Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,315 --> 00:00:55,623
Bellman!
2
00:00:55,844 --> 00:00:57,937
- Leave them by the bed.
- Yes, sir.
3
00:01:16,144 --> 00:01:17,742
Thanks for the tip.
4
00:01:20,986 --> 00:01:22,263
Okay, sir.
5
00:01:26,614 --> 00:01:27,912
What the heck...?
6
00:01:30,043 --> 00:01:31,495
I swear, I didn't...
7
00:01:34,443 --> 00:01:36,498
Single shot to the head.
8
00:01:36,543 --> 00:01:38,240
No mystery there.
9
00:01:42,371 --> 00:01:44,134
Looks like a claim ticket.
10
00:01:44,565 --> 00:01:45,852
That never got claimed.
11
00:01:46,480 --> 00:01:47,770
Four of five items.
12
00:01:47,990 --> 00:01:49,300
Biscayne Suite.
13
00:01:49,730 --> 00:01:51,060
Valet cart's gone, too.
14
00:01:51,128 --> 00:01:53,524
Whatever was delivered
was taken back out.
15
00:01:53,770 --> 00:01:55,896
This hotel caters to cruise passengers.
16
00:01:55,962 --> 00:01:57,759
Guests usually stay here one night.
17
00:01:57,841 --> 00:01:59,250
Fly in on Saturday,
18
00:02:00,623 --> 00:02:02,479
board the ship on Sunday, right�?
19
00:02:02,538 --> 00:02:05,784
This time of year, half the hotels
on Collins are booked through cruise lines.
20
00:02:05,821 --> 00:02:08,087
Population of Miami
goes up 30,000 a night.
21
00:02:08,169 --> 00:02:11,794
Just like our list of suspects.
22
00:03:05,338 --> 00:03:06,571
Hotel security said the shower
23
00:03:06,595 --> 00:03:08,591
was running full blast
when they entered.
24
00:03:08,650 --> 00:03:10,740
Great way to cover your
tracks, don't you think�?
25
00:03:10,810 --> 00:03:12,665
I found a bar of soap
in the shower.
26
00:03:13,663 --> 00:03:15,048
There are some smudges.
27
00:03:15,083 --> 00:03:18,505
- Maybe we can get can get a print off of it.
- Ah, the missing fifth bag.
28
00:03:19,545 --> 00:03:22,031
Bellman in the lobby said our vic
didn't have room on his cart.
29
00:03:22,040 --> 00:03:23,824
Who was the room rented to, Frank�?
30
00:03:24,130 --> 00:03:25,433
That would be a...
31
00:03:25,995 --> 00:03:27,286
Fulana Perez.
32
00:03:29,224 --> 00:03:30,133
What's so funny�?
33
00:03:30,140 --> 00:03:33,181
Fulana Perez is Cuban
for Jane Doe.
34
00:03:33,416 --> 00:03:34,825
Fulana means "so and so."
35
00:03:36,198 --> 00:03:37,143
Yeah, well, whatever.
36
00:03:37,149 --> 00:03:39,398
She sent a money wire
from Trenton to hold the room.
37
00:03:39,410 --> 00:03:40,607
Let's see what else she sent.
38
00:03:40,666 --> 00:03:41,969
Mr. Wolfe, please.
39
00:03:48,277 --> 00:03:49,580
It's just paper.
40
00:03:49,780 --> 00:03:51,412
Send the paper to Q.D.
41
00:03:52,319 --> 00:03:53,623
And tell me...
42
00:03:54,010 --> 00:03:55,314
what is that�?
43
00:04:01,717 --> 00:04:02,915
It's a lock of hair.
44
00:04:02,950 --> 00:04:04,171
It's brown.
45
00:04:04,488 --> 00:04:05,603
Maybe from a struggle.
46
00:04:05,615 --> 00:04:08,821
But it's been scissored,
which is typical of kidnappings.
47
00:04:10,617 --> 00:04:12,660
Gentlemen, this is a message.
48
00:04:12,695 --> 00:04:13,975
The question is:
49
00:04:14,221 --> 00:04:16,429
Who was it meant for?
50
00:04:25,270 --> 00:04:26,574
Uh, excuse me.
51
00:04:26,633 --> 00:04:28,018
I saw your badge.
Are you a cop�?
52
00:04:28,053 --> 00:04:29,333
CSI. Calleigh Duquesne.
53
00:04:29,369 --> 00:04:30,625
Can you help me, please�?
54
00:04:31,611 --> 00:04:32,844
My wife is missing.
55
00:04:32,915 --> 00:04:34,194
That's Erica.
56
00:04:34,566 --> 00:04:36,304
We flew in from
Indianapolis last night.
57
00:04:36,456 --> 00:04:37,771
We leave on a cruise today.
58
00:04:37,901 --> 00:04:39,591
It's our first vacation
in three years.
59
00:04:40,038 --> 00:04:41,364
When did you last see her�?
60
00:04:41,791 --> 00:04:44,707
About 9:00 last night.
The sushi restaurant upstairs.
61
00:04:44,742 --> 00:04:46,100
How'd the two of you get separated?
62
00:04:47,438 --> 00:04:48,683
I should never drink sake.
63
00:04:48,789 --> 00:04:51,466
We-we split a couple of bottles,
and that's the last I remember.
64
00:04:51,567 --> 00:04:53,670
- Is this your information�?
- Yeah.
65
00:04:53,951 --> 00:04:56,139
- I'll do everything I can.
- Thak you.
66
00:04:56,886 --> 00:04:58,212
Hi. It's a busy place.
67
00:04:58,236 --> 00:04:59,633
You here for the bellman shooting�?
68
00:04:59,665 --> 00:05:03,141
Yeah, but hotel security found
a D.B. in the service elevator.
69
00:05:03,176 --> 00:05:04,268
Is this her�?
70
00:05:05,149 --> 00:05:06,675
Not so many clothes, but yeah.
71
00:05:07,051 --> 00:05:08,401
- That the husband�?
- Yeah.
72
00:05:09,407 --> 00:05:10,827
Two bodies, one hotel.
73
00:05:10,863 --> 00:05:12,213
- Any connection�?
- Yeah.
74
00:05:12,958 --> 00:05:14,544
Saturday during cruise season.
75
00:05:14,820 --> 00:05:16,135
Say no more.
76
00:05:16,933 --> 00:05:18,601
Good thing I brought my big van.
77
00:05:18,683 --> 00:05:19,986
Heard you found Mrs. Hanford.
78
00:05:20,273 --> 00:05:23,563
Maids found her body this
morning. First run of the day.
79
00:05:23,598 --> 00:05:25,520
Die young, leave
a beautiful corpse.
80
00:05:26,905 --> 00:05:28,174
Strange.
81
00:05:28,361 --> 00:05:29,653
Tongue looks swollen.
82
00:05:30,405 --> 00:05:31,778
Any guess as to cause of death�?
83
00:05:32,377 --> 00:05:33,458
Not yet.
84
00:05:33,505 --> 00:05:35,501
Biologicals on her inner thighs.
85
00:05:36,311 --> 00:05:37,649
On her underwear, too.
86
00:05:38,483 --> 00:05:40,960
Caring husband just got a little creepy.
87
00:05:41,852 --> 00:05:44,893
I'm gonna have Tripp bring him in
and see if we can get a DNA reference.
88
00:05:46,052 --> 00:05:47,567
Got any luck on the fingerprints�?
89
00:05:50,369 --> 00:05:51,884
Fingerprints, no.
90
00:05:52,154 --> 00:05:54,209
But, uh, palm prints, yes.
91
00:06:04,971 --> 00:06:06,216
See that�?
92
00:06:06,345 --> 00:06:07,613
It's a watermark.
93
00:06:07,695 --> 00:06:08,987
Of a dead president.
94
00:06:09,151 --> 00:06:11,391
Yeah, Ulysses S. Grant
from the $50 bill.
95
00:06:11,438 --> 00:06:13,093
Are you telling me
this is currency paper�?
96
00:06:13,128 --> 00:06:15,512
Technically, it isn't
even paper-- it's rag.
97
00:06:17,347 --> 00:06:19,707
Cotton-to-linen ratio is 70-30.
98
00:06:21,938 --> 00:06:23,570
Take a look at this security stripe.
99
00:06:27,269 --> 00:06:30,040
This one's placed within
the Bureau of Engraving tolerances.
100
00:06:30,584 --> 00:06:31,852
And...
101
00:06:32,204 --> 00:06:33,484
It glows yellow�?
102
00:06:33,754 --> 00:06:35,069
Did it come from the mint�?
103
00:06:35,257 --> 00:06:36,293
Mint makes coins.
104
00:06:36,329 --> 00:06:39,262
All paper currency comes
from a company in Dalton, Mass.
105
00:06:39,914 --> 00:06:42,591
That's where the red and blue fibers
are cooked into the paper.
106
00:06:42,721 --> 00:06:45,996
It's then sliced into sheets like
this one, loaded onto grocery trucks,
107
00:06:46,055 --> 00:06:48,169
moving trucks, all kinds of trucks.
108
00:06:49,687 --> 00:06:51,894
Even the drivers don't know
what they're hauling.
109
00:06:52,986 --> 00:06:55,111
So if it's real,
when did these go missing�?
110
00:06:55,558 --> 00:06:57,941
I don't know, but I saw
a Secret Service guy
111
00:06:57,988 --> 00:06:59,562
cooling his heels in Reception.
112
00:07:00,093 --> 00:07:01,350
Bet he knows.
113
00:07:01,720 --> 00:07:02,990
Lieutenant Caine.
114
00:07:05,160 --> 00:07:06,390
Agent Elliott.
115
00:07:06,460 --> 00:07:08,780
I believe this is record time for you.
Thank you.
116
00:07:08,970 --> 00:07:10,764
Leak in the money supply line'll do that.
117
00:07:11,339 --> 00:07:16,129
We knew the Dalton truck was hijacked on its
way to Texas earlier this week. Just didn't
know where the paper ended up. Until now.
118
00:07:16,293 --> 00:07:18,172
32 bills per sheet, 3,000 sheets.
119
00:07:18,324 --> 00:07:19,892
That's $10 million.
120
00:07:19,904 --> 00:07:21,166
Roughly, yeah.
121
00:07:22,005 --> 00:07:24,870
- We got a suspect�?
- We are still working on it.
122
00:07:25,851 --> 00:07:28,070
- I have jurisdiction here.
- Don't we all�?
123
00:07:29,393 --> 00:07:30,696
Agent.
124
00:07:31,765 --> 00:07:35,416
So Calleigh said you were done collecting
the sexual assault kit on elevator girl.
125
00:07:35,698 --> 00:07:36,990
Thought I was.
126
00:07:39,162 --> 00:07:40,512
Then I found this.
127
00:07:40,912 --> 00:07:41,804
Tissue�?
128
00:07:41,882 --> 00:07:45,017
Between bicuspid number five
and cuspid number six.
129
00:07:45,475 --> 00:07:46,828
So there was a fight.
130
00:07:46,933 --> 00:07:49,517
Or just bad oral hygiene.
131
00:07:49,693 --> 00:07:53,121
- Maybe just bad oral.
- Okay. No comment on that.
132
00:07:53,485 --> 00:07:55,056
I assume that's not what killed her.
133
00:07:55,138 --> 00:07:58,402
No, cause of death
was laryngeal edema
134
00:07:58,872 --> 00:08:01,948
leading to cardiovascular collapse.
Throat closed up.
135
00:08:08,743 --> 00:08:12,018
Her body reacted to
an outside substance.
136
00:08:12,136 --> 00:08:13,427
So it was an allergy�?
137
00:08:13,705 --> 00:08:15,596
Sent her into anaphylactic shock.
138
00:08:16,147 --> 00:08:18,308
Got tissue sections going to Histopath
139
00:08:18,601 --> 00:08:20,715
and we'll run a full
tox screen, of course.
140
00:08:20,868 --> 00:08:22,300
Find what she was allergic to.
141
00:08:22,394 --> 00:08:24,021
Could her death have been accidental�?
142
00:08:24,825 --> 00:08:26,433
Could've, yeah.
143
00:08:27,279 --> 00:08:29,299
But to leave a woman
the way we found her�?
144
00:08:30,038 --> 00:08:32,011
You've got to be guilty
of something, honey.
145
00:09:17,603 --> 00:09:19,118
It's good as gold.
146
00:09:21,548 --> 00:09:23,098
AFIS is still searching.
147
00:09:23,360 --> 00:09:26,706
Let's check with the State Department
and the Customs databases, all right�?
148
00:09:27,047 --> 00:09:28,808
Cause half the tourists
in Miami are foreign�?
149
00:09:28,832 --> 00:09:30,922
And they all have to check
with Immigration.
150
00:09:41,563 --> 00:09:44,006
I got a hit from the Feds,
but not a tourist.
151
00:09:44,146 --> 00:09:47,645
A Cuban exile, a dry-footer
from five years ago.
152
00:09:47,798 --> 00:09:51,133
Hit the shore at Haulover Beach.
Processed through Krome Detention Center.
153
00:09:51,156 --> 00:09:52,589
Right here in Miami.
154
00:09:52,871 --> 00:09:54,327
Think he knocked off
the currency truck�?
155
00:09:54,350 --> 00:09:56,475
If he didn't, he knows who did.
156
00:09:58,021 --> 00:09:59,935
Yeah, I was at the hotel,
meeting a friend.
157
00:10:00,323 --> 00:10:01,526
Helped a guy with his luggage.
158
00:10:01,544 --> 00:10:03,107
See, the problem, Juan,
159
00:10:03,178 --> 00:10:06,912
is that your luggage is not the
only place that we found your prints.
160
00:10:07,148 --> 00:10:10,025
This currency truck was hit
on its way to Fort Worth.
161
00:10:10,917 --> 00:10:12,561
Driver robbed at gunpoint.
162
00:10:13,078 --> 00:10:14,287
Does that sound familiar�?
163
00:10:22,839 --> 00:10:26,009
You transferred the paper
from the truck into five suitcases.
164
00:10:29,797 --> 00:10:33,555
We found your fingerprint on the truck
and on the suitcase left at the hotel.
165
00:10:33,676 --> 00:10:35,285
And it makes me curious
166
00:10:35,367 --> 00:10:38,091
as to why you allowed the driver to live,
167
00:10:38,150 --> 00:10:39,641
but you killed the bellman
168
00:10:40,732 --> 00:10:42,083
at the hotel�?
169
00:10:42,270 --> 00:10:43,797
No, no, no. No way.
170
00:10:44,032 --> 00:10:45,793
Okay, I dropped the bags off at the curb
171
00:10:46,213 --> 00:10:47,305
and left.
172
00:10:47,343 --> 00:10:48,655
So they were your bags�?
173
00:10:48,784 --> 00:10:50,416
Yeah, I was hired
to do the truck job,
174
00:10:50,886 --> 00:10:52,201
and then hand the bags off.
175
00:10:58,087 --> 00:10:59,449
To a stranger�? Come on.
176
00:10:59,578 --> 00:11:01,316
Guy who hired me doesn't
want to know me,
177
00:11:01,715 --> 00:11:03,206
It's okay, I don't want to know him.
178
00:11:12,361 --> 00:11:15,402
So you come all the way
from Cuba to start a new life
179
00:11:16,376 --> 00:11:18,548
and you end up doing this, Juan�?
180
00:11:22,415 --> 00:11:23,789
I got out.
181
00:11:23,871 --> 00:11:25,222
My family didn't.
182
00:11:25,539 --> 00:11:27,547
Guy wants to give me cash
to send to them...
183
00:11:28,310 --> 00:11:30,083
What, huh�?
You wouldn't do the same�?
184
00:11:30,153 --> 00:11:33,112
You do realize the money's
counterfeit, though, right�?
185
00:11:35,965 --> 00:11:37,550
If it keeps my family alive...
186
00:11:38,923 --> 00:11:40,215
I don't care.
187
00:11:41,859 --> 00:11:44,149
At least we know how
the suitcases got to the hotel.
188
00:11:44,196 --> 00:11:46,133
Yes, we do. Let's find out
189
00:11:46,638 --> 00:11:47,930
how they left.
190
00:11:59,767 --> 00:12:01,387
Right, elevator woman.
191
00:12:01,692 --> 00:12:04,346
Semen on her body
was from a single donor.
192
00:12:04,581 --> 00:12:05,896
- The husband�?
- No.
193
00:12:09,786 --> 00:12:11,101
What about the tissue
in her teeth�?
194
00:12:11,113 --> 00:12:12,404
Human. Same donor.
195
00:12:12,839 --> 00:12:14,107
Any physical findings�?
196
00:12:14,212 --> 00:12:15,774
There was no vaginal tearing.
197
00:12:15,878 --> 00:12:17,687
So sex could've been consensual.
198
00:12:22,571 --> 00:12:25,334
It also could've been motive
if the husband found out about it.
199
00:12:26,097 --> 00:12:27,553
- Thanks, Valera.
- Sure.
200
00:12:29,268 --> 00:12:31,182
Tell me again where
you misplaced your wife�?
201
00:12:34,404 --> 00:12:35,766
At dinner, we...
202
00:12:36,706 --> 00:12:39,078
we started talking to this
couple at the next table.
203
00:12:40,439 --> 00:12:42,505
Nice people. Super friendly.
204
00:12:42,881 --> 00:12:44,924
- How friendly�?
- They told us about this party.
205
00:12:46,094 --> 00:12:48,478
I mean, normally, we would
never, you know�? But we...
206
00:12:49,370 --> 00:12:51,801
we figured one night... it's Miami.
207
00:12:52,165 --> 00:12:53,985
- What kind of party�?
- For couples.
208
00:12:54,819 --> 00:12:56,685
Guess they call it a Friction party.
209
00:12:57,214 --> 00:12:57,954
"Friction"?
210
00:13:08,560 --> 00:13:10,744
They told us to find them
somewhere at the party.
211
00:13:11,471 --> 00:13:12,810
Glad you made it.
212
00:13:13,291 --> 00:13:15,616
- I bet her you wouldn't show.
- This looks fun.
213
00:13:17,883 --> 00:13:20,184
Did she, um, did she
have sex with this guy�?
214
00:13:20,446 --> 00:13:21,820
It wasn't that kind of party.
215
00:13:22,278 --> 00:13:24,755
They said the rules were no sex, just...
216
00:13:25,988 --> 00:13:28,231
a lot of touching, rubbing.
217
00:13:28,701 --> 00:13:31,155
Couples get worked up enough
to go back to their own room.
218
00:13:31,613 --> 00:13:34,231
- Any stimulants�?
- There was a raw bar.
219
00:13:35,593 --> 00:13:37,225
Erica did some oyster shooters.
220
00:13:38,176 --> 00:13:39,961
Somebody told us
they were an aphrodisiac.
221
00:13:45,448 --> 00:13:47,045
I wanted her to have a good time.
222
00:13:52,533 --> 00:13:54,963
I started talking to
this woman from Arizona.
223
00:13:55,831 --> 00:13:57,440
Then she just disappeared.
224
00:13:58,344 --> 00:13:59,659
I looked all over.
225
00:13:59,753 --> 00:14:02,782
- Exactly where was the party�?
- The penthouse at the Agramonte.
226
00:14:40,586 --> 00:14:42,153
What did you get from the penthouse�?
227
00:14:42,442 --> 00:14:44,027
Almost done with the raw bar.
228
00:14:44,743 --> 00:14:46,899
You'll never guess what I just
found in this oyster shooter.
229
00:14:46,900 --> 00:14:47,851
Aspirin.
230
00:14:48,089 --> 00:14:51,424
- You cheated.
- Tox screen came back-- I peeked.
231
00:14:52,320 --> 00:14:54,930
Aceta-sala-something.
232
00:14:54,931 --> 00:14:57,975
Acetylsalicylic acid. It's the
active ingredient in aspirin.
233
00:14:58,010 --> 00:14:59,658
I guess she had
a hell of an allergy to it.
234
00:14:59,940 --> 00:15:01,162
Which glass was hers�?
235
00:15:01,302 --> 00:15:03,451
I don't know.
First one came back positive.
236
00:15:03,909 --> 00:15:05,389
I'm testing the rest of them now.
237
00:15:07,333 --> 00:15:08,678
They're all turning pink.
238
00:15:10,274 --> 00:15:12,109
Someone's dosed every glass.
239
00:15:13,264 --> 00:15:16,231
Still comes back to the one person
who knew about her allergy to aspirin.
240
00:15:16,981 --> 00:15:19,581
I did not spike any drinks with aspirin.
241
00:15:19,954 --> 00:15:22,307
What if I told you we had
your prints on the glasses?
242
00:15:22,367 --> 00:15:24,234
I'd say you have faulty equipment.
243
00:15:24,490 --> 00:15:26,888
We talked to some people
about your little naked party.
244
00:15:26,923 --> 00:15:28,293
They said you and your wife argued.
245
00:15:28,328 --> 00:15:29,065
That's true.
246
00:15:29,852 --> 00:15:31,266
I tried to get her to leave.
247
00:15:35,321 --> 00:15:38,350
Erica, I get one week of
vacation. Don't be like this.
248
00:15:38,374 --> 00:15:39,290
It's my vacation, too.
249
00:15:42,327 --> 00:15:44,057
I thought it was your idea
to go in the first place.
250
00:15:44,092 --> 00:15:45,168
I convinced her, yeah.
251
00:15:46,331 --> 00:15:49,331
But she ended up taking to it a
lot more than a PTA mom should.
252
00:15:58,846 --> 00:16:01,338
Look, you can talk to me
till you're blue in the face.
253
00:16:02,345 --> 00:16:04,179
I didn't kill my wife.
254
00:16:04,499 --> 00:16:06,698
And while we talk, the
real killer gets away.
255
00:16:09,170 --> 00:16:11,073
Did you interview
everyone else at the party?
256
00:16:11,108 --> 00:16:12,577
All but two.
257
00:16:13,577 --> 00:16:16,624
Couple from Fort Lauderdale,
a Mitch and Halle Lockhart.
258
00:16:16,659 --> 00:16:18,322
Pulled an early check-out this morning.
259
00:16:18,357 --> 00:16:19,498
You holding out on me?
260
00:16:19,533 --> 00:16:22,440
Well, I figured they didn't want
to lose 7K on a Caribbean cruise.
261
00:16:22,475 --> 00:16:24,168
I got a patrol staking out the ship.
262
00:16:24,592 --> 00:16:26,114
Let's hope we didn't miss the boat.
263
00:16:31,317 --> 00:16:32,982
Officer, I told you already.
264
00:16:33,017 --> 00:16:34,357
Four suitcases that size?
265
00:16:34,392 --> 00:16:36,618
No way that could have
fit in one of my cabs.
266
00:16:36,653 --> 00:16:39,022
Look, the bags left the hotel somehow.
267
00:16:39,057 --> 00:16:40,925
Well, probably hired a pirata.
268
00:16:41,478 --> 00:16:44,104
A pirate cab? No permit,
no taxes. Those guys?
269
00:16:44,139 --> 00:16:45,698
Yeah, most of 'em drive
those little beaters.
270
00:16:45,733 --> 00:16:49,162
You know, one or two of them got
minivans big enough to handle those bags.
271
00:16:49,197 --> 00:16:49,969
You got a name?
272
00:16:50,792 --> 00:16:52,183
I don't deal with them.
273
00:16:52,218 --> 00:16:55,008
This is a class op. Those
guys undercut my boys.
274
00:16:55,364 --> 00:16:56,678
So who uses them?
275
00:16:56,713 --> 00:16:59,315
People who work here.
Some illegals, you know.
276
00:16:59,622 --> 00:17:00,896
Can't afford their own ride.
277
00:17:01,820 --> 00:17:03,534
Probably can't afford
cell phones, either.
278
00:17:03,569 --> 00:17:04,925
There a pay phone around here?
279
00:17:04,960 --> 00:17:05,844
Inside.
280
00:17:18,708 --> 00:17:20,339
Yeah, I need a van at the Agramonte.
281
00:17:21,488 --> 00:17:22,714
You don't have one.
282
00:17:25,404 --> 00:17:26,541
A van at the Agramonte.
283
00:17:27,733 --> 00:17:28,814
You don't have vans?
284
00:17:32,322 --> 00:17:33,811
Okay, do you know anyone who does?
285
00:17:35,662 --> 00:17:36,399
How do you spell that?
286
00:17:36,814 --> 00:17:37,709
Oh, yeah, I'll try them.
287
00:17:40,442 --> 00:17:41,316
Nice minivan.
288
00:17:41,351 --> 00:17:43,825
- Where you need to go, man?
- I'm with MDPD.
289
00:17:44,393 --> 00:17:47,175
Did you pick up a guy this
morning, had four of these bags?
290
00:17:48,174 --> 00:17:50,215
No.
291
00:17:50,933 --> 00:17:53,745
Okay, see, I've been asking around.
Everyone keeps pointing me to you.
292
00:17:54,820 --> 00:17:56,507
Maybe I picked him up,
I don't remember, man.
293
00:17:57,754 --> 00:18:01,112
I impound your vehicle, it may take
weeks to get to the bottom of this.
294
00:18:06,201 --> 00:18:07,811
My tax dollars at work, huh?
295
00:18:13,961 --> 00:18:15,130
Now, you mind?
296
00:18:26,064 --> 00:18:29,152
Horatio. "7785 Vera Cruz."
297
00:18:41,738 --> 00:18:43,241
- Ready?
- Yup.
298
00:18:43,524 --> 00:18:44,351
Let's go.
299
00:19:00,600 --> 00:19:02,003
Gentlemen, we are alone.
300
00:19:06,172 --> 00:19:08,236
What do we have here, Mr. Wolfe?
301
00:19:09,928 --> 00:19:12,266
This is the DocuPhoto 1000.
302
00:19:14,500 --> 00:19:16,157
Ultra-high resolution.
303
00:19:16,641 --> 00:19:18,395
6,000 copies per hour.
304
00:19:18,430 --> 00:19:20,379
Federal government's
worst nightmare, right?
305
00:19:27,054 --> 00:19:28,149
Do you hear something?
306
00:19:38,944 --> 00:19:41,712
Out the way we came. Right now.
307
00:20:16,352 --> 00:20:17,274
You okay, Wolfe?
308
00:20:18,113 --> 00:20:19,615
Uh, yeah, I think so.
309
00:20:19,650 --> 00:20:21,799
Okay, let's check it out.
310
00:20:29,831 --> 00:20:31,431
So what the hell was that?
311
00:20:33,261 --> 00:20:35,766
Fire from the ceiling was hypergolic.
312
00:20:35,801 --> 00:20:36,753
Hypergolic?
313
00:20:37,221 --> 00:20:39,065
Right, that sizzling sound.
314
00:20:43,851 --> 00:20:46,101
Hostile chemicals get
too close to each other,
315
00:20:46,136 --> 00:20:48,123
second they touch, exothermic reaction.
316
00:20:49,860 --> 00:20:51,318
I can't believe that bomb did all this.
317
00:20:51,353 --> 00:20:52,204
It didn't.
318
00:20:52,536 --> 00:20:54,432
The one up on the
ceiling was the backup.
319
00:20:55,815 --> 00:20:58,057
What about the primary?
There's nothing left.
320
00:20:58,092 --> 00:20:58,822
That's not true, either.
321
00:20:58,857 --> 00:21:00,634
The bomb destroys everything but itself.
322
00:21:00,669 --> 00:21:04,479
As an example, this charred
watch head. Take a look at that.
323
00:21:07,113 --> 00:21:08,256
This watch part of the bomb?
324
00:21:08,593 --> 00:21:10,953
Yes, it is, and it means we're at the...
325
00:21:11,590 --> 00:21:13,952
seat of detonation. Did you hear that?
326
00:21:22,227 --> 00:21:23,101
Is he alive?
327
00:21:23,472 --> 00:21:24,521
He's got a pulse.
328
00:21:25,573 --> 00:21:26,614
He's still breathing.
329
00:21:26,649 --> 00:21:28,278
Fire rescue right now, Wolfe.
330
00:21:28,313 --> 00:21:31,885
Sir? Sir? Sir?
331
00:21:40,168 --> 00:21:40,961
H?
332
00:21:41,781 --> 00:21:43,007
ID says Bart Jameson.
333
00:21:43,042 --> 00:21:44,486
And look what was on
the rope from his wrists.
334
00:21:44,521 --> 00:21:46,310
Green ink, color of money.
335
00:21:46,345 --> 00:21:48,310
Must have transferred when
the bomber tied him up.
336
00:21:52,551 --> 00:21:54,272
Looks like we found our printer.
337
00:22:09,637 --> 00:22:10,678
Hang on a second.
338
00:22:12,142 --> 00:22:13,607
Excuse me, could I
have a minute, please?
339
00:22:14,351 --> 00:22:15,319
Mr. Jameson?
340
00:22:16,107 --> 00:22:18,052
Mr. Jameson my name's Horatio Caine.
341
00:22:18,087 --> 00:22:19,667
Can you tell me who did this to you?
342
00:22:22,774 --> 00:22:24,843
I can't say. I can't.
343
00:22:26,326 --> 00:22:30,339
Okay, can you take a
look at this picture
344
00:22:30,374 --> 00:22:31,811
and tell me who that is?
345
00:22:33,518 --> 00:22:34,688
That's my daughter.
346
00:22:38,856 --> 00:22:40,809
Mr. Jameson,
347
00:22:41,574 --> 00:22:43,216
has somebody kidnapped your daughter?
348
00:22:46,022 --> 00:22:48,886
I ask you this because
we found a lock of hair,
349
00:22:49,299 --> 00:22:50,917
and I believe it's hers.
350
00:22:51,676 --> 00:22:52,797
So who took her?
351
00:22:57,352 --> 00:22:59,121
Call patrol and tell them
352
00:22:59,156 --> 00:23:01,288
to meet us at Mr. Jameson's house.
353
00:23:02,156 --> 00:23:03,246
You hang in there.
354
00:23:22,868 --> 00:23:24,693
Miami Dade Police.
355
00:23:36,243 --> 00:23:38,364
It's not too late to
let her go, my friend.
356
00:23:39,056 --> 00:23:40,449
You're the one that needs to go.
357
00:23:52,870 --> 00:23:54,658
It's too late for me to leave.
358
00:23:56,554 --> 00:23:57,900
Please, help me.
359
00:23:59,862 --> 00:24:00,623
Let her go.
360
00:24:00,658 --> 00:24:03,792
Walk away, or I will blow her head off.
361
00:24:15,274 --> 00:24:16,723
Here's what I want you to do.
362
00:24:17,946 --> 00:24:19,106
I want you...
363
00:24:20,523 --> 00:24:22,050
to let her go.
364
00:24:25,191 --> 00:24:26,472
Say good-bye to the policeman...
365
00:24:33,518 --> 00:24:34,520
Here you go, ma'am.
366
00:24:37,582 --> 00:24:38,758
Okay, ma'am.
367
00:24:39,654 --> 00:24:40,421
Okay.
368
00:24:41,383 --> 00:24:42,958
You're all right.
369
00:24:51,095 --> 00:24:55,056
- We have no I.D. on the dead guy.
- I am not surprised.
370
00:24:55,912 --> 00:24:57,938
Make sure you get his ten card, okay?
371
00:24:58,498 --> 00:25:00,340
Maybe the printer will
tell us who he is now.
372
00:25:00,375 --> 00:25:01,195
Yes.
373
00:25:02,548 --> 00:25:03,757
We're gonna find out.
374
00:25:04,985 --> 00:25:06,377
Mr. Jameson?
375
00:25:06,790 --> 00:25:08,148
Could I have a word, please?
376
00:25:08,895 --> 00:25:10,358
Would you come with me, please?
377
00:25:13,820 --> 00:25:15,247
Does he seem familiar?
378
00:25:17,109 --> 00:25:19,666
You saw what they did to my daughter.
379
00:25:19,685 --> 00:25:22,333
Who's next? My-my parents? My brother?
380
00:25:22,334 --> 00:25:23,356
Mr. Jameson, I need you to trust me.
381
00:25:23,391 --> 00:25:26,011
I do trust you, but they're
still out there.
382
00:25:26,336 --> 00:25:28,168
Not for long, all right?
383
00:25:32,218 --> 00:25:34,037
Thank you for coming,
Mr. and Mrs. Lockhart.
384
00:25:34,072 --> 00:25:35,381
I'm confused.
385
00:25:36,028 --> 00:25:37,597
What does this have to do with us?
386
00:25:37,632 --> 00:25:40,408
Our victim was at the
same Friction party as you.
387
00:25:45,896 --> 00:25:47,669
We just want to tie up a few loose ends.
388
00:25:50,817 --> 00:25:53,376
Fine. I hope it doesn't
take a long time.
389
00:25:53,411 --> 00:25:54,905
Our cruise leaves in seven hours.
390
00:26:27,181 --> 00:26:28,470
Erica Hanford.
391
00:26:30,321 --> 00:26:34,483
Geez. Look, I'm happy to cooperate.
But this is a little disturbing.
392
00:26:34,718 --> 00:26:35,852
Do you remember her?
393
00:26:36,796 --> 00:26:37,674
No.
394
00:26:37,709 --> 00:26:39,011
You sure about that?
395
00:26:39,991 --> 00:26:43,701
We found tissue in her teeth and
semen in her sexual assault kit.
396
00:26:43,797 --> 00:26:44,767
Sexual assault?
397
00:26:44,802 --> 00:26:47,790
Yeah, and let's not forget that
we just took a sample of your DNA.
398
00:26:53,252 --> 00:26:55,031
Okay, so, I had sex with her.
399
00:26:56,349 --> 00:26:57,549
In the service elevator.
400
00:26:58,607 --> 00:27:01,296
You know, we played a
little slap and tickle.
401
00:27:06,686 --> 00:27:07,992
A little bite and fight.
402
00:27:16,894 --> 00:27:18,207
You happy now?
403
00:27:20,389 --> 00:27:23,967
He had sex with her?
At the Friction party?
404
00:27:24,002 --> 00:27:26,728
- That is so not cool.
- Nice acting, lady.
405
00:27:26,974 --> 00:27:28,438
But your husband was cattin' around.
406
00:27:28,473 --> 00:27:29,974
The girl he was with showed up dead.
407
00:27:30,009 --> 00:27:31,961
Doesn't take a genius to
look at the jealous wife.
408
00:27:31,996 --> 00:27:33,458
I have never even seen her.
409
00:27:33,819 --> 00:27:35,894
Makes it a little hard
for me to have killed her.
410
00:27:35,929 --> 00:27:38,206
Mrs. Lockhart, have you ever
been in the service elevator?
411
00:27:38,441 --> 00:27:40,090
Ugh. No.
412
00:27:40,125 --> 00:27:43,217
Then can you explain why we found
your palm print on the handrail?
413
00:27:49,591 --> 00:27:51,671
I didn't want the party to end.
414
00:27:52,849 --> 00:27:54,838
A guy at the hotel said
he'd score me some E,
415
00:27:54,873 --> 00:27:56,461
so I followed him to the basement.
416
00:27:58,763 --> 00:27:59,885
Come on, it's in my locker.
417
00:28:01,810 --> 00:28:02,763
This guy have a name?
418
00:28:03,467 --> 00:28:04,507
Billy.
419
00:28:04,542 --> 00:28:05,690
He's a cute kid.
420
00:28:05,725 --> 00:28:07,833
Yeah, well, see if you think
that after we talk to him.
421
00:28:08,393 --> 00:28:10,145
Mrs. Lockhart, this is
going to sound strange,
422
00:28:10,180 --> 00:28:14,416
but most people have somewhat
matching wedding bands.
423
00:28:15,284 --> 00:28:17,772
You're wearing an heirloom; his is gold.
424
00:28:20,156 --> 00:28:21,190
We're married.
425
00:28:23,294 --> 00:28:25,559
Just not to each other.
426
00:28:26,646 --> 00:28:27,925
Where's your real husband?
427
00:28:27,960 --> 00:28:29,085
Ohio.
428
00:28:29,120 --> 00:28:31,540
Halle Lockhart's not your
real name either, is it?
429
00:28:31,575 --> 00:28:32,660
No.
430
00:28:33,406 --> 00:28:34,344
It's Webber.
431
00:28:35,595 --> 00:28:36,712
Halle Webber.
432
00:28:37,246 --> 00:28:38,871
Does your husband know any of this?
433
00:28:39,425 --> 00:28:41,505
Mitch and I met in college.
434
00:28:42,416 --> 00:28:44,090
Now, once a year,
435
00:28:44,125 --> 00:28:46,298
we get together for a little fun.
436
00:28:47,278 --> 00:28:49,734
I don't mean vanilla-
sex-with-my-husband fun.
437
00:28:49,769 --> 00:28:53,284
I mean swing-from-the-rafters
till-the-neighbors-call-the-cops fun.
438
00:28:53,319 --> 00:28:54,318
So, no.
439
00:28:54,353 --> 00:28:55,852
I don't tell my husband.
440
00:29:16,995 --> 00:29:19,614
The trace on these components
came back positive for dynamite.
441
00:29:19,649 --> 00:29:21,812
Consistent with the
damage in the warehouse.
442
00:29:21,847 --> 00:29:23,589
What I don't get is how
we could find so many
443
00:29:23,590 --> 00:29:25,331
hidden components in
all that destruction?
444
00:29:25,366 --> 00:29:26,471
Okay, here's how it works.
445
00:29:26,506 --> 00:29:29,031
The blast pressure
happens in two phases.
446
00:29:29,066 --> 00:29:30,095
Air goes out...
447
00:29:38,716 --> 00:29:41,155
Air has to come back toward
the seat of detonation.
448
00:29:45,417 --> 00:29:47,539
Hundreds of pieces.
Hundreds of answers.
449
00:29:47,574 --> 00:29:49,774
Bombers are creatures
of habit, aren't they?
450
00:29:49,809 --> 00:29:51,375
They find something they
like and they stick with it.
451
00:29:51,410 --> 00:29:53,276
Like this. Take a look at that.
452
00:29:54,471 --> 00:29:55,786
That's his signature.
453
00:29:56,304 --> 00:29:57,433
A cigarette butt?
454
00:30:00,061 --> 00:30:02,511
Oh, I get it. It's an insulator.
455
00:30:06,633 --> 00:30:09,046
Bomb Intelligence Network
should be able to match this.
456
00:30:09,351 --> 00:30:10,396
Yes, they should.
457
00:30:10,397 --> 00:30:12,419
Know the bomb,
know the bomber.
458
00:30:12,985 --> 00:30:14,917
This about my P.O.?
459
00:30:14,952 --> 00:30:16,379
Said my urine test is dirty.
460
00:30:16,616 --> 00:30:18,524
That's the least of your
problems right now.
461
00:30:18,585 --> 00:30:20,583
I'd like to take a look
at your wristwatch.
462
00:30:21,269 --> 00:30:22,272
Get a warrant.
463
00:30:22,391 --> 00:30:25,363
I can come over there
and take it off you if you want.
464
00:30:25,600 --> 00:30:26,640
It's up to you.
465
00:30:29,766 --> 00:30:31,941
That is a timing device, Eddie,
466
00:30:31,976 --> 00:30:34,538
which is a violation
of your Federal Parole.
467
00:30:34,539 --> 00:30:36,631
It's time to go back inside, Eddie.
468
00:30:37,009 --> 00:30:37,853
No big deal.
469
00:30:38,094 --> 00:30:40,736
Do a violation standing on my head,
catch up with some friends.
470
00:30:40,737 --> 00:30:42,943
Something else that you need
to take a look at.
471
00:30:44,073 --> 00:30:45,273
That's a cigarette filter,
472
00:30:45,274 --> 00:30:46,973
which is your signature, isn't it?
473
00:31:07,706 --> 00:31:09,062
Imagine that.
474
00:31:09,656 --> 00:31:11,310
It's the same brand.
475
00:31:13,382 --> 00:31:14,883
So we are no longer talking
476
00:31:14,885 --> 00:31:17,069
about a violation
of your parole, Eddie.
477
00:31:17,070 --> 00:31:19,195
We are talking
about attempted murder.
478
00:31:19,611 --> 00:31:20,726
Look...
479
00:31:23,878 --> 00:31:25,067
If I tell you, I want a deal.
480
00:31:25,138 --> 00:31:27,599
Before I discuss a deal,
I want to know everything.
481
00:31:29,880 --> 00:31:32,198
I needed the cash.
Friend of a friend hit me up.
482
00:31:32,471 --> 00:31:34,921
Do this insurance job.
Blow a print machine.
483
00:31:35,391 --> 00:31:36,575
Never even got paid.
484
00:31:36,715 --> 00:31:37,759
That seems appropriate.
485
00:31:38,141 --> 00:31:39,746
You left another loose end.
486
00:31:40,580 --> 00:31:43,646
The print shop owner
is still alive, Eddie.
487
00:31:44,919 --> 00:31:47,018
The man who hired you--
what's he look like?
488
00:31:47,172 --> 00:31:48,328
Never got a good look at him.
489
00:31:49,262 --> 00:31:51,263
I hope for you it was good enough.
490
00:32:37,170 --> 00:32:38,802
That's him? That's the guy?
491
00:32:40,047 --> 00:32:40,753
Yeah.
492
00:32:41,385 --> 00:32:42,592
You know him?
493
00:32:44,098 --> 00:32:45,561
Unfortunately.
494
00:32:47,489 --> 00:32:48,696
I had him, H--
495
00:32:49,439 --> 00:32:50,762
the guy who hired the bomber.
496
00:32:51,460 --> 00:32:52,486
I let him go.
497
00:32:53,675 --> 00:32:54,388
Okay.
498
00:32:55,453 --> 00:32:57,712
He was the pirate cabbie.
Damon Barker.
499
00:32:58,218 --> 00:32:59,723
Picks up fares by the Agramonte.
500
00:33:00,008 --> 00:33:01,479
He gave you
the warehouse, right?
501
00:33:01,850 --> 00:33:03,606
I was so amped up,
I just took off.
502
00:33:03,864 --> 00:33:06,051
Don't worry about it.
What about the license plate?
503
00:33:09,591 --> 00:33:10,423
Listen to me.
504
00:33:10,549 --> 00:33:11,450
No worries.
505
00:33:11,451 --> 00:33:13,277
What is the first rule of survival?
506
00:33:13,711 --> 00:33:14,875
Hands and eyes.
507
00:33:14,876 --> 00:33:15,750
Okay, so what did you see?
508
00:33:15,751 --> 00:33:17,564
Watch their hands.
Watch their eyes.
509
00:33:27,443 --> 00:33:29,950
Catcher's Marina parking
permit on the dash.
510
00:33:29,951 --> 00:33:31,649
Okay. Go find him.
511
00:33:38,012 --> 00:33:40,449
Sure my prints are on
the elevator. I work here.
512
00:33:40,475 --> 00:33:41,720
You work poolside, Billy.
513
00:33:41,720 --> 00:33:45,118
The only reason you use the
service elevator is to deliver drugs.
514
00:33:45,153 --> 00:33:45,747
That's crazy.
515
00:33:45,907 --> 00:33:47,690
Not according to Halle Lockhart.
516
00:33:47,854 --> 00:33:49,604
Said you scored her some E last night.
517
00:33:49,811 --> 00:33:51,345
She told you I scored her some E?
518
00:33:51,562 --> 00:33:53,084
Man, try and do someone a favor.
519
00:33:53,279 --> 00:33:54,572
Let me show you something.
520
00:33:57,484 --> 00:33:58,710
This is what I scored her.
521
00:33:59,527 --> 00:34:00,307
Aspirin?
522
00:34:00,326 --> 00:34:01,979
Must have been one
hell of a headache, too.
523
00:34:02,146 --> 00:34:02,982
Why's that?
524
00:34:03,243 --> 00:34:05,193
I told her they got aspirin
up in the penthouse.
525
00:34:05,194 --> 00:34:07,497
She said she needed some more,
so I brought her down here.
526
00:34:07,876 --> 00:34:09,307
She ground them up right over there.
527
00:34:10,477 --> 00:34:11,926
Said she had a hard time swallowing.
528
00:34:16,244 --> 00:34:17,462
Silver flecks.
529
00:34:18,146 --> 00:34:19,231
Where are the empties?
530
00:34:19,394 --> 00:34:20,167
Threw them away.
531
00:34:20,650 --> 00:34:21,720
You have gloves on you?
532
00:34:23,243 --> 00:34:24,550
But I bet Halle didn't.
533
00:34:24,753 --> 00:34:26,146
Is she still in custody?
534
00:34:26,582 --> 00:34:28,410
No, we didn't have enough to hold her.
535
00:34:28,468 --> 00:34:29,542
We do now.
536
00:34:30,147 --> 00:34:31,906
Halle Lockhart/Webber.
537
00:34:32,119 --> 00:34:33,760
I ran her name through the Ohio DMV.
538
00:34:33,762 --> 00:34:35,484
No listings anywhere in the state.
539
00:34:35,528 --> 00:34:38,072
Well, she lied about her
name, why not her state?
540
00:34:38,847 --> 00:34:41,410
All these cruise people are
from the Midwest: try Michigan.
541
00:34:41,445 --> 00:34:42,389
Done. Negative.
542
00:34:42,473 --> 00:34:44,282
- Kansas?
- And Pennsylvania.
543
00:34:44,475 --> 00:34:45,175
Iowa.
544
00:34:45,677 --> 00:34:47,168
No prints matching Halle's.
545
00:34:47,285 --> 00:34:48,937
The dead girl's from Indianapolis.
546
00:34:49,092 --> 00:34:49,960
Try Indiana.
547
00:34:50,412 --> 00:34:52,255
In fact, try Indianapolis.
548
00:35:00,747 --> 00:35:02,214
Indy DMV's got a file.
549
00:35:03,153 --> 00:35:06,195
6475 Elmhurst Drive.
550
00:35:06,196 --> 00:35:07,533
What's the zip code?
551
00:35:07,570 --> 00:35:09,595
46205.
552
00:35:09,847 --> 00:35:11,821
That's the same zip code as Erica Hanford.
553
00:35:12,169 --> 00:35:14,691
- Your vic from the elevator?
- It's a small world.
554
00:35:14,726 --> 00:35:16,766
Erica and Halle were from the same town.
555
00:35:16,767 --> 00:35:18,322
- Thank you.
- Okay.
556
00:35:32,607 --> 00:35:33,523
Halle Webber.
557
00:35:38,067 --> 00:35:39,294
This will take a second.
558
00:35:39,627 --> 00:35:42,249
You're under arrest for
the murder of Erica Hanford.
559
00:35:43,081 --> 00:35:44,251
You are kidding me.
560
00:35:44,579 --> 00:35:47,325
I told you, I never even met the woman.
561
00:35:47,516 --> 00:35:49,026
I find that very difficult to believe,
562
00:35:49,026 --> 00:35:52,297
especially since you were both
on the Shaler Elementary PTA together.
563
00:35:52,312 --> 00:35:55,619
Okay, so, yes, I know her,
but I didn't kill her.
564
00:35:57,546 --> 00:36:00,067
That's a pretty locket.
May I see it, please?
565
00:36:03,269 --> 00:36:05,382
- I don't have to show you a thing.
- Actually, you do.
566
00:36:05,599 --> 00:36:07,791
Plain sight, incidental to the arrest.
567
00:36:21,850 --> 00:36:24,770
White substance, just like aspirin.
568
00:36:25,511 --> 00:36:28,989
You were on your fantasy date with Mitch
at the Friction party when you saw Erica.
569
00:36:31,276 --> 00:36:32,150
Halle.
570
00:36:32,243 --> 00:36:33,321
Oh, my God.
571
00:36:33,552 --> 00:36:34,234
Who's this?
572
00:36:34,867 --> 00:36:35,549
Where's Jeff?
573
00:36:36,635 --> 00:36:38,530
Oh, um, this is Mitch.
574
00:36:39,937 --> 00:36:40,995
Homeroom Mom--
575
00:36:41,219 --> 00:36:42,037
what a player.
576
00:36:42,348 --> 00:36:43,732
No one's going to believe this.
577
00:36:48,194 --> 00:36:49,343
Must have been quite a shock.
578
00:36:53,697 --> 00:36:56,672
She had the biggest mouth at the PTA.
579
00:36:56,673 --> 00:36:58,212
And you had a big secret.
580
00:36:58,612 --> 00:37:00,771
My husband is a workaholic.
581
00:37:00,994 --> 00:37:05,500
He spends his life at that furniture
store. So once a year, I run away.
582
00:37:05,690 --> 00:37:06,953
And then you ran into Erica,
583
00:37:06,953 --> 00:37:09,457
which is exactly why you went
into the hotel basement.
584
00:37:21,950 --> 00:37:24,600
You knew about her allergy. You saw
her at the raw bar, and you dosed
585
00:37:24,600 --> 00:37:26,250
every oyster shooter you could find.
586
00:37:38,461 --> 00:37:41,434
I was trying to protect my family.
587
00:38:00,172 --> 00:38:01,135
Mr. Kayle.
588
00:38:01,218 --> 00:38:01,777
Lieutenant,
589
00:38:01,789 --> 00:38:04,852
I looked at all Wolfe's lifts
from the hotel room.
590
00:38:04,887 --> 00:38:05,154
And...?
591
00:38:05,436 --> 00:38:07,122
Nothing but smudges and partials.
592
00:38:09,162 --> 00:38:10,529
What about the soap?
593
00:38:11,302 --> 00:38:12,848
I can see some ridge detail.
594
00:38:13,144 --> 00:38:14,713
Going to take some time to process it.
595
00:38:14,808 --> 00:38:15,831
Take the time.
596
00:38:32,897 --> 00:38:33,524
Horatio?
597
00:38:34,181 --> 00:38:35,636
Yeah, I found the pirate cab.
598
00:38:36,292 --> 00:38:39,298
Inside there were several padlocks
from Customs and Border Protection.
599
00:38:40,070 --> 00:38:42,686
Okay, call CBP, and meet me at the port.
600
00:38:47,611 --> 00:38:50,955
These are the last four containers
going to the Caribbean.
601
00:38:55,870 --> 00:38:57,684
This is our new gamma ray imaging.
602
00:39:05,965 --> 00:39:07,766
How many suitcases are you looking for?
603
00:39:07,952 --> 00:39:09,606
Four. Full of counterfeit fifties.
604
00:39:09,624 --> 00:39:11,723
Around $10 million.
605
00:39:16,904 --> 00:39:19,207
Got about a hundred cases of bottles.
606
00:39:22,670 --> 00:39:24,713
There-- four suitcases.
607
00:39:27,091 --> 00:39:29,116
Manifest says Jeunet champagne.
608
00:39:29,230 --> 00:39:30,268
Okay, let's open it up.
609
00:39:35,038 --> 00:39:36,826
That lock shouldn't even be on yet.
610
00:39:37,137 --> 00:39:39,255
Mr. Wolfe, have a look around, please.
611
00:39:41,650 --> 00:39:43,462
My paperwork doesn't
show that Customs and
612
00:39:43,485 --> 00:39:45,691
Border Protection has
inspected this container.
613
00:40:02,426 --> 00:40:03,958
Cabbie's van looked abandoned.
614
00:40:04,098 --> 00:40:06,327
Bet he was planning
to meet the cash in Jamaica.
615
00:40:13,490 --> 00:40:14,744
Mr. Barker.
616
00:40:18,601 --> 00:40:19,344
Gentlemen,
617
00:40:19,501 --> 00:40:21,938
Mr. Barker wants to go for a swim.
618
00:40:22,773 --> 00:40:23,985
You're under arrest.
619
00:40:24,033 --> 00:40:24,615
For what?
620
00:40:24,723 --> 00:40:27,067
Counterfeiting, explosives,
attempted murder.
621
00:40:27,158 --> 00:40:29,776
And that's just for starters.
622
00:40:30,786 --> 00:40:32,557
First we got your partner, Juan.
623
00:40:32,664 --> 00:40:35,149
Now we've got you and all
of the counterfeit money.
624
00:40:39,447 --> 00:40:41,433
Joseph got a print from the hotel soap,
625
00:40:41,433 --> 00:40:43,259
and it doesn't match the pirate cabbie.
626
00:40:43,303 --> 00:40:45,022
But guess who it does match?
627
00:40:47,856 --> 00:40:49,580
You lied to me, Juan.
628
00:40:50,341 --> 00:40:51,304
What are you talking about?
629
00:40:51,438 --> 00:40:54,586
Your friend, the cabbie, said you
called him from the hotel room.
630
00:40:54,621 --> 00:40:56,533
And he said you needed a ride, fast.
631
00:41:05,453 --> 00:41:06,820
I told you before.
632
00:41:07,034 --> 00:41:08,710
I just dropped the bags off.
633
00:41:09,115 --> 00:41:10,934
I never went inside.
634
00:41:11,956 --> 00:41:14,215
Soap from the shower
635
00:41:15,357 --> 00:41:17,021
says otherwise.
636
00:41:18,537 --> 00:41:20,617
Juan, that's your print.
637
00:41:20,784 --> 00:41:22,103
That means you were there.
638
00:41:24,352 --> 00:41:25,720
You killed the bellman.
639
00:41:33,987 --> 00:41:34,829
All right.
640
00:41:35,380 --> 00:41:36,280
All right.
641
00:41:37,789 --> 00:41:39,270
Can I help myself here?
642
00:41:39,879 --> 00:41:41,998
Fair enough. I need your contact inside.
643
00:41:41,998 --> 00:41:45,307
I need her name,
and I don't want Fulana Perez.
644
00:41:45,517 --> 00:41:46,576
Let's go.
645
00:41:47,821 --> 00:41:49,363
Shakespeare.
646
00:41:53,846 --> 00:41:56,398
- Can I interview him now?
- No need.
647
00:41:56,516 --> 00:41:57,707
Voila.
648
00:41:59,859 --> 00:42:01,531
Paz Gaspara?
649
00:42:01,636 --> 00:42:03,233
Yeah, she's from outside Trenton.
650
00:42:03,238 --> 00:42:05,426
She works for a company
that dispatches money trucks.
651
00:42:05,427 --> 00:42:08,124
She and Juan met at Krome.
652
00:42:08,653 --> 00:42:10,801
Were going to counterfeit their
way into the American dream.
653
00:42:10,836 --> 00:42:12,726
I guess they picked the
wrong city, didn't they?
654
00:42:13,423 --> 00:42:14,820
And the wrong partners.
655
00:42:16,782 --> 00:42:18,105
What are you doing?
656
00:42:19,225 --> 00:42:20,188
He's a federal prisoner now.
657
00:42:20,189 --> 00:42:21,008
We're taking custody.
658
00:42:21,393 --> 00:42:23,201
He printed over ten million
in counterfeit fifties.
659
00:42:23,225 --> 00:42:24,738
And obstructed the investigation.
660
00:42:24,743 --> 00:42:27,003
Yes, in an attempt to help his family.
661
00:42:27,752 --> 00:42:30,105
Do I need to remind you,
I represent the federal government?
662
00:42:30,406 --> 00:42:33,343
And do I need to remind you
that your lab in D.C.
663
00:42:33,343 --> 00:42:35,146
is over a thousand miles from here.
664
00:42:35,146 --> 00:42:37,155
If you want access to my lab...
665
00:42:37,899 --> 00:42:39,253
Are you planning to bar us?
666
00:42:39,550 --> 00:42:40,540
Put it this way:
667
00:42:40,737 --> 00:42:43,256
I can make things very difficult for you.
668
00:42:47,663 --> 00:42:49,921
- I won't forget this.
- I'm counting on it.
669
00:42:50,787 --> 00:42:51,584
Cut him loose.
670
00:42:52,902 --> 00:42:54,150
You keep in touch.
671
00:43:03,401 --> 00:43:04,263
How's your daughter?
672
00:43:04,545 --> 00:43:05,229
She's good,
673
00:43:05,630 --> 00:43:06,640
thanks to you.
674
00:43:07,502 --> 00:43:08,810
So, what's going to happen to me?
675
00:43:08,855 --> 00:43:11,441
Well, this officer is going
to give you a ride home.
676
00:43:11,540 --> 00:43:13,064
But they said I was under arrest.
677
00:43:13,079 --> 00:43:14,418
That's not going to happen now.
678
00:43:14,491 --> 00:43:15,037
But....
679
00:43:15,092 --> 00:43:16,775
So go home to your family,
680
00:43:17,232 --> 00:43:18,002
okay?
681
00:43:20,941 --> 00:43:22,340
Lieutenant, um...
682
00:43:23,695 --> 00:43:24,735
Go ahead.
683
00:43:25,954 --> 00:43:27,128
Thank you.
49249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.