Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,548 --> 00:01:28,010
Frank, who found the floaters?
2
00:01:28,292 --> 00:01:29,702
Couple down here on their honeymoon.
3
00:01:32,241 --> 00:01:33,536
See how long they last
4
00:01:33,571 --> 00:01:34,831
Any chance they did it?
5
00:01:35,023 --> 00:01:36,280
No. They were just here for the day.
6
00:01:36,331 --> 00:01:37,606
Bodies found them.
7
00:01:37,641 --> 00:01:38,882
Oye, Tony, mas alla.
8
00:01:40,344 --> 00:01:41,729
Welcome aboard, Lieutenant.
9
00:01:41,818 --> 00:01:43,242
Ma'am, jurisdiction?
10
00:01:43,267 --> 00:01:44,663
Another mile east and
this would be Federal,
11
00:01:44,664 --> 00:01:46,061
but we're still in Florida waters.
12
00:01:46,062 --> 00:01:47,485
Okay, so it's still ours. Where's Eric?
13
00:01:47,985 --> 00:01:49,393
He's already down there.
14
00:01:51,062 --> 00:01:52,447
Eric, what do you got?
15
00:01:52,485 --> 00:01:54,793
Five bodies, all male, tied together.
16
00:01:55,203 --> 00:01:56,459
Five bodies tied together.
17
00:01:56,460 --> 00:01:58,037
Could be a ship's crew.
18
00:01:58,588 --> 00:02:00,690
Ma'am, have any ships
disappeared in the last week?
19
00:02:00,691 --> 00:02:02,088
No, sir.
20
00:02:02,627 --> 00:02:05,011
Okay. So that means the killer
could still be out there.
21
00:02:05,063 --> 00:02:06,601
Probably long gone by now.
22
00:02:06,806 --> 00:02:08,524
Hijack a boat, kill the whole crew,
23
00:02:08,652 --> 00:02:09,579
sell off the cargo.
24
00:02:09,614 --> 00:02:11,627
Frank, they used to have
another name for that.
25
00:02:11,883 --> 00:02:13,217
Piracy?
26
00:02:13,460 --> 00:02:14,258
Come on, Horatio.
27
00:02:14,293 --> 00:02:16,395
$35 billion lost last year,
28
00:02:16,396 --> 00:02:18,345
and dozens of ships gone missing.
29
00:02:18,409 --> 00:02:20,076
In Malaysia, Indonesia...
30
00:02:20,217 --> 00:02:21,345
Not Miami.
31
00:02:21,371 --> 00:02:23,666
It's been ten years since
a Florida ship got pirated.
32
00:02:23,794 --> 00:02:25,102
Until now.
33
00:03:19,610 --> 00:03:20,952
All right.
34
00:03:21,481 --> 00:03:23,318
Make sure we slice that
body bag, all right?
35
00:03:23,319 --> 00:03:25,085
I don't want the whole
ocean. Just the body.
36
00:03:26,038 --> 00:03:27,710
What the hell's taking so long?
37
00:03:28,157 --> 00:03:29,875
There's a process out here,too, Frank.
38
00:03:30,395 --> 00:03:32,243
We got three divers standing around.
39
00:03:32,808 --> 00:03:34,149
Not just standing around, all right?
40
00:03:34,150 --> 00:03:35,408
We've got to pace them.
41
00:03:35,409 --> 00:03:37,562
Put them all in at once,
they'll OD on nitrogen.
42
00:03:37,563 --> 00:03:39,011
We'll lose them until tomorrow.
43
00:03:39,028 --> 00:03:40,464
I'd settle for one or two.
44
00:03:41,406 --> 00:03:42,854
Well, unless we know
what we're looking for,
45
00:03:43,030 --> 00:03:44,724
they're going to go down there
and kick up the sea floor.
46
00:03:44,725 --> 00:03:46,515
Visibility will drop to zero.
47
00:03:46,893 --> 00:03:48,293
Slow and steady, Frank.
48
00:03:48,364 --> 00:03:49,765
Trust me.
49
00:03:53,909 --> 00:03:55,151
What have we got?
50
00:03:55,186 --> 00:03:56,393
This level of decomp,
51
00:03:56,404 --> 00:03:58,594
Frank, I'm just not
sure how much we'll get.
52
00:03:59,948 --> 00:04:02,055
You got lost out there
for a while, didn't you?
53
00:04:05,396 --> 00:04:07,103
Okay, I'm never eating shellfish again.
54
00:04:08,881 --> 00:04:11,294
Why was this guy sinking? Shouldn't
they all have been floating?
55
00:04:11,694 --> 00:04:13,507
Two phases. First, they sink.
56
00:04:13,801 --> 00:04:16,097
Then the gases expand, and they rise.
57
00:04:21,740 --> 00:04:23,200
Then these guys get 'em.
58
00:04:23,483 --> 00:04:24,825
Pop go the floaters.
59
00:04:26,814 --> 00:04:29,404
Then the gases escape, and
they sink back down for good.
60
00:04:34,172 --> 00:04:35,949
So, if those divers hadn't found them,
61
00:04:35,950 --> 00:04:37,339
nobody would have.
62
00:04:45,963 --> 00:04:47,399
Hands are callused.
63
00:04:47,823 --> 00:04:49,247
Scarring, too.
64
00:04:49,294 --> 00:04:50,494
Looks like rope burns.
65
00:04:50,495 --> 00:04:51,413
Hook marks.
66
00:04:51,448 --> 00:04:53,367
These guys worked for a living.
67
00:04:53,838 --> 00:04:55,380
They're all wearing deck boots, too.
68
00:04:56,640 --> 00:04:58,335
If you ask me, it adds up to fishermen.
69
00:05:02,703 --> 00:05:04,021
The last one?
70
00:05:10,108 --> 00:05:11,155
Frank.
71
00:05:11,156 --> 00:05:12,392
Yeah?
72
00:05:14,652 --> 00:05:16,159
What else we got here, Delko?
73
00:05:16,734 --> 00:05:18,229
Tissue on the rope.
74
00:05:19,029 --> 00:05:20,512
Skin could have sloughed right off.
75
00:05:23,338 --> 00:05:24,880
So we got a knot, and no hand.
76
00:05:25,904 --> 00:05:27,999
Means there's at least
one more body down there.
77
00:06:11,260 --> 00:06:12,542
What did you get, Alexx?
78
00:06:12,557 --> 00:06:14,664
Got myself a six-pack, Horatio.
79
00:06:14,801 --> 00:06:16,298
I already called in the night shift.
80
00:06:16,312 --> 00:06:17,678
You got a time of death?
81
00:06:17,867 --> 00:06:19,029
No.
82
00:06:19,072 --> 00:06:20,373
This level of decomp, if
83
00:06:20,408 --> 00:06:23,169
the water temperature stays
consistent at 75 degrees,
84
00:06:23,204 --> 00:06:25,784
I'd say five, six days ago.
85
00:06:26,074 --> 00:06:27,332
Okay. What else?
86
00:06:27,367 --> 00:06:29,604
This one's lungs were full of water.
87
00:06:29,831 --> 00:06:31,892
So they were alive when
they were thrown in.
88
00:06:33,884 --> 00:06:35,264
Help me!
89
00:06:45,998 --> 00:06:48,207
All of them tied
together to that anchor,
90
00:06:48,294 --> 00:06:50,284
they must have sunk like stones.
91
00:06:53,823 --> 00:06:55,508
This looks like some type of a
92
00:06:55,683 --> 00:06:56,932
Band-Aid.
93
00:07:03,696 --> 00:07:04,974
Waterproof.
94
00:07:05,003 --> 00:07:06,558
Might have preserved trace.
95
00:07:06,703 --> 00:07:08,490
Tell us what kind of
boat he was working.
96
00:07:08,534 --> 00:07:10,538
Maybe dead men do tell tales.
97
00:07:28,986 --> 00:07:30,294
Mr. Wolfe.
98
00:07:30,308 --> 00:07:32,429
Trace from under the anchor
man's Band-Aid came back
99
00:07:32,464 --> 00:07:33,856
as fish scales.
100
00:07:34,062 --> 00:07:35,674
Based on the dimension...
101
00:07:39,858 --> 00:07:41,210
Bluefin tuna.
102
00:07:41,268 --> 00:07:43,142
That's an expensive catch, isn't it?
103
00:07:43,206 --> 00:07:45,923
Prime specimens can go for $150,000.
104
00:07:46,111 --> 00:07:48,334
They're hand-tested for
lactic acid and fat content,
105
00:07:48,369 --> 00:07:50,557
then flown to Japan to be
fed to the Royal Family.
106
00:07:50,621 --> 00:07:52,539
Commercial long liners are allowed two
107
00:07:52,574 --> 00:07:54,297
bluefins per boat legally.
108
00:07:54,311 --> 00:07:55,924
Right. Illegally, if they decided
109
00:07:55,959 --> 00:07:58,001
to try their luck poaching,
110
00:07:58,103 --> 00:07:59,730
they make a year's pay in one trip.
111
00:07:59,750 --> 00:08:01,100
Explains why somebody would kill
112
00:08:01,101 --> 00:08:02,554
for the cargo, doesn't it?
113
00:08:02,612 --> 00:08:04,646
Those bodies were in
the water for six days.
114
00:08:04,681 --> 00:08:06,651
Somebody's got to be missing a boat.
115
00:08:07,000 --> 00:08:08,975
I checked with all
the big fishing fleets.
116
00:08:08,981 --> 00:08:10,448
None of them have an overdue boat.
117
00:08:10,483 --> 00:08:11,648
What about the harbourmaster?
118
00:08:11,683 --> 00:08:14,472
Did that already, too. 46
boats went out last week,
119
00:08:14,507 --> 00:08:16,172
and only one didn't return
120
00:08:16,608 --> 00:08:19,165
the Eileen. Owner's
name is Owen Harrell.
121
00:08:20,874 --> 00:08:23,068
Okay, Gentlemen, let's go fishing.
122
00:08:28,594 --> 00:08:30,570
Bluefin? You got to be kidding me.
123
00:08:31,252 --> 00:08:32,266
They catch me fishing for those,
124
00:08:32,301 --> 00:08:34,254
F and W would shut down my whole fleet.
125
00:08:34,289 --> 00:08:36,265
When was the last time
you heard from the Eileen?
126
00:08:36,817 --> 00:08:38,545
Four days... maybe five.
127
00:08:38,892 --> 00:08:40,243
Or six.
128
00:08:42,030 --> 00:08:43,773
We believe your ship's been pirated
129
00:08:43,817 --> 00:08:46,316
And you didn't report it, Owen.
Do you have something to hide?
130
00:08:46,446 --> 00:08:48,916
No, but I got a business to run.
131
00:08:49,067 --> 00:08:51,211
Look, no knock on you guys,
132
00:08:51,246 --> 00:08:53,774
but I report my boat
missing to the authorities,
133
00:08:53,809 --> 00:08:56,302
my insurance goes through
the roof, and I go under.
134
00:08:56,389 --> 00:08:59,178
I got 30 guys on the payroll
who'd be out of a job.
135
00:08:59,541 --> 00:09:01,430
Try being known as the
guy who got pirated.
136
00:09:01,546 --> 00:09:03,696
You know, you seem more
concerned about your business
137
00:09:03,731 --> 00:09:05,643
than the six crew members you lost.
138
00:09:06,006 --> 00:09:07,328
Six?
139
00:09:07,735 --> 00:09:09,319
The Eileen crews nine.
140
00:09:09,485 --> 00:09:10,778
Nine.
141
00:09:12,390 --> 00:09:15,136
Eric, call the Coast Guard and
say we've got a rescue mission.
142
00:09:15,165 --> 00:09:16,371
Owen,
143
00:09:16,406 --> 00:09:18,579
if anybody else dies
because you kept quiet,
144
00:09:18,614 --> 00:09:20,779
you're going to be the one
on the hook. You understand?
145
00:09:28,379 --> 00:09:30,015
The Eileen left six days ago,
146
00:09:30,050 --> 00:09:31,778
and the time of death
tells us that the pirates
147
00:09:31,813 --> 00:09:33,211
must have hit them right away.
148
00:09:33,246 --> 00:09:35,701
If it happened that quickly, it
probably only made it a few miles out,
149
00:09:36,137 --> 00:09:37,502
even under full steam.
150
00:09:37,522 --> 00:09:39,731
Let's say they had a life
raft. Where would they end up?
151
00:09:39,905 --> 00:09:41,517
Most life rafts don't have engines.
152
00:09:41,619 --> 00:09:43,290
They'd be at the mercy of
the wind and the currents.
153
00:09:44,132 --> 00:09:45,614
So they could be anywhere?
154
00:09:46,079 --> 00:09:47,097
Not anywhere.
155
00:09:47,132 --> 00:09:49,471
From this location, everything funnels
right into the Florida Current.
156
00:09:49,602 --> 00:09:51,127
Which only heads north, right?
157
00:09:51,351 --> 00:09:52,804
All the way to New England.
158
00:09:58,237 --> 00:10:00,547
NOAA buoys are clocking
the current at two knots.
159
00:10:01,584 --> 00:10:03,400
So, after six days...
160
00:10:05,928 --> 00:10:07,505
This is best estimate.
161
00:10:07,540 --> 00:10:09,356
We're still talking
about a huge search area.
162
00:10:09,551 --> 00:10:11,381
Okay. It's good. It's a start. Thanks.
163
00:10:16,568 --> 00:10:18,834
Miami Ops to 5-23. This is RCC.
164
00:10:20,380 --> 00:10:22,734
Drift computations suggest
expanding your search grid
165
00:10:22,777 --> 00:10:24,480
five miles to the northeast.
166
00:10:26,685 --> 00:10:28,414
This is 5-23. Copy that.
167
00:10:30,912 --> 00:10:32,611
RCC, we have contact.
168
00:10:33,338 --> 00:10:36,476
26.147 north, 80.417 west.
169
00:10:38,487 --> 00:10:40,332
Three Pubs. Preparing to deploy.
170
00:11:12,917 --> 00:11:14,547
Thank God you found us.
171
00:11:15,430 --> 00:11:17,001
They don't look like fishermen, do they?
172
00:11:17,005 --> 00:11:18,524
They're not. Coast Guard says
173
00:11:18,559 --> 00:11:20,855
they're college students
from the College of Miami
174
00:11:20,890 --> 00:11:22,671
doing a Semester at Sea.
175
00:11:23,426 --> 00:11:24,995
Guess they just graduated.
176
00:11:25,045 --> 00:11:28,197
Life raft checks out from the
Eileen. They were the only survivors.
177
00:11:29,854 --> 00:11:32,309
Two survivors and one non survivor, huh?
178
00:11:32,614 --> 00:11:33,552
Think they were in on it?
179
00:11:33,587 --> 00:11:35,476
I don't know. Let's check with Homicide.
180
00:11:35,896 --> 00:11:37,857
They're taking the
corpse to the morgue now.
181
00:11:39,281 --> 00:11:40,821
I'll have Alexx check it out.
182
00:11:41,213 --> 00:11:43,697
Yeah. Our body count just went up.
183
00:11:54,798 --> 00:11:57,311
Hey, Alexx, have you got
anything on our dead castaway?
184
00:11:57,718 --> 00:12:00,347
Could be exposure... Could be dehydration
185
00:12:00,609 --> 00:12:02,483
Or could be amputation.
186
00:12:02,657 --> 00:12:04,168
Amputation?
187
00:12:06,062 --> 00:12:07,277
His leg..
188
00:12:07,312 --> 00:12:08,910
fourth degree avulsion
189
00:12:08,945 --> 00:12:10,508
from multiple bite marks.
190
00:12:10,523 --> 00:12:12,818
Flesh was literally
ripped from the bone.
191
00:12:12,891 --> 00:12:14,474
Are you thinking a shark attack?
192
00:12:14,509 --> 00:12:15,559
Looks that way.
193
00:12:15,594 --> 00:12:17,948
Deep incisions, crescent-shaped wounds.
194
00:12:18,195 --> 00:12:20,476
I'm thinking a small
blue or tiger shark.
195
00:12:21,042 --> 00:12:23,381
It would have to be a very
small one. Look at this bite.
196
00:12:25,449 --> 00:12:27,294
That not from an apex predator.
197
00:12:27,308 --> 00:12:28,906
At least not an aquatic one.
198
00:12:30,277 --> 00:12:31,992
What kind of predator are you thinking?
199
00:12:32,326 --> 00:12:33,822
Two-footed.
200
00:12:34,316 --> 00:12:35,769
A human?
201
00:12:36,277 --> 00:12:38,224
Are you talking about cannibalism?
202
00:12:39,654 --> 00:12:41,397
There's no other explanation.
203
00:12:43,707 --> 00:12:45,407
How is it that only the non-fishermen
204
00:12:45,442 --> 00:12:47,136
managed to elude the pirates?
205
00:12:47,862 --> 00:12:49,257
Dumb luck.
206
00:12:49,468 --> 00:12:51,110
I was on deck watch.
207
00:12:51,502 --> 00:12:53,274
Saw a boat approaching, lights out.
208
00:12:53,666 --> 00:12:55,889
Before I knew it, guys with
guns were swarming the place.
209
00:12:55,924 --> 00:12:57,662
Yeah, there's still
something I don't understand.
210
00:12:57,667 --> 00:12:58,902
Look, man,
211
00:12:58,917 --> 00:13:00,689
I wasn't going to alert the
rest of the crew and get killed
212
00:13:00,724 --> 00:13:03,072
with them. I got my boys,
and we bailed out of there.
213
00:13:03,159 --> 00:13:04,757
Actually, that wasn't my question.
214
00:13:05,387 --> 00:13:07,930
I was just wondering when you
decided to eat your friend, Chip?
215
00:13:08,220 --> 00:13:09,688
On the life raft.
216
00:13:09,723 --> 00:13:10,611
What?!
217
00:13:10,646 --> 00:13:11,954
That's sick.
218
00:13:11,983 --> 00:13:13,566
We have evidence.
219
00:13:14,089 --> 00:13:15,688
Human bite marks on his leg.
220
00:13:16,758 --> 00:13:18,385
It was bad out there, but not that bad.
221
00:13:18,400 --> 00:13:20,535
Six days at sea, no food, no water
222
00:13:21,901 --> 00:13:23,136
You must've been pretty desperate.
223
00:13:23,171 --> 00:13:24,676
I didn't eat the guy, okay?
224
00:13:24,705 --> 00:13:26,317
Then how do you explain the marks?
225
00:13:29,006 --> 00:13:31,301
Brian wouldn't shut up
about how hungry he was.
226
00:13:31,388 --> 00:13:33,538
There's a fish, there's
a fish. I see a fish.
227
00:13:33,843 --> 00:13:35,165
Damn it!
228
00:13:35,267 --> 00:13:36,560
That's the tenth one I've lost.
229
00:13:36,566 --> 00:13:38,469
You're not going to catch anything.
230
00:13:39,297 --> 00:13:41,040
You're going to capsize us.
231
00:13:43,670 --> 00:13:44,977
Are you saying Brian did it?
232
00:13:44,983 --> 00:13:47,351
I was passed out half the
time, but it wasn't me, so
233
00:13:47,990 --> 00:13:49,385
you do the math.
234
00:13:50,867 --> 00:13:52,319
Brian, you need to tell me exactly
235
00:13:52,354 --> 00:13:53,845
what happened on that raft.
236
00:13:57,396 --> 00:13:59,342
Chip was in really bad shape.
237
00:13:59,706 --> 00:14:01,115
Even before the shark.
238
00:14:02,006 --> 00:14:03,735
Sunken eyes, uh,
239
00:14:04,287 --> 00:14:05,740
blue lips...
240
00:14:05,755 --> 00:14:07,672
Those are classic signs of dehydration.
241
00:14:07,934 --> 00:14:10,171
Day Three, he started to lose it.
242
00:14:10,679 --> 00:14:12,176
He was seeing things.
243
00:14:12,183 --> 00:14:14,144
In severe cases, dehydration can lead
244
00:14:14,179 --> 00:14:15,844
to cell death in the brain,
245
00:14:16,106 --> 00:14:17,965
cause hallucinations, dementia.
246
00:14:23,521 --> 00:14:25,061
We couldn't control him.
247
00:14:25,889 --> 00:14:27,494
I see land. I see land.
248
00:14:27,529 --> 00:14:28,643
We can swim for it.
249
00:14:28,678 --> 00:14:30,204
There's nothing out there!
250
00:14:31,460 --> 00:14:32,521
No!
251
00:14:33,122 --> 00:14:34,488
Chip! No!
252
00:14:37,524 --> 00:14:38,803
Shark!
253
00:14:45,041 --> 00:14:46,480
By the time we
254
00:14:46,756 --> 00:14:48,339
got him back on board...
255
00:14:49,779 --> 00:14:51,130
shark had gotten him.
256
00:14:51,478 --> 00:14:52,917
Shark wasn't the only one.
257
00:14:53,541 --> 00:14:54,994
His corpse was masticated
258
00:14:55,038 --> 00:14:56,737
by one or more humans.
259
00:14:56,781 --> 00:14:58,030
News to me.
260
00:14:59,460 --> 00:15:00,035
What's this?
261
00:15:00,070 --> 00:15:01,639
It's a warrant to pump your stomach.
262
00:15:01,668 --> 00:15:02,939
Adam's as well.
263
00:15:02,974 --> 00:15:04,124
You're crazy.
264
00:15:04,159 --> 00:15:07,635
You think this is going
to bring Chip back?
265
00:15:07,659 --> 00:15:09,596
Maybe part of him.
266
00:15:40,826 --> 00:15:41,660
Eric.
267
00:15:41,702 --> 00:15:43,217
You found paint on the life raft?
268
00:15:43,228 --> 00:15:44,544
Transfer.
269
00:15:44,637 --> 00:15:47,796
Paint chips tell us it
was olive-drab green.
270
00:15:47,925 --> 00:15:49,017
Military issue?
271
00:15:49,052 --> 00:15:51,483
Yeah, but not U.S. military.
272
00:15:51,509 --> 00:15:55,567
Ran x-ray diffraction. The lead and
chromium oxide levels tell us that, uh,
273
00:15:55,602 --> 00:15:57,285
the paint was foreign-made.
274
00:15:57,320 --> 00:15:59,247
This life raft was used to haul gear.
275
00:16:02,316 --> 00:16:06,109
Why would a commercial fishing
boat need military equipment?
276
00:16:06,132 --> 00:16:07,165
They wouldn't.
277
00:16:07,236 --> 00:16:09,068
I mean, at least not for anything legal.
278
00:16:09,103 --> 00:16:11,710
Maybe guns, explosives.
279
00:16:11,734 --> 00:16:13,601
Not the kind of cargo we'd return.
280
00:16:13,625 --> 00:16:15,280
Neither will the pirates.
281
00:16:15,292 --> 00:16:16,548
So they hit the lottery.
282
00:16:16,572 --> 00:16:19,836
So Owen the ship owner
loses again. Thank you.
283
00:16:25,355 --> 00:16:28,937
You bring me all the way down
here to tell me you found my ship?
284
00:16:28,972 --> 00:16:33,352
No, sir. What we found, is that
your ship is smuggling weapons.
285
00:16:35,861 --> 00:16:37,141
What the hell is that?
286
00:16:37,165 --> 00:16:39,740
Those are paint chips
from the weapons' cases,
287
00:16:39,775 --> 00:16:42,543
and when I figure out what's
inside them, you will be charged.
288
00:16:47,248 --> 00:16:50,512
We used to fish all we
wanted, right offshore.
289
00:16:50,674 --> 00:16:55,746
Now my own government tells me I
gotta go to Haiti to catch anything.
290
00:16:56,016 --> 00:16:59,504
So I make a little cash on the side.
291
00:16:59,537 --> 00:17:02,038
Maybe a delivery when we're down there.
292
00:17:02,097 --> 00:17:06,594
But it's strictly export, though. We would
never bring weapons into this country.
293
00:17:06,615 --> 00:17:11,170
But pirates would, and that's why we
need to know everything about your ship.
294
00:17:12,262 --> 00:17:13,765
Ship records give us anything?
295
00:17:13,789 --> 00:17:16,102
No, nothing we didn't already know.
296
00:17:16,123 --> 00:17:17,516
So we got a whole ocean out there,
297
00:17:17,551 --> 00:17:21,246
all we know is we're looking for a
blue long-liner by the name of "Eileen."
298
00:17:21,254 --> 00:17:23,285
Actually, we don't even know that.
299
00:17:23,411 --> 00:17:27,486
First thing pirates do is take a hijacked
boat and turn it into a phantom ship.
300
00:17:27,509 --> 00:17:28,390
How's that?
301
00:17:28,402 --> 00:17:31,020
Well, they repaint it,
and then they rename it.
302
00:17:38,754 --> 00:17:40,362
Well, the boat was blue.
303
00:17:40,703 --> 00:17:43,568
Only way you're going to cover
that up that quick is black.
304
00:17:43,918 --> 00:17:47,617
Pirates don't usually dry-dock so they
probably have to paint it on the water.
305
00:17:47,652 --> 00:17:49,331
On an 80-foot boat?
306
00:17:49,519 --> 00:17:50,857
That's a helluva lot of paint.
307
00:17:50,996 --> 00:17:54,084
I've been calling marine supply
stores, see who's been buying.
308
00:17:54,178 --> 00:17:57,901
I just talked to a guy
at Dawkin's Boat Supply.
309
00:17:57,910 --> 00:18:02,912
Said that he just sold ten cases
of marine paint- Boot-Top Black.
310
00:18:03,111 --> 00:18:05,072
I've fished up and down
the coast all my whole life.
311
00:18:05,084 --> 00:18:07,021
I've never heard of
Dawkin's Boat Supply.
312
00:18:07,278 --> 00:18:09,168
That's because it's not on the coast.
313
00:18:09,227 --> 00:18:11,117
It's up the Miami River.
314
00:18:11,657 --> 00:18:13,548
Well, that's where we're going.
315
00:18:34,493 --> 00:18:36,266
Marine paint's nasty stuff, huh?
316
00:18:36,289 --> 00:18:37,945
Yeah, thanks.
317
00:18:38,753 --> 00:18:40,561
You got a handkerchief or something?
318
00:18:40,585 --> 00:18:41,630
I don't think so.
319
00:18:43,603 --> 00:18:47,266
Well, at least we know
it's oil-based- it floats.
320
00:18:47,533 --> 00:18:50,152
And we know somebody's
been painting in the water.
321
00:18:51,197 --> 00:18:53,627
Hey, we got something up here. Look.
322
00:18:55,095 --> 00:18:56,868
Take it around the bend.
323
00:19:03,347 --> 00:19:05,273
Hey. Cut the engine.
324
00:19:23,978 --> 00:19:25,328
I'll call H.
325
00:19:25,340 --> 00:19:26,502
You call SWAT.
326
00:19:45,909 --> 00:19:48,234
Surveillance has had eyes on
the boat since we found it.
327
00:19:48,251 --> 00:19:49,578
Okay, how many on board?
328
00:19:49,602 --> 00:19:52,091
Seen two come up so far. Not
sure how many more below deck.
329
00:19:58,262 --> 00:19:59,647
SWAT is moving into position.
330
00:19:59,671 --> 00:20:01,232
SWAT 2, do you copy?
331
00:20:01,761 --> 00:20:02,817
Copy. Go ahead.
332
00:20:04,177 --> 00:20:06,408
Prepare to board on my count.
333
00:20:08,040 --> 00:20:08,980
And one...
334
00:20:11,140 --> 00:20:12,126
and...two...
335
00:20:18,137 --> 00:20:18,771
...and...
336
00:20:18,794 --> 00:20:19,992
Everybody down!
337
00:20:41,699 --> 00:20:42,873
We're clear! We're clear!
338
00:20:42,897 --> 00:20:44,904
Find out where that rocket came from.
339
00:20:48,042 --> 00:20:50,202
Lieutenant, you need to see this.
340
00:20:50,261 --> 00:20:51,940
Coming right away.
341
00:20:56,273 --> 00:20:57,952
Olive-drab green.
342
00:20:58,492 --> 00:21:00,829
And Cyrillic lettering.
343
00:21:00,923 --> 00:21:01,850
Russian-made.
344
00:21:01,874 --> 00:21:03,342
Too big to be AKs.
345
00:21:03,481 --> 00:21:07,672
Yes, but exactly the right
size for an RPG-7 launchers.
346
00:21:07,696 --> 00:21:09,011
Rocket-propelled grenades?
347
00:21:09,034 --> 00:21:13,543
Yes, exactly why our ship owner
didn't want help finding his boat.
348
00:21:14,267 --> 00:21:15,524
Here you go.
349
00:21:15,582 --> 00:21:17,485
You see these indentations?
350
00:21:17,672 --> 00:21:19,845
Looks like each one's
the size of an RPG case.
351
00:21:19,856 --> 00:21:22,698
Yes, and each one of them is empty.
This is where they stored them.
352
00:21:29,238 --> 00:21:30,413
Oh, that's just great.
353
00:21:30,495 --> 00:21:33,137
We've got one empty case in
here and ten full ones out there.
354
00:21:33,157 --> 00:21:36,375
The streets of Miami just got
a whole lot more dangerous.
355
00:21:46,115 --> 00:21:48,605
Alexx. What do you think?
356
00:21:49,673 --> 00:21:52,092
So this is what a pirate looks like?
357
00:21:51,815 --> 00:21:53,788
You were expecting an eye patch?
358
00:21:53,905 --> 00:21:55,948
Maybe a shoulder parrot.
359
00:21:55,962 --> 00:21:57,253
Horatio!
360
00:21:57,453 --> 00:21:58,451
Excuse me, Alexx.
361
00:21:58,463 --> 00:21:59,296
Be right back.
362
00:21:59,320 --> 00:22:00,388
Hang on!
363
00:22:06,406 --> 00:22:07,439
Find the shooter?
364
00:22:07,463 --> 00:22:10,034
Long gone, but he left something behind.
365
00:22:14,073 --> 00:22:16,915
Thought these Russian rocket
launchers were reusable.
366
00:22:19,960 --> 00:22:21,392
They are reusable.
367
00:22:21,428 --> 00:22:24,117
Why go the trouble of stealing
it, and then just leave it here?
368
00:22:24,140 --> 00:22:27,287
Maybe he was a first-timer and
wasn't prepared for the recoil.
369
00:22:35,586 --> 00:22:37,441
Look at the eyesight.
370
00:22:38,628 --> 00:22:41,763
These RPGs, they fire with
about 400 feet per second.
371
00:22:41,775 --> 00:22:43,818
That thing must've hit
him like a sledgehammer.
372
00:22:43,842 --> 00:22:46,730
And so what we do is we check
every emergency room in the city.
373
00:22:46,740 --> 00:22:51,155
Right. I'll have Homicide, have them check
all the hospitals for one-eyed admissions.
374
00:22:58,361 --> 00:22:59,782
Darryl Morgan.
375
00:22:59,864 --> 00:23:02,471
I had patrol pick him up
from Dade Memorial E.R.
376
00:23:02,494 --> 00:23:03,786
He gave them this...
377
00:23:03,880 --> 00:23:04,819
Hmm.
378
00:23:05,066 --> 00:23:07,696
"I will not waive my
Constitutional rights.
379
00:23:07,723 --> 00:23:10,379
"I will not answer any questions
"without the presence of an attorney,
380
00:23:10,414 --> 00:23:14,670
"and I will not consent to a
search of my person or property."
381
00:23:14,705 --> 00:23:18,279
Darryl, this is pre-printed. I'm
impressed. You've done this before.
382
00:23:18,312 --> 00:23:20,155
I've got nothing to say.
383
00:23:20,507 --> 00:23:24,218
That's very interesting, since we
haven't asked you any questions yet.
384
00:23:24,241 --> 00:23:26,507
Ask away. I know my rights.
385
00:23:26,554 --> 00:23:28,480
You can't even detain
me unless you arrest me.
386
00:23:28,489 --> 00:23:31,260
Okay, let's start with what
happened to your eye, partner?
387
00:23:31,283 --> 00:23:32,352
I tripped and fell.
388
00:23:32,375 --> 00:23:34,207
Onto a rocket launcher?
389
00:23:40,918 --> 00:23:43,884
We have a blood and tissue
sample from the optical sight,
390
00:23:43,919 --> 00:23:47,430
which we'll match to your DNA and
prove that you blew up a police car.
391
00:23:48,243 --> 00:23:50,603
You will be going away
for quite a long time.
392
00:23:50,627 --> 00:23:52,740
I have the right to bear
arms. Second Amendment.
393
00:23:52,752 --> 00:23:54,901
To defend your home, not launch rockets.
394
00:23:54,924 --> 00:23:57,531
Also says my ability to form
a militia cannot be infringed.
395
00:23:57,540 --> 00:23:59,160
Ooh, a militia, Darryl.
396
00:23:59,184 --> 00:24:01,309
You just copped to a
criminal conspiracy.
397
00:24:01,332 --> 00:24:03,152
Why don't you tell us
who your friends are?
398
00:24:03,176 --> 00:24:05,430
Why don't you learn to speak English?
399
00:24:07,629 --> 00:24:09,719
I suggest you respond to my question.
400
00:24:09,742 --> 00:24:12,548
Not giving up my friends
to some Puerto Rican cop.
401
00:24:12,560 --> 00:24:17,539
Darryl, that is Detective Salas, and
she is attempting to give you a chance.
402
00:24:17,560 --> 00:24:20,495
but you are too stupid to realize that.
403
00:24:20,507 --> 00:24:22,010
Please take him.
404
00:24:22,021 --> 00:24:23,830
You're on your own, buddy.
405
00:24:27,406 --> 00:24:28,451
Lieutenant Caine?
406
00:24:28,475 --> 00:24:29,297
Yes.
407
00:24:29,461 --> 00:24:32,760
I'm Wesley Morgan. I understand
you have my son, Darryl, in custody.
408
00:24:32,784 --> 00:24:36,518
Yes, Mr. Morgan. If this is about bail,
I don't... I don't make that decision.
409
00:24:36,541 --> 00:24:39,066
It's not. Actually...
410
00:24:39,267 --> 00:24:41,909
I think it might be better
if I didn't bail him out.
411
00:24:41,944 --> 00:24:43,470
Okay. Um...
412
00:24:43,881 --> 00:24:45,560
You know what, why don't we...
Why don't we step over here.
413
00:24:45,584 --> 00:24:46,641
Okay. Thank you.
414
00:24:47,697 --> 00:24:49,083
Darryl was a good kid.
415
00:24:49,437 --> 00:24:52,736
Honor student, varsity baseball team.
416
00:24:53,136 --> 00:24:55,273
Even worked summers on my car lot.
417
00:24:56,646 --> 00:24:58,208
But then something changed.
418
00:24:58,255 --> 00:25:00,098
He started hanging
around with a bad crowd.
419
00:25:00,120 --> 00:25:03,208
Mr. Morgan, your son has half
a dozen arrests to his credit.
420
00:25:03,220 --> 00:25:04,699
This is not about peer pressure.
421
00:25:04,711 --> 00:25:06,263
I know. I've tried to
get him help, but...
422
00:25:06,298 --> 00:25:08,642
counselling or something,
but he won't listen to me.
423
00:25:08,668 --> 00:25:09,642
Okay, he's going to listen now.
424
00:25:09,652 --> 00:25:11,455
These are very serious
charges levied against him,
425
00:25:11,490 --> 00:25:13,664
including blowing up a police car.
426
00:25:14,889 --> 00:25:16,462
Oh, my God...
427
00:25:17,190 --> 00:25:18,458
Well, is there anything I can do?
428
00:25:18,482 --> 00:25:19,609
Make restitution?
429
00:25:19,623 --> 00:25:22,019
Well, unfortunately, that's
not the way this works.
430
00:25:25,846 --> 00:25:29,287
You must wonder how I could be so blind
to what was happening right under my nose.
431
00:25:29,308 --> 00:25:32,525
Well, Mr. Morgan, with family...
432
00:25:33,277 --> 00:25:35,261
With family, all bets are off.
433
00:25:35,613 --> 00:25:37,844
If you really want to help
your son, here's what I suggest.
434
00:25:37,862 --> 00:25:39,187
Get him to talk to us,
435
00:25:39,222 --> 00:25:42,693
because we believe he's in possession
of some very dangerous weapons.
436
00:25:43,651 --> 00:25:45,835
- I'll do what I can.
- Okay.
437
00:25:46,633 --> 00:25:48,125
- Thank you, lieutenant.
- Yes.
438
00:25:54,146 --> 00:25:55,156
Hey, Valera.
439
00:25:55,180 --> 00:25:56,013
Hey.
440
00:25:56,342 --> 00:25:58,326
You get anything out
of our two castaways?
441
00:25:58,346 --> 00:26:01,282
Depends on how you like your data
- raw or cooked?
442
00:26:01,963 --> 00:26:03,196
Fine Young Cannibals?
443
00:26:03,219 --> 00:26:05,415
Found human DNA in the stomach contents.
444
00:26:05,427 --> 00:26:07,869
Spectra's a match to
our victim, Chip Manning.
445
00:26:08,912 --> 00:26:10,568
So they did eat their friend.
446
00:26:10,591 --> 00:26:11,953
One of them did.
447
00:26:13,033 --> 00:26:14,501
What do you want me to say?
448
00:26:14,701 --> 00:26:16,264
I wish I didn't have
to make that choice,
449
00:26:16,299 --> 00:26:18,175
but I was gonna die if
I didn't eat something.
450
00:26:18,210 --> 00:26:19,139
Or someone.
451
00:26:19,155 --> 00:26:20,857
Chip was the weak link.
452
00:26:21,362 --> 00:26:23,757
I'm sorry he's dead, but,
hey, better him than me.
453
00:26:23,781 --> 00:26:28,219
Well, the other guy in the boat managed to
survive without resorting to cannibalism.
454
00:26:28,407 --> 00:26:30,063
Different metabolism.
455
00:26:30,609 --> 00:26:34,707
I'm not proud of it, but I'm not
gonna apologize for surviving.
456
00:26:37,044 --> 00:26:38,124
Arrest me.
457
00:26:38,147 --> 00:26:39,967
Unfortunately, I can't.
458
00:26:40,071 --> 00:26:42,416
Desecration of a corpse
is a second-degree felony,
459
00:26:42,451 --> 00:26:45,347
but the State's Attorney has
decided against filing charges.
460
00:26:47,116 --> 00:26:48,607
So I'm free to go?
461
00:26:49,065 --> 00:26:50,087
For now.
462
00:26:57,893 --> 00:27:00,512
"For now?" What am I missing?
463
00:27:01,633 --> 00:27:03,946
He said "different metabolisms."
464
00:27:03,958 --> 00:27:05,848
It's a valid reason why Brian survived.
465
00:27:05,872 --> 00:27:07,351
I wasn't thinking about Brian.
466
00:27:07,363 --> 00:27:11,743
Chip had sunken eyes, he had blue lips,
all of the classic signs of dehydration.
467
00:27:11,761 --> 00:27:14,179
but he was far worse than the other two.
468
00:27:14,203 --> 00:27:16,246
There's metabolism
and there's metabolism.
469
00:27:16,270 --> 00:27:18,207
You're thinking somebody
helped Chip along?
470
00:27:18,219 --> 00:27:19,898
There's only one way to find out.
471
00:27:20,262 --> 00:27:21,565
I'll go back to the body.
472
00:27:21,574 --> 00:27:22,631
Okay. I'll be in Trace.
473
00:27:22,654 --> 00:27:23,805
Will you find me?
474
00:27:25,662 --> 00:27:28,010
You want to test for electrolytes?
475
00:27:28,044 --> 00:27:28,737
Yeah.
476
00:27:28,760 --> 00:27:30,486
Specifically salt content.
477
00:27:30,817 --> 00:27:34,633
Well, it's not part
of a typical tox panel.
478
00:27:34,750 --> 00:27:36,688
I'll have to draw more fluid.
479
00:27:36,723 --> 00:27:39,001
I'll wait, walk the
blood back to the lab.
480
00:27:39,037 --> 00:27:40,140
Not blood.
481
00:27:41,174 --> 00:27:42,571
Ocular fluid.
482
00:27:42,947 --> 00:27:43,804
Oh.
483
00:27:46,940 --> 00:27:48,419
Still want to wait?
484
00:27:48,889 --> 00:27:49,758
S
- Sure.
485
00:27:55,406 --> 00:27:56,051
Yes, Frank?
486
00:27:56,063 --> 00:27:57,061
I just got a call out.
487
00:27:57,082 --> 00:27:58,726
Someone fired another of those rockets
488
00:27:58,750 --> 00:27:59,971
An RPG attack? Where are you?
489
00:27:59,994 --> 00:28:01,380
Little tienda on Calle Ocho.
490
00:28:01,392 --> 00:28:02,507
I'm on my way.
491
00:28:12,508 --> 00:28:13,537
Frank.
492
00:28:13,572 --> 00:28:14,704
Injuries?
493
00:28:15,584 --> 00:28:17,757
Owner's alive. Roberto Lopez.
494
00:28:18,014 --> 00:28:18,991
Second-degree burns.
495
00:28:18,992 --> 00:28:20,124
Did he see the shooter?
496
00:28:20,159 --> 00:28:22,278
'Fraid we're gonna need
a translator for that.
497
00:28:22,279 --> 00:28:23,273
Se�or Lopez.
498
00:28:24,072 --> 00:28:26,649
No lo v�. Estaba trabajando.
499
00:28:26,650 --> 00:28:28,304
That's okay. We're gonna find him.
500
00:28:28,988 --> 00:28:30,415
Se�or Lopez, �como esta?
501
00:28:30,416 --> 00:28:33,588
Mi vida. Lo perd� todo.
502
00:28:33,623 --> 00:28:36,006
Okay. We're gonna make it right.
503
00:28:38,119 --> 00:28:38,770
H.
504
00:28:38,771 --> 00:28:39,241
Yeah.
505
00:28:42,772 --> 00:28:43,964
Ooh, that's interesting.
506
00:28:43,965 --> 00:28:45,142
Roundy-round?
507
00:28:47,481 --> 00:28:48,426
Excuse me, sir?
508
00:28:49,422 --> 00:28:50,886
Sir, with the sunglasses?
509
00:28:50,887 --> 00:28:51,995
Excuse me, sir.
510
00:28:51,996 --> 00:28:52,464
Sir.
511
00:28:53,877 --> 00:28:55,067
He's talking to you.
512
00:28:55,368 --> 00:28:56,394
Get away from me!
513
00:28:56,395 --> 00:28:57,459
Easy.
514
00:28:59,668 --> 00:29:02,340
Ooh, that's a familiar
looking shiner, isn't it, Eric?
515
00:29:05,061 --> 00:29:06,830
And this is familiar, too.
516
00:29:07,273 --> 00:29:10,435
You and Darryl Morgan commit a little
ethnic cleansing down here, friend?
517
00:29:11,191 --> 00:29:13,450
Somebody's got to look
out for regular Americans.
518
00:29:13,451 --> 00:29:15,329
"Regular Americans."
519
00:29:15,789 --> 00:29:18,694
Nice tattoo. Merchant marine?
520
00:29:19,705 --> 00:29:20,615
Now, I know that Darryl...
521
00:29:20,650 --> 00:29:23,516
couldn't pirate that ship on
his own, so you helped him.
522
00:29:42,663 --> 00:29:44,633
And now that Darryl's
in jail, who helped you?
523
00:29:45,524 --> 00:29:46,782
I've got nothing to say.
524
00:29:46,783 --> 00:29:48,559
That's familiar, too, and you know what?
525
00:29:48,594 --> 00:29:49,938
That's going to change.
526
00:29:54,660 --> 00:29:56,852
How's the store owner doing, Mr. Lopez?
527
00:29:56,853 --> 00:29:57,606
How should I know?
528
00:29:57,607 --> 00:30:00,011
All I got was a bunch of
Spanglish and "no me gusta"s.
529
00:30:00,012 --> 00:30:01,047
Give it a rest, Frank.
530
00:30:01,048 --> 00:30:03,984
What? The guy's probably been here 30
years and doesn't bother to learn English?
531
00:30:03,985 --> 00:30:05,303
Yeah, well, how's your Spanish?
532
00:30:05,604 --> 00:30:06,304
Rusty.
533
00:30:07,074 --> 00:30:09,850
Some days I can't tell if I'm
in South Florida or North Cuba.
534
00:30:09,885 --> 00:30:12,931
Yeah. Guy lost his business
and nearly got killed.
535
00:30:12,966 --> 00:30:15,977
I got as much sympathy for
Mr. Lopez as the next guy.
536
00:30:16,012 --> 00:30:18,355
I'm just saying if he tried to fit
in a little bit, it wouldn't hurt.
537
00:30:18,390 --> 00:30:19,716
You're blaming the victim, Frank.
538
00:30:19,751 --> 00:30:20,673
No, I'm not, Delko.
539
00:30:20,708 --> 00:30:21,561
I'm just saying...
540
00:30:21,596 --> 00:30:22,678
Gentlemen, gentlemen...
541
00:30:23,348 --> 00:30:25,585
conduct unbecoming. We're
in a public space here.
542
00:30:25,620 --> 00:30:27,253
Now, Frank, what about witnesses?
543
00:30:28,156 --> 00:30:30,200
Car slowed down. The
shooter was in the back seat.
544
00:30:30,235 --> 00:30:32,244
Okay, so we have a driver
and a shooter. What else?
545
00:30:32,663 --> 00:30:34,705
RPG was launched from over here.
546
00:30:35,761 --> 00:30:36,944
Looks like auto glass.
547
00:30:37,353 --> 00:30:38,809
Yes, it does.
548
00:30:42,518 --> 00:30:44,633
So the glass shattered when
the rocket fired, right?
549
00:30:46,250 --> 00:30:49,028
Propulsion from those grenades
burns at over a thousand degrees.
550
00:30:49,063 --> 00:30:50,682
It vents out a breech in the back.
551
00:30:54,069 --> 00:30:56,211
Seems to be some kind of
paper attached to this.
552
00:30:56,246 --> 00:30:58,241
How can paper get
seared into window glass?
553
00:30:58,276 --> 00:30:59,910
I don't know, but Q.D. will.
554
00:31:01,146 --> 00:31:01,890
Eric...
555
00:31:05,435 --> 00:31:06,478
- Hey
- Hey
556
00:31:06,917 --> 00:31:07,953
XRD scan.
557
00:31:08,345 --> 00:31:10,241
Levels of sodium and
chlorine are off the chart.
558
00:31:10,834 --> 00:31:12,085
Chip died of dehydration.
559
00:31:12,120 --> 00:31:14,270
Caused by a massive salt overdose.
560
00:31:14,305 --> 00:31:16,834
Blood cells get depleted
trying to handle the overload...
561
00:31:23,482 --> 00:31:26,396
Kidneys can't process the excess
salt. Eventually, they shut down.
562
00:31:26,849 --> 00:31:28,688
Chip died from drinking seawater.
563
00:31:29,570 --> 00:31:33,117
Question is, did he drink it
himself, or did he have help?
564
00:31:36,907 --> 00:31:37,586
What's this?
565
00:31:38,239 --> 00:31:40,124
Evidence that you killed Chip Manning.
566
00:31:41,111 --> 00:31:41,904
How do you figure?
567
00:31:41,939 --> 00:31:45,312
That's his blood on the rim of that
cup, and your print is on the outside.
568
00:31:45,347 --> 00:31:47,516
We went back and
re-examined the life raft.
569
00:31:48,793 --> 00:31:50,642
He was dying, but you helped him out
570
00:31:50,974 --> 00:31:52,394
forced him to drink seawater.
571
00:31:58,803 --> 00:32:00,621
I bailed out the raft with that cup.
572
00:32:00,656 --> 00:32:02,404
If Chip drank from it, I didn't see it.
573
00:32:02,439 --> 00:32:04,170
You see, Adam, we don't
just consider evidence.
574
00:32:04,205 --> 00:32:05,833
We also consider character.
575
00:32:06,396 --> 00:32:08,073
Yours has been suspicious
from the get-go.
576
00:32:08,420 --> 00:32:10,199
Well, too bad you can't
take character to court.
577
00:32:12,950 --> 00:32:14,446
You're the only eyewitness we have.
578
00:32:14,968 --> 00:32:16,338
Anyway you gotta believe me,
579
00:32:16,651 --> 00:32:18,341
I didn't see Adam do anything to Chip.
580
00:32:18,376 --> 00:32:20,479
Brian, how can you
expect me to believe you?
581
00:32:20,514 --> 00:32:22,619
There were three of you on a teeny raft.
582
00:32:24,782 --> 00:32:26,462
I thought Chip was your friend.
583
00:32:26,497 --> 00:32:27,977
Yeah, well, Adam's still my friend.
584
00:32:28,012 --> 00:32:29,457
Is that why you're protecting him?
585
00:32:29,492 --> 00:32:30,962
You don't understand.
586
00:32:31,855 --> 00:32:33,380
Adam saved my life.
587
00:32:33,861 --> 00:32:35,289
He got us off that fishing boat.
588
00:32:35,324 --> 00:32:38,646
It was so dark out there, I couldn't
see my own hand in front of my face.
589
00:32:39,052 --> 00:32:39,844
Wait a minute.
590
00:32:42,482 --> 00:32:43,757
Adam didn't have a flashlight?
591
00:32:44,331 --> 00:32:45,373
I don't think so. Why?
592
00:32:45,973 --> 00:32:47,263
Middle of the night...
593
00:32:48,416 --> 00:32:49,256
middle of the ocean.
594
00:32:50,292 --> 00:32:50,989
Where you going?
595
00:32:52,047 --> 00:32:53,857
I think Adam's been
telling us a fish tale.
596
00:32:55,134 --> 00:32:56,786
Look, you can't prove I killed Chip.
597
00:32:57,005 --> 00:32:57,568
You're right.
598
00:32:58,145 --> 00:32:58,798
Then I'm outta here.
599
00:32:58,833 --> 00:33:01,638
We can prove, however, that
you helped to kill these men.
600
00:33:10,401 --> 00:33:11,255
You're under arrest, Adam.
601
00:33:11,551 --> 00:33:12,077
For what?
602
00:33:12,387 --> 00:33:13,856
Conspiracy to commit murder.
603
00:33:14,067 --> 00:33:15,538
It's the same as if you
drowned them yourself.
604
00:33:15,638 --> 00:33:16,924
Yeah, I don't know
what're you talking about.
605
00:33:17,024 --> 00:33:18,793
You told me you saw a boat, right?
606
00:33:19,408 --> 00:33:21,099
You saw men with guns
approaching the Eileen.
607
00:33:21,134 --> 00:33:22,110
That's right.
608
00:33:23,237 --> 00:33:24,383
Here's the problem:
609
00:33:24,920 --> 00:33:26,322
Six nights ago there was a new moon.
610
00:33:26,357 --> 00:33:28,557
Means about.01 foot-candles
of illumination.
611
00:33:28,592 --> 00:33:30,323
That is practically pitch black.
612
00:33:30,358 --> 00:33:32,478
There is no way you could've
seen the pirates coming.
613
00:33:32,578 --> 00:33:34,049
You had to have known ahead of time.
614
00:33:34,433 --> 00:33:36,371
No, that's not true.
615
00:33:36,406 --> 00:33:38,971
Homicide ran your bank account
at Biscayne Mutual Trust.
616
00:33:39,006 --> 00:33:40,128
Took them a while to find it.
617
00:33:40,358 --> 00:33:43,144
Deposit six days ago for $5,000.
618
00:33:43,502 --> 00:33:45,213
Big bucks for a starving student.
619
00:33:52,427 --> 00:33:54,612
I didn't know they were
gonna kill anyone, I swear.
620
00:33:56,464 --> 00:33:58,157
All I had to do was
call in our position.
621
00:33:59,335 --> 00:34:00,015
Who gave you the money?
622
00:34:01,074 --> 00:34:01,719
Was it this man?
623
00:34:03,901 --> 00:34:05,735
No. An older guy.
624
00:34:07,123 --> 00:34:07,884
What about him?
625
00:34:07,919 --> 00:34:11,012
We just picked him up for firing a
RPG rocket on a convenience store.
626
00:34:12,293 --> 00:34:12,660
No.
627
00:34:13,621 --> 00:34:15,040
That's not the guy who paid me off.
628
00:34:16,208 --> 00:34:17,411
I've never seen him before.
629
00:34:29,033 --> 00:34:31,375
Hey, find out what stuck
the paper to the car glass?
630
00:34:32,249 --> 00:34:33,718
Yeah. The carmaker.
631
00:34:34,685 --> 00:34:35,952
You want to explain that?
632
00:34:36,471 --> 00:34:37,445
Maybe this'll help.
633
00:34:42,348 --> 00:34:44,851
It's a partial Vehicle
Identification Number.
634
00:34:44,886 --> 00:34:45,946
It's a Buyers Guide.
635
00:34:45,981 --> 00:34:48,247
FTC requires them on all used cars.
636
00:34:48,482 --> 00:34:50,610
That's right. The dealers
slap them on the window.
637
00:34:50,876 --> 00:34:52,094
Got the first three digits,
638
00:34:52,646 --> 00:34:53,775
but that's all. Sorry.
639
00:34:53,904 --> 00:34:54,522
No.
640
00:34:55,600 --> 00:34:57,651
No, don't be sorry. That
might be all we need.
641
00:34:58,113 --> 00:34:59,342
Your turn to explain.
642
00:35:00,494 --> 00:35:03,594
Well every VIN number has 16 digits.
643
00:35:03,629 --> 00:35:05,871
Each one means something different.
644
00:35:05,906 --> 00:35:08,113
The first, uh, first one's a "one."
645
00:35:08,148 --> 00:35:10,256
That means the car was made in the USA.
646
00:35:10,291 --> 00:35:11,901
Second digit's an "F."
647
00:35:15,477 --> 00:35:16,664
Means that it's a Ford.
648
00:35:18,048 --> 00:35:18,938
And that helps?
649
00:35:19,864 --> 00:35:23,253
Yeah, well, it does when your suspect's
dad owns a used car dealership.
650
00:35:25,132 --> 00:35:27,333
This is a family car, an SUV...
651
00:35:34,625 --> 00:35:35,403
Excuse me.
652
00:35:36,199 --> 00:35:38,973
Lieutenant, what's going on?
653
00:35:39,008 --> 00:35:40,411
If you have any more
questions about my son, I'd...
654
00:35:40,446 --> 00:35:41,793
This is not about your son.
655
00:35:44,599 --> 00:35:45,401
A search warrant?
656
00:35:46,399 --> 00:35:46,858
For what?
657
00:35:46,893 --> 00:35:48,517
For every car on this lot.
658
00:36:39,208 --> 00:36:39,896
Hey, H?
659
00:36:40,649 --> 00:36:41,502
Did you get something?
660
00:36:41,537 --> 00:36:43,911
Yeah, not quite the new car smell.
661
00:36:44,838 --> 00:36:46,924
Got nitroglycerin on
the roof and carpet.
662
00:36:46,959 --> 00:36:47,993
Nothing on the door.
663
00:36:48,028 --> 00:36:49,609
Could have been replaced.
664
00:36:50,413 --> 00:36:52,144
Let's go deal with our dealer, okay?
665
00:36:53,237 --> 00:36:55,310
Someone stole the car
and took it for a joyride.
666
00:36:55,973 --> 00:36:57,724
Door was damaged, so I swapped it out.
667
00:36:58,552 --> 00:37:01,588
That car was used in a
rocket attack on Calle Ocho.
668
00:37:01,688 --> 00:37:05,514
Discharge probably blew out
the car's rear passenger window.
669
00:37:05,549 --> 00:37:09,341
Look, I pay my taxes, I'm
cooperating with your investigation.
670
00:37:09,441 --> 00:37:10,635
Now, do your job.
671
00:37:10,670 --> 00:37:11,460
That's what we're doing.
672
00:37:11,495 --> 00:37:15,261
I'm confused as to how somebody broke
into your lot here with all your security.
673
00:37:15,461 --> 00:37:17,074
That's the way this neighbourhood is now.
674
00:37:17,109 --> 00:37:19,391
Times was, we didn't have
to lock our doors at night.
675
00:37:19,426 --> 00:37:21,341
Now, property values are in the toilet,
676
00:37:22,298 --> 00:37:23,672
bad influences moving in.
677
00:37:24,415 --> 00:37:25,083
You know, Wesley,
678
00:37:25,118 --> 00:37:27,956
the only bad influence in
this neighbourhood is you.
679
00:37:29,124 --> 00:37:32,739
Fine. You think I shot some kind
of a rocket at old Fidel's store?
680
00:37:33,700 --> 00:37:34,453
Prove it.
681
00:37:34,488 --> 00:37:35,206
Eric?
682
00:37:40,814 --> 00:37:41,462
What is that?
683
00:37:42,249 --> 00:37:43,385
This is only gonna hurt a little bit.
684
00:37:52,487 --> 00:37:54,149
Thanks for your cooperation.
685
00:38:40,636 --> 00:38:43,117
I'm going to be filing a
complaint with your supervisor.
686
00:38:45,782 --> 00:38:46,920
Why don't you do that, Wesley?
687
00:38:47,503 --> 00:38:49,959
And in the meantime, I'm gonna
file some paperwork on you.
688
00:38:49,994 --> 00:38:53,064
Yeah. Like for arms dealing
and attempted murder.
689
00:38:53,099 --> 00:38:54,661
What? That's ridiculous.
690
00:38:55,144 --> 00:38:56,551
Nasal swab say otherwise.
691
00:38:57,390 --> 00:39:01,783
Found traces of nitroglycerin
and sulfur in your nasal passage.
692
00:39:01,818 --> 00:39:05,250
And that's consistent with
the exhaust from an RPG-7.
693
00:39:05,285 --> 00:39:08,683
The friend of yours that
we picked up at the tienda
694
00:39:08,718 --> 00:39:11,486
fired that rocket from your car.
695
00:39:26,079 --> 00:39:28,342
You, my friend, just
went from selling cars...
696
00:39:28,377 --> 00:39:30,273
to making license plates.
697
00:39:35,579 --> 00:39:37,354
I walked out my front
door the other day.
698
00:39:39,426 --> 00:39:41,738
I didn't hear a word of
English for six blocks.
699
00:39:42,495 --> 00:39:44,263
Just Cuban music playing in the stores.
700
00:39:45,031 --> 00:39:46,721
When did Miami become a foreign country?
701
00:39:46,756 --> 00:39:48,621
This is America, Wesley,
702
00:39:48,656 --> 00:39:51,682
and all of your grenade launchers
are not gonna change that.
703
00:39:51,782 --> 00:39:53,423
These people.
704
00:39:53,684 --> 00:39:55,781
They sneak into our cities on rafts.
705
00:39:56,820 --> 00:39:57,582
They bring poverty
706
00:39:57,617 --> 00:39:59,856
and crime and disease
to our neighbourhoods.
707
00:39:59,891 --> 00:40:01,206
They don't belong here.
708
00:40:01,241 --> 00:40:06,226
These people have just as much
right to be here as you do.
709
00:40:08,316 --> 00:40:10,685
I admire your conviction,
defending your race.
710
00:40:11,545 --> 00:40:13,120
What I'm trying to do is no different.
711
00:40:13,155 --> 00:40:14,503
Well, here's one difference.
712
00:40:14,538 --> 00:40:16,398
You're going to jail.
713
00:40:17,254 --> 00:40:19,167
Well, you can lock me up,
714
00:40:20,017 --> 00:40:21,402
but you can't stop the Movement.
715
00:40:22,923 --> 00:40:23,917
We go to work with you.
716
00:40:24,820 --> 00:40:26,557
Our kids go to school with your kids.
717
00:40:26,592 --> 00:40:28,559
Hell, we might even
live right next door.
718
00:40:29,750 --> 00:40:30,933
How are you gonna stop us all?
719
00:40:32,373 --> 00:40:35,230
One animal at a time.
720
00:40:35,831 --> 00:40:37,985
We'll start by
confiscating your computers.
721
00:40:38,751 --> 00:40:40,490
Hunting down your E-mail contacts.
722
00:40:41,338 --> 00:40:43,250
And then track your
credit card purchases,
723
00:40:43,285 --> 00:40:44,776
club memberships,
724
00:40:44,811 --> 00:40:46,652
hell, magazine subscriptions.
725
00:40:48,192 --> 00:40:51,568
Everything we need to do until
all of you are rooted out.
726
00:40:54,081 --> 00:40:56,370
Because we never close.
727
00:40:57,179 --> 00:40:57,989
Ever
728
00:42:16,933 --> 00:42:17,582
You got it?
729
00:42:17,982 --> 00:42:19,302
It's kind of heavy...
730
00:42:19,337 --> 00:42:20,017
It's all right.
731
00:42:29,073 --> 00:42:29,867
Listo (ready)
732
00:42:29,902 --> 00:42:30,905
Listo si (ready yes)
733
00:42:33,147 --> 00:42:33,980
Here we go.
734
00:42:35,723 --> 00:42:36,570
Gracias.
735
00:43:07,915 --> 00:43:08,719
Se�or.
736
00:43:09,575 --> 00:43:10,385
Mira (look)
53755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.