Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,033 --> 00:00:31,900
Happy anniversary, Mr. and Mrs. Coleman.
2
00:00:31,935 --> 00:00:33,176
Thank you, Enrique.
3
00:00:33,866 --> 00:00:35,166
Here you go.
4
00:00:36,625 --> 00:00:37,755
Honey, uh,
5
00:00:37,760 --> 00:00:39,446
you mind driving? I've got
some phone calls to run.
6
00:00:39,476 --> 00:00:40,765
Oh, sure.
7
00:00:48,711 --> 00:00:49,968
See you next time.
8
00:00:50,003 --> 00:00:51,225
Have a nice day.
9
00:01:00,258 --> 00:01:01,232
Hey! Who are you?
10
00:01:01,267 --> 00:01:02,207
Shut up and drive!
11
00:01:02,420 --> 00:01:03,682
Come on.
12
00:01:10,790 --> 00:01:12,183
Someone call the police!
13
00:01:36,943 --> 00:01:38,317
Massive injuries, Alexx.
14
00:01:38,649 --> 00:01:39,989
Was she thrown from the car?
15
00:01:40,375 --> 00:01:41,675
Down onto the rocks.
16
00:01:44,361 --> 00:01:46,432
Paramedics brought her
up here to work on her.
17
00:01:47,539 --> 00:01:49,509
I see six major bone breaks.
18
00:01:50,377 --> 00:01:52,995
I guess the carjacker didn't
give her time to buckle up.
19
00:01:53,789 --> 00:01:55,241
Is that a gunshot wound to the head?
20
00:01:56,276 --> 00:01:57,078
Yeah.
21
00:01:57,104 --> 00:01:58,424
No wonder they crashed.
22
00:01:58,962 --> 00:02:00,272
How 'bout the husband?
23
00:02:00,577 --> 00:02:02,811
Paramedics said he's
busted up but lucid.
24
00:02:02,943 --> 00:02:04,212
And Homicide?
25
00:02:04,550 --> 00:02:05,919
At the restaurant.
26
00:02:08,408 --> 00:02:09,667
Excuse me.
27
00:02:12,965 --> 00:02:14,183
Mr. Coleman.
28
00:02:15,757 --> 00:02:17,077
Please don't say it.
29
00:02:18,042 --> 00:02:19,372
Mr. Coleman, I'm sorry.
30
00:02:19,621 --> 00:02:20,921
Oh, God.
31
00:02:21,134 --> 00:02:22,201
Oh, God.
32
00:02:22,211 --> 00:02:23,937
It was our anniversary. I, uh...
33
00:02:24,577 --> 00:02:26,049
I took off work to celebrate.
34
00:02:26,475 --> 00:02:27,745
I understand.
35
00:02:28,445 --> 00:02:29,826
Is there anything you can tell me
36
00:02:29,866 --> 00:02:32,121
about the man who did this
while it's still fresh?
37
00:02:32,699 --> 00:02:34,019
He, uh...
38
00:02:34,228 --> 00:02:36,594
he got in the car as
we... as we drove away.
39
00:02:36,705 --> 00:02:38,015
He asked for my wallet.
40
00:02:38,523 --> 00:02:39,904
Somewhere along the way, he, uh,
41
00:02:40,163 --> 00:02:42,589
he hit me with his gun.
I blacked out- I, um...
42
00:02:44,519 --> 00:02:45,818
I can't remember anything.
43
00:02:45,853 --> 00:02:46,844
Okay.
44
00:02:46,993 --> 00:02:48,252
Listen, um...
45
00:02:48,283 --> 00:02:49,613
I don't want you to worry about it,
46
00:02:49,755 --> 00:02:50,769
all right,
47
00:02:50,770 --> 00:02:52,070
Mr. Coleman,
48
00:02:52,248 --> 00:02:53,558
because I...
49
00:02:54,319 --> 00:02:55,619
I'll be your memory.
50
00:03:54,163 --> 00:03:55,627
I'm not a religious man,
51
00:03:55,662 --> 00:03:57,092
but when I was laying there,
52
00:03:57,102 --> 00:03:59,783
I heard God's voice saying
my name over and over...
53
00:04:00,382 --> 00:04:01,702
Mr. Coleman,
54
00:04:02,042 --> 00:04:04,378
I'd like to take you back to
the carjacking, if I could.
55
00:04:04,469 --> 00:04:06,215
We need to make a sketch of this man.
56
00:04:07,825 --> 00:04:09,145
He wore a ski mask.
57
00:04:09,490 --> 00:04:10,851
Anything else?
58
00:04:11,196 --> 00:04:12,526
He might've been Hispanic.
59
00:04:13,298 --> 00:04:14,354
Okay.
60
00:04:14,542 --> 00:04:15,852
What exactly happened?
61
00:04:17,080 --> 00:04:18,410
He said to drive...
62
00:04:18,614 --> 00:04:19,903
to Biscayne.
63
00:04:24,579 --> 00:04:26,843
When we reached the bridge,
he told us to pull over.
64
00:04:27,778 --> 00:04:29,138
Kay swerved the car sharp,
65
00:04:29,139 --> 00:04:30,632
and he hit me with his gun.
66
00:04:34,926 --> 00:04:36,986
Like I said,I can't remember anything.
67
00:04:37,329 --> 00:04:38,639
Thank you.
68
00:04:43,873 --> 00:04:45,173
Hey, Ryan,
69
00:04:45,762 --> 00:04:48,391
didn't the report say the carjacker
demanded Mr. Coleman's wallet?
70
00:04:48,970 --> 00:04:49,905
Yeah. Why?
71
00:04:49,940 --> 00:04:51,290
It never left the car.
72
00:04:52,568 --> 00:04:53,846
It's full of cash.
73
00:05:00,116 --> 00:05:01,920
Kay Coleman's purse is here, too.
74
00:05:02,459 --> 00:05:03,794
One 20.
75
00:05:05,228 --> 00:05:06,549
A lighter.
76
00:05:06,802 --> 00:05:08,137
V ial.
77
00:05:08,605 --> 00:05:09,911
Some kind of liquid.
78
00:05:09,983 --> 00:05:10,828
Is it a drug?
79
00:05:10,863 --> 00:05:12,354
I can't tell. Label's torn off.
80
00:05:13,064 --> 00:05:14,442
I'll have the vial processed.
81
00:05:14,598 --> 00:05:17,225
There should be some
spatter from Kay's head shot.
82
00:05:18,084 --> 00:05:19,987
The window and the dash
are coming up clean.
83
00:05:42,263 --> 00:05:43,570
Where's that tar from?
84
00:05:43,605 --> 00:05:44,919
Oil spills.
85
00:05:45,146 --> 00:05:46,453
The tide brings it in.
86
00:05:46,964 --> 00:05:48,285
Tide didn't bring that in.
87
00:05:49,045 --> 00:05:50,195
What's that?
88
00:05:50,230 --> 00:05:51,345
A blood pool.
89
00:05:51,899 --> 00:05:53,618
There's spatter next to it.
90
00:05:53,731 --> 00:05:55,805
High-velocity. It's
consistent with a gunshot.
91
00:06:03,198 --> 00:06:06,204
So Mrs. Coleman was
shot outside the car.
92
00:06:06,394 --> 00:06:07,200
After the wreck.
93
00:06:07,576 --> 00:06:09,301
You know, on Patrol, we
used to call that "hinky".
94
00:06:09,895 --> 00:06:11,652
You know what, Ryan? CSI still does.
95
00:06:14,457 --> 00:06:16,737
Guy forces a couple on a ride,
96
00:06:17,055 --> 00:06:20,021
crashes the car, kills the
woman and leaves the money.
97
00:06:20,024 --> 00:06:20,991
That does not sound
98
00:06:20,992 --> 00:06:23,034
like any carjacking that
I have ever heard of.
99
00:06:23,037 --> 00:06:24,119
Join the club.
100
00:06:24,982 --> 00:06:25,735
Thank you.
101
00:06:26,360 --> 00:06:27,140
Eric?
102
00:06:28,328 --> 00:06:29,076
Yeah?
103
00:06:29,441 --> 00:06:31,472
We're gonna do the sodium
rhodizonate test on you.
104
00:06:31,507 --> 00:06:32,369
What's that mean?
105
00:06:32,376 --> 00:06:34,797
It means we want to
process your hand for GSR.
106
00:06:35,899 --> 00:06:37,186
Okay, I guess.
107
00:06:39,471 --> 00:06:40,211
What's GSR?
108
00:06:40,214 --> 00:06:41,675
It's gunshot residue.
109
00:06:49,188 --> 00:06:49,910
It's negative.
110
00:06:49,945 --> 00:06:50,603
Okay.
111
00:06:50,609 --> 00:06:53,715
I'd like to stay in touch with
you as the investigation proceeds.
112
00:06:53,830 --> 00:06:55,392
Are you telling me not to leave town?
113
00:06:55,630 --> 00:06:57,283
I guess I am, yeah.
114
00:06:59,613 --> 00:07:01,297
After the hospital...
115
00:07:02,298 --> 00:07:03,284
I'll be at the company:
116
00:07:03,291 --> 00:07:04,506
Coleman Shutters.
117
00:07:06,823 --> 00:07:08,761
Coleman Shutters. Is
that a family business?
118
00:07:08,864 --> 00:07:10,827
With my brothers.
Storm shutters
119
00:07:11,229 --> 00:07:13,048
got a better chance of
reaching me there than at home.
120
00:07:13,049 --> 00:07:14,855
Okay. I'd appreciate that.
121
00:07:16,016 --> 00:07:16,866
Gentlemen.
122
00:07:20,669 --> 00:07:21,495
What's up?
123
00:07:23,263 --> 00:07:24,740
Man's wife is killed,
124
00:07:25,666 --> 00:07:27,455
and he goes back to work the same day?
125
00:07:32,429 --> 00:07:33,905
I'm Alexx Woods,
126
00:07:34,235 --> 00:07:35,582
Medical Examiner.
127
00:07:36,242 --> 00:07:39,796
And this is Chris Tate. 17.
128
00:07:40,341 --> 00:07:42,924
Senior at Saint Simon High School.
129
00:07:43,224 --> 00:07:44,424
Great soccer player.
130
00:07:45,036 --> 00:07:46,120
Even better student.
131
00:07:46,632 --> 00:07:48,669
Got an early acceptance to Harvard.
132
00:07:49,445 --> 00:07:50,977
Would've started next fall.
133
00:07:51,410 --> 00:07:52,618
Oh, God, I can't look.
134
00:07:52,892 --> 00:07:53,884
I wish I hadn't.
135
00:07:54,106 --> 00:07:57,103
He was in a crosswalk in broad daylight,
136
00:07:57,529 --> 00:08:00,058
but the driver was too drunk to see him.
137
00:08:00,867 --> 00:08:01,860
He never had a chance.
138
00:08:11,046 --> 00:08:12,137
Did they catch who did it?
139
00:08:12,580 --> 00:08:14,815
Driver came to a stop 50 yards away.
140
00:08:14,822 --> 00:08:16,663
Smashed into a newspaper stand.
141
00:08:17,276 --> 00:08:18,082
Walked away.
142
00:08:19,342 --> 00:08:20,754
Drunk drivers bend.
143
00:08:21,501 --> 00:08:22,258
They don't break.
144
00:08:23,093 --> 00:08:25,517
I host these visits from alcohol
145
00:08:25,518 --> 00:08:27,596
treatment programs for a reason.
146
00:08:28,923 --> 00:08:30,208
Remember Chris.
147
00:08:30,627 --> 00:08:33,167
And thank you for taking the first step.
148
00:08:42,736 --> 00:08:44,740
Dr. Woods, you have a minute?
149
00:08:44,919 --> 00:08:45,803
What's your name?
150
00:08:46,080 --> 00:08:46,939
Derek Roddison.
151
00:08:47,611 --> 00:08:49,599
Derek Roddison, come on down.
152
00:08:52,252 --> 00:08:54,372
I noticed a lot of
bodies in the corridor.
153
00:08:55,127 --> 00:08:57,589
I'm thinking maybe you're short
on haulers, could use some help.
154
00:08:57,613 --> 00:08:58,744
You asking for a job?
155
00:08:59,054 --> 00:09:01,755
I was a corpsman in the
Navy. I know the territory.
156
00:09:01,790 --> 00:09:03,146
County Rescue's a better bet.
157
00:09:03,834 --> 00:09:06,169
Maybe, but the thing is, uh...
158
00:09:06,743 --> 00:09:08,207
seeing this boy, Chris, it...
159
00:09:09,241 --> 00:09:10,025
it affected me.
160
00:09:10,813 --> 00:09:12,838
Haul bodies, stay sober, huh?
161
00:09:14,392 --> 00:09:15,131
Sorry, Derek.
162
00:09:15,498 --> 00:09:17,878
The ME's office can't
be your personal rehab.
163
00:09:17,975 --> 00:09:19,603
Oh, I understand that, but, uh,
164
00:09:20,135 --> 00:09:22,005
it wouldn't hurt, and
you do need a hauler.
165
00:09:27,349 --> 00:09:31,352
One week, till we get caught
up. Then we re-evaluate.
166
00:09:31,860 --> 00:09:33,570
Great. Where do I start?
167
00:09:33,703 --> 00:09:34,893
Human Resources.
168
00:09:34,900 --> 00:09:36,223
Get printed. Get a pass.
169
00:09:46,917 --> 00:09:47,891
Another banger.
170
00:09:48,542 --> 00:09:50,345
Dumped just off Calle Ocho.
171
00:09:54,196 --> 00:09:55,793
16 years old.
172
00:09:56,432 --> 00:09:58,124
Ready to step into the process?
173
00:09:58,397 --> 00:09:59,102
Yes, ma'am.
174
00:10:21,818 --> 00:10:22,635
So, am I done?
175
00:10:23,262 --> 00:10:25,558
No. Now you help me.
176
00:10:53,081 --> 00:10:55,211
You have now processed a decedent.
177
00:10:55,650 --> 00:10:56,525
You okay?
178
00:10:57,435 --> 00:10:58,426
I think so. Yeah.
179
00:11:00,293 --> 00:11:01,846
Did you send Foster on break?
180
00:11:02,206 --> 00:11:03,410
You have a problem, Glenn?
181
00:11:04,198 --> 00:11:05,591
Uh... bus wreck.
182
00:11:06,506 --> 00:11:08,683
Promised the company a post
before close of business
183
00:11:08,684 --> 00:11:11,350
and the bus driver is
still in his uniform, so...
184
00:11:11,604 --> 00:11:12,604
yeah, I do.
185
00:11:13,265 --> 00:11:15,007
Derek's picking up Foster's slack.
186
00:11:17,094 --> 00:11:18,664
Standing there isn't really
going to help me, Derek?
187
00:11:18,815 --> 00:11:19,566
On it, sir.
188
00:11:22,020 --> 00:11:23,274
No one passed him by me.
189
00:11:23,768 --> 00:11:24,614
Just did, Glenn.
190
00:11:25,219 --> 00:11:26,180
Let me know what you think.
191
00:11:44,891 --> 00:11:46,727
Blood and hair on the rearview mirror.
192
00:12:01,107 --> 00:12:03,521
Morgan Coleman's head wound
wasn't from a gun butt.
193
00:12:03,729 --> 00:12:04,969
It was from the crash.
194
00:12:13,921 --> 00:12:15,698
Why would he say he was hit with a gun?
195
00:12:15,871 --> 00:12:17,834
Well, he could say he was in shock.
196
00:12:17,882 --> 00:12:21,213
Or that he imagined the carjacking,
197
00:12:21,214 --> 00:12:22,293
but I say he's lying.
198
00:12:22,444 --> 00:12:23,788
There's one way to find out.
199
00:12:25,445 --> 00:12:27,849
If there was a third
person in the backseat
200
00:12:27,850 --> 00:12:30,026
when it went down the embankment,
201
00:12:30,185 --> 00:12:31,272
there'd be evidence.
202
00:12:31,907 --> 00:12:33,250
Locard's theory in action.
203
00:12:33,285 --> 00:12:36,037
Only prints we got from
the backseat were partials.
204
00:12:37,512 --> 00:12:39,439
This indention indicates someone's head
205
00:12:39,440 --> 00:12:41,640
hit the back of this when
the car went off the road.
206
00:12:45,995 --> 00:12:48,666
So if the shooter hit his head here...
207
00:12:51,553 --> 00:12:53,318
then his face would've hit here.
208
00:12:53,325 --> 00:12:55,215
If the car was moving forward,
209
00:12:55,429 --> 00:12:57,677
it would cause a cheese-grater
effect on his face...
210
00:13:01,106 --> 00:13:02,744
...leaving DNA on the grill.
211
00:13:06,861 --> 00:13:09,133
Felon named Victor Tinoco.
212
00:13:09,142 --> 00:13:10,487
Specialty is carjacking.
213
00:13:12,153 --> 00:13:14,017
Zebras do not change their stripes.
214
00:13:29,855 --> 00:13:30,656
Clear.
215
00:13:31,767 --> 00:13:32,568
Clear.
216
00:13:37,997 --> 00:13:38,748
Calleigh.
217
00:13:43,662 --> 00:13:45,992
Victor Tinoco, carjacker.
218
00:13:46,084 --> 00:13:50,207
Well, Victor is having a very tough day.
219
00:13:53,602 --> 00:13:55,691
We got two glasses here.
220
00:13:55,692 --> 00:13:59,870
It says to me that
Victor trusted his guest,
221
00:13:59,888 --> 00:14:03,102
and he was probably going for some ice.
222
00:14:03,137 --> 00:14:06,723
Projectile entered the occipital
and exited the parietal.
223
00:14:19,916 --> 00:14:21,525
Looks like a nine-mil.
224
00:14:22,246 --> 00:14:24,169
It's coated in some sort of oil.
225
00:14:24,872 --> 00:14:25,933
I'm going to take it to trace.
226
00:14:25,968 --> 00:14:26,695
Okay.
227
00:14:26,750 --> 00:14:28,606
Check his hands for GSR, will you?
228
00:14:34,688 --> 00:14:36,407
Well, well, well.
229
00:14:39,880 --> 00:14:42,453
It never fails. A to-do list.
230
00:14:45,506 --> 00:14:46,671
You get anything on the hands?
231
00:14:49,748 --> 00:14:51,248
There's no GSR.
232
00:14:52,159 --> 00:14:53,682
But his hands are filthy.
233
00:14:54,525 --> 00:14:56,015
Looks like there's tar
234
00:14:56,016 --> 00:14:57,487
on the outside of the right hand.
235
00:14:57,488 --> 00:14:58,810
It's probably from the embankment.
236
00:15:07,737 --> 00:15:10,211
But if he had washed
the GSR off his hands,
237
00:15:10,212 --> 00:15:12,129
he also would've washed
off the tar stain.
238
00:15:12,164 --> 00:15:15,054
So Victor here received instructions,
239
00:15:15,626 --> 00:15:17,241
but did not kill the lady.
240
00:15:18,065 --> 00:15:19,082
It can't be a coincidence
241
00:15:19,083 --> 00:15:21,661
he was shot just like Kay
Coleman, execution-style.
242
00:15:22,209 --> 00:15:24,435
But Morgan Coleman was in
with a homicide detective,
243
00:15:24,436 --> 00:15:25,331
giving his statement.
244
00:15:25,343 --> 00:15:28,645
Yes, but Mr. Morgan Coleman
is not off the hook yet.
245
00:15:30,433 --> 00:15:32,242
The paper has a watermark.
246
00:15:32,710 --> 00:15:33,426
What's it say?
247
00:15:33,474 --> 00:15:36,052
It says "Coleman Shutters."
248
00:15:50,694 --> 00:15:52,700
I have no idea what
you're talking about.
249
00:15:53,187 --> 00:15:54,517
These are typed directions
250
00:15:54,655 --> 00:15:56,803
on where to find you and
your wife at lunch today.
251
00:15:57,288 --> 00:15:58,919
Typed on your company stationery,
252
00:15:58,965 --> 00:16:00,732
found at Victor Tinoco's house.
253
00:16:01,518 --> 00:16:02,260
Who?
254
00:16:02,271 --> 00:16:05,678
Mr. Tinoco received
instructions to kill your wife,
255
00:16:06,414 --> 00:16:09,878
and they were drafted
on Coleman stationery.
256
00:16:11,392 --> 00:16:12,256
You-you think...
257
00:16:12,646 --> 00:16:13,512
you think Morgan
258
00:16:13,830 --> 00:16:14,696
put him up to killing Kay?
259
00:16:14,828 --> 00:16:15,677
My brother?
260
00:16:16,731 --> 00:16:17,597
Yes, we do.
261
00:16:19,561 --> 00:16:20,288
What's this?
262
00:16:20,327 --> 00:16:22,267
It's a warrant for every laser printer
263
00:16:22,269 --> 00:16:23,814
here at Coleman Shutters.
264
00:16:24,032 --> 00:16:24,832
What for?
265
00:16:24,955 --> 00:16:27,530
Determine which one printed
up the murder instructions.
266
00:16:27,576 --> 00:16:29,758
Freddy, I tell you to
keep an eye on Morgan,
267
00:16:29,759 --> 00:16:30,613
you let the cops in?
268
00:16:32,763 --> 00:16:33,620
This is our brother, Sal.
269
00:16:33,686 --> 00:16:34,758
My brother's in mourning.
270
00:16:44,157 --> 00:16:44,948
Gentlemen,
271
00:16:45,293 --> 00:16:48,115
I understand that there is
a lawsuit against the company
272
00:16:48,116 --> 00:16:50,090
for the manufacture of faulty equipment.
273
00:16:50,584 --> 00:16:51,516
That's a nuisance suit.
274
00:16:51,668 --> 00:16:53,457
The decapitating of a customer
275
00:16:53,466 --> 00:16:54,641
is hardly a nuisance.
276
00:16:56,106 --> 00:16:58,473
We researched the company's background.
277
00:16:58,508 --> 00:17:00,840
This incident happened three months ago.
278
00:17:05,117 --> 00:17:09,080
A lawsuit of this size
could bankrupt this company,
279
00:17:09,115 --> 00:17:09,790
couldn't it?
280
00:17:09,820 --> 00:17:11,078
That was an installation error.
281
00:17:11,470 --> 00:17:14,289
We don't install our blinds.
We just manufacture them.
282
00:17:14,361 --> 00:17:17,102
But there is a chance that the
State won't see it your way.
283
00:17:17,505 --> 00:17:19,535
And by killing your insured wife,
284
00:17:19,570 --> 00:17:21,422
you could pull yourself out of the red.
285
00:17:22,873 --> 00:17:24,119
Look into that case all you want.
286
00:17:24,120 --> 00:17:25,157
I didn't kill my wife.
287
00:17:25,265 --> 00:17:26,582
That's precisely what we're doing.
288
00:17:27,053 --> 00:17:27,821
I get it.
289
00:17:27,911 --> 00:17:30,249
Lowlifes that crawl in and
out of the golden triangle
290
00:17:30,284 --> 00:17:32,124
are a dime a dozen.
You go after our family,
291
00:17:32,159 --> 00:17:33,135
you got a headline crime.
292
00:17:33,225 --> 00:17:35,154
Sal, where were you at lunch today?
293
00:17:36,286 --> 00:17:38,451
I was in my office on a
one-hour conference call
294
00:17:38,519 --> 00:17:39,567
with buyers in the Bahamas.
295
00:17:40,142 --> 00:17:42,098
Check with my secretary.
Check the phone records.
296
00:17:42,122 --> 00:17:43,319
That's what I'm going to do,
297
00:17:43,562 --> 00:17:46,287
right after I take your printers.
298
00:17:58,023 --> 00:17:58,872
Excuse me.
299
00:17:59,205 --> 00:18:00,480
We're going to need that printer.
300
00:18:00,828 --> 00:18:03,470
You're going to have to wait.
Morgan needs this document.
301
00:18:03,632 --> 00:18:06,321
Okay. A warrant trumps your boss.
302
00:18:07,665 --> 00:18:09,033
Be a rock star and wait.
303
00:18:09,536 --> 00:18:10,176
Okay?
304
00:18:14,769 --> 00:18:15,503
You know what.
305
00:18:15,703 --> 00:18:18,062
I'm going to take the printer
'cause Morgan can wait.
306
00:18:18,640 --> 00:18:20,183
This is a murder investigation.
307
00:18:20,835 --> 00:18:22,556
Sad as it is, life goes on.
308
00:18:44,459 --> 00:18:46,761
Have you got the bullet
from Mrs. Coleman?
309
00:18:46,762 --> 00:18:49,064
I was expecting Foster
or Craig to bring it up.
310
00:18:49,099 --> 00:18:50,630
Oh. I hired a new guy.
311
00:18:51,075 --> 00:18:52,485
Too new to be part of the chain.
312
00:18:52,633 --> 00:18:54,097
Oh, yeah, Glenn's been telling people
313
00:18:54,098 --> 00:18:55,786
that he's one of your
visitors from rehab.
314
00:18:57,115 --> 00:18:57,988
Kid's qualified.
315
00:18:58,556 --> 00:18:59,526
Motivated.
316
00:18:59,904 --> 00:19:02,147
I thought your rule was
no strays allowed at job.
317
00:19:02,539 --> 00:19:03,536
Yeah, I know.
318
00:19:04,622 --> 00:19:08,838
But if this Derek thinks twice
before he drinks and drives this weekend,
319
00:19:08,873 --> 00:19:10,733
I'll have one less teenager on my table.
320
00:19:11,731 --> 00:19:13,811
Bullet for you, Miss Firearms.
321
00:19:19,182 --> 00:19:20,014
It's a six right.
322
00:19:27,901 --> 00:19:28,758
Meaning?
323
00:19:28,811 --> 00:19:30,714
Same lands and grooves
pattern as the bullet
324
00:19:30,749 --> 00:19:31,923
that killed Victor Tinoco.
325
00:19:32,191 --> 00:19:34,351
You think the same gun killed them both?
326
00:19:34,490 --> 00:19:36,325
I won't know until I
compare them under the scope.
327
00:19:36,882 --> 00:19:37,616
Thank you.
328
00:19:44,699 --> 00:19:45,744
So each printer is unique?
329
00:19:46,186 --> 00:19:48,275
Yeah, each has its own signature.
330
00:19:48,554 --> 00:19:50,830
A laser beam runs across
a photoconductor drum.
331
00:19:51,759 --> 00:19:53,903
The material on the
drum releases a charge
332
00:19:53,938 --> 00:19:57,068
when exposed to light,
selectively removing the charge
333
00:19:57,103 --> 00:19:57,898
in certain areas.
334
00:19:58,516 --> 00:19:59,876
It's called development.
335
00:20:00,076 --> 00:20:00,989
I do have a camera.
336
00:20:01,970 --> 00:20:02,970
Good for you.
337
00:20:03,500 --> 00:20:04,435
Now...
338
00:20:05,952 --> 00:20:07,944
each printer's drum moves at a slightly
339
00:20:07,979 --> 00:20:08,776
different speed.
340
00:20:09,750 --> 00:20:11,890
That speed affects the
characters' boldness,
341
00:20:11,985 --> 00:20:13,245
creating minor imperfections.
342
00:20:14,860 --> 00:20:16,775
Look at the left side of
the murder instructions.
343
00:20:17,791 --> 00:20:18,894
The print's lighter.
344
00:20:19,127 --> 00:20:20,433
Means the drum's crooked.
345
00:20:32,437 --> 00:20:33,860
That would be just like this one.
346
00:20:34,672 --> 00:20:36,153
So, who's the lucky owner?
347
00:20:37,691 --> 00:20:38,562
The middle brother
348
00:20:39,481 --> 00:20:40,246
Freddy.
349
00:20:41,174 --> 00:20:42,504
Anybody could have used my printer.
350
00:20:42,539 --> 00:20:44,577
Seven other printers
in the office, Freddy,
351
00:20:44,585 --> 00:20:45,757
so why yours?
352
00:20:46,033 --> 00:20:47,121
Maybe someone's trying to frame me.
353
00:20:47,159 --> 00:20:49,861
You seem to be getting the short
end of the stick quite a lot.
354
00:20:49,896 --> 00:20:50,418
What?
355
00:20:50,440 --> 00:20:52,112
It's all in your company profile.
356
00:20:53,226 --> 00:20:55,734
Your father made Morgan president
357
00:20:55,883 --> 00:20:57,053
and 50% owner.
358
00:20:58,075 --> 00:21:00,230
Sal heads sales and owns a quarter,
359
00:21:00,232 --> 00:21:05,145
and you run manufacturing
and own only ten percent.
360
00:21:07,096 --> 00:21:07,910
So?
361
00:21:07,945 --> 00:21:09,764
So your brothers have
a bigger percentage
362
00:21:09,799 --> 00:21:13,037
in the company, and they
get to regulate your salary.
363
00:21:13,038 --> 00:21:13,904
It's not like that.
364
00:21:14,309 --> 00:21:15,510
Family's everything to us.
365
00:21:15,712 --> 00:21:18,680
Well, you have one less family
member to worry about, don't you?
366
00:21:18,811 --> 00:21:20,609
I did not kill my brother's wife.
367
00:21:20,728 --> 00:21:22,675
Then why do you seem so guilty, Freddy?
368
00:21:30,503 --> 00:21:32,099
I think I'm going to take the Fifth.
369
00:21:32,825 --> 00:21:34,334
And I'm not surprised.
370
00:21:36,424 --> 00:21:37,469
Alexx?
371
00:21:39,908 --> 00:21:41,615
Horatio says something's
wrong with this picture.
372
00:21:41,650 --> 00:21:43,070
We just can't figure out what it is.
373
00:21:43,457 --> 00:21:45,284
Could have something to do
with the drugs in that vial
374
00:21:45,319 --> 00:21:46,211
from her purse.
375
00:21:46,743 --> 00:21:48,090
Tox sent me a copy of their report.
376
00:21:52,590 --> 00:21:53,594
It was fertility drugs?
377
00:21:54,613 --> 00:21:56,924
So I did a water test
on her upper thighs.
378
00:21:57,301 --> 00:21:58,720
Consistent with over a year's worth
379
00:21:58,755 --> 00:22:00,492
of subcutaneous injections.
380
00:22:07,156 --> 00:22:08,322
So she was trying
to get pregnant.
381
00:22:08,784 --> 00:22:09,390
Not today.
382
00:22:09,738 --> 00:22:11,313
This woman was
wearing a diaphragm.
383
00:22:12,866 --> 00:22:13,525
What, you mean... you...
384
00:22:13,525 --> 00:22:13,866
I do.
385
00:22:14,458 --> 00:22:15,393
Took it out myself.
386
00:22:15,665 --> 00:22:16,968
Birth control
and fertility shots.
387
00:22:17,417 --> 00:22:18,460
That doesn't make sense.
388
00:22:19,141 --> 00:22:19,712
Why do both?
389
00:22:20,439 --> 00:22:22,522
Only thing I can think,
she was trying to get pregnant
390
00:22:22,522 --> 00:22:23,408
with one man
391
00:22:23,538 --> 00:22:25,913
while making sure she didn't
with another.
392
00:22:26,538 --> 00:22:26,999
Wow.
393
00:22:27,946 --> 00:22:28,738
Oh, yeah.
394
00:22:32,982 --> 00:22:34,035
What are we looking for?
395
00:22:34,106 --> 00:22:36,354
Evidence of
Kay Coleman's affair.
396
00:22:36,354 --> 00:22:38,140
Hotel charges,
restaurant receipts.
397
00:22:38,791 --> 00:22:39,619
Credit cards first.
398
00:22:39,927 --> 00:22:40,803
Okay.
399
00:22:42,363 --> 00:22:42,837
Whoa.
400
00:22:44,185 --> 00:22:45,570
Online gambling sites.
401
00:22:45,605 --> 00:22:47,404
Five-card stud, 21,
402
00:22:48,345 --> 00:22:48,984
blackjack.
403
00:22:49,670 --> 00:22:52,025
Gotta be $20,000 in debt here.
Card's maxed.
404
00:22:52,250 --> 00:22:53,102
Expensive hobby.
405
00:22:53,208 --> 00:22:56,107
An expensive habit.
Check her bank statements,
please.
406
00:22:59,435 --> 00:23:01,459
That's a big change
in her account balance.
407
00:23:01,460 --> 00:23:02,383
Hundred-thousand dollars
408
00:23:02,383 --> 00:23:03,897
to 44 bucks
in six months.
409
00:23:03,897 --> 00:23:05,841
Look at all those withdrawals,
made out to "Cash."
410
00:23:05,890 --> 00:23:08,170
Big amounts: 7,000, 8,000.
411
00:23:08,205 --> 00:23:10,627
But below the $10,000 it flags the feds.
412
00:23:11,751 --> 00:23:12,944
Who's she been paying?
413
00:23:12,979 --> 00:23:14,341
Bookies, illegal casinos.
414
00:23:14,376 --> 00:23:15,400
Wait a second. Stop there.
415
00:23:16,810 --> 00:23:18,523
$15,000 deposit.
416
00:23:18,558 --> 00:23:20,543
From her... job maybe?
417
00:23:20,578 --> 00:23:21,433
No, she doesn't work.
418
00:23:21,468 --> 00:23:24,326
There's a second deposit
as well, two months earlier.
419
00:23:24,361 --> 00:23:26,043
Who issued that check, Tyler?
420
00:23:27,311 --> 00:23:28,840
Burlington Reproductive.
421
00:23:28,875 --> 00:23:30,369
Why were they paying her?
422
00:23:30,844 --> 00:23:33,245
Gentlemen, she was
selling her eggs for cash.
423
00:23:33,280 --> 00:23:34,333
For gambling money.
424
00:23:34,368 --> 00:23:38,331
Kay Coleman was not trying to get
pregnant. She's a degenerate gambler.
425
00:23:38,366 --> 00:23:39,790
That widens our pool of suspects
426
00:23:39,825 --> 00:23:41,872
online casinos, loan sharks?
427
00:23:41,907 --> 00:23:44,076
She's not worth anything
to them dead though, is she?
428
00:23:44,111 --> 00:23:45,301
So who would benefit from her death?
429
00:23:45,336 --> 00:23:47,556
Somebody inside that family.
430
00:23:55,787 --> 00:23:57,876
Okay, so we have the
victim's background,
431
00:23:59,027 --> 00:24:00,994
and now her possessions, which are...
432
00:24:02,336 --> 00:24:04,721
Here's a lighter, but no cigarettes.
433
00:24:07,168 --> 00:24:08,146
Okay, that's weird.
434
00:24:08,713 --> 00:24:12,507
No cigarettes; of course
not, because her entire income
435
00:24:13,530 --> 00:24:16,362
comes from the fertility
clinic which monitors smoking,
436
00:24:16,397 --> 00:24:18,952
so the lighter was probably not hers.
437
00:24:19,539 --> 00:24:20,623
It's gold-plated.
438
00:24:21,650 --> 00:24:22,821
Maybe she was going to sell it.
439
00:24:22,856 --> 00:24:24,722
Yeah. Is there an engraving on it?
440
00:24:26,653 --> 00:24:27,543
"W.C."
441
00:24:32,623 --> 00:24:34,454
"W.C." Here you go.
442
00:24:35,237 --> 00:24:39,710
Warner Coleman, patriarch of the family,
founder of the business, now deceased.
443
00:24:40,208 --> 00:24:41,824
Maybe he left the
lighter to one of his son.
444
00:24:42,255 --> 00:24:45,566
Yes. Nice going. Which one?
445
00:24:46,825 --> 00:24:49,842
Well, if it's been used, there are
probably epithelials in the striker.
446
00:24:56,739 --> 00:24:57,623
Yeah.
447
00:24:58,585 --> 00:25:00,188
Let's get it to DNA.
448
00:25:01,568 --> 00:25:03,202
Yeah, it's my old
man's lighter. So what?
449
00:25:03,237 --> 00:25:05,006
Your sister-in-law
had it,
450
00:25:05,041 --> 00:25:09,614
and it has DNA on it that belonged
to a close male relative of Morgan.
451
00:25:10,367 --> 00:25:11,614
You're not getting DNA from me.
452
00:25:11,649 --> 00:25:13,068
Oh, yes, I am, Sal.
453
00:25:14,181 --> 00:25:14,951
Open your mouth.
454
00:25:19,619 --> 00:25:20,517
There you go.
455
00:25:20,552 --> 00:25:21,586
There's your DNA.
456
00:25:22,130 --> 00:25:22,896
No.
457
00:25:22,931 --> 00:25:24,444
Freddy, just do it so
we can get out of here.
458
00:25:24,479 --> 00:25:26,863
It's me. It's my lighter, okay?
459
00:25:26,898 --> 00:25:27,787
What?
460
00:25:28,659 --> 00:25:31,090
Kay and me, we used
to get together, talk.
461
00:25:31,125 --> 00:25:32,267
- Alone?
- Yes.
462
00:25:32,302 --> 00:25:33,349
With our brother's wife?
463
00:25:33,384 --> 00:25:34,440
She was in a jam.
464
00:25:34,475 --> 00:25:36,485
So you helped her with
her gambling debts, Freddy.
465
00:25:36,520 --> 00:25:37,464
Gambling?
466
00:25:37,499 --> 00:25:41,267
Yes. We found canceled checks from
Freddy's personal account made out to Kay.
467
00:25:41,302 --> 00:25:42,513
Isn't that right, Freddy?
468
00:25:49,399 --> 00:25:50,163
Thanks, Freddy.
469
00:25:50,198 --> 00:25:51,649
You're saving my life.
470
00:25:52,901 --> 00:25:54,544
How 'bout you blow some of that my way?
471
00:25:58,910 --> 00:25:59,869
You're a prince.
472
00:26:05,967 --> 00:26:07,064
Where'd you get the money, Freddy?
473
00:26:07,099 --> 00:26:08,589
- Yeah, where'd you get money?
- Shut up, Sal.
474
00:26:08,707 --> 00:26:10,720
May not have got paid much, all right,
475
00:26:10,755 --> 00:26:13,827
but I got a right to spend
my money on what I see fit.
476
00:26:14,551 --> 00:26:16,598
This is why Dad never
gave you the company.
477
00:26:16,633 --> 00:26:18,875
But you had found your way
around that, didn't you, Freddy?
478
00:26:18,910 --> 00:26:20,143
That's what Morgan told me.
479
00:26:20,178 --> 00:26:23,285
All right, we have a warrant
for all shutters manufactured,
480
00:26:23,320 --> 00:26:25,897
including those involved
in the Carson lawsuit.
481
00:26:25,932 --> 00:26:27,264
We don't have them. They're all sold.
482
00:26:27,299 --> 00:26:30,446
Then we need a list of all the
customers that had them installed.
483
00:26:30,481 --> 00:26:32,295
You're supposed to be
getting Kay's killer.
484
00:26:32,701 --> 00:26:35,155
That is exactly what I'm doing.
485
00:27:02,115 --> 00:27:02,975
Hey, Foster,
486
00:27:03,239 --> 00:27:06,249
who processed the multiple stab
wound case from Liberty City?
487
00:27:06,284 --> 00:27:07,185
New guy.
488
00:27:07,888 --> 00:27:08,769
Derek?
489
00:27:10,876 --> 00:27:11,641
Where is he now?
490
00:27:11,676 --> 00:27:13,581
Said he was taking a
quick break out back.
491
00:27:14,514 --> 00:27:15,513
Okay.
492
00:27:18,866 --> 00:27:20,593
Hey, Calleigh, Alexx.
493
00:27:20,973 --> 00:27:24,006
You have time to conduct an
internal investigation for me?
494
00:27:24,824 --> 00:27:27,010
And please don't say, "I told you so."
495
00:27:30,866 --> 00:27:31,948
So what you think, Derek?
496
00:27:32,389 --> 00:27:33,822
That no one would notice?
497
00:27:34,364 --> 00:27:35,433
Notice what?
498
00:27:35,468 --> 00:27:36,502
Don't play me.
499
00:27:36,917 --> 00:27:37,846
Lester Franks.
500
00:27:37,881 --> 00:27:39,529
The stabbing victim I just processed?
501
00:27:39,564 --> 00:27:42,149
Yeah, the guy who had a
flask on him when he got here.
502
00:27:42,184 --> 00:27:43,366
It's not in his property.
503
00:27:43,401 --> 00:27:44,552
I didn't take it.
504
00:27:44,587 --> 00:27:45,487
Body was yours.
505
00:27:46,272 --> 00:27:48,623
You signed it, weighed it, tagged it.
506
00:27:48,658 --> 00:27:50,174
What'd you think? We wouldn't notice?
507
00:27:51,989 --> 00:27:53,403
Can't even look at me.
508
00:27:55,038 --> 00:27:56,568
You got anything to say?
509
00:27:57,711 --> 00:27:59,230
Does this go on any kind of record?
510
00:28:01,084 --> 00:28:02,526
If I get corroboration,
511
00:28:03,180 --> 00:28:06,303
let's just say there won't be any
more county jobs in your future.
512
00:28:07,001 --> 00:28:08,758
No good deed goes unpunished.
513
00:28:13,750 --> 00:28:15,869
You're investigating the
missing flask for Alexx, right?
514
00:28:16,145 --> 00:28:17,922
I'm on my way to the ME Office now.
515
00:28:18,153 --> 00:28:19,122
I found it.
516
00:28:20,042 --> 00:28:20,985
You found it?
517
00:28:21,020 --> 00:28:22,466
In the men's locker
room behind some weights.
518
00:28:23,473 --> 00:28:25,201
And you just happened to
see it back there, Foster?
519
00:28:25,589 --> 00:28:26,755
Man, I thought you'd thank me.
520
00:28:26,790 --> 00:28:27,703
I'm very thankful
521
00:28:27,738 --> 00:28:29,417
Burns, may I have the small box?
522
00:28:31,225 --> 00:28:33,025
So if I find your fingerprints on it,
523
00:28:33,060 --> 00:28:34,661
it's only because you found it?
524
00:28:34,696 --> 00:28:36,642
Guy tries to help you, and
this is how I'm treated?
525
00:28:36,677 --> 00:28:38,863
Man, that's the problem with you CSIs.
526
00:28:38,898 --> 00:28:40,166
Don't trust anybody.
527
00:28:40,201 --> 00:28:42,628
I'll trust. Then I'll verify.
528
00:29:09,551 --> 00:29:11,309
- Hey.
- Hey.
529
00:29:11,344 --> 00:29:12,404
Hear you got a print.
530
00:29:12,439 --> 00:29:14,496
Yeah, I had to clean it up a little.
531
00:29:14,531 --> 00:29:16,212
So far, there's nothing on AFIS.
532
00:29:16,534 --> 00:29:18,536
Why not start with
our employee database?
533
00:29:18,571 --> 00:29:20,627
I told you it was an
internal investigation.
534
00:29:21,015 --> 00:29:22,782
It's running through employees now.
535
00:29:32,898 --> 00:29:35,332
"Employed by the Medical Examiner."
536
00:29:35,872 --> 00:29:36,834
Let me see.
537
00:29:41,949 --> 00:29:43,911
Doc, if you found my prints...
538
00:29:43,946 --> 00:29:44,777
I did.
539
00:29:44,812 --> 00:29:46,377
I expected to.
540
00:29:47,807 --> 00:29:48,943
But you, Glenn?
541
00:29:52,651 --> 00:29:53,901
Foster, give us a minute.
542
00:29:57,480 --> 00:29:58,905
Stealing from the dead?
543
00:29:58,940 --> 00:30:01,568
That might be a new
low even for you, Glenn.
544
00:30:03,094 --> 00:30:04,157
I don't know what you're talking about.
545
00:30:04,192 --> 00:30:07,268
The flask... you took off a stab victim.
546
00:30:07,927 --> 00:30:10,657
A doctor, and you
didn't even wear gloves.
547
00:30:13,402 --> 00:30:15,628
I've been up for two days
straight running posts.
548
00:30:16,095 --> 00:30:17,865
So I took a drink. Big deal.
549
00:30:17,900 --> 00:30:19,296
Come on, the guy's not going to miss it.
550
00:30:19,331 --> 00:30:20,510
"He's not going to miss it"?
551
00:30:21,394 --> 00:30:23,820
Glenn, we are the deceased's
last line of protection
552
00:30:23,855 --> 00:30:26,243
before they are put in the ground.
553
00:30:26,401 --> 00:30:28,674
Okay, I screwed up.
554
00:30:28,709 --> 00:30:29,238
I admit it.
555
00:30:29,273 --> 00:30:29,824
Yeah.
556
00:30:29,859 --> 00:30:32,311
I won't do it again. Okay?
557
00:30:32,346 --> 00:30:33,367
We done?
558
00:30:33,402 --> 00:30:37,538
No. You go to the Chief Medical
Examiner and make this official,
559
00:30:37,573 --> 00:30:39,163
and you get some help.
560
00:30:40,670 --> 00:30:41,648
Or...?
561
00:30:42,664 --> 00:30:43,975
You or me.
562
00:30:44,010 --> 00:30:46,783
Either way, this is going up the chain.
563
00:30:54,310 --> 00:30:55,999
According to the company literature,
564
00:30:57,338 --> 00:30:59,840
Coleman uses a 2024 aluminum alloy
565
00:30:59,875 --> 00:31:01,393
for its storm shutters,
566
00:31:03,151 --> 00:31:04,691
which the state says
567
00:31:04,726 --> 00:31:07,090
has a sufficient yield
capacity for hurricane winds.
568
00:31:10,286 --> 00:31:12,622
Green confirms the presence of copper.
569
00:31:14,134 --> 00:31:16,030
Means we've got the
right grade of aluminum.
570
00:31:18,521 --> 00:31:21,083
Okay, uh... nothing.
571
00:31:21,118 --> 00:31:22,667
What's reaction time supposed to be?
572
00:31:22,702 --> 00:31:23,593
Immediate.
573
00:31:24,899 --> 00:31:26,218
Looks like it's coming up clear.
574
00:31:26,366 --> 00:31:27,152
Okay.
575
00:31:28,401 --> 00:31:30,707
Clear indicates an 1100 aluminum,
576
00:31:31,594 --> 00:31:32,515
which is weaker.
577
00:31:32,550 --> 00:31:34,289
Weaker means cheaper.
578
00:31:34,324 --> 00:31:36,678
So the Colemans are
selling inferior shutters.
579
00:31:36,713 --> 00:31:37,595
That's fraud.
580
00:31:37,630 --> 00:31:39,070
Customer was decapitated.
581
00:31:42,197 --> 00:31:43,531
That's more than fraud.
582
00:31:47,802 --> 00:31:51,156
How long have you been subbing in
cheap materials on the shutters?
583
00:31:54,581 --> 00:31:56,702
Just one batch six months ago.
584
00:32:00,328 --> 00:32:02,913
She was into this
guy for-for, uh... 60,
585
00:32:02,948 --> 00:32:04,977
so I gave her 50,
586
00:32:05,012 --> 00:32:07,200
and she got ten from some experiment.
587
00:32:07,520 --> 00:32:08,792
An experiment?
588
00:32:08,827 --> 00:32:09,772
Ten?
589
00:32:09,807 --> 00:32:12,002
15, Freddy, for selling her eggs.
590
00:32:12,366 --> 00:32:13,658
She was playing you.
591
00:32:13,693 --> 00:32:15,231
And if I were to
592
00:32:15,698 --> 00:32:17,241
look at some more recent shutters,
593
00:32:17,276 --> 00:32:18,616
what would I find?
594
00:32:21,275 --> 00:32:23,164
She needed another 50,000...
595
00:32:24,180 --> 00:32:25,325
and then 50 more.
596
00:32:25,360 --> 00:32:27,189
She was addicted to gambling,
597
00:32:27,224 --> 00:32:29,091
and you were addicted to Kay, right?
598
00:32:30,002 --> 00:32:30,991
I never slept with her.
599
00:32:31,026 --> 00:32:32,660
And she never won at blackjack either,
600
00:32:32,695 --> 00:32:34,487
so you were both on
the hook, right, Freddy?
601
00:32:36,454 --> 00:32:39,838
Willful negligence, manslaughter.
602
00:32:40,505 --> 00:32:42,155
You're lucky we don't
get you for murder.
603
00:32:42,991 --> 00:32:43,999
He's right, Freddy.
604
00:32:44,034 --> 00:32:46,354
This is your opportunity
to help yourself, Freddy,
605
00:32:46,389 --> 00:32:47,817
but you got to meet me halfway.
606
00:32:55,738 --> 00:32:58,101
Kay said one of the
secretaries found out about her
607
00:32:58,136 --> 00:33:01,507
selling her eggs,
threatened to tell Morgan.
608
00:33:01,542 --> 00:33:03,929
But he-he-he'd...
he'd never hurt Kay.
609
00:33:04,910 --> 00:33:06,548
What was the secretary's name, Freddy?
610
00:33:07,451 --> 00:33:08,314
Julie.
611
00:33:09,394 --> 00:33:11,148
I knew Morgan would freak out.
612
00:33:12,672 --> 00:33:13,784
I never told him.
613
00:33:14,690 --> 00:33:16,027
I never told anyone.
614
00:33:16,062 --> 00:33:17,974
I checked Sal's alibi.
615
00:33:18,744 --> 00:33:19,561
Yeah?
616
00:33:20,329 --> 00:33:23,301
You initiated a conference
call Sal was on that afternoon?
617
00:33:24,983 --> 00:33:25,783
Yeah.
618
00:33:25,818 --> 00:33:26,814
On your cell phone?
619
00:33:28,643 --> 00:33:30,570
If you're trying to say
something, why don't you say it?
620
00:33:30,605 --> 00:33:33,643
Roaming charges already have.
621
00:33:34,268 --> 00:33:35,211
See, your phone...
622
00:33:35,246 --> 00:33:38,861
roamed to a cell tower near the restaurant
where the Colemans were carjacked,
623
00:33:38,896 --> 00:33:42,571
then to one by the bridge
where Kay was killed,
624
00:33:42,606 --> 00:33:44,322
and finally back to the office.
625
00:33:46,516 --> 00:33:48,713
Sal took my phone for
the conference call.
626
00:33:49,240 --> 00:33:50,786
He said he needed it in the field.
627
00:33:51,356 --> 00:33:52,493
Can you back that up?
628
00:33:55,086 --> 00:33:56,187
No.
629
00:33:56,222 --> 00:33:58,524
Then we both have a problem, don't we?
630
00:34:09,547 --> 00:34:10,385
Derek.
631
00:34:10,420 --> 00:34:11,487
I was clearing out my locker.
632
00:34:11,522 --> 00:34:13,194
I'll be off the property in two minutes.
633
00:34:13,229 --> 00:34:16,337
You knew it was Dr. Monroe
all along, didn't you?
634
00:34:16,372 --> 00:34:17,960
I suspected.
635
00:34:18,634 --> 00:34:19,788
Takes one to know one.
636
00:34:19,823 --> 00:34:21,226
Why didn't you tell me?
637
00:34:21,261 --> 00:34:22,732
That's not my style.
638
00:34:24,247 --> 00:34:26,319
Job's still yours, if you want it.
639
00:34:26,354 --> 00:34:28,006
I think I'll try Rescue.
640
00:34:28,041 --> 00:34:29,469
It's probably a better fit.
641
00:34:29,504 --> 00:34:31,012
I'm sorry.
642
00:34:32,343 --> 00:34:33,517
You gave me a job.
643
00:34:33,905 --> 00:34:35,737
You don't have to apologize to me.
644
00:34:37,436 --> 00:34:39,539
You're not gonna do something stupid.
645
00:34:40,031 --> 00:34:41,321
Don't worry about me.
646
00:35:02,233 --> 00:35:02,987
Hey, Calleigh.
647
00:35:03,022 --> 00:35:03,818
Hey.
648
00:35:03,853 --> 00:35:06,807
I heard we ran into a roadblock
with the Kay Coleman murder.
649
00:35:06,842 --> 00:35:08,538
Cell phone was at the crime scene,
650
00:35:08,573 --> 00:35:10,051
but can't prove who was holding it.
651
00:35:10,086 --> 00:35:11,440
Secretary's blaming Sal.
652
00:35:11,475 --> 00:35:12,928
Oh, the hothead brother.
653
00:35:13,532 --> 00:35:15,858
Yeah, it raises reasonable
doubt for both of them.
654
00:35:16,845 --> 00:35:18,149
So they're both off the hook.
655
00:35:18,184 --> 00:35:21,011
That is why I have turned my
attention to the second crime scene.
656
00:35:21,046 --> 00:35:23,839
I've confirmed that the gun
that was used to kill Kay Coleman
657
00:35:23,874 --> 00:35:26,231
was the same one used
to kill Victor Tinoco.
658
00:35:37,367 --> 00:35:38,319
But we don't have the gun,
659
00:35:38,354 --> 00:35:39,961
so we can't put it in anyone's hand.
660
00:35:39,996 --> 00:35:41,319
Well, maybe we can.
661
00:35:41,354 --> 00:35:42,755
There's a substance on this bullet.
662
00:35:42,790 --> 00:35:43,635
I took a sample.
663
00:35:44,918 --> 00:35:46,488
Naphthenic mineral oil.
664
00:35:46,523 --> 00:35:47,566
It's from the freezer.
665
00:35:47,601 --> 00:35:50,810
Pipes use a combination
of this oil and Freon,
666
00:35:50,845 --> 00:35:52,208
and they keep it under pressure.
667
00:35:52,243 --> 00:35:54,968
If you hit it with a
bullet, pressure's released.
668
00:36:07,411 --> 00:36:09,476
So, there's a chance some
oil got on the shooter.
669
00:36:09,511 --> 00:36:10,485
There's a chance.
670
00:36:10,520 --> 00:36:12,324
You're gonna need his clothes or hers.
671
00:36:22,441 --> 00:36:23,514
Here's my clothes.
672
00:36:25,031 --> 00:36:26,048
You got them dry-cleaned?
673
00:36:26,083 --> 00:36:27,663
Sue me. I'm hygienic.
674
00:36:28,907 --> 00:36:30,085
Is this everything you wore?
675
00:36:30,120 --> 00:36:31,676
What, you want my underwear, too?
676
00:36:31,711 --> 00:36:33,281
Yeah, as a matter of fact, I do.
677
00:37:03,033 --> 00:37:04,699
"I'm not a religious man..."
678
00:37:06,038 --> 00:37:07,163
I'm not a religious man,
679
00:37:07,198 --> 00:37:08,196
but when I was...
680
00:37:08,231 --> 00:37:11,280
"...When I was lying there,
I heard God's voice..."
681
00:37:11,315 --> 00:37:15,110
When I was I laying
there, I heard God's voice
682
00:37:15,145 --> 00:37:17,225
saying my name over and over again.
683
00:37:17,260 --> 00:37:18,696
"Over and over again."
684
00:37:26,770 --> 00:37:28,378
You recommend Sal's dry cleaners?
685
00:37:28,413 --> 00:37:29,797
Yeah, for the prosecution.
686
00:37:29,832 --> 00:37:32,190
I found oil residue on Sal's shirt,
687
00:37:32,225 --> 00:37:36,093
and mass spec identified it as a compound
used in refrigerator freezer coils.
688
00:37:36,128 --> 00:37:38,177
All righty. So, where
does that leave us then?
689
00:37:38,212 --> 00:37:40,566
Well, so far, I've had a look
at everything on the table.
690
00:37:41,944 --> 00:37:43,124
We can put him to one crime scene,
691
00:37:43,159 --> 00:37:44,248
but not the other.
692
00:37:45,607 --> 00:37:46,868
What about Sal's tie?
693
00:37:48,515 --> 00:37:49,356
Yeah. Nothing.
694
00:37:52,204 --> 00:37:56,527
What about inside Sal's tie?
695
00:38:05,566 --> 00:38:08,839
Horatio, I don't know... I
don't know, uh, what to say.
696
00:38:08,874 --> 00:38:10,105
Not to worry.
697
00:38:10,140 --> 00:38:12,248
That's Sal's job now.
698
00:38:20,560 --> 00:38:21,433
Sal.
699
00:38:22,512 --> 00:38:23,778
So, you cracked the case, huh?
700
00:38:23,813 --> 00:38:25,910
Find out who presses my shirts?
701
00:38:25,945 --> 00:38:29,784
We also found out, Sal, that
you murdered your own hit man.
702
00:38:29,819 --> 00:38:33,623
Substance on the bullet matches
what we found on your shirt.
703
00:38:40,388 --> 00:38:43,711
I mean, what's the use of a hit man
that can't finish the job, right?
704
00:38:43,746 --> 00:38:45,335
So, that brings us to Kay.
705
00:38:45,370 --> 00:38:47,050
Striations, Sal.
706
00:38:48,333 --> 00:38:49,240
Same gun.
707
00:38:51,858 --> 00:38:54,265
Roaming charges put me
there, right, right, right.
708
00:38:54,300 --> 00:38:55,026
Listen to me.
709
00:38:56,701 --> 00:38:58,232
That secretary was there, not me.
710
00:38:58,598 --> 00:38:59,775
You were there, Sal.
711
00:39:01,431 --> 00:39:03,855
Buy it in bulk, okay.
712
00:39:03,890 --> 00:39:06,768
You wanted to make sure
Victor got the job done
713
00:39:06,803 --> 00:39:09,604
kill Kay, leave Morgan unharmed.
714
00:39:10,576 --> 00:39:11,308
All right.
715
00:39:25,182 --> 00:39:26,720
What the hell's my tie prove?
716
00:39:27,053 --> 00:39:28,629
Sal, on this tie
717
00:39:29,538 --> 00:39:30,975
is Morgan's blood,
718
00:39:31,010 --> 00:39:33,886
which proves you knelt
over him after you shot Kay.
719
00:39:45,911 --> 00:39:47,923
Morgan? Morgan?
720
00:39:47,958 --> 00:39:49,319
Morgan.
721
00:39:50,111 --> 00:39:51,322
Morgan?
722
00:40:02,476 --> 00:40:04,801
She was selling my
brother's future children.
723
00:40:06,662 --> 00:40:07,968
Coleman children.
724
00:40:08,392 --> 00:40:10,146
So, she deserved to die for it?
725
00:40:13,297 --> 00:40:14,338
Yeah, she did.
726
00:40:14,990 --> 00:40:16,112
Well, Sal,
727
00:40:16,147 --> 00:40:18,813
now you're going to
get what you deserve.
728
00:40:38,344 --> 00:40:39,329
Lieutenant.
729
00:40:39,619 --> 00:40:40,911
Mr. Coleman.
730
00:40:40,946 --> 00:40:41,967
Sit down.
731
00:40:52,456 --> 00:40:53,392
I'm sorry
732
00:40:53,963 --> 00:40:55,684
for the trouble we caused you.
733
00:41:00,797 --> 00:41:02,487
I didn't even know my own family.
734
00:41:03,889 --> 00:41:05,052
Well, Mr. Coleman,
735
00:41:06,962 --> 00:41:09,078
addicts fool people,
736
00:41:09,876 --> 00:41:11,726
but mostly, they fool themselves.
737
00:41:15,792 --> 00:41:16,881
I, um...
738
00:41:16,916 --> 00:41:18,984
I posted bail for Freddy.
739
00:41:21,150 --> 00:41:22,454
Sal's dead to me.
740
00:41:26,247 --> 00:41:29,376
My father left us the company so
741
00:41:30,195 --> 00:41:32,404
we all would stay close.
742
00:41:35,052 --> 00:41:36,974
You know, even the best of families
743
00:41:37,009 --> 00:41:39,269
have bad apples.
744
00:41:41,560 --> 00:41:43,315
And the rest of us pay.
745
00:41:46,283 --> 00:41:47,411
That we do.
746
00:41:51,034 --> 00:41:52,116
What do we got, Foster?
747
00:41:52,151 --> 00:41:53,145
Another drunk driver.
748
00:41:53,180 --> 00:41:54,331
Head-on collision.
749
00:41:55,675 --> 00:41:56,477
Yeah.
750
00:41:57,032 --> 00:41:58,368
Developed calves.
751
00:41:58,403 --> 00:41:59,897
Probably tennis team.
752
00:42:00,798 --> 00:42:02,069
PD catch the driver?
753
00:42:02,104 --> 00:42:03,293
Didn't have to.
754
00:42:03,328 --> 00:42:05,100
Driver was at the scene.
755
00:42:05,135 --> 00:42:06,563
Got thrown 30 feet.
756
00:42:06,598 --> 00:42:07,698
Yeah?
757
00:42:08,510 --> 00:42:10,229
Doc, I think it's someone you know.
758
00:42:11,449 --> 00:42:13,538
Driver had an ME pass on the rearview.
759
00:42:26,574 --> 00:42:27,708
I'm sorry.
760
00:42:29,045 --> 00:42:30,343
Oh, my God.
761
00:42:41,268 --> 00:42:44,406
I'm Alexx Woods, Medical Examiner.
762
00:42:45,311 --> 00:42:49,368
You're here because you're
looking for a reason not to drink.
763
00:42:49,762 --> 00:42:51,515
And I've got one for you.
764
00:42:54,234 --> 00:42:57,576
Meet Dr. Glenn Monroe.
765
00:42:58,670 --> 00:43:01,404
He got his medical degree at Florida U.
766
00:43:01,439 --> 00:43:05,011
He had three kids and two ex-wives
767
00:43:05,830 --> 00:43:07,152
and a mother...
768
00:43:08,062 --> 00:43:11,128
who depended on him.
769
00:43:12,466 --> 00:43:16,202
He chose to drink and drive.
770
00:43:17,746 --> 00:43:20,843
So, you remember Glenn Monroe.
771
00:43:21,451 --> 00:43:24,269
And deal with your problem
772
00:43:24,304 --> 00:43:27,857
before you make it mine.
53209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.