Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,999 --> 00:01:34,028
This head wound didn't
happen from a fall.
2
00:01:34,139 --> 00:01:37,700
Multiple contusions says
repeated blunt force to the head.
3
00:01:38,692 --> 00:01:40,884
Also, bruising on the neck.
4
00:01:41,015 --> 00:01:43,664
I noticed a name tag,
Alexx. Who is that ?
5
00:01:46,193 --> 00:01:47,168
Patrick Hale.
6
00:01:47,669 --> 00:01:49,827
It's got an old picture of him on it.
7
00:01:49,878 --> 00:01:51,012
Cute kid.
8
00:01:51,013 --> 00:01:54,438
And we got about a hundred people
trying to see what he looks like now.
9
00:01:54,952 --> 00:01:57,456
High school reunion's
going on all weekend.
10
00:01:57,607 --> 00:01:59,711
Wavecrest High, Class of 1990.
11
00:01:59,712 --> 00:02:01,265
Champagne bottle.
12
00:02:01,266 --> 00:02:04,193
We've got a probable murder
weapon here that someone
13
00:02:04,314 --> 00:02:06,700
took no great pains to hide.
14
00:02:06,821 --> 00:02:09,545
Killer was either in a hurry,
or eager to get caught.
15
00:02:09,746 --> 00:02:11,657
Assuming it's the former.
16
00:02:13,239 --> 00:02:16,009
Hmmm... What do we have here ?
17
00:02:16,541 --> 00:02:19,064
Smeared blood, Alexx.
18
00:02:19,239 --> 00:02:21,736
That can't do that by itself, can it ?
19
00:02:22,557 --> 00:02:23,478
Horatio...
20
00:02:24,413 --> 00:02:27,368
name tag says our boy was prom king,
21
00:02:27,539 --> 00:02:31,704
student body president, and
quarterback of the football team.
22
00:02:31,825 --> 00:02:33,462
Every high school has one.
23
00:02:33,755 --> 00:02:36,052
People either want to
be him, or be with him.
24
00:02:36,243 --> 00:02:40,329
Tell you what, all kinds of rage
behind these head wounds.
25
00:02:40,330 --> 00:02:43,430
Take motive to murder,
multiply it by 15 years...
26
00:02:43,431 --> 00:02:48,001
And we have a victim that started
the weekend big man on campus...
27
00:02:48,142 --> 00:02:49,114
and ended it
28
00:02:49,342 --> 00:02:50,714
dead on arrival.
29
00:03:45,816 --> 00:03:47,684
So far, no one saw a thing.
30
00:03:47,685 --> 00:03:50,504
I guess this is the one time our
quarterback didn't have an audience.
31
00:03:51,170 --> 00:03:52,159
Excuse me, Frank.
32
00:03:52,654 --> 00:03:53,596
Horatio Caine.
33
00:03:54,802 --> 00:03:57,050
Yeah, I know where that is.
Just stay there.
34
00:03:57,201 --> 00:03:58,148
Yeah.
35
00:03:58,741 --> 00:04:01,048
Uh, Frank, could you...
36
00:04:01,382 --> 00:04:03,156
could you take over here ?
37
00:04:03,295 --> 00:04:04,500
Yeah, you got trouble ?
38
00:04:04,701 --> 00:04:06,053
I don't know yet.
39
00:04:19,537 --> 00:04:21,439
Victim's got two gunshot wounds.
40
00:04:21,821 --> 00:04:23,927
Looks like both were
through-and-through.
41
00:04:24,405 --> 00:04:25,821
Turn him over.
42
00:04:51,159 --> 00:04:52,278
Lieutenant...
43
00:04:53,001 --> 00:04:54,117
you know this guy ?
44
00:04:56,175 --> 00:04:57,663
You figured it out.
45
00:04:59,306 --> 00:05:01,490
Is Raymond still alive, Bob ?
46
00:05:01,830 --> 00:05:05,311
- Look, man,I'm deep undercover.
- I didn't see you,
47
00:05:05,582 --> 00:05:07,828
and you didn't see me, okay ?
48
00:05:11,677 --> 00:05:14,106
Weird, Lieutenant. No casings.
49
00:05:26,679 --> 00:05:28,416
There aren't going to be any casings.
50
00:05:30,814 --> 00:05:32,095
Where do you want me to start ?
51
00:05:34,887 --> 00:05:36,912
It won't be necessary to start, Eric.
52
00:05:36,913 --> 00:05:37,917
Why not ?
53
00:05:37,918 --> 00:05:40,809
Someone has processed
this crime scene.
54
00:05:41,218 --> 00:05:42,102
Who ?
55
00:05:42,424 --> 00:05:44,119
Someone thorough.
56
00:05:54,699 --> 00:05:56,863
No prints, no ballistics...
57
00:05:57,598 --> 00:05:58,952
Think the killer did this ?
58
00:05:59,073 --> 00:06:02,487
Killers clean scenes, Eric.
They don't process them.
59
00:06:04,243 --> 00:06:06,033
Let's get Bob to post.
60
00:06:06,234 --> 00:06:07,255
All right.
61
00:06:07,256 --> 00:06:09,702
Let me check here and see if
these guys missed anything.
62
00:06:13,630 --> 00:06:15,040
Is that the wife ?
63
00:06:15,041 --> 00:06:16,089
Yeah...
64
00:06:17,337 --> 00:06:18,493
Jennie Hale.
65
00:06:18,494 --> 00:06:20,510
Former head cheerleader, prom queen.
66
00:06:20,511 --> 00:06:23,517
Quarterback and head cheerleader,
still together after all these years.
67
00:06:23,638 --> 00:06:26,382
Nice to know there are some
things you can still count on.
68
00:06:26,747 --> 00:06:28,470
Just hang in there, Jen.
69
00:06:28,471 --> 00:06:30,610
Hey, guys... take him out back.
70
00:06:30,611 --> 00:06:31,623
Wait.
71
00:06:31,624 --> 00:06:33,230
Ma'am, this might not be the best place...
72
00:06:33,231 --> 00:06:35,337
No, I have to see him.
73
00:06:35,554 --> 00:06:36,612
Please.
74
00:06:43,609 --> 00:06:45,418
Oh. Patrick...
75
00:06:49,949 --> 00:06:51,382
What's that ?
76
00:06:52,512 --> 00:06:53,763
On his neck.
77
00:06:56,022 --> 00:06:57,255
Is that a hickey ?
78
00:06:57,770 --> 00:07:01,745
Uh... or it could be a rupture
of the blood vessels in the...
79
00:07:01,866 --> 00:07:03,570
subcutaneous tissue.
80
00:07:03,691 --> 00:07:04,676
A hickey.
81
00:07:06,992 --> 00:07:10,469
15 years of marriage, and it's
like no time's passed at all.
82
00:07:11,580 --> 00:07:13,381
He's still playing around.
83
00:07:18,533 --> 00:07:20,080
Poor thing.
84
00:07:21,908 --> 00:07:26,352
Officers, if you need any help,
please don't hesitate. Krystal Sneed.
85
00:07:26,493 --> 00:07:28,089
I organized the event.
86
00:07:28,210 --> 00:07:29,618
I know everybody here.
87
00:07:29,619 --> 00:07:32,421
Any idea who might've
given Patrick the love bite ?
88
00:07:32,422 --> 00:07:35,360
Um... just between us ?
89
00:07:35,361 --> 00:07:39,378
Patrick used to always make
time with the undesirables.
90
00:07:39,539 --> 00:07:41,898
He cheated on Jennie
three times senior year.
91
00:07:42,019 --> 00:07:43,846
Any of those ladies here today ?
92
00:07:43,949 --> 00:07:45,101
Michelle Day.
93
00:07:45,102 --> 00:07:47,146
Wouldn't exactly call her a lady.
94
00:07:47,372 --> 00:07:50,165
I used to... act out.
95
00:07:51,432 --> 00:07:52,933
Patrick was popular.
96
00:07:52,934 --> 00:07:56,656
He'd ditch his girlfriend after
games and we'd go down to the pier.
97
00:07:56,820 --> 00:07:58,428
Well, under it.
98
00:07:59,414 --> 00:08:01,719
Did you and Patrick
reunite for old times' sake ?
99
00:08:01,720 --> 00:08:02,865
No.
100
00:08:03,916 --> 00:08:07,172
Michelle, Patrick
incurred a suction bruise
101
00:08:07,173 --> 00:08:09,129
on his neck antemortem.
102
00:08:09,330 --> 00:08:10,652
What's that mean ?
103
00:08:10,653 --> 00:08:13,651
It means whoever gave him the
hickey did so before his murder.
104
00:08:21,070 --> 00:08:22,300
Perhaps during it.
105
00:08:22,301 --> 00:08:25,369
Now we swabbed the area around
his neck to check for DNA.
106
00:08:26,663 --> 00:08:29,319
Would you care to give us
a sample for comparison ?
107
00:08:31,430 --> 00:08:33,161
Patrick was so cute.
108
00:08:33,164 --> 00:08:35,881
I just wanted to experience
that feeling again.
109
00:08:38,765 --> 00:08:42,391
- Okay... Okay !
- Come on.
110
00:08:50,416 --> 00:08:52,050
Still like that ?
111
00:08:52,161 --> 00:08:53,144
Oh, you know it.
112
00:08:53,445 --> 00:08:55,767
But to him, I was still a skank.
113
00:08:57,445 --> 00:08:58,483
Hear that ?
114
00:08:58,484 --> 00:09:00,466
I requested our song.
115
00:09:00,467 --> 00:09:02,247
We didn't have a song.
116
00:09:02,248 --> 00:09:04,422
Come on. Let's go out there and dance.
117
00:09:04,423 --> 00:09:05,986
What, in public ?
Are you kidding me ?
118
00:09:05,987 --> 00:09:09,504
I didn't take you out in public in
high school. Why would I start now ?
119
00:09:14,579 --> 00:09:17,550
If someone killed him,
I can't say I'm sorry.
120
00:09:18,037 --> 00:09:19,330
But it wasn't me.
121
00:09:25,450 --> 00:09:26,613
Alexx...
122
00:09:26,974 --> 00:09:28,309
Horatio.
123
00:09:28,310 --> 00:09:32,019
So soon ? I was just prepping
the shooting vic from the condo.
124
00:09:34,174 --> 00:09:36,306
Alexx, is that a void in the blood ?
125
00:09:40,391 --> 00:09:42,721
I think our boy was wearing a wire.
126
00:09:42,722 --> 00:09:44,785
Yes, it looks that way.
127
00:09:50,364 --> 00:09:52,074
You don't seem surprised.
128
00:09:53,333 --> 00:09:55,649
Is that a fingerprint right there ?
129
00:09:58,553 --> 00:09:59,416
Yeah.
130
00:10:04,015 --> 00:10:08,022
Whoever removed this wire,
left his print in the adhesive.
131
00:10:08,023 --> 00:10:09,561
Who was this guy ?
132
00:10:11,214 --> 00:10:13,964
No one goes to this much
trouble over a dead dealer.
133
00:10:13,965 --> 00:10:15,172
We do.
134
00:10:48,555 --> 00:10:50,052
We have an audience.
135
00:10:50,203 --> 00:10:52,261
Yes, we do. Give me a
minute, will you, Alexx ?
136
00:11:05,810 --> 00:11:06,810
I had to see for myself.
137
00:11:14,979 --> 00:11:16,766
John... u can't be here.
138
00:11:16,871 --> 00:11:17,881
How'd this mope get out ?
139
00:11:17,916 --> 00:11:20,922
- Cop killers don't get early release...
- John, I need you to stay out of this.
140
00:11:21,420 --> 00:11:22,603
Stay out of this ?
141
00:11:22,638 --> 00:11:24,681
Bob Keaton down
there killed my partner.
142
00:11:24,716 --> 00:11:25,699
Your brother.
143
00:11:26,546 --> 00:11:28,265
What is it you're not telling me ?
144
00:11:28,400 --> 00:11:30,430
I don't have that information yet.
145
00:11:30,710 --> 00:11:32,493
You don't have that information ?
146
00:11:32,628 --> 00:11:34,834
I've been on the outside
since the day Raymond died.
147
00:11:34,834 --> 00:11:35,646
Yes, you have.
148
00:11:35,681 --> 00:11:37,189
And it probably kept you alive.
149
00:11:38,988 --> 00:11:40,087
What's this about ?
150
00:11:41,089 --> 00:11:42,331
I don't know yet.
151
00:11:46,112 --> 00:11:48,145
Just raises so many questions.
152
00:11:49,822 --> 00:11:51,694
I want to get you some answers.
153
00:11:53,622 --> 00:11:55,013
Don't make me wait.
154
00:12:06,941 --> 00:12:09,159
So who removed the
wire from Bob Keaton ?
155
00:12:09,266 --> 00:12:10,801
I don't know. Still searching.
156
00:12:10,836 --> 00:12:13,437
Just switched over from
a local criminal database.
157
00:12:13,472 --> 00:12:14,484
Okay, take your time.
158
00:12:17,989 --> 00:12:20,823
H, I've been thinking
about this crime scene.
159
00:12:20,908 --> 00:12:23,343
The wire, the scene
being processed...
160
00:12:26,484 --> 00:12:28,229
It's above my pay scale, isn't it ?
161
00:12:28,763 --> 00:12:30,054
Maybe all of ours.
162
00:12:33,387 --> 00:12:34,615
Who's this ?
163
00:12:34,820 --> 00:12:36,371
"David Park."
164
00:12:38,690 --> 00:12:41,298
This guy's not a criminal.
He's a GS-14.
165
00:12:41,578 --> 00:12:44,564
David Park has government clearance.
166
00:12:45,019 --> 00:12:47,036
Let's have Homicide bring him in.
167
00:12:47,171 --> 00:12:48,272
Thank you, Eric.
168
00:12:51,739 --> 00:12:53,292
Mr. Park.
169
00:12:54,507 --> 00:12:55,386
Yeah ?
170
00:12:55,421 --> 00:12:57,624
My name is Lieutenant
171
00:12:58,531 --> 00:12:59,977
Horatio Caine.
172
00:13:02,784 --> 00:13:03,856
Caine.
173
00:13:04,815 --> 00:13:08,678
Yes... now, I understand you
work for the federal government.
174
00:13:11,589 --> 00:13:12,687
Census Bureau.
175
00:13:13,807 --> 00:13:15,070
I count people.
176
00:13:15,808 --> 00:13:19,097
Now, a GS-14 clearance is a
little high on the food chain
177
00:13:19,132 --> 00:13:21,056
for a census taker,
don't you think ?
178
00:13:23,573 --> 00:13:24,768
Again,
179
00:13:25,573 --> 00:13:27,019
I count people.
180
00:13:30,211 --> 00:13:35,219
Well, I guess that could explain why
I recovered your fingerprint from my victim.
181
00:13:35,329 --> 00:13:37,219
And that would also tell me
182
00:13:37,755 --> 00:13:39,939
that you removed his surveillance wire.
183
00:13:51,653 --> 00:13:53,511
So that's how you tracked me down.
184
00:13:54,583 --> 00:13:57,272
But you're wasting your time.
I didn't kill Bob Keaton.
185
00:13:57,397 --> 00:13:59,271
But you did process the scene,
186
00:13:59,306 --> 00:14:01,249
which means you do know
187
00:14:01,606 --> 00:14:02,928
who did kill him.
188
00:14:04,329 --> 00:14:06,081
I'm not at liberty to say.
189
00:14:07,693 --> 00:14:08,872
Mr. Park,
190
00:14:09,345 --> 00:14:11,172
what can you tell me?
191
00:14:11,952 --> 00:14:14,030
That this case doesn't exist.
192
00:14:14,165 --> 00:14:15,504
And neither do I.
193
00:14:19,367 --> 00:14:20,432
Well, then,
194
00:14:20,967 --> 00:14:22,542
how do you explain me?
195
00:14:27,351 --> 00:14:28,552
Lieutenant Caine...
196
00:14:30,235 --> 00:14:33,036
nothing good comes
from waking ghosts.
197
00:14:34,195 --> 00:14:35,940
I think you know what I mean.
198
00:14:37,375 --> 00:14:39,061
But if you can wake them,
199
00:14:39,136 --> 00:14:40,393
then maybe...
200
00:14:41,068 --> 00:14:42,557
they're not ghosts.
201
00:14:44,746 --> 00:14:45,600
Hey, Alexx.
202
00:14:45,728 --> 00:14:46,843
Hey, Ryan.
203
00:14:46,878 --> 00:14:49,103
Did you determine the cause
of death on my quarterback ?
204
00:14:50,111 --> 00:14:52,581
Blunt-force trauma was the cause.
205
00:14:53,209 --> 00:14:57,170
And I may have also found
the person who caused it.
206
00:14:57,393 --> 00:14:59,097
I found this in his pants pocket.
207
00:15:02,936 --> 00:15:05,386
I know about the curve,
you're a dead man.
208
00:15:06,678 --> 00:15:08,046
"Curve..."
209
00:15:08,081 --> 00:15:09,357
What kind of curve ?
210
00:15:09,861 --> 00:15:13,118
Whatever it was, guess it was
something worth killing for.
211
00:15:13,353 --> 00:15:14,675
That's weird.
212
00:15:15,552 --> 00:15:17,241
Note has perforated edges.
213
00:15:18,417 --> 00:15:21,138
It looks like dot-matrix
printer paper.
214
00:15:21,627 --> 00:15:23,901
Who uses that kind
of paper these days ?
215
00:15:24,711 --> 00:15:26,054
Exactly.
216
00:15:35,956 --> 00:15:37,717
I didn't write any note to Patrick.
217
00:15:38,185 --> 00:15:39,899
You pulled me out of
the reunion for this ?
218
00:15:39,934 --> 00:15:40,981
Yeah, we did.
219
00:15:41,016 --> 00:15:42,667
You wrote the note 15 years ago.
220
00:15:43,846 --> 00:15:45,093
You can't prove that.
221
00:15:45,766 --> 00:15:47,628
The paper was the first indication.
222
00:15:48,616 --> 00:15:50,391
Obsolete brand, slight yellowing.
223
00:15:50,426 --> 00:15:52,254
But the ink you used...
224
00:15:52,689 --> 00:15:54,132
the ink told us the rest.
225
00:15:54,819 --> 00:15:57,069
We extracted the ink
from the note, Kevin.
226
00:16:11,579 --> 00:16:13,724
From 1969 to 1994,
227
00:16:13,799 --> 00:16:16,724
consumer ink was infused
with a Coumarin compound.
228
00:16:16,759 --> 00:16:18,189
It's a plant extract.
229
00:16:18,946 --> 00:16:20,497
They're called chemical date tags.
230
00:16:20,532 --> 00:16:23,778
Determine the compound and get
the year the ink was manufactured.
231
00:16:24,013 --> 00:16:27,598
Once the ink's extracted, it's analyzed
with thin layer chromatography.
232
00:16:47,400 --> 00:16:49,310
The tags react to ultraviolet light.
233
00:16:49,716 --> 00:16:54,408
Which shows the ink on your note
was made of compounds C, A, and B.
234
00:16:54,608 --> 00:16:57,744
Which is unique to only one year : 1990.
235
00:16:57,779 --> 00:16:59,930
And the writing,
unique to one person.
236
00:17:00,024 --> 00:17:00,926
You.
237
00:17:01,443 --> 00:17:04,129
Krystal Sneed's Class of '90 yearbook.
238
00:17:04,364 --> 00:17:05,948
Which you signed.
239
00:17:06,183 --> 00:17:08,297
We matched the handwriting to your note.
240
00:17:12,009 --> 00:17:13,987
"I know about the curve.
You're a dead man. "
241
00:17:16,719 --> 00:17:18,977
He stole the science midterm test.
242
00:17:19,012 --> 00:17:20,537
Got a bogus 98.
243
00:17:20,572 --> 00:17:22,143
Set the curve for the rest of us.
244
00:17:22,178 --> 00:17:24,119
Made my 91 look like a "C".
245
00:17:24,847 --> 00:17:26,166
Kept me out of Vanderbilt.
246
00:17:28,705 --> 00:17:31,289
And you waited 15 years for revenge.
247
00:17:33,014 --> 00:17:34,058
What ?
248
00:17:34,686 --> 00:17:36,118
I- I didn't kill him.
249
00:17:36,153 --> 00:17:38,275
Krystal told our homicide
detective that she saw
250
00:17:38,276 --> 00:17:40,398
you and Patrick arguing
right before he was killed.
251
00:17:40,970 --> 00:17:41,874
Kevin.
252
00:17:41,909 --> 00:17:42,834
Bro.
253
00:17:42,869 --> 00:17:45,602
Always expected you to show up
at Vanderbilt, and, uh,
254
00:17:45,717 --> 00:17:48,016
follow through on your threat.
255
00:17:49,407 --> 00:17:50,200
You kept that ?
256
00:17:50,235 --> 00:17:51,358
It's ancient history, man.
257
00:17:51,393 --> 00:17:52,786
Hey, I still feel bad.
258
00:17:52,821 --> 00:17:54,288
I mean, I heard where you ended up.
259
00:17:54,323 --> 00:17:55,764
Community college ?
260
00:17:55,799 --> 00:17:57,266
You trying to rub my nose in it ?
261
00:17:57,301 --> 00:18:00,304
Hey, I'm saying it's my bad.
262
00:18:00,339 --> 00:18:00,932
Yeah ?
263
00:18:00,967 --> 00:18:02,556
Dude, tell me something I don't know.
264
00:18:06,534 --> 00:18:09,125
My net worth is like ten times his.
265
00:18:09,667 --> 00:18:12,375
I was looking forward to rubbing
that in his face at the picnic.
266
00:18:14,743 --> 00:18:16,179
Don't go far, Mr. Banks.
267
00:18:19,180 --> 00:18:20,269
Right this way.
268
00:18:21,700 --> 00:18:22,956
So what now ?
269
00:18:24,298 --> 00:18:26,365
Check with Dr. Talcott in DNA.
270
00:18:26,400 --> 00:18:29,380
See if our murder weapon is
telling us anything, would you ?
271
00:18:29,515 --> 00:18:30,274
Yup.
272
00:18:30,747 --> 00:18:32,493
The reunion murder, right ?
273
00:18:32,728 --> 00:18:33,472
Yeah.
274
00:18:33,507 --> 00:18:36,452
Uh, is there any non-victim
blood on our champagne bottle ?
275
00:18:36,487 --> 00:18:38,540
No, but I did find
something else, though.
276
00:18:44,896 --> 00:18:46,440
There's something in the blood.
277
00:18:46,572 --> 00:18:47,869
Any idea what it could be ?
278
00:18:48,933 --> 00:18:50,760
Whatever it is, it's
underneath the blood.
279
00:18:51,731 --> 00:18:54,237
So it was stuck on the bottle
before it was used as a weapon.
280
00:18:54,342 --> 00:18:55,932
Yeah, I gotta get this to Trace.
281
00:18:55,932 --> 00:18:56,875
Thanks.
282
00:19:02,310 --> 00:19:04,079
That from the Bob Keaton murder ?
283
00:19:05,934 --> 00:19:07,180
Dusting powder.
284
00:19:08,658 --> 00:19:10,124
All they got was smudges.
285
00:19:13,522 --> 00:19:14,981
Dusting powder...
286
00:19:20,070 --> 00:19:22,156
Eric, here's what I want you to do.
287
00:19:22,191 --> 00:19:24,562
Let's stay focused on
this powder, okay ?
288
00:19:24,597 --> 00:19:25,541
Get it over to Aaron,
289
00:19:25,676 --> 00:19:27,429
- see what we get.
- Okay, good.
290
00:19:27,676 --> 00:19:28,509
Ma'am...
291
00:19:29,134 --> 00:19:30,717
When were you going to tell me ?
292
00:19:32,188 --> 00:19:33,251
Excuse me.
293
00:19:35,190 --> 00:19:36,189
Tell you what ?
294
00:19:38,268 --> 00:19:41,012
Last week you were looking
at Ray's old case files.
295
00:19:41,658 --> 00:19:42,825
And now today,
296
00:19:42,860 --> 00:19:46,054
a man I thought was locked
up for the rest of his life,
297
00:19:46,089 --> 00:19:48,803
the man that killed my
husband, was murdered.
298
00:19:51,282 --> 00:19:52,772
I'm still working on that.
299
00:19:53,572 --> 00:19:56,581
You see the way I have this is that
if Bob Keaton got out of prison,
300
00:19:56,616 --> 00:19:58,172
that tells me he wasn't Ray's killer.
301
00:20:00,129 --> 00:20:01,475
Horatio, don't lie.
302
00:20:02,215 --> 00:20:03,398
Do you trust me ?
303
00:20:03,433 --> 00:20:04,390
I thought I could.
304
00:20:04,425 --> 00:20:07,908
I need you to trust me until I
have something real to tell you.
305
00:20:08,143 --> 00:20:09,680
Okay ?
306
00:20:09,715 --> 00:20:11,835
You promise me ?
Promise ?
307
00:20:12,393 --> 00:20:13,667
Of course.
308
00:20:44,095 --> 00:20:44,936
Hey.
309
00:20:45,351 --> 00:20:46,295
Alexx,
310
00:20:46,551 --> 00:20:47,595
what is that ?
311
00:20:49,042 --> 00:20:52,153
The shooter left a calling
card our competitor missed.
312
00:20:55,298 --> 00:20:56,405
Muzzle stamp.
313
00:20:56,510 --> 00:20:58,712
It was under the mess.
They didn't know to look for it.
314
00:20:58,747 --> 00:21:00,168
But we did, didn't we ?
315
00:21:00,823 --> 00:21:03,895
The killer got close
for the second shot.
316
00:21:03,930 --> 00:21:06,237
The heat softened Bob's skin.
317
00:21:06,282 --> 00:21:08,241
And then the muzzle smashed into it.
318
00:21:14,353 --> 00:21:16,404
The muzzle with an imperfection, Alexx.
319
00:21:16,439 --> 00:21:19,871
This demarcation is unique
only to the killer's gun.
320
00:21:20,106 --> 00:21:21,811
So we find that gun,
321
00:21:21,846 --> 00:21:24,905
we match it to this imperfection,
we have our killer.
322
00:21:31,210 --> 00:21:33,899
Here's the thing, you need
to protect your family. OK ?
323
00:21:33,934 --> 00:21:36,129
Policies start at $250,000.
324
00:21:36,164 --> 00:21:37,806
We offer term or whole life.
325
00:21:37,921 --> 00:21:39,239
You really can't go wrong.
326
00:21:42,062 --> 00:21:42,929
Think about it, Sally.
327
00:21:42,964 --> 00:21:45,799
People don't plan to fail,
but they do fail to plan.
328
00:21:47,811 --> 00:21:49,060
It's great to see you.
329
00:21:50,492 --> 00:21:51,999
Sir, may I talk with you for a minute ?
330
00:21:52,878 --> 00:21:54,719
Yeah, officer.
What can I do you for ?
331
00:21:56,048 --> 00:21:57,554
You lost your name tag.
332
00:22:00,112 --> 00:22:01,903
I didn't go to this school.
333
00:22:03,632 --> 00:22:06,133
So you go to reunions
for the sheer fun of it ?
334
00:22:09,242 --> 00:22:10,205
What is that ?
335
00:22:09,457 --> 00:22:10,531
What is that�?
336
00:22:10,816 --> 00:22:12,532
Oh, it's a mortality clock.
337
00:22:12,640 --> 00:22:14,942
It shows you how many seconds
you have left on this Earth.
338
00:22:14,971 --> 00:22:18,500
You factor in age, habits, height
and weight, and statistics tell the rest.
339
00:22:18,521 --> 00:22:22,109
But the class of '90's going
to start dropping around 2055.
340
00:22:22,639 --> 00:22:25,918
So you sell life insurance
at the reunion�?
341
00:22:26,608 --> 00:22:30,564
It's a perfect place. People are
all focused on their fading youth.
342
00:22:30,871 --> 00:22:37,077
I know, it's sleazy, but it's working.
I go to class reunions all over the state.
343
00:22:37,546 --> 00:22:40,149
Our detective said he saw
you talking to the victim's wife.
344
00:22:40,208 --> 00:22:41,502
I was consoling her.
345
00:22:43,090 --> 00:22:44,384
How are you holding up�?
346
00:22:46,935 --> 00:22:48,964
Patrick was taken much too soon.
347
00:22:49,213 --> 00:22:51,345
Jennie, yeah, I wanted
to see how she was doing.
348
00:22:51,413 --> 00:22:53,345
I met her when I sold her a policy.
349
00:22:53,874 --> 00:22:56,252
- She bought a policy�?
- On her husband
350
00:22:56,362 --> 00:22:59,334
- last night at the cocktail party.
- Before he was killed�?
351
00:23:01,182 --> 00:23:03,639
Yes. I don't want to get her in trouble.
352
00:23:04,624 --> 00:23:06,408
Do you have the application on you�?
353
00:23:16,069 --> 00:23:18,510
Term policy, a million upon death.
354
00:23:18,666 --> 00:23:20,731
Jennie Hale. She signed it.
355
00:23:21,874 --> 00:23:23,657
Any idea where she is now�?
356
00:23:24,411 --> 00:23:26,962
No, I'd like a small service.
357
00:23:27,040 --> 00:23:29,027
Uh, nothing too pricy.
358
00:23:29,653 --> 00:23:31,890
No, no. Cremation.
359
00:23:31,968 --> 00:23:33,690
That's what my husband
would have wanted.
360
00:23:33,721 --> 00:23:36,710
So Jennie's got a million
reasons to kill her husband.
361
00:23:36,834 --> 00:23:38,195
Should we bring her in�?
362
00:23:41,347 --> 00:23:44,742
I want forensic proof.
She'll wiggle out of it too easily.
363
00:23:44,851 --> 00:23:46,807
Everyone bought one of those policies.
364
00:23:47,007 --> 00:23:49,507
We may have forensic proof.
There was trace on the murder weapon,
365
00:23:49,507 --> 00:23:51,263
- Bahamian aragonite.
- Sand�?
366
00:23:58,571 --> 00:24:01,971
Produced by coral reefs in the Bahamas,
high pH, large granule size,
367
00:24:01,971 --> 00:24:03,312
unique to the region.
368
00:24:04,267 --> 00:24:07,509
- So our killer was in the Bahamas.
- Not necessarily.
369
00:24:07,865 --> 00:24:09,430
Remember that yearbook we looked at�?
370
00:24:14,969 --> 00:24:18,599
Oh, yeah. "Senior class trip
to the Bahamas was awesome."
371
00:24:18,710 --> 00:24:21,745
I got a way to find out where
that champagne bottle came from,
372
00:24:22,747 --> 00:24:24,717
but we're going to have
to go back in time.
373
00:24:31,149 --> 00:24:32,007
Hey, Krystal,
374
00:24:32,386 --> 00:24:33,496
wait up a minute.
375
00:24:33,606 --> 00:24:35,139
Oh, officer.
376
00:24:35,217 --> 00:24:36,860
Where you going with the time capsule�?
377
00:24:37,017 --> 00:24:37,908
Home.
378
00:24:38,316 --> 00:24:40,882
Unveiling it was supposed
to be a special event.
379
00:24:40,976 --> 00:24:42,712
The whole weekend's ruined.
380
00:24:42,822 --> 00:24:46,201
I mean, some things
you just can't party plan.
381
00:24:46,640 --> 00:24:50,708
You know, actually, I'd like to see
the contents if you don't mind.
382
00:24:53,032 --> 00:24:55,426
At least someone will get
to see the time capsule.
383
00:25:06,739 --> 00:25:08,194
Here's the list.
384
00:25:08,898 --> 00:25:11,558
We buried it underground
right before graduation.
385
00:25:11,652 --> 00:25:13,576
All our favorite memories.
386
00:25:16,591 --> 00:25:19,031
"Rubik's Cube, Atari 2600,
387
00:25:19,502 --> 00:25:20,894
Whitesnake CD,
388
00:25:20,957 --> 00:25:22,474
President Bush elected."
389
00:25:22,505 --> 00:25:24,023
That's the first one, right�?
390
00:25:25,666 --> 00:25:27,105
Dub� champagne."
391
00:25:28,248 --> 00:25:30,001
The same brand as the murder weapon.
392
00:25:34,382 --> 00:25:36,056
The bottle's not in there.
393
00:25:37,292 --> 00:25:38,826
Did you take it out, Krystal�?
394
00:25:39,060 --> 00:25:40,953
What do you mean, take it out�? No�!
395
00:25:42,361 --> 00:25:43,659
Oh, my God�!
396
00:25:44,608 --> 00:25:46,047
Our beach in a jar.
397
00:25:46,094 --> 00:25:47,346
It broke�!
398
00:25:49,051 --> 00:25:50,398
That might be evidence.
399
00:25:50,507 --> 00:25:52,330
Evidence�? I'm confused.
400
00:25:52,463 --> 00:25:56,171
Let me guess. You brought it back from
your trip senior year in the Bahamas�?
401
00:25:56,202 --> 00:25:57,563
How'd you know�?
402
00:25:58,066 --> 00:26:00,632
Are you the only one with
a key to the time capsule�?
403
00:26:01,258 --> 00:26:02,744
Well, there's one other person.
404
00:26:02,858 --> 00:26:05,044
Not that she ever cared
about the class project.
405
00:26:05,232 --> 00:26:07,032
She just loved the attention.
406
00:26:12,681 --> 00:26:13,322
So�?
407
00:26:13,635 --> 00:26:15,732
I opened your little time capsule.
408
00:26:16,389 --> 00:26:18,704
Still as lame as the day we buried it.
409
00:26:18,791 --> 00:26:20,527
You removed the champagne bottle,
410
00:26:20,652 --> 00:26:22,812
breaking the glass jar
in the process, didn't you�?
411
00:26:41,718 --> 00:26:44,343
Okay, yeah. I took the bottle.
412
00:26:44,422 --> 00:26:47,629
The same bottle that was used
to kill Patrick shortly afterwards�?
413
00:26:48,020 --> 00:26:49,835
You're putting words in my mouth.
414
00:26:49,961 --> 00:26:52,668
It used to be Patrick's favorite,
so I brought it to our hook up.
415
00:26:54,945 --> 00:26:57,119
Remember this�? Dub� champagne.
416
00:26:57,151 --> 00:26:59,904
Yeah, sure, great, we'll
drink it after. Come on.
417
00:27:00,647 --> 00:27:02,743
- Okay. Okay.
- Come on�!
418
00:27:08,113 --> 00:27:10,960
I left the bottle on the floor, unopened.
419
00:27:13,496 --> 00:27:16,281
You're only going after me
because of my reputation.
420
00:27:16,594 --> 00:27:18,034
A person's
421
00:27:18,409 --> 00:27:21,538
character does enter
into an investigation.
422
00:27:21,639 --> 00:27:22,813
Character�?
423
00:27:23,120 --> 00:27:25,560
I have a job, a condo,
424
00:27:25,701 --> 00:27:27,688
nieces that love me.
425
00:27:27,985 --> 00:27:29,706
I left high school,
426
00:27:30,208 --> 00:27:32,038
not like some of the
people at the reunion.
427
00:27:32,085 --> 00:27:33,556
Oh, yeah, like who�?
428
00:27:34,221 --> 00:27:35,324
Take your pick�:
429
00:27:35,324 --> 00:27:40,026
cheerleaders, band geeks, rockers,
stoners, loners. It's just like they never left.
430
00:27:40,136 --> 00:27:41,451
I mean, look at Dan.
431
00:27:41,513 --> 00:27:43,328
He's still a total outcast.
432
00:27:43,813 --> 00:27:44,564
Dan�?
433
00:27:45,143 --> 00:27:46,340
Life insurance Dan�?
434
00:27:47,842 --> 00:27:49,031
Dan Winslet.
435
00:27:50,635 --> 00:27:52,450
Dropped out freshman year,
436
00:27:52,490 --> 00:27:53,757
but still shows up
437
00:27:53,804 --> 00:27:55,040
to our reunion.
438
00:27:55,071 --> 00:27:56,808
What kind of loser would do that�?
439
00:27:58,280 --> 00:27:59,813
We're going to find out.
440
00:28:00,908 --> 00:28:02,942
I'm serious, guys.
You're making a mistake.
441
00:28:03,036 --> 00:28:05,056
No, we're not. Get your
hands out, Mr. Winslet.
442
00:28:06,464 --> 00:28:07,340
What�?
443
00:28:08,232 --> 00:28:10,923
You didn't go to the reunion
to sell insurance, did you�?
444
00:28:14,914 --> 00:28:17,401
Yes, I did. I told you before.
445
00:28:23,583 --> 00:28:25,601
I got blood smeared.
446
00:28:26,337 --> 00:28:28,934
There was smeared blood on the
floor where Patrick was killed.
447
00:28:29,309 --> 00:28:31,656
How much you want to bet
that's our victim's blood�?
448
00:28:35,099 --> 00:28:36,585
Puts you at the scene, Dan.
449
00:28:37,774 --> 00:28:39,480
Do you care to talk about that�?
450
00:28:55,416 --> 00:28:57,294
I should have been part of that class.
451
00:28:58,827 --> 00:29:00,032
It's all his fault.
452
00:29:00,918 --> 00:29:02,592
Freshman year, locker room.
453
00:29:02,639 --> 00:29:06,745
Dansy the pansy. Shouldn't have
told Coach I blew off practice.
454
00:29:06,886 --> 00:29:08,466
That'll keep you from talking�!
455
00:29:09,483 --> 00:29:10,484
Yeah�!
456
00:29:13,100 --> 00:29:14,070
Good night�!
457
00:29:16,949 --> 00:29:18,952
You want to know how long
I was in the hospital�?
458
00:29:20,392 --> 00:29:22,754
How long it took them
to get that tape off me�?
459
00:29:31,962 --> 00:29:33,136
Skin grafts.
460
00:29:37,251 --> 00:29:39,785
I can't take off my shirt
in front of anyone.
461
00:29:39,975 --> 00:29:41,430
Not that I even have anyone.
462
00:29:43,277 --> 00:29:45,608
- Do you blame Patrick for the life you have�?
- No.
463
00:29:47,235 --> 00:29:48,846
For taking the life I could have had.
464
00:29:49,520 --> 00:29:50,631
Bastard�!
465
00:29:59,122 --> 00:30:01,234
- I know you�?
- You should.
466
00:30:01,782 --> 00:30:03,941
Well, I guess more people remember me.
467
00:30:04,003 --> 00:30:05,114
Dan Winslet.
468
00:30:05,614 --> 00:30:06,709
Freshman year.
469
00:30:07,022 --> 00:30:08,618
Dansy the pansy�!
470
00:30:09,597 --> 00:30:10,958
What's up, man�?
471
00:30:12,460 --> 00:30:13,837
I want an apology
472
00:30:14,338 --> 00:30:15,558
for what you did.
473
00:30:17,577 --> 00:30:18,782
Whatever it was,
474
00:30:19,298 --> 00:30:20,338
get over it.
475
00:30:26,305 --> 00:30:27,369
Man, wait�!
476
00:30:47,616 --> 00:30:49,337
He didn't even remember
what he did to me.
477
00:30:49,368 --> 00:30:50,808
So he took your life...
478
00:30:51,793 --> 00:30:53,155
and you took his.
479
00:30:58,589 --> 00:30:59,950
Mortality clock.
480
00:31:01,249 --> 00:31:03,690
Counts down the remainder
of someone's life.
481
00:31:06,954 --> 00:31:08,456
Or their life sentence.
482
00:31:16,218 --> 00:31:16,984
Eric,
483
00:31:17,188 --> 00:31:18,188
the powder�?
484
00:31:18,282 --> 00:31:21,229
You were right. Some of the trace we
found in Bob's apartment was cocaine.
485
00:31:21,256 --> 00:31:22,773
What was it cut with�?
486
00:31:22,923 --> 00:31:27,710
Vitamin A, Vitamin C, and
five percent bisacodyl. It's a laxative.
487
00:31:27,968 --> 00:31:31,316
Now, we have this mixture in
our library. It's Julio Pena's cut.
488
00:31:31,505 --> 00:31:33,305
Calls it the Colombian Health High.
489
00:31:33,383 --> 00:31:36,340
Yes, well, it's time
for Julio to come down.
490
00:32:04,162 --> 00:32:06,305
- Good afternoon, gentlemen.
- Julio Pena�?
491
00:32:06,338 --> 00:32:10,140
I wanna know why were you
at Bob Keaton's apartment today.
492
00:32:10,375 --> 00:32:12,542
Lily white doper�? What you think�?
493
00:32:12,792 --> 00:32:14,779
I'm guessing that you
might have killed him.
494
00:32:15,789 --> 00:32:18,198
I was there, sure.
Boy postured like he's seasoned.
495
00:32:19,239 --> 00:32:19,975
Feels light.
496
00:32:19,990 --> 00:32:21,915
Which would mean a lot
if you were a scale.
497
00:32:22,024 --> 00:32:23,338
Do you want it or no�?
498
00:32:23,847 --> 00:32:26,304
Now it is light.
I'm losing my patience.
499
00:32:26,399 --> 00:32:28,151
$800 or the deal is off.
500
00:32:28,558 --> 00:32:29,794
Deal's off.
501
00:32:31,499 --> 00:32:32,704
I'm out of here.
502
00:32:33,064 --> 00:32:35,332
See, there's a problem
with your story, Julio.
503
00:32:35,443 --> 00:32:36,757
What, no happy ending�?
504
00:32:36,788 --> 00:32:39,902
No, whoever shot Bob left
evidence of their gun on him.
505
00:32:40,653 --> 00:32:41,560
Okay.
506
00:32:43,524 --> 00:32:46,653
Look, I brought an associate with me.
New guy, loose cannon,
507
00:32:46,810 --> 00:32:50,112
- name of Luis, Luis Rivera.
- And Luis shot Bob�?
508
00:32:50,793 --> 00:32:51,810
You ask him.
509
00:32:51,935 --> 00:32:53,983
Until we find Luis, Julio,
510
00:32:54,103 --> 00:32:56,347
we're going to hang onto you.
Step over to the car, please.
511
00:32:56,473 --> 00:32:59,790
Let's go, Julio.
Right over here. Let's go.
512
00:33:09,773 --> 00:33:10,543
Eric !
513
00:33:12,557 --> 00:33:14,123
I don't see anyone.
514
00:33:26,963 --> 00:33:28,797
Shift into Plan "B".
515
00:33:49,696 --> 00:33:51,437
Luis Rivera
516
00:33:51,541 --> 00:33:52,416
hold up.
517
00:33:54,864 --> 00:33:57,062
Luis, you got to change up
your routine, man.
518
00:33:57,074 --> 00:33:58,025
I didn't do nothing wrong.
519
00:33:58,116 --> 00:33:59,849
Yeah, you wake up,
and you're already wrong.
520
00:33:59,850 --> 00:34:00,663
Let's get him up.
521
00:34:04,374 --> 00:34:06,264
Mmm. Concealed weapon.
522
00:34:07,310 --> 00:34:09,532
The gun's going to the lab ;
you're coming with us.
523
00:34:09,675 --> 00:34:10,709
Let's go, guys.
524
00:34:18,761 --> 00:34:20,120
You shoot Julio ?
525
00:34:20,259 --> 00:34:21,909
I didn't cap nobody.
526
00:34:22,671 --> 00:34:24,965
That's all right. We'll get
the bullet from autopsy.
527
00:34:25,520 --> 00:34:27,931
Well, when you do,
get back to me.
528
00:34:28,235 --> 00:34:29,247
Are we done ?
529
00:34:30,427 --> 00:34:33,372
Not quite, Luis.
530
00:34:36,228 --> 00:34:37,112
What's that ?
531
00:34:37,951 --> 00:34:41,164
That is your confession
for another murder.
532
00:34:42,445 --> 00:34:43,559
What murder ?
533
00:34:44,005 --> 00:34:45,249
Bob Keaton.
534
00:34:45,583 --> 00:34:47,254
Muzzle stamp's identical.
535
00:34:47,496 --> 00:34:49,650
Bob's chest, your gun.
536
00:34:49,904 --> 00:34:51,461
800 or deal is off.
537
00:34:51,473 --> 00:34:52,741
Then it's off.
538
00:34:53,154 --> 00:34:54,358
Wait, wait, wait, wait.
539
00:34:55,431 --> 00:34:56,915
Five. I'll give you five.
540
00:34:56,986 --> 00:34:58,033
Now you negotiate ?
541
00:34:58,118 --> 00:35:00,435
Luis, show him my counteroffer.
542
00:35:01,921 --> 00:35:04,446
- I'm out of here.
- Wait, wait, wait, wait.
543
00:35:22,871 --> 00:35:24,143
You killed him.
544
00:35:27,946 --> 00:35:29,051
Julio's the boss.
545
00:35:29,379 --> 00:35:31,157
Maybe you took care of that, too.
546
00:35:32,741 --> 00:35:34,095
No, I swear. I didn't.
547
00:35:34,274 --> 00:35:36,686
Then why, Luis, are you alive
548
00:35:36,686 --> 00:35:38,101
and Julio's dead ?
549
00:35:41,761 --> 00:35:43,021
I'm cagey, man.
550
00:35:44,076 --> 00:35:46,765
Not cagey. Meaningless.
551
00:35:51,870 --> 00:35:53,344
Got the bullet from Julio ?
552
00:35:54,323 --> 00:35:56,472
Right here.
22-caliber.
553
00:35:58,965 --> 00:36:00,705
Long rifle used for distance.
554
00:36:00,692 --> 00:36:02,926
And not a match to Luis's gun.
555
00:36:03,259 --> 00:36:04,875
What else, Alexx ?
556
00:36:05,256 --> 00:36:08,964
Julio's got ulcerations
of the oral mucosa,
557
00:36:08,964 --> 00:36:11,453
stomach and intestines.
558
00:36:11,774 --> 00:36:13,153
That's rare for a young man.
559
00:36:13,165 --> 00:36:14,745
Yeah. And look at this :
560
00:36:14,954 --> 00:36:18,035
He's got burns and lesions
on both hands.
561
00:36:18,035 --> 00:36:20,364
Now the burns could've
come from drug use,
562
00:36:20,453 --> 00:36:22,618
but the lesions, I don't think so.
563
00:36:22,845 --> 00:36:25,146
Alexx, I want to order a CBC.
564
00:36:25,473 --> 00:36:27,108
A complete blood count ?
565
00:36:27,466 --> 00:36:29,577
I don't think this is drug-related.
566
00:36:29,869 --> 00:36:31,733
You think he was killed
for some other reason ?
567
00:36:31,899 --> 00:36:33,235
Not killed.
568
00:36:33,545 --> 00:36:34,573
Assassinated.
569
00:37:51,547 --> 00:37:54,622
Horatio, I've got the results
of the blood work you asked for.
570
00:37:54,627 --> 00:37:56,731
Ran Julio's CBC with a complete
571
00:37:56,731 --> 00:37:58,603
white cell differential.
And look at this :
572
00:37:58,709 --> 00:38:01,545
his lymphocytes
are alarmingly low.
573
00:38:01,842 --> 00:38:04,754
And you couple that with
the ulceration, and, well...
574
00:38:05,366 --> 00:38:06,842
He's been exposed to radiation.
575
00:38:06,887 --> 00:38:07,960
And not a little.
576
00:38:08,034 --> 00:38:09,669
We're talking serious exposure.
577
00:38:09,678 --> 00:38:11,570
This guy was working in this stuff.
578
00:38:11,707 --> 00:38:13,152
Thank you, Alexx.
579
00:38:13,888 --> 00:38:16,345
Eric, we need an address on Julio Pena,
580
00:38:16,439 --> 00:38:18,743
and I need you to
meet me there right now.
581
00:38:19,101 --> 00:38:19,800
Thank you.
582
00:38:32,559 --> 00:38:34,424
All clear. All clear.
583
00:38:53,914 --> 00:38:55,423
- H...
- Yeah.
584
00:38:58,890 --> 00:39:00,561
You've got an X-ray machine.
585
00:39:00,661 --> 00:39:02,492
This is a source of the radiation.
586
00:39:02,622 --> 00:39:06,113
Hazmat didn't register any,
so where'd it go ?
587
00:39:07,506 --> 00:39:09,307
This cable's the pig tail.
588
00:39:09,560 --> 00:39:11,633
Houses an iridium
capsule at one end.
589
00:39:11,704 --> 00:39:14,296
Iridium's the source
of the radiation.
590
00:39:16,116 --> 00:39:17,708
Capsule's been removed.
591
00:39:18,013 --> 00:39:19,998
This is bigger than we thought Eric.
592
00:39:20,940 --> 00:39:22,925
Why was Julio involved in this ?
593
00:39:23,788 --> 00:39:27,165
Because someone was using him
to finance the operation.
594
00:39:27,374 --> 00:39:29,369
So Julio was caught in
between the two worlds.
595
00:39:29,382 --> 00:39:32,136
Whoever did this needed
to get to him before we did.
596
00:39:37,186 --> 00:39:38,553
Got a serial number.
597
00:39:38,867 --> 00:39:40,994
We need to trace that number.
598
00:39:54,145 --> 00:39:57,113
Mr. Thomason,
last year you purchased
599
00:39:57,121 --> 00:39:58,580
ten X-ray machines.
600
00:39:59,877 --> 00:40:02,905
For welding seams. I'm planning
to start a construction company.
601
00:40:02,920 --> 00:40:04,693
Then explain to me
how one of them ended up
602
00:40:04,726 --> 00:40:06,674
in Julio Pena's workshop.
603
00:40:07,907 --> 00:40:09,283
Don't know who that is.
604
00:40:11,903 --> 00:40:15,919
Mr. Pena sells drugs in order
to purchase the machines.
605
00:40:15,919 --> 00:40:19,404
Once in his possession,
he dissembled them.
606
00:40:19,613 --> 00:40:21,182
Dissembled them ?
607
00:40:21,608 --> 00:40:23,750
- Why would anyone do that ?
- Excuse me.
608
00:40:23,983 --> 00:40:24,767
Excuse me... !
609
00:40:24,767 --> 00:40:26,129
This conversation is over.
610
00:40:26,210 --> 00:40:27,957
Mr. Thomason, you're under arrest.
611
00:40:27,958 --> 00:40:28,904
Please stand up.
612
00:40:29,913 --> 00:40:31,249
Couldn't leave it alone,
could you, Caine ?
613
00:40:31,346 --> 00:40:32,589
Hang on a second, gentlemen.
614
00:40:32,767 --> 00:40:36,237
Now I am conducting
an investigation in this room.
615
00:40:36,961 --> 00:40:38,830
Say good-bye to Mr. Thomason.
616
00:40:39,176 --> 00:40:42,233
He's our suspect now.
Fed trumps county.
617
00:40:42,325 --> 00:40:43,299
Get him out of here.
618
00:40:50,569 --> 00:40:53,083
Thomason was leading us
to his contacts.
619
00:40:53,256 --> 00:40:55,561
- We were closing in.
- Closing in on what ?
620
00:40:56,308 --> 00:40:57,884
I can't discuss it.
621
00:40:59,988 --> 00:41:02,827
This would be a good time
for you to start.
622
00:41:04,234 --> 00:41:06,588
This isn't just smoke and mirrors.
623
00:41:07,004 --> 00:41:08,365
There are people in our country,
624
00:41:08,366 --> 00:41:10,350
this very state in fact,
who want to do us harm.
625
00:41:10,350 --> 00:41:12,238
Answer my question.
626
00:41:13,666 --> 00:41:15,663
Haven't you heard
of the greater good ?
627
00:41:16,242 --> 00:41:18,688
Was my brother Raymond
involved in this ?
628
00:41:19,201 --> 00:41:20,754
And I want the truth.
629
00:41:23,006 --> 00:41:24,451
Raymond's dead.
630
00:41:25,196 --> 00:41:28,532
Now we both know that's not true.
631
00:41:31,895 --> 00:41:33,579
You keep digging...
632
00:41:33,889 --> 00:41:35,478
and it will be.
633
00:42:12,942 --> 00:42:14,917
I did some checking of my own.
634
00:42:15,656 --> 00:42:19,021
Bob Keaton's release was
approved by federal authorities.
635
00:42:19,627 --> 00:42:21,091
He was a Fed, wasn't he ?
636
00:42:23,795 --> 00:42:27,078
Yelina, Bob Keaton was a DEA agent.
637
00:42:30,726 --> 00:42:31,934
And Raymond ?
638
00:42:41,034 --> 00:42:42,529
I need to know.
639
00:42:46,665 --> 00:42:48,754
I have the right to know.
640
00:42:51,521 --> 00:42:54,019
Horatio, is he still...
641
00:42:55,453 --> 00:42:57,084
is he still alive ?
642
00:43:00,274 --> 00:43:01,338
It's possible.
643
00:43:01,659 --> 00:43:02,733
It's possible.
644
00:43:04,172 --> 00:43:05,152
Oh, my God.
645
00:43:32,870 --> 00:43:34,217
What are we going to do ?
646
00:43:37,791 --> 00:43:39,351
Everything we can.
46001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.