All language subtitles for CSI.MIAMI.S03E11.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,033 --> 00:00:31,900 Happy anniversary, Mr. and Mrs. Coleman. 2 00:00:31,935 --> 00:00:33,176 Thank you, Enrique. 3 00:00:33,866 --> 00:00:35,166 Here you go. 4 00:00:36,625 --> 00:00:37,755 Honey, uh, 5 00:00:37,760 --> 00:00:39,446 you mind driving? I've got some phone calls to run. 6 00:00:39,476 --> 00:00:40,765 Oh, sure. 7 00:00:48,711 --> 00:00:49,968 See you next time. 8 00:00:50,003 --> 00:00:51,225 Have a nice day. 9 00:01:00,258 --> 00:01:01,232 Hey! Who are you? 10 00:01:01,267 --> 00:01:02,207 Shut up and drive! 11 00:01:02,420 --> 00:01:03,682 Come on. 12 00:01:10,790 --> 00:01:12,183 Someone call the police! 13 00:01:36,943 --> 00:01:38,317 Massive injuries, Alexx. 14 00:01:38,649 --> 00:01:39,989 Was she thrown from the car? 15 00:01:40,375 --> 00:01:41,675 Down onto the rocks. 16 00:01:44,361 --> 00:01:46,432 Paramedics brought her up here to work on her. 17 00:01:47,539 --> 00:01:49,509 I see six major bone breaks. 18 00:01:50,377 --> 00:01:52,995 I guess the carjacker didn't give her time to buckle up. 19 00:01:53,789 --> 00:01:55,241 Is that a gunshot wound to the head? 20 00:01:56,276 --> 00:01:57,078 Yeah. 21 00:01:57,104 --> 00:01:58,424 No wonder they crashed. 22 00:01:58,962 --> 00:02:00,272 How 'bout the husband? 23 00:02:00,577 --> 00:02:02,811 Paramedics said he's busted up but lucid. 24 00:02:02,943 --> 00:02:04,212 And Homicide? 25 00:02:04,550 --> 00:02:05,919 At the restaurant. 26 00:02:08,408 --> 00:02:09,667 Excuse me. 27 00:02:12,965 --> 00:02:14,183 Mr. Coleman. 28 00:02:15,757 --> 00:02:17,077 Please don't say it. 29 00:02:18,042 --> 00:02:19,372 Mr. Coleman, I'm sorry. 30 00:02:19,621 --> 00:02:20,921 Oh, God. 31 00:02:21,134 --> 00:02:22,201 Oh, God. 32 00:02:22,211 --> 00:02:23,937 It was our anniversary. I, uh... 33 00:02:24,577 --> 00:02:26,049 I took off work to celebrate. 34 00:02:26,475 --> 00:02:27,745 I understand. 35 00:02:28,445 --> 00:02:29,826 Is there anything you can tell me 36 00:02:29,866 --> 00:02:32,121 about the man who did this while it's still fresh? 37 00:02:32,699 --> 00:02:34,019 He, uh... 38 00:02:34,228 --> 00:02:36,594 he got in the car as we... as we drove away. 39 00:02:36,705 --> 00:02:38,015 He asked for my wallet. 40 00:02:38,523 --> 00:02:39,904 Somewhere along the way, he, uh, 41 00:02:40,163 --> 00:02:42,589 he hit me with his gun. I blacked out- I, um... 42 00:02:44,519 --> 00:02:45,818 I can't remember anything. 43 00:02:45,853 --> 00:02:46,844 Okay. 44 00:02:46,993 --> 00:02:48,252 Listen, um... 45 00:02:48,283 --> 00:02:49,613 I don't want you to worry about it, 46 00:02:49,755 --> 00:02:50,769 all right, 47 00:02:50,770 --> 00:02:52,070 Mr. Coleman, 48 00:02:52,248 --> 00:02:53,558 because I... 49 00:02:54,319 --> 00:02:55,619 I'll be your memory. 50 00:03:54,163 --> 00:03:55,627 I'm not a religious man, 51 00:03:55,662 --> 00:03:57,092 but when I was laying there, 52 00:03:57,102 --> 00:03:59,783 I heard God's voice saying my name over and over... 53 00:04:00,382 --> 00:04:01,702 Mr. Coleman, 54 00:04:02,042 --> 00:04:04,378 I'd like to take you back to the carjacking, if I could. 55 00:04:04,469 --> 00:04:06,215 We need to make a sketch of this man. 56 00:04:07,825 --> 00:04:09,145 He wore a ski mask. 57 00:04:09,490 --> 00:04:10,851 Anything else? 58 00:04:11,196 --> 00:04:12,526 He might've been Hispanic. 59 00:04:13,298 --> 00:04:14,354 Okay. 60 00:04:14,542 --> 00:04:15,852 What exactly happened? 61 00:04:17,080 --> 00:04:18,410 He said to drive... 62 00:04:18,614 --> 00:04:19,903 to Biscayne. 63 00:04:24,579 --> 00:04:26,843 When we reached the bridge, he told us to pull over. 64 00:04:27,778 --> 00:04:29,138 Kay swerved the car sharp, 65 00:04:29,139 --> 00:04:30,632 and he hit me with his gun. 66 00:04:34,926 --> 00:04:36,986 Like I said,I can't remember anything. 67 00:04:37,329 --> 00:04:38,639 Thank you. 68 00:04:43,873 --> 00:04:45,173 Hey, Ryan, 69 00:04:45,762 --> 00:04:48,391 didn't the report say the carjacker demanded Mr. Coleman's wallet? 70 00:04:48,970 --> 00:04:49,905 Yeah. Why? 71 00:04:49,940 --> 00:04:51,290 It never left the car. 72 00:04:52,568 --> 00:04:53,846 It's full of cash. 73 00:05:00,116 --> 00:05:01,920 Kay Coleman's purse is here, too. 74 00:05:02,459 --> 00:05:03,794 One 20. 75 00:05:05,228 --> 00:05:06,549 A lighter. 76 00:05:06,802 --> 00:05:08,137 V ial. 77 00:05:08,605 --> 00:05:09,911 Some kind of liquid. 78 00:05:09,983 --> 00:05:10,828 Is it a drug? 79 00:05:10,863 --> 00:05:12,354 I can't tell. Label's torn off. 80 00:05:13,064 --> 00:05:14,442 I'll have the vial processed. 81 00:05:14,598 --> 00:05:17,225 There should be some spatter from Kay's head shot. 82 00:05:18,084 --> 00:05:19,987 The window and the dash are coming up clean. 83 00:05:42,263 --> 00:05:43,570 Where's that tar from? 84 00:05:43,605 --> 00:05:44,919 Oil spills. 85 00:05:45,146 --> 00:05:46,453 The tide brings it in. 86 00:05:46,964 --> 00:05:48,285 Tide didn't bring that in. 87 00:05:49,045 --> 00:05:50,195 What's that? 88 00:05:50,230 --> 00:05:51,345 A blood pool. 89 00:05:51,899 --> 00:05:53,618 There's spatter next to it. 90 00:05:53,731 --> 00:05:55,805 High-velocity. It's consistent with a gunshot. 91 00:06:03,198 --> 00:06:06,204 So Mrs. Coleman was shot outside the car. 92 00:06:06,394 --> 00:06:07,200 After the wreck. 93 00:06:07,576 --> 00:06:09,301 You know, on Patrol, we used to call that "hinky". 94 00:06:09,895 --> 00:06:11,652 You know what, Ryan? CSI still does. 95 00:06:14,457 --> 00:06:16,737 Guy forces a couple on a ride, 96 00:06:17,055 --> 00:06:20,021 crashes the car, kills the woman and leaves the money. 97 00:06:20,024 --> 00:06:20,991 That does not sound 98 00:06:20,992 --> 00:06:23,034 like any carjacking that I have ever heard of. 99 00:06:23,037 --> 00:06:24,119 Join the club. 100 00:06:24,982 --> 00:06:25,735 Thank you. 101 00:06:26,360 --> 00:06:27,140 Eric? 102 00:06:28,328 --> 00:06:29,076 Yeah? 103 00:06:29,441 --> 00:06:31,472 We're gonna do the sodium rhodizonate test on you. 104 00:06:31,507 --> 00:06:32,369 What's that mean? 105 00:06:32,376 --> 00:06:34,797 It means we want to process your hand for GSR. 106 00:06:35,899 --> 00:06:37,186 Okay, I guess. 107 00:06:39,471 --> 00:06:40,211 What's GSR? 108 00:06:40,214 --> 00:06:41,675 It's gunshot residue. 109 00:06:49,188 --> 00:06:49,910 It's negative. 110 00:06:49,945 --> 00:06:50,603 Okay. 111 00:06:50,609 --> 00:06:53,715 I'd like to stay in touch with you as the investigation proceeds. 112 00:06:53,830 --> 00:06:55,392 Are you telling me not to leave town? 113 00:06:55,630 --> 00:06:57,283 I guess I am, yeah. 114 00:06:59,613 --> 00:07:01,297 After the hospital... 115 00:07:02,298 --> 00:07:03,284 I'll be at the company: 116 00:07:03,291 --> 00:07:04,506 Coleman Shutters. 117 00:07:06,823 --> 00:07:08,761 Coleman Shutters. Is that a family business? 118 00:07:08,864 --> 00:07:10,827 With my brothers. Storm shutters 119 00:07:11,229 --> 00:07:13,048 got a better chance of reaching me there than at home. 120 00:07:13,049 --> 00:07:14,855 Okay. I'd appreciate that. 121 00:07:16,016 --> 00:07:16,866 Gentlemen. 122 00:07:20,669 --> 00:07:21,495 What's up? 123 00:07:23,263 --> 00:07:24,740 Man's wife is killed, 124 00:07:25,666 --> 00:07:27,455 and he goes back to work the same day? 125 00:07:32,429 --> 00:07:33,905 I'm Alexx Woods, 126 00:07:34,235 --> 00:07:35,582 Medical Examiner. 127 00:07:36,242 --> 00:07:39,796 And this is Chris Tate. 17. 128 00:07:40,341 --> 00:07:42,924 Senior at Saint Simon High School. 129 00:07:43,224 --> 00:07:44,424 Great soccer player. 130 00:07:45,036 --> 00:07:46,120 Even better student. 131 00:07:46,632 --> 00:07:48,669 Got an early acceptance to Harvard. 132 00:07:49,445 --> 00:07:50,977 Would've started next fall. 133 00:07:51,410 --> 00:07:52,618 Oh, God, I can't look. 134 00:07:52,892 --> 00:07:53,884 I wish I hadn't. 135 00:07:54,106 --> 00:07:57,103 He was in a crosswalk in broad daylight, 136 00:07:57,529 --> 00:08:00,058 but the driver was too drunk to see him. 137 00:08:00,867 --> 00:08:01,860 He never had a chance. 138 00:08:11,046 --> 00:08:12,137 Did they catch who did it? 139 00:08:12,580 --> 00:08:14,815 Driver came to a stop 50 yards away. 140 00:08:14,822 --> 00:08:16,663 Smashed into a newspaper stand. 141 00:08:17,276 --> 00:08:18,082 Walked away. 142 00:08:19,342 --> 00:08:20,754 Drunk drivers bend. 143 00:08:21,501 --> 00:08:22,258 They don't break. 144 00:08:23,093 --> 00:08:25,517 I host these visits from alcohol 145 00:08:25,518 --> 00:08:27,596 treatment programs for a reason. 146 00:08:28,923 --> 00:08:30,208 Remember Chris. 147 00:08:30,627 --> 00:08:33,167 And thank you for taking the first step. 148 00:08:42,736 --> 00:08:44,740 Dr. Woods, you have a minute? 149 00:08:44,919 --> 00:08:45,803 What's your name? 150 00:08:46,080 --> 00:08:46,939 Derek Roddison. 151 00:08:47,611 --> 00:08:49,599 Derek Roddison, come on down. 152 00:08:52,252 --> 00:08:54,372 I noticed a lot of bodies in the corridor. 153 00:08:55,127 --> 00:08:57,589 I'm thinking maybe you're short on haulers, could use some help. 154 00:08:57,613 --> 00:08:58,744 You asking for a job? 155 00:08:59,054 --> 00:09:01,755 I was a corpsman in the Navy. I know the territory. 156 00:09:01,790 --> 00:09:03,146 County Rescue's a better bet. 157 00:09:03,834 --> 00:09:06,169 Maybe, but the thing is, uh... 158 00:09:06,743 --> 00:09:08,207 seeing this boy, Chris, it... 159 00:09:09,241 --> 00:09:10,025 it affected me. 160 00:09:10,813 --> 00:09:12,838 Haul bodies, stay sober, huh? 161 00:09:14,392 --> 00:09:15,131 Sorry, Derek. 162 00:09:15,498 --> 00:09:17,878 The ME's office can't be your personal rehab. 163 00:09:17,975 --> 00:09:19,603 Oh, I understand that, but, uh, 164 00:09:20,135 --> 00:09:22,005 it wouldn't hurt, and you do need a hauler. 165 00:09:27,349 --> 00:09:31,352 One week, till we get caught up. Then we re-evaluate. 166 00:09:31,860 --> 00:09:33,570 Great. Where do I start? 167 00:09:33,703 --> 00:09:34,893 Human Resources. 168 00:09:34,900 --> 00:09:36,223 Get printed. Get a pass. 169 00:09:46,917 --> 00:09:47,891 Another banger. 170 00:09:48,542 --> 00:09:50,345 Dumped just off Calle Ocho. 171 00:09:54,196 --> 00:09:55,793 16 years old. 172 00:09:56,432 --> 00:09:58,124 Ready to step into the process? 173 00:09:58,397 --> 00:09:59,102 Yes, ma'am. 174 00:10:21,818 --> 00:10:22,635 So, am I done? 175 00:10:23,262 --> 00:10:25,558 No. Now you help me. 176 00:10:53,081 --> 00:10:55,211 You have now processed a decedent. 177 00:10:55,650 --> 00:10:56,525 You okay? 178 00:10:57,435 --> 00:10:58,426 I think so. Yeah. 179 00:11:00,293 --> 00:11:01,846 Did you send Foster on break? 180 00:11:02,206 --> 00:11:03,410 You have a problem, Glenn? 181 00:11:04,198 --> 00:11:05,591 Uh... bus wreck. 182 00:11:06,506 --> 00:11:08,683 Promised the company a post before close of business 183 00:11:08,684 --> 00:11:11,350 and the bus driver is still in his uniform, so... 184 00:11:11,604 --> 00:11:12,604 yeah, I do. 185 00:11:13,265 --> 00:11:15,007 Derek's picking up Foster's slack. 186 00:11:17,094 --> 00:11:18,664 Standing there isn't really going to help me, Derek? 187 00:11:18,815 --> 00:11:19,566 On it, sir. 188 00:11:22,020 --> 00:11:23,274 No one passed him by me. 189 00:11:23,768 --> 00:11:24,614 Just did, Glenn. 190 00:11:25,219 --> 00:11:26,180 Let me know what you think. 191 00:11:44,891 --> 00:11:46,727 Blood and hair on the rearview mirror. 192 00:12:01,107 --> 00:12:03,521 Morgan Coleman's head wound wasn't from a gun butt. 193 00:12:03,729 --> 00:12:04,969 It was from the crash. 194 00:12:13,921 --> 00:12:15,698 Why would he say he was hit with a gun? 195 00:12:15,871 --> 00:12:17,834 Well, he could say he was in shock. 196 00:12:17,882 --> 00:12:21,213 Or that he imagined the carjacking, 197 00:12:21,214 --> 00:12:22,293 but I say he's lying. 198 00:12:22,444 --> 00:12:23,788 There's one way to find out. 199 00:12:25,445 --> 00:12:27,849 If there was a third person in the backseat 200 00:12:27,850 --> 00:12:30,026 when it went down the embankment, 201 00:12:30,185 --> 00:12:31,272 there'd be evidence. 202 00:12:31,907 --> 00:12:33,250 Locard's theory in action. 203 00:12:33,285 --> 00:12:36,037 Only prints we got from the backseat were partials. 204 00:12:37,512 --> 00:12:39,439 This indention indicates someone's head 205 00:12:39,440 --> 00:12:41,640 hit the back of this when the car went off the road. 206 00:12:45,995 --> 00:12:48,666 So if the shooter hit his head here... 207 00:12:51,553 --> 00:12:53,318 then his face would've hit here. 208 00:12:53,325 --> 00:12:55,215 If the car was moving forward, 209 00:12:55,429 --> 00:12:57,677 it would cause a cheese-grater effect on his face... 210 00:13:01,106 --> 00:13:02,744 ...leaving DNA on the grill. 211 00:13:06,861 --> 00:13:09,133 Felon named Victor Tinoco. 212 00:13:09,142 --> 00:13:10,487 Specialty is carjacking. 213 00:13:12,153 --> 00:13:14,017 Zebras do not change their stripes. 214 00:13:29,855 --> 00:13:30,656 Clear. 215 00:13:31,767 --> 00:13:32,568 Clear. 216 00:13:37,997 --> 00:13:38,748 Calleigh. 217 00:13:43,662 --> 00:13:45,992 Victor Tinoco, carjacker. 218 00:13:46,084 --> 00:13:50,207 Well, Victor is having a very tough day. 219 00:13:53,602 --> 00:13:55,691 We got two glasses here. 220 00:13:55,692 --> 00:13:59,870 It says to me that Victor trusted his guest, 221 00:13:59,888 --> 00:14:03,102 and he was probably going for some ice. 222 00:14:03,137 --> 00:14:06,723 Projectile entered the occipital and exited the parietal. 223 00:14:19,916 --> 00:14:21,525 Looks like a nine-mil. 224 00:14:22,246 --> 00:14:24,169 It's coated in some sort of oil. 225 00:14:24,872 --> 00:14:25,933 I'm going to take it to trace. 226 00:14:25,968 --> 00:14:26,695 Okay. 227 00:14:26,750 --> 00:14:28,606 Check his hands for GSR, will you? 228 00:14:34,688 --> 00:14:36,407 Well, well, well. 229 00:14:39,880 --> 00:14:42,453 It never fails. A to-do list. 230 00:14:45,506 --> 00:14:46,671 You get anything on the hands? 231 00:14:49,748 --> 00:14:51,248 There's no GSR. 232 00:14:52,159 --> 00:14:53,682 But his hands are filthy. 233 00:14:54,525 --> 00:14:56,015 Looks like there's tar 234 00:14:56,016 --> 00:14:57,487 on the outside of the right hand. 235 00:14:57,488 --> 00:14:58,810 It's probably from the embankment. 236 00:15:07,737 --> 00:15:10,211 But if he had washed the GSR off his hands, 237 00:15:10,212 --> 00:15:12,129 he also would've washed off the tar stain. 238 00:15:12,164 --> 00:15:15,054 So Victor here received instructions, 239 00:15:15,626 --> 00:15:17,241 but did not kill the lady. 240 00:15:18,065 --> 00:15:19,082 It can't be a coincidence 241 00:15:19,083 --> 00:15:21,661 he was shot just like Kay Coleman, execution-style. 242 00:15:22,209 --> 00:15:24,435 But Morgan Coleman was in with a homicide detective, 243 00:15:24,436 --> 00:15:25,331 giving his statement. 244 00:15:25,343 --> 00:15:28,645 Yes, but Mr. Morgan Coleman is not off the hook yet. 245 00:15:30,433 --> 00:15:32,242 The paper has a watermark. 246 00:15:32,710 --> 00:15:33,426 What's it say? 247 00:15:33,474 --> 00:15:36,052 It says "Coleman Shutters." 248 00:15:50,694 --> 00:15:52,700 I have no idea what you're talking about. 249 00:15:53,187 --> 00:15:54,517 These are typed directions 250 00:15:54,655 --> 00:15:56,803 on where to find you and your wife at lunch today. 251 00:15:57,288 --> 00:15:58,919 Typed on your company stationery, 252 00:15:58,965 --> 00:16:00,732 found at Victor Tinoco's house. 253 00:16:01,518 --> 00:16:02,260 Who? 254 00:16:02,271 --> 00:16:05,678 Mr. Tinoco received instructions to kill your wife, 255 00:16:06,414 --> 00:16:09,878 and they were drafted on Coleman stationery. 256 00:16:11,392 --> 00:16:12,256 You-you think... 257 00:16:12,646 --> 00:16:13,512 you think Morgan 258 00:16:13,830 --> 00:16:14,696 put him up to killing Kay? 259 00:16:14,828 --> 00:16:15,677 My brother? 260 00:16:16,731 --> 00:16:17,597 Yes, we do. 261 00:16:19,561 --> 00:16:20,288 What's this? 262 00:16:20,327 --> 00:16:22,267 It's a warrant for every laser printer 263 00:16:22,269 --> 00:16:23,814 here at Coleman Shutters. 264 00:16:24,032 --> 00:16:24,832 What for? 265 00:16:24,955 --> 00:16:27,530 Determine which one printed up the murder instructions. 266 00:16:27,576 --> 00:16:29,758 Freddy, I tell you to keep an eye on Morgan, 267 00:16:29,759 --> 00:16:30,613 you let the cops in? 268 00:16:32,763 --> 00:16:33,620 This is our brother, Sal. 269 00:16:33,686 --> 00:16:34,758 My brother's in mourning. 270 00:16:44,157 --> 00:16:44,948 Gentlemen, 271 00:16:45,293 --> 00:16:48,115 I understand that there is a lawsuit against the company 272 00:16:48,116 --> 00:16:50,090 for the manufacture of faulty equipment. 273 00:16:50,584 --> 00:16:51,516 That's a nuisance suit. 274 00:16:51,668 --> 00:16:53,457 The decapitating of a customer 275 00:16:53,466 --> 00:16:54,641 is hardly a nuisance. 276 00:16:56,106 --> 00:16:58,473 We researched the company's background. 277 00:16:58,508 --> 00:17:00,840 This incident happened three months ago. 278 00:17:05,117 --> 00:17:09,080 A lawsuit of this size could bankrupt this company, 279 00:17:09,115 --> 00:17:09,790 couldn't it? 280 00:17:09,820 --> 00:17:11,078 That was an installation error. 281 00:17:11,470 --> 00:17:14,289 We don't install our blinds. We just manufacture them. 282 00:17:14,361 --> 00:17:17,102 But there is a chance that the State won't see it your way. 283 00:17:17,505 --> 00:17:19,535 And by killing your insured wife, 284 00:17:19,570 --> 00:17:21,422 you could pull yourself out of the red. 285 00:17:22,873 --> 00:17:24,119 Look into that case all you want. 286 00:17:24,120 --> 00:17:25,157 I didn't kill my wife. 287 00:17:25,265 --> 00:17:26,582 That's precisely what we're doing. 288 00:17:27,053 --> 00:17:27,821 I get it. 289 00:17:27,911 --> 00:17:30,249 Lowlifes that crawl in and out of the golden triangle 290 00:17:30,284 --> 00:17:32,124 are a dime a dozen. You go after our family, 291 00:17:32,159 --> 00:17:33,135 you got a headline crime. 292 00:17:33,225 --> 00:17:35,154 Sal, where were you at lunch today? 293 00:17:36,286 --> 00:17:38,451 I was in my office on a one-hour conference call 294 00:17:38,519 --> 00:17:39,567 with buyers in the Bahamas. 295 00:17:40,142 --> 00:17:42,098 Check with my secretary. Check the phone records. 296 00:17:42,122 --> 00:17:43,319 That's what I'm going to do, 297 00:17:43,562 --> 00:17:46,287 right after I take your printers. 298 00:17:58,023 --> 00:17:58,872 Excuse me. 299 00:17:59,205 --> 00:18:00,480 We're going to need that printer. 300 00:18:00,828 --> 00:18:03,470 You're going to have to wait. Morgan needs this document. 301 00:18:03,632 --> 00:18:06,321 Okay. A warrant trumps your boss. 302 00:18:07,665 --> 00:18:09,033 Be a rock star and wait. 303 00:18:09,536 --> 00:18:10,176 Okay? 304 00:18:14,769 --> 00:18:15,503 You know what. 305 00:18:15,703 --> 00:18:18,062 I'm going to take the printer 'cause Morgan can wait. 306 00:18:18,640 --> 00:18:20,183 This is a murder investigation. 307 00:18:20,835 --> 00:18:22,556 Sad as it is, life goes on. 308 00:18:44,459 --> 00:18:46,761 Have you got the bullet from Mrs. Coleman? 309 00:18:46,762 --> 00:18:49,064 I was expecting Foster or Craig to bring it up. 310 00:18:49,099 --> 00:18:50,630 Oh. I hired a new guy. 311 00:18:51,075 --> 00:18:52,485 Too new to be part of the chain. 312 00:18:52,633 --> 00:18:54,097 Oh, yeah, Glenn's been telling people 313 00:18:54,098 --> 00:18:55,786 that he's one of your visitors from rehab. 314 00:18:57,115 --> 00:18:57,988 Kid's qualified. 315 00:18:58,556 --> 00:18:59,526 Motivated. 316 00:18:59,904 --> 00:19:02,147 I thought your rule was no strays allowed at job. 317 00:19:02,539 --> 00:19:03,536 Yeah, I know. 318 00:19:04,622 --> 00:19:08,838 But if this Derek thinks twice before he drinks and drives this weekend, 319 00:19:08,873 --> 00:19:10,733 I'll have one less teenager on my table. 320 00:19:11,731 --> 00:19:13,811 Bullet for you, Miss Firearms. 321 00:19:19,182 --> 00:19:20,014 It's a six right. 322 00:19:27,901 --> 00:19:28,758 Meaning? 323 00:19:28,811 --> 00:19:30,714 Same lands and grooves pattern as the bullet 324 00:19:30,749 --> 00:19:31,923 that killed Victor Tinoco. 325 00:19:32,191 --> 00:19:34,351 You think the same gun killed them both? 326 00:19:34,490 --> 00:19:36,325 I won't know until I compare them under the scope. 327 00:19:36,882 --> 00:19:37,616 Thank you. 328 00:19:44,699 --> 00:19:45,744 So each printer is unique? 329 00:19:46,186 --> 00:19:48,275 Yeah, each has its own signature. 330 00:19:48,554 --> 00:19:50,830 A laser beam runs across a photoconductor drum. 331 00:19:51,759 --> 00:19:53,903 The material on the drum releases a charge 332 00:19:53,938 --> 00:19:57,068 when exposed to light, selectively removing the charge 333 00:19:57,103 --> 00:19:57,898 in certain areas. 334 00:19:58,516 --> 00:19:59,876 It's called development. 335 00:20:00,076 --> 00:20:00,989 I do have a camera. 336 00:20:01,970 --> 00:20:02,970 Good for you. 337 00:20:03,500 --> 00:20:04,435 Now... 338 00:20:05,952 --> 00:20:07,944 each printer's drum moves at a slightly 339 00:20:07,979 --> 00:20:08,776 different speed. 340 00:20:09,750 --> 00:20:11,890 That speed affects the characters' boldness, 341 00:20:11,985 --> 00:20:13,245 creating minor imperfections. 342 00:20:14,860 --> 00:20:16,775 Look at the left side of the murder instructions. 343 00:20:17,791 --> 00:20:18,894 The print's lighter. 344 00:20:19,127 --> 00:20:20,433 Means the drum's crooked. 345 00:20:32,437 --> 00:20:33,860 That would be just like this one. 346 00:20:34,672 --> 00:20:36,153 So, who's the lucky owner? 347 00:20:37,691 --> 00:20:38,562 The middle brother 348 00:20:39,481 --> 00:20:40,246 Freddy. 349 00:20:41,174 --> 00:20:42,504 Anybody could have used my printer. 350 00:20:42,539 --> 00:20:44,577 Seven other printers in the office, Freddy, 351 00:20:44,585 --> 00:20:45,757 so why yours? 352 00:20:46,033 --> 00:20:47,121 Maybe someone's trying to frame me. 353 00:20:47,159 --> 00:20:49,861 You seem to be getting the short end of the stick quite a lot. 354 00:20:49,896 --> 00:20:50,418 What? 355 00:20:50,440 --> 00:20:52,112 It's all in your company profile. 356 00:20:53,226 --> 00:20:55,734 Your father made Morgan president 357 00:20:55,883 --> 00:20:57,053 and 50% owner. 358 00:20:58,075 --> 00:21:00,230 Sal heads sales and owns a quarter, 359 00:21:00,232 --> 00:21:05,145 and you run manufacturing and own only ten percent. 360 00:21:07,096 --> 00:21:07,910 So? 361 00:21:07,945 --> 00:21:09,764 So your brothers have a bigger percentage 362 00:21:09,799 --> 00:21:13,037 in the company, and they get to regulate your salary. 363 00:21:13,038 --> 00:21:13,904 It's not like that. 364 00:21:14,309 --> 00:21:15,510 Family's everything to us. 365 00:21:15,712 --> 00:21:18,680 Well, you have one less family member to worry about, don't you? 366 00:21:18,811 --> 00:21:20,609 I did not kill my brother's wife. 367 00:21:20,728 --> 00:21:22,675 Then why do you seem so guilty, Freddy? 368 00:21:30,503 --> 00:21:32,099 I think I'm going to take the Fifth. 369 00:21:32,825 --> 00:21:34,334 And I'm not surprised. 370 00:21:36,424 --> 00:21:37,469 Alexx? 371 00:21:39,908 --> 00:21:41,615 Horatio says something's wrong with this picture. 372 00:21:41,650 --> 00:21:43,070 We just can't figure out what it is. 373 00:21:43,457 --> 00:21:45,284 Could have something to do with the drugs in that vial 374 00:21:45,319 --> 00:21:46,211 from her purse. 375 00:21:46,743 --> 00:21:48,090 Tox sent me a copy of their report. 376 00:21:52,590 --> 00:21:53,594 It was fertility drugs? 377 00:21:54,613 --> 00:21:56,924 So I did a water test on her upper thighs. 378 00:21:57,301 --> 00:21:58,720 Consistent with over a year's worth 379 00:21:58,755 --> 00:22:00,492 of subcutaneous injections. 380 00:22:07,156 --> 00:22:08,322 So she was trying to get pregnant. 381 00:22:08,784 --> 00:22:09,390 Not today. 382 00:22:09,738 --> 00:22:11,313 This woman was wearing a diaphragm. 383 00:22:12,866 --> 00:22:13,525 What, you mean... you... 384 00:22:13,525 --> 00:22:13,866 I do. 385 00:22:14,458 --> 00:22:15,393 Took it out myself. 386 00:22:15,665 --> 00:22:16,968 Birth control and fertility shots. 387 00:22:17,417 --> 00:22:18,460 That doesn't make sense. 388 00:22:19,141 --> 00:22:19,712 Why do both? 389 00:22:20,439 --> 00:22:22,522 Only thing I can think, she was trying to get pregnant 390 00:22:22,522 --> 00:22:23,408 with one man 391 00:22:23,538 --> 00:22:25,913 while making sure she didn't with another. 392 00:22:26,538 --> 00:22:26,999 Wow. 393 00:22:27,946 --> 00:22:28,738 Oh, yeah. 394 00:22:32,982 --> 00:22:34,035 What are we looking for? 395 00:22:34,106 --> 00:22:36,354 Evidence of Kay Coleman's affair. 396 00:22:36,354 --> 00:22:38,140 Hotel charges, restaurant receipts. 397 00:22:38,791 --> 00:22:39,619 Credit cards first. 398 00:22:39,927 --> 00:22:40,803 Okay. 399 00:22:42,363 --> 00:22:42,837 Whoa. 400 00:22:44,185 --> 00:22:45,570 Online gambling sites. 401 00:22:45,605 --> 00:22:47,404 Five-card stud, 21, 402 00:22:48,345 --> 00:22:48,984 blackjack. 403 00:22:49,670 --> 00:22:52,025 Gotta be $20,000 in debt here. Card's maxed. 404 00:22:52,250 --> 00:22:53,102 Expensive hobby. 405 00:22:53,208 --> 00:22:56,107 An expensive habit. Check her bank statements, please. 406 00:22:59,435 --> 00:23:01,459 That's a big change in her account balance. 407 00:23:01,460 --> 00:23:02,383 Hundred-thousand dollars 408 00:23:02,383 --> 00:23:03,897 to 44 bucks in six months. 409 00:23:03,897 --> 00:23:05,841 Look at all those withdrawals, made out to "Cash." 410 00:23:05,890 --> 00:23:08,170 Big amounts: 7,000, 8,000. 411 00:23:08,205 --> 00:23:10,627 But below the $10,000 it flags the feds. 412 00:23:11,751 --> 00:23:12,944 Who's she been paying? 413 00:23:12,979 --> 00:23:14,341 Bookies, illegal casinos. 414 00:23:14,376 --> 00:23:15,400 Wait a second. Stop there. 415 00:23:16,810 --> 00:23:18,523 $15,000 deposit. 416 00:23:18,558 --> 00:23:20,543 From her... job maybe? 417 00:23:20,578 --> 00:23:21,433 No, she doesn't work. 418 00:23:21,468 --> 00:23:24,326 There's a second deposit as well, two months earlier. 419 00:23:24,361 --> 00:23:26,043 Who issued that check, Tyler? 420 00:23:27,311 --> 00:23:28,840 Burlington Reproductive. 421 00:23:28,875 --> 00:23:30,369 Why were they paying her? 422 00:23:30,844 --> 00:23:33,245 Gentlemen, she was selling her eggs for cash. 423 00:23:33,280 --> 00:23:34,333 For gambling money. 424 00:23:34,368 --> 00:23:38,331 Kay Coleman was not trying to get pregnant. She's a degenerate gambler. 425 00:23:38,366 --> 00:23:39,790 That widens our pool of suspects 426 00:23:39,825 --> 00:23:41,872 online casinos, loan sharks? 427 00:23:41,907 --> 00:23:44,076 She's not worth anything to them dead though, is she? 428 00:23:44,111 --> 00:23:45,301 So who would benefit from her death? 429 00:23:45,336 --> 00:23:47,556 Somebody inside that family. 430 00:23:55,787 --> 00:23:57,876 Okay, so we have the victim's background, 431 00:23:59,027 --> 00:24:00,994 and now her possessions, which are... 432 00:24:02,336 --> 00:24:04,721 Here's a lighter, but no cigarettes. 433 00:24:07,168 --> 00:24:08,146 Okay, that's weird. 434 00:24:08,713 --> 00:24:12,507 No cigarettes; of course not, because her entire income 435 00:24:13,530 --> 00:24:16,362 comes from the fertility clinic which monitors smoking, 436 00:24:16,397 --> 00:24:18,952 so the lighter was probably not hers. 437 00:24:19,539 --> 00:24:20,623 It's gold-plated. 438 00:24:21,650 --> 00:24:22,821 Maybe she was going to sell it. 439 00:24:22,856 --> 00:24:24,722 Yeah. Is there an engraving on it? 440 00:24:26,653 --> 00:24:27,543 "W.C." 441 00:24:32,623 --> 00:24:34,454 "W.C." Here you go. 442 00:24:35,237 --> 00:24:39,710 Warner Coleman, patriarch of the family, founder of the business, now deceased. 443 00:24:40,208 --> 00:24:41,824 Maybe he left the lighter to one of his son. 444 00:24:42,255 --> 00:24:45,566 Yes. Nice going. Which one? 445 00:24:46,825 --> 00:24:49,842 Well, if it's been used, there are probably epithelials in the striker. 446 00:24:56,739 --> 00:24:57,623 Yeah. 447 00:24:58,585 --> 00:25:00,188 Let's get it to DNA. 448 00:25:01,568 --> 00:25:03,202 Yeah, it's my old man's lighter. So what? 449 00:25:03,237 --> 00:25:05,006 Your sister-in-law had it, 450 00:25:05,041 --> 00:25:09,614 and it has DNA on it that belonged to a close male relative of Morgan. 451 00:25:10,367 --> 00:25:11,614 You're not getting DNA from me. 452 00:25:11,649 --> 00:25:13,068 Oh, yes, I am, Sal. 453 00:25:14,181 --> 00:25:14,951 Open your mouth. 454 00:25:19,619 --> 00:25:20,517 There you go. 455 00:25:20,552 --> 00:25:21,586 There's your DNA. 456 00:25:22,130 --> 00:25:22,896 No. 457 00:25:22,931 --> 00:25:24,444 Freddy, just do it so we can get out of here. 458 00:25:24,479 --> 00:25:26,863 It's me. It's my lighter, okay? 459 00:25:26,898 --> 00:25:27,787 What? 460 00:25:28,659 --> 00:25:31,090 Kay and me, we used to get together, talk. 461 00:25:31,125 --> 00:25:32,267 - Alone? - Yes. 462 00:25:32,302 --> 00:25:33,349 With our brother's wife? 463 00:25:33,384 --> 00:25:34,440 She was in a jam. 464 00:25:34,475 --> 00:25:36,485 So you helped her with her gambling debts, Freddy. 465 00:25:36,520 --> 00:25:37,464 Gambling? 466 00:25:37,499 --> 00:25:41,267 Yes. We found canceled checks from Freddy's personal account made out to Kay. 467 00:25:41,302 --> 00:25:42,513 Isn't that right, Freddy? 468 00:25:49,399 --> 00:25:50,163 Thanks, Freddy. 469 00:25:50,198 --> 00:25:51,649 You're saving my life. 470 00:25:52,901 --> 00:25:54,544 How 'bout you blow some of that my way? 471 00:25:58,910 --> 00:25:59,869 You're a prince. 472 00:26:05,967 --> 00:26:07,064 Where'd you get the money, Freddy? 473 00:26:07,099 --> 00:26:08,589 - Yeah, where'd you get money? - Shut up, Sal. 474 00:26:08,707 --> 00:26:10,720 May not have got paid much, all right, 475 00:26:10,755 --> 00:26:13,827 but I got a right to spend my money on what I see fit. 476 00:26:14,551 --> 00:26:16,598 This is why Dad never gave you the company. 477 00:26:16,633 --> 00:26:18,875 But you had found your way around that, didn't you, Freddy? 478 00:26:18,910 --> 00:26:20,143 That's what Morgan told me. 479 00:26:20,178 --> 00:26:23,285 All right, we have a warrant for all shutters manufactured, 480 00:26:23,320 --> 00:26:25,897 including those involved in the Carson lawsuit. 481 00:26:25,932 --> 00:26:27,264 We don't have them. They're all sold. 482 00:26:27,299 --> 00:26:30,446 Then we need a list of all the customers that had them installed. 483 00:26:30,481 --> 00:26:32,295 You're supposed to be getting Kay's killer. 484 00:26:32,701 --> 00:26:35,155 That is exactly what I'm doing. 485 00:27:02,115 --> 00:27:02,975 Hey, Foster, 486 00:27:03,239 --> 00:27:06,249 who processed the multiple stab wound case from Liberty City? 487 00:27:06,284 --> 00:27:07,185 New guy. 488 00:27:07,888 --> 00:27:08,769 Derek? 489 00:27:10,876 --> 00:27:11,641 Where is he now? 490 00:27:11,676 --> 00:27:13,581 Said he was taking a quick break out back. 491 00:27:14,514 --> 00:27:15,513 Okay. 492 00:27:18,866 --> 00:27:20,593 Hey, Calleigh, Alexx. 493 00:27:20,973 --> 00:27:24,006 You have time to conduct an internal investigation for me? 494 00:27:24,824 --> 00:27:27,010 And please don't say, "I told you so." 495 00:27:30,866 --> 00:27:31,948 So what you think, Derek? 496 00:27:32,389 --> 00:27:33,822 That no one would notice? 497 00:27:34,364 --> 00:27:35,433 Notice what? 498 00:27:35,468 --> 00:27:36,502 Don't play me. 499 00:27:36,917 --> 00:27:37,846 Lester Franks. 500 00:27:37,881 --> 00:27:39,529 The stabbing victim I just processed? 501 00:27:39,564 --> 00:27:42,149 Yeah, the guy who had a flask on him when he got here. 502 00:27:42,184 --> 00:27:43,366 It's not in his property. 503 00:27:43,401 --> 00:27:44,552 I didn't take it. 504 00:27:44,587 --> 00:27:45,487 Body was yours. 505 00:27:46,272 --> 00:27:48,623 You signed it, weighed it, tagged it. 506 00:27:48,658 --> 00:27:50,174 What'd you think? We wouldn't notice? 507 00:27:51,989 --> 00:27:53,403 Can't even look at me. 508 00:27:55,038 --> 00:27:56,568 You got anything to say? 509 00:27:57,711 --> 00:27:59,230 Does this go on any kind of record? 510 00:28:01,084 --> 00:28:02,526 If I get corroboration, 511 00:28:03,180 --> 00:28:06,303 let's just say there won't be any more county jobs in your future. 512 00:28:07,001 --> 00:28:08,758 No good deed goes unpunished. 513 00:28:13,750 --> 00:28:15,869 You're investigating the missing flask for Alexx, right? 514 00:28:16,145 --> 00:28:17,922 I'm on my way to the ME Office now. 515 00:28:18,153 --> 00:28:19,122 I found it. 516 00:28:20,042 --> 00:28:20,985 You found it? 517 00:28:21,020 --> 00:28:22,466 In the men's locker room behind some weights. 518 00:28:23,473 --> 00:28:25,201 And you just happened to see it back there, Foster? 519 00:28:25,589 --> 00:28:26,755 Man, I thought you'd thank me. 520 00:28:26,790 --> 00:28:27,703 I'm very thankful 521 00:28:27,738 --> 00:28:29,417 Burns, may I have the small box? 522 00:28:31,225 --> 00:28:33,025 So if I find your fingerprints on it, 523 00:28:33,060 --> 00:28:34,661 it's only because you found it? 524 00:28:34,696 --> 00:28:36,642 Guy tries to help you, and this is how I'm treated? 525 00:28:36,677 --> 00:28:38,863 Man, that's the problem with you CSIs. 526 00:28:38,898 --> 00:28:40,166 Don't trust anybody. 527 00:28:40,201 --> 00:28:42,628 I'll trust. Then I'll verify. 528 00:29:09,551 --> 00:29:11,309 - Hey. - Hey. 529 00:29:11,344 --> 00:29:12,404 Hear you got a print. 530 00:29:12,439 --> 00:29:14,496 Yeah, I had to clean it up a little. 531 00:29:14,531 --> 00:29:16,212 So far, there's nothing on AFIS. 532 00:29:16,534 --> 00:29:18,536 Why not start with our employee database? 533 00:29:18,571 --> 00:29:20,627 I told you it was an internal investigation. 534 00:29:21,015 --> 00:29:22,782 It's running through employees now. 535 00:29:32,898 --> 00:29:35,332 "Employed by the Medical Examiner." 536 00:29:35,872 --> 00:29:36,834 Let me see. 537 00:29:41,949 --> 00:29:43,911 Doc, if you found my prints... 538 00:29:43,946 --> 00:29:44,777 I did. 539 00:29:44,812 --> 00:29:46,377 I expected to. 540 00:29:47,807 --> 00:29:48,943 But you, Glenn? 541 00:29:52,651 --> 00:29:53,901 Foster, give us a minute. 542 00:29:57,480 --> 00:29:58,905 Stealing from the dead? 543 00:29:58,940 --> 00:30:01,568 That might be a new low even for you, Glenn. 544 00:30:03,094 --> 00:30:04,157 I don't know what you're talking about. 545 00:30:04,192 --> 00:30:07,268 The flask... you took off a stab victim. 546 00:30:07,927 --> 00:30:10,657 A doctor, and you didn't even wear gloves. 547 00:30:13,402 --> 00:30:15,628 I've been up for two days straight running posts. 548 00:30:16,095 --> 00:30:17,865 So I took a drink. Big deal. 549 00:30:17,900 --> 00:30:19,296 Come on, the guy's not going to miss it. 550 00:30:19,331 --> 00:30:20,510 "He's not going to miss it"? 551 00:30:21,394 --> 00:30:23,820 Glenn, we are the deceased's last line of protection 552 00:30:23,855 --> 00:30:26,243 before they are put in the ground. 553 00:30:26,401 --> 00:30:28,674 Okay, I screwed up. 554 00:30:28,709 --> 00:30:29,238 I admit it. 555 00:30:29,273 --> 00:30:29,824 Yeah. 556 00:30:29,859 --> 00:30:32,311 I won't do it again. Okay? 557 00:30:32,346 --> 00:30:33,367 We done? 558 00:30:33,402 --> 00:30:37,538 No. You go to the Chief Medical Examiner and make this official, 559 00:30:37,573 --> 00:30:39,163 and you get some help. 560 00:30:40,670 --> 00:30:41,648 Or...? 561 00:30:42,664 --> 00:30:43,975 You or me. 562 00:30:44,010 --> 00:30:46,783 Either way, this is going up the chain. 563 00:30:54,310 --> 00:30:55,999 According to the company literature, 564 00:30:57,338 --> 00:30:59,840 Coleman uses a 2024 aluminum alloy 565 00:30:59,875 --> 00:31:01,393 for its storm shutters, 566 00:31:03,151 --> 00:31:04,691 which the state says 567 00:31:04,726 --> 00:31:07,090 has a sufficient yield capacity for hurricane winds. 568 00:31:10,286 --> 00:31:12,622 Green confirms the presence of copper. 569 00:31:14,134 --> 00:31:16,030 Means we've got the right grade of aluminum. 570 00:31:18,521 --> 00:31:21,083 Okay, uh... nothing. 571 00:31:21,118 --> 00:31:22,667 What's reaction time supposed to be? 572 00:31:22,702 --> 00:31:23,593 Immediate. 573 00:31:24,899 --> 00:31:26,218 Looks like it's coming up clear. 574 00:31:26,366 --> 00:31:27,152 Okay. 575 00:31:28,401 --> 00:31:30,707 Clear indicates an 1100 aluminum, 576 00:31:31,594 --> 00:31:32,515 which is weaker. 577 00:31:32,550 --> 00:31:34,289 Weaker means cheaper. 578 00:31:34,324 --> 00:31:36,678 So the Colemans are selling inferior shutters. 579 00:31:36,713 --> 00:31:37,595 That's fraud. 580 00:31:37,630 --> 00:31:39,070 Customer was decapitated. 581 00:31:42,197 --> 00:31:43,531 That's more than fraud. 582 00:31:47,802 --> 00:31:51,156 How long have you been subbing in cheap materials on the shutters? 583 00:31:54,581 --> 00:31:56,702 Just one batch six months ago. 584 00:32:00,328 --> 00:32:02,913 She was into this guy for-for, uh... 60, 585 00:32:02,948 --> 00:32:04,977 so I gave her 50, 586 00:32:05,012 --> 00:32:07,200 and she got ten from some experiment. 587 00:32:07,520 --> 00:32:08,792 An experiment? 588 00:32:08,827 --> 00:32:09,772 Ten? 589 00:32:09,807 --> 00:32:12,002 15, Freddy, for selling her eggs. 590 00:32:12,366 --> 00:32:13,658 She was playing you. 591 00:32:13,693 --> 00:32:15,231 And if I were to 592 00:32:15,698 --> 00:32:17,241 look at some more recent shutters, 593 00:32:17,276 --> 00:32:18,616 what would I find? 594 00:32:21,275 --> 00:32:23,164 She needed another 50,000... 595 00:32:24,180 --> 00:32:25,325 and then 50 more. 596 00:32:25,360 --> 00:32:27,189 She was addicted to gambling, 597 00:32:27,224 --> 00:32:29,091 and you were addicted to Kay, right? 598 00:32:30,002 --> 00:32:30,991 I never slept with her. 599 00:32:31,026 --> 00:32:32,660 And she never won at blackjack either, 600 00:32:32,695 --> 00:32:34,487 so you were both on the hook, right, Freddy? 601 00:32:36,454 --> 00:32:39,838 Willful negligence, manslaughter. 602 00:32:40,505 --> 00:32:42,155 You're lucky we don't get you for murder. 603 00:32:42,991 --> 00:32:43,999 He's right, Freddy. 604 00:32:44,034 --> 00:32:46,354 This is your opportunity to help yourself, Freddy, 605 00:32:46,389 --> 00:32:47,817 but you got to meet me halfway. 606 00:32:55,738 --> 00:32:58,101 Kay said one of the secretaries found out about her 607 00:32:58,136 --> 00:33:01,507 selling her eggs, threatened to tell Morgan. 608 00:33:01,542 --> 00:33:03,929 But he-he-he'd... he'd never hurt Kay. 609 00:33:04,910 --> 00:33:06,548 What was the secretary's name, Freddy? 610 00:33:07,451 --> 00:33:08,314 Julie. 611 00:33:09,394 --> 00:33:11,148 I knew Morgan would freak out. 612 00:33:12,672 --> 00:33:13,784 I never told him. 613 00:33:14,690 --> 00:33:16,027 I never told anyone. 614 00:33:16,062 --> 00:33:17,974 I checked Sal's alibi. 615 00:33:18,744 --> 00:33:19,561 Yeah? 616 00:33:20,329 --> 00:33:23,301 You initiated a conference call Sal was on that afternoon? 617 00:33:24,983 --> 00:33:25,783 Yeah. 618 00:33:25,818 --> 00:33:26,814 On your cell phone? 619 00:33:28,643 --> 00:33:30,570 If you're trying to say something, why don't you say it? 620 00:33:30,605 --> 00:33:33,643 Roaming charges already have. 621 00:33:34,268 --> 00:33:35,211 See, your phone... 622 00:33:35,246 --> 00:33:38,861 roamed to a cell tower near the restaurant where the Colemans were carjacked, 623 00:33:38,896 --> 00:33:42,571 then to one by the bridge where Kay was killed, 624 00:33:42,606 --> 00:33:44,322 and finally back to the office. 625 00:33:46,516 --> 00:33:48,713 Sal took my phone for the conference call. 626 00:33:49,240 --> 00:33:50,786 He said he needed it in the field. 627 00:33:51,356 --> 00:33:52,493 Can you back that up? 628 00:33:55,086 --> 00:33:56,187 No. 629 00:33:56,222 --> 00:33:58,524 Then we both have a problem, don't we? 630 00:34:09,547 --> 00:34:10,385 Derek. 631 00:34:10,420 --> 00:34:11,487 I was clearing out my locker. 632 00:34:11,522 --> 00:34:13,194 I'll be off the property in two minutes. 633 00:34:13,229 --> 00:34:16,337 You knew it was Dr. Monroe all along, didn't you? 634 00:34:16,372 --> 00:34:17,960 I suspected. 635 00:34:18,634 --> 00:34:19,788 Takes one to know one. 636 00:34:19,823 --> 00:34:21,226 Why didn't you tell me? 637 00:34:21,261 --> 00:34:22,732 That's not my style. 638 00:34:24,247 --> 00:34:26,319 Job's still yours, if you want it. 639 00:34:26,354 --> 00:34:28,006 I think I'll try Rescue. 640 00:34:28,041 --> 00:34:29,469 It's probably a better fit. 641 00:34:29,504 --> 00:34:31,012 I'm sorry. 642 00:34:32,343 --> 00:34:33,517 You gave me a job. 643 00:34:33,905 --> 00:34:35,737 You don't have to apologize to me. 644 00:34:37,436 --> 00:34:39,539 You're not gonna do something stupid. 645 00:34:40,031 --> 00:34:41,321 Don't worry about me. 646 00:35:02,233 --> 00:35:02,987 Hey, Calleigh. 647 00:35:03,022 --> 00:35:03,818 Hey. 648 00:35:03,853 --> 00:35:06,807 I heard we ran into a roadblock with the Kay Coleman murder. 649 00:35:06,842 --> 00:35:08,538 Cell phone was at the crime scene, 650 00:35:08,573 --> 00:35:10,051 but can't prove who was holding it. 651 00:35:10,086 --> 00:35:11,440 Secretary's blaming Sal. 652 00:35:11,475 --> 00:35:12,928 Oh, the hothead brother. 653 00:35:13,532 --> 00:35:15,858 Yeah, it raises reasonable doubt for both of them. 654 00:35:16,845 --> 00:35:18,149 So they're both off the hook. 655 00:35:18,184 --> 00:35:21,011 That is why I have turned my attention to the second crime scene. 656 00:35:21,046 --> 00:35:23,839 I've confirmed that the gun that was used to kill Kay Coleman 657 00:35:23,874 --> 00:35:26,231 was the same one used to kill Victor Tinoco. 658 00:35:37,367 --> 00:35:38,319 But we don't have the gun, 659 00:35:38,354 --> 00:35:39,961 so we can't put it in anyone's hand. 660 00:35:39,996 --> 00:35:41,319 Well, maybe we can. 661 00:35:41,354 --> 00:35:42,755 There's a substance on this bullet. 662 00:35:42,790 --> 00:35:43,635 I took a sample. 663 00:35:44,918 --> 00:35:46,488 Naphthenic mineral oil. 664 00:35:46,523 --> 00:35:47,566 It's from the freezer. 665 00:35:47,601 --> 00:35:50,810 Pipes use a combination of this oil and Freon, 666 00:35:50,845 --> 00:35:52,208 and they keep it under pressure. 667 00:35:52,243 --> 00:35:54,968 If you hit it with a bullet, pressure's released. 668 00:36:07,411 --> 00:36:09,476 So, there's a chance some oil got on the shooter. 669 00:36:09,511 --> 00:36:10,485 There's a chance. 670 00:36:10,520 --> 00:36:12,324 You're gonna need his clothes or hers. 671 00:36:22,441 --> 00:36:23,514 Here's my clothes. 672 00:36:25,031 --> 00:36:26,048 You got them dry-cleaned? 673 00:36:26,083 --> 00:36:27,663 Sue me. I'm hygienic. 674 00:36:28,907 --> 00:36:30,085 Is this everything you wore? 675 00:36:30,120 --> 00:36:31,676 What, you want my underwear, too? 676 00:36:31,711 --> 00:36:33,281 Yeah, as a matter of fact, I do. 677 00:37:03,033 --> 00:37:04,699 "I'm not a religious man..." 678 00:37:06,038 --> 00:37:07,163 I'm not a religious man, 679 00:37:07,198 --> 00:37:08,196 but when I was... 680 00:37:08,231 --> 00:37:11,280 "...When I was lying there, I heard God's voice..." 681 00:37:11,315 --> 00:37:15,110 When I was I laying there, I heard God's voice 682 00:37:15,145 --> 00:37:17,225 saying my name over and over again. 683 00:37:17,260 --> 00:37:18,696 "Over and over again." 684 00:37:26,770 --> 00:37:28,378 You recommend Sal's dry cleaners? 685 00:37:28,413 --> 00:37:29,797 Yeah, for the prosecution. 686 00:37:29,832 --> 00:37:32,190 I found oil residue on Sal's shirt, 687 00:37:32,225 --> 00:37:36,093 and mass spec identified it as a compound used in refrigerator freezer coils. 688 00:37:36,128 --> 00:37:38,177 All righty. So, where does that leave us then? 689 00:37:38,212 --> 00:37:40,566 Well, so far, I've had a look at everything on the table. 690 00:37:41,944 --> 00:37:43,124 We can put him to one crime scene, 691 00:37:43,159 --> 00:37:44,248 but not the other. 692 00:37:45,607 --> 00:37:46,868 What about Sal's tie? 693 00:37:48,515 --> 00:37:49,356 Yeah. Nothing. 694 00:37:52,204 --> 00:37:56,527 What about inside Sal's tie? 695 00:38:05,566 --> 00:38:08,839 Horatio, I don't know... I don't know, uh, what to say. 696 00:38:08,874 --> 00:38:10,105 Not to worry. 697 00:38:10,140 --> 00:38:12,248 That's Sal's job now. 698 00:38:20,560 --> 00:38:21,433 Sal. 699 00:38:22,512 --> 00:38:23,778 So, you cracked the case, huh? 700 00:38:23,813 --> 00:38:25,910 Find out who presses my shirts? 701 00:38:25,945 --> 00:38:29,784 We also found out, Sal, that you murdered your own hit man. 702 00:38:29,819 --> 00:38:33,623 Substance on the bullet matches what we found on your shirt. 703 00:38:40,388 --> 00:38:43,711 I mean, what's the use of a hit man that can't finish the job, right? 704 00:38:43,746 --> 00:38:45,335 So, that brings us to Kay. 705 00:38:45,370 --> 00:38:47,050 Striations, Sal. 706 00:38:48,333 --> 00:38:49,240 Same gun. 707 00:38:51,858 --> 00:38:54,265 Roaming charges put me there, right, right, right. 708 00:38:54,300 --> 00:38:55,026 Listen to me. 709 00:38:56,701 --> 00:38:58,232 That secretary was there, not me. 710 00:38:58,598 --> 00:38:59,775 You were there, Sal. 711 00:39:01,431 --> 00:39:03,855 Buy it in bulk, okay. 712 00:39:03,890 --> 00:39:06,768 You wanted to make sure Victor got the job done 713 00:39:06,803 --> 00:39:09,604 kill Kay, leave Morgan unharmed. 714 00:39:10,576 --> 00:39:11,308 All right. 715 00:39:25,182 --> 00:39:26,720 What the hell's my tie prove? 716 00:39:27,053 --> 00:39:28,629 Sal, on this tie 717 00:39:29,538 --> 00:39:30,975 is Morgan's blood, 718 00:39:31,010 --> 00:39:33,886 which proves you knelt over him after you shot Kay. 719 00:39:45,911 --> 00:39:47,923 Morgan? Morgan? 720 00:39:47,958 --> 00:39:49,319 Morgan. 721 00:39:50,111 --> 00:39:51,322 Morgan? 722 00:40:02,476 --> 00:40:04,801 She was selling my brother's future children. 723 00:40:06,662 --> 00:40:07,968 Coleman children. 724 00:40:08,392 --> 00:40:10,146 So, she deserved to die for it? 725 00:40:13,297 --> 00:40:14,338 Yeah, she did. 726 00:40:14,990 --> 00:40:16,112 Well, Sal, 727 00:40:16,147 --> 00:40:18,813 now you're going to get what you deserve. 728 00:40:38,344 --> 00:40:39,329 Lieutenant. 729 00:40:39,619 --> 00:40:40,911 Mr. Coleman. 730 00:40:40,946 --> 00:40:41,967 Sit down. 731 00:40:52,456 --> 00:40:53,392 I'm sorry 732 00:40:53,963 --> 00:40:55,684 for the trouble we caused you. 733 00:41:00,797 --> 00:41:02,487 I didn't even know my own family. 734 00:41:03,889 --> 00:41:05,052 Well, Mr. Coleman, 735 00:41:06,962 --> 00:41:09,078 addicts fool people, 736 00:41:09,876 --> 00:41:11,726 but mostly, they fool themselves. 737 00:41:15,792 --> 00:41:16,881 I, um... 738 00:41:16,916 --> 00:41:18,984 I posted bail for Freddy. 739 00:41:21,150 --> 00:41:22,454 Sal's dead to me. 740 00:41:26,247 --> 00:41:29,376 My father left us the company so 741 00:41:30,195 --> 00:41:32,404 we all would stay close. 742 00:41:35,052 --> 00:41:36,974 You know, even the best of families 743 00:41:37,009 --> 00:41:39,269 have bad apples. 744 00:41:41,560 --> 00:41:43,315 And the rest of us pay. 745 00:41:46,283 --> 00:41:47,411 That we do. 746 00:41:51,034 --> 00:41:52,116 What do we got, Foster? 747 00:41:52,151 --> 00:41:53,145 Another drunk driver. 748 00:41:53,180 --> 00:41:54,331 Head-on collision. 749 00:41:55,675 --> 00:41:56,477 Yeah. 750 00:41:57,032 --> 00:41:58,368 Developed calves. 751 00:41:58,403 --> 00:41:59,897 Probably tennis team. 752 00:42:00,798 --> 00:42:02,069 PD catch the driver? 753 00:42:02,104 --> 00:42:03,293 Didn't have to. 754 00:42:03,328 --> 00:42:05,100 Driver was at the scene. 755 00:42:05,135 --> 00:42:06,563 Got thrown 30 feet. 756 00:42:06,598 --> 00:42:07,698 Yeah? 757 00:42:08,510 --> 00:42:10,229 Doc, I think it's someone you know. 758 00:42:11,449 --> 00:42:13,538 Driver had an ME pass on the rearview. 759 00:42:26,574 --> 00:42:27,708 I'm sorry. 760 00:42:29,045 --> 00:42:30,343 Oh, my God. 761 00:42:41,268 --> 00:42:44,406 I'm Alexx Woods, Medical Examiner. 762 00:42:45,311 --> 00:42:49,368 You're here because you're looking for a reason not to drink. 763 00:42:49,762 --> 00:42:51,515 And I've got one for you. 764 00:42:54,234 --> 00:42:57,576 Meet Dr. Glenn Monroe. 765 00:42:58,670 --> 00:43:01,404 He got his medical degree at Florida U. 766 00:43:01,439 --> 00:43:05,011 He had three kids and two ex-wives 767 00:43:05,830 --> 00:43:07,152 and a mother... 768 00:43:08,062 --> 00:43:11,128 who depended on him. 769 00:43:12,466 --> 00:43:16,202 He chose to drink and drive. 770 00:43:17,746 --> 00:43:20,843 So, you remember Glenn Monroe. 771 00:43:21,451 --> 00:43:24,269 And deal with your problem 772 00:43:24,304 --> 00:43:27,857 before you make it mine. 53209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.