Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,128 --> 00:01:02,363
Deja vu�?
2
00:01:02,428 --> 00:01:04,174
Don't even think about it.
3
00:01:04,589 --> 00:01:06,400
- What do we got�?
- Gator...
4
00:01:07,595 --> 00:01:08,959
found himself some lunch.
5
00:01:10,389 --> 00:01:11,673
Where's the crime�?
6
00:01:11,836 --> 00:01:13,443
Gator had him on his back before.
7
00:01:13,494 --> 00:01:16,177
Saw pellets from a shotgun wound.
Called you guys.
8
00:01:16,607 --> 00:01:20,060
Forensically, the head yields
the most information. I'd hate to lose it.
9
00:01:20,134 --> 00:01:22,888
- We'll take care of the gator.
- We'll take care of the body.
10
00:01:53,933 --> 00:01:56,285
Be easier to carry the body to the van
11
00:01:56,805 --> 00:01:58,625
than try to get a gurney down here.
12
00:01:58,785 --> 00:02:00,165
We'll help you carry him.
13
00:02:00,815 --> 00:02:02,205
I'll search the crime scene.
14
00:02:02,638 --> 00:02:04,640
How far do you think the gator
could've dragged him�?
15
00:02:04,654 --> 00:02:06,110
Probably not more than 200 feet.
16
00:02:10,263 --> 00:02:11,527
It's a dry lightning storm.
17
00:02:11,575 --> 00:02:12,871
Lightning with no rain,
18
00:02:13,599 --> 00:02:14,895
that's the worst kind.
19
00:02:15,007 --> 00:02:16,223
Oh, no.
20
00:02:16,879 --> 00:02:18,889
Relax. It's not going
to happen again.
21
00:02:19,257 --> 00:02:20,521
Don't tell me.
22
00:02:26,746 --> 00:02:28,010
Oh, my God.
23
00:02:29,082 --> 00:02:30,698
Let's get the body out of here.
24
00:02:33,426 --> 00:02:35,210
Start the engine. Let's go�!
25
00:02:35,251 --> 00:02:36,435
It won't turn over.
26
00:02:38,739 --> 00:02:40,467
We're surrounded.
27
00:02:41,772 --> 00:02:46,196
Let's get out of here�!
We've got to go through.
Get down�! Go. Let's go�! Let's go�!
28
00:04:22,000 --> 00:04:23,920
You met our shotgun victim.
29
00:04:26,000 --> 00:04:27,152
You okay�?
30
00:04:27,344 --> 00:04:29,648
Gotta quit doing these
Glade runs, Horatio.
31
00:04:29,808 --> 00:04:31,232
You want me to call for some help�?
32
00:04:31,314 --> 00:04:32,930
No, it's my case. I'll get him.
33
00:04:34,930 --> 00:04:35,538
Eric...
34
00:04:35,570 --> 00:04:38,354
It's going to be tough to
determine were this guy was shot.
35
00:04:38,802 --> 00:04:40,770
Dispatch said an explosion.
36
00:04:41,578 --> 00:04:42,938
The lightning hit something.
37
00:04:42,986 --> 00:04:44,134
Fire chased us out.
38
00:04:44,154 --> 00:04:47,443
Could be an accelerant.
Heavier fumes lie close the ground.
39
00:04:48,243 --> 00:04:49,971
One spark, the whole thing burns.
40
00:04:50,067 --> 00:04:52,213
It can cover a large area
in a matter of seconds.
41
00:04:54,981 --> 00:04:58,277
We better find this crime scene quick
before we get kicked out of here.
42
00:04:58,421 --> 00:04:59,861
Don't we have jurisdiction�?
43
00:05:00,229 --> 00:05:01,589
Conditions like this,
44
00:05:01,989 --> 00:05:03,694
the only one with jurisdiction...
45
00:05:04,839 --> 00:05:05,863
is the fire.
46
00:05:15,919 --> 00:05:17,730
According to your own guy,
the crime scene burned.
47
00:05:17,762 --> 00:05:21,378
Chief, you and I both know
that fire does not destroy all evidence.
48
00:05:21,474 --> 00:05:22,855
We've got a major wildfire here.
49
00:05:22,882 --> 00:05:25,234
- It's extremely dangerous.
- A man has been shot out here.
50
00:05:25,250 --> 00:05:27,242
If I don't process this crime scene immediately,
51
00:05:27,274 --> 00:05:29,210
somebody's gonna get away with murder.
52
00:05:32,002 --> 00:05:34,018
I can't be held responsible
for your personnel.
53
00:05:34,044 --> 00:05:35,340
Leave that to me.
54
00:05:55,855 --> 00:05:57,407
I heard you wrestled a gator.
55
00:05:57,855 --> 00:05:59,103
No, not me.
56
00:05:59,423 --> 00:06:00,687
Fish and Wildlife.
57
00:06:01,983 --> 00:06:03,247
There's a jail bus.
58
00:06:04,616 --> 00:06:06,136
When fire gets beyond available means,
59
00:06:06,152 --> 00:06:08,392
they have a mutual aid agreement
with Dade County.
60
00:06:08,424 --> 00:06:10,824
Using inmates to fight
fire�? Is that wise�?
61
00:06:10,962 --> 00:06:11,946
It's manpower.
62
00:06:12,066 --> 00:06:14,580
That's what they need right now.
Get out of here.
63
00:06:14,638 --> 00:06:16,588
Oh, come on. I always
get your good side, Delko.
64
00:06:16,610 --> 00:06:20,518
Yeah. Last time you filmed me, I ended up on
the 6:00 news. It looked like I was smiling.
65
00:06:20,562 --> 00:06:22,346
We're gonna need you
to go back to the media area.
66
00:06:22,386 --> 00:06:25,466
Oh, come on. I'm just trying
to get some exclusive footage.
67
00:06:25,508 --> 00:06:27,940
You've only got clearance
for the media area.
68
00:06:28,004 --> 00:06:29,360
You can make an exception.
69
00:06:29,412 --> 00:06:31,284
Forget it. Let's go. Get out of here.
70
00:06:40,182 --> 00:06:44,032
This is the fire detail. Prepare to line up.
Come on. Move it. Let's go.
71
00:06:59,465 --> 00:07:02,754
Well, check out the hoods
in the woods.
72
00:07:05,713 --> 00:07:07,610
How'd you get on
the orange crew, huh?
73
00:07:08,964 --> 00:07:11,003
Perform some sexual favors?
74
00:07:16,401 --> 00:07:16,970
Hey!
75
00:07:17,605 --> 00:07:18,065
Hey.
76
00:07:22,026 --> 00:07:24,115
Now, you're supposed to be
on the same side.
77
00:07:24,156 --> 00:07:26,037
Oh, not if you ask me.
78
00:07:26,090 --> 00:07:29,196
- I need you to back off.
- You got this is all backwards.
79
00:07:29,243 --> 00:07:31,718
That guy's the criminal, and
you're telling me to back off?
80
00:07:31,770 --> 00:07:33,167
They're fighting fires.
81
00:07:33,211 --> 00:07:35,820
These inmates have no business
fighting fires, okay?
82
00:07:35,820 --> 00:07:38,570
- They don't belong here.
- His red card says different.
83
00:07:38,570 --> 00:07:40,674
All right, that's enough horsing around.
84
00:07:41,028 --> 00:07:42,447
Here's the FMP.
85
00:07:42,505 --> 00:07:45,341
For all you rookies,
that's Fire Management Plan.
86
00:07:46,547 --> 00:07:50,719
I'm sending you Type 1 hotshots
to Zone 2 for fire suppression.
87
00:07:51,525 --> 00:07:53,717
All right, let's load up, guys.
We're going direct. Come on!
88
00:07:53,726 --> 00:07:57,046
The orange crew is gonna
cut a fire line in Zone 2.
89
00:07:57,208 --> 00:08:00,030
You're also gonna assist
the hotshots if they need it.
90
00:08:04,882 --> 00:08:06,861
He's a great firefighter.
91
00:08:06,896 --> 00:08:08,967
- He's just got a big mouth.
- I understand.
92
00:08:09,023 --> 00:08:11,474
Your crime scene team
is in Zone 5.
93
00:08:11,628 --> 00:08:14,156
We've got a small crew there
just looking for flare-ups.
94
00:08:14,156 --> 00:08:16,204
We'll be as quick
as possible, Chief.
95
00:08:23,897 --> 00:08:25,105
Are you okay?
96
00:08:27,019 --> 00:08:29,697
Crispy around the edges,
but I'll survive.
97
00:08:29,708 --> 00:08:30,524
All right.
98
00:08:31,258 --> 00:08:33,589
Well, then give me
everything pre-gator.
99
00:08:33,623 --> 00:08:36,192
Cause of death:
massive hemothorax.
100
00:08:36,519 --> 00:08:39,886
Collapsed lung, two broken ribs.
Typical shotgun wounds.
101
00:08:40,005 --> 00:08:42,685
Pattern's dispersed,
ten-inch diameter.
102
00:08:42,716 --> 00:08:44,530
There's no tattooing
on the skin.
103
00:08:44,574 --> 00:08:46,856
The barrel was ten yards
away at the most.
104
00:08:50,349 --> 00:08:52,488
You know, Calleigh,
nine times out of ten,
105
00:08:52,488 --> 00:08:55,032
I'm pulling steel
out of a shotgun wound.
106
00:08:55,258 --> 00:08:57,130
Take a look at this.
107
00:08:59,163 --> 00:09:01,851
Looks like lead.
Isn't that against the law?
108
00:09:01,926 --> 00:09:04,910
Yep. It contaminates
the Glades when it breaks down.
109
00:09:05,541 --> 00:09:08,636
These are large, too.
Looks like a double-aught.
110
00:09:08,708 --> 00:09:11,470
Ammunition for
the do-it-yourselfer. Homemade.
111
00:09:11,532 --> 00:09:14,304
Can be unique as a fingerprint.
It could help us ID the shooter.
112
00:09:14,305 --> 00:09:17,495
Well, I may be able
to help you ID the vic.
113
00:09:17,898 --> 00:09:20,048
Found this in one
of his pockets.
114
00:09:20,918 --> 00:09:22,188
College of Miami.
115
00:09:23,868 --> 00:09:26,728
Magnetic strip.
That should get us started.
116
00:09:27,070 --> 00:09:27,740
All right.
117
00:09:27,878 --> 00:09:30,018
I'm gonna go get Ryan.
We're going back to school.
118
00:09:45,690 --> 00:09:49,010
I followed the blood trail.
Phenolpthalein is positive for blood.
119
00:09:49,028 --> 00:09:51,734
The gator dragged the body
to this spot right here.
120
00:09:51,788 --> 00:09:53,827
Coming from that direction.
121
00:09:54,221 --> 00:09:56,623
Well, the victim died
by gunshot wound,
122
00:09:56,623 --> 00:09:59,198
and the shooter assumed that the gator
123
00:09:59,525 --> 00:10:01,017
would clean up the mess.
124
00:10:10,921 --> 00:10:11,830
Eric...
125
00:10:12,841 --> 00:10:16,184
didn't the chief put
the fire line in Zone 2?
126
00:10:16,322 --> 00:10:17,948
Yes, with the inmate crew.
127
00:10:18,104 --> 00:10:21,087
Okay. The fire broke
through right over there.
128
00:10:33,659 --> 00:10:36,915
- Fire found a gap in the fire line.
- Shouldn't be any gaps.
129
00:10:36,929 --> 00:10:39,037
I guess the fire line
didn't hold, huh?
130
00:10:39,100 --> 00:10:41,243
I guess 40 feet of
the line wasn't cut.
131
00:10:41,306 --> 00:10:42,241
Any idea why?
132
00:10:42,245 --> 00:10:45,738
That's somebody else's problem.
I tackle the flames.
133
00:10:54,465 --> 00:10:55,435
Eric.
134
00:11:01,950 --> 00:11:03,289
I'll get my kit.
135
00:11:03,525 --> 00:11:04,475
Do that.
136
00:11:07,955 --> 00:11:09,976
Rolled to an explosion and got a murder.
137
00:11:10,626 --> 00:11:11,910
Shovel in the gut.
138
00:11:12,170 --> 00:11:14,277
Blue uniform.
This guy was a inmate.
139
00:11:15,595 --> 00:11:18,085
Thought these county jail crews
were nonviolent offenders.
140
00:11:18,134 --> 00:11:20,238
Something must have slipped
through the cracks.
141
00:11:20,239 --> 00:11:22,373
This is the work of a seasoned killer.
142
00:11:25,042 --> 00:11:27,102
Some kind of fold-up shovel.
143
00:11:28,219 --> 00:11:31,655
Yes, that's standard issue
for every firefighter nowadays.
144
00:11:37,532 --> 00:11:39,426
Found a red card.
145
00:11:42,169 --> 00:11:43,035
"Craig Adams."
146
00:11:43,344 --> 00:11:44,700
Isn't that the hotshot?
147
00:11:45,722 --> 00:11:46,868
So, Craig,
148
00:11:46,999 --> 00:11:50,080
we found your red card
next to the body of our victim.
149
00:11:50,140 --> 00:11:50,951
Victim?
150
00:11:51,011 --> 00:11:52,385
Don't you mean "criminal"?
151
00:11:52,422 --> 00:11:53,681
Any idea how it got there?
152
00:11:53,737 --> 00:11:55,695
I've been all over this zone
fighting the fire.
153
00:11:55,695 --> 00:11:56,628
Must've dropped it.
154
00:11:56,646 --> 00:11:58,183
We just found your card
155
00:11:58,183 --> 00:12:01,175
next to the body of a man
you had a fight with earlier.
156
00:12:01,276 --> 00:12:02,765
Well, maybe he took it.
157
00:12:02,827 --> 00:12:04,807
Or one of his buddies.
158
00:12:05,046 --> 00:12:06,997
God, I hate working with inmates.
159
00:12:07,148 --> 00:12:08,279
Enough to kill one?
160
00:12:08,406 --> 00:12:10,520
These inmate crews are a joke.
161
00:12:10,820 --> 00:12:12,948
They take a written test.
They drag some
162
00:12:12,948 --> 00:12:15,427
fire hoses around,
and they're deemed firefighters.
163
00:12:15,473 --> 00:12:17,660
So you don't see them as qualified.
164
00:12:18,207 --> 00:12:20,214
We're out here risking our lives.
165
00:12:20,274 --> 00:12:21,868
We don't need to baby-sit.
166
00:12:22,279 --> 00:12:25,194
What we need is a well-trained
Type 1 crew for backup.
167
00:12:25,243 --> 00:12:26,933
The chief said there
wasn't one available.
168
00:12:26,988 --> 00:12:28,229
That's crap.
169
00:12:28,801 --> 00:12:31,196
These crews are cheap.
They're a buck-an-hour a guy.
170
00:12:31,197 --> 00:12:32,538
They're just trying
to save some money.
171
00:12:32,619 --> 00:12:34,501
Maybe you were just trying
to send a message.
172
00:12:34,530 --> 00:12:36,357
I was working, okay?
173
00:12:36,894 --> 00:12:38,776
Besides, I didn't even see this guy.
174
00:12:38,801 --> 00:12:41,791
The body was less than 50 feet away.
How could you not see anything?
175
00:12:41,818 --> 00:12:43,725
The zone had a flare-up:
176
00:12:43,782 --> 00:12:47,671
blazing, smoky, no visibility.
That's why we called for assistance.
177
00:12:48,145 --> 00:12:49,692
Get the hoses over here.
178
00:12:50,956 --> 00:12:52,446
We got a fire breaking out.
179
00:12:54,704 --> 00:12:55,909
Let me see your gear.
180
00:13:04,471 --> 00:13:05,892
I didn't do it.
181
00:13:08,229 --> 00:13:08,942
Okay.
182
00:13:09,005 --> 00:13:11,584
I may need to ask you
some questions later.
183
00:13:19,517 --> 00:13:20,526
You believe him?
184
00:13:20,560 --> 00:13:21,462
For now.
185
00:13:23,576 --> 00:13:24,246
Yup?
186
00:13:26,283 --> 00:13:27,157
Okay.
187
00:13:28,482 --> 00:13:29,970
Is that the bracelet count?
188
00:13:30,035 --> 00:13:33,997
Yeah, they're missing one inmate
firefighter: Cyrus Everton.
189
00:13:34,187 --> 00:13:36,165
Only the IRC claims he's still at County.
190
00:13:36,266 --> 00:13:39,225
So he can't be in two places
at once, can he, Frank?
191
00:13:39,443 --> 00:13:40,725
Well, we better get over there.
192
00:13:52,126 --> 00:13:53,423
Where's your wristband?
193
00:13:54,269 --> 00:13:55,199
I lost it.
194
00:13:56,101 --> 00:13:58,798
Do I have "stupid" written
all over my bald head?
195
00:13:58,798 --> 00:13:59,874
Let me see your wrist.
196
00:14:02,906 --> 00:14:03,949
Bacon fat.
197
00:14:04,288 --> 00:14:06,712
So you slid your wristband off.
Who'd you give it to?
198
00:14:07,191 --> 00:14:08,745
I'm not goinin
to say another word.
199
00:14:08,773 --> 00:14:13,314
Cyrus, I see you're in here because you
introduced a weapon into the courtroom
200
00:14:13,314 --> 00:14:16,675
and threatened a defendant during his trial.
201
00:14:16,728 --> 00:14:18,211
Defendant's a big movie star.
202
00:14:18,260 --> 00:14:19,259
What's your beef with him?
203
00:14:19,444 --> 00:14:23,596
That movie star raped
my nine-year-old son.
204
00:14:24,585 --> 00:14:27,595
They lock me up in here and
they let Ty Radcliffe go free.
205
00:14:27,623 --> 00:14:31,278
So you swapped bracelets with
someone who would do the deed,
206
00:14:31,823 --> 00:14:32,739
right?
207
00:14:33,101 --> 00:14:35,150
Take out a child molester?
208
00:14:36,330 --> 00:14:38,357
Ten people in here
would be happy to do that.
209
00:14:38,415 --> 00:14:40,099
So who'd you choose?
210
00:14:40,375 --> 00:14:42,025
Tell you when it's done.
211
00:14:45,529 --> 00:14:48,074
Does the name Todd Kendrick ring a bell?
212
00:14:51,801 --> 00:14:53,409
How'd you get fire duty?
213
00:14:53,468 --> 00:14:55,630
I'm in for contempt of court.
214
00:14:56,799 --> 00:14:58,353
I'm listening.
215
00:14:59,003 --> 00:15:00,096
Todd Kendrick?
216
00:15:00,150 --> 00:15:01,473
The Spree Killer?
217
00:15:01,538 --> 00:15:03,314
Aren't they in the
penalty phase of his trial?
218
00:15:03,314 --> 00:15:05,149
That's absolutely correct, Frank.
219
00:15:05,371 --> 00:15:08,679
Cyrus here swapped
bracelets with Mr. Kendrick
220
00:15:08,679 --> 00:15:11,378
and probably created a diversion.
221
00:15:32,655 --> 00:15:35,432
He also provided him
with his fire equipment
222
00:15:35,550 --> 00:15:39,334
so Mr. Kendrick could get
on the jail bus unnoticed.
223
00:15:42,620 --> 00:15:45,627
Prisoners on fire detail
prepare to deploy
224
00:15:52,121 --> 00:15:53,118
Cyrus,
225
00:15:53,864 --> 00:15:55,105
you...
226
00:15:55,764 --> 00:15:57,805
put a monster on the street.
227
00:15:59,059 --> 00:16:00,792
To kill a monster.
228
00:16:02,338 --> 00:16:04,260
Now he's on the loose.
229
00:16:13,753 --> 00:16:15,985
Mr. Radcliffe, we're
trying to help you here.
230
00:16:16,691 --> 00:16:17,553
This is harassment.
231
00:16:17,588 --> 00:16:19,678
My client never sexually
assaulted that boy.
232
00:16:19,949 --> 00:16:21,541
He was acquitted of all charges.
233
00:16:22,211 --> 00:16:25,114
We believe that your client
may be in some danger.
234
00:16:25,425 --> 00:16:26,573
From the kid's father?
235
00:16:26,608 --> 00:16:28,116
That psychopath with the gun?
236
00:16:28,151 --> 00:16:29,180
The judge locked him up.
237
00:16:29,215 --> 00:16:31,772
He made a deal with Todd
Kendrick to come after you.
238
00:16:33,452 --> 00:16:34,875
I know what Kendrick looks like.
239
00:16:34,910 --> 00:16:35,634
I watch the news.
240
00:16:37,331 --> 00:16:39,097
Well, then you know
he's a stone-cold killer.
241
00:16:41,507 --> 00:16:44,042
We're attempting to offer
you police protection.
242
00:16:44,147 --> 00:16:44,867
No way.
243
00:16:44,902 --> 00:16:46,748
Look, I want to put that
whole ugly incident behind me
244
00:16:46,749 --> 00:16:48,694
while I still have a few fans left, hmm?
245
00:16:49,409 --> 00:16:53,261
If I see a police presence
anywhere around his property,
246
00:16:53,795 --> 00:16:56,163
I will sue your entire
department for harassment.
247
00:17:01,107 --> 00:17:02,664
You should put a car on him anyway.
248
00:17:02,699 --> 00:17:07,224
Eric, forcing police protection
on someone is harassment, isn't it?
249
00:17:15,248 --> 00:17:17,082
When was the last time
you were in the Everglades?
250
00:17:17,657 --> 00:17:19,674
I've never been in the
Everglades in my life.
251
00:17:19,709 --> 00:17:20,849
It's gross.
252
00:17:20,884 --> 00:17:22,744
Then why did we find
your keys out there?
253
00:17:23,359 --> 00:17:26,062
I lent my car to my
boyfriend, Jeff McGill.
254
00:17:26,368 --> 00:17:27,714
Have you asked him?
255
00:17:28,625 --> 00:17:30,047
Can you identify this person?
256
00:17:32,003 --> 00:17:33,201
Oh, my God.
257
00:17:35,051 --> 00:17:36,117
Is it Jeff?
258
00:17:41,503 --> 00:17:43,129
That's, um, Paul.
259
00:17:44,313 --> 00:17:45,467
Paul Travers.
260
00:17:45,502 --> 00:17:49,010
He was, um, one of Jeff's
fraternity brothers.
261
00:17:49,245 --> 00:17:50,808
O Zeta Phi.
262
00:17:51,556 --> 00:17:53,351
And what happened to him?
263
00:17:53,850 --> 00:17:55,713
That's what we're trying to figure out.
264
00:17:55,988 --> 00:17:57,549
Do you know if he was with Jeff?
265
00:17:57,584 --> 00:17:59,493
Yeah, they said something about, um,
266
00:18:00,157 --> 00:18:01,996
going to get booze Friday night.
267
00:18:02,031 --> 00:18:05,268
Um... 190 proof or something.
268
00:18:05,303 --> 00:18:07,195
95% pure grain alcohol.
269
00:18:07,890 --> 00:18:09,201
It's illegal in Florida.
270
00:18:09,236 --> 00:18:11,114
He said he knew someone that made it.
271
00:18:11,746 --> 00:18:12,993
Has Jeff tried to call you?
272
00:18:12,994 --> 00:18:14,505
I've been in class all day.
273
00:18:14,540 --> 00:18:15,714
My phone's been off.
274
00:18:15,749 --> 00:18:17,055
Would you mind turning it on, please.
275
00:18:25,045 --> 00:18:26,422
There's a message from Jeff.
276
00:18:31,296 --> 00:18:32,712
Pam, these freaks are chasing us!
277
00:18:33,620 --> 00:18:34,872
Pam, they're shooting!
278
00:18:36,587 --> 00:18:37,595
There's gunfire.
279
00:18:38,347 --> 00:18:39,540
They're being hunted.
280
00:18:40,817 --> 00:18:42,112
Jeff is still out there.
281
00:18:42,147 --> 00:18:44,206
Will you get in touch
with the service provider
282
00:18:44,241 --> 00:18:45,965
and see if we can get the
coordinates of the phone?
283
00:19:22,651 --> 00:19:24,764
According to the cell
tower triangulation
284
00:19:24,799 --> 00:19:26,459
Jeff's phone is around here somewhere.
285
00:19:26,494 --> 00:19:28,127
Coordinates say we're close.
286
00:19:28,162 --> 00:19:30,294
We're only about a hundred
yards from the still.
287
00:19:32,799 --> 00:19:34,360
I don't see anything.
288
00:19:35,068 --> 00:19:35,971
Wait.
289
00:19:57,469 --> 00:19:58,494
Locals.
290
00:20:00,001 --> 00:20:01,633
Let's go introduce ourselves.
291
00:20:09,056 --> 00:20:10,096
Hi.
292
00:20:10,131 --> 00:20:12,329
Calleigh Duquesne, Ryan Wolfe. CSI.
293
00:20:12,364 --> 00:20:13,359
Dale Buford.
294
00:20:13,730 --> 00:20:15,163
Something I can help you with?
295
00:20:15,198 --> 00:20:17,068
Yeah. Is this your property?
296
00:20:17,787 --> 00:20:19,056
For three generations.
297
00:20:19,091 --> 00:20:20,855
If you're telling me to evacuate,
298
00:20:20,890 --> 00:20:21,839
I'll wait it out.
299
00:20:24,262 --> 00:20:25,999
What do you have in the garage?
300
00:20:28,458 --> 00:20:31,418
We found a dead college student
just outside your property today.
301
00:20:32,820 --> 00:20:34,397
He was killed by a shotgun,
302
00:20:35,361 --> 00:20:37,515
just like this one.
303
00:20:45,740 --> 00:20:47,013
A shot shell reloader.
304
00:20:47,248 --> 00:20:49,241
I hunt. Make my own shot.
305
00:20:49,276 --> 00:20:50,001
So, what?
306
00:20:50,015 --> 00:20:52,152
We found homemade buckshot
in the victim's chest.
307
00:20:52,187 --> 00:20:53,439
These are the tools that make it:
308
00:20:53,623 --> 00:20:55,462
bullet molds, beverage packaging.
309
00:20:56,034 --> 00:20:58,106
Well, that doesn't mean
my shot killed someone.
310
00:20:58,141 --> 00:20:59,886
He was out here buying
pure grain alcohol,
311
00:20:59,921 --> 00:21:01,815
and you have a still on your property.
312
00:21:01,850 --> 00:21:06,210
In fact, accelerant from your still
ignited the fire where the body was found.
313
00:21:21,280 --> 00:21:23,249
I don't know nothing
about no accelerant,
314
00:21:23,284 --> 00:21:26,369
but I haven't fired a single
round today, and that's the truth.
315
00:21:26,404 --> 00:21:27,887
All this is going to
have to come with us.
316
00:21:27,922 --> 00:21:28,850
You can't do that.
317
00:21:28,885 --> 00:21:29,981
Oh, yeah, we can.
318
00:21:30,016 --> 00:21:32,340
A coed told us there
were two guys out here.
319
00:21:32,375 --> 00:21:33,415
Where is the other one?
320
00:21:33,450 --> 00:21:35,182
Look, I don't know what
you're talking about.
321
00:21:35,666 --> 00:21:36,550
Ask my brother.
322
00:21:36,585 --> 00:21:38,750
He's the one scooped the
last of my shot this morning.
323
00:21:38,885 --> 00:21:39,641
Where is he?
324
00:21:39,965 --> 00:21:41,622
Hey, Everglades is a big place.
325
00:21:41,835 --> 00:21:42,861
He could be anywhere.
326
00:21:44,116 --> 00:21:46,365
On the phone, it sounded
like the kid was running.
327
00:21:46,966 --> 00:21:48,600
It's hard to outrun a bullet.
328
00:21:48,635 --> 00:21:50,004
I'm going to check the area hospitals.
329
00:21:50,039 --> 00:21:52,408
I'll call Homicide, see if
they've found anything out here.
330
00:21:55,312 --> 00:21:56,234
Suzie?
331
00:21:56,369 --> 00:21:57,308
Horatio.
332
00:21:57,343 --> 00:21:58,123
- Hey.
- Hi.
333
00:21:58,158 --> 00:21:58,905
Hey, what's going on?
334
00:21:58,940 --> 00:22:00,185
I'm sorry to bother you at work.
335
00:22:00,220 --> 00:22:01,292
No, it's no problem.
336
00:22:01,327 --> 00:22:02,923
I need your help with some paperwork.
337
00:22:04,464 --> 00:22:05,816
Paperwork?
338
00:22:07,218 --> 00:22:08,867
Suzie, these are claim forms.
339
00:22:08,902 --> 00:22:10,298
Is this about Ray's pension?
340
00:22:12,341 --> 00:22:13,807
Don't look at me like that.
341
00:22:13,842 --> 00:22:15,060
I thought we agreed
342
00:22:15,520 --> 00:22:18,257
that I was going to handle
the financial responsibilities.
343
00:22:18,292 --> 00:22:19,041
I'm sorry.
344
00:22:19,534 --> 00:22:20,719
Okay, it's an emergency.
345
00:22:20,754 --> 00:22:21,983
I really need the money.
346
00:22:22,018 --> 00:22:22,998
What's the problem?
347
00:22:25,094 --> 00:22:26,286
It's Madison.
348
00:22:27,890 --> 00:22:29,009
What about Madison?
349
00:22:29,697 --> 00:22:32,064
Doctors said it's something called AML.
350
00:22:36,241 --> 00:22:39,993
Suzie, AML is acute
myelogenous leukemia.
351
00:22:40,028 --> 00:22:40,997
Yeah, I know.
352
00:22:41,032 --> 00:22:42,278
It's a blood cancer.
353
00:22:43,389 --> 00:22:46,135
Doctors explained everything, and, um,
354
00:22:46,170 --> 00:22:47,485
it's not good.
355
00:22:49,105 --> 00:22:50,169
Where is she?
356
00:22:51,176 --> 00:22:52,641
She's at the hospital.
357
00:22:53,758 --> 00:22:55,399
It's a thousand dollars a day.
358
00:22:55,434 --> 00:22:56,595
I can't pay for that.
359
00:22:56,630 --> 00:22:58,873
I don't want you to worry
about that right now, okay?
360
00:22:58,908 --> 00:23:01,175
Horatio, I can't keep going to you.
361
00:23:01,210 --> 00:23:02,842
Suzie, we're family.
362
00:23:02,877 --> 00:23:04,378
I don't want you to worry about it.
363
00:23:05,750 --> 00:23:08,496
How long are you going to
keep paying for Ray's mistakes?
364
00:23:13,745 --> 00:23:15,152
Here's what I want you to do.
365
00:23:15,187 --> 00:23:17,460
Head back to the hospital
and be with Madison.
366
00:23:17,495 --> 00:23:18,916
She needs you right now, all right?
367
00:23:20,028 --> 00:23:21,497
Thanks for bailing us out again.
368
00:23:21,532 --> 00:23:22,384
No, no, don't worry.
369
00:23:22,419 --> 00:23:23,344
You're okay.
370
00:23:23,379 --> 00:23:24,270
Okay, all right.
371
00:23:24,305 --> 00:23:25,296
Here we go.
372
00:23:25,331 --> 00:23:26,135
All right?
373
00:23:30,953 --> 00:23:32,041
- Hey.
- Hi.
374
00:23:32,076 --> 00:23:34,009
You remember, uh, Suzie.
375
00:23:34,736 --> 00:23:35,833
- Hi.
- Hi.
376
00:23:35,868 --> 00:23:36,793
How are you?
377
00:23:36,828 --> 00:23:39,028
So I'm going to take care of
these, and I'll talk to you later.
378
00:23:39,063 --> 00:23:40,537
- Okay. Okay, thanks.
- All right.
379
00:23:41,720 --> 00:23:43,271
Is everything okay?
380
00:23:43,306 --> 00:23:46,445
Yeah, just, uh... just some paperwork.
381
00:23:47,249 --> 00:23:48,642
- Yeah?
- Yeah.
382
00:23:49,401 --> 00:23:50,401
Can you hold that?
383
00:24:11,548 --> 00:24:12,597
Thank you.
384
00:24:13,164 --> 00:24:15,885
Jeff, how you feeling?
385
00:24:17,043 --> 00:24:19,698
Like I got shot 20 times.
386
00:24:20,197 --> 00:24:22,399
Yeah, buckshot'll do that to you.
387
00:24:23,063 --> 00:24:25,412
I'm Calleigh Duquesne.
The hospital called me.
388
00:24:26,037 --> 00:24:27,422
Paul okay?
389
00:24:28,041 --> 00:24:29,755
I'm afraid he's not. He's dead.
390
00:24:31,481 --> 00:24:32,772
Oh, God.
391
00:24:34,015 --> 00:24:36,434
We know that you were
out trying to buy alcohol,
392
00:24:36,469 --> 00:24:37,658
190 proof.
393
00:24:39,927 --> 00:24:41,456
I heard about this guy in the Glades
394
00:24:41,491 --> 00:24:43,099
who was selling it cheap, you know?
395
00:24:43,691 --> 00:24:45,736
He thought I was haggling
with him about the price,
396
00:24:45,771 --> 00:24:48,302
and he grabbed his shotgun,
and we just started running.
397
00:24:48,337 --> 00:24:51,222
The last I looked, Paul
was jumping over a creek.
398
00:24:52,090 --> 00:24:53,467
Is this your pursuer?
399
00:24:56,848 --> 00:24:57,999
No, that's not him.
400
00:24:58,718 --> 00:25:00,343
But he looked like that.
401
00:25:00,378 --> 00:25:01,616
Rural, you mean.
402
00:25:03,983 --> 00:25:05,936
Well, hang in.
403
00:25:05,971 --> 00:25:07,384
We'll be in touch.
404
00:25:08,768 --> 00:25:09,786
'Kay.
405
00:25:18,066 --> 00:25:20,624
I'm thinking my big brother
pointed you in my direction,
406
00:25:20,659 --> 00:25:21,561
right?
407
00:25:21,596 --> 00:25:23,110
He always was a tattletale.
408
00:25:23,145 --> 00:25:25,892
Actually, it was the smell of
ethanol wafting from your direction.
409
00:25:25,927 --> 00:25:27,571
Is there anything you want to admit to?
410
00:25:29,215 --> 00:25:31,395
Like I said, I didn't
shoot no college boy.
411
00:25:31,430 --> 00:25:33,426
I didn't even see no college boy.
412
00:25:33,461 --> 00:25:34,906
Both hands, please.
413
00:25:46,780 --> 00:25:47,774
What's that do?
414
00:25:48,597 --> 00:25:50,173
Reveals gunshot residue.
415
00:25:51,696 --> 00:25:53,539
You want to empty your pockets for us?
416
00:26:05,984 --> 00:26:07,749
You pledge O Zeta Phi, Norm?
417
00:26:09,474 --> 00:26:10,572
You kill Paul Travers?
418
00:26:10,607 --> 00:26:11,666
I did not.
419
00:26:14,119 --> 00:26:15,675
Then what are you doing with his wallet?
420
00:26:20,442 --> 00:26:23,667
I was after marsh rabbit when
I nearly tripped on the fellow.
421
00:26:24,195 --> 00:26:25,757
He was dead already.
422
00:26:50,438 --> 00:26:51,813
First, you didn't see him.
423
00:26:52,509 --> 00:26:54,020
Now he's already dead.
424
00:26:54,055 --> 00:26:55,939
Can't help facts is facts.
425
00:26:55,974 --> 00:26:57,252
And evidence is evidence.
426
00:26:57,287 --> 00:26:58,536
We'll be back.
427
00:27:39,776 --> 00:27:41,517
No GSR on Norm's hands?
428
00:27:41,552 --> 00:27:43,436
GSR wears off pretty fast.
429
00:27:43,471 --> 00:27:44,923
Doesn't exonerate him.
430
00:27:46,424 --> 00:27:48,785
I thought the Buford boys
didn't give us any buckshot.
431
00:27:48,820 --> 00:27:52,234
They didn't; I made my own
using their tools and supplies.
432
00:27:53,000 --> 00:27:55,619
The shot from Paul Travers'
chest is on the left.
433
00:27:55,654 --> 00:27:57,002
My reference is on the right.
434
00:28:01,092 --> 00:28:03,053
I see matching striations.
435
00:28:03,386 --> 00:28:04,411
On buckshot?
436
00:28:04,746 --> 00:28:08,292
Cutting off the sprue from the bullet
mold leaves a very unique tool mark.
437
00:28:13,954 --> 00:28:15,821
"Unique" being the operative word.
438
00:28:16,519 --> 00:28:18,902
The Bufords' ammunition
killed Paul Travers.
439
00:28:32,400 --> 00:28:33,849
What if I said my brother did it?
440
00:28:33,884 --> 00:28:34,705
Did he?
441
00:28:37,015 --> 00:28:38,547
You wonder; maybe a jury will.
442
00:28:38,923 --> 00:28:41,274
Sir, a jury is going to hear evidence
443
00:28:41,309 --> 00:28:43,719
that your family
buckshot killed this man.
444
00:28:44,045 --> 00:28:46,466
You put that shotgun in either
of our hands, you let me know.
445
00:28:47,377 --> 00:28:49,774
In the meantime, you got nothing.
446
00:29:00,322 --> 00:29:01,759
Lab was looking for you.
447
00:29:01,794 --> 00:29:02,839
Were they specific?
448
00:29:03,146 --> 00:29:04,932
Yeah. You paged some
Realtor in the Keys?
449
00:29:04,967 --> 00:29:07,131
She called back, said she
could get you listed right away.
450
00:29:07,166 --> 00:29:08,354
Hey, I appreciate that.
451
00:29:09,330 --> 00:29:10,076
You going somewhere?
452
00:29:10,111 --> 00:29:11,162
Yeah, I'm going to, uh...
453
00:29:11,197 --> 00:29:13,218
I'm going to sell some land down there.
454
00:29:13,491 --> 00:29:14,413
Sure?
455
00:29:14,448 --> 00:29:16,029
Florida land's a good investment.
456
00:29:16,064 --> 00:29:17,891
Yeah. You get a file on Kendrick?
457
00:29:18,562 --> 00:29:21,104
Uh, yeah. Files.
458
00:29:21,139 --> 00:29:22,560
This guy's a killing machine.
459
00:29:22,595 --> 00:29:26,063
Okay. County was his last chance to
escape before sentencing, wasn't it?
460
00:29:26,098 --> 00:29:28,541
Yeah. So, I hear our movie
star refused protection.
461
00:29:28,576 --> 00:29:30,928
Yes, but I don't think
Kendrick'll go there first.
462
00:29:30,963 --> 00:29:33,768
He'll start with his priority,
Frank, which will be personal.
463
00:29:34,442 --> 00:29:37,092
I'll call Eric, see how he's
doing with the murder weapon.
464
00:29:40,078 --> 00:29:41,855
You say the guy was
stuck to a tree with this?
465
00:29:42,714 --> 00:29:43,569
Brutal.
466
00:29:52,075 --> 00:29:53,077
Anything on it?
467
00:29:53,312 --> 00:29:54,451
I found some peat.
468
00:29:54,486 --> 00:29:55,409
Glades are full of it.
469
00:29:55,444 --> 00:29:56,193
Blood, of course.
470
00:29:56,428 --> 00:29:57,413
Also this.
471
00:30:02,455 --> 00:30:03,525
Looks like sand.
472
00:30:03,913 --> 00:30:07,177
Particles of herring, soybean
meal and wheat byproduct.
473
00:30:07,577 --> 00:30:10,440
- Fish food.
- You mean manmade fish food.
474
00:30:10,522 --> 00:30:12,903
Mother Nature doesn't come up
with this mixture on her own.
475
00:30:12,935 --> 00:30:15,205
Yeah, especially not in the Glades.
476
00:30:15,430 --> 00:30:16,718
Narrows it down.
477
00:30:16,767 --> 00:30:17,974
Thanks, Aaron.
478
00:30:21,798 --> 00:30:23,929
Whole area's full of fish farms.
479
00:30:25,115 --> 00:30:27,221
This one got wiped out by Andrew.
480
00:30:27,446 --> 00:30:29,205
Walking distance to the fire line.
481
00:30:29,346 --> 00:30:33,072
Yeah, well, let's see if we can find out
what Kendrick was digging for.
482
00:30:37,765 --> 00:30:39,002
The gun case.
483
00:30:39,961 --> 00:30:41,553
Great. Now he's armed.
484
00:30:46,484 --> 00:30:47,691
Hey, dawg.
485
00:30:47,768 --> 00:30:51,055
They catch you out there,
you gonna lose your spot on the crew.
486
00:30:51,380 --> 00:30:53,174
It's cool, man. I'm just taking a leak.
487
00:30:53,274 --> 00:30:55,222
That's why the guy got the shovel.
488
00:31:12,189 --> 00:31:13,913
Space in there for a .45.
489
00:31:16,102 --> 00:31:17,600
Looks like he had some help.
490
00:31:19,146 --> 00:31:21,681
These are different
patterns that our fugitive.
491
00:31:29,051 --> 00:31:30,402
Turkey vultures.
492
00:31:32,607 --> 00:31:35,439
Where I come from,
vultures can only mean one thing.
493
00:31:57,979 --> 00:32:02,203
Claire Bushnell. She's a videographer.
Sells her footage to Channel 5.
494
00:32:02,498 --> 00:32:05,554
Well, she was looking for
a story out here, she found one.
495
00:32:07,219 --> 00:32:08,255
What�?
496
00:32:09,818 --> 00:32:12,645
She didn't have a clearance.
I chased her away.
497
00:32:12,828 --> 00:32:15,955
It's your fault she was bottom
feeding in an illegal zone�?
498
00:32:16,316 --> 00:32:18,045
Cut yourself some slack, Delko.
499
00:32:25,344 --> 00:32:28,264
That's the same tennis shoe
pattern we saw over there.
500
00:32:28,667 --> 00:32:29,976
Wrong place, wrong time.
501
00:32:30,475 --> 00:32:31,815
She must've seen Kendrick.
502
00:32:49,214 --> 00:32:51,072
He must've walked her to her car...
503
00:32:51,644 --> 00:32:52,947
took her clothes.
504
00:32:54,497 --> 00:32:57,305
Laid her out and shot her
and dragged her out of sight.
505
00:33:12,277 --> 00:33:15,188
All right, I'll call the television station,
find out what kind of car she drives.
506
00:33:15,208 --> 00:33:16,581
Yeah, broadcast it.
507
00:33:16,770 --> 00:33:19,998
So our killer is on the
loose with a gun and a car.
508
00:33:20,608 --> 00:33:21,982
And a head start.
509
00:33:25,715 --> 00:33:28,533
Somebody on the outside buried the gun.
510
00:33:29,109 --> 00:33:30,600
So, who...
511
00:33:31,251 --> 00:33:33,776
visited Kendrick in the last two days�?
512
00:33:35,061 --> 00:33:36,376
Got it right here.
513
00:33:39,781 --> 00:33:41,061
Patty Johanson.
514
00:33:41,578 --> 00:33:42,928
Let's go visit Patty.
515
00:33:44,724 --> 00:33:46,104
So, you're Kendrick's girlfriend.
516
00:33:46,168 --> 00:33:47,471
Ex-girlfriend.
517
00:33:48,023 --> 00:33:50,106
I've been trying to get
rid of Todd for two years.
518
00:33:50,140 --> 00:33:53,126
I've moved five times.
He always finds me.
519
00:33:53,530 --> 00:33:55,068
He's really smart.
520
00:33:55,467 --> 00:33:58,676
If you wanted to get away from him so
badly, why'd you visit him in jail�?
521
00:33:58,719 --> 00:34:00,374
He asked me to come see him.
522
00:34:00,539 --> 00:34:03,157
If I did, he'd leave me alone forever.
523
00:34:03,568 --> 00:34:04,730
What did he want�?
524
00:34:04,766 --> 00:34:06,374
He told me to go to his mom's house...
525
00:34:06,592 --> 00:34:07,895
in her garage.
526
00:34:08,353 --> 00:34:12,350
Get a box, bury it at the abandoned
fish farm by the lightpost.
527
00:34:12,479 --> 00:34:13,759
What was in the box�?
528
00:34:13,959 --> 00:34:16,295
Had a gun... some bullets,
529
00:34:16,413 --> 00:34:17,693
money, his machete.
530
00:34:17,787 --> 00:34:20,646
And you want us to believe
you didn't know it was for him�?
531
00:34:21,978 --> 00:34:23,586
He's looking at Death Row.
532
00:34:23,974 --> 00:34:26,404
How could it be for him�?
I thought it was for Larry.
533
00:34:26,533 --> 00:34:27,789
Who's Larry�?
534
00:34:28,459 --> 00:34:29,774
Larry Van Owen.
535
00:34:29,915 --> 00:34:31,406
He had the cell next to him...
536
00:34:31,746 --> 00:34:33,097
till he got released.
537
00:34:33,273 --> 00:34:34,588
When was that�?
538
00:34:35,022 --> 00:34:36,313
Month ago.
539
00:34:37,123 --> 00:34:38,438
Larry Van Owen.
540
00:34:41,303 --> 00:34:43,428
That's quite a rap sheet,
isn't it, Frank�?
541
00:34:43,722 --> 00:34:44,872
Yeah. No murders.
542
00:34:44,931 --> 00:34:48,536
He robbed a convenience store
in The Roads. Out on bail.
543
00:34:48,688 --> 00:34:51,926
Police report said they never recovered
the money, so you know Larry's got it.
544
00:34:51,999 --> 00:34:54,359
Right, and you know Kendrick
knows about it, too.
545
00:34:54,465 --> 00:34:56,474
Cause you know Larry must
have bragged about it.
546
00:34:56,543 --> 00:34:58,022
He has an address.
547
00:34:58,093 --> 00:35:00,042
Cutler Bay Marina, Slip 5.
548
00:35:08,848 --> 00:35:10,139
Check that out, Frank.
549
00:35:13,978 --> 00:35:15,270
He-Help... me.
550
00:35:17,137 --> 00:35:18,123
Frank...
551
00:35:18,310 --> 00:35:19,614
Get me Rescue, okay�?
552
00:35:20,377 --> 00:35:23,195
We got a man down here.
Send an ambulance.
553
00:35:23,429 --> 00:35:25,972
Okay, partner. Now, I've got
an ambulance coming for you,
554
00:35:25,973 --> 00:35:28,185
- so I want you to hang in there.
- Take it out.
555
00:35:30,227 --> 00:35:31,154
Get it out.
556
00:35:31,213 --> 00:35:33,996
I understand. Listen to me.
Your lung is punctured.
557
00:35:35,792 --> 00:35:39,104
And if I pull that knife out, you'll
bleed to death. Do you understand�?
558
00:35:41,440 --> 00:35:42,989
I want you to understand me now.
559
00:35:43,166 --> 00:35:46,976
That blade is controlling the bleeding. If I
pull it out, you're going to bleed to death.
560
00:35:47,035 --> 00:35:48,385
Don't touch it.
561
00:36:04,104 --> 00:36:05,486
Hold on. I know, I know.
562
00:36:05,803 --> 00:36:07,059
I'm right here.
563
00:36:24,317 --> 00:36:25,609
What do you got�?
564
00:36:26,384 --> 00:36:28,051
Found this box in front of the boat.
565
00:36:28,180 --> 00:36:29,472
It's empty.
566
00:36:30,632 --> 00:36:32,142
So Kendrick has his money.
567
00:36:32,210 --> 00:36:33,955
Yeah, and his man.
568
00:36:34,976 --> 00:36:36,326
Any thoughts on his next mark�?
569
00:36:36,880 --> 00:36:38,853
The movie star's house, Frank.
570
00:37:05,212 --> 00:37:06,516
Got a man down.
571
00:37:07,514 --> 00:37:08,747
Clear.
572
00:37:24,432 --> 00:37:26,169
Doubt he did this to himself.
573
00:37:26,416 --> 00:37:27,978
Fired recently, Frank.
574
00:37:28,435 --> 00:37:30,854
Maybe Kendrick got hit.
I'll put out a broadcast.
575
00:37:30,924 --> 00:37:33,425
Yes, give me roadblocks, please.
576
00:37:34,540 --> 00:37:35,926
He's armed...
577
00:37:37,123 --> 00:37:38,438
and dangerous.
578
00:37:41,727 --> 00:37:43,676
- I found a blood trail.
- Okay.
579
00:37:58,644 --> 00:38:00,629
He must have come out of the back door.
580
00:38:10,374 --> 00:38:12,358
Blood trail ends here.
581
00:38:14,108 --> 00:38:15,416
An awful lot of blood, isn't it�?
582
00:38:15,423 --> 00:38:16,527
Good for us.
583
00:38:16,562 --> 00:38:18,699
Yes, let's get out the dogs, please.
584
00:38:21,199 --> 00:38:22,491
They're on their way.
585
00:38:22,679 --> 00:38:24,616
Roadblocks are set up at every exit.
586
00:38:24,816 --> 00:38:27,258
Horatio, the office said
somebody was trying to reach you.
587
00:38:27,363 --> 00:38:28,384
Got a name�?
588
00:38:28,408 --> 00:38:29,899
Yeah, a woman named Suzie.
589
00:38:30,357 --> 00:38:32,376
Wondering if you could
stop by the hospital.
590
00:38:33,234 --> 00:38:34,866
I'm reachable on the cell, Frank.
591
00:39:07,657 --> 00:39:09,424
- Hey.
- Hi.
592
00:39:13,650 --> 00:39:15,189
Listen, how's she doing�?
593
00:39:15,717 --> 00:39:16,997
Tired.
594
00:39:19,204 --> 00:39:20,049
Mad.
595
00:39:21,283 --> 00:39:24,042
- She doesn't get why she's here.
- Well, that's...
596
00:39:24,488 --> 00:39:25,956
that's understandable.
597
00:39:26,426 --> 00:39:27,271
I...
598
00:39:27,998 --> 00:39:30,341
I spoke to the case manager
on the way over
599
00:39:30,342 --> 00:39:33,614
and I don't want you to worry
about the bills. All right�?
600
00:39:33,728 --> 00:39:35,184
Thanks, Horatio.
601
00:39:35,759 --> 00:39:37,039
But...
602
00:39:38,013 --> 00:39:39,809
the bills are the least of it now.
603
00:39:39,844 --> 00:39:41,148
Why do you say that�?
604
00:39:42,815 --> 00:39:44,518
I took a blood test.
605
00:39:46,044 --> 00:39:48,486
My bone marrow doesn't match.
606
00:39:51,938 --> 00:39:53,312
All right, so then...
607
00:39:53,394 --> 00:39:54,850
so they need another donor.
608
00:39:55,555 --> 00:39:57,802
Try to tell me I'm not a bad mother now.
609
00:39:57,891 --> 00:40:00,216
Even my blood is no good for her.
610
00:40:03,303 --> 00:40:04,982
You know what�? Let me...
611
00:40:05,240 --> 00:40:06,567
let me try something.
612
00:40:06,966 --> 00:40:08,211
Okay�?
613
00:40:08,445 --> 00:40:09,843
- Horatio...
- I'm family,
614
00:40:09,901 --> 00:40:11,193
and...
615
00:40:11,592 --> 00:40:13,459
You stay with her.
I'll be right back.
616
00:40:18,331 --> 00:40:20,856
- You've given blood before, right�?
- Yeah. I have.
617
00:40:21,336 --> 00:40:23,485
So you're Ms. Barnam's brother�?
618
00:40:23,556 --> 00:40:25,364
I am her brother-in-law.
619
00:40:33,583 --> 00:40:36,390
Sorry I had to pick up
a body at Dade Memorial.
620
00:40:39,688 --> 00:40:42,037
Movie stars'lives, huh�?
621
00:40:42,752 --> 00:40:45,230
Silk pajamas in the middle of the day.
622
00:40:45,289 --> 00:40:46,874
Living the dream.
623
00:40:47,872 --> 00:40:50,842
Never seen one of these
keypads outside a bedroom door.
624
00:40:50,889 --> 00:40:54,188
Motion detector in front of the door.
Another one down the hall.
625
00:40:55,891 --> 00:40:58,274
Probably wanted to see who's
coming toward his bedroom.
626
00:40:58,368 --> 00:41:01,796
Makes sense. Ty Radcliffe, big star.
627
00:41:02,113 --> 00:41:05,777
Except that the rest of the
security system in the house is basic.
628
00:41:06,246 --> 00:41:09,064
This bedroom is more secure
than any other part of the house.
629
00:41:09,134 --> 00:41:14,735
So he was more concerned about people
already in the house coming into his bedroom.
630
00:41:14,960 --> 00:41:16,275
I'm affraid so.
631
00:41:17,353 --> 00:41:18,773
It gets worse.
632
00:41:19,384 --> 00:41:21,451
Found another keypad over here.
633
00:41:33,755 --> 00:41:35,398
It's not just a rumor.
634
00:41:36,620 --> 00:41:38,252
All the trappings.
635
00:41:38,803 --> 00:41:41,022
He is a child molester.
636
00:41:41,534 --> 00:41:42,794
Sickening.
637
00:41:47,385 --> 00:41:50,086
Eric, help me load him onto
a gurney and get out of here.
638
00:41:50,180 --> 00:41:52,493
This place gives me the creeps.
639
00:42:05,663 --> 00:42:08,411
Hey. Alexx Woods. ME's office.
640
00:42:10,243 --> 00:42:11,558
Two for two.
641
00:43:32,349 --> 00:43:34,074
- Yeah�?
- Alexx is in trouble.
642
00:43:34,133 --> 00:43:35,495
Okay, I'm on my way.
643
00:43:43,060 --> 00:43:44,622
They are going to be looking for me.
644
00:43:44,727 --> 00:43:45,972
Pull over.
645
00:43:47,135 --> 00:43:48,403
Do it.
646
00:43:56,950 --> 00:43:58,254
Hand me your badge.
647
00:43:58,559 --> 00:44:00,285
- What�?
- Your badge.
648
00:44:09,982 --> 00:44:13,106
1145 Magnolia. Kendall. Nice.
649
00:44:15,078 --> 00:44:16,076
Listen...
650
00:44:16,122 --> 00:44:17,273
we moved.
651
00:44:17,308 --> 00:44:18,588
Yeah, sure you have.
652
00:44:19,727 --> 00:44:21,747
If you don't do exactly what I say,
653
00:44:21,911 --> 00:44:23,273
I will go to your home,
654
00:44:23,379 --> 00:44:24,905
and I will kill your children.
655
00:44:31,879 --> 00:44:33,229
I'll do whatever you say.
656
00:44:33,475 --> 00:44:34,720
Good.
657
00:44:51,275 --> 00:44:52,660
I should have checked that gurney.
658
00:44:52,684 --> 00:44:53,975
It's not your fault, Eric.
659
00:44:54,022 --> 00:44:56,335
Guy's smart. He gets shot
and trapped by the cops.
660
00:44:56,382 --> 00:44:57,745
Two things he wasn't counting on.
661
00:44:57,779 --> 00:45:01,184
So he fakes an escape in the water,
doubles back and hides.
662
00:45:01,328 --> 00:45:04,354
When he spotted Alexx's van, he knew
she was his way past the roadblock.
663
00:45:04,448 --> 00:45:07,031
More than that.
He knows Alexx is a doctor.
664
00:45:07,125 --> 00:45:08,639
So he's going to make her help him.
665
00:45:08,686 --> 00:45:10,095
And once she does that...
666
00:45:13,129 --> 00:45:14,498
He's going to kill her.
667
00:45:25,264 --> 00:45:27,237
Don't even think of trying to kill me.
668
00:45:28,306 --> 00:45:29,609
I know.
669
00:45:29,996 --> 00:45:31,687
I'm the one who took the oath.
670
00:45:36,125 --> 00:45:37,863
You're going to need to rest.
671
00:45:38,754 --> 00:45:40,739
That gurney's secure.
You can lay on that.
672
00:45:41,138 --> 00:45:44,296
Yeah, thanks, Doc. I think
I'll ride up front with you.
673
00:45:44,543 --> 00:45:45,682
Wait a minute.
674
00:45:45,729 --> 00:45:47,678
We got one more stop to make.
675
00:45:49,721 --> 00:45:51,047
Get in.
676
00:45:51,312 --> 00:45:52,591
Get in.
677
00:45:52,662 --> 00:45:55,303
I need to call in. They're
going to be wondering where I am.
678
00:45:55,304 --> 00:45:56,237
Drive.
679
00:45:56,730 --> 00:45:59,489
With all the fire and commotion,
they don't even know you're gone.
680
00:45:59,724 --> 00:46:01,004
Drive.
681
00:46:01,720 --> 00:46:02,929
Drive.
682
00:46:08,952 --> 00:46:11,406
Do all county vehicles
have mileage tracking now�?
683
00:46:11,559 --> 00:46:12,240
Yep.
684
00:46:12,299 --> 00:46:15,434
They're hidden in each vehicle.
Keeps the employees honest.
685
00:46:15,539 --> 00:46:18,111
Sergeant, you can activate
this remotely, can't you�?
686
00:46:18,157 --> 00:46:20,106
- Right.
- Let's do that.
687
00:46:22,079 --> 00:46:25,519
Currently, there are only four
tracking devices activated on county vehicles.
688
00:46:25,695 --> 00:46:27,151
Yours will make five.
689
00:46:27,233 --> 00:46:29,006
How long does it take to activate�?
690
00:46:29,076 --> 00:46:30,556
Only a few seconds.
691
00:46:32,904 --> 00:46:34,757
All right, how do we know
which one is Alexx�?
692
00:46:34,770 --> 00:46:36,954
I've been watching these
four vehicles for weeks.
693
00:46:37,001 --> 00:46:40,195
Those four are on the job
in their proper locations.
694
00:46:40,593 --> 00:46:41,909
There's your vehicle.
695
00:46:42,414 --> 00:46:43,717
In Miami Shores.
696
00:46:43,776 --> 00:46:46,359
Gentlemen, that van is not moving.
697
00:46:53,097 --> 00:46:54,412
What are we doing here�?
698
00:46:55,093 --> 00:46:56,338
All you got to remember
699
00:46:56,361 --> 00:46:58,769
is 1145 Magnolia, Kendall.
700
00:46:58,827 --> 00:47:01,316
I told you. I'll do whatever you say.
701
00:47:01,962 --> 00:47:03,312
Just making sure.
702
00:47:09,320 --> 00:47:12,057
- Leave the boy alone.
- Joey. Joey Everton.
703
00:47:13,045 --> 00:47:14,370
I know your dad.
704
00:47:14,853 --> 00:47:15,981
Where's your mom?
705
00:47:16,002 --> 00:47:17,773
She-she's taking a nap.
706
00:47:17,781 --> 00:47:18,963
We don't want to wake her.
707
00:47:18,976 --> 00:47:19,783
He's just a kid.
708
00:47:19,819 --> 00:47:21,367
- What do you want from him?
- Shut up!
709
00:47:21,630 --> 00:47:23,194
Show me your dad's office.
710
00:47:24,570 --> 00:47:25,018
Come on.
711
00:47:28,313 --> 00:47:29,196
Show me.
712
00:47:29,378 --> 00:47:30,229
Come on.
713
00:47:31,714 --> 00:47:34,660
All right, open the file drawer.
Open it. Stay there.
714
00:47:35,211 --> 00:47:36,650
Get over there.
Get over there.
715
00:47:52,302 --> 00:47:53,248
Let's go.
716
00:47:53,267 --> 00:47:54,720
Come on.
717
00:47:59,138 --> 00:48:00,964
Okay, you have what you want.
718
00:48:01,012 --> 00:48:02,010
Now let us go.
719
00:48:02,010 --> 00:48:04,968
There's one more thing I have
to do. Come here. Come here.
720
00:48:04,971 --> 00:48:06,125
No, please.
721
00:48:06,127 --> 00:48:07,222
I want to show you something.
722
00:48:07,225 --> 00:48:07,633
Don't.
723
00:48:07,634 --> 00:48:08,986
I think it's going
to make you really happy.
724
00:48:08,986 --> 00:48:10,024
Don't do this.
725
00:48:13,084 --> 00:48:13,640
Look.
726
00:48:14,026 --> 00:48:16,496
It's the movie star.
The guy who hurt you.
727
00:48:16,523 --> 00:48:17,899
You bastard.
728
00:48:19,121 --> 00:48:21,594
You bastard.
729
00:48:22,262 --> 00:48:23,502
All right, come on.
730
00:48:23,864 --> 00:48:24,948
Come on.
731
00:48:27,992 --> 00:48:29,442
Get down on the ground.
732
00:48:30,737 --> 00:48:33,963
- Let the boy go.
- Get down on the ground.
733
00:48:37,240 --> 00:48:38,338
Get down on the...
734
00:48:39,543 --> 00:48:42,205
Run, Joey! Run! Run!
735
00:49:06,958 --> 00:49:09,011
Alexx? Alexx?
736
00:49:09,011 --> 00:49:10,720
There's a little boy inside.
737
00:49:10,724 --> 00:49:11,911
Are you okay?
738
00:49:12,436 --> 00:49:14,866
The killer grabbed some
papers out of the office.
739
00:49:14,875 --> 00:49:16,181
- Okay, Eric.
- I'll be inside.
740
00:49:17,445 --> 00:49:19,987
Alexx, look at me.
Are you sure you're okay?
741
00:49:20,457 --> 00:49:22,539
I'll feel better when I see my kids.
742
00:49:22,573 --> 00:49:25,360
Okay. I sent a car over there,
and they're fine.
743
00:49:28,866 --> 00:49:31,849
Officer. I'm going
to get you a ride home. Okay?
744
00:49:32,040 --> 00:49:34,912
You hang in there. Take her home.
745
00:49:47,112 --> 00:49:48,250
Yes?
746
00:49:48,401 --> 00:49:49,782
Speaking.
747
00:49:50,783 --> 00:49:52,169
Oh, hi, Doctor.
748
00:49:53,600 --> 00:49:54,753
Okay, so,
749
00:49:54,791 --> 00:49:56,953
so let me get this straight.
I'm not a match.
750
00:49:56,991 --> 00:49:59,653
But the best bet's a relative right?
751
00:50:00,555 --> 00:50:01,348
Okay, you know what?
752
00:50:01,386 --> 00:50:04,079
Um, I-I'm going
to have to call you back.
753
00:50:10,826 --> 00:50:11,990
Yeah. Yelina.
754
00:50:12,088 --> 00:50:14,251
Hi. Um, where are you?
755
00:50:14,451 --> 00:50:16,249
I need to speak to you.
756
00:50:18,106 --> 00:50:19,444
You buzzed me?
757
00:50:20,492 --> 00:50:21,608
Pam Carpenter.
758
00:50:21,783 --> 00:50:24,085
She's asking about Paul Travers.
759
00:50:24,826 --> 00:50:25,570
Thanks.
760
00:50:27,092 --> 00:50:28,003
Miss Carpenter.
761
00:50:28,591 --> 00:50:30,162
Is there something
that I can help you with?
762
00:50:30,220 --> 00:50:31,117
Yes, um,
763
00:50:31,117 --> 00:50:33,897
I'm here for Paul Travers'
personal effects.
764
00:50:34,813 --> 00:50:36,857
Oh, I'm afraid
you're in the wrong building.
765
00:50:36,857 --> 00:50:38,756
That's the Medical Examiner's.
766
00:50:40,599 --> 00:50:42,039
But did you know that only family
767
00:50:42,041 --> 00:50:43,756
can collect personal effects?
768
00:50:45,042 --> 00:50:46,516
I kind of am...
769
00:50:47,251 --> 00:50:48,149
family.
770
00:50:49,192 --> 00:50:51,184
I thought Jeff McGill
was your boyfriend.
771
00:50:52,363 --> 00:50:54,524
You can't help
who you fall in love with.
772
00:50:55,264 --> 00:50:56,248
I see.
773
00:50:57,788 --> 00:51:00,075
Does Jeff know
that he wasn't the one?
774
00:51:00,417 --> 00:51:02,123
We'd been meaning to tell him.
775
00:51:02,328 --> 00:51:04,201
- You and Paul.
- Yeah.
776
00:51:05,264 --> 00:51:07,817
We were just trying
to find the right time.
777
00:51:08,814 --> 00:51:10,377
Would you mind staying here
778
00:51:10,446 --> 00:51:12,001
until I contact Jeff?
779
00:51:12,632 --> 00:51:13,940
Is something wrong?
780
00:51:13,973 --> 00:51:15,609
And would you mind not
answering your cell phone
781
00:51:15,609 --> 00:51:17,291
until I contact you ?
782
00:51:25,020 --> 00:51:26,087
Jeff.
783
00:51:26,407 --> 00:51:28,060
Thanks for coming in.
784
00:51:28,264 --> 00:51:29,509
Have a seat.
785
00:51:31,300 --> 00:51:32,898
I'd prefer to stand.
786
00:51:34,184 --> 00:51:36,255
Oh, right. I'm sorry.
787
00:51:38,632 --> 00:51:40,228
Are you aware that you're bleeding?
788
00:51:42,435 --> 00:51:43,343
It doesn't hurt.
789
00:51:44,046 --> 00:51:45,804
You must've pulled a stitch.
We'll transport you
790
00:51:45,804 --> 00:51:47,606
back to the hospital
as soon as we're finished.
791
00:51:52,152 --> 00:51:54,859
I... you said on the phone
you want to talk about Paul?
792
00:51:54,906 --> 00:51:57,560
Would you allow me to take
a few strands of your hair?
793
00:51:57,616 --> 00:51:59,804
Just for exclusionary purposes?
794
00:52:00,568 --> 00:52:01,987
Yeah, sure, I guess.
795
00:52:14,982 --> 00:52:15,987
Thank you.
796
00:53:01,225 --> 00:53:02,938
You get restitched?
797
00:53:03,602 --> 00:53:04,598
Yeah, thanks.
798
00:53:04,633 --> 00:53:05,692
Have a seat.
799
00:53:07,359 --> 00:53:08,845
You shot your friend.
800
00:53:09,216 --> 00:53:12,216
What? No way.
Jethro was shooting at us.
801
00:53:12,216 --> 00:53:13,121
At you,
802
00:53:13,881 --> 00:53:15,319
after you already killed Paul.
803
00:53:15,369 --> 00:53:17,593
- I did not kill him.
- Yes, you did.
804
00:53:18,277 --> 00:53:22,179
With the Bufords' shotgun.
You held it, aimed it and shot it.
805
00:53:30,361 --> 00:53:32,331
That's the only way the wadding
could've ended up in your hair.
806
00:53:32,331 --> 00:53:34,836
It was made of high-strength
beverage packaging,
807
00:53:34,920 --> 00:53:38,021
the same substance our trace lab
found in your hair sample.
808
00:53:38,083 --> 00:53:41,149
I ran a little experiment of
my own to confirm the physics.
809
00:53:41,479 --> 00:53:43,845
We know he was seeing your girlfriend.
810
00:53:47,781 --> 00:53:49,919
Whole campus knew.
811
00:53:51,927 --> 00:53:53,912
I found out over the weekend.
812
00:53:55,168 --> 00:53:57,250
You decided to make a moonshine run.
813
00:53:58,496 --> 00:54:01,023
We must be early.
Wait here. I'll go get 'em.
814
00:54:19,679 --> 00:54:21,536
Whoa, man, what the hell are you doing?
815
00:54:21,601 --> 00:54:23,554
You've been lying to me for months.
816
00:54:23,594 --> 00:54:25,654
Don't be stupid. Put the gun down.
817
00:54:29,993 --> 00:54:32,127
Tried to nail it all on the Bufords.
818
00:54:33,415 --> 00:54:37,263
Then what, you got surprised when
you were sneaking the gun back?
819
00:54:45,764 --> 00:54:47,739
Getting shot almost
bought you an alibi.
820
00:54:48,860 --> 00:54:51,550
You know, I didn't plan on it,
but, yeah, it almost worked.
821
00:54:51,760 --> 00:54:54,982
Big difference between
almost and 25 to life.
822
00:55:03,836 --> 00:55:05,934
You sounded urgent. What's up?
823
00:55:06,261 --> 00:55:08,441
Have a seat. Okay?
824
00:55:17,762 --> 00:55:19,431
That look in your eyes.
825
00:55:20,307 --> 00:55:22,249
I've only seen it once before.
826
00:55:22,879 --> 00:55:25,861
Suzie Barnam, Yelina.
827
00:55:27,585 --> 00:55:29,800
From the elevator. Yes, uh...
828
00:55:31,361 --> 00:55:34,061
I already told you.
You don't have to explain yourself.
829
00:55:36,009 --> 00:55:37,018
I mentioned
830
00:55:37,102 --> 00:55:39,904
that there are complications
with Suzie, didn't I ?
831
00:55:40,450 --> 00:55:41,747
And there are.
832
00:55:45,345 --> 00:55:46,948
Yes.
833
00:55:49,353 --> 00:55:52,249
Madison is not my daughter.
834
00:55:53,361 --> 00:55:55,254
What do you mean, not your daughter?
835
00:55:55,873 --> 00:55:57,797
But she looks just like...
836
00:55:58,931 --> 00:56:00,027
Like...
837
00:56:02,416 --> 00:56:03,838
Ray?
838
00:56:03,966 --> 00:56:05,648
I'm sorry.
839
00:56:06,691 --> 00:56:09,136
I'm so sorry, Yelina.
840
00:56:11,928 --> 00:56:13,157
But...
841
00:56:17,314 --> 00:56:18,928
How long have you known?
842
00:56:19,092 --> 00:56:21,418
I've known all along.
843
00:56:33,745 --> 00:56:35,168
Then why...
844
00:56:35,688 --> 00:56:37,220
why tell me now?
845
00:56:37,247 --> 00:56:38,342
Madison
846
00:56:38,944 --> 00:56:40,083
is sick.
847
00:56:40,635 --> 00:56:42,360
She needs a bone marrow transplant,
848
00:56:42,362 --> 00:56:44,174
and it turns out that I'm not a match.
849
00:56:44,192 --> 00:56:46,750
But she does need
a relative as a donor.
850
00:56:47,169 --> 00:56:49,025
I'm no relative to that girl.
851
00:56:49,410 --> 00:56:50,461
I know that.
852
00:56:52,807 --> 00:56:53,806
Ray, Jr.?
853
00:56:56,657 --> 00:56:58,224
What Ray did
854
00:56:59,557 --> 00:57:00,824
is what Ray did.
855
00:57:01,571 --> 00:57:04,865
My son, his son, shouldn't
have to pay for it.
856
00:57:05,285 --> 00:57:06,470
I won't let him.
857
00:57:06,528 --> 00:57:08,139
Yelina, the child could die.
858
00:57:08,209 --> 00:57:09,250
I can't.
859
00:57:10,696 --> 00:57:12,009
Whether we like it or not,
860
00:57:12,114 --> 00:57:13,515
Madison is family.
861
00:57:14,904 --> 00:57:16,113
Not my family.
862
00:57:32,989 --> 00:57:35,590
Bad news for you.
Your friend Todd Kendrick
863
00:57:35,595 --> 00:57:37,702
paid a visit to your family home,
864
00:57:38,300 --> 00:57:41,631
and held your son at gunpoint.
865
00:57:42,772 --> 00:57:43,472
Oh, my God.
866
00:57:43,472 --> 00:57:45,316
He lifted a file from your office,
867
00:57:45,316 --> 00:57:48,432
and I'm curious, Cyrus,
as to what he's after.
868
00:57:48,600 --> 00:57:49,799
Uh, I don't know.
869
00:57:50,012 --> 00:57:50,909
I swear, I...
870
00:57:50,921 --> 00:57:53,306
Cyrus, it is time for you to tell me
871
00:57:53,324 --> 00:57:55,727
everything Kendrick
talked to you about.
872
00:57:55,785 --> 00:57:57,428
We talked about my son,
873
00:57:57,462 --> 00:57:58,443
uh, Radcliffe.
874
00:57:58,468 --> 00:57:59,042
What else?
875
00:57:59,324 --> 00:58:01,644
Um, I talked to him about my business--
876
00:58:01,645 --> 00:58:03,277
installing security systems.
877
00:58:03,652 --> 00:58:05,558
Yeah, I've installed security systems
878
00:58:05,567 --> 00:58:07,217
for all the big fish in Miami.
879
00:58:07,228 --> 00:58:08,312
A-list clients,
880
00:58:08,380 --> 00:58:10,151
big money people you
never even heard of.
881
00:58:10,683 --> 00:58:12,947
You'd be surprised how many
people forget their passwords.
882
00:58:12,991 --> 00:58:14,930
I get calls at all hours of the night.
883
00:58:15,026 --> 00:58:16,081
So, what did you do?
884
00:58:16,135 --> 00:58:17,990
After the first dozen times,
I learned my lesson.
885
00:58:18,017 --> 00:58:21,003
I keep all the pass codes
in a file in my office.
886
00:58:21,667 --> 00:58:22,958
Saves me a lot of time.
887
00:58:23,164 --> 00:58:24,043
The pass codes.
888
00:58:24,714 --> 00:58:26,400
He must have taken the master list.
889
00:58:26,457 --> 00:58:27,533
How many codes were on there?
890
00:58:27,578 --> 00:58:28,889
Um, close to 50.
891
00:58:28,923 --> 00:58:30,860
Did he mention anyone specifically?
892
00:58:30,901 --> 00:58:34,636
He asked who my richest client was.
I-I told him that he didn't like banks.
893
00:58:34,636 --> 00:58:35,633
He was never at home, and...
894
00:58:35,668 --> 00:58:38,257
What is the name of
your richest client, Cyrus?
895
00:58:38,771 --> 00:58:40,106
Russell Chan.
896
00:58:49,771 --> 00:58:52,295
We're at the Chan house.
It's already been hit.
897
00:58:52,295 --> 00:58:55,129
Airboat's missing from the family
slip, headed for the Everglades.
898
00:58:55,349 --> 00:58:57,254
Got a chopper up tracking him now.
899
00:58:57,309 --> 00:58:58,622
I'm on my way.
900
00:59:01,402 --> 00:59:02,942
Don't let him get away.
901
00:59:04,617 --> 00:59:05,917
We'll get him. Come on!
902
00:59:05,948 --> 00:59:08,105
Come on. Let's go!
Let's go. Come on.
903
00:59:08,105 --> 00:59:09,100
We can catch him!
904
01:01:22,312 --> 01:01:25,067
Kendrick! Kendrick!
905
01:01:25,401 --> 01:01:27,015
There's nowhere to go.
906
01:01:27,365 --> 01:01:29,019
Now, put that weapon down
907
01:01:29,291 --> 01:01:30,209
right now.
908
01:01:30,707 --> 01:01:33,533
Go put the weapon down.
Get on the ground now.
909
01:01:37,093 --> 01:01:38,816
Turn around slowly,
910
01:01:39,308 --> 01:01:40,490
and get down.
911
01:01:43,353 --> 01:01:45,434
You're always one step behind.
912
01:01:46,625 --> 01:01:47,601
Get down.
913
01:01:52,324 --> 01:01:54,321
Hey! Kend...!
914
01:01:58,587 --> 01:02:00,559
He'll never make it out of there alive.
915
01:02:05,701 --> 01:02:07,167
No way.
916
01:02:23,059 --> 01:02:24,635
Tough to ID.
917
01:02:26,579 --> 01:02:27,735
Not for me.
918
01:02:36,424 --> 01:02:38,820
Put that bandage on myself.
919
01:02:44,090 --> 01:02:45,836
I had to be sure.
920
01:03:04,298 --> 01:03:05,684
How's she feeling?
921
01:03:06,382 --> 01:03:07,450
I don't know.
922
01:03:08,658 --> 01:03:12,203
I mean, she's my daughter,
so she's tough, right?
923
01:03:12,406 --> 01:03:13,737
You both are.
924
01:03:16,961 --> 01:03:18,774
Chemo's wearing her out.
925
01:03:21,954 --> 01:03:23,425
Well...
926
01:03:24,417 --> 01:03:25,711
that's normal.
927
01:03:25,827 --> 01:03:28,055
We're out of options, aren't we?
928
01:03:28,564 --> 01:03:30,601
Suzie, we tried something;
it didn't work.
929
01:03:30,601 --> 01:03:32,381
It doesn't mean we're out of options.
930
01:03:34,695 --> 01:03:36,392
So, what now?
931
01:03:36,594 --> 01:03:38,835
Well, there's the
National Board of Donors.
932
01:03:38,836 --> 01:03:40,993
There are other countries.
But it's important
933
01:03:41,055 --> 01:03:43,914
that we keep looking and
that we do not give up hope.
934
01:04:05,344 --> 01:04:07,268
You ready?
66451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.