Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,426 --> 00:00:27,541
I told we should've taken my dad's convertible.
2
00:00:27,741 --> 00:00:29,540
It's just a little traffic. Chill.
3
00:00:30,137 --> 00:00:32,111
The sun will be down
by the time we get to the Keys.
4
00:00:32,773 --> 00:00:35,456
Like you care. You spray on tan.
5
00:00:36,122 --> 00:00:40,408
You know what this is.
This is the last vacation I go on with you.
6
00:00:41,299 --> 00:00:43,961
Amy, say that again, I'll think
you mean it.
7
00:00:49,016 --> 00:00:51,759
This is the last vacation
I go on with you.
8
00:00:52,865 --> 00:00:56,100
What was that?! Oh, my god!
9
00:00:59,814 --> 00:01:01,715
Get off the bridge!
10
00:01:07,651 --> 00:01:10,116
Back up! Justin, back up!
We're gonna drown! Hurry!
11
00:01:10,896 --> 00:01:11,907
I'm trying! I'm trying!
12
00:01:12,065 --> 00:01:13,801
Back up! Back up!
Justin, come on!
13
00:01:30,194 --> 00:01:31,527
We're gonna die!
14
00:02:57,276 --> 00:02:59,044
The bridge fell out?
15
00:02:59,313 --> 00:03:00,915
We couldn't believe it.
16
00:03:11,927 --> 00:03:13,322
There was no warning.
17
00:03:21,406 --> 00:03:24,097
Gentlemen, thank you for cutting
your vacations short.
18
00:03:24,177 --> 00:03:25,541
No problem.
19
00:03:25,633 --> 00:03:28,410
So, this boat slams into a bridge.
Is that a crime scene?
20
00:03:28,410 --> 00:03:32,268
The witnesses say that the boat
was aiming at the bridge.
21
00:03:32,544 --> 00:03:34,426
All right, we'll grab our stuff.
22
00:03:55,170 --> 00:03:57,448
The boat was on autopilot.
23
00:03:57,455 --> 00:04:00,840
Yacht was reported stolen
out of the marina an hour ago.
24
00:04:01,182 --> 00:04:02,379
Did you find the driver?
25
00:04:02,448 --> 00:04:05,130
Found someone: Only soul on board.
26
00:04:05,375 --> 00:04:07,524
Italian suit, street shoes.
27
00:04:07,804 --> 00:04:10,731
Not the kind of thing you'd wear
for a day on the intercoastal.
28
00:04:13,158 --> 00:04:17,320
And that stippling right here,
which means he was shot at close range.
29
00:04:17,706 --> 00:04:20,240
Shooter went overboard right here.
30
00:04:22,458 --> 00:04:24,487
We've put frogmen in the water.
31
00:04:24,495 --> 00:04:25,634
Nothing so far.
32
00:04:25,702 --> 00:04:27,975
Shoot a man, you jump ship
33
00:04:31,765 --> 00:04:35,531
and then you crash a bridge.
That couldn't have been
the original plan, right?
34
00:04:35,651 --> 00:04:37,900
Mhm. It would attract too much attention.
35
00:04:38,451 --> 00:04:40,569
It certainly would.
36
00:04:44,321 --> 00:04:47,050
No exit ramp for our well-dressed man.
37
00:04:47,248 --> 00:04:49,095
I'll extract the bullet at the post.
38
00:04:49,302 --> 00:04:51,276
Get an I.D. Yet, alexx?
39
00:04:53,670 --> 00:04:55,903
Reed Williams, age 51.
40
00:04:56,089 --> 00:04:57,300
Bal Harbor.
41
00:04:57,603 --> 00:05:00,202
Well, that explains the expensive suit.
42
00:05:00,311 --> 00:05:03,210
Got a casing: .22.
43
00:05:07,605 --> 00:05:11,748
I'm going to go see what
Mr. Williams was into, ladies.
Thank you.
44
00:05:22,611 --> 00:05:24,417
I may kill Speedle.
45
00:05:24,505 --> 00:05:26,317
He borrow your kit again?
46
00:05:26,582 --> 00:05:28,747
"Borrow" implies I gave permission.
47
00:05:29,662 --> 00:05:30,800
Okay.
48
00:05:31,851 --> 00:05:33,808
I will tape lift.
49
00:05:42,285 --> 00:05:44,194
Miami-Dade police.
50
00:05:44,570 --> 00:05:46,472
Did you find my son?
51
00:05:47,478 --> 00:05:50,090
Reed went out to get our son back.
52
00:05:50,181 --> 00:05:52,061
Get your son back from who, ma'am?
53
00:05:52,088 --> 00:05:53,294
We don't know.
54
00:05:53,312 --> 00:06:00,222
They called, they said they had Joey, asked for ransom.
Reed went out to pay them almost three hours ago.
I haven't heard a word since.
55
00:06:00,317 --> 00:06:02,386
Was he supposed to meet
these people on a boat?
56
00:06:02,627 --> 00:06:05,996
Yeah, slip 29, like they said.
57
00:06:06,146 --> 00:06:07,968
Where is my husband?
58
00:06:09,979 --> 00:06:11,945
Mrs. Williams, I, um...
59
00:06:12,098 --> 00:06:15,914
I'm very sorry to inform you
that your husband has been killed.
60
00:06:17,913 --> 00:06:19,565
Oh, no.
61
00:06:24,497 --> 00:06:26,446
This is Joey.
62
00:06:28,226 --> 00:06:31,742
And I wrote down
everything that they said.
63
00:06:31,765 --> 00:06:34,013
Please lay that on the table.
64
00:06:34,178 --> 00:06:35,617
Thank you.
65
00:06:38,757 --> 00:06:40,578
Three million dollars in jewels.
66
00:06:40,670 --> 00:06:42,590
Did these people know you had these jewels?
67
00:06:42,855 --> 00:06:45,016
We're in the paper a lot.
68
00:06:45,044 --> 00:06:46,722
You know: events, fund-raisers...
69
00:06:47,066 --> 00:06:49,516
Did your husband take the
jewels to meet these people?
70
00:06:49,591 --> 00:06:51,336
To pay for Joey.
71
00:06:51,336 --> 00:06:52,745
They haven't called.
72
00:06:52,752 --> 00:06:54,231
There hasn't been a second call.
73
00:06:54,324 --> 00:06:56,681
Why would they take the
jewelry and not give us Joey?
74
00:06:56,758 --> 00:07:01,099
Hang on. Let's go back to the beginning.
Where was Joey taken from?
75
00:07:01,315 --> 00:07:03,309
From martial arts class.
76
00:07:03,863 --> 00:07:05,586
It happened about four hours ago.
77
00:07:05,755 --> 00:07:08,716
We'll need the address
and this photo of Joey.
78
00:07:08,957 --> 00:07:14,733
- We'll also need your DNA as a
reference in case he's, um...
- He's dead. I know.
79
00:07:14,750 --> 00:07:16,903
Let's not go there yet.
80
00:07:17,080 --> 00:07:18,901
Why don't you show me to Joey's room?
81
00:07:19,912 --> 00:07:21,595
It's... It's right this way.
82
00:07:24,463 --> 00:07:26,809
Speed, how's it going?
83
00:07:27,000 --> 00:07:29,103
Frogmen didn't turn anyone up.
84
00:07:29,871 --> 00:07:34,340
I did get some soil on the, uh,
point where the shooter went into the water.
85
00:07:34,516 --> 00:07:36,258
I don't know how instructive
it's going to be.
86
00:07:36,324 --> 00:07:38,997
I think we have a kidnapping
situation here. A six-year-old boy.
87
00:07:39,631 --> 00:07:40,719
Who's our dead guy?
88
00:07:40,808 --> 00:07:41,998
The boy's father.
89
00:07:42,142 --> 00:07:46,183
And I think the situation went south,
so that mud might be our only
connection to the suspect.
90
00:07:46,218 --> 00:07:47,597
I'm on it.
91
00:07:56,194 --> 00:07:57,221
Check this out.
92
00:07:57,389 --> 00:07:59,257
Ransom could've fit in this bag.
93
00:08:07,109 --> 00:08:08,295
It's a fish.
94
00:08:08,296 --> 00:08:11,152
Might've just given ourselves a
secondary crime scene right here.
95
00:08:11,384 --> 00:08:12,371
How do you figure?
96
00:08:12,579 --> 00:08:14,449
I'll explain once I get back to the lab.
97
00:08:14,663 --> 00:08:15,827
In the meantime, you, uh...
98
00:08:15,980 --> 00:08:18,675
you missed a spot over there.
99
00:08:22,130 --> 00:08:25,346
Kidnapping? Well, I thought
it was just a custody thing.
100
00:08:25,427 --> 00:08:26,406
What custody thing?
101
00:08:26,497 --> 00:08:29,072
Well, these rich parents are
always fighting over their kids.
102
00:08:29,124 --> 00:08:32,643
Divorce. You know, one'll send a P.I.
To swoop in, grab his kid after practice.
103
00:08:32,654 --> 00:08:36,135
But you just said that Joey Williams
never made it into practice.
104
00:08:36,231 --> 00:08:38,059
I went out front.
105
00:08:38,108 --> 00:08:39,912
It was, like... 10 past 8.
106
00:08:40,004 --> 00:08:43,404
I saw a mercedes S-class trying
to shut the door on the kid.
107
00:08:43,464 --> 00:08:45,350
I get close and the guy just drives off.
108
00:08:45,410 --> 00:08:46,408
One man driving?
109
00:08:46,484 --> 00:08:47,739
Well, as far as I could tell.
110
00:08:47,817 --> 00:08:50,201
Okay, show me exactly where
this car was. Show me.
111
00:08:50,290 --> 00:08:54,672
The mercedes was parked here.
It pulled out this way,
made a left at the street.
112
00:08:55,842 --> 00:08:58,148
A 66-inch wheelbase, Ken.
113
00:08:58,282 --> 00:09:00,247
Is that supposed to mean something to me?
114
00:09:00,251 --> 00:09:02,383
What it should mean to
you is that you're lying,
115
00:09:02,562 --> 00:09:09,189
because the S-class has a 62-inch
wheelbase, and it means that
it couldn't have been the abduction car.
116
00:09:09,273 --> 00:09:12,261
Kidnappers work in teams.
Are you in on this?
117
00:09:12,338 --> 00:09:13,829
- No.
- No?
118
00:09:13,983 --> 00:09:19,985
I need to find out what's going on here.
If this kid gets killed, you are all in.
You understand?
119
00:09:21,857 --> 00:09:27,719
Okay, the guy gave me an envelope
through a cracked window, it was tinted,
I never saw his face.
120
00:09:27,839 --> 00:09:29,886
You basically got paid
to look the other way.
121
00:09:30,085 --> 00:09:32,408
Like I said, I though
it was a custody thing.
122
00:09:33,317 --> 00:09:35,202
The envelope?
123
00:09:36,254 --> 00:09:41,009
Now, Ken, tell me what kind of car
it was and don't make me get down
there and measure again.
124
00:09:41,168 --> 00:09:43,205
It was like a pontiac...
125
00:09:43,439 --> 00:09:46,034
midsize. A Grand Prix, maybe.
126
00:09:46,151 --> 00:09:49,290
All right. I'll put out a
broadcast: "Stolen Grand Prix".
127
00:09:49,508 --> 00:09:53,911
"Stolen Grand Prix, all colors."
They've had five hours to repaint it.
128
00:09:58,932 --> 00:10:02,318
All right, which one of you
stole my crimelight?
129
00:10:02,388 --> 00:10:05,090
Well, "stole" is, is very negative.
130
00:10:05,316 --> 00:10:09,325
I-I had borrowed it, and, uh,
I-I replaced it. I put it back.
131
00:10:09,409 --> 00:10:13,372
Well, it would be nice if you charged it first.
I was at the scene and it flatlined.
132
00:10:13,520 --> 00:10:15,340
Sounds like she's mad at you.
133
00:10:15,533 --> 00:10:18,604
Calleigh, I sincerely apologize.
134
00:10:18,765 --> 00:10:21,472
Apology accepted. Give me yours.
135
00:10:21,527 --> 00:10:23,697
Go ahead. It's in my kit.
136
00:10:26,360 --> 00:10:28,994
Hope she doesn't need
her sodium rhodizonate.
137
00:10:32,161 --> 00:10:35,339
Confirmation. Triploid grass carp.
138
00:10:35,339 --> 00:10:41,281
It's, uh, specifically engineered to
control aquatic vegetation in the canals.
139
00:10:43,076 --> 00:10:44,462
The county dumps them.
140
00:10:44,545 --> 00:10:47,347
They eat five times their weight in plants.
141
00:10:50,357 --> 00:10:54,810
Well, Nemo there is, uh, eight inches long,
so he was just released.
142
00:10:54,892 --> 00:11:00,928
All right, so, uh, we find out what canal,
we'll be able to figure out where our
suspect was prior to the ransom handoff.
143
00:11:03,815 --> 00:11:07,119
600 square miles of waterways in Miami.
144
00:11:07,211 --> 00:11:10,219
That's okay. We can narrow it down.
The county needs a permit to dump carp.
145
00:11:10,329 --> 00:11:14,708
So... Let's enter the carp size to
find the date and location of the dump.
146
00:11:14,776 --> 00:11:16,017
You got something?
147
00:11:16,224 --> 00:11:22,723
Yeah. Canal number 3329 on Newberry
Road between 103rd and Fountain.
148
00:11:38,705 --> 00:11:40,164
Eric.
149
00:11:43,613 --> 00:11:46,061
The right kind of treads for a Grand Prix.
150
00:11:46,061 --> 00:11:49,333
That's right. The car went in right here.
151
00:11:55,085 --> 00:11:56,075
Okay.
152
00:11:56,075 --> 00:11:58,177
You're going in, Eric.
153
00:12:34,066 --> 00:12:35,261
Nothing.
154
00:12:35,346 --> 00:12:39,444
No sign of the boy inside the car and too
much pressure to pop the trunk open.
155
00:12:40,063 --> 00:12:42,108
Let's fish it out of there.
156
00:13:04,609 --> 00:13:06,442
Take a look at that.
157
00:13:06,639 --> 00:13:08,773
Fingernail marks right there.
158
00:13:13,667 --> 00:13:15,561
Look at this.
159
00:13:15,963 --> 00:13:17,616
A long blond hair.
160
00:13:17,753 --> 00:13:19,259
Just like Joey's.
161
00:13:19,259 --> 00:13:22,434
So they had him locked in here, Eric.
162
00:13:26,451 --> 00:13:30,075
It's good. If they were going to kill Joey,
they would've left him in here.
163
00:13:30,167 --> 00:13:32,440
Makes the good news the bad news,
doesn't it?
164
00:13:32,468 --> 00:13:34,006
How do you mean?
165
00:13:34,265 --> 00:13:35,456
They still have him.
166
00:13:46,078 --> 00:13:50,525
Car belongs to a couple in Seaside.
They reported it stolen two days ago.
167
00:13:50,578 --> 00:13:53,521
I'll process this at CSI,
see if I can pull any prints.
168
00:13:53,533 --> 00:13:56,517
Okay, thank you, Calleigh.
You said there was another problem.
169
00:13:56,589 --> 00:13:59,372
Department of Infrastructure
wants jurisdiction over the boat.
170
00:13:59,619 --> 00:14:01,570
They're towing it out
of the water right now.
171
00:14:01,754 --> 00:14:07,372
Okay, Eric, go back to the boat
and inform DOI that our murder
supersedes their bridge failure, please.
172
00:14:07,448 --> 00:14:08,555
All right. Got it.
173
00:14:08,556 --> 00:14:10,965
So kidnappers sank the car to hide it?
174
00:14:11,051 --> 00:14:13,373
Yes, they did.
They attempted to destroy evidence.
175
00:14:13,461 --> 00:14:16,151
But they left us a Calling card.
Look at this.
176
00:14:16,202 --> 00:14:17,873
Footprints.
177
00:14:18,191 --> 00:14:20,144
Joey put up a struggle.
178
00:14:20,236 --> 00:14:23,172
He was running. This way.
179
00:14:33,014 --> 00:14:35,414
This is where they grabbed him.
180
00:14:40,081 --> 00:14:42,402
Okay, have your officer alert the mother.
181
00:14:42,563 --> 00:14:43,991
Horatio?
182
00:14:44,134 --> 00:14:47,570
I think they're gonna try
and cash in the second time.
183
00:14:59,790 --> 00:15:02,782
Two months before this bridge is
retrofitted and this happens.
184
00:15:02,871 --> 00:15:06,528
Yeah well, you've got your
problems and I've got mine.
185
00:15:06,611 --> 00:15:08,148
We haven't released
the crime scene yet.
186
00:15:08,182 --> 00:15:09,791
Your crime scene's part
of a bridge failure.
187
00:15:09,875 --> 00:15:12,414
Well, the murder trumps
the bridge, okay?
188
00:15:12,475 --> 00:15:14,187
So you're going to have
to relinquish the boat.
189
00:15:14,187 --> 00:15:16,721
You CSI guys have been dusting
and tape-lifting for five hours.
190
00:15:16,749 --> 00:15:19,343
What else are you planning
on doing to the thing?
191
00:15:21,638 --> 00:15:22,791
Have a look at that.
192
00:15:23,508 --> 00:15:24,957
You see that?
193
00:15:25,968 --> 00:15:28,587
Must've been jarred loose
when the boat was towed.
194
00:15:28,795 --> 00:15:31,373
I'm going to have to search
the exterior of this vessel.
195
00:16:06,181 --> 00:16:10,447
Got what looks like over $3 million in jewelry.
I'm going to need two more officers.
196
00:17:01,463 --> 00:17:05,786
A palm. It's not as easy as a fingerprint.
Lot more surface to scan and compare.
197
00:17:05,824 --> 00:17:11,019
I know, but will you call me immediately
if you get a hit? We're coming up on eight
hours since the Williams boy was abducted.
198
00:17:11,061 --> 00:17:14,134
- I'll do my best.
- Thank you.
199
00:17:15,291 --> 00:17:19,439
I thought you'd want to know:
I ran the hairs you found in the car trunk.
200
00:17:19,439 --> 00:17:20,952
They're a match to Joey Williams.
201
00:17:21,068 --> 00:17:23,401
Did you confirm them against
the DNA for the parents?
202
00:17:23,462 --> 00:17:26,559
Well, parent. Your dead man
from the boat is his father.
203
00:17:26,686 --> 00:17:29,638
- That leaves us with Mrs. Williams.
- The stepmother.
204
00:17:30,215 --> 00:17:32,192
Yeah. No blood relation.
205
00:17:32,393 --> 00:17:34,920
Good to know. Thank you, Valera.
206
00:17:38,142 --> 00:17:39,990
So these diamonds were
hanging off the boat?
207
00:17:40,222 --> 00:17:42,260
Yeah. Why? What's up?
208
00:17:42,561 --> 00:17:46,021
- Nothing. They're fake.
- You're sure?
209
00:17:46,085 --> 00:17:48,905
You're the fish expert,
but I know gems.
210
00:17:49,050 --> 00:17:51,545
This is the latest thing:
Laboratory-grown diamonds.
211
00:17:51,689 --> 00:17:52,996
Like zirconium?
212
00:17:53,287 --> 00:17:55,933
No, they're real diamonds,
they're just manmade.
213
00:17:56,068 --> 00:17:59,452
Fraction of the price of
diamonds from a mine.
214
00:18:00,398 --> 00:18:06,836
Take a piece of pure graphite, put it in a
ceramic box, with some chemicals, then
slide the whole thing into a pressure cooker.
215
00:18:06,910 --> 00:18:11,018
It simulates the temperature and the pressure
15 miles below the earth's surface.
216
00:18:11,069 --> 00:18:12,488
Graphite vaporizes.
217
00:18:12,541 --> 00:18:17,656
After three days,
they pull out the ceramic box,
break it open, and get a diamond crystal.
218
00:18:17,899 --> 00:18:20,537
Just like nature,
only a million times faster.
219
00:18:20,730 --> 00:18:22,751
Gentlemen, are these the emeralds?
220
00:18:22,888 --> 00:18:24,339
Yeah, we were just about to check 'em.
221
00:18:24,515 --> 00:18:24,828
Okay.
222
00:18:26,174 --> 00:18:27,530
Now, wait a second.
223
00:18:27,570 --> 00:18:31,128
This emerald has a scrape on it.
You can't scrape a real emerald.
224
00:18:31,333 --> 00:18:32,391
What's the tool mark?
225
00:18:32,575 --> 00:18:36,400
It's not a tool mark. It's a tooth mark.
Look at the striae pattern.
226
00:18:44,077 --> 00:18:45,307
It's a chipped tooth.
227
00:18:45,409 --> 00:18:49,051
Mr. Williams got shot for
passing fake jewelry.
228
00:18:51,031 --> 00:18:52,401
Here. Take it.
229
00:18:54,856 --> 00:18:55,793
These are fake!
230
00:18:55,980 --> 00:18:57,080
No, they're not.
231
00:18:57,080 --> 00:18:58,297
Liar.
232
00:19:03,882 --> 00:19:05,242
That's not possible.
233
00:19:05,811 --> 00:19:06,854
Our jewelry's real.
234
00:19:07,063 --> 00:19:08,466
We don't own replicas.
235
00:19:08,825 --> 00:19:10,030
Did your husband know that?
236
00:19:11,594 --> 00:19:13,375
Meaning what?
237
00:19:13,799 --> 00:19:16,237
Meaning that it's possible
that you swapped
238
00:19:16,390 --> 00:19:19,922
out the fake ones for the real
ones and didn't tell him.
239
00:19:19,965 --> 00:19:21,497
You sent him in with a fake ransom.
240
00:19:21,589 --> 00:19:23,095
That sounds like a two-fer.
241
00:19:23,288 --> 00:19:24,386
Gets rid of the old man.
242
00:19:24,620 --> 00:19:28,574
Now you can collect on insurance
money for jewelry you never
lost in the first place.
243
00:19:28,722 --> 00:19:32,543
You think I'd put my son's
life at risk like that?
244
00:19:32,767 --> 00:19:36,934
Don't you mean your stepson?
You neglected to mention that,
didn't you.
245
00:19:37,214 --> 00:19:40,243
We're a blended family.
We don't use those terms.
246
00:19:40,311 --> 00:19:41,915
You see, the problem, Mrs. Williams,
247
00:19:41,975 --> 00:19:46,760
is that you've withheld information
and it makes you look complicit
in his abduction.
248
00:19:51,248 --> 00:19:56,049
We got the jewelry appraised last year.
249
00:19:56,923 --> 00:19:59,212
A lot can happen in a year.
250
00:19:59,388 --> 00:20:00,208
Now...
251
00:20:00,385 --> 00:20:03,352
Who else had access to those jewels?
252
00:20:04,321 --> 00:20:06,078
Just me and my husband.
253
00:20:06,222 --> 00:20:07,761
We keep them in the vault.
254
00:20:07,929 --> 00:20:10,496
Did you ever have them cleaned?
255
00:20:10,648 --> 00:20:12,229
After events, sure.
256
00:20:12,774 --> 00:20:14,098
At McCauley jewelers.
257
00:20:14,257 --> 00:20:15,734
McCauley jewelers, Speed.
258
00:20:15,895 --> 00:20:16,944
Thank you.
259
00:20:17,427 --> 00:20:19,991
Nice Rolls. Probably the owner's.
260
00:20:20,209 --> 00:20:22,390
Cars are such a bad investment.
261
00:20:22,527 --> 00:20:23,694
I'm just happy I have my bike.
262
00:20:23,755 --> 00:20:26,099
Someday, you made need
something with doors.
263
00:20:26,132 --> 00:20:27,764
Well, I got plenty of time for that.
264
00:20:33,083 --> 00:20:35,118
We're here to see Mr. McCauley, please.
265
00:20:35,223 --> 00:20:37,508
Oh, Mr. McCauley is the previous owner.
266
00:20:37,556 --> 00:20:38,945
I'm the new owner.
267
00:20:39,185 --> 00:20:40,739
Rudolph Koehler. Call me Rudy.
268
00:20:42,394 --> 00:20:45,505
But maybe I can help you
with something, officer.
269
00:20:45,865 --> 00:20:48,281
I'd be more than happy
to help the police.
270
00:20:48,432 --> 00:20:52,499
Yes, I've recently been speaking to
your customer, Mrs. Tawny Williams.
271
00:20:53,654 --> 00:20:56,549
Yes, I just heard the news
about her husband.
272
00:20:56,695 --> 00:20:58,088
It's tragic.
273
00:20:58,258 --> 00:21:00,249
She's such a nice lady.
274
00:21:00,430 --> 00:21:00,856
Excuse me.
275
00:21:01,065 --> 00:21:02,043
Speed?
276
00:21:05,420 --> 00:21:06,709
Stay put.
277
00:21:07,858 --> 00:21:12,220
She and her husband were
very good customers.
278
00:21:19,720 --> 00:21:21,067
Speed!
279
00:21:41,010 --> 00:21:43,244
This is CSI Caine.
We got a priority here!
280
00:21:43,298 --> 00:21:44,985
I got a man down, shots fired!
281
00:21:46,271 --> 00:21:47,475
You're going to be okay, speed.
282
00:21:47,849 --> 00:21:48,813
You're going to be okay.
283
00:21:49,190 --> 00:21:50,040
You'll be fine.
284
00:21:50,243 --> 00:21:51,877
I can't feel anything.
285
00:21:52,278 --> 00:21:53,641
Hang in there.
286
00:21:53,794 --> 00:21:54,684
Speed.
287
00:21:54,820 --> 00:21:56,136
Speed, keep breathing.
288
00:21:57,627 --> 00:21:58,308
Speed...
289
00:21:58,308 --> 00:21:59,921
Can't feel anything...
290
00:21:59,974 --> 00:22:01,477
I know, I know, I understand.
291
00:22:01,637 --> 00:22:02,904
Just keep breathing.
292
00:22:03,055 --> 00:22:04,027
Okay, partner.
293
00:22:04,376 --> 00:22:05,623
Speed?
294
00:22:07,332 --> 00:22:08,430
Speed.
295
00:22:09,721 --> 00:22:12,007
Speed... Speed...
296
00:22:13,320 --> 00:22:15,969
All units, shots fired. Officer down
McCauley jewelers.
297
00:22:19,002 --> 00:22:20,525
253 Adam en route.
298
00:22:22,009 --> 00:22:23,012
Speed.
299
00:23:06,487 --> 00:23:08,283
Give him to me, Horatio.
300
00:23:11,482 --> 00:23:13,624
He needs to go with me.
301
00:23:17,988 --> 00:23:19,238
Okay.
302
00:23:24,837 --> 00:23:25,895
Okay.
303
00:23:29,882 --> 00:23:31,085
Hey.
304
00:23:33,266 --> 00:23:40,167
Okay, um I know you need to start
processing the firearms evidence.
This is mine, and that's Speed's.
305
00:23:41,437 --> 00:23:43,828
Is there anything I need to
know about the shooting?
306
00:23:44,221 --> 00:23:45,168
Uh, well...
307
00:23:45,465 --> 00:23:47,229
A lot of confusion.
308
00:23:47,638 --> 00:23:48,732
And?
309
00:23:48,970 --> 00:23:50,846
And, uh...
310
00:23:50,967 --> 00:23:53,869
Speed may have had to look at his gun.
311
00:23:55,266 --> 00:23:56,429
Okay.
312
00:23:59,147 --> 00:24:01,641
That was quick - IAB.
313
00:24:01,858 --> 00:24:02,652
I'm out.
314
00:24:02,820 --> 00:24:04,200
Okay.
315
00:24:07,825 --> 00:24:09,037
I'm sorry.
316
00:24:09,501 --> 00:24:10,841
There's nothing worse.
317
00:24:13,647 --> 00:24:14,987
Thank you, Rick.
318
00:24:15,407 --> 00:24:18,070
It's an officer involved shooting.
You know I got to work it.
319
00:24:18,103 --> 00:24:20,532
Yes, the body is still warm.
320
00:24:20,576 --> 00:24:23,800
Unfortunately, that's the best
time for me to be here.
321
00:24:24,509 --> 00:24:26,723
- Where's Speedle's weapon?
- See Calleigh.
322
00:24:26,812 --> 00:24:29,018
- And yours?
- See Calleigh.
323
00:24:29,347 --> 00:24:30,946
You should sit down with a counselor.
324
00:24:31,088 --> 00:24:36,198
Only therapy I need is finding the
Williams boy, but thanks for the offer.
325
00:24:47,363 --> 00:24:51,352
Patrol picked him up two blocks away.
He only speaks bulgarian.
Now we're waiting on a translator.
326
00:24:51,364 --> 00:24:54,731
- I am not going to wait.
- Horatio.
327
00:25:00,507 --> 00:25:02,319
film at 11:00.
328
00:25:05,862 --> 00:25:08,088
I'm going to put you in the car.
329
00:25:19,119 --> 00:25:21,406
- Where is the boy?
- What boy?
330
00:25:21,489 --> 00:25:25,693
Rudy, do not play with me.
331
00:25:26,132 --> 00:25:28,499
We swap stones on jewelry.
I don't know anything about a boy.
332
00:25:28,510 --> 00:25:31,991
You didn't conspire with Mrs.
Williams to kidnap her own son,
is that what you're telling me?
333
00:25:32,076 --> 00:25:34,000
What? Kidnap?
334
00:25:34,076 --> 00:25:35,645
I barely know Mrs. Williams.
335
00:25:35,854 --> 00:25:37,225
I may be a thief, but that's all.
336
00:25:37,302 --> 00:25:38,997
Who were the gunmen inside, then?
337
00:25:39,175 --> 00:25:40,577
Security, I hire them.
338
00:25:40,746 --> 00:25:43,116
But only to protect the stones.
339
00:25:45,308 --> 00:25:47,502
He goes nowhere.
340
00:26:25,352 --> 00:26:27,348
Oh, Speedle.
341
00:26:32,172 --> 00:26:33,427
Detective.
342
00:26:33,427 --> 00:26:36,082
Are you working on the evidence
from the jewelry store shooting?
343
00:26:36,339 --> 00:26:37,942
I'm just starting, actually.
344
00:26:38,110 --> 00:26:39,346
Each case is unique.
345
00:26:39,491 --> 00:26:43,195
However, the last time Speedle
was involved in a shooting,
his service pistol misfired.
346
00:26:43,545 --> 00:26:45,369
I vaguely remember that.
347
00:26:45,722 --> 00:26:47,166
One misfire is bad luck.
348
00:26:47,374 --> 00:26:49,876
Two is usually bad gun maintenance.
349
00:26:50,021 --> 00:26:52,436
Well, I haven't started
examining Speedle's gun.
350
00:26:52,796 --> 00:26:54,916
And like you said,
every case is unique.
351
00:26:55,475 --> 00:26:58,883
- Just "cc" me on everything, please.
- Of course.
352
00:26:59,573 --> 00:27:02,645
So, we're looking for the print that
Calleigh found on the trunk of the car.
353
00:27:02,668 --> 00:27:05,476
She's been searching for a
palm print match for hours.
354
00:27:05,731 --> 00:27:07,225
Okay, Eric, hang in there.
355
00:27:07,481 --> 00:27:10,757
That little kid is out there
depending on this box.
356
00:27:11,966 --> 00:27:14,195
I hate it, I want to do something.
357
00:27:14,362 --> 00:27:17,450
I understand, but this is the course
of action, so let's keep going.
358
00:27:24,492 --> 00:27:25,957
Pete Keller.
359
00:27:25,957 --> 00:27:29,833
Priors for forgery, embezzlement,
fraud and theft.
360
00:27:30,122 --> 00:27:31,653
And now kidnapping.
361
00:27:31,798 --> 00:27:35,740
And Eric, if you want to do something,
let's get this guy Keller. He's got the kid.
362
00:27:48,612 --> 00:27:51,444
Let me see your hands. On the ground.
On the ground now.
363
00:27:53,095 --> 00:27:56,309
Put your hands behind your back,
hands behind your back now.
364
00:27:57,996 --> 00:27:59,678
Did you get anything?
365
00:28:00,168 --> 00:28:01,394
Found a weapon on him, sir.
366
00:28:01,762 --> 00:28:03,006
Ooh, a .22--
367
00:28:03,157 --> 00:28:05,372
just like the one that
killed Mr. Williams.
368
00:28:05,709 --> 00:28:07,087
Where's the boy, pete?
369
00:28:07,240 --> 00:28:09,041
I don't know who you're talking about.
370
00:28:11,701 --> 00:28:13,448
Got a chipped tooth, there, champ.
371
00:28:13,624 --> 00:28:14,964
Yeah, I busted it when I was a kid.
372
00:28:15,164 --> 00:28:19,263
No, you didn't.
You got it biting down on a fake emerald
before you shot Mr. Williams.
373
00:28:25,070 --> 00:28:27,484
Now, your plan went south,
and you had to scramble, didn't you?
374
00:28:27,708 --> 00:28:30,267
Jump ship, get back to shore,
get back to the kid.
375
00:28:30,516 --> 00:28:31,414
Where is he?
376
00:28:31,581 --> 00:28:32,255
I don't know.
377
00:28:32,424 --> 00:28:33,427
It's out of my hands now.
378
00:28:33,594 --> 00:28:34,308
Where did you stash him?
379
00:28:34,500 --> 00:28:35,625
Why don't you ask Tawny?
380
00:28:35,881 --> 00:28:37,212
Mrs. Williams?
381
00:28:37,429 --> 00:28:38,015
Yeah.
382
00:28:38,239 --> 00:28:39,853
It was all her idea.
383
00:28:56,855 --> 00:28:58,578
All right, let's try this.
384
00:29:35,012 --> 00:29:37,452
I got a hit on Keller's
known associates.
385
00:29:37,588 --> 00:29:38,462
Tawny Williams.
386
00:29:38,599 --> 00:29:41,775
That's right, only she went by
Sissy Huber back then.
387
00:29:42,367 --> 00:29:45,655
Sissy Huber. Tampa, Tallahassee.
388
00:29:45,801 --> 00:29:48,655
Fraud, theft, embezzlement.
389
00:29:48,816 --> 00:29:51,671
Look at their victims -
rich men in their 50s and 60s.
390
00:29:51,817 --> 00:29:55,161
Broke their hearts,
then broke their bank accounts,
didn't she?
391
00:29:55,385 --> 00:29:57,069
Let's bring her in.
392
00:29:57,557 --> 00:30:00,029
Lieutenant, I mean, really.
393
00:30:00,157 --> 00:30:02,435
Shouldn't I be home in
case someone calls?
394
00:30:03,533 --> 00:30:05,474
Someone like Pete Keller?
395
00:30:06,316 --> 00:30:09,953
Your boyfriend is in
custody for kidnapping.
396
00:30:17,095 --> 00:30:19,004
Pete did this?
397
00:30:19,935 --> 00:30:21,747
Well, I haven't seen Pete in years.
398
00:30:22,021 --> 00:30:24,700
He murders your husband,
he kidnaps your stepson
399
00:30:24,773 --> 00:30:27,531
and I'm to believe you haven't
seen him in years...
400
00:30:27,997 --> 00:30:29,753
Sissy?
401
00:30:30,499 --> 00:30:37,200
This is a list of known associates,
and it appears that you and Pete
have been separating people from
their money for quite awhile.
402
00:30:37,431 --> 00:30:39,692
Usually older, rich men.
403
00:30:41,257 --> 00:30:43,967
I ripped off rich guys.
404
00:30:44,160 --> 00:30:45,420
Okay?
405
00:30:46,014 --> 00:30:47,552
I admit it.
406
00:30:47,737 --> 00:30:50,345
We picked them out of the
society page in the herald.
407
00:30:50,345 --> 00:30:51,989
Is that how you found your husband?
408
00:30:52,105 --> 00:30:56,250
Yeah, he... Reed had just been widowed.
409
00:30:56,685 --> 00:30:56,885
He was like a prime target.
410
00:30:57,303 --> 00:30:58,177
Only this time, it was different.
411
00:30:59,668 --> 00:31:00,960
I fell in love with him.
412
00:31:02,227 --> 00:31:02,734
Okay?
413
00:31:02,957 --> 00:31:04,481
I fell in love with his son.
414
00:31:05,211 --> 00:31:06,814
You said I'd been hiding something.
415
00:31:07,785 --> 00:31:08,619
That's it.
416
00:31:09,534 --> 00:31:10,440
My past.
417
00:31:11,658 --> 00:31:14,200
I've been trying to make
some changes in my life.
418
00:31:15,589 --> 00:31:17,103
People do change.
419
00:31:18,895 --> 00:31:20,851
Please find him.
420
00:32:31,615 --> 00:32:33,269
Where's Joey, Pete?
421
00:32:33,782 --> 00:32:35,540
I told you. Ask Tawny.
422
00:32:35,628 --> 00:32:37,258
Although, she's still Sissy to me.
423
00:32:37,703 --> 00:32:43,593
Pete, you just got a CSI killed.
I suggest you take your last opportunity
and talk to me right now.
424
00:32:43,593 --> 00:32:46,158
You already got me for
murdering her old man
425
00:32:46,209 --> 00:32:49,703
- Why would I help you out ?
- Because the boy will be killed unless you do.
426
00:32:49,801 --> 00:32:51,776
Guess that will break
Sissy's heart, won't it.
427
00:32:51,847 --> 00:32:55,008
and isn't that, Pete, what you
are really interrested in.
428
00:32:56,171 --> 00:33:01,617
Have we processed the envelope with 100s
from Caine Timmins, the martial arts guy?
429
00:33:01,826 --> 00:33:03,518
The cash wasn't helpful,
430
00:33:04,256 --> 00:33:05,827
but the envelope was.
431
00:33:13,118 --> 00:33:14,811
Translation please.
432
00:33:15,468 --> 00:33:16,639
It's a bill.
433
00:33:16,856 --> 00:33:19,414
It is a bill for karate lessons
434
00:33:19,911 --> 00:33:22,654
The pay-off envelope,
it didn't come from Pete Keller.
435
00:33:22,838 --> 00:33:27,899
No. It came from inside the dojo which
means that Timmins and Keller are partners.
436
00:33:34,260 --> 00:33:36,706
Good thing he never cleans his store.
437
00:33:37,884 --> 00:33:39,354
Take a look at this.
438
00:33:39,749 --> 00:33:41,071
This is mud.
439
00:33:41,625 --> 00:33:44,110
Let's see what else is here.
440
00:33:44,687 --> 00:33:48,361
He's gonna take Joey somewhere he's
been before, someplace remote.
441
00:33:53,766 --> 00:33:55,740
No. I've got some kind of sap.
442
00:33:56,944 --> 00:33:58,807
I'm gonna rush this over to trace.
443
00:33:58,828 --> 00:34:00,890
Okay. I'll be on the cell.
444
00:34:15,562 --> 00:34:17,623
I keep thinking Speedle's
going to walk in.
445
00:34:19,019 --> 00:34:20,301
He's not.
446
00:34:21,529 --> 00:34:23,396
Just get me the sample.
447
00:34:32,106 --> 00:34:34,020
Mass spec's got something.
448
00:34:34,432 --> 00:34:36,045
Hydroxyphorboloxide.
449
00:34:36,131 --> 00:34:38,606
>From the manchineel tree.
450
00:34:39,077 --> 00:34:40,676
Only found in hell's bay.
451
00:34:40,762 --> 00:34:43,338
Where the ocean meets the glades.
452
00:34:43,616 --> 00:34:45,216
That's sharks and gators.
453
00:34:45,317 --> 00:34:46,303
This guy is slick.
454
00:34:47,048 --> 00:34:48,171
Slick? Why?
455
00:34:48,428 --> 00:34:49,479
H. Yeah
456
00:34:49,704 --> 00:34:50,939
He's got him in hell's bay.
457
00:34:51,131 --> 00:34:54,392
He can't bring himself to kill the kid, Eric.
He's going to let the sharks do it.
458
00:34:54,428 --> 00:34:56,113
Now there's one way in.
Meet me there.
459
00:35:41,510 --> 00:35:42,931
Joey
460
00:35:43,243 --> 00:35:44,429
Stay right there, son.
I'm coming to get you.
461
00:35:46,154 --> 00:35:47,628
I'm scared.
462
00:36:00,432 --> 00:36:03,143
You hang in there, Joey.
463
00:36:07,713 --> 00:36:09,269
Don't go in there.
464
00:36:10,609 --> 00:36:11,453
Stay here, kid.
465
00:36:11,613 --> 00:36:12,895
Where are you going?
466
00:36:42,481 --> 00:36:43,476
it's all right.
467
00:36:48,223 --> 00:36:49,201
Come on.
468
00:36:49,716 --> 00:36:51,537
Why don't you reach your hand?
469
00:36:53,982 --> 00:36:54,840
that a boy.
470
00:36:55,057 --> 00:36:56,637
There you go, right on my shoulder.
471
00:37:00,310 --> 00:37:01,241
I got you.
472
00:37:12,098 --> 00:37:13,157
All right, Buddy.
473
00:37:14,488 --> 00:37:15,997
Code four, Eric.
474
00:37:16,213 --> 00:37:17,989
Put it out. We've got the primary.
475
00:37:25,493 --> 00:37:27,312
Pizza? Okay, pizza.
476
00:37:27,456 --> 00:37:28,394
Mrs. Williams?
477
00:37:29,606 --> 00:37:30,657
Joey.
478
00:37:31,363 --> 00:37:32,612
Mommy!
479
00:37:32,743 --> 00:37:33,616
Joey.
480
00:37:34,426 --> 00:37:36,472
Hi. Oh, god. Oh.
481
00:37:37,010 --> 00:37:39,021
I thought I lost you.
482
00:37:40,105 --> 00:37:40,955
Oh!
483
00:37:49,080 --> 00:37:50,089
Thank you.
484
00:37:52,920 --> 00:37:55,087
It never occurred to me
that Pete was involved.
485
00:37:55,512 --> 00:37:56,955
That he would hurt a child.
486
00:37:57,147 --> 00:38:00,146
Well, Mrs. Williams, jealousy
is a powerful motivator.
487
00:38:00,636 --> 00:38:06,137
And Pete is going away for a long time,
so you guys are going to be safe now.
488
00:38:07,573 --> 00:38:10,126
I heard about your, your CSI.
489
00:38:12,562 --> 00:38:14,230
I'm sorry, really.
490
00:38:15,136 --> 00:38:15,955
Yeah.
491
00:38:17,102 --> 00:38:18,490
Thank you.
492
00:38:19,002 --> 00:38:20,519
Take care, partner.
493
00:38:22,733 --> 00:38:23,806
Thank you.
494
00:38:49,353 --> 00:38:50,628
You saved me.
495
00:38:51,646 --> 00:38:54,711
I wanted you to see this
before I gave it to Stetler.
496
00:38:58,993 --> 00:39:00,943
He definitely had to
look at his gun.
497
00:39:05,698 --> 00:39:07,959
"Lieutenant Caine's weapon
expended six rounds.
498
00:39:08,433 --> 00:39:13,517
"Tim Speedle's... Tim Seedle's
malfunctioned."
499
00:39:14,175 --> 00:39:15,812
There are many reasons for a misfire.
Aren't there?
500
00:39:16,678 --> 00:39:18,274
Faulty mechanism.
501
00:39:18,457 --> 00:39:19,797
Low-grade ammunition.
502
00:39:20,142 --> 00:39:22,197
Poor gun maintenance.
503
00:39:22,709 --> 00:39:26,415
Designation of any one of those would be
speculation on our part, wouldn't it?
504
00:39:26,648 --> 00:39:28,243
We never speculate.
505
00:39:28,475 --> 00:39:30,168
Bottom line, the gun malfunctioned.
506
00:39:30,635 --> 00:39:34,507
And that closes the IAB
investigation, doesn't it?
507
00:39:34,812 --> 00:39:37,673
Do you want me to help
you with Tim's things?
508
00:39:42,133 --> 00:39:43,234
No, thank you.
509
00:39:44,906 --> 00:39:46,015
Hey.
510
00:39:46,817 --> 00:39:48,181
Okay.
511
00:39:54,300 --> 00:39:55,559
You hang in there.
38645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.