Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,688 --> 00:00:25,429
Here you go, miss.
2
00:00:25,471 --> 00:00:27,561
Purse-snatching, sector one.
3
00:00:27,581 --> 00:00:29,074
On it.
4
00:00:39,372 --> 00:00:40,464
There he is.
5
00:00:40,474 --> 00:00:42,490
Hey! Security! Stop!
6
00:00:46,527 --> 00:00:48,214
Out of the way!
7
00:01:00,235 --> 00:01:01,089
Stupid ass.
8
00:01:01,100 --> 00:01:02,890
Give me the purse.
9
00:01:03,171 --> 00:01:05,516
What is this stuff?
10
00:01:17,073 --> 00:01:18,815
Holy mother...
11
00:01:31,680 --> 00:01:33,140
Alexx...
12
00:01:33,550 --> 00:01:35,170
what do we got?
13
00:01:35,210 --> 00:01:37,070
New one, Horatio.
14
00:01:37,414 --> 00:01:41,279
Poor thing's covered in slime,
and it's not suntan oil.
15
00:01:41,327 --> 00:01:43,516
I'm sending it to Trace.
16
00:01:43,535 --> 00:01:45,871
What are the marks
on the face and neck?
17
00:01:47,488 --> 00:01:49,361
Puncture wounds.
18
00:01:49,394 --> 00:01:53,569
Two rows of 'em.
Couldn't tell you what made 'em.
19
00:01:53,594 --> 00:01:56,157
What in the world
happened to you, sweetie?
20
00:01:56,190 --> 00:01:57,464
We get an ID?
21
00:01:57,499 --> 00:02:01,851
Yeah, uh, friend identified her
as Tanya Fhurman from Chicago,
22
00:02:01,876 --> 00:02:04,105
here to celebrate her 21st birthday.
23
00:02:04,131 --> 00:02:07,081
Well, she won't have
a 22nd, will she?
24
00:02:07,097 --> 00:02:09,912
Friend said she came down to
drink mojitos and catch some sun.
25
00:02:09,948 --> 00:02:11,570
Well, it looks like...
26
00:02:11,586 --> 00:02:13,434
something....
27
00:02:13,450 --> 00:02:14,376
caught her.
28
00:03:02,642 --> 00:03:04,038
Go on.
Take just one more.
29
00:03:04,060 --> 00:03:05,847
I'll drink you guys under the table.
30
00:03:05,847 --> 00:03:08,028
You mean bed.
31
00:03:08,784 --> 00:03:10,156
You believe these people?
32
00:03:10,178 --> 00:03:14,742
No reason why a little homicide
should interrupt your sun time.
33
00:03:22,567 --> 00:03:24,346
Well, look who's here.
34
00:03:24,380 --> 00:03:26,198
Horatio and Alexx
filled us in out front.
35
00:03:26,217 --> 00:03:27,858
Surprised they had anything to say.
36
00:03:27,891 --> 00:03:29,392
No COD, no eyewits.
37
00:03:29,416 --> 00:03:31,163
So what do you have?
38
00:03:32,599 --> 00:03:34,753
You're looking at it.
That's the crime scene.
39
00:03:34,768 --> 00:03:36,918
All right, look, you snap, I'll dust.
40
00:03:36,938 --> 00:03:37,846
Okay.
41
00:03:43,855 --> 00:03:45,421
What is this stuff?
42
00:03:45,968 --> 00:03:48,352
We've never seen anything
like this before.
43
00:03:52,824 --> 00:03:54,229
Excuse me.
44
00:03:55,073 --> 00:03:56,501
Can you help me?
45
00:03:58,162 --> 00:03:59,077
I'm sorry.
46
00:03:59,093 --> 00:04:00,806
I got it, Delko.
47
00:04:04,743 --> 00:04:06,941
I know you're dealing
with a bigger thing, but, um,
48
00:04:06,959 --> 00:04:10,521
my purse was stolen this morning, and
I think that Security might've recovered it?
49
00:04:10,538 --> 00:04:13,652
Yeah, yeah, they did. Patrol gave it
to us. It's the chain of custody.
50
00:04:13,670 --> 00:04:15,769
Do you have any identification?
51
00:04:15,944 --> 00:04:17,763
In my purse.
52
00:04:17,787 --> 00:04:18,653
Right.
53
00:04:19,779 --> 00:04:21,382
Hey, I got you covered.
54
00:04:26,409 --> 00:04:30,066
Well, I'm just grateful you got the guy.
That handbag cost me half a paycheck.
55
00:04:30,095 --> 00:04:33,642
All I need is your name,
date of birth and social.
56
00:04:33,661 --> 00:04:38,557
Karla Jane Gardner.
July 21, 1980. 998-87-2646.
57
00:04:38,575 --> 00:04:41,267
Okay, perfect. Perfect.
58
00:04:41,962 --> 00:04:44,369
All I have to do is run your license.
59
00:04:49,086 --> 00:04:50,487
That's a nice picture.
60
00:04:50,989 --> 00:04:52,290
Thank you.
61
00:04:54,456 --> 00:04:55,603
Uh-oh.
62
00:04:55,638 --> 00:04:56,832
What?
63
00:04:56,864 --> 00:04:58,798
Your license has been flagged.
64
00:04:59,801 --> 00:05:01,271
You're wanted for fraud.
65
00:05:01,312 --> 00:05:02,941
No, I'm not.
66
00:05:02,972 --> 00:05:06,176
Uh, you haven't paid your car loan in
six months. The bank has filed charges.
67
00:05:06,195 --> 00:05:08,305
I know, but not against me.
68
00:05:09,010 --> 00:05:09,927
Are you Karla Gardner?
69
00:05:09,945 --> 00:05:12,113
Yes, but there's this
girl impersonating me.
70
00:05:12,137 --> 00:05:15,270
Oh, yeah? She do your accent,
your mannerisms, stuff like that?
71
00:05:15,287 --> 00:05:16,839
She stole my identity.
72
00:05:16,861 --> 00:05:19,432
I write checks to my creditors. She drains
my account while they're in the mail.
73
00:05:19,489 --> 00:05:21,926
I get charged with
fraud every few months.
74
00:05:22,147 --> 00:05:24,387
That's why I carry this.
75
00:05:28,496 --> 00:05:30,943
"Affidavit of Fraud"...
76
00:05:31,655 --> 00:05:33,404
Federal Trade Commission.
77
00:05:33,433 --> 00:05:35,475
Identity theft site told me to get it.
78
00:05:35,490 --> 00:05:43,255
The FTC can't file criminal charges against this
person, but it does help in situations like this.
79
00:05:45,517 --> 00:05:46,843
I'm sorry.
80
00:05:47,500 --> 00:05:50,462
It's not your fault. It's not
anyone's fault. That's the problem.
81
00:05:51,194 --> 00:05:54,205
But if I find this girl,
and she ends up dead...
82
00:05:55,058 --> 00:05:58,204
You know, if that's a bona fide threat,
I'm going to have to detain you.
83
00:05:58,438 --> 00:06:00,550
It's wishful thinking, okay?
84
00:06:02,133 --> 00:06:03,353
Really.
85
00:06:04,852 --> 00:06:05,769
Okay.
86
00:06:12,475 --> 00:06:13,231
Alexx,
87
00:06:13,253 --> 00:06:16,658
the liquid on the girl is gastric acid.
88
00:06:16,695 --> 00:06:20,294
Then I'm not crazy, 'cause I'm pretty sure
these puncture wounds are teeth marks.
89
00:06:21,312 --> 00:06:25,114
Something devoured this
poor girl head-first.
90
00:06:25,878 --> 00:06:29,107
She was passed out
from too many mojitos.
91
00:06:29,553 --> 00:06:32,323
Something with a very strong stomach.
92
00:06:34,010 --> 00:06:36,112
Pythoncholic acid?
93
00:06:36,514 --> 00:06:38,449
Horatio, you telling me
it was a snake?
94
00:06:38,472 --> 00:06:43,105
Could be a python or a boa,
maybe as large as 200 pounds.
95
00:06:53,587 --> 00:06:56,974
Makes sense. Got petechiae,
96
00:06:56,995 --> 00:06:59,455
several broken ribs.
97
00:06:59,482 --> 00:07:01,688
She had the life squeezed out of her.
98
00:07:03,293 --> 00:07:07,667
Every time you breathe out, the snake
tightens his grip, doesn't he?
99
00:07:15,888 --> 00:07:19,702
After she was dead, snake
swallowed her. Got your slime.
100
00:07:20,014 --> 00:07:24,275
Explains the nasty teeth marks.
They're from walking up her.
101
00:07:24,293 --> 00:07:26,918
So one question, Horatio:
102
00:07:27,738 --> 00:07:29,520
where's a snake like that come from?
103
00:07:29,540 --> 00:07:33,158
That is a very good question,
Alexx. Excuse me.
104
00:07:33,189 --> 00:07:34,498
Eric?
105
00:07:35,665 --> 00:07:36,471
Yeah?
106
00:07:36,801 --> 00:07:37,817
Yeah, okay.
107
00:07:39,920 --> 00:07:41,948
No way I heard that right.
108
00:07:42,484 --> 00:07:44,447
At least now we know
what we're looking for.
109
00:07:44,473 --> 00:07:47,681
But snakes don't normally go
after humans. Why attack the girl?
110
00:07:47,696 --> 00:07:51,711
Probably because she was sunburned. Snakes
use infrared to track their prey in the dark.
111
00:07:51,726 --> 00:07:57,548
They have, uh, heat-detecting pits around their
mouths. Gives them a thermal image of the prey.
112
00:07:59,647 --> 00:08:02,400
So we know how it found her.
How do we find it?
113
00:08:02,420 --> 00:08:06,450
Well, unlike humans, snakes don't go
far from the scene of a crime.
114
00:08:06,480 --> 00:08:11,450
Usually look for a dark, snug place.
They move along walls, in, uh, crevices...
115
00:08:11,510 --> 00:08:13,540
So think like a snake.
116
00:08:13,567 --> 00:08:17,424
- If you see it, don't try to catch it yourself.
- You don't have to worry about that.
117
00:08:54,770 --> 00:08:56,407
Delko, I got something.
118
00:09:01,471 --> 00:09:02,860
So, what have you got?
119
00:09:02,891 --> 00:09:04,293
That slime.
120
00:09:05,173 --> 00:09:06,677
Here you go.
121
00:09:06,709 --> 00:09:09,923
One, two, three... Atta girl...
122
00:09:09,940 --> 00:09:10,724
Follow it with this guy.
123
00:09:10,747 --> 00:09:11,623
Excuse me.
124
00:09:12,302 --> 00:09:14,751
MDPD. I'm going to have
to ask you to get off the bed.
125
00:09:14,761 --> 00:09:16,772
- Dude, could it wait?
- Sure.
126
00:09:16,794 --> 00:09:18,498
The big snake under there'll
eventually come out.
127
00:09:18,507 --> 00:09:19,333
Snake?!
128
00:09:19,361 --> 00:09:21,984
Hey, slowly, slowly.
129
00:09:22,114 --> 00:09:23,438
Let's go.
130
00:09:24,336 --> 00:09:25,638
Want to help the lady?
131
00:09:28,001 --> 00:09:29,819
This hole in the mattress...
132
00:09:40,898 --> 00:09:42,416
Got you.
133
00:09:44,893 --> 00:09:47,013
Delko, you said snakes
don't like to travel?
134
00:09:47,031 --> 00:09:48,046
That's right.
135
00:09:48,068 --> 00:09:50,612
Check that out. Broken branch.
136
00:09:50,962 --> 00:09:53,705
Maybe came out of the window,
down the tree?
137
00:09:58,607 --> 00:10:01,560
- Led right to the cabana.
- Girl never saw it coming.
138
00:10:02,182 --> 00:10:03,706
I hope not.
139
00:10:08,337 --> 00:10:09,967
What the hell are you doing?
140
00:10:11,256 --> 00:10:13,375
Apprehending the suspect.
141
00:10:13,393 --> 00:10:14,873
I don't know.
142
00:10:22,034 --> 00:10:23,784
Give me a hand, Frank.
143
00:10:41,956 --> 00:10:43,578
Think I'm going to be sick.
144
00:10:43,596 --> 00:10:46,422
Relax. It's dead.
145
00:10:46,796 --> 00:10:48,304
How'd that happen?
146
00:10:48,487 --> 00:10:50,270
I don't know.
Necropsy will tell us.
147
00:10:50,296 --> 00:10:52,150
I'm going to call H.
148
00:10:53,044 --> 00:10:56,618
If the snake was in one of those rooms,
that means someone checked it in.
149
00:11:06,426 --> 00:11:08,701
Got something on the window ledge.
150
00:11:09,897 --> 00:11:11,201
Scales.
151
00:11:11,807 --> 00:11:14,247
- Same color as the boa.
- Gentlemen...
152
00:11:14,625 --> 00:11:17,848
Front Desk says a
Low Dawg Productions booked this room.
153
00:11:17,863 --> 00:11:19,773
Who is Low Dawg Productions, Frank?
154
00:11:19,788 --> 00:11:21,653
Offshore holding company
out of the Bahamas.
155
00:11:21,669 --> 00:11:23,169
No taxes, no liabilities.
156
00:11:23,193 --> 00:11:24,956
Okay, let's figure out who owns it.
157
00:11:24,977 --> 00:11:27,637
- I do love a challenge.
- All right, Frank.
158
00:11:27,661 --> 00:11:29,469
Check this out.
159
00:11:29,494 --> 00:11:32,247
That may have been how they got
the snake in here, Eric.
160
00:11:32,264 --> 00:11:33,113
Yeah.
161
00:11:34,416 --> 00:11:37,127
Answers one question and raises another.
162
00:11:37,150 --> 00:11:38,447
Is that a tooth?
163
00:11:38,471 --> 00:11:39,210
Yeah.
164
00:11:39,231 --> 00:11:42,823
Too small to be from our snake,
and it's definitely not human.
165
00:11:42,845 --> 00:11:46,196
Okay, let's get it to the lab and
figure out what else we're dealing with.
166
00:11:46,211 --> 00:11:47,191
All right.
167
00:11:49,000 --> 00:11:52,819
Excuse me. Can you help me?
I'm looking for CSI Wolfe?
168
00:11:53,711 --> 00:11:54,355
Speaking.
169
00:11:54,377 --> 00:11:58,928
A policeman at the Dominick said that you had
my purse. A guy snatched it from me this morning.
170
00:11:58,949 --> 00:12:01,721
Karla. You're Karla?
171
00:12:01,986 --> 00:12:05,560
Oh, please do not tell me
that she did it again.
172
00:12:06,424 --> 00:12:08,777
A girl showed up about
my age. Said she was me?
173
00:12:08,797 --> 00:12:11,162
Her picture was on
the license, and, um....
174
00:12:11,183 --> 00:12:13,154
she had an Affidavit of Fraud.
175
00:12:13,172 --> 00:12:15,273
From the FTC? Did it look
something like this?
176
00:12:15,291 --> 00:12:18,442
Or how about police reports
from three different cities,
177
00:12:18,458 --> 00:12:22,374
or how about my notice to
the fraud unit of the FBI?
178
00:12:23,494 --> 00:12:26,347
Would you wait here while
I contact a more...
179
00:12:26,378 --> 00:12:27,719
um,
180
00:12:27,749 --> 00:12:29,925
senior colleague?
181
00:12:30,539 --> 00:12:34,983
I spoke with patrol. If it's any consolation,
we apprehended the man who stole your purse.
182
00:12:34,999 --> 00:12:36,844
And then he gave it to my thief.
183
00:12:36,867 --> 00:12:39,587
All due respect, she had
proper identification.
184
00:12:39,616 --> 00:12:42,463
It would be easier if Florida licenses
had thumbprints, like some other states.
185
00:12:42,514 --> 00:12:47,223
No, 'cause she would've gotten around that,
too, because she gets around everything.
186
00:12:50,298 --> 00:12:52,918
I am sorry. I'm frustrated.
187
00:12:54,776 --> 00:12:56,826
When did this start?
188
00:12:56,848 --> 00:12:59,285
It started a year and a half ago.
189
00:12:59,767 --> 00:13:01,947
Coral Gables PD looked into it,
190
00:13:01,962 --> 00:13:05,355
thinks that she got it out of my trash.
191
00:13:11,216 --> 00:13:14,284
Some mailer that I threw out
for cheap loans.
192
00:13:14,285 --> 00:13:17,698
She filled it out, had it
sent back to her address.
193
00:13:31,482 --> 00:13:36,552
The funny thing is, I'd just
gotten divorced. I thought I was
going to start this whole new life.
194
00:13:37,132 --> 00:13:38,621
And she took it.
195
00:13:40,019 --> 00:13:41,752
Would you excuse us for a minute?
196
00:13:42,139 --> 00:13:42,933
Of course.
197
00:13:49,657 --> 00:13:50,905
What do you think?
198
00:13:50,932 --> 00:13:55,322
Well, the other woman had documentation,
too. And talked a good story.
199
00:13:55,339 --> 00:13:58,759
Yeah, for all we know,
she could be the identity thief.
200
00:13:59,428 --> 00:14:01,438
Do you have the address
the other Karla gave you?
201
00:14:01,457 --> 00:14:06,420
1122 Panama Street, Number 19.
I scanned it into the Hummer.
202
00:14:06,901 --> 00:14:08,539
I'll go pay her a visit.
203
00:14:08,615 --> 00:14:11,060
I'll put a call to the State Attorney.
204
00:14:17,262 --> 00:14:18,771
Eric?
205
00:14:18,807 --> 00:14:21,423
The tooth we found
in the duffel bag is reptilian,
206
00:14:21,448 --> 00:14:23,676
doesn't belong to a
snake at all, though.
207
00:14:24,131 --> 00:14:25,286
Caiman lizard.
208
00:14:25,306 --> 00:14:27,376
Native to the Amazon Basin
of South America.
209
00:14:27,391 --> 00:14:29,371
So it had to be shipped here.
210
00:14:29,400 --> 00:14:31,490
Exactly. I checked with Customs.
211
00:14:31,506 --> 00:14:34,831
Got a crate of caiman lizards
yesterday at the Port of Miami.
212
00:14:34,860 --> 00:14:37,706
Wait a minute. Yesterday?
213
00:14:38,510 --> 00:14:40,559
Shouldn't they still
be in quarantine then?
214
00:14:40,581 --> 00:14:43,049
They should be, but
they got special exemption.
215
00:14:43,069 --> 00:14:44,539
How did that happen?
216
00:14:44,555 --> 00:14:48,861
The importer's some big shot
herpetologist. His name's Dr. Rod Merrick.
217
00:14:49,091 --> 00:14:51,485
checks out the lizards
before they go to the zoo.
218
00:14:51,491 --> 00:14:52,590
Gets a pass from Customs.
219
00:14:52,606 --> 00:14:56,211
Well, he's not gonna get a pass
from us. Bring the doctor in.
220
00:14:56,628 --> 00:14:58,148
What a waste.
221
00:14:59,724 --> 00:15:02,013
I haven't imported a boa in five years.
222
00:15:02,029 --> 00:15:03,975
I wouldn't even know
where to put one this size.
223
00:15:04,021 --> 00:15:06,639
Yeah, well, somebody put it
in a bag with caiman lizards.
224
00:15:06,692 --> 00:15:08,958
You do import those, don't you, Rod?
225
00:15:08,993 --> 00:15:10,638
Yeah, I do.
226
00:15:10,673 --> 00:15:12,781
And half of my last shipment arrived dead.
227
00:15:13,381 --> 00:15:15,283
Well, a snake this size could do that.
228
00:15:16,438 --> 00:15:17,703
There was no snake.
229
00:15:18,186 --> 00:15:20,187
Look, I've been making
these shipments for years,
230
00:15:20,222 --> 00:15:21,711
Okay? I've never had a single problem.
231
00:15:21,746 --> 00:15:22,670
Till now.
232
00:15:23,437 --> 00:15:26,819
And quarantine exemption makes it
easy to sneak anything past customs.
233
00:15:26,854 --> 00:15:29,894
And by "anything," Mr.
Delko means drugs, Rod.
234
00:15:30,893 --> 00:15:32,382
Wh... What are you talking about?
235
00:15:33,225 --> 00:15:35,651
I'm not sure, yet,
till I open that snake,
236
00:15:35,686 --> 00:15:36,575
but till then,
237
00:15:37,195 --> 00:15:38,774
I want you to stay put.
238
00:15:54,996 --> 00:15:56,989
Looks like part of a pill.
239
00:15:57,653 --> 00:15:58,990
Our snake was a mule.
240
00:15:59,025 --> 00:16:00,365
Let Horatio know.
241
00:16:00,400 --> 00:16:01,893
There were probably more.
242
00:16:03,453 --> 00:16:05,995
Snake absorbed some
of it before it died.
243
00:16:06,030 --> 00:16:08,554
So that explains why it
regurgitated the girl.
244
00:16:08,966 --> 00:16:11,239
Whoever opened up this
snake knew where to look.
245
00:16:11,274 --> 00:16:13,864
But had no surgical skill.
246
00:16:13,899 --> 00:16:16,223
That rules out our snake expert.
247
00:16:17,732 --> 00:16:20,637
Got what looks like broken glass, too.
248
00:16:21,281 --> 00:16:24,414
Squeezed the girl, broke a vial.
249
00:16:26,131 --> 00:16:27,488
Overdosed.
250
00:16:28,056 --> 00:16:29,623
I'm gonna need that pill.
251
00:16:32,701 --> 00:16:33,758
Frank, go ahead.
252
00:16:33,793 --> 00:16:36,573
Found out who Low Dawg Productions is.
It's an old friend of yours.
253
00:16:36,608 --> 00:16:38,317
- You near a computer?
- I am.
254
00:16:38,352 --> 00:16:40,378
Registered with Florida
Department of State.
255
00:16:40,413 --> 00:16:41,410
Okay, good.
256
00:16:44,473 --> 00:16:48,599
Florida Department of State,
please, Low Dawg Productions.
257
00:16:59,193 --> 00:17:04,434
When you're in Miami, we never close.
258
00:17:08,537 --> 00:17:09,460
Excuse me.
259
00:17:12,878 --> 00:17:15,800
Yes, um, Clavo Cruz, please.
260
00:17:16,410 --> 00:17:17,247
He is?
261
00:17:17,282 --> 00:17:18,726
Which pier would that be?
262
00:17:19,730 --> 00:17:20,523
Thank you.
263
00:17:21,359 --> 00:17:22,375
Thank you.
264
00:17:37,825 --> 00:17:39,969
Now, that is sick.
265
00:17:40,949 --> 00:17:42,215
Just look at it, huh?
266
00:17:42,868 --> 00:17:46,158
Sweet. Wait till I get my dubs on, huh?
267
00:17:46,193 --> 00:17:48,486
Yo. Wipe your feet.
268
00:18:02,135 --> 00:18:03,656
Lieutenant Caine.
269
00:18:05,106 --> 00:18:06,353
Clavo Cruz.
270
00:18:06,388 --> 00:18:07,098
Hi.
271
00:18:07,525 --> 00:18:11,028
Clavo, is that your brand-new
Lamborghini over there?
272
00:18:11,063 --> 00:18:14,652
Yeah. The last one I had,
it's no good to me anymore.
273
00:18:14,687 --> 00:18:16,850
Some puta painted it red.
274
00:18:22,041 --> 00:18:23,481
- Some puta?
- Yeah.
275
00:18:23,516 --> 00:18:26,018
You know, Clavo, I haven't
forgotten Tess Kendall.
276
00:18:26,506 --> 00:18:28,849
And I haven't forgotten you.
277
00:18:29,443 --> 00:18:30,666
Neither has my brother.
278
00:18:30,790 --> 00:18:32,029
Do you remember, Clavo,
279
00:18:32,064 --> 00:18:34,380
what I said to you the last time we met?
280
00:18:35,260 --> 00:18:36,084
Yeah.
281
00:18:36,119 --> 00:18:39,192
"We never close."
282
00:18:39,227 --> 00:18:40,356
Yeah, "We never close."
283
00:18:40,391 --> 00:18:42,333
Just like 7-Eleven, dawg.
284
00:18:44,673 --> 00:18:48,004
Speaking of which, Low
Dawg Productions, Clavo.
285
00:18:49,782 --> 00:18:51,967
I got no idea what you're talking about,
286
00:18:52,237 --> 00:18:55,709
but the Vienna Convention
that's still for shizzle.
287
00:18:55,744 --> 00:18:58,340
I don't care about your diplomat father.
288
00:18:58,692 --> 00:19:01,405
Are you smuggling drugs
into South Florida?
289
00:19:01,440 --> 00:19:02,581
Drugs?
290
00:19:03,152 --> 00:19:05,001
No, see, I was in Italy,
291
00:19:05,036 --> 00:19:07,064
picking this baby right
off the assembly line.
292
00:19:07,099 --> 00:19:09,263
I just went through your
room at the Dominick, Clavo,
293
00:19:09,298 --> 00:19:12,820
and your exotic "mule"
has just killed a girl.
294
00:19:13,660 --> 00:19:15,058
Are you deaf?
295
00:19:15,937 --> 00:19:17,514
Because I got immunity.
296
00:19:17,549 --> 00:19:19,247
Just like your brother, as I recall,
297
00:19:19,282 --> 00:19:21,046
and we both know where he is, don't we?
298
00:19:22,630 --> 00:19:24,520
I'm nothing like Ramon, Caine.
299
00:19:24,555 --> 00:19:28,659
You're not gonna catch me floating
around in international waters, Caine.
300
00:19:28,694 --> 00:19:30,108
But you know what? I'm gonna
catch you doing something.
301
00:19:30,143 --> 00:19:31,482
You're threatening me, Caine?
302
00:19:32,590 --> 00:19:33,926
That's not a threat.
303
00:19:33,961 --> 00:19:35,900
That's a guarantee.
304
00:19:41,166 --> 00:19:42,359
Buckle up, ma'am.
305
00:19:44,131 --> 00:19:45,034
Calleigh.
306
00:19:45,069 --> 00:19:46,905
Did you go to your Karla's place?
307
00:19:46,940 --> 00:19:50,111
Her place was an office building,
and Apartment 19 was a PO box.
308
00:19:52,754 --> 00:19:54,653
It's an amazingly simple scam.
309
00:19:54,688 --> 00:19:55,731
Look.
310
00:19:55,766 --> 00:19:58,606
An electronic transfer for
Karla Gardner's paycheck
311
00:19:58,641 --> 00:20:01,276
into a bogus Karla
Gardner checking account.
312
00:20:01,496 --> 00:20:03,281
Someone's living high on the hog.
313
00:20:03,316 --> 00:20:05,581
Spa... Lux lease.
314
00:20:05,616 --> 00:20:07,233
Fake Karla runs up the bills;
315
00:20:07,268 --> 00:20:09,057
Real Karla gets charged with theft.
316
00:20:10,946 --> 00:20:12,203
Lunch at Zobu.
317
00:20:13,422 --> 00:20:14,732
She eats well.
318
00:20:15,300 --> 00:20:16,733
Looks like every Monday.
319
00:20:16,768 --> 00:20:18,245
You know what today is?
320
00:20:22,048 --> 00:20:23,467
Be right back.
321
00:20:25,209 --> 00:20:25,946
Dimitri.
322
00:20:25,981 --> 00:20:27,096
Is my table open?
323
00:20:29,367 --> 00:20:30,248
Hi.
324
00:20:31,240 --> 00:20:32,496
Officer.
325
00:20:32,531 --> 00:20:34,944
Hi. Did you want to join me for lunch?
326
00:20:34,979 --> 00:20:37,357
Sure, as long as we take it to go.
327
00:20:37,534 --> 00:20:38,663
Do you mind?
328
00:20:40,534 --> 00:20:41,910
I've got a dozen more.
329
00:20:42,611 --> 00:20:43,956
What is this all about?
330
00:20:43,991 --> 00:20:45,220
Identity theft.
331
00:20:45,255 --> 00:20:47,850
Good. I'm sick of this girl
passing herself off as me.
332
00:20:53,157 --> 00:20:54,599
This is humiliating.
333
00:20:56,790 --> 00:20:58,270
What is this thing?
334
00:20:59,552 --> 00:21:00,921
It's a fluoroscope.
335
00:21:04,196 --> 00:21:05,829
What's it do?
336
00:21:06,492 --> 00:21:08,243
It reads bones.
337
00:21:08,278 --> 00:21:09,898
And how does that tell you anything?
338
00:21:10,497 --> 00:21:13,223
The real Karla Gardner
sustained some fractures.
339
00:21:13,691 --> 00:21:14,902
Interesting.
340
00:21:14,937 --> 00:21:16,298
How would you know that?
341
00:21:18,088 --> 00:21:22,033
We got a hold of the broker who underwrote
the medical insurance policy back in '99.
342
00:21:22,068 --> 00:21:25,017
That was four years before
the identity theft happened.
343
00:21:25,052 --> 00:21:28,967
Makes the girl whose fractures
match this, the authentic Karla.
344
00:21:40,559 --> 00:21:41,896
Documented proof:
345
00:21:41,931 --> 00:21:45,500
The real Karla Gardner broke her
right arm windsurfing in college.
346
00:21:45,535 --> 00:21:46,384
I'm such a klutz.
347
00:21:46,419 --> 00:21:48,016
I don't know what I was doing out there.
348
00:21:49,200 --> 00:21:50,672
We're gonna scope you next.
349
00:21:50,707 --> 00:21:51,915
You better.
350
00:22:08,044 --> 00:22:10,363
Did you also break your
femur in two places?
351
00:22:12,923 --> 00:22:13,913
Maybe.
352
00:22:14,170 --> 00:22:16,243
With attendant radiating fractures?
353
00:22:18,447 --> 00:22:19,641
You're under arrest.
354
00:22:20,142 --> 00:22:21,364
What's your real name?
355
00:22:21,399 --> 00:22:22,837
I'm not saying another word.
356
00:22:30,031 --> 00:22:31,097
What does this mean?
357
00:22:31,803 --> 00:22:34,270
Well, your life's going to get better.
358
00:22:35,149 --> 00:22:36,893
Oh, my God.
359
00:22:36,928 --> 00:22:38,165
You're free to go.
360
00:22:39,371 --> 00:22:41,539
How I can thank you both?
361
00:22:44,000 --> 00:22:45,802
We're just glad we could help.
362
00:22:47,292 --> 00:22:48,757
Thank you again.
363
00:22:48,792 --> 00:22:50,142
Yeah. Take care.
364
00:22:58,550 --> 00:22:59,445
Bye.
365
00:23:06,491 --> 00:23:07,707
Calleigh, what's going on?
366
00:23:08,702 --> 00:23:10,323
The State Attorney says
the case won't make.
367
00:23:10,358 --> 00:23:11,610
But we've got a paper trail.
368
00:23:11,645 --> 00:23:13,705
We got fake loans,
illegal money transfers.
369
00:23:13,740 --> 00:23:15,510
We can't prove that the
real girl didn't do that.
370
00:23:15,589 --> 00:23:17,705
QD can help us show that
the signatures are fake.
371
00:23:17,740 --> 00:23:19,948
Ink analysis, rag content.
372
00:23:19,983 --> 00:23:21,813
Nonviolent crime is not a priority.
373
00:23:21,848 --> 00:23:23,841
And we cannot ask the
State Attorney to prosecute.
374
00:23:23,876 --> 00:23:25,925
I can't believe this. This
is not what I signed up for.
375
00:23:27,120 --> 00:23:28,926
Well, we got the real girl her life back
376
00:23:28,961 --> 00:23:30,269
and I think that counts for something.
377
00:23:30,304 --> 00:23:32,629
And if the fake goes out there and
steals somebody else's identity?
378
00:23:33,481 --> 00:23:35,816
You're going to drive yourself
crazy with hypotheticals.
379
00:23:36,379 --> 00:23:37,495
I'll see you later.
380
00:23:49,211 --> 00:23:51,084
Results on the pill we
pulled from the snake?
381
00:23:51,628 --> 00:23:52,796
It's not "E."
382
00:23:53,322 --> 00:23:54,794
Paramethoxyamphetamine.
383
00:23:54,829 --> 00:23:55,809
PMA.
384
00:23:55,844 --> 00:23:56,930
Red Death.
385
00:23:56,965 --> 00:23:58,817
It's usually stamped
with three diamonds.
386
00:23:58,852 --> 00:23:59,993
Kids think it's ecstasy.
387
00:24:00,028 --> 00:24:02,327
Yeah, except it takes a
half-hour longer to kick in,
388
00:24:02,362 --> 00:24:05,746
so kids re-up, makes
it easy to overdose.
389
00:24:05,846 --> 00:24:07,722
That's why it kills half
the people who take it.
390
00:24:08,557 --> 00:24:10,086
Once it gets to the lower intestine,
391
00:24:10,121 --> 00:24:11,814
it dissolves into the bloodstream,
392
00:24:12,068 --> 00:24:13,741
makes its way up to the hypothalamus,
393
00:24:13,776 --> 00:24:15,312
which is the body's thermostat,
394
00:24:15,847 --> 00:24:16,926
and then it turns up the heat
395
00:24:17,175 --> 00:24:19,799
quickly, 107, 108 degrees.
396
00:24:19,834 --> 00:24:21,402
Cooks your brain like an egg.
397
00:24:21,837 --> 00:24:23,799
This stuff is seriously dangerous.
398
00:24:23,834 --> 00:24:25,676
Yeah, and so's the guy importing it.
399
00:24:31,178 --> 00:24:32,635
Site of rave at Palm Towers
400
00:24:32,670 --> 00:24:34,044
Hotel parking structure B.
401
00:24:34,913 --> 00:24:37,945
19-year-old male dead from
overdose of an unknown substance.
402
00:24:39,971 --> 00:24:40,782
Excuse me.
403
00:24:40,817 --> 00:24:41,823
Are you Hillary?
404
00:24:43,606 --> 00:24:45,293
We understand that
was a friend of yours.
405
00:24:45,328 --> 00:24:47,549
Kevin, yeah.
406
00:24:47,869 --> 00:24:50,061
You and Kevin buy pills
for today's get-together?
407
00:24:50,929 --> 00:24:52,761
Pills? No.
408
00:24:52,790 --> 00:24:55,536
Hillary, the drug that you
purchased is called Red Death.
409
00:24:55,571 --> 00:24:56,384
It's poison.
410
00:24:58,958 --> 00:25:00,382
The guy said it was "E."
411
00:25:01,990 --> 00:25:03,062
Did you take any?
412
00:25:04,977 --> 00:25:06,762
Didn't do anything at first.
413
00:25:07,430 --> 00:25:10,896
My friends all re-upped,
but I decided to wait it out.
414
00:25:11,168 --> 00:25:12,490
Where'd you get it?
415
00:25:15,192 --> 00:25:16,617
I don't know, some guy.
416
00:25:16,902 --> 00:25:19,158
Hillary, more people are going to die.
417
00:25:19,193 --> 00:25:20,590
Is that what you want?
418
00:25:24,491 --> 00:25:26,429
He was off of Ocean,
419
00:25:27,586 --> 00:25:29,442
by the parking structure.
420
00:25:33,316 --> 00:25:34,220
Thank you, ma'am.
421
00:25:35,156 --> 00:25:36,560
Take your hands off me.
422
00:25:36,595 --> 00:25:37,473
Put your hands up.
423
00:25:37,508 --> 00:25:38,209
What is this?
424
00:25:38,244 --> 00:25:39,861
I ain't bothering nobody.
425
00:25:43,424 --> 00:25:44,535
Who dimed me out?
426
00:25:48,627 --> 00:25:50,678
Hmm. Thank you, Frank.
427
00:25:55,044 --> 00:25:56,510
Billy Palmero.
428
00:25:56,545 --> 00:25:57,756
One death, Billy,
429
00:25:57,791 --> 00:26:00,118
and two overdoses from
the drugs you're selling.
430
00:26:00,153 --> 00:26:01,094
I ain't selling.
431
00:26:02,557 --> 00:26:03,743
Hey, those aren't mine.
432
00:26:03,778 --> 00:26:05,350
Let me guess: you're
holding 'em for a friend?
433
00:26:06,361 --> 00:26:08,571
A friend that knows you
work on the docks, Billy?
434
00:26:08,966 --> 00:26:10,230
So I pull some shifts down at the Port.
435
00:26:10,265 --> 00:26:10,927
So what?
436
00:26:10,962 --> 00:26:12,907
Do those shifts involve Animal Control?
437
00:26:16,797 --> 00:26:18,286
Look, I just wanted my fair share.
438
00:26:18,321 --> 00:26:19,034
Of what?
439
00:26:19,069 --> 00:26:20,283
Your share of the drug money?
440
00:26:20,767 --> 00:26:22,657
I'm risking my job scanning imports,
441
00:26:22,692 --> 00:26:24,793
so the guy that harvests
the dope makes all the cash?
442
00:26:24,828 --> 00:26:25,989
Come on.
443
00:26:25,996 --> 00:26:27,364
Why don't you tell us this guy's name?
444
00:26:30,282 --> 00:26:31,273
It's Clavo.
445
00:26:32,851 --> 00:26:33,678
Cruz.
446
00:26:35,697 --> 00:26:37,977
Can I count on your
testimony in court, Billy?
447
00:26:39,407 --> 00:26:40,777
No way I do that.
448
00:26:41,591 --> 00:26:42,639
I'm a dead man.
449
00:26:43,158 --> 00:26:45,759
Another one of these kids
dies, you may wish you were.
450
00:26:54,712 --> 00:26:57,079
What? Where?
451
00:26:57,631 --> 00:26:58,688
I've been looking for you.
452
00:26:59,204 --> 00:27:01,381
31, guy in a car down at the pier.
453
00:27:01,416 --> 00:27:02,521
Okay. Thanks, Alexx.
454
00:27:02,556 --> 00:27:04,085
I was so bummed about
the case being over,
455
00:27:04,120 --> 00:27:06,920
I never thanked you for pulling me
out of the fire with the purse mix-up.
456
00:27:06,955 --> 00:27:08,249
The case may not be over.
457
00:27:08,484 --> 00:27:09,305
What?
458
00:27:09,340 --> 00:27:10,221
The victim at the pier?
459
00:27:10,256 --> 00:27:11,893
It's Karla Gardner's ex-husband.
460
00:27:24,592 --> 00:27:25,506
Nail file.
461
00:27:26,697 --> 00:27:27,922
Yeah, looks familiar.
462
00:27:27,957 --> 00:27:29,680
Can't say he didn't see it coming.
463
00:27:30,064 --> 00:27:31,768
File went in the cornea,
464
00:27:32,032 --> 00:27:33,506
through the ocular nerve,
465
00:27:33,541 --> 00:27:34,882
lodged in his brain.
466
00:27:38,697 --> 00:27:39,975
Lights out.
467
00:27:50,726 --> 00:27:52,463
He struggled with his assailant.
468
00:27:52,498 --> 00:27:53,796
There's hairs in his hand.
469
00:27:53,831 --> 00:27:55,696
Will you get those to DNA, Ryan?
470
00:27:56,448 --> 00:27:57,367
Alexx?
471
00:27:57,402 --> 00:27:58,714
Go ahead, baby.
472
00:27:59,280 --> 00:28:01,431
I can't do much else till post.
473
00:28:16,817 --> 00:28:18,051
Nice ridge detail.
474
00:28:18,086 --> 00:28:19,912
You called me and now,
you won't let me see him?
475
00:28:19,947 --> 00:28:22,799
My number's still in his phone
and you won't let me see him?
476
00:28:22,834 --> 00:28:24,312
No. No.
477
00:28:24,347 --> 00:28:25,189
Miss Gardner.
478
00:28:25,224 --> 00:28:26,877
My phone is right...
479
00:28:27,940 --> 00:28:30,397
It is probably best
if you don't stay here.
480
00:28:31,543 --> 00:28:34,442
No, you realize that she
has not missed a step.
481
00:28:35,351 --> 00:28:36,919
We don't know that she did it.
482
00:28:38,757 --> 00:28:42,509
My wages started being garnished a
month ago to pay for Phillip's alimony.
483
00:28:42,544 --> 00:28:45,557
That is a thousand less
in "her" account a month,
484
00:28:45,592 --> 00:28:48,196
and what happens when
you let her out of jail?
485
00:28:48,431 --> 00:28:49,608
One step at a time.
486
00:28:49,643 --> 00:28:51,312
Let us just take a look at the evidence.
487
00:28:52,033 --> 00:28:55,946
You know, God, I would love to say
that I have faith in you people,
488
00:28:55,981 --> 00:28:58,778
but you are letting a
woman get away with murder.
489
00:28:58,908 --> 00:29:01,718
Miss Gardner, please,
behind the yellow tape.
490
00:29:02,521 --> 00:29:03,915
Great, okay.
491
00:29:03,950 --> 00:29:05,595
So I'm the criminal again.
492
00:29:20,576 --> 00:29:23,976
Lieutenant Caine, Antonio Cruz.
493
00:29:24,011 --> 00:29:25,849
This is my wife, Dona Marta Cruz.
494
00:29:25,884 --> 00:29:26,921
Mrs. Cruz.
495
00:29:26,956 --> 00:29:30,163
I understand you have a...
a problem with our son?
496
00:29:30,540 --> 00:29:31,428
Yes, General.
497
00:29:31,463 --> 00:29:34,340
Clavo is involved in drug
trafficking and murder.
498
00:29:36,721 --> 00:29:38,275
Marta, would you leave us alone?
499
00:29:38,510 --> 00:29:40,102
This is a conversation for men.
500
00:29:40,668 --> 00:29:42,094
You moving in now, Red?
501
00:29:42,970 --> 00:29:45,283
I'll be upstairs if you need me.
502
00:29:45,918 --> 00:29:47,065
Lieutenant.
503
00:29:47,991 --> 00:29:49,922
My son is innocent.
504
00:29:54,621 --> 00:29:55,314
Clavo?
505
00:29:55,349 --> 00:29:57,231
Whatever this guy says is a lie, Papi.
506
00:29:57,266 --> 00:29:58,387
He's setting me up.
507
00:29:58,422 --> 00:30:01,082
General, I have witnesses
to Clavo's crimes.
508
00:30:01,593 --> 00:30:04,810
Hey, big man...
509
00:30:05,740 --> 00:30:07,604
you want some more DNA?
510
00:30:07,916 --> 00:30:08,574
Clavo!
511
00:30:09,343 --> 00:30:10,176
Sit.
512
00:30:10,551 --> 00:30:12,168
Down.
513
00:30:16,706 --> 00:30:19,544
Lieutenant Caine is an American
law enforcement officer.
514
00:30:19,545 --> 00:30:21,486
He should be treated with respect.
515
00:30:21,560 --> 00:30:22,125
Thank you.
516
00:30:24,457 --> 00:30:25,794
My apologies.
517
00:30:26,805 --> 00:30:27,934
The stitches are fresh.
518
00:30:28,739 --> 00:30:30,071
The price one pays for
519
00:30:30,107 --> 00:30:31,343
looking good in public.
520
00:30:31,379 --> 00:30:32,342
Understandable.
521
00:30:32,676 --> 00:30:33,523
- Thank you.
- Sure.
522
00:30:36,204 --> 00:30:38,032
Due to diplomatic immunity,
523
00:30:39,801 --> 00:30:41,554
you know you cannot arrest my son.
524
00:30:41,792 --> 00:30:43,256
Not without your help, General.
525
00:30:44,947 --> 00:30:48,248
Do you really think I'm going to
send our youngest son to prison to
526
00:30:48,248 --> 00:30:49,624
join his brother?
527
00:30:50,071 --> 00:30:51,127
That's up to you.
528
00:30:55,088 --> 00:30:55,940
Yes, it is.
529
00:30:57,184 --> 00:30:58,322
And I've made up my mind.
530
00:30:58,328 --> 00:31:00,550
General, you are protecting a murderer.
531
00:31:01,159 --> 00:31:02,995
I may spoil my children,
532
00:31:03,803 --> 00:31:05,668
but they are my children.
533
00:31:09,443 --> 00:31:11,060
Blood is everything, Lieutenant.
534
00:31:11,593 --> 00:31:12,364
Have a good day.
535
00:31:20,750 --> 00:31:22,631
You never close, dawg?
536
00:31:25,325 --> 00:31:27,299
I guess you're closed now.
537
00:31:40,218 --> 00:31:41,921
And I'm nothing like Ramon.
538
00:31:42,338 --> 00:31:43,544
You're not going to catch me
539
00:31:43,545 --> 00:31:46,226
floating around in international waters.
540
00:31:55,575 --> 00:31:56,271
You looking for me?
541
00:31:56,334 --> 00:31:57,424
Yes, I am.
542
00:31:58,330 --> 00:32:00,751
This is the General's blood.
Let's get that to DNA.
543
00:32:00,797 --> 00:32:02,006
- Sure.
- And while we're at it,
544
00:32:02,007 --> 00:32:05,121
let's lift Michelle Cormier's
file from last year.
545
00:32:05,351 --> 00:32:07,424
That's the dead model.
Clavo's brother killed her.
546
00:32:07,425 --> 00:32:08,794
Or so it would seem.
547
00:32:09,382 --> 00:32:09,873
Okay.
548
00:32:10,107 --> 00:32:11,766
I'll let you know
something as soon as I do.
549
00:32:11,797 --> 00:32:12,466
Thank you.
550
00:32:14,442 --> 00:32:17,233
Horatio, just got word that
Clavo's about to take a trip.
551
00:32:17,233 --> 00:32:20,141
Yes, his parents are attempting
to spirit him out of the country.
552
00:32:20,591 --> 00:32:23,446
Apparently, the mother spearheaded it.
They're going to take a plane, as soon...
553
00:32:23,447 --> 00:32:26,018
Frank, I need to keep them in
the country for a few more hours.
554
00:32:26,027 --> 00:32:27,016
Well, I don't know how we can do that.
555
00:32:27,017 --> 00:32:27,654
Let's detain him.
556
00:32:28,037 --> 00:32:29,565
Well, unless something's
changed, he's...
557
00:32:29,566 --> 00:32:32,111
We cannot prosecute,
but we can arrest, Frank.
558
00:32:33,172 --> 00:32:33,638
All right.
559
00:32:33,686 --> 00:32:34,513
On what charge?
560
00:32:35,008 --> 00:32:36,378
You leave that to me.
561
00:32:46,886 --> 00:32:50,350
Mamacita, it's my father's same
speech. I heard it a thousand times.
562
00:32:50,961 --> 00:32:52,978
Willy, what are you doing?
Get her a mojito, huh?
563
00:32:53,917 --> 00:32:55,213
Somebody in here get me a light!
564
00:33:02,545 --> 00:33:03,258
Gracias.
565
00:33:03,779 --> 00:33:04,418
You're welcome.
566
00:33:06,751 --> 00:33:08,133
Frank, am I crazy,
567
00:33:08,148 --> 00:33:09,545
or is that a Cuban cigar?
568
00:33:10,199 --> 00:33:11,165
Looks like it to me.
569
00:33:11,246 --> 00:33:12,654
Those are still illegal, aren't they?
570
00:33:13,141 --> 00:33:14,100
Damn straight, they are.
571
00:33:14,123 --> 00:33:15,521
I got it from Fidel himself.
572
00:33:15,522 --> 00:33:17,227
Got a caseload of them
down at the dock, huh?
573
00:33:17,228 --> 00:33:18,414
Hmm. Interesting.
574
00:33:18,548 --> 00:33:19,521
You're coming with us.
575
00:33:19,843 --> 00:33:23,201
Yo, dawg. Dawg, you can't
do that to me, huh?
576
00:33:23,202 --> 00:33:24,450
Yes, I can, dawg. It's illegal
577
00:33:24,452 --> 00:33:26,616
to sell or purchase Cuban cigars
578
00:33:26,617 --> 00:33:27,596
on American soil.
579
00:33:27,635 --> 00:33:28,959
Somebody call my father, huh?
580
00:33:28,989 --> 00:33:30,024
Tell him what they're doing to me!
581
00:33:30,140 --> 00:33:33,659
Going to be an international
situation, Caine! International!
582
00:33:33,813 --> 00:33:34,895
Not for long.
583
00:33:36,286 --> 00:33:37,356
Not for long.
584
00:33:45,426 --> 00:33:47,402
How did you do with
those hairs in the car?
585
00:33:47,432 --> 00:33:49,289
Only one strand had a follicular tag,
586
00:33:49,290 --> 00:33:50,746
but it only takes one.
587
00:33:51,213 --> 00:33:52,877
DNA profile's inside.
588
00:33:55,296 --> 00:33:56,084
Thanks, Valera.
589
00:33:56,188 --> 00:33:56,931
Sure.
590
00:34:03,265 --> 00:34:05,370
That's the print from the
nail file in the guy's eye?
591
00:34:05,893 --> 00:34:06,261
Yep.
592
00:34:06,495 --> 00:34:08,059
Our identity thief.
593
00:34:09,229 --> 00:34:12,683
Or, as I refer to her, the one without
radiating fractures to her left femur.
594
00:34:13,404 --> 00:34:14,667
DNA's hers, too.
595
00:34:15,526 --> 00:34:16,358
Surprised?
596
00:34:16,581 --> 00:34:18,394
No. I asked patrol to pick her up.
597
00:34:19,594 --> 00:34:21,278
Monday. Dinner at Joe's Stone Crab.
598
00:34:21,993 --> 00:34:23,020
Delicious.
599
00:34:26,279 --> 00:34:28,523
This is harassment.
I didn't kill the guy.
600
00:34:28,969 --> 00:34:31,548
Murder isn't like electronic theft.
601
00:34:33,180 --> 00:34:34,531
Your DNA...
602
00:34:38,197 --> 00:34:39,346
from your hair...
603
00:34:39,939 --> 00:34:41,659
found clutched in Phillip's hand.
604
00:34:44,696 --> 00:34:46,183
Your fingerprint
605
00:34:46,902 --> 00:34:48,236
on the murder weapon.
606
00:34:52,257 --> 00:34:53,790
Let's be logical.
607
00:34:53,929 --> 00:34:55,694
Why I would kill her ex?
608
00:34:56,460 --> 00:34:58,016
To get one of these.
609
00:34:59,247 --> 00:35:00,617
A Certificate of Death.
610
00:35:01,048 --> 00:35:02,414
You present that to the bank,
611
00:35:02,434 --> 00:35:05,560
they quit garnishing Karla Gardner's
wages. No more alimony payments.
612
00:35:05,614 --> 00:35:08,165
That's $4,000 more a month
for you to write checks with.
613
00:35:10,950 --> 00:35:13,304
- You have the right to remain silent.
- I'm going to tell you the truth.
614
00:35:16,965 --> 00:35:19,865
- My real name is Eve Martinkus.
- Sure, it is.
615
00:35:19,865 --> 00:35:22,509
- Anything you say can and will be...
- I had one vacation here in South beach,
616
00:35:22,509 --> 00:35:25,081
and never wanted to leave,
so I steal identities.
617
00:35:25,672 --> 00:35:28,962
I'll give you the names of 20 girls
I've stolen, but I didn't kill this guy.
618
00:35:28,962 --> 00:35:30,849
So, those are not your
hairs in the victim's hand?
619
00:35:30,849 --> 00:35:32,150
DNA's lying. That's what you're saying?
620
00:35:32,248 --> 00:35:33,835
I don't know, but I didn't kill him.
621
00:35:33,914 --> 00:35:35,016
Fine. You were in the car,
622
00:35:35,016 --> 00:35:36,187
and he killed himself.
623
00:35:36,209 --> 00:35:37,600
I was never in the car.
624
00:35:44,451 --> 00:35:45,078
Calleigh.
625
00:35:47,255 --> 00:35:47,801
What's up?
626
00:35:48,039 --> 00:35:50,157
It's probably nothing, but the hairs--
627
00:35:50,174 --> 00:35:52,943
Valera said she only
found one follicular tag.
628
00:35:53,099 --> 00:35:55,957
A struggle to the death should
produce more than one ripped hair.
629
00:35:56,692 --> 00:35:58,080
Maybe Valera stopped at one.
630
00:35:58,977 --> 00:36:00,758
Or something else is going on.
631
00:36:01,769 --> 00:36:04,021
She's ours for 24 hours.
Let's get into it.
632
00:36:15,825 --> 00:36:17,623
There's no tag on this hair either.
633
00:36:17,920 --> 00:36:19,199
That's a total of 32.
634
00:36:20,452 --> 00:36:21,773
32 out of 34.
635
00:36:21,774 --> 00:36:23,546
It is not possible
to get into a struggle
636
00:36:23,546 --> 00:36:25,875
and only have two hairs
torn out at the root.
637
00:36:26,022 --> 00:36:27,184
No, it isn't.
638
00:36:27,601 --> 00:36:29,929
Meaning Eve's hairs were
planted in the victim's hand.
639
00:36:31,699 --> 00:36:32,875
What's that white stuff?
640
00:36:33,350 --> 00:36:34,502
Adhered to the hair?
641
00:36:34,633 --> 00:36:35,405
I don't know,
642
00:36:35,440 --> 00:36:37,186
but I saw it on some of
the other hairs, too.
643
00:36:38,469 --> 00:36:39,241
Where's Aaron?
644
00:36:39,491 --> 00:36:41,379
Uh, probably on break.
645
00:36:41,981 --> 00:36:42,816
Not anymore.
646
00:36:44,429 --> 00:36:45,417
So, what's the goop?
647
00:36:46,143 --> 00:36:48,614
Something you guys use every day.
648
00:36:49,184 --> 00:36:50,457
More specific, please.
649
00:36:50,783 --> 00:36:51,810
Every once in a while,
650
00:36:52,058 --> 00:36:53,055
when you use a roller,
651
00:36:53,819 --> 00:36:55,065
I pick it out of evidence.
652
00:36:55,354 --> 00:36:56,108
A lint roller?
653
00:36:57,634 --> 00:36:58,673
It's adhesive?
654
00:36:58,896 --> 00:36:59,527
Yeah.
655
00:36:59,744 --> 00:37:01,103
So, whoever got these hairs...
656
00:37:01,350 --> 00:37:02,711
Got them after they were shed.
657
00:37:10,246 --> 00:37:11,637
I'd like to see your car.
658
00:37:13,904 --> 00:37:14,492
Why?
659
00:37:15,550 --> 00:37:16,809
Tell me where it's parked.
660
00:37:17,351 --> 00:37:19,132
Are you still trying to pin this on me?
661
00:37:20,214 --> 00:37:21,834
Tell me or I'll beep the lock.
662
00:37:25,806 --> 00:37:26,678
Convertible.
663
00:37:27,008 --> 00:37:28,880
Makes it easy and explains a lot.
664
00:37:41,457 --> 00:37:44,300
The average human
sheds up to 100 hairs a day.
665
00:37:49,066 --> 00:37:50,301
Here's some adhesive.
666
00:38:06,643 --> 00:38:08,801
I thought if I can put her in prison,
667
00:38:09,916 --> 00:38:11,771
I can get my life back.
668
00:38:12,383 --> 00:38:14,628
And get rid of those
pesky alimony payments?
669
00:38:14,699 --> 00:38:15,483
Yes.
670
00:38:16,176 --> 00:38:18,884
We know how you planted
Eve's hair in his hands,
671
00:38:18,893 --> 00:38:20,670
but how'd you get her nail file?
672
00:38:21,094 --> 00:38:22,170
She taught me how.
673
00:38:22,805 --> 00:38:23,478
Eve?
674
00:38:24,111 --> 00:38:26,487
I just did what she had
done to me-- dumpster diving.
675
00:38:33,689 --> 00:38:35,779
And then what, asked
your husband to meet you,
676
00:38:35,780 --> 00:38:37,144
talk about old times?
677
00:38:37,190 --> 00:38:38,094
Close.
678
00:38:38,801 --> 00:38:40,930
I told him I wanted to
give him an alimony check.
679
00:38:41,404 --> 00:38:42,243
Back payment.
680
00:38:43,132 --> 00:38:44,767
Well, it's about time
you came to your senses.
681
00:38:44,777 --> 00:38:45,632
Do you have the check?
682
00:38:46,118 --> 00:38:46,983
Right here.
683
00:38:57,058 --> 00:38:59,437
You thought you killed
two birds with one stone.
684
00:39:00,131 --> 00:39:01,476
Instead, Karla,
685
00:39:01,848 --> 00:39:03,358
you're going to lose your own life.
686
00:39:21,717 --> 00:39:22,489
Is it almost ready?
687
00:39:22,542 --> 00:39:23,492
The handkerchief?
688
00:39:23,979 --> 00:39:25,195
Getting there.
689
00:39:31,694 --> 00:39:32,939
Horatio found his loophole.
690
00:39:33,916 --> 00:39:34,714
Thanks.
691
00:39:40,395 --> 00:39:40,894
Hey.
692
00:39:41,160 --> 00:39:41,529
Eric.
693
00:39:41,707 --> 00:39:42,544
Check it out.
694
00:39:49,958 --> 00:39:50,985
Nice work.
695
00:39:53,232 --> 00:39:53,916
Lieutenant.
696
00:39:54,030 --> 00:39:54,722
Yes?
697
00:39:55,163 --> 00:39:55,756
Where is he?
698
00:39:55,870 --> 00:39:56,683
Where is our son?
699
00:39:56,831 --> 00:39:58,400
General, Clavo has been arrested
700
00:39:58,401 --> 00:39:59,409
for manslaughter.
701
00:39:59,440 --> 00:40:01,769
That boy's drug overdose?
We've been over this.
702
00:40:01,830 --> 00:40:03,472
I understand. Follow me, please.
703
00:40:08,556 --> 00:40:10,694
So worried about you.
704
00:40:10,801 --> 00:40:12,321
Clavo, get up. We are leaving.
705
00:40:12,737 --> 00:40:15,756
Lieutenant, you'll be hearing
from your State Department.
706
00:40:15,759 --> 00:40:17,721
Actually, that's not going
to be necessary, General.
707
00:40:17,721 --> 00:40:20,250
I would appreciate it if you
and your wife would take a seat.
708
00:40:20,596 --> 00:40:22,692
We'll stand. We have a plane to catch.
709
00:40:22,818 --> 00:40:24,413
You took one of our sons.
710
00:40:24,414 --> 00:40:25,865
You're not going to take another.
711
00:40:25,894 --> 00:40:27,172
It's quite true, ma'am.
712
00:40:27,758 --> 00:40:32,032
Turns out that Clavo
is not your husband's son.
713
00:40:36,725 --> 00:40:40,360
We ran the DNA,
and Clavo and his brother
714
00:40:40,508 --> 00:40:42,274
have two different fathers.
715
00:40:59,947 --> 00:41:01,075
Mama?
716
00:41:03,255 --> 00:41:04,131
Marta...
717
00:41:06,057 --> 00:41:07,980
Tell them this is a mistake.
718
00:41:12,026 --> 00:41:13,237
Antonio...
719
00:41:13,866 --> 00:41:15,456
Oh, my God.
720
00:41:18,095 --> 00:41:20,142
General, under the Vienna Convention,
721
00:41:20,142 --> 00:41:22,426
you are still legally Clavo's father.
722
00:41:24,630 --> 00:41:27,923
But I need to remind you now
you have the power to rescind
723
00:41:27,923 --> 00:41:29,659
his immunity at any time.
724
00:41:32,782 --> 00:41:35,528
Papi, don-don't, don't
let him do this to us.
725
00:41:36,656 --> 00:41:37,393
General...
726
00:41:45,314 --> 00:41:46,370
Rescinded.
727
00:41:49,156 --> 00:41:50,466
Antonio, don't.
728
00:41:50,504 --> 00:41:53,153
I'll have the consulate
draw up the papers.
729
00:41:53,324 --> 00:41:55,242
Don't do this to him. No.
730
00:41:57,311 --> 00:41:58,527
Marta...
731
00:43:20,421 --> 00:43:22,362
Stonemore Hotel, please.
51942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.