All language subtitles for CSI.MIAMI.S03E22.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,999 --> 00:01:34,028 This head wound didn't happen from a fall. 2 00:01:34,139 --> 00:01:37,700 Multiple contusions says repeated blunt force to the head. 3 00:01:38,692 --> 00:01:40,884 Also, bruising on the neck. 4 00:01:41,015 --> 00:01:43,664 I noticed a name tag, Alexx. Who is that ? 5 00:01:46,193 --> 00:01:47,168 Patrick Hale. 6 00:01:47,669 --> 00:01:49,827 It's got an old picture of him on it. 7 00:01:49,878 --> 00:01:51,012 Cute kid. 8 00:01:51,013 --> 00:01:54,438 And we got about a hundred people trying to see what he looks like now. 9 00:01:54,952 --> 00:01:57,456 High school reunion's going on all weekend. 10 00:01:57,607 --> 00:01:59,711 Wavecrest High, Class of 1990. 11 00:01:59,712 --> 00:02:01,265 Champagne bottle. 12 00:02:01,266 --> 00:02:04,193 We've got a probable murder weapon here that someone 13 00:02:04,314 --> 00:02:06,700 took no great pains to hide. 14 00:02:06,821 --> 00:02:09,545 Killer was either in a hurry, or eager to get caught. 15 00:02:09,746 --> 00:02:11,657 Assuming it's the former. 16 00:02:13,239 --> 00:02:16,009 Hmmm... What do we have here ? 17 00:02:16,541 --> 00:02:19,064 Smeared blood, Alexx. 18 00:02:19,239 --> 00:02:21,736 That can't do that by itself, can it ? 19 00:02:22,557 --> 00:02:23,478 Horatio... 20 00:02:24,413 --> 00:02:27,368 name tag says our boy was prom king, 21 00:02:27,539 --> 00:02:31,704 student body president, and quarterback of the football team. 22 00:02:31,825 --> 00:02:33,462 Every high school has one. 23 00:02:33,755 --> 00:02:36,052 People either want to be him, or be with him. 24 00:02:36,243 --> 00:02:40,329 Tell you what, all kinds of rage behind these head wounds. 25 00:02:40,330 --> 00:02:43,430 Take motive to murder, multiply it by 15 years... 26 00:02:43,431 --> 00:02:48,001 And we have a victim that started the weekend big man on campus... 27 00:02:48,142 --> 00:02:49,114 and ended it 28 00:02:49,342 --> 00:02:50,714 dead on arrival. 29 00:03:45,816 --> 00:03:47,684 So far, no one saw a thing. 30 00:03:47,685 --> 00:03:50,504 I guess this is the one time our quarterback didn't have an audience. 31 00:03:51,170 --> 00:03:52,159 Excuse me, Frank. 32 00:03:52,654 --> 00:03:53,596 Horatio Caine. 33 00:03:54,802 --> 00:03:57,050 Yeah, I know where that is. Just stay there. 34 00:03:57,201 --> 00:03:58,148 Yeah. 35 00:03:58,741 --> 00:04:01,048 Uh, Frank, could you... 36 00:04:01,382 --> 00:04:03,156 could you take over here ? 37 00:04:03,295 --> 00:04:04,500 Yeah, you got trouble ? 38 00:04:04,701 --> 00:04:06,053 I don't know yet. 39 00:04:19,537 --> 00:04:21,439 Victim's got two gunshot wounds. 40 00:04:21,821 --> 00:04:23,927 Looks like both were through-and-through. 41 00:04:24,405 --> 00:04:25,821 Turn him over. 42 00:04:51,159 --> 00:04:52,278 Lieutenant... 43 00:04:53,001 --> 00:04:54,117 you know this guy ? 44 00:04:56,175 --> 00:04:57,663 You figured it out. 45 00:04:59,306 --> 00:05:01,490 Is Raymond still alive, Bob ? 46 00:05:01,830 --> 00:05:05,311 - Look, man,I'm deep undercover. - I didn't see you, 47 00:05:05,582 --> 00:05:07,828 and you didn't see me, okay ? 48 00:05:11,677 --> 00:05:14,106 Weird, Lieutenant. No casings. 49 00:05:26,679 --> 00:05:28,416 There aren't going to be any casings. 50 00:05:30,814 --> 00:05:32,095 Where do you want me to start ? 51 00:05:34,887 --> 00:05:36,912 It won't be necessary to start, Eric. 52 00:05:36,913 --> 00:05:37,917 Why not ? 53 00:05:37,918 --> 00:05:40,809 Someone has processed this crime scene. 54 00:05:41,218 --> 00:05:42,102 Who ? 55 00:05:42,424 --> 00:05:44,119 Someone thorough. 56 00:05:54,699 --> 00:05:56,863 No prints, no ballistics... 57 00:05:57,598 --> 00:05:58,952 Think the killer did this ? 58 00:05:59,073 --> 00:06:02,487 Killers clean scenes, Eric. They don't process them. 59 00:06:04,243 --> 00:06:06,033 Let's get Bob to post. 60 00:06:06,234 --> 00:06:07,255 All right. 61 00:06:07,256 --> 00:06:09,702 Let me check here and see if these guys missed anything. 62 00:06:13,630 --> 00:06:15,040 Is that the wife ? 63 00:06:15,041 --> 00:06:16,089 Yeah... 64 00:06:17,337 --> 00:06:18,493 Jennie Hale. 65 00:06:18,494 --> 00:06:20,510 Former head cheerleader, prom queen. 66 00:06:20,511 --> 00:06:23,517 Quarterback and head cheerleader, still together after all these years. 67 00:06:23,638 --> 00:06:26,382 Nice to know there are some things you can still count on. 68 00:06:26,747 --> 00:06:28,470 Just hang in there, Jen. 69 00:06:28,471 --> 00:06:30,610 Hey, guys... take him out back. 70 00:06:30,611 --> 00:06:31,623 Wait. 71 00:06:31,624 --> 00:06:33,230 Ma'am, this might not be the best place... 72 00:06:33,231 --> 00:06:35,337 No, I have to see him. 73 00:06:35,554 --> 00:06:36,612 Please. 74 00:06:43,609 --> 00:06:45,418 Oh. Patrick... 75 00:06:49,949 --> 00:06:51,382 What's that ? 76 00:06:52,512 --> 00:06:53,763 On his neck. 77 00:06:56,022 --> 00:06:57,255 Is that a hickey ? 78 00:06:57,770 --> 00:07:01,745 Uh... or it could be a rupture of the blood vessels in the... 79 00:07:01,866 --> 00:07:03,570 subcutaneous tissue. 80 00:07:03,691 --> 00:07:04,676 A hickey. 81 00:07:06,992 --> 00:07:10,469 15 years of marriage, and it's like no time's passed at all. 82 00:07:11,580 --> 00:07:13,381 He's still playing around. 83 00:07:18,533 --> 00:07:20,080 Poor thing. 84 00:07:21,908 --> 00:07:26,352 Officers, if you need any help, please don't hesitate. Krystal Sneed. 85 00:07:26,493 --> 00:07:28,089 I organized the event. 86 00:07:28,210 --> 00:07:29,618 I know everybody here. 87 00:07:29,619 --> 00:07:32,421 Any idea who might've given Patrick the love bite ? 88 00:07:32,422 --> 00:07:35,360 Um... just between us ? 89 00:07:35,361 --> 00:07:39,378 Patrick used to always make time with the undesirables. 90 00:07:39,539 --> 00:07:41,898 He cheated on Jennie three times senior year. 91 00:07:42,019 --> 00:07:43,846 Any of those ladies here today ? 92 00:07:43,949 --> 00:07:45,101 Michelle Day. 93 00:07:45,102 --> 00:07:47,146 Wouldn't exactly call her a lady. 94 00:07:47,372 --> 00:07:50,165 I used to... act out. 95 00:07:51,432 --> 00:07:52,933 Patrick was popular. 96 00:07:52,934 --> 00:07:56,656 He'd ditch his girlfriend after games and we'd go down to the pier. 97 00:07:56,820 --> 00:07:58,428 Well, under it. 98 00:07:59,414 --> 00:08:01,719 Did you and Patrick reunite for old times' sake ? 99 00:08:01,720 --> 00:08:02,865 No. 100 00:08:03,916 --> 00:08:07,172 Michelle, Patrick incurred a suction bruise 101 00:08:07,173 --> 00:08:09,129 on his neck antemortem. 102 00:08:09,330 --> 00:08:10,652 What's that mean ? 103 00:08:10,653 --> 00:08:13,651 It means whoever gave him the hickey did so before his murder. 104 00:08:21,070 --> 00:08:22,300 Perhaps during it. 105 00:08:22,301 --> 00:08:25,369 Now we swabbed the area around his neck to check for DNA. 106 00:08:26,663 --> 00:08:29,319 Would you care to give us a sample for comparison ? 107 00:08:31,430 --> 00:08:33,161 Patrick was so cute. 108 00:08:33,164 --> 00:08:35,881 I just wanted to experience that feeling again. 109 00:08:38,765 --> 00:08:42,391 - Okay... Okay ! - Come on. 110 00:08:50,416 --> 00:08:52,050 Still like that ? 111 00:08:52,161 --> 00:08:53,144 Oh, you know it. 112 00:08:53,445 --> 00:08:55,767 But to him, I was still a skank. 113 00:08:57,445 --> 00:08:58,483 Hear that ? 114 00:08:58,484 --> 00:09:00,466 I requested our song. 115 00:09:00,467 --> 00:09:02,247 We didn't have a song. 116 00:09:02,248 --> 00:09:04,422 Come on. Let's go out there and dance. 117 00:09:04,423 --> 00:09:05,986 What, in public ? Are you kidding me ? 118 00:09:05,987 --> 00:09:09,504 I didn't take you out in public in high school. Why would I start now ? 119 00:09:14,579 --> 00:09:17,550 If someone killed him, I can't say I'm sorry. 120 00:09:18,037 --> 00:09:19,330 But it wasn't me. 121 00:09:25,450 --> 00:09:26,613 Alexx... 122 00:09:26,974 --> 00:09:28,309 Horatio. 123 00:09:28,310 --> 00:09:32,019 So soon ? I was just prepping the shooting vic from the condo. 124 00:09:34,174 --> 00:09:36,306 Alexx, is that a void in the blood ? 125 00:09:40,391 --> 00:09:42,721 I think our boy was wearing a wire. 126 00:09:42,722 --> 00:09:44,785 Yes, it looks that way. 127 00:09:50,364 --> 00:09:52,074 You don't seem surprised. 128 00:09:53,333 --> 00:09:55,649 Is that a fingerprint right there ? 129 00:09:58,553 --> 00:09:59,416 Yeah. 130 00:10:04,015 --> 00:10:08,022 Whoever removed this wire, left his print in the adhesive. 131 00:10:08,023 --> 00:10:09,561 Who was this guy ? 132 00:10:11,214 --> 00:10:13,964 No one goes to this much trouble over a dead dealer. 133 00:10:13,965 --> 00:10:15,172 We do. 134 00:10:48,555 --> 00:10:50,052 We have an audience. 135 00:10:50,203 --> 00:10:52,261 Yes, we do. Give me a minute, will you, Alexx ? 136 00:11:05,810 --> 00:11:06,810 I had to see for myself. 137 00:11:14,979 --> 00:11:16,766 John... u can't be here. 138 00:11:16,871 --> 00:11:17,881 How'd this mope get out ? 139 00:11:17,916 --> 00:11:20,922 - Cop killers don't get early release... - John, I need you to stay out of this. 140 00:11:21,420 --> 00:11:22,603 Stay out of this ? 141 00:11:22,638 --> 00:11:24,681 Bob Keaton down there killed my partner. 142 00:11:24,716 --> 00:11:25,699 Your brother. 143 00:11:26,546 --> 00:11:28,265 What is it you're not telling me ? 144 00:11:28,400 --> 00:11:30,430 I don't have that information yet. 145 00:11:30,710 --> 00:11:32,493 You don't have that information ? 146 00:11:32,628 --> 00:11:34,834 I've been on the outside since the day Raymond died. 147 00:11:34,834 --> 00:11:35,646 Yes, you have. 148 00:11:35,681 --> 00:11:37,189 And it probably kept you alive. 149 00:11:38,988 --> 00:11:40,087 What's this about ? 150 00:11:41,089 --> 00:11:42,331 I don't know yet. 151 00:11:46,112 --> 00:11:48,145 Just raises so many questions. 152 00:11:49,822 --> 00:11:51,694 I want to get you some answers. 153 00:11:53,622 --> 00:11:55,013 Don't make me wait. 154 00:12:06,941 --> 00:12:09,159 So who removed the wire from Bob Keaton ? 155 00:12:09,266 --> 00:12:10,801 I don't know. Still searching. 156 00:12:10,836 --> 00:12:13,437 Just switched over from a local criminal database. 157 00:12:13,472 --> 00:12:14,484 Okay, take your time. 158 00:12:17,989 --> 00:12:20,823 H, I've been thinking about this crime scene. 159 00:12:20,908 --> 00:12:23,343 The wire, the scene being processed... 160 00:12:26,484 --> 00:12:28,229 It's above my pay scale, isn't it ? 161 00:12:28,763 --> 00:12:30,054 Maybe all of ours. 162 00:12:33,387 --> 00:12:34,615 Who's this ? 163 00:12:34,820 --> 00:12:36,371 "David Park." 164 00:12:38,690 --> 00:12:41,298 This guy's not a criminal. He's a GS-14. 165 00:12:41,578 --> 00:12:44,564 David Park has government clearance. 166 00:12:45,019 --> 00:12:47,036 Let's have Homicide bring him in. 167 00:12:47,171 --> 00:12:48,272 Thank you, Eric. 168 00:12:51,739 --> 00:12:53,292 Mr. Park. 169 00:12:54,507 --> 00:12:55,386 Yeah ? 170 00:12:55,421 --> 00:12:57,624 My name is Lieutenant 171 00:12:58,531 --> 00:12:59,977 Horatio Caine. 172 00:13:02,784 --> 00:13:03,856 Caine. 173 00:13:04,815 --> 00:13:08,678 Yes... now, I understand you work for the federal government. 174 00:13:11,589 --> 00:13:12,687 Census Bureau. 175 00:13:13,807 --> 00:13:15,070 I count people. 176 00:13:15,808 --> 00:13:19,097 Now, a GS-14 clearance is a little high on the food chain 177 00:13:19,132 --> 00:13:21,056 for a census taker, don't you think ? 178 00:13:23,573 --> 00:13:24,768 Again, 179 00:13:25,573 --> 00:13:27,019 I count people. 180 00:13:30,211 --> 00:13:35,219 Well, I guess that could explain why I recovered your fingerprint from my victim. 181 00:13:35,329 --> 00:13:37,219 And that would also tell me 182 00:13:37,755 --> 00:13:39,939 that you removed his surveillance wire. 183 00:13:51,653 --> 00:13:53,511 So that's how you tracked me down. 184 00:13:54,583 --> 00:13:57,272 But you're wasting your time. I didn't kill Bob Keaton. 185 00:13:57,397 --> 00:13:59,271 But you did process the scene, 186 00:13:59,306 --> 00:14:01,249 which means you do know 187 00:14:01,606 --> 00:14:02,928 who did kill him. 188 00:14:04,329 --> 00:14:06,081 I'm not at liberty to say. 189 00:14:07,693 --> 00:14:08,872 Mr. Park, 190 00:14:09,345 --> 00:14:11,172 what can you tell me? 191 00:14:11,952 --> 00:14:14,030 That this case doesn't exist. 192 00:14:14,165 --> 00:14:15,504 And neither do I. 193 00:14:19,367 --> 00:14:20,432 Well, then, 194 00:14:20,967 --> 00:14:22,542 how do you explain me? 195 00:14:27,351 --> 00:14:28,552 Lieutenant Caine... 196 00:14:30,235 --> 00:14:33,036 nothing good comes from waking ghosts. 197 00:14:34,195 --> 00:14:35,940 I think you know what I mean. 198 00:14:37,375 --> 00:14:39,061 But if you can wake them, 199 00:14:39,136 --> 00:14:40,393 then maybe... 200 00:14:41,068 --> 00:14:42,557 they're not ghosts. 201 00:14:44,746 --> 00:14:45,600 Hey, Alexx. 202 00:14:45,728 --> 00:14:46,843 Hey, Ryan. 203 00:14:46,878 --> 00:14:49,103 Did you determine the cause of death on my quarterback ? 204 00:14:50,111 --> 00:14:52,581 Blunt-force trauma was the cause. 205 00:14:53,209 --> 00:14:57,170 And I may have also found the person who caused it. 206 00:14:57,393 --> 00:14:59,097 I found this in his pants pocket. 207 00:15:02,936 --> 00:15:05,386 I know about the curve, you're a dead man. 208 00:15:06,678 --> 00:15:08,046 "Curve..." 209 00:15:08,081 --> 00:15:09,357 What kind of curve ? 210 00:15:09,861 --> 00:15:13,118 Whatever it was, guess it was something worth killing for. 211 00:15:13,353 --> 00:15:14,675 That's weird. 212 00:15:15,552 --> 00:15:17,241 Note has perforated edges. 213 00:15:18,417 --> 00:15:21,138 It looks like dot-matrix printer paper. 214 00:15:21,627 --> 00:15:23,901 Who uses that kind of paper these days ? 215 00:15:24,711 --> 00:15:26,054 Exactly. 216 00:15:35,956 --> 00:15:37,717 I didn't write any note to Patrick. 217 00:15:38,185 --> 00:15:39,899 You pulled me out of the reunion for this ? 218 00:15:39,934 --> 00:15:40,981 Yeah, we did. 219 00:15:41,016 --> 00:15:42,667 You wrote the note 15 years ago. 220 00:15:43,846 --> 00:15:45,093 You can't prove that. 221 00:15:45,766 --> 00:15:47,628 The paper was the first indication. 222 00:15:48,616 --> 00:15:50,391 Obsolete brand, slight yellowing. 223 00:15:50,426 --> 00:15:52,254 But the ink you used... 224 00:15:52,689 --> 00:15:54,132 the ink told us the rest. 225 00:15:54,819 --> 00:15:57,069 We extracted the ink from the note, Kevin. 226 00:16:11,579 --> 00:16:13,724 From 1969 to 1994, 227 00:16:13,799 --> 00:16:16,724 consumer ink was infused with a Coumarin compound. 228 00:16:16,759 --> 00:16:18,189 It's a plant extract. 229 00:16:18,946 --> 00:16:20,497 They're called chemical date tags. 230 00:16:20,532 --> 00:16:23,778 Determine the compound and get the year the ink was manufactured. 231 00:16:24,013 --> 00:16:27,598 Once the ink's extracted, it's analyzed with thin layer chromatography. 232 00:16:47,400 --> 00:16:49,310 The tags react to ultraviolet light. 233 00:16:49,716 --> 00:16:54,408 Which shows the ink on your note was made of compounds C, A, and B. 234 00:16:54,608 --> 00:16:57,744 Which is unique to only one year : 1990. 235 00:16:57,779 --> 00:16:59,930 And the writing, unique to one person. 236 00:17:00,024 --> 00:17:00,926 You. 237 00:17:01,443 --> 00:17:04,129 Krystal Sneed's Class of '90 yearbook. 238 00:17:04,364 --> 00:17:05,948 Which you signed. 239 00:17:06,183 --> 00:17:08,297 We matched the handwriting to your note. 240 00:17:12,009 --> 00:17:13,987 "I know about the curve. You're a dead man. " 241 00:17:16,719 --> 00:17:18,977 He stole the science midterm test. 242 00:17:19,012 --> 00:17:20,537 Got a bogus 98. 243 00:17:20,572 --> 00:17:22,143 Set the curve for the rest of us. 244 00:17:22,178 --> 00:17:24,119 Made my 91 look like a "C". 245 00:17:24,847 --> 00:17:26,166 Kept me out of Vanderbilt. 246 00:17:28,705 --> 00:17:31,289 And you waited 15 years for revenge. 247 00:17:33,014 --> 00:17:34,058 What ? 248 00:17:34,686 --> 00:17:36,118 I- I didn't kill him. 249 00:17:36,153 --> 00:17:38,275 Krystal told our homicide detective that she saw 250 00:17:38,276 --> 00:17:40,398 you and Patrick arguing right before he was killed. 251 00:17:40,970 --> 00:17:41,874 Kevin. 252 00:17:41,909 --> 00:17:42,834 Bro. 253 00:17:42,869 --> 00:17:45,602 Always expected you to show up at Vanderbilt, and, uh, 254 00:17:45,717 --> 00:17:48,016 follow through on your threat. 255 00:17:49,407 --> 00:17:50,200 You kept that ? 256 00:17:50,235 --> 00:17:51,358 It's ancient history, man. 257 00:17:51,393 --> 00:17:52,786 Hey, I still feel bad. 258 00:17:52,821 --> 00:17:54,288 I mean, I heard where you ended up. 259 00:17:54,323 --> 00:17:55,764 Community college ? 260 00:17:55,799 --> 00:17:57,266 You trying to rub my nose in it ? 261 00:17:57,301 --> 00:18:00,304 Hey, I'm saying it's my bad. 262 00:18:00,339 --> 00:18:00,932 Yeah ? 263 00:18:00,967 --> 00:18:02,556 Dude, tell me something I don't know. 264 00:18:06,534 --> 00:18:09,125 My net worth is like ten times his. 265 00:18:09,667 --> 00:18:12,375 I was looking forward to rubbing that in his face at the picnic. 266 00:18:14,743 --> 00:18:16,179 Don't go far, Mr. Banks. 267 00:18:19,180 --> 00:18:20,269 Right this way. 268 00:18:21,700 --> 00:18:22,956 So what now ? 269 00:18:24,298 --> 00:18:26,365 Check with Dr. Talcott in DNA. 270 00:18:26,400 --> 00:18:29,380 See if our murder weapon is telling us anything, would you ? 271 00:18:29,515 --> 00:18:30,274 Yup. 272 00:18:30,747 --> 00:18:32,493 The reunion murder, right ? 273 00:18:32,728 --> 00:18:33,472 Yeah. 274 00:18:33,507 --> 00:18:36,452 Uh, is there any non-victim blood on our champagne bottle ? 275 00:18:36,487 --> 00:18:38,540 No, but I did find something else, though. 276 00:18:44,896 --> 00:18:46,440 There's something in the blood. 277 00:18:46,572 --> 00:18:47,869 Any idea what it could be ? 278 00:18:48,933 --> 00:18:50,760 Whatever it is, it's underneath the blood. 279 00:18:51,731 --> 00:18:54,237 So it was stuck on the bottle before it was used as a weapon. 280 00:18:54,342 --> 00:18:55,932 Yeah, I gotta get this to Trace. 281 00:18:55,932 --> 00:18:56,875 Thanks. 282 00:19:02,310 --> 00:19:04,079 That from the Bob Keaton murder ? 283 00:19:05,934 --> 00:19:07,180 Dusting powder. 284 00:19:08,658 --> 00:19:10,124 All they got was smudges. 285 00:19:13,522 --> 00:19:14,981 Dusting powder... 286 00:19:20,070 --> 00:19:22,156 Eric, here's what I want you to do. 287 00:19:22,191 --> 00:19:24,562 Let's stay focused on this powder, okay ? 288 00:19:24,597 --> 00:19:25,541 Get it over to Aaron, 289 00:19:25,676 --> 00:19:27,429 - see what we get. - Okay, good. 290 00:19:27,676 --> 00:19:28,509 Ma'am... 291 00:19:29,134 --> 00:19:30,717 When were you going to tell me ? 292 00:19:32,188 --> 00:19:33,251 Excuse me. 293 00:19:35,190 --> 00:19:36,189 Tell you what ? 294 00:19:38,268 --> 00:19:41,012 Last week you were looking at Ray's old case files. 295 00:19:41,658 --> 00:19:42,825 And now today, 296 00:19:42,860 --> 00:19:46,054 a man I thought was locked up for the rest of his life, 297 00:19:46,089 --> 00:19:48,803 the man that killed my husband, was murdered. 298 00:19:51,282 --> 00:19:52,772 I'm still working on that. 299 00:19:53,572 --> 00:19:56,581 You see the way I have this is that if Bob Keaton got out of prison, 300 00:19:56,616 --> 00:19:58,172 that tells me he wasn't Ray's killer. 301 00:20:00,129 --> 00:20:01,475 Horatio, don't lie. 302 00:20:02,215 --> 00:20:03,398 Do you trust me ? 303 00:20:03,433 --> 00:20:04,390 I thought I could. 304 00:20:04,425 --> 00:20:07,908 I need you to trust me until I have something real to tell you. 305 00:20:08,143 --> 00:20:09,680 Okay ? 306 00:20:09,715 --> 00:20:11,835 You promise me ? Promise ? 307 00:20:12,393 --> 00:20:13,667 Of course. 308 00:20:44,095 --> 00:20:44,936 Hey. 309 00:20:45,351 --> 00:20:46,295 Alexx, 310 00:20:46,551 --> 00:20:47,595 what is that ? 311 00:20:49,042 --> 00:20:52,153 The shooter left a calling card our competitor missed. 312 00:20:55,298 --> 00:20:56,405 Muzzle stamp. 313 00:20:56,510 --> 00:20:58,712 It was under the mess. They didn't know to look for it. 314 00:20:58,747 --> 00:21:00,168 But we did, didn't we ? 315 00:21:00,823 --> 00:21:03,895 The killer got close for the second shot. 316 00:21:03,930 --> 00:21:06,237 The heat softened Bob's skin. 317 00:21:06,282 --> 00:21:08,241 And then the muzzle smashed into it. 318 00:21:14,353 --> 00:21:16,404 The muzzle with an imperfection, Alexx. 319 00:21:16,439 --> 00:21:19,871 This demarcation is unique only to the killer's gun. 320 00:21:20,106 --> 00:21:21,811 So we find that gun, 321 00:21:21,846 --> 00:21:24,905 we match it to this imperfection, we have our killer. 322 00:21:31,210 --> 00:21:33,899 Here's the thing, you need to protect your family. OK ? 323 00:21:33,934 --> 00:21:36,129 Policies start at $250,000. 324 00:21:36,164 --> 00:21:37,806 We offer term or whole life. 325 00:21:37,921 --> 00:21:39,239 You really can't go wrong. 326 00:21:42,062 --> 00:21:42,929 Think about it, Sally. 327 00:21:42,964 --> 00:21:45,799 People don't plan to fail, but they do fail to plan. 328 00:21:47,811 --> 00:21:49,060 It's great to see you. 329 00:21:50,492 --> 00:21:51,999 Sir, may I talk with you for a minute ? 330 00:21:52,878 --> 00:21:54,719 Yeah, officer. What can I do you for ? 331 00:21:56,048 --> 00:21:57,554 You lost your name tag. 332 00:22:00,112 --> 00:22:01,903 I didn't go to this school. 333 00:22:03,632 --> 00:22:06,133 So you go to reunions for the sheer fun of it ? 334 00:22:09,242 --> 00:22:10,205 What is that ? 335 00:22:09,457 --> 00:22:10,531 What is that�? 336 00:22:10,816 --> 00:22:12,532 Oh, it's a mortality clock. 337 00:22:12,640 --> 00:22:14,942 It shows you how many seconds you have left on this Earth. 338 00:22:14,971 --> 00:22:18,500 You factor in age, habits, height and weight, and statistics tell the rest. 339 00:22:18,521 --> 00:22:22,109 But the class of '90's going to start dropping around 2055. 340 00:22:22,639 --> 00:22:25,918 So you sell life insurance at the reunion�? 341 00:22:26,608 --> 00:22:30,564 It's a perfect place. People are all focused on their fading youth. 342 00:22:30,871 --> 00:22:37,077 I know, it's sleazy, but it's working. I go to class reunions all over the state. 343 00:22:37,546 --> 00:22:40,149 Our detective said he saw you talking to the victim's wife. 344 00:22:40,208 --> 00:22:41,502 I was consoling her. 345 00:22:43,090 --> 00:22:44,384 How are you holding up�? 346 00:22:46,935 --> 00:22:48,964 Patrick was taken much too soon. 347 00:22:49,213 --> 00:22:51,345 Jennie, yeah, I wanted to see how she was doing. 348 00:22:51,413 --> 00:22:53,345 I met her when I sold her a policy. 349 00:22:53,874 --> 00:22:56,252 - She bought a policy�? - On her husband 350 00:22:56,362 --> 00:22:59,334 - last night at the cocktail party. - Before he was killed�? 351 00:23:01,182 --> 00:23:03,639 Yes. I don't want to get her in trouble. 352 00:23:04,624 --> 00:23:06,408 Do you have the application on you�? 353 00:23:16,069 --> 00:23:18,510 Term policy, a million upon death. 354 00:23:18,666 --> 00:23:20,731 Jennie Hale. She signed it. 355 00:23:21,874 --> 00:23:23,657 Any idea where she is now�? 356 00:23:24,411 --> 00:23:26,962 No, I'd like a small service. 357 00:23:27,040 --> 00:23:29,027 Uh, nothing too pricy. 358 00:23:29,653 --> 00:23:31,890 No, no. Cremation. 359 00:23:31,968 --> 00:23:33,690 That's what my husband would have wanted. 360 00:23:33,721 --> 00:23:36,710 So Jennie's got a million reasons to kill her husband. 361 00:23:36,834 --> 00:23:38,195 Should we bring her in�? 362 00:23:41,347 --> 00:23:44,742 I want forensic proof. She'll wiggle out of it too easily. 363 00:23:44,851 --> 00:23:46,807 Everyone bought one of those policies. 364 00:23:47,007 --> 00:23:49,507 We may have forensic proof. There was trace on the murder weapon, 365 00:23:49,507 --> 00:23:51,263 - Bahamian aragonite. - Sand�? 366 00:23:58,571 --> 00:24:01,971 Produced by coral reefs in the Bahamas, high pH, large granule size, 367 00:24:01,971 --> 00:24:03,312 unique to the region. 368 00:24:04,267 --> 00:24:07,509 - So our killer was in the Bahamas. - Not necessarily. 369 00:24:07,865 --> 00:24:09,430 Remember that yearbook we looked at�? 370 00:24:14,969 --> 00:24:18,599 Oh, yeah. "Senior class trip to the Bahamas was awesome." 371 00:24:18,710 --> 00:24:21,745 I got a way to find out where that champagne bottle came from, 372 00:24:22,747 --> 00:24:24,717 but we're going to have to go back in time. 373 00:24:31,149 --> 00:24:32,007 Hey, Krystal, 374 00:24:32,386 --> 00:24:33,496 wait up a minute. 375 00:24:33,606 --> 00:24:35,139 Oh, officer. 376 00:24:35,217 --> 00:24:36,860 Where you going with the time capsule�? 377 00:24:37,017 --> 00:24:37,908 Home. 378 00:24:38,316 --> 00:24:40,882 Unveiling it was supposed to be a special event. 379 00:24:40,976 --> 00:24:42,712 The whole weekend's ruined. 380 00:24:42,822 --> 00:24:46,201 I mean, some things you just can't party plan. 381 00:24:46,640 --> 00:24:50,708 You know, actually, I'd like to see the contents if you don't mind. 382 00:24:53,032 --> 00:24:55,426 At least someone will get to see the time capsule. 383 00:25:06,739 --> 00:25:08,194 Here's the list. 384 00:25:08,898 --> 00:25:11,558 We buried it underground right before graduation. 385 00:25:11,652 --> 00:25:13,576 All our favorite memories. 386 00:25:16,591 --> 00:25:19,031 "Rubik's Cube, Atari 2600, 387 00:25:19,502 --> 00:25:20,894 Whitesnake CD, 388 00:25:20,957 --> 00:25:22,474 President Bush elected." 389 00:25:22,505 --> 00:25:24,023 That's the first one, right�? 390 00:25:25,666 --> 00:25:27,105 Dub� champagne." 391 00:25:28,248 --> 00:25:30,001 The same brand as the murder weapon. 392 00:25:34,382 --> 00:25:36,056 The bottle's not in there. 393 00:25:37,292 --> 00:25:38,826 Did you take it out, Krystal�? 394 00:25:39,060 --> 00:25:40,953 What do you mean, take it out�? No�! 395 00:25:42,361 --> 00:25:43,659 Oh, my God�! 396 00:25:44,608 --> 00:25:46,047 Our beach in a jar. 397 00:25:46,094 --> 00:25:47,346 It broke�! 398 00:25:49,051 --> 00:25:50,398 That might be evidence. 399 00:25:50,507 --> 00:25:52,330 Evidence�? I'm confused. 400 00:25:52,463 --> 00:25:56,171 Let me guess. You brought it back from your trip senior year in the Bahamas�? 401 00:25:56,202 --> 00:25:57,563 How'd you know�? 402 00:25:58,066 --> 00:26:00,632 Are you the only one with a key to the time capsule�? 403 00:26:01,258 --> 00:26:02,744 Well, there's one other person. 404 00:26:02,858 --> 00:26:05,044 Not that she ever cared about the class project. 405 00:26:05,232 --> 00:26:07,032 She just loved the attention. 406 00:26:12,681 --> 00:26:13,322 So�? 407 00:26:13,635 --> 00:26:15,732 I opened your little time capsule. 408 00:26:16,389 --> 00:26:18,704 Still as lame as the day we buried it. 409 00:26:18,791 --> 00:26:20,527 You removed the champagne bottle, 410 00:26:20,652 --> 00:26:22,812 breaking the glass jar in the process, didn't you�? 411 00:26:41,718 --> 00:26:44,343 Okay, yeah. I took the bottle. 412 00:26:44,422 --> 00:26:47,629 The same bottle that was used to kill Patrick shortly afterwards�? 413 00:26:48,020 --> 00:26:49,835 You're putting words in my mouth. 414 00:26:49,961 --> 00:26:52,668 It used to be Patrick's favorite, so I brought it to our hook up. 415 00:26:54,945 --> 00:26:57,119 Remember this�? Dub� champagne. 416 00:26:57,151 --> 00:26:59,904 Yeah, sure, great, we'll drink it after. Come on. 417 00:27:00,647 --> 00:27:02,743 - Okay. Okay. - Come on�! 418 00:27:08,113 --> 00:27:10,960 I left the bottle on the floor, unopened. 419 00:27:13,496 --> 00:27:16,281 You're only going after me because of my reputation. 420 00:27:16,594 --> 00:27:18,034 A person's 421 00:27:18,409 --> 00:27:21,538 character does enter into an investigation. 422 00:27:21,639 --> 00:27:22,813 Character�? 423 00:27:23,120 --> 00:27:25,560 I have a job, a condo, 424 00:27:25,701 --> 00:27:27,688 nieces that love me. 425 00:27:27,985 --> 00:27:29,706 I left high school, 426 00:27:30,208 --> 00:27:32,038 not like some of the people at the reunion. 427 00:27:32,085 --> 00:27:33,556 Oh, yeah, like who�? 428 00:27:34,221 --> 00:27:35,324 Take your pick�: 429 00:27:35,324 --> 00:27:40,026 cheerleaders, band geeks, rockers, stoners, loners. It's just like they never left. 430 00:27:40,136 --> 00:27:41,451 I mean, look at Dan. 431 00:27:41,513 --> 00:27:43,328 He's still a total outcast. 432 00:27:43,813 --> 00:27:44,564 Dan�? 433 00:27:45,143 --> 00:27:46,340 Life insurance Dan�? 434 00:27:47,842 --> 00:27:49,031 Dan Winslet. 435 00:27:50,635 --> 00:27:52,450 Dropped out freshman year, 436 00:27:52,490 --> 00:27:53,757 but still shows up 437 00:27:53,804 --> 00:27:55,040 to our reunion. 438 00:27:55,071 --> 00:27:56,808 What kind of loser would do that�? 439 00:27:58,280 --> 00:27:59,813 We're going to find out. 440 00:28:00,908 --> 00:28:02,942 I'm serious, guys. You're making a mistake. 441 00:28:03,036 --> 00:28:05,056 No, we're not. Get your hands out, Mr. Winslet. 442 00:28:06,464 --> 00:28:07,340 What�? 443 00:28:08,232 --> 00:28:10,923 You didn't go to the reunion to sell insurance, did you�? 444 00:28:14,914 --> 00:28:17,401 Yes, I did. I told you before. 445 00:28:23,583 --> 00:28:25,601 I got blood smeared. 446 00:28:26,337 --> 00:28:28,934 There was smeared blood on the floor where Patrick was killed. 447 00:28:29,309 --> 00:28:31,656 How much you want to bet that's our victim's blood�? 448 00:28:35,099 --> 00:28:36,585 Puts you at the scene, Dan. 449 00:28:37,774 --> 00:28:39,480 Do you care to talk about that�? 450 00:28:55,416 --> 00:28:57,294 I should have been part of that class. 451 00:28:58,827 --> 00:29:00,032 It's all his fault. 452 00:29:00,918 --> 00:29:02,592 Freshman year, locker room. 453 00:29:02,639 --> 00:29:06,745 Dansy the pansy. Shouldn't have told Coach I blew off practice. 454 00:29:06,886 --> 00:29:08,466 That'll keep you from talking�! 455 00:29:09,483 --> 00:29:10,484 Yeah�! 456 00:29:13,100 --> 00:29:14,070 Good night�! 457 00:29:16,949 --> 00:29:18,952 You want to know how long I was in the hospital�? 458 00:29:20,392 --> 00:29:22,754 How long it took them to get that tape off me�? 459 00:29:31,962 --> 00:29:33,136 Skin grafts. 460 00:29:37,251 --> 00:29:39,785 I can't take off my shirt in front of anyone. 461 00:29:39,975 --> 00:29:41,430 Not that I even have anyone. 462 00:29:43,277 --> 00:29:45,608 - Do you blame Patrick for the life you have�? - No. 463 00:29:47,235 --> 00:29:48,846 For taking the life I could have had. 464 00:29:49,520 --> 00:29:50,631 Bastard�! 465 00:29:59,122 --> 00:30:01,234 - I know you�? - You should. 466 00:30:01,782 --> 00:30:03,941 Well, I guess more people remember me. 467 00:30:04,003 --> 00:30:05,114 Dan Winslet. 468 00:30:05,614 --> 00:30:06,709 Freshman year. 469 00:30:07,022 --> 00:30:08,618 Dansy the pansy�! 470 00:30:09,597 --> 00:30:10,958 What's up, man�? 471 00:30:12,460 --> 00:30:13,837 I want an apology 472 00:30:14,338 --> 00:30:15,558 for what you did. 473 00:30:17,577 --> 00:30:18,782 Whatever it was, 474 00:30:19,298 --> 00:30:20,338 get over it. 475 00:30:26,305 --> 00:30:27,369 Man, wait�! 476 00:30:47,616 --> 00:30:49,337 He didn't even remember what he did to me. 477 00:30:49,368 --> 00:30:50,808 So he took your life... 478 00:30:51,793 --> 00:30:53,155 and you took his. 479 00:30:58,589 --> 00:30:59,950 Mortality clock. 480 00:31:01,249 --> 00:31:03,690 Counts down the remainder of someone's life. 481 00:31:06,954 --> 00:31:08,456 Or their life sentence. 482 00:31:16,218 --> 00:31:16,984 Eric, 483 00:31:17,188 --> 00:31:18,188 the powder�? 484 00:31:18,282 --> 00:31:21,229 You were right. Some of the trace we found in Bob's apartment was cocaine. 485 00:31:21,256 --> 00:31:22,773 What was it cut with�? 486 00:31:22,923 --> 00:31:27,710 Vitamin A, Vitamin C, and five percent bisacodyl. It's a laxative. 487 00:31:27,968 --> 00:31:31,316 Now, we have this mixture in our library. It's Julio Pena's cut. 488 00:31:31,505 --> 00:31:33,305 Calls it the Colombian Health High. 489 00:31:33,383 --> 00:31:36,340 Yes, well, it's time for Julio to come down. 490 00:32:04,162 --> 00:32:06,305 - Good afternoon, gentlemen. - Julio Pena�? 491 00:32:06,338 --> 00:32:10,140 I wanna know why were you at Bob Keaton's apartment today. 492 00:32:10,375 --> 00:32:12,542 Lily white doper�? What you think�? 493 00:32:12,792 --> 00:32:14,779 I'm guessing that you might have killed him. 494 00:32:15,789 --> 00:32:18,198 I was there, sure. Boy postured like he's seasoned. 495 00:32:19,239 --> 00:32:19,975 Feels light. 496 00:32:19,990 --> 00:32:21,915 Which would mean a lot if you were a scale. 497 00:32:22,024 --> 00:32:23,338 Do you want it or no�? 498 00:32:23,847 --> 00:32:26,304 Now it is light. I'm losing my patience. 499 00:32:26,399 --> 00:32:28,151 $800 or the deal is off. 500 00:32:28,558 --> 00:32:29,794 Deal's off. 501 00:32:31,499 --> 00:32:32,704 I'm out of here. 502 00:32:33,064 --> 00:32:35,332 See, there's a problem with your story, Julio. 503 00:32:35,443 --> 00:32:36,757 What, no happy ending�? 504 00:32:36,788 --> 00:32:39,902 No, whoever shot Bob left evidence of their gun on him. 505 00:32:40,653 --> 00:32:41,560 Okay. 506 00:32:43,524 --> 00:32:46,653 Look, I brought an associate with me. New guy, loose cannon, 507 00:32:46,810 --> 00:32:50,112 - name of Luis, Luis Rivera. - And Luis shot Bob�? 508 00:32:50,793 --> 00:32:51,810 You ask him. 509 00:32:51,935 --> 00:32:53,983 Until we find Luis, Julio, 510 00:32:54,103 --> 00:32:56,347 we're going to hang onto you. Step over to the car, please. 511 00:32:56,473 --> 00:32:59,790 Let's go, Julio. Right over here. Let's go. 512 00:33:09,773 --> 00:33:10,543 Eric ! 513 00:33:12,557 --> 00:33:14,123 I don't see anyone. 514 00:33:26,963 --> 00:33:28,797 Shift into Plan "B". 515 00:33:49,696 --> 00:33:51,437 Luis Rivera 516 00:33:51,541 --> 00:33:52,416 hold up. 517 00:33:54,864 --> 00:33:57,062 Luis, you got to change up your routine, man. 518 00:33:57,074 --> 00:33:58,025 I didn't do nothing wrong. 519 00:33:58,116 --> 00:33:59,849 Yeah, you wake up, and you're already wrong. 520 00:33:59,850 --> 00:34:00,663 Let's get him up. 521 00:34:04,374 --> 00:34:06,264 Mmm. Concealed weapon. 522 00:34:07,310 --> 00:34:09,532 The gun's going to the lab ; you're coming with us. 523 00:34:09,675 --> 00:34:10,709 Let's go, guys. 524 00:34:18,761 --> 00:34:20,120 You shoot Julio ? 525 00:34:20,259 --> 00:34:21,909 I didn't cap nobody. 526 00:34:22,671 --> 00:34:24,965 That's all right. We'll get the bullet from autopsy. 527 00:34:25,520 --> 00:34:27,931 Well, when you do, get back to me. 528 00:34:28,235 --> 00:34:29,247 Are we done ? 529 00:34:30,427 --> 00:34:33,372 Not quite, Luis. 530 00:34:36,228 --> 00:34:37,112 What's that ? 531 00:34:37,951 --> 00:34:41,164 That is your confession for another murder. 532 00:34:42,445 --> 00:34:43,559 What murder ? 533 00:34:44,005 --> 00:34:45,249 Bob Keaton. 534 00:34:45,583 --> 00:34:47,254 Muzzle stamp's identical. 535 00:34:47,496 --> 00:34:49,650 Bob's chest, your gun. 536 00:34:49,904 --> 00:34:51,461 800 or deal is off. 537 00:34:51,473 --> 00:34:52,741 Then it's off. 538 00:34:53,154 --> 00:34:54,358 Wait, wait, wait, wait. 539 00:34:55,431 --> 00:34:56,915 Five. I'll give you five. 540 00:34:56,986 --> 00:34:58,033 Now you negotiate ? 541 00:34:58,118 --> 00:35:00,435 Luis, show him my counteroffer. 542 00:35:01,921 --> 00:35:04,446 - I'm out of here. - Wait, wait, wait, wait. 543 00:35:22,871 --> 00:35:24,143 You killed him. 544 00:35:27,946 --> 00:35:29,051 Julio's the boss. 545 00:35:29,379 --> 00:35:31,157 Maybe you took care of that, too. 546 00:35:32,741 --> 00:35:34,095 No, I swear. I didn't. 547 00:35:34,274 --> 00:35:36,686 Then why, Luis, are you alive 548 00:35:36,686 --> 00:35:38,101 and Julio's dead ? 549 00:35:41,761 --> 00:35:43,021 I'm cagey, man. 550 00:35:44,076 --> 00:35:46,765 Not cagey. Meaningless. 551 00:35:51,870 --> 00:35:53,344 Got the bullet from Julio ? 552 00:35:54,323 --> 00:35:56,472 Right here. 22-caliber. 553 00:35:58,965 --> 00:36:00,705 Long rifle used for distance. 554 00:36:00,692 --> 00:36:02,926 And not a match to Luis's gun. 555 00:36:03,259 --> 00:36:04,875 What else, Alexx ? 556 00:36:05,256 --> 00:36:08,964 Julio's got ulcerations of the oral mucosa, 557 00:36:08,964 --> 00:36:11,453 stomach and intestines. 558 00:36:11,774 --> 00:36:13,153 That's rare for a young man. 559 00:36:13,165 --> 00:36:14,745 Yeah. And look at this : 560 00:36:14,954 --> 00:36:18,035 He's got burns and lesions on both hands. 561 00:36:18,035 --> 00:36:20,364 Now the burns could've come from drug use, 562 00:36:20,453 --> 00:36:22,618 but the lesions, I don't think so. 563 00:36:22,845 --> 00:36:25,146 Alexx, I want to order a CBC. 564 00:36:25,473 --> 00:36:27,108 A complete blood count ? 565 00:36:27,466 --> 00:36:29,577 I don't think this is drug-related. 566 00:36:29,869 --> 00:36:31,733 You think he was killed for some other reason ? 567 00:36:31,899 --> 00:36:33,235 Not killed. 568 00:36:33,545 --> 00:36:34,573 Assassinated. 569 00:37:51,547 --> 00:37:54,622 Horatio, I've got the results of the blood work you asked for. 570 00:37:54,627 --> 00:37:56,731 Ran Julio's CBC with a complete 571 00:37:56,731 --> 00:37:58,603 white cell differential. And look at this : 572 00:37:58,709 --> 00:38:01,545 his lymphocytes are alarmingly low. 573 00:38:01,842 --> 00:38:04,754 And you couple that with the ulceration, and, well... 574 00:38:05,366 --> 00:38:06,842 He's been exposed to radiation. 575 00:38:06,887 --> 00:38:07,960 And not a little. 576 00:38:08,034 --> 00:38:09,669 We're talking serious exposure. 577 00:38:09,678 --> 00:38:11,570 This guy was working in this stuff. 578 00:38:11,707 --> 00:38:13,152 Thank you, Alexx. 579 00:38:13,888 --> 00:38:16,345 Eric, we need an address on Julio Pena, 580 00:38:16,439 --> 00:38:18,743 and I need you to meet me there right now. 581 00:38:19,101 --> 00:38:19,800 Thank you. 582 00:38:32,559 --> 00:38:34,424 All clear. All clear. 583 00:38:53,914 --> 00:38:55,423 - H... - Yeah. 584 00:38:58,890 --> 00:39:00,561 You've got an X-ray machine. 585 00:39:00,661 --> 00:39:02,492 This is a source of the radiation. 586 00:39:02,622 --> 00:39:06,113 Hazmat didn't register any, so where'd it go ? 587 00:39:07,506 --> 00:39:09,307 This cable's the pig tail. 588 00:39:09,560 --> 00:39:11,633 Houses an iridium capsule at one end. 589 00:39:11,704 --> 00:39:14,296 Iridium's the source of the radiation. 590 00:39:16,116 --> 00:39:17,708 Capsule's been removed. 591 00:39:18,013 --> 00:39:19,998 This is bigger than we thought Eric. 592 00:39:20,940 --> 00:39:22,925 Why was Julio involved in this ? 593 00:39:23,788 --> 00:39:27,165 Because someone was using him to finance the operation. 594 00:39:27,374 --> 00:39:29,369 So Julio was caught in between the two worlds. 595 00:39:29,382 --> 00:39:32,136 Whoever did this needed to get to him before we did. 596 00:39:37,186 --> 00:39:38,553 Got a serial number. 597 00:39:38,867 --> 00:39:40,994 We need to trace that number. 598 00:39:54,145 --> 00:39:57,113 Mr. Thomason, last year you purchased 599 00:39:57,121 --> 00:39:58,580 ten X-ray machines. 600 00:39:59,877 --> 00:40:02,905 For welding seams. I'm planning to start a construction company. 601 00:40:02,920 --> 00:40:04,693 Then explain to me how one of them ended up 602 00:40:04,726 --> 00:40:06,674 in Julio Pena's workshop. 603 00:40:07,907 --> 00:40:09,283 Don't know who that is. 604 00:40:11,903 --> 00:40:15,919 Mr. Pena sells drugs in order to purchase the machines. 605 00:40:15,919 --> 00:40:19,404 Once in his possession, he dissembled them. 606 00:40:19,613 --> 00:40:21,182 Dissembled them ? 607 00:40:21,608 --> 00:40:23,750 - Why would anyone do that ? - Excuse me. 608 00:40:23,983 --> 00:40:24,767 Excuse me... ! 609 00:40:24,767 --> 00:40:26,129 This conversation is over. 610 00:40:26,210 --> 00:40:27,957 Mr. Thomason, you're under arrest. 611 00:40:27,958 --> 00:40:28,904 Please stand up. 612 00:40:29,913 --> 00:40:31,249 Couldn't leave it alone, could you, Caine ? 613 00:40:31,346 --> 00:40:32,589 Hang on a second, gentlemen. 614 00:40:32,767 --> 00:40:36,237 Now I am conducting an investigation in this room. 615 00:40:36,961 --> 00:40:38,830 Say good-bye to Mr. Thomason. 616 00:40:39,176 --> 00:40:42,233 He's our suspect now. Fed trumps county. 617 00:40:42,325 --> 00:40:43,299 Get him out of here. 618 00:40:50,569 --> 00:40:53,083 Thomason was leading us to his contacts. 619 00:40:53,256 --> 00:40:55,561 - We were closing in. - Closing in on what ? 620 00:40:56,308 --> 00:40:57,884 I can't discuss it. 621 00:40:59,988 --> 00:41:02,827 This would be a good time for you to start. 622 00:41:04,234 --> 00:41:06,588 This isn't just smoke and mirrors. 623 00:41:07,004 --> 00:41:08,365 There are people in our country, 624 00:41:08,366 --> 00:41:10,350 this very state in fact, who want to do us harm. 625 00:41:10,350 --> 00:41:12,238 Answer my question. 626 00:41:13,666 --> 00:41:15,663 Haven't you heard of the greater good ? 627 00:41:16,242 --> 00:41:18,688 Was my brother Raymond involved in this ? 628 00:41:19,201 --> 00:41:20,754 And I want the truth. 629 00:41:23,006 --> 00:41:24,451 Raymond's dead. 630 00:41:25,196 --> 00:41:28,532 Now we both know that's not true. 631 00:41:31,895 --> 00:41:33,579 You keep digging... 632 00:41:33,889 --> 00:41:35,478 and it will be. 633 00:42:12,942 --> 00:42:14,917 I did some checking of my own. 634 00:42:15,656 --> 00:42:19,021 Bob Keaton's release was approved by federal authorities. 635 00:42:19,627 --> 00:42:21,091 He was a Fed, wasn't he ? 636 00:42:23,795 --> 00:42:27,078 Yelina, Bob Keaton was a DEA agent. 637 00:42:30,726 --> 00:42:31,934 And Raymond ? 638 00:42:41,034 --> 00:42:42,529 I need to know. 639 00:42:46,665 --> 00:42:48,754 I have the right to know. 640 00:42:51,521 --> 00:42:54,019 Horatio, is he still... 641 00:42:55,453 --> 00:42:57,084 is he still alive ? 642 00:43:00,274 --> 00:43:01,338 It's possible. 643 00:43:01,659 --> 00:43:02,733 It's possible. 644 00:43:04,172 --> 00:43:05,152 Oh, my God. 645 00:43:32,870 --> 00:43:34,217 What are we going to do ? 646 00:43:37,791 --> 00:43:39,351 Everything we can. 46001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.