All language subtitles for CSI.MIAMI.S03E03.720p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,215 --> 00:01:07,884 Got the northbound lane shut down. 2 00:01:07,967 --> 00:01:10,011 P.D.'s questioning everyone. 3 00:01:10,052 --> 00:01:11,762 And what are they saying? 4 00:01:11,846 --> 00:01:13,055 She appeared upset. 5 00:01:13,264 --> 00:01:15,433 Pushed her way through the crowd, toward the street. 6 00:01:15,433 --> 00:01:18,102 And then just went flying through the air. 7 00:01:18,102 --> 00:01:21,606 The damage on the bus is front and center, so that takes timing. 8 00:01:23,441 --> 00:01:24,233 Suicide? 9 00:01:24,233 --> 00:01:25,818 I don't think so. 10 00:01:25,902 --> 00:01:28,696 You don't spend a thousand dollars on clothes 11 00:01:29,906 --> 00:01:31,991 that you're never going to wear. 12 00:02:20,987 --> 00:02:24,616 We'd have a better chance charting what isn't broken on this girl. 13 00:02:24,908 --> 00:02:26,368 Poor baby. 14 00:02:26,659 --> 00:02:28,828 Both arms shattered. 15 00:02:29,120 --> 00:02:31,748 Torso twisted like a corkscrew... 16 00:02:31,748 --> 00:02:36,544 Based on the points of impact, Alexx, she landed at seven 17 00:02:39,464 --> 00:02:41,508 and then rolled all the way to you. 18 00:02:42,467 --> 00:02:43,927 Eric. 19 00:02:43,927 --> 00:02:47,263 That Metrobus doesn't make scheduled stops here at the Marketplace. 20 00:02:47,263 --> 00:02:49,516 He was going to Brickell Park doing 45 miles an hour. 21 00:02:49,599 --> 00:02:51,267 More than enough. 22 00:02:51,476 --> 00:02:52,060 Lieutenant? 23 00:02:53,103 --> 00:02:53,937 I'm Officer Wolfe. 24 00:02:53,978 --> 00:02:56,356 I ascertained that there are no surveillance cameras at the scene, 25 00:02:56,356 --> 00:03:00,360 so I canvassed the witnesses to see if there was any camera or video equipment that might have filmed it. 26 00:03:00,360 --> 00:03:01,444 Got a couple names, sir. 27 00:03:01,486 --> 00:03:03,154 Thank you, Wolfe. We'll take it from here. 28 00:03:03,154 --> 00:03:03,947 Yes, sir. 29 00:03:04,906 --> 00:03:05,698 He's thorough. 30 00:03:05,698 --> 00:03:07,575 Yes. Follow up, please. 31 00:03:07,575 --> 00:03:08,993 Will do, Lieutenant. 32 00:03:10,537 --> 00:03:11,663 Yes, ma'am? 33 00:03:11,663 --> 00:03:14,707 - Find an I.D. yet? - No, I didn't. Have you? 34 00:03:14,707 --> 00:03:17,335 Marketplace security apprehended a shoplifter. 35 00:03:17,627 --> 00:03:21,631 Confiscated some DVDs.. and this: a $500 wallet. 36 00:03:22,590 --> 00:03:23,967 And it's a woman's wallet. 37 00:03:24,551 --> 00:03:26,052 Our victim ... 38 00:03:26,052 --> 00:03:29,889 ...has expensive taste, doesn't she? 39 00:03:29,889 --> 00:03:31,724 "Katrina Hannagan." 40 00:03:37,605 --> 00:03:40,233 - Bring him in? - By all means. 41 00:03:46,239 --> 00:03:52,161 Well, according to your rap sheet, you've been arrested twice before at the same place. 42 00:03:52,161 --> 00:03:55,498 And did I push any of them in front of a bus? No. 43 00:03:55,498 --> 00:03:57,208 And I didn't push this lady. 44 00:03:57,208 --> 00:03:59,335 Maybe she tripped, that it? 45 00:03:59,335 --> 00:04:01,713 I was never on that curb. 46 00:04:02,380 --> 00:04:04,048 I work the elevators. 47 00:04:04,048 --> 00:04:07,010 Girls' hands are always filled with shopping bags. You don't even need a weapon. 48 00:04:07,010 --> 00:04:08,511 Check out my key chain. 49 00:04:08,511 --> 00:04:11,264 One little laser pointer and girls are shakin' in their high heels. 50 00:04:13,016 --> 00:04:15,310 Don't turn around. Stare at the door. 51 00:04:15,310 --> 00:04:17,437 Lift your right arm. Do it! 52 00:04:18,771 --> 00:04:20,398 When that door opens, get out. 53 00:04:20,398 --> 00:04:23,735 And don't turn around. Remember, I have your address. 54 00:04:27,363 --> 00:04:29,949 Opportunity-- that's all it was. 55 00:04:30,950 --> 00:04:32,994 No knife, no gun; no violence. 56 00:04:32,994 --> 00:04:36,164 Detective, where did we pick our friend Pete up? 57 00:04:36,164 --> 00:04:38,791 Far end of the Plaza, near Third Street. 58 00:04:38,791 --> 00:04:42,170 That's an awful lot of ground to cover in a such a short period of time. 59 00:04:42,170 --> 00:04:44,130 I told you, I didn't put her in front of that bus. 60 00:04:44,130 --> 00:04:47,175 No, but you motivated her to run towards it, didn't you, Pete? 61 00:04:51,888 --> 00:04:53,306 Excuse me. 62 00:04:55,808 --> 00:04:56,893 - Horatio. - Yeah? 63 00:04:56,976 --> 00:04:59,270 Your appointment's here, Ryan Wolfe. 64 00:04:59,312 --> 00:05:02,065 First officer from the Metrobus case. 65 00:05:02,065 --> 00:05:04,776 He's asked me to put in a good word for him. 66 00:05:04,776 --> 00:05:06,694 So he's not shy. 67 00:05:07,153 --> 00:05:12,575 Look, he's got a Bachelor's in chemistry, and he works patrol until he finishes his Masters in genetics. 68 00:05:12,575 --> 00:05:15,286 Sounds like I should talk to him then. 69 00:05:15,286 --> 00:05:16,704 Sit tight, Pete. 70 00:05:19,290 --> 00:05:20,458 Lieutenant. 71 00:05:20,750 --> 00:05:23,419 - Thanks for meeting with me. - No problem. Step over here, Wolfe. 72 00:05:25,338 --> 00:05:28,674 So Detective Salas tells me that you're thinking about a career change. 73 00:05:28,674 --> 00:05:30,718 Only if I can be a criminalist. 74 00:05:31,094 --> 00:05:32,929 I've done a dozen ride-alongs with homicide. 75 00:05:32,929 --> 00:05:35,848 Aced quantitative analysis. Hit all the seminars. 76 00:05:35,848 --> 00:05:37,100 I'm ready. 77 00:05:37,100 --> 00:05:38,559 Okay, so no more patrol. 78 00:05:38,559 --> 00:05:40,853 Patrol's great, but there's no follow-through. 79 00:05:40,853 --> 00:05:42,897 Dispatch calls, you move on. 80 00:05:42,897 --> 00:05:46,359 CSI, you stay till the case is solved, victim's buried. 81 00:05:46,776 --> 00:05:49,070 Okay. Let me see your service pistol. 82 00:05:49,529 --> 00:05:50,321 Sir? 83 00:05:50,321 --> 00:05:52,156 Your weapon. Let me see it. 84 00:06:01,457 --> 00:06:02,750 You clean this every week? 85 00:06:03,251 --> 00:06:04,877 More. I'm a little O.C.D. 86 00:06:04,877 --> 00:06:07,547 Drives the Watch Commander crazy. 87 00:06:08,005 --> 00:06:09,507 Okay, let me see your back-up. 88 00:06:19,851 --> 00:06:21,769 That is quite a case of O.C.D., Wolfe. 89 00:06:23,771 --> 00:06:25,231 Did I just lose this job? 90 00:06:25,606 --> 00:06:28,609 You know what? I need to think about it. Have a seat over there. 91 00:06:41,455 --> 00:06:43,624 Hey, Stephanie. Someone's here to see me? 92 00:06:47,420 --> 00:06:48,379 Dad. 93 00:06:54,051 --> 00:06:55,845 I've really done it this time. 94 00:06:58,097 --> 00:06:59,015 What happened? 95 00:06:59,015 --> 00:07:00,975 I didn't know where else to go. 96 00:07:01,517 --> 00:07:02,977 Calleigh, I... 97 00:07:05,438 --> 00:07:07,315 I think I killed someone. 98 00:07:07,940 --> 00:07:11,736 What? What do you mean, you think you killed somebody? 99 00:07:11,736 --> 00:07:12,987 With my car. 100 00:07:12,987 --> 00:07:14,530 When did this happen? 101 00:07:16,824 --> 00:07:18,200 Before sunup. 102 00:07:18,200 --> 00:07:19,368 Where? 103 00:07:21,621 --> 00:07:22,914 You don't remember. 104 00:07:24,540 --> 00:07:26,542 Show me the car. 105 00:07:30,671 --> 00:07:32,715 You definitely hit something. 106 00:07:34,050 --> 00:07:36,177 Maybe just a stanchion... 107 00:07:44,435 --> 00:07:45,728 Dad. 108 00:07:46,020 --> 00:07:47,438 Is it blood? 109 00:07:48,898 --> 00:07:51,067 It's blood, isn't it? 110 00:07:51,067 --> 00:07:53,944 Oh, God, that's the first drink I've had in six months. 111 00:07:54,904 --> 00:07:57,281 What do I do now? What happens now? 112 00:07:57,281 --> 00:07:58,783 Take another one. 113 00:07:58,783 --> 00:07:59,617 What?! 114 00:08:00,159 --> 00:08:02,161 That's what got me here in the first place, Calleigh. 115 00:08:02,161 --> 00:08:04,914 You came to me for help. I'm offering you help. Take another drink. 116 00:08:04,914 --> 00:08:07,625 A drink? Well, well, I can't see how... 117 00:08:07,708 --> 00:08:08,709 Just do it! 118 00:08:19,470 --> 00:08:23,766 Katrina Hannagan's family says she was seeing a guy named Jay Seaver. 119 00:08:23,766 --> 00:08:27,395 He works at Grove-Turner Advertising in a building near the plaza. 120 00:08:27,395 --> 00:08:31,524 Which was where Katrina was killed. Have Mr. Seaver come in to see me immediately. 121 00:08:32,608 --> 00:08:33,943 Horatio. 122 00:08:34,402 --> 00:08:35,444 Hey. 123 00:08:36,237 --> 00:08:38,864 You remember my dad, Kenwall Duquesne. 124 00:08:38,864 --> 00:08:41,617 Sure. Good to see you again, sir. - Hi. 125 00:08:41,617 --> 00:08:43,035 Is there someplace we can talk? 126 00:08:43,577 --> 00:08:46,997 Uh, I... I think we're okay right here. What's going on? 127 00:08:47,248 --> 00:08:51,752 My dad has come to turn himself in. I was thinking Detective Tripp would be best. 128 00:08:54,130 --> 00:08:57,758 My car was involved in a... in a... in a incident last night. 129 00:08:57,883 --> 00:09:00,803 Sir, is the scotch on your breath related to that incident? 130 00:09:00,886 --> 00:09:04,140 My dad took a drink to calm his nerves before we came in. I witnessed it. 131 00:09:04,348 --> 00:09:06,600 So the blood alcohol test is not going to help us then. 132 00:09:07,226 --> 00:09:10,604 You do realize that you're riding the line on this, right? 133 00:09:12,523 --> 00:09:13,858 Okay, Frank, please. 134 00:09:13,858 --> 00:09:17,820 Yep. Dad, do you mind waiting? - Oh, sure. 135 00:09:18,195 --> 00:09:20,656 I'd like to stay on the case. - I don't think that would be a good idea. 136 00:09:20,656 --> 00:09:24,160 I think we need somebody who's not biased to you or your father. 137 00:09:24,785 --> 00:09:26,495 Someone from the night shift? 138 00:09:26,495 --> 00:09:28,330 I'm thinking patrol. 139 00:09:28,330 --> 00:09:31,333 Patrol? A newbie? They don't even know how it works at CSI. 140 00:09:31,458 --> 00:09:34,753 I need you to trust me on this. Wolfe? - Yes, sir. 141 00:09:36,172 --> 00:09:37,756 Wolfe, you're hired. 142 00:09:37,756 --> 00:09:40,217 Um, well, what about the paperwork? 143 00:09:40,217 --> 00:09:43,179 You let me worry about that-- you're on the clock. Mount up. Go ahead, son. 144 00:09:43,179 --> 00:09:44,180 Okay. 145 00:09:46,307 --> 00:09:48,601 Do me a favor and go with me on this one, all right? 146 00:09:49,518 --> 00:09:50,644 It's your order. 147 00:10:26,472 --> 00:10:31,435 Well, Horatio, we can rule out suicide for our Metrobus victim. 148 00:10:31,435 --> 00:10:33,062 What do we have then, Alexx? 149 00:10:33,062 --> 00:10:38,108 Fresh bruise square on her back. Perimortem. Could be from a hand. 150 00:10:39,276 --> 00:10:42,071 So no hesitation and all force. 151 00:10:47,159 --> 00:10:49,495 Your hunch was right. It's a homicide. 152 00:10:49,536 --> 00:10:50,704 Okay, what else? 153 00:10:50,704 --> 00:10:55,542 Subcutaneous pictures show massive bruising on Miss Hannagan. Older bruising. 154 00:10:58,587 --> 00:11:00,255 Hemoglobin had time to break down. 155 00:11:00,255 --> 00:11:03,842 Inner thighs. Extremities. Broken wrist. 156 00:11:03,842 --> 00:11:07,638 Think our girl was a victim long before that bus hit her, and look. 157 00:11:07,638 --> 00:11:09,223 No wedding ring. 158 00:11:09,223 --> 00:11:10,849 But she does have a boyfriend. 159 00:11:10,849 --> 00:11:12,810 His name his Jay Seaver. 160 00:11:14,186 --> 00:11:16,313 I can't believe this happened to Katrina. 161 00:11:16,313 --> 00:11:18,190 How long have you been seeing each other? 162 00:11:18,190 --> 00:11:20,776 A couple of months. I saw her when I could. 163 00:11:20,776 --> 00:11:23,070 The ad business kinda eats up the hours, you know? 164 00:11:23,070 --> 00:11:25,614 I understood that you work near the Marketplace. 165 00:11:26,740 --> 00:11:28,492 What were you doing at noon? 166 00:11:28,492 --> 00:11:29,785 Company gym, in the basement. 167 00:11:29,785 --> 00:11:34,164 Pickup games, Full court. Every Monday and Wednesday, with the guys in the office. 168 00:11:34,164 --> 00:11:35,582 You could ask anyone. 169 00:11:35,582 --> 00:11:38,711 Should I ask them about the bruises on Katrina's body? 170 00:11:38,919 --> 00:11:40,879 Those. Yeah. 171 00:11:40,879 --> 00:11:43,549 I asked her about those, too. 172 00:11:43,549 --> 00:11:48,470 She said she was getting clumsy, kept falling down in public. 173 00:11:48,470 --> 00:11:49,763 I told her to see a doctor. 174 00:11:49,763 --> 00:11:51,056 I thought it was an inner-ear problem. 175 00:11:51,056 --> 00:11:53,183 Then she was hit by a bus. 176 00:11:54,351 --> 00:11:59,440 I see where this is going, but I didn't do it. I loved Katrina. 177 00:11:59,440 --> 00:12:00,858 Jay. 178 00:12:00,858 --> 00:12:04,736 I think that you're not telling me something. 179 00:12:06,363 --> 00:12:07,489 Like what? 180 00:12:07,739 --> 00:12:08,949 I don't know yet. 181 00:12:19,523 --> 00:12:23,903 Hey, Tyler, you get anything off that digital camera that the, uh, officer found at the scene? 182 00:12:23,903 --> 00:12:26,739 Yeah, I copied all the shots on to the hard drive. 183 00:12:26,739 --> 00:12:29,784 These are not your grandparents' vacation pictures. 184 00:12:32,203 --> 00:12:36,332 Miami air, man. Makes people do things they'd never do back home. 185 00:12:36,299 --> 00:12:37,550 Anything at the Marketplace? 186 00:12:38,217 --> 00:12:40,553 This looks like the curb out front. 187 00:12:40,553 --> 00:12:43,181 Our victim was behind this cameraman. 188 00:12:43,181 --> 00:12:45,433 We're looking the wrong way. Do they ever turn around? 189 00:12:47,351 --> 00:12:48,978 No. That's it. 190 00:12:48,978 --> 00:12:51,063 Great. Doesn't help us at all. 191 00:12:51,063 --> 00:12:52,189 Maybe it does. 192 00:12:52,857 --> 00:12:55,443 I've-I've got some software that can magnify their eyes. 193 00:12:55,443 --> 00:12:56,652 To catch a reflection? 194 00:12:56,652 --> 00:13:00,823 Yeah, in the tear fluid. If the eye is hydrated enough, makes a great mirror. 195 00:13:00,823 --> 00:13:04,160 We'll see what the couple's looking at. Let's do it. 196 00:13:04,160 --> 00:13:05,995 Get back to me when you get something. 197 00:13:13,377 --> 00:13:14,795 You dove right in. 198 00:13:16,047 --> 00:13:17,840 I'm used to following orders. 199 00:13:18,299 --> 00:13:19,759 You'll be thorough, right? 200 00:13:20,968 --> 00:13:23,304 Could you put your hands in your pockets, please? 201 00:13:23,304 --> 00:13:24,597 I beg your pardon? 202 00:13:24,597 --> 00:13:26,849 Conflict of interest could compromise the case. 203 00:13:27,016 --> 00:13:28,184 How is the case? 204 00:13:28,351 --> 00:13:31,437 Phenolphthalein indicated blood on the undercarriage and rims. 205 00:13:31,646 --> 00:13:33,606 Hematrace says it's human. 206 00:13:33,606 --> 00:13:34,732 What about the orange paint? 207 00:13:34,732 --> 00:13:38,444 Iridescent flecks suggest he also hit a traffic sign. 208 00:13:38,444 --> 00:13:41,113 Oh, good, that's something we can use to pinpoint the location. 209 00:13:41,113 --> 00:13:43,908 Um... Your hands. 210 00:13:43,908 --> 00:13:45,368 I'm ten feet away. 211 00:13:46,202 --> 00:13:47,578 Eight and a half. 212 00:13:50,164 --> 00:13:52,333 Officer Duquesne, I know it's my first day. 213 00:13:52,333 --> 00:13:57,880 Regardless, uncovering the truth is more important to me than proving myself, so if you don't mind... 214 00:13:59,256 --> 00:14:00,675 I'm not finished yet. 215 00:14:12,770 --> 00:14:13,979 Yeah. 216 00:14:13,979 --> 00:14:16,107 Seaver's office? 217 00:14:16,107 --> 00:14:18,192 That's not a coincidence. I'm on my way. 218 00:14:53,227 --> 00:14:54,562 Eric. 219 00:14:55,229 --> 00:14:56,230 What did you get? 220 00:14:56,480 --> 00:14:58,274 Elevator's been out of service. 221 00:14:58,274 --> 00:15:00,025 Repairman found the body. 222 00:15:04,989 --> 00:15:07,324 Okay, so then the question becomes... 223 00:15:11,162 --> 00:15:13,372 Which floor did he fall from? 224 00:15:13,372 --> 00:15:17,960 Doors were forced open on the fifth. No workable prints were found. 225 00:15:19,837 --> 00:15:20,880 Okay, Alexx. 226 00:15:24,008 --> 00:15:27,928 Both arms are folded under his body, like he tried to break his fall. 227 00:15:27,928 --> 00:15:30,639 Impossible to do at five stories. 228 00:15:33,017 --> 00:15:35,436 Look at this, Alexx. He didn't go easily. 229 00:15:35,436 --> 00:15:37,605 Evidence of a struggle. 230 00:15:42,276 --> 00:15:45,696 His name is Patrick Wakefield, an account executive at Grove-Turner. 231 00:15:45,696 --> 00:15:47,865 He's also a friend and colleague of Jay Seaver. 232 00:15:47,865 --> 00:15:51,702 So we've got a girlfriend... and now a colleague. 233 00:15:51,702 --> 00:15:52,786 Not just any colleague. 234 00:15:52,786 --> 00:15:58,709 Office manager says that our victim here and Jay Seaver were up for the same promotion. 235 00:16:01,587 --> 00:16:04,423 Well, it looks like you're gonna get that promotion, now, Jay. 236 00:16:04,423 --> 00:16:07,259 You think I'm happy about this? Patrick was a friend. 237 00:16:07,259 --> 00:16:11,221 Big corner office and a huge expense account. 238 00:16:11,221 --> 00:16:14,266 I did not push Patrick Wakefield down that elevator shaft. 239 00:16:14,266 --> 00:16:15,434 Who did, Jay? 240 00:16:19,980 --> 00:16:21,941 My life is already in enough danger. 241 00:16:21,941 --> 00:16:23,233 Why is that? 242 00:16:25,945 --> 00:16:27,863 You know but you can't tell me, right? 243 00:16:27,863 --> 00:16:30,324 Hey, I already went to the police. They made things worse. 244 00:16:30,491 --> 00:16:32,201 So you filed a complaint against somebody? 245 00:16:35,412 --> 00:16:37,748 Claudia Sanders. 246 00:16:37,790 --> 00:16:41,377 I filed a temporary restraining order five months ago. 247 00:16:42,920 --> 00:16:45,047 Detective Salas. 248 00:16:45,422 --> 00:16:49,551 Could you please run the name Jay Seaver through the T.R.O. records, please. 249 00:16:49,551 --> 00:16:54,890 I went on a few dates with her and I ended it but she wouldn't let it go. 250 00:16:54,890 --> 00:16:58,894 She kept calling me when I was on dates and she'd show up at the restaurants, intercept my mail. 251 00:16:59,694 --> 00:17:04,073 I thought it was finally safe to get out there and start seeing other people again and... 252 00:17:05,366 --> 00:17:06,493 then this happens. 253 00:17:06,993 --> 00:17:08,035 Thank you. 254 00:17:09,120 --> 00:17:10,037 Yeah. 255 00:17:10,037 --> 00:17:12,832 He filed a T.R.O. on May 6 of this year. 256 00:17:13,249 --> 00:17:16,460 Court said that Claudia couldn't come within a hundred yards of him. 257 00:17:16,460 --> 00:17:21,590 I could see a hundred yards, and she was always there. Always. 258 00:17:21,966 --> 00:17:23,551 Why didn't you report her? 259 00:17:24,552 --> 00:17:26,095 I was afraid I might be next0 260 00:17:26,220 --> 00:17:29,098 I'm afraid she'll go after me for telling you this much. 261 00:17:30,224 --> 00:17:31,475 So what do I do now? 262 00:17:31,726 --> 00:17:33,728 You do nothing. 263 00:17:33,769 --> 00:17:35,646 You wait for what we do. 264 00:17:44,363 --> 00:17:45,363 Claudia Sanders. 265 00:17:45,607 --> 00:17:46,607 Thank you for comming in. 266 00:17:47,533 --> 00:17:49,785 Detective Salas called. 267 00:17:49,785 --> 00:17:52,955 Said you wanted to talk to me about Jay Seaver. Is he all right? 268 00:17:52,955 --> 00:17:58,419 Jay is fine. I understand that you and Jay are quite close. 269 00:17:58,419 --> 00:17:59,211 Very. 270 00:18:01,380 --> 00:18:03,215 He puts ice in his milk. 271 00:18:04,759 --> 00:18:08,554 He squeezes into a 33 waist when he's busting out of a 34. 272 00:18:08,554 --> 00:18:13,392 He always makes the minimum payments on his credit cards, breaks a cell phone once a month. 273 00:18:14,769 --> 00:18:17,521 Familiarity gives birth to intimacy. 274 00:18:17,521 --> 00:18:21,901 Claudia, I am investigating the murders of Katrina Hannagan and Patrick Wakefield. 275 00:18:21,901 --> 00:18:25,196 I heard. It's just awful. 276 00:18:25,738 --> 00:18:30,201 Jay always knew that Katrina wasn't right for him, but... he just couldn't shake her. 277 00:18:30,242 --> 00:18:33,204 I've also heard that he took out a restraining order on you. 278 00:18:33,204 --> 00:18:34,747 Five months ago. 279 00:18:34,747 --> 00:18:37,041 We've been laughing about it ever since. 280 00:18:38,042 --> 00:18:40,336 Jay's not big on commitment. 281 00:18:40,336 --> 00:18:44,632 He'll be the first one to tell you... but I love him. 282 00:18:44,632 --> 00:18:46,550 I'd die for him. 283 00:18:46,550 --> 00:18:47,801 But would you kill for him? 284 00:18:47,801 --> 00:18:51,347 Do you have any evidence to suggest that I would? 285 00:18:51,347 --> 00:18:56,519 We have recovered fibers from Patrick Wakefield's hand and it's a matter of time 286 00:18:56,519 --> 00:18:57,520 before I match them to someone. 287 00:18:58,229 --> 00:19:01,315 Well, let me know when you do. 288 00:19:01,315 --> 00:19:03,692 You will be first on my list. 289 00:19:08,614 --> 00:19:09,740 Calleigh. 290 00:19:10,658 --> 00:19:12,243 You ever heard of The Whiskey Stop? 291 00:19:12,243 --> 00:19:14,328 Yeah. It used to be my dad's favorite bar. 292 00:19:14,537 --> 00:19:16,497 Yeah. Well, it still is. 293 00:19:16,497 --> 00:19:18,582 He was there until closing last night. 294 00:19:18,582 --> 00:19:20,042 Apparently a lot of other nights. 295 00:19:20,042 --> 00:19:22,586 Open tab. Over 800 bucks. 296 00:19:24,588 --> 00:19:26,257 First drink in six months. 297 00:19:27,091 --> 00:19:28,717 Just a second. Tripp. 298 00:19:28,926 --> 00:19:31,220 It's Ryan Wolfe, CSI. 299 00:19:31,220 --> 00:19:34,306 I got something from the soil on Mr. Duquesne's tires. 300 00:19:34,306 --> 00:19:40,145 It's traces of iron, covered in a thin layer of calcium oxide, calcium fluoride, and silicone dioxide. 301 00:19:40,145 --> 00:19:41,772 Looks like weld spatter. 302 00:19:41,772 --> 00:19:43,315 That's something. Thanks. 303 00:19:45,025 --> 00:19:48,195 New kid said he found weld spatter in your dad's tire tread. 304 00:19:48,195 --> 00:19:50,155 So he was near a construction site. 305 00:19:50,364 --> 00:19:51,282 What's his route? 306 00:19:51,282 --> 00:19:52,449 His route? 307 00:19:52,449 --> 00:19:53,534 His default. 308 00:19:53,575 --> 00:19:54,785 From the bar to his house. 309 00:19:54,785 --> 00:19:56,912 Path of least resistance. 310 00:19:56,912 --> 00:19:59,415 Lessens the chance of getting hurt and pulled over. 311 00:20:02,459 --> 00:20:06,005 Up 42nd. Coral Way to Granada. 312 00:20:06,005 --> 00:20:08,716 There's a new firehouse going up, tip of the Gables. 313 00:20:08,716 --> 00:20:12,136 I'll get Wolfe out of the lab, have him meet me there. 314 00:20:23,439 --> 00:20:25,482 And I thought I drove fast. 315 00:20:28,110 --> 00:20:29,737 This road usually goes through. 316 00:20:30,446 --> 00:20:32,197 It's just closed because of the construction. 317 00:20:33,407 --> 00:20:34,408 White paint. 318 00:20:36,160 --> 00:20:39,580 Mr. Duquesne had orange paint on the side of his car. It's a definite transfer. 319 00:20:39,580 --> 00:20:43,042 And if he were a bit inebriated and so used to his routine... 320 00:20:43,042 --> 00:20:44,585 He'd ignore the sign. 321 00:20:50,257 --> 00:20:51,383 Arc welding. 322 00:20:51,800 --> 00:20:54,511 Steel beams joined by an iron-powder electrode. 323 00:20:55,888 --> 00:20:57,723 The process throws out metal particles. 324 00:21:01,977 --> 00:21:05,439 Tread impressions. Erratic pattern. 325 00:21:05,564 --> 00:21:08,150 And about ten inches wide. 326 00:21:08,150 --> 00:21:10,194 Both consistent with Duke's vehicle. 327 00:21:30,255 --> 00:21:32,466 I'll call the M.E.s. 328 00:21:51,073 --> 00:21:52,199 - Eric... 329 00:21:52,992 --> 00:21:55,119 The fibers from the elevator shaft. 330 00:21:55,202 --> 00:21:57,955 Yeah, it's an entangled fiber pulp composite. 331 00:21:57,997 --> 00:21:59,624 It's used in high-strength polyester. 332 00:21:59,624 --> 00:22:01,500 "Synthetic polymer." 333 00:22:01,500 --> 00:22:04,378 I think we're looking at some sort of uniform. 334 00:22:04,378 --> 00:22:07,798 The button's three-eighths of an inch-- it's from the cuff of a sleeve. 335 00:22:07,840 --> 00:22:09,592 Traces of limonene. 336 00:22:09,592 --> 00:22:12,094 Common ingredient in leaf-shining spray. 337 00:22:12,094 --> 00:22:14,305 Supposed to keep plants looking clean. 338 00:22:14,347 --> 00:22:17,558 I checked Claudia Sanders' background. 339 00:22:18,059 --> 00:22:18,976 Claudia... 340 00:22:19,018 --> 00:22:22,104 MBA from the business school at UCONN. 341 00:22:22,146 --> 00:22:26,233 But she took a job from Sunside Greenery this year-- full time. 342 00:22:26,275 --> 00:22:29,195 They do horticultural design, plant care for office buildings. 343 00:22:29,195 --> 00:22:34,325 Grove-Turner Advertising. She took a job in Seaver's building to be near him. 344 00:22:34,367 --> 00:22:37,078 I'll cancel my 5:00. We'll be there for the opening tip. 345 00:22:37,119 --> 00:22:38,371 Yes, center court. 346 00:22:48,255 --> 00:22:51,801 Go back to Sunside Greenery and see what you can find out. 347 00:22:51,801 --> 00:22:52,802 Nice going. 348 00:22:58,432 --> 00:23:00,684 This is Claudia Sanders' locker right here. 349 00:23:00,851 --> 00:23:02,269 All right. Thanks a lot. 350 00:23:02,311 --> 00:23:03,395 No problem. 351 00:23:41,267 --> 00:23:50,192 The fibers and the button that we found in the elevator shaftare a match to the sleeve on your uniform, Claudia. 352 00:23:51,360 --> 00:23:55,823 Trace amounts of limonene in the fibers also point towards you. 353 00:23:55,865 --> 00:23:59,952 Which means we can place you in the elevator shaft with Patrick Wakefield. 354 00:24:12,172 --> 00:24:14,842 Patrick was no friend to Jay. 355 00:24:14,884 --> 00:24:15,676 Really? 356 00:24:15,718 --> 00:24:23,017 What friend drinks Manhattans at Bistro Zinc two nights a week with the executive director behind your back? 357 00:24:25,561 --> 00:24:27,354 Jay's too trusting. 358 00:24:27,354 --> 00:24:29,064 He always has been. 359 00:24:29,106 --> 00:24:30,566 So you took care of it. 360 00:24:32,610 --> 00:24:35,821 Claudia, you're under arrest for the murder of Patrick Wakefield. 361 00:24:35,946 --> 00:24:37,907 Now I want to talk about Katrina. 362 00:24:38,657 --> 00:24:41,493 Why don't you direct all of your questions through my attorney. 363 00:24:41,535 --> 00:24:43,245 He's on his way over here. 364 00:24:43,245 --> 00:24:48,375 The plant job pays you eight dollars an hour, and yet you can afford a defense attorney. 365 00:24:48,375 --> 00:24:49,710 Jay hired him. 366 00:24:50,794 --> 00:24:52,421 Jay got you the attorney? 367 00:24:52,838 --> 00:24:56,175 It's what a man does for the woman he loves. 368 00:24:56,884 --> 00:24:59,178 Jay, tell me this is a joke. 369 00:24:59,511 --> 00:25:02,306 Maybe I'm crazy, but I feel sorry for her. 370 00:25:02,306 --> 00:25:04,016 So you hire her a private attorney. 371 00:25:04,016 --> 00:25:07,853 There's something wrong with this woman. She actually thinks she's helping me. 372 00:25:07,936 --> 00:25:10,689 Jay, this is why she stalks you-- you give her hope. 373 00:25:11,440 --> 00:25:14,068 I feel responsible. 374 00:25:15,069 --> 00:25:17,488 Interesting choice of words. 375 00:25:21,241 --> 00:25:23,786 Would you please take another look at Katrina here. 376 00:25:23,786 --> 00:25:25,829 Anything specific you have in mind? 377 00:25:25,871 --> 00:25:28,207 Yes, hCG, please. 378 00:25:28,248 --> 00:25:30,209 You thinking inciting incident...? 379 00:25:30,250 --> 00:25:34,922 Alexx, the boyfriend was on the corporate ladder and Katrina... 380 00:25:35,130 --> 00:25:37,841 Katrina may have been in his way. 381 00:25:37,883 --> 00:25:39,134 I'll get right on it. 382 00:25:39,176 --> 00:25:40,135 Thank you, Alexx. 383 00:26:01,031 --> 00:26:02,157 Calleigh. 384 00:26:05,327 --> 00:26:07,871 We found a body on your route. 385 00:26:07,871 --> 00:26:11,041 Your tire treads were over it and the skull was crushed. 386 00:26:11,083 --> 00:26:11,959 Oh, Lord. 387 00:26:12,459 --> 00:26:16,797 Dad, now is the time. If you remember anything at all you've got to tell me. 388 00:26:18,257 --> 00:26:21,718 Everything in me wishes I did, but I don't. 389 00:26:24,763 --> 00:26:27,349 Sorry. Um, should I...? 390 00:26:27,391 --> 00:26:28,642 No, it's all right. 391 00:26:30,060 --> 00:26:31,311 Dad, this is Ryan. 392 00:26:31,395 --> 00:26:34,606 He's going to process you. It's standard procedure. 393 00:26:35,065 --> 00:26:37,234 You can change into these. 394 00:26:41,446 --> 00:26:42,239 Ouch ! 395 00:26:42,322 --> 00:26:43,490 What is it? 396 00:26:56,170 --> 00:26:57,963 Looks like glass. 397 00:26:59,506 --> 00:27:00,424 Tempered. 398 00:27:00,465 --> 00:27:02,593 Could be auto glass, but there's no membrane. 399 00:27:02,634 --> 00:27:04,595 Then it's from a side window. 400 00:27:04,595 --> 00:27:07,264 You didn't tell me that there was any broken glass in the vehicle. 401 00:27:07,306 --> 00:27:09,600 What I told you was, I wasn't finished. 402 00:28:07,574 --> 00:28:08,575 Carjacking. 403 00:28:15,874 --> 00:28:18,919 So this is the vacation shot that gives us something to work with. 404 00:28:18,960 --> 00:28:22,089 The tourist was taking a picture of this girl. 405 00:28:24,591 --> 00:28:27,886 So I'm enlarging the reflection in her eye. 406 00:28:28,053 --> 00:28:30,764 I'm going to slide the image over. 407 00:28:30,806 --> 00:28:34,393 There's our victim-- upper right corner. 408 00:28:34,935 --> 00:28:36,436 Head's arched back. 409 00:28:36,478 --> 00:28:38,522 She was pushed from behind. 410 00:28:38,563 --> 00:28:40,732 Can't see who's doing it. Just a shoulder. 411 00:28:41,817 --> 00:28:43,151 Look at the shirt. 412 00:28:43,652 --> 00:28:46,947 That's the same color green as Claudia Sanders' work uniform. 413 00:28:47,114 --> 00:28:49,950 I'm going to check Katrina Hannagan's clothing for transfer. 414 00:28:49,991 --> 00:28:51,368 This is great. Thanks. 415 00:29:30,365 --> 00:29:35,203 Horatio, ran the hCG Beta Blood test you asked for. 416 00:29:38,123 --> 00:29:39,833 Katrina Hannagan was pregnant. 417 00:29:39,875 --> 00:29:41,793 Hormone level was 90,000. 418 00:29:41,793 --> 00:29:42,711 How far along? 419 00:29:42,752 --> 00:29:43,962 Seven, eight weeks. 420 00:29:44,004 --> 00:29:45,172 Okay, thank you. 421 00:29:46,339 --> 00:29:47,507 I got it, H. 422 00:29:47,716 --> 00:29:52,095 I found limonene on the back of Katrina Hannagan's blouse, just under the right shoulder blade. 423 00:29:52,137 --> 00:29:54,431 It means Claudia Sanders was behind her on the curb. 424 00:30:01,938 --> 00:30:03,940 Now we can link Claudia to the murder. 425 00:30:03,940 --> 00:30:05,150 You know what else, Eric? 426 00:30:05,192 --> 00:30:07,569 I don't think she acted alone. 427 00:30:22,584 --> 00:30:24,669 He shoots, he scores. 428 00:30:31,051 --> 00:30:36,640 Jay, do you know what the number one cause death among pregnant women is? 429 00:30:37,015 --> 00:30:38,141 No. 430 00:30:38,183 --> 00:30:39,434 It's homicide. 431 00:30:40,101 --> 00:30:44,606 Homicide at the hands of the father of the baby. 432 00:30:44,689 --> 00:30:47,692 Is this supposed to mean something to me? 433 00:30:47,734 --> 00:30:50,111 It should, because Katrina... 434 00:30:50,445 --> 00:30:54,658 was seven weeks pregnant at the time of her death. 435 00:30:54,783 --> 00:30:57,869 The medical examiner, Jay, has confirmed this. 436 00:30:57,911 --> 00:31:01,164 So how would you like to give me a sample of your DNA? 437 00:31:01,247 --> 00:31:02,415 I really wouldn't. 438 00:31:02,457 --> 00:31:03,583 No, of course you wouldn't. 439 00:31:03,708 --> 00:31:08,922 Did you mention to Claudia that you're latest fling was pregnant, or did she figure that out on her own? 440 00:31:08,922 --> 00:31:12,008 I can't control what Claudia does. 441 00:31:12,050 --> 00:31:15,929 On the contrary, my friend, you control everything Claudia does. 442 00:31:15,971 --> 00:31:21,685 She is a love obsessional, and you give her just enough attention to keep her interested. 443 00:31:21,893 --> 00:31:29,526 Pregnant girlfriend, office rival, who else, Jay, has Claudia killed for you? 444 00:31:29,567 --> 00:31:31,486 I am not going to dignify this. 445 00:31:31,528 --> 00:31:32,445 Oh, yes, you are. 446 00:31:32,487 --> 00:31:37,951 I am going to dig up every unsolved case in the last five months, 447 00:31:37,992 --> 00:31:43,748 and figure out what other problems Claudia has eliminated for you. 448 00:31:52,521 --> 00:31:55,607 Picked a hell of a case to get your feet wet on. 449 00:31:56,025 --> 00:31:57,860 Alexx Woods, M.E. 450 00:31:58,068 --> 00:32:00,988 Finished the post on construction site victim. 451 00:32:01,030 --> 00:32:02,656 A Travis Madison. 452 00:32:02,698 --> 00:32:06,660 He definitely sustained extensive injuries when he was run over by that car. 453 00:32:06,660 --> 00:32:10,080 But he also suffered from blunt force trauma to the head. 454 00:32:10,456 --> 00:32:11,749 You got any tool marks? 455 00:32:11,790 --> 00:32:16,879 Yeah, someone hit him with a cylindrical object-- cracked his skull like an egg. 456 00:32:19,757 --> 00:32:22,301 What killed him, the vehicle, or the crack to the head? 457 00:32:22,342 --> 00:32:24,636 Histopath says it was a head injury. 458 00:32:24,678 --> 00:32:27,139 He was already dead when Mr. Duquesne ran him over. 459 00:32:27,222 --> 00:32:29,433 That's my determination. 460 00:32:30,809 --> 00:32:33,145 That means I'm missing a murder weapon. 461 00:32:59,038 --> 00:33:00,206 No hands. 462 00:33:00,698 --> 00:33:02,116 Find anything? 463 00:33:02,700 --> 00:33:04,076 Almost. 464 00:33:05,828 --> 00:33:08,455 See the difference between the left shoe print and the right? 465 00:33:08,539 --> 00:33:11,458 Look at the pressure releases, the positioning. 466 00:33:12,543 --> 00:33:15,629 Whoever stood here planted his left foot, he put some weight on it... 467 00:33:15,671 --> 00:33:16,922 And threw something. 468 00:33:22,094 --> 00:33:24,555 You can read the line of travel like an arrow. 469 00:33:25,973 --> 00:33:28,308 Where you plant, you point. 470 00:33:38,360 --> 00:33:39,403 What are you doing? 471 00:33:39,445 --> 00:33:40,571 What's that noise? 472 00:33:40,863 --> 00:33:42,239 Is that what I think it is? 473 00:33:42,281 --> 00:33:43,699 Do you want to tell me what you're doing with that? 474 00:33:43,699 --> 00:33:44,908 Don't come any closer. 475 00:33:45,701 --> 00:33:46,869 What is that? 476 00:33:48,746 --> 00:33:50,164 Roast beef. 477 00:33:53,083 --> 00:33:55,210 Call it cover fire. 478 00:33:59,089 --> 00:34:00,424 What are you doing?! 479 00:34:01,049 --> 00:34:02,176 Ryan! 480 00:34:03,218 --> 00:34:04,219 Ryan? 481 00:34:04,678 --> 00:34:05,929 Ryan! 482 00:34:11,935 --> 00:34:13,937 Looking for this? 483 00:34:14,521 --> 00:34:16,231 Took the back door. 484 00:34:22,029 --> 00:34:25,115 Unsolved homicides linked to Claudia Sanders. 485 00:34:25,157 --> 00:34:28,911 Solid alibis eliminate her from four of the five. 486 00:34:28,994 --> 00:34:31,079 This one is suspicious, though. 487 00:34:31,121 --> 00:34:34,082 Martin Perlman stabbed in Miami Beach. 488 00:34:34,124 --> 00:34:37,169 One day after purchasing a new condo. 489 00:34:41,298 --> 00:34:44,051 Yes, but stabbingsare so physical. 490 00:34:44,092 --> 00:34:45,886 Claudia's method is passive. 491 00:34:46,136 --> 00:34:48,847 This Miami Beach address looks familiar. 492 00:34:48,972 --> 00:34:49,890 It should. 493 00:34:49,932 --> 00:34:52,142 That is Jay Seaver's current address. 494 00:34:52,684 --> 00:34:54,811 He lives at the old crime scene? 495 00:34:54,811 --> 00:34:55,938 Let's get over there. 496 00:34:56,021 --> 00:34:57,397 No, we're going to Claudia's. 497 00:34:57,439 --> 00:34:59,358 She's doing the dirty work, thank you. 498 00:35:11,912 --> 00:35:13,830 This room is clear. 499 00:35:16,708 --> 00:35:19,211 Check in there, Eric. 500 00:35:50,367 --> 00:35:52,703 Take a look at this. 501 00:35:56,957 --> 00:35:59,501 So our girl's been doing a little Dumpster diving? 502 00:35:59,543 --> 00:36:04,464 Yes, this is how Claudia figured out Katrina was pregnant. 503 00:36:27,320 --> 00:36:28,864 Wait a second. 504 00:36:36,037 --> 00:36:37,706 Box cutter. 505 00:36:37,748 --> 00:36:39,082 Another souvenir? 506 00:36:39,458 --> 00:36:43,211 Yes, but this one is not for display, Eric. 507 00:36:43,336 --> 00:36:48,633 This is part of a cover-up. Martin Perlman was stabbed to death, wasn't he? 508 00:36:48,633 --> 00:36:50,177 Maybe with this. 509 00:36:51,052 --> 00:36:53,180 You're crazy. You know that. 510 00:36:53,305 --> 00:36:54,097 Why? 511 00:36:54,139 --> 00:36:55,849 For taking a little initiative? 512 00:36:55,891 --> 00:36:58,059 You could've been gator bait on your first day. 513 00:36:58,059 --> 00:36:59,728 I did sacrifice my lunch. 514 00:36:59,770 --> 00:37:01,646 Please, just remember that. 515 00:37:04,065 --> 00:37:05,692 Print on the murder weapon... 516 00:37:05,734 --> 00:37:09,571 Larry Grill, just did time for assault and battery. Released last month. 517 00:37:09,613 --> 00:37:12,532 Dad's out of the woods. My hand-off days are over. 518 00:37:14,993 --> 00:37:16,703 I'm glad it turned out. 519 00:37:16,745 --> 00:37:18,079 Thanks, Ryan. 520 00:37:21,208 --> 00:37:22,876 Kill a guy? 521 00:37:23,418 --> 00:37:24,211 Nah. 522 00:37:25,086 --> 00:37:26,213 Uh-uh. No way. 523 00:37:27,172 --> 00:37:30,342 So your fingerprints just sort of floated on to the murder weapon? 524 00:37:34,054 --> 00:37:38,725 Not only that, the blood on the receiving end matches Travis Madison. 525 00:37:38,808 --> 00:37:42,437 The impression left on his skull matches the weapon. 526 00:37:42,437 --> 00:37:46,858 Blood, prints, tool marks. 527 00:37:47,025 --> 00:37:48,985 You killed him. Admit it. 528 00:37:49,986 --> 00:37:52,155 Travis told me to meet him. 529 00:37:52,656 --> 00:37:54,533 Said he might hook me up. 530 00:37:54,908 --> 00:37:57,244 I'm guessing you're not talking about women. 531 00:37:57,786 --> 00:37:59,162 About drugs? 532 00:38:01,331 --> 00:38:02,499 Coke. 533 00:38:03,124 --> 00:38:04,751 It's a bad habit, I know. 534 00:38:06,044 --> 00:38:07,712 But his stuff was weak. 535 00:38:09,005 --> 00:38:10,298 You've gotta be kiddin'. 536 00:38:10,340 --> 00:38:12,425 I wanted to get high, not bake a cake. 537 00:38:12,467 --> 00:38:13,635 You try it, you buy it. 538 00:38:13,677 --> 00:38:14,678 No way. 539 00:38:15,804 --> 00:38:17,722 He would've done me first. 540 00:38:17,722 --> 00:38:19,349 Instead, you killed him. 541 00:38:19,683 --> 00:38:21,643 Tried to carjack someone to get away. 542 00:38:23,270 --> 00:38:23,770 Hey! 543 00:38:23,853 --> 00:38:24,771 Get out of the car! 544 00:38:26,147 --> 00:38:26,856 Hey! 545 00:38:28,441 --> 00:38:29,109 Hey! 546 00:38:33,446 --> 00:38:35,657 Hey! Get out of the car! 547 00:38:37,659 --> 00:38:38,868 Get out! Stop! 548 00:38:46,376 --> 00:38:49,045 I hope they saved your cot at county jail. 549 00:38:51,464 --> 00:38:53,550 That's the Martin Perlman case file. 550 00:38:53,633 --> 00:38:55,593 Yeah, homicide just sent it over. 551 00:38:55,635 --> 00:38:59,055 Place was cleaned up by the time P.D. got there and the murder weapon was never found. 552 00:38:59,097 --> 00:39:02,225 So that's the knife tip we recovered from the rib cage, right? 553 00:39:02,309 --> 00:39:04,811 And the box cutter you found at Claudia Sanders' house. 554 00:39:04,811 --> 00:39:08,189 And we have a perfect match. 555 00:39:08,273 --> 00:39:09,024 - Lieutenant. 556 00:39:09,065 --> 00:39:09,524 - Yeah? 557 00:39:09,566 --> 00:39:11,192 DNA's back, on your weapon. 558 00:39:11,192 --> 00:39:12,736 Blood's from the victim, Perlman. 559 00:39:12,736 --> 00:39:15,947 Also found blood under the box cutter handle screws. 560 00:39:15,989 --> 00:39:18,074 Different donor and there's no match for it in CODIS. 561 00:39:18,074 --> 00:39:19,117 No match for CODIS? 562 00:39:19,159 --> 00:39:21,244 Yoow what, let's change that. 563 00:39:21,661 --> 00:39:25,957 That was the first time she took it upon herself to make someone in my life disappear. 564 00:39:25,957 --> 00:39:29,586 First time being Martin Perlman? 565 00:39:29,627 --> 00:39:31,755 The guy who outbid me for my condo. 566 00:39:31,796 --> 00:39:33,715 Stabbed him to death. 567 00:39:33,757 --> 00:39:35,425 So this is Claudia then, Jay? 568 00:39:35,467 --> 00:39:37,260 This is all Claudia? 569 00:39:37,302 --> 00:39:38,094 Yeah. 570 00:39:38,136 --> 00:39:40,930 She called me the day they found his body. 571 00:39:40,972 --> 00:39:43,141 Told me the place was move-in ready. 572 00:39:43,183 --> 00:39:45,602 I was freaked, that she killed him. 573 00:39:45,935 --> 00:39:48,938 But I also have to admit, part of me was glad. 574 00:39:49,397 --> 00:39:51,900 I really wanted that condo. 575 00:39:51,941 --> 00:39:53,151 I can see that. 576 00:39:55,361 --> 00:39:58,114 Does this seem familiar to you? 577 00:40:00,784 --> 00:40:02,243 Because it should. 578 00:40:02,243 --> 00:40:04,704 You used it to stab Martin. 579 00:40:04,746 --> 00:40:06,706 You killed Martin, not Claudia. 580 00:40:06,706 --> 00:40:11,920 And I know this, Jay, because you cut yourself in the commission of the crime. 581 00:40:12,045 --> 00:40:16,466 You waited for my offer, and then you went a dollar over. 582 00:40:16,508 --> 00:40:18,176 You stole this place from me. 583 00:40:18,176 --> 00:40:20,595 Hey, next time, why don't you put your money where your mouth is. 584 00:40:27,477 --> 00:40:32,774 See, so it's no longer about your word against that of an unbalanced woman. 585 00:40:34,025 --> 00:40:36,402 This is called evidence. 586 00:40:37,487 --> 00:40:43,576 She followed me everywhere. 587 00:40:43,618 --> 00:40:48,373 I knew when I looked up, she would be there... 588 00:40:53,920 --> 00:40:55,797 Claudia. 589 00:40:56,297 --> 00:40:58,424 You need me now. 590 00:40:59,050 --> 00:41:00,510 You go, Jay. 591 00:41:00,552 --> 00:41:02,011 I'll clean this up. 592 00:41:02,470 --> 00:41:08,226 Don't worry, I'll always look out for you. I promise. 593 00:41:19,445 --> 00:41:23,157 Claudia has a defense. 594 00:41:23,199 --> 00:41:25,243 Claudia is insane. 595 00:41:25,743 --> 00:41:30,623 You are just a liar, and now a killer. 596 00:41:30,665 --> 00:41:34,877 For you, that adds up to life times. 597 00:41:34,919 --> 00:41:37,130 one... 598 00:41:37,380 --> 00:41:39,132 two... 599 00:41:39,590 --> 00:41:41,384 three. 600 00:42:11,164 --> 00:42:12,165 Thank you. 601 00:42:13,166 --> 00:42:14,500 Calleigh. 602 00:42:15,335 --> 00:42:20,548 Boy, I feel like I just got a get out of jail free card. 603 00:42:20,757 --> 00:42:23,134 It's not free this time, dad. 604 00:42:24,093 --> 00:42:25,928 Gimme your car keys. 605 00:42:26,512 --> 00:42:28,848 My car keys? What for? 606 00:42:28,890 --> 00:42:32,685 Maybe I can't keep you from drinking, but I can keep you from driving. 607 00:42:43,362 --> 00:42:46,991 I'll take you home, but I want to say good night to somebody first. 608 00:42:47,533 --> 00:42:48,367 Sure 609 00:42:58,669 --> 00:43:00,171 How we doing? 610 00:43:00,963 --> 00:43:02,256 Better. 611 00:43:02,840 --> 00:43:04,801 Better, but not great. 612 00:43:06,427 --> 00:43:07,887 No, not great. 613 00:43:11,182 --> 00:43:17,355 You know, they say that one day at a time works both ways. 614 00:43:18,481 --> 00:43:20,483 I'll remember that. 615 00:43:20,566 --> 00:43:21,192 Okay. 616 00:43:21,692 --> 00:43:23,236 How did Wolfe do? 617 00:43:23,653 --> 00:43:25,613 Surprisingly good. 618 00:43:26,823 --> 00:43:28,741 But you knew that, didn't you? 619 00:43:28,825 --> 00:43:30,409 It's in his blood. 620 00:43:31,494 --> 00:43:32,787 Good night. 47159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.