All language subtitles for CSI.MIAMI.S03E24.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,961 --> 00:00:49,899 This can't be the right address. 2 00:00:50,010 --> 00:00:52,705 I just saw somebody walk in. 3 00:00:52,812 --> 00:00:54,349 Oh, and look... 4 00:00:54,721 --> 00:00:55,986 What about the cops ? 5 00:00:56,287 --> 00:00:57,683 What about them ? 6 00:01:10,782 --> 00:01:15,133 - Is this where the break-in club is ? - This is gonna be great ! 7 00:01:58,800 --> 00:02:02,462 I fronted your album. That means I pick where you play. And I collect the cover. 8 00:02:02,463 --> 00:02:04,008 I don't need you anymore. 9 00:02:04,309 --> 00:02:06,405 Even found my own place. 10 00:02:06,970 --> 00:02:09,334 You don't get to freelance. I still own you. 11 00:02:09,335 --> 00:02:10,216 Sorry. 12 00:02:11,035 --> 00:02:12,316 I can't hear you. 13 00:02:16,577 --> 00:02:17,735 You will. 14 00:02:21,141 --> 00:02:23,191 Y'all ready to raise the roof ? 15 00:02:32,340 --> 00:02:34,301 Hey, will you relax ? 16 00:02:47,778 --> 00:02:48,818 Three dead. 17 00:02:49,687 --> 00:02:50,837 15 injured. 18 00:02:51,431 --> 00:02:53,784 Who chose the location for the party, John ? 19 00:02:53,785 --> 00:02:54,923 Nobody. 20 00:02:55,135 --> 00:02:56,808 At least nobody who's admitting to it. 21 00:02:56,919 --> 00:02:58,718 Ah, so we have a break-in party. 22 00:02:58,829 --> 00:02:59,964 It's the latest thing. 23 00:03:00,075 --> 00:03:01,902 Clubs don't want young hip-hop DJs playing. 24 00:03:02,013 --> 00:03:04,241 - Too many fights. - Yep. 25 00:03:04,352 --> 00:03:06,756 So a bunch of "independent promoters" filled the void. 26 00:03:06,857 --> 00:03:08,252 Break into a space. 27 00:03:08,363 --> 00:03:09,100 Call it a club. 28 00:03:09,211 --> 00:03:12,875 No permits. No red tape. Plenty of enemies, though. 29 00:03:12,876 --> 00:03:14,899 Kids here say this DJ was getting big. 30 00:03:15,010 --> 00:03:16,703 Thought he didn't need his promoter anymore. 31 00:03:16,814 --> 00:03:18,927 Maybe his promoter felt otherwise. 32 00:03:21,521 --> 00:03:22,309 What do you see ? 33 00:03:22,420 --> 00:03:24,273 See this blast pattern, John ? 34 00:03:24,708 --> 00:03:27,715 It means the explosion came from in there. 35 00:03:28,742 --> 00:03:30,054 Be right back. 36 00:03:43,507 --> 00:03:44,591 Hey, Alexx. 37 00:03:49,157 --> 00:03:50,103 Horatio ? 38 00:03:51,957 --> 00:03:52,911 What is it ? 39 00:03:53,249 --> 00:03:56,199 I found the seat of detonation and something else. 40 00:03:58,244 --> 00:04:00,136 Another victim of the blast. 41 00:04:02,325 --> 00:04:03,517 Or the cause of it. 42 00:04:54,908 --> 00:04:57,238 Hey. Thanks for the heads-up. I owe you one. 43 00:04:57,349 --> 00:04:58,828 You would have found out yourself. 44 00:04:58,939 --> 00:04:59,618 Maybe. 45 00:04:59,709 --> 00:05:02,208 But I was here before the other news crews even got a whiff of it, 46 00:05:02,319 --> 00:05:03,140 thanks to you. 47 00:05:03,251 --> 00:05:05,263 Make it up to me sometime when we're both not crazed. 48 00:05:05,374 --> 00:05:06,530 Ah. So never. 49 00:05:16,230 --> 00:05:17,891 Tell me what you told the officer. 50 00:05:18,012 --> 00:05:21,930 I was just talking to these two girls. Then he showed up... 51 00:05:22,041 --> 00:05:24,331 and that's the last thing I remember. 52 00:05:24,442 --> 00:05:26,885 Witnesses say you got into it with the DJ. 53 00:05:27,005 --> 00:05:28,306 I just came here to talk to him. 54 00:05:28,437 --> 00:05:29,262 That's all. 55 00:05:29,383 --> 00:05:31,053 Talk or threaten ? 56 00:05:31,550 --> 00:05:33,132 Depends on how well he listened. 57 00:05:33,746 --> 00:05:35,506 Look, man, I almost got killed, too. 58 00:05:35,617 --> 00:05:37,401 Yeah, but you didn't and he did. 59 00:05:37,522 --> 00:05:39,731 And you have no smoke or debris on you. 60 00:05:39,842 --> 00:05:40,808 What are you trying to say ? 61 00:05:40,919 --> 00:05:42,639 Maybe you were on your way out 62 00:05:42,749 --> 00:05:44,239 because you knew about the bomb. 63 00:05:45,281 --> 00:05:47,022 - Horatio ? - Yeah ? 64 00:05:47,143 --> 00:05:48,503 You need to see this. 65 00:05:50,344 --> 00:05:51,309 You can go. 66 00:05:53,286 --> 00:05:54,444 You stay. 67 00:05:56,321 --> 00:05:57,374 What'd you get ? 68 00:05:57,485 --> 00:05:59,247 No person set off the bomb. 69 00:06:00,672 --> 00:06:01,618 This did. 70 00:06:05,493 --> 00:06:07,030 It's a mercury switch. 71 00:06:09,013 --> 00:06:11,446 All it takes is a strong vibration to activate it. 72 00:06:11,557 --> 00:06:13,758 Liquid metal touches solid metal.... 73 00:06:13,869 --> 00:06:14,625 ...and good night. 74 00:06:14,736 --> 00:06:16,908 That means the detonation was an accident. 75 00:06:16,999 --> 00:06:19,476 It was the music that set it off. 76 00:06:30,707 --> 00:06:32,613 Y'all ready to raise the roof ?! 77 00:06:47,531 --> 00:06:49,285 But if you use a mercury switch, 78 00:06:50,627 --> 00:06:52,311 why have an altimeter switch ? 79 00:06:55,397 --> 00:06:57,122 He was still experimenting. 80 00:06:57,423 --> 00:06:58,687 This was his workshop. 81 00:06:58,798 --> 00:07:03,055 The question becomes Ryan, who was this bomb meant for ? 82 00:07:08,782 --> 00:07:11,374 Found several of these pieces lodged in his back. 83 00:07:11,485 --> 00:07:12,957 Melted plastic. 84 00:07:13,068 --> 00:07:14,672 With some kind of wire inside. 85 00:07:14,783 --> 00:07:18,144 Yes, it's a frag from the blast. I gonna need to take a look at that. 86 00:07:20,875 --> 00:07:22,796 But that's not the best part. 87 00:07:25,903 --> 00:07:27,105 A stab wound. 88 00:07:27,216 --> 00:07:28,501 Probably from a knife. 89 00:07:28,802 --> 00:07:31,376 Definitely before the explosion. 90 00:07:36,783 --> 00:07:39,096 And the reason the bomber didn't stop the bomb. 91 00:07:39,697 --> 00:07:41,844 Y'all ready to raise the roof ?! 92 00:07:51,819 --> 00:07:53,056 Did they recover a knife ? 93 00:07:53,167 --> 00:07:54,301 Not yet. 94 00:07:55,619 --> 00:07:56,924 Calleigh. 95 00:07:58,248 --> 00:07:59,866 Maybe he left it at she scene. 96 00:08:00,800 --> 00:08:01,911 That's huge. 97 00:08:02,027 --> 00:08:03,668 Yeah, I'll certainly look for it. 98 00:08:47,384 --> 00:08:48,519 Something's missing. 99 00:09:16,450 --> 00:09:17,427 Did you see anyone ? 100 00:09:17,588 --> 00:09:19,852 Calleigh, what are you talking about ? There's nobody out here. 101 00:09:24,065 --> 00:09:25,617 You wouldn't hold a gun to my head, would you ? 102 00:09:27,042 --> 00:09:28,473 There's no one out here. 103 00:09:33,477 --> 00:09:35,006 Tox report on our bomber. 104 00:09:35,117 --> 00:09:37,512 Potassium iodide levels are off the charts. 105 00:09:37,813 --> 00:09:40,439 Now, normally, that means trouble with the thyroid. 106 00:09:40,761 --> 00:09:41,892 Our guy was healthy. 107 00:09:41,993 --> 00:09:45,271 Potassium iodide can be used to counteract radioactivity. 108 00:09:45,382 --> 00:09:46,817 That's why I'm here in person. 109 00:09:46,928 --> 00:09:51,131 A bomber who was preparing to be in contact with radioactive material. 110 00:09:51,252 --> 00:09:53,012 We're talking about a dirty bomb. 111 00:09:53,453 --> 00:09:56,326 Okay, I need to contact HazMat immediately. 112 00:09:56,437 --> 00:09:58,638 Exposure to radiation leads to cancer... 113 00:09:58,749 --> 00:09:59,833 birth defects. 114 00:09:59,944 --> 00:10:00,961 Horatio... 115 00:10:01,514 --> 00:10:04,077 if I need to get my kids out of town, you'll tell me, right ? 116 00:10:04,188 --> 00:10:06,526 As soon as I know, you'll know, all right ? 117 00:10:06,727 --> 00:10:08,036 Thank you. 118 00:10:09,023 --> 00:10:11,077 Mr. Wolfe, were you at Trace ? 119 00:10:13,763 --> 00:10:16,127 Explosives used in the bombings was TNT. 120 00:10:16,238 --> 00:10:17,888 Used to disperse radiation. 121 00:10:17,999 --> 00:10:18,897 Right. 122 00:10:18,898 --> 00:10:21,693 So I talked to the military police at every base in South Florida. 123 00:10:21,804 --> 00:10:22,734 We get anybody ? 124 00:10:22,845 --> 00:10:25,108 Yeah and he's waiting for you at MDPD. 125 00:10:25,229 --> 00:10:27,618 Nice going, Mr. Wolfe. Thank you. 126 00:10:28,930 --> 00:10:32,143 Your TNT got three people killed yesterday, Staff Sergeant. 127 00:10:32,254 --> 00:10:33,442 I don't know what you're talking about. 128 00:10:33,553 --> 00:10:34,582 You work the bomb range. 129 00:10:34,583 --> 00:10:36,659 - That's right. - Tuesdays, you demo TNT. 130 00:10:36,768 --> 00:10:37,412 That's right. 131 00:10:37,523 --> 00:10:39,252 Nobody used the range this week. 132 00:10:39,947 --> 00:10:42,155 So I have my days mixed up. 133 00:10:42,266 --> 00:10:45,488 Or maybe you sold the explosives to cover your gambling debt. 134 00:10:45,489 --> 00:10:49,171 On Tuesday, you deposited $40,000 into this account. 135 00:10:49,282 --> 00:10:52,780 And on Wednesday, you wire-transferred it to a bookie in Costa Rica. 136 00:10:52,891 --> 00:10:55,314 If this is about military ordnance, why am I talking to a civilian ? 137 00:10:55,315 --> 00:10:56,836 Because civilians got killed. 138 00:10:56,837 --> 00:10:59,721 So did the man who bought the explosives. He was stabbed. 139 00:10:59,832 --> 00:11:01,226 I don't know anything about a stabbing. 140 00:11:01,337 --> 00:11:04,373 I took his money. I gave him his three cases. That's it. 141 00:11:04,439 --> 00:11:05,596 Here's the bottom line, Sergeant: 142 00:11:05,691 --> 00:11:08,238 your gambling problem got three people killed. 143 00:11:09,556 --> 00:11:10,606 Get him out of here. 144 00:11:15,469 --> 00:11:16,958 Three cases. 145 00:11:18,405 --> 00:11:18,899 What's up ? 146 00:11:18,975 --> 00:11:22,006 Three cases of TNT would've done a lot more damage 147 00:11:22,086 --> 00:11:23,529 than what we saw, right ? 148 00:11:23,796 --> 00:11:25,690 So there's more out there ? 149 00:11:26,127 --> 00:11:28,499 And it's connected to whoever stabbed the bomber. 150 00:11:46,609 --> 00:11:48,113 Did we get anything off the knife ? 151 00:11:48,476 --> 00:11:49,546 DNA got the blood. 152 00:11:49,734 --> 00:11:51,407 Checking to see if it matches our vic. 153 00:11:51,505 --> 00:11:52,916 What about prints, Eric ? 154 00:11:53,553 --> 00:11:55,319 Well, most of the time, fire destroys them. 155 00:11:55,398 --> 00:11:56,230 But, uh 156 00:11:56,413 --> 00:11:58,339 conditions are right, it can actually help. 157 00:11:58,518 --> 00:12:00,863 The heat bakes the print right in place. 158 00:12:11,427 --> 00:12:12,760 "Not authorized?" 159 00:12:14,121 --> 00:12:16,740 I'm gonna go check with Admin. This must be a glitch. 160 00:13:01,013 --> 00:13:02,485 Agent Park. 161 00:13:03,382 --> 00:13:04,470 That was quick. 162 00:13:08,593 --> 00:13:10,627 Your little fingerprint search ? 163 00:13:10,727 --> 00:13:13,309 - Rattled nerves all the way to DC. - What do you want ? 164 00:13:13,764 --> 00:13:16,577 Do you have any idea how delicate this operation is ? 165 00:13:16,901 --> 00:13:18,329 We're looking for a handful of guys. 166 00:13:18,425 --> 00:13:20,240 One misstep, one hint we're onto them, 167 00:13:20,342 --> 00:13:21,425 and they go back down the rabbit hole. 168 00:13:21,521 --> 00:13:22,655 Come to the point, please. 169 00:13:27,600 --> 00:13:29,696 Raymond was great at selling local. 170 00:13:29,793 --> 00:13:33,051 He infiltrated a half-dozen narco operations, mostly Colombian. 171 00:13:33,238 --> 00:13:34,771 Then he stumbled onto something bigger. 172 00:13:34,868 --> 00:13:38,384 Someone, Agent, was selling drugs to fund terrorism. 173 00:13:38,485 --> 00:13:40,459 We had no idea where the money was going, 174 00:13:40,558 --> 00:13:42,337 - or what it was being used for. - I can tell you. 175 00:13:42,724 --> 00:13:44,624 They're making dirty bombs. 176 00:13:46,057 --> 00:13:47,993 Your brother missed his check-in call. 177 00:13:48,112 --> 00:13:50,441 As of 0900 today, he's in the wind. 178 00:13:50,571 --> 00:13:52,324 So that's why you're here. 179 00:13:52,425 --> 00:13:54,652 Thought he might contact you. Doubt he trusted anyone else. 180 00:13:54,753 --> 00:13:55,947 How can I help ? 181 00:13:56,733 --> 00:13:58,837 Your brother's in danger, Horatio. 182 00:14:00,957 --> 00:14:01,994 Who put him there ? 183 00:14:03,256 --> 00:14:05,794 - Where the hell are you going to ? - To clean up your mess. 184 00:14:21,257 --> 00:14:23,449 Twice in one day. What, are you stalking me now ? 185 00:14:23,505 --> 00:14:24,861 No. In your dreams. 186 00:14:25,064 --> 00:14:27,477 Any leads yet on the Design District explosion ? 187 00:14:27,517 --> 00:14:28,779 Nothing I can tell you. 188 00:14:28,832 --> 00:14:30,342 Uh, I got to go back with something. 189 00:14:30,392 --> 00:14:32,161 Come on, Ryan, anything. 190 00:14:32,648 --> 00:14:34,034 I got nothing to give you. 191 00:14:34,133 --> 00:14:36,516 I got to get back to the lab. I got to work up a tox panel 192 00:14:36,517 --> 00:14:37,509 on this morning's vic. 193 00:14:37,604 --> 00:14:38,997 Oh, chemistry. Sexy. 194 00:14:40,094 --> 00:14:43,267 I happen to think potassium iodine testing is very sexy. 195 00:14:43,680 --> 00:14:45,163 So, if you'll excuse me. 196 00:14:54,148 --> 00:14:55,644 I'm sorry, boss. I was just getting to that. 197 00:14:55,723 --> 00:14:57,196 This my plastic frag ? 198 00:14:57,410 --> 00:14:59,209 Yes, sir. From the dead bomber's back. 199 00:14:59,344 --> 00:15:00,361 Okay. 200 00:15:02,648 --> 00:15:03,765 An LED. 201 00:15:04,004 --> 00:15:05,607 Light-emitting diode. 202 00:15:05,930 --> 00:15:07,294 Like inside your TV. 203 00:15:07,682 --> 00:15:09,985 Electric current causes a discharge of photons. 204 00:15:14,614 --> 00:15:15,559 Take a look at this. 205 00:15:19,060 --> 00:15:20,975 Some kind of built-in motion sensor. 206 00:15:21,074 --> 00:15:22,828 Keeps the LED completely self-contained. 207 00:15:22,922 --> 00:15:26,499 Not a component of the bomb, but at the seat of detonation. 208 00:15:26,824 --> 00:15:27,956 I've seen these before. 209 00:15:28,322 --> 00:15:29,253 Club Freeze. 210 00:15:29,512 --> 00:15:30,992 They make a heck of a martini. 211 00:15:35,321 --> 00:15:37,787 John, Club Freeze. Thank you. 212 00:15:38,746 --> 00:15:40,000 You remember Matt Young. 213 00:15:40,101 --> 00:15:41,794 We picked him up at Club Freeze. 214 00:15:48,167 --> 00:15:50,046 Yes, you were at our crime scene this morning. 215 00:15:50,146 --> 00:15:51,958 The break-in party ? Yeah, you know that. 216 00:15:52,016 --> 00:15:54,197 But first you were next door, weren't you ? 217 00:15:56,453 --> 00:15:57,680 Sounds like a party. 218 00:15:57,951 --> 00:15:59,178 Go check it out. 219 00:16:01,644 --> 00:16:02,240 So what ? 220 00:16:02,901 --> 00:16:04,036 Look what I found on him. 221 00:16:04,513 --> 00:16:05,383 A .38. 222 00:16:05,557 --> 00:16:06,746 I'm not breaking any laws. 223 00:16:06,801 --> 00:16:08,679 No, but that doesn't mean you're not involved in that. 224 00:16:08,775 --> 00:16:11,312 Would you empty the contents of your pockets, please ? 225 00:16:17,443 --> 00:16:18,254 That. 226 00:16:21,852 --> 00:16:23,734 Potassium iodide. 227 00:16:23,835 --> 00:16:25,104 I got a thyroid problem. 228 00:16:25,204 --> 00:16:27,291 Yes, just like your friend Brandon Miller. 229 00:16:27,465 --> 00:16:28,644 We autopsied him. 230 00:16:28,753 --> 00:16:30,368 Wait inside with the officer. 231 00:16:48,076 --> 00:16:49,789 Everything okay ? 232 00:16:52,982 --> 00:16:55,136 I wish people would stop asking me that. 233 00:16:59,831 --> 00:17:02,283 Calleigh, you had a gun pointed at your head. 234 00:17:02,573 --> 00:17:04,401 You'd be pissed if people weren't asking. 235 00:17:04,615 --> 00:17:06,000 I need to figure out who was at the crime scene. 236 00:17:06,068 --> 00:17:07,717 They saw me notice the void. 237 00:17:08,690 --> 00:17:10,367 So there's a good chance they took the evidence. 238 00:17:12,727 --> 00:17:15,768 The void looks like it's about three by four inches. 239 00:17:16,107 --> 00:17:18,480 Have you, uh, tried the booking photos ? 240 00:17:18,634 --> 00:17:19,294 I never saw him. 241 00:17:20,658 --> 00:17:22,300 So how are you gonna make an ID ? 242 00:17:24,148 --> 00:17:25,025 One click at a time. 243 00:17:33,008 --> 00:17:33,953 Too soft. 244 00:17:42,223 --> 00:17:43,795 It was more crisp than that. 245 00:17:46,604 --> 00:17:47,774 Too hollow. 246 00:17:52,332 --> 00:17:53,787 There were more clicks. 247 00:17:57,245 --> 00:17:59,035 There was more of a slapping sound. 248 00:18:01,573 --> 00:18:02,415 Wait. 249 00:18:02,969 --> 00:18:03,970 Do that again. 250 00:18:09,626 --> 00:18:10,161 That's it. 251 00:18:12,965 --> 00:18:13,833 It's a Ruger. 252 00:18:14,006 --> 00:18:15,531 GP-100. 253 00:18:16,940 --> 00:18:18,191 Ruger's a rarer gun. 254 00:18:18,964 --> 00:18:21,795 Has a transfer bar sort of rattles around when it's cocked. 255 00:18:24,796 --> 00:18:27,400 Okay. So we got the gun. How do we get the gunman ? 256 00:18:27,570 --> 00:18:29,781 I'm gonna run it through the Automated Firearms System. 257 00:18:29,880 --> 00:18:31,872 What do you think the chances are of the gun being registered ? 258 00:18:31,974 --> 00:18:33,005 Slim to none. 259 00:18:33,838 --> 00:18:35,106 But it's what I've got. 260 00:18:38,409 --> 00:18:41,163 You've got quite an interesting story there, Mr. Young. 261 00:18:41,220 --> 00:18:42,776 Well, I'm happy to entertain. 262 00:18:42,875 --> 00:18:44,530 You come from a good family. 263 00:18:44,992 --> 00:18:46,865 They sent you to the best schools. 264 00:18:46,947 --> 00:18:49,683 And yet you dropped out. Why did you do that, Matt ? 265 00:18:49,986 --> 00:18:51,306 I had my reasons. 266 00:18:51,520 --> 00:18:52,983 And you travel. 267 00:18:53,407 --> 00:18:55,315 I understand you spent quite a bit of time 268 00:18:55,315 --> 00:18:57,402 outside the country. Where'd you go ? 269 00:18:57,656 --> 00:18:58,868 Here, there. 270 00:18:59,550 --> 00:19:01,777 I want to cut to the chase. You were at the warehouse 271 00:19:01,868 --> 00:19:04,031 with Brandon testing bombs, weren't you ? 272 00:19:04,131 --> 00:19:05,600 I don't know anything about bombs. 273 00:19:05,691 --> 00:19:08,703 Do you have a grudge against this country ? 274 00:19:11,179 --> 00:19:13,556 America's not a country, Lieutenant. 275 00:19:13,933 --> 00:19:15,166 It's a corporation. 276 00:19:16,499 --> 00:19:18,239 It starts wars for profit, 277 00:19:18,335 --> 00:19:20,262 sacrifices people for the bottom line. 278 00:19:20,262 --> 00:19:22,434 And you intend to bankrupt that corporation. 279 00:19:22,806 --> 00:19:24,575 That's quite an accusation. 280 00:19:25,726 --> 00:19:28,021 Well, you've got quite a plan, don't you ? 281 00:19:29,985 --> 00:19:30,876 Pretty lady. 282 00:19:31,106 --> 00:19:34,509 Uh, what's her name ? Detective Salas, right ? 283 00:19:36,321 --> 00:19:38,782 In my opinion, she should have taken her husband's name, 284 00:19:39,912 --> 00:19:40,500 you know ? 285 00:19:40,741 --> 00:19:41,658 Same as the son. 286 00:19:44,558 --> 00:19:45,438 - Yelina ? - What's up ? 287 00:19:45,530 --> 00:19:46,833 Where's the boy. Where's Ray, Junior ? 288 00:19:46,933 --> 00:19:47,891 - Right now ? - Yeah. 289 00:19:48,372 --> 00:19:50,583 - At my mom's. Why ? - Okay. Call her, please. 290 00:20:07,656 --> 00:20:09,206 She said he never showed up. 291 00:20:10,076 --> 00:20:11,596 Okay. Where else could he be ? 292 00:20:13,916 --> 00:20:16,358 Soccer practice has been over for two hours. All right, 293 00:20:16,459 --> 00:20:17,992 Horatio, what is going on ? 294 00:20:18,424 --> 00:20:20,699 Ray is out there, and there are people after him. 295 00:20:20,790 --> 00:20:22,570 They may be after you and the boy, too. 296 00:20:31,001 --> 00:20:31,686 I'm going after him. 297 00:20:31,686 --> 00:20:34,289 - I want you to stay... - No, I am not staying here. 298 00:20:34,301 --> 00:20:35,731 My son is in danger. 299 00:20:35,826 --> 00:20:38,144 And I am not going to go into hiding. 300 00:20:38,146 --> 00:20:40,066 Could make matters worse. I'll find him. 301 00:21:01,416 --> 00:21:04,159 - Raymond ? - Horatio, 302 00:21:05,185 --> 00:21:06,992 you're the only one I can trust. 303 00:21:08,862 --> 00:21:09,447 Hang on. 304 00:21:10,061 --> 00:21:10,561 John. 305 00:21:10,561 --> 00:21:12,258 Thought you'd want to know, that Matt Young character 306 00:21:12,258 --> 00:21:13,269 gave our guys the slip. 307 00:21:13,371 --> 00:21:14,508 You get his address ? 308 00:21:14,508 --> 00:21:16,472 I'm headed there now. Second and Flagler. 309 00:21:16,536 --> 00:21:17,724 Okay, I'll meet you there. 310 00:21:22,023 --> 00:21:23,725 We can't talk here, Raymond. 311 00:21:34,012 --> 00:21:36,022 How does a man allow his wife and son 312 00:21:36,122 --> 00:21:37,630 to believe he's dead, Raymond ? 313 00:21:38,495 --> 00:21:39,866 When he's got no other choice, Horatio. 314 00:21:39,875 --> 00:21:42,588 I begged you not to work Narcotics, didn't I ? 315 00:21:42,994 --> 00:21:45,610 Feds had me dirty on tape. They made me an ultimatum. 316 00:21:45,610 --> 00:21:47,818 Let's see, how does it work ? You fake your own death, 317 00:21:47,918 --> 00:21:50,337 you join them, and you avoid prosecution. It's not... 318 00:21:50,437 --> 00:21:52,875 They embedded me in a drug ring that was doing a lot more than dealing. 319 00:21:52,875 --> 00:21:53,962 That's exactly right, Raymond. 320 00:21:53,971 --> 00:21:55,460 They're making dirty bombs. 321 00:21:59,865 --> 00:22:01,692 Big brother still knows more than me. 322 00:22:02,126 --> 00:22:04,239 Tell me why you killed the bomber. 323 00:22:04,867 --> 00:22:06,123 Because he made me. 324 00:22:06,397 --> 00:22:08,686 And I was worried he was going to go after my family. 325 00:22:08,787 --> 00:22:10,440 I'm not telling you squat. 326 00:22:10,541 --> 00:22:12,049 You ask too many questions. 327 00:22:12,148 --> 00:22:13,119 I'm just trying to get it right. 328 00:22:13,119 --> 00:22:15,878 I know that you're a cop, and that you got a kid. 329 00:22:15,978 --> 00:22:19,258 So you're not gonna mess up everything we've worked for. 330 00:22:25,694 --> 00:22:26,754 Neither are you. 331 00:22:27,512 --> 00:22:28,726 Well, it didn't work 332 00:22:28,827 --> 00:22:30,306 'cause they have Ray, Junior. 333 00:22:31,598 --> 00:22:32,197 What ? 334 00:22:34,096 --> 00:22:35,623 Tell me about the bomb. 335 00:22:36,551 --> 00:22:38,007 Uh, Ray Junior's all I care about right now. 336 00:22:38,007 --> 00:22:40,805 Raymond, there's a way out of this, but you got to work with me. 337 00:22:43,341 --> 00:22:44,323 Yeah, I'm listening. 338 00:22:56,087 --> 00:22:57,652 Guy's name's Matt Young. 339 00:22:57,912 --> 00:22:59,528 Moved out this afternoon. 340 00:22:59,789 --> 00:23:01,723 I tried to give him his security deposit. 341 00:23:01,824 --> 00:23:02,975 Wasn't interested. 342 00:23:03,075 --> 00:23:04,234 Is this the guy ? 343 00:23:06,865 --> 00:23:09,320 He's a meteorology student, I think. 344 00:23:09,421 --> 00:23:11,276 Moved here from Salt Lake. 345 00:23:11,781 --> 00:23:13,243 I got his license plate though. 346 00:23:13,343 --> 00:23:14,367 We're going to need that. 347 00:23:14,466 --> 00:23:15,256 Of course. 348 00:23:18,641 --> 00:23:19,941 You can take what you want. 349 00:23:20,055 --> 00:23:21,520 Then the rest is mine. 350 00:23:21,720 --> 00:23:22,590 You got a deal. 351 00:23:26,397 --> 00:23:27,847 Matt left in a hurry. 352 00:23:28,879 --> 00:23:30,133 Yes, he did. 353 00:23:30,803 --> 00:23:32,090 You got something ? 354 00:23:32,252 --> 00:23:34,009 It's a soccer schedule. 355 00:23:37,432 --> 00:23:38,408 Hey, Horatio, 356 00:23:40,025 --> 00:23:41,001 look at this. 357 00:23:43,076 --> 00:23:44,365 It's numeric code. 358 00:23:44,813 --> 00:23:46,245 Looks like minutes and seconds. 359 00:23:46,348 --> 00:23:47,561 Could be a... 360 00:23:48,347 --> 00:23:49,578 could be a deadline. 361 00:23:53,277 --> 00:23:55,341 So I got this license plate number for you. 362 00:23:55,483 --> 00:23:57,648 Kid was renting a Cadillac Escalade. 363 00:23:57,872 --> 00:23:58,548 Thank you. 364 00:23:59,513 --> 00:24:01,153 Means he's got ONSTAR. 365 00:24:01,325 --> 00:24:02,750 Means we've got a location. 366 00:24:02,932 --> 00:24:04,661 John, I'm going to take it from here. 367 00:24:13,377 --> 00:24:15,854 Ever since Ray died, you treat me like I don't know what I'm doing. 368 00:24:15,854 --> 00:24:18,772 This is about to get messy. You deserve to walk away clean. 369 00:24:18,872 --> 00:24:19,974 So walk away. 370 00:24:21,187 --> 00:24:21,773 Brother... 371 00:24:23,000 --> 00:24:24,428 I'll never be clean. 372 00:24:28,031 --> 00:24:28,962 Hey, John. 373 00:24:32,038 --> 00:24:33,270 That's not true. 374 00:24:38,596 --> 00:24:39,600 I'll see ya. 375 00:24:50,048 --> 00:24:51,380 Yeah, this is Horatio Caine. 376 00:24:51,480 --> 00:24:52,813 Listen, I have a vehicle description. 377 00:24:52,909 --> 00:24:54,939 I need the ONSTAR coordinates. 378 00:25:16,234 --> 00:25:17,042 Take me. 379 00:25:17,155 --> 00:25:19,038 - Take me for the boy. - Not going to happen. 380 00:25:19,140 --> 00:25:20,713 Even trade, please. 381 00:25:20,815 --> 00:25:22,603 Why don't you stand over here by him. 382 00:25:22,697 --> 00:25:24,176 He's just a kid, man ! 383 00:25:24,665 --> 00:25:26,726 I don't care if he's just a kid. 384 00:25:34,137 --> 00:25:35,279 Get down, Ray. 385 00:25:40,933 --> 00:25:41,733 Down, son. 386 00:25:52,812 --> 00:25:53,451 Okay, Ray. 387 00:25:54,570 --> 00:25:55,575 Here we go. 388 00:25:55,786 --> 00:25:56,727 Here's what I want you to do. 389 00:25:56,821 --> 00:25:58,115 Right out there is the Hummer. 390 00:25:58,212 --> 00:26:00,228 Run to the Hummer and don't look back. 391 00:26:11,666 --> 00:26:13,608 Residents are fleeing greater Miami. 392 00:26:13,825 --> 00:26:15,515 All the main roads are clogged. 393 00:26:15,708 --> 00:26:17,992 Motorists are being asked to remain calm. 394 00:26:18,209 --> 00:26:20,407 There have been reports of road rage and chaos 395 00:26:20,407 --> 00:26:21,677 among some motorists. 396 00:26:22,206 --> 00:26:22,677 Hey. 397 00:26:24,216 --> 00:26:25,331 Hey, what's going on ? 398 00:26:25,750 --> 00:26:26,620 Check it out. 399 00:26:26,719 --> 00:26:29,308 CBS 4 News has learned that Miami Dade police 400 00:26:29,401 --> 00:26:32,517 may have uncovered a plan to detonate radioactive dirty bombs 401 00:26:32,615 --> 00:26:34,071 in the city of Miami. 402 00:26:34,673 --> 00:26:36,748 Sources close to the investigation have confirmed 403 00:26:36,840 --> 00:26:38,747 that one victim in last night's explosion 404 00:26:38,839 --> 00:26:41,005 may actually be tied to the terror plot. 405 00:26:41,217 --> 00:26:42,686 Sources ? Come on. 406 00:26:43,336 --> 00:26:44,148 What sources ? 407 00:26:44,215 --> 00:26:46,536 The victim had been taking potassium iodide-- 408 00:26:46,762 --> 00:26:49,945 a medication to stave off the effects of radiation poisoning. 409 00:26:50,035 --> 00:26:51,574 How did they get the tox results ? 410 00:26:51,670 --> 00:26:53,040 Had to be the ME's office. 411 00:26:53,136 --> 00:26:54,896 They've got more leaks than the Titanic. 412 00:26:55,000 --> 00:26:56,763 We'll stay on top of this breaking story 413 00:26:56,857 --> 00:26:58,335 with our exclusive updates. 414 00:26:58,441 --> 00:27:00,743 Erica Sikes, CBS 4 News. 415 00:27:01,156 --> 00:27:02,129 See that ? 416 00:27:02,272 --> 00:27:04,036 That's why the city's in panic. 417 00:27:04,133 --> 00:27:06,240 What I want to know-- I want to know how this got out. 418 00:27:07,210 --> 00:27:08,706 Saw you talking to her. 419 00:27:08,786 --> 00:27:10,146 All I told her was no comment. 420 00:27:10,249 --> 00:27:11,745 Said a lot for no comment. 421 00:27:12,790 --> 00:27:14,060 I didn't mean it. 422 00:27:18,685 --> 00:27:21,001 Whether you meant it or not, you're the leak. 423 00:27:28,184 --> 00:27:31,685 Interstate 95 is jammed out of the downtown area 424 00:27:31,785 --> 00:27:35,690 as well has Highway 836 due to heavy evacuation traffic. 425 00:27:35,797 --> 00:27:37,842 We'll have more evacuation updates 426 00:27:48,399 --> 00:27:51,110 Just put the evidence on my bench. I'll sign for it later. 427 00:27:52,937 --> 00:27:53,668 Calleigh. 428 00:27:55,177 --> 00:27:55,847 Hi, John. 429 00:27:57,072 --> 00:27:58,486 I was hoping we could talk. 430 00:28:00,084 --> 00:28:00,898 What do you need ? 431 00:28:02,377 --> 00:28:04,142 You're better with guns than I am. 432 00:28:04,570 --> 00:28:05,683 It's my job. 433 00:28:06,214 --> 00:28:07,838 It's why I became a criminalist. 434 00:28:10,617 --> 00:28:12,093 You know why I became a cop ? 435 00:28:15,328 --> 00:28:16,505 To help people. 436 00:28:18,101 --> 00:28:19,546 Be someone's hero. 437 00:28:20,960 --> 00:28:22,638 I think that's a good reason. 438 00:28:25,083 --> 00:28:25,731 Yeah. 439 00:28:28,244 --> 00:28:30,252 Only I haven't felt like one lately. 440 00:28:33,069 --> 00:28:34,705 You've been through a lot, John. 441 00:28:34,805 --> 00:28:36,134 You'll bounce back. 442 00:28:46,149 --> 00:28:49,476 I feel like I'll never live down being the partner of a dirty cop. 443 00:28:50,608 --> 00:28:51,984 People are going to forget. 444 00:28:52,082 --> 00:28:53,746 I think about Ray all the time. 445 00:28:55,147 --> 00:28:56,638 Every time I see Horatio. 446 00:28:56,944 --> 00:28:58,077 Every time I come here. 447 00:28:58,917 --> 00:29:01,551 Everybody knows that you're a great detective, John. 448 00:29:02,787 --> 00:29:03,544 Do you ? 449 00:29:06,341 --> 00:29:07,911 I know how hard you work. 450 00:29:10,566 --> 00:29:12,693 I would really love to be friends with you, John. 451 00:29:19,078 --> 00:29:21,348 The harshest thing a woman can say to a man. 452 00:29:24,046 --> 00:29:25,455 Look, why don't I pack up the evidence 453 00:29:25,552 --> 00:29:27,873 and we'll go grab a cup of coffee in the break room. 454 00:29:30,152 --> 00:29:31,479 I just need a minute. 455 00:30:36,972 --> 00:30:38,202 She won't go. 456 00:30:42,842 --> 00:30:44,093 She can't work it. 457 00:30:44,190 --> 00:30:45,192 She knows that. 458 00:30:46,449 --> 00:30:48,168 You try telling her, Eric. 459 00:30:48,565 --> 00:30:51,248 Either way, I've got to get Hagen's body out. 460 00:30:52,495 --> 00:30:53,584 All right. 461 00:31:03,902 --> 00:31:06,165 Calleigh, I'm really sorry this happened here. 462 00:31:07,919 --> 00:31:10,846 Why don't we go have a cup of coffee or something. 463 00:31:15,752 --> 00:31:17,295 It should be my case. 464 00:31:17,393 --> 00:31:18,830 You know it doesn't work like that. 465 00:31:18,930 --> 00:31:20,202 You're a material witness. 466 00:31:20,277 --> 00:31:22,536 Then put Camden on it from nights. He's solid. 467 00:31:22,658 --> 00:31:23,169 Okay. 468 00:31:23,332 --> 00:31:25,043 Keep you informed every step. 469 00:31:25,588 --> 00:31:26,303 Come on. 470 00:31:27,322 --> 00:31:29,935 I've got 12 open cases. I need to get back in there. 471 00:31:38,996 --> 00:31:39,844 Wait. 472 00:31:45,484 --> 00:31:46,566 Calleigh. 473 00:31:47,380 --> 00:31:48,930 Honey, let him go. 474 00:31:49,789 --> 00:31:51,360 There's something in his jacket. 475 00:32:11,136 --> 00:32:12,478 It's our dead bomber. 476 00:32:14,335 --> 00:32:15,894 Some sort of weather report. 477 00:32:16,135 --> 00:32:17,502 Smoke-damaged. 478 00:32:18,693 --> 00:32:20,408 It's what made the void. 479 00:32:23,166 --> 00:32:25,190 John took it from the bomb scene. 480 00:32:32,125 --> 00:32:33,716 I guess that's why he put the gun to my head. 481 00:32:33,816 --> 00:32:35,233 He was afraid I'd see him. 482 00:32:49,528 --> 00:32:50,244 That's crazy. 483 00:32:50,344 --> 00:32:53,044 Why would Hagen take a piece of evidence from his own case ? 484 00:32:57,329 --> 00:33:00,042 Because the right piece of evidence can make you a hero. 485 00:33:01,141 --> 00:33:03,111 He just couldn't put it in context. 486 00:33:03,448 --> 00:33:05,044 And he couldn't put it back. 487 00:33:06,986 --> 00:33:09,187 I guess he felt like he'd run out of options. 488 00:33:18,362 --> 00:33:20,141 It's a Skew T diagram. 489 00:33:20,304 --> 00:33:21,391 Basically, 490 00:33:21,545 --> 00:33:23,965 today's weather forecast, indicating temperature, 491 00:33:24,071 --> 00:33:25,251 dew point and wind speed. 492 00:33:25,550 --> 00:33:26,374 Wait a second. 493 00:33:27,157 --> 00:33:28,271 Wind speed? 494 00:33:29,636 --> 00:33:31,269 So they're planning to spread the radiation 495 00:33:31,269 --> 00:33:32,954 throughout a large area, aren't they? 496 00:33:33,019 --> 00:33:35,368 We recovered an altimeter switch at the bomb scene. 497 00:33:39,812 --> 00:33:41,812 And that means they're going to detonate 498 00:33:41,937 --> 00:33:43,612 at 800 feet in the air. 499 00:33:43,612 --> 00:33:45,687 How are we going to determine where ? 500 00:33:45,790 --> 00:33:47,132 Here's how. 501 00:33:47,930 --> 00:33:48,613 Tyler, 502 00:33:49,025 --> 00:33:51,146 these numbers. I found them in the bomber's apartment. 503 00:33:51,265 --> 00:33:52,317 What do they mean ? 504 00:33:53,808 --> 00:33:54,943 Latitude and longitude. 505 00:33:55,034 --> 00:33:56,275 Maybe the location. 506 00:33:59,939 --> 00:34:01,441 There you have it, Carrillo Park, 507 00:34:01,444 --> 00:34:02,919 right in the middle of downtown. 508 00:34:03,009 --> 00:34:05,522 Tyler, what time are the perfect conditions for this ? 509 00:34:08,855 --> 00:34:09,454 4:00 p.m. 510 00:34:09,454 --> 00:34:10,483 What time is it now ? 511 00:34:10,545 --> 00:34:11,686 3:45. 512 00:34:46,548 --> 00:34:47,548 Hugh ! 513 00:35:44,135 --> 00:35:44,897 All clear. 514 00:35:45,015 --> 00:35:46,597 Move the HazMat team now. 515 00:36:05,131 --> 00:36:06,113 Hey. 516 00:36:09,997 --> 00:36:11,802 I just spoke to my son. 517 00:36:13,150 --> 00:36:15,018 Patrol's bringing him to me. 518 00:36:16,313 --> 00:36:19,246 They used him to flush out his dad. It worked. 519 00:36:22,134 --> 00:36:23,333 And Raymond ? 520 00:36:29,727 --> 00:36:32,090 It's just too much to process. 521 00:36:34,966 --> 00:36:35,914 You know what ? 522 00:36:37,933 --> 00:36:38,887 You... 523 00:36:40,335 --> 00:36:41,965 You deserve some time off. 524 00:36:52,655 --> 00:36:54,554 You deserve it as much as I do. 525 00:36:55,011 --> 00:36:56,329 I agree. 526 00:37:01,326 --> 00:37:02,581 - Brazil. - Hum. 527 00:37:08,470 --> 00:37:09,862 Do we still have time to pack ? 528 00:37:09,874 --> 00:37:10,552 No. 529 00:37:11,231 --> 00:37:12,506 Buy everything there. 530 00:37:12,997 --> 00:37:13,734 Ready ? 531 00:38:29,651 --> 00:38:32,838 Officers intercepted the suspect in downtown Miami. 532 00:38:33,112 --> 00:38:35,654 The suspect was killed after he shot at the officers. 533 00:38:35,891 --> 00:38:38,246 By acting fast, we were able to neutralize the threat 534 00:38:38,367 --> 00:38:39,656 before anyone was harmed. 535 00:38:39,858 --> 00:38:41,759 What was your part in breaking the plot ? 536 00:38:42,328 --> 00:38:45,819 Uh, I was just a cog in the wheel. 537 00:38:47,856 --> 00:38:49,995 My coworkers saved countless lives today. 538 00:38:50,106 --> 00:38:51,214 They're, huh... 539 00:38:51,306 --> 00:38:52,714 They're amazing. 540 00:39:56,024 --> 00:39:57,145 You're not coming. 541 00:39:57,269 --> 00:39:58,473 You won't be alone. 542 00:40:05,730 --> 00:40:06,740 Dad ! 543 00:40:13,148 --> 00:40:13,952 How? 544 00:40:16,706 --> 00:40:17,492 Hey, Ray ? 545 00:40:21,687 --> 00:40:22,473 You okay ? 546 00:40:25,700 --> 00:40:28,566 You better disappear. Somebody sees you, all bets are off. 547 00:40:28,726 --> 00:40:29,370 Yeah. 548 00:40:35,501 --> 00:40:36,843 It's the only way. 549 00:40:38,421 --> 00:40:39,909 You could have told me. 550 00:40:40,211 --> 00:40:41,387 There wasn't time. 551 00:41:03,740 --> 00:41:04,741 Thank you. 552 00:41:05,627 --> 00:41:06,791 You better go. 553 00:41:07,127 --> 00:41:07,951 Okay ? 554 00:41:08,096 --> 00:41:09,309 Now you take care. 555 00:41:09,709 --> 00:41:10,609 All right. 556 00:41:15,129 --> 00:41:16,949 I don't know what to say to him. 557 00:41:18,345 --> 00:41:19,590 You'll think of something. 39272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.