All language subtitles for CSI Miami - 4x23 - Shock.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,910 --> 00:00:16,320 Hundreds of fans are coming out 2 00:00:16,320 --> 00:00:20,430 to celebrate fashion designer patricia novak's new summer line, 3 00:00:20,500 --> 00:00:24,700 stars arriving in true south beach style from surf to turf. 4 00:00:25,980 --> 00:00:28,230 Stepping off the boat we have heiress Nikki Beck 5 00:00:28,230 --> 00:00:30,260 and her boyfriend Brandon Hess, 6 00:00:30,470 --> 00:00:32,130 of the band two minute mile. 7 00:00:32,130 --> 00:00:33,010 Nikki,nikki,over here. 8 00:00:33,010 --> 00:00:35,310 Show us that thousand watt smile,nikki. 9 00:00:38,570 --> 00:00:41,010 Hey guys,great to see you. 10 00:00:41,010 --> 00:00:43,420 Nikki,are you going to be working the catwalk today? 11 00:00:44,200 --> 00:00:45,380 You know it. 12 00:00:45,380 --> 00:00:46,310 And after the show, 13 00:00:46,310 --> 00:00:49,210 I'm throwing a party for a couple hundred of my dearest friends. 14 00:00:50,660 --> 00:00:52,990 And check out who's right on Nikki's tail. 15 00:00:52,990 --> 00:00:56,140 Manhattan's favorite socialite,april goodwin. 16 00:00:57,070 --> 00:00:59,140 April,april,over here. 17 00:01:06,740 --> 00:01:07,850 over here. 18 00:01:10,500 --> 00:01:11,850 Oh,they're kissing. 19 00:01:11,850 --> 00:01:12,160 Oh,wow.Look at that,they're kissing. 20 00:01:14,990 --> 00:01:16,360 Oh,my god. 21 00:01:27,520 --> 00:01:30,590 Look,her dress fell. 22 00:01:44,440 --> 00:01:45,470 So,look,come to my place. 23 00:01:45,470 --> 00:01:46,150 Bring your headshot, 24 00:01:46,150 --> 00:01:47,790 we'll talk about how I can make you a star. 25 00:01:47,790 --> 00:01:49,990 Nikki wants mojitos in blue glasses 26 00:01:49,990 --> 00:01:51,860 or I stop payment on your check. 27 00:01:52,540 --> 00:01:53,640 No,I use the same trainer. 28 00:01:53,640 --> 00:01:54,690 Guy is great,you should check him out. 29 00:01:54,690 --> 00:01:55,640 I'll give you his number. 30 00:02:01,800 --> 00:02:03,000 Oh,my god. 31 00:02:03,720 --> 00:02:05,160 What is she doing here? 32 00:02:08,380 --> 00:02:10,660 Hey,none of that. 33 00:02:10,660 --> 00:02:12,820 I can't be in this room. 34 00:02:14,330 --> 00:02:15,650 I need some air. 35 00:02:16,960 --> 00:02:17,580 Nikki. 36 00:02:17,580 --> 00:02:19,580 Alone. 37 00:03:29,080 --> 00:03:31,740 nikki? Nikki? 38 00:03:59,030 --> 00:03:59,700 so,that's nikki beck. 39 00:03:59,700 --> 00:04:01,860 Yes,quite the young celebrity. 40 00:04:04,490 --> 00:04:05,490 It looks like she was 41 00:04:05,490 --> 00:04:07,810 electrocuted in the middle of her own party. 42 00:04:07,930 --> 00:04:09,860 Well,she was famous for being famous. 43 00:04:09,960 --> 00:04:11,570 All eyes trained on her every move. 44 00:04:11,570 --> 00:04:14,210 All except... her last one. 45 00:04:15,200 --> 00:04:20,200 Season 04 Episode 23 46 00:05:10,150 --> 00:05:13,160 Electrocution by bathtub is always hard to call,horatio. 47 00:05:13,940 --> 00:05:16,400 Death comes from ventricular fibrillation. 48 00:05:16,400 --> 00:05:17,590 A heart attack. 49 00:05:17,590 --> 00:05:20,240 And no visible signs of trauma. 50 00:05:23,010 --> 00:05:25,110 Whoa. Wait a minute, 51 00:05:27,030 --> 00:05:28,910 Something in her throat. 52 00:05:32,230 --> 00:05:33,790 Looks like a pill. 53 00:05:33,790 --> 00:05:37,360 She didn't have time to digest it before she died. 54 00:05:37,870 --> 00:05:40,610 Alexx,get that to toxicology,please. 55 00:05:40,610 --> 00:05:42,120 No problem. 56 00:05:42,120 --> 00:05:43,800 Thank you. 57 00:05:51,860 --> 00:05:54,290 Unique murder weapon--tanning lamp. 58 00:05:56,400 --> 00:05:57,950 Uv fluorescent bulbs. 59 00:05:57,950 --> 00:05:59,220 Looks like they're all broken. 60 00:06:01,900 --> 00:06:05,160 Aren't these outlets supposed to trip in order to prevent an electrical shock? 61 00:06:05,780 --> 00:06:08,160 They did.Just not fast enough. 62 00:06:08,250 --> 00:06:10,610 Unfortunately,she had something working against her. 63 00:06:10,610 --> 00:06:12,920 Bath salts,when they're dispersed into the water, 64 00:06:12,920 --> 00:06:14,430 the particles get charged. 65 00:06:14,510 --> 00:06:16,590 So the salt conducted the electricity. 66 00:06:29,360 --> 00:06:30,640 oh,I got a hair. 67 00:06:37,120 --> 00:06:38,790 It's not nikki's color. 68 00:06:39,120 --> 00:06:40,530 Maybe it's her killer'S. 69 00:06:40,530 --> 00:06:42,250 Hey,guys,check this out. 70 00:06:42,250 --> 00:06:44,050 Some blistering on her skin. 71 00:06:44,050 --> 00:06:47,110 Concentrated around a pale linear mark. 72 00:06:48,030 --> 00:06:49,980 Isn't that normal for water electrocution? 73 00:06:49,980 --> 00:06:53,610 Yeah,shows where the water level was at time of death. 74 00:07:02,200 --> 00:07:04,790 How can she have a linear mark when she was wearing her robe? 75 00:07:04,790 --> 00:07:05,740 Exactly. 76 00:07:06,330 --> 00:07:09,250 This girl was re-dressed after she was electrocuted. 77 00:07:10,620 --> 00:07:12,100 Maybe a cover up? 78 00:07:12,640 --> 00:07:15,300 Well,let's ask the guy who's used to controlling nikki's image. 79 00:07:16,310 --> 00:07:17,320 Her manager. 80 00:07:17,850 --> 00:07:18,910 I did it. 81 00:07:19,200 --> 00:07:20,560 I put her robe back on. 82 00:07:20,560 --> 00:07:22,520 That doesn't look so good,chad. 83 00:07:22,520 --> 00:07:24,140 Re-dress screams cover-up. 84 00:07:24,140 --> 00:07:25,470 I didn't kill her. 85 00:07:25,470 --> 00:07:28,000 When I found nikki in the tub,she was already dead. 86 00:07:29,000 --> 00:07:29,760 Hey. 87 00:07:30,060 --> 00:07:31,450 You flaking on your own party? 88 00:07:36,640 --> 00:07:37,840 oh,my god,nikki. 89 00:07:41,950 --> 00:07:43,710 Nobody needed to see her that way. 90 00:07:43,710 --> 00:07:47,040 So you slipped back in the crowd,but you decided not to call 911? 91 00:07:47,690 --> 00:07:48,940 I know how it works. 92 00:07:48,940 --> 00:07:51,630 You call it in,suddenly you're like the prime suspect. 93 00:07:52,090 --> 00:07:54,920 You seem to be overly conscious of how things look,chad. 94 00:07:55,120 --> 00:07:56,290 I had a client once, 95 00:07:56,930 --> 00:07:59,340 his autopsy photos ended up on the internet. 96 00:08:00,110 --> 00:08:02,410 No such thing as a private death anymore. 97 00:08:02,800 --> 00:08:04,270 Looks like a pattern with you. 98 00:08:04,270 --> 00:08:05,900 Your clients passing away. 99 00:08:06,000 --> 00:08:08,600 Say what you will,but i'm not a murderer. 100 00:08:08,700 --> 00:08:10,180 I was only protecting nikki. 101 00:08:20,400 --> 00:08:21,770 -Hey. -Hi. 102 00:08:23,240 --> 00:08:26,600 Your mother ever tell you there's more to a woman than meets the eye? 103 00:08:27,810 --> 00:08:28,750 Nikki beck. 104 00:08:29,060 --> 00:08:31,260 Hair extensions,capped teeth... 105 00:08:31,260 --> 00:08:32,780 collagen in her lips. 106 00:08:32,780 --> 00:08:34,860 She also had a spray-on tan. 107 00:08:35,500 --> 00:08:36,720 Good eye. 108 00:08:37,850 --> 00:08:40,640 And you told me you might have nerve damage. 109 00:08:42,650 --> 00:08:44,420 Actually,you're right,I don'T. 110 00:08:45,800 --> 00:08:48,240 And I'm glad word didn't get around that I did. 111 00:08:49,490 --> 00:08:50,550 Why would it? 112 00:08:55,950 --> 00:08:57,100 Wait up. 113 00:08:57,960 --> 00:08:59,500 Were you testing me? 114 00:09:00,810 --> 00:09:02,590 To find out if i was the mole? 115 00:09:02,590 --> 00:09:04,050 This isn't easy for me. 116 00:09:04,050 --> 00:09:05,570 Ryan? 117 00:09:06,490 --> 00:09:09,370 Me? Of all people,me? 118 00:09:09,370 --> 00:09:10,770 Look,the lab is on the line. 119 00:09:10,770 --> 00:09:12,680 Horatio told me it was the only way. 120 00:09:15,010 --> 00:09:16,310 Alexx,I'm sorry. 121 00:09:32,520 --> 00:09:34,760 I just found out that nikki used a spray-on tan. 122 00:09:35,980 --> 00:09:38,760 So a tanning lamp doesn't make a lot of sense. 123 00:09:38,760 --> 00:09:40,760 Maybe,uh,maybe it was a plant. 124 00:09:40,760 --> 00:09:42,440 Someone brought it to make it look like an accident? 125 00:09:42,440 --> 00:09:44,980 Well,if so,I may have the very person who did it. 126 00:09:45,740 --> 00:09:47,220 Check out the hair you found at the scene. 127 00:09:50,490 --> 00:09:51,550 Yeah,the medulla's thick. 128 00:09:52,140 --> 00:09:53,440 It's greater than half the shaft, 129 00:09:53,440 --> 00:09:54,530 so it's not human. 130 00:09:54,530 --> 00:09:55,970 It's animal hair. 131 00:09:56,500 --> 00:09:59,340 And one with a very unique substance on its coat. 132 00:09:59,810 --> 00:10:00,920 Lauryl glucoside. 133 00:10:02,520 --> 00:10:06,030 And is that rosemary oil and grapefruit extract? 134 00:10:06,030 --> 00:10:07,920 It's organic flea shampoo. 135 00:10:07,920 --> 00:10:09,920 For those who can afford the very best. 136 00:10:10,430 --> 00:10:12,490 But whose dog barely ever touches the ground. 137 00:10:16,050 --> 00:10:16,850 No way. 138 00:10:16,850 --> 00:10:18,290 You think I killed nikki? 139 00:10:18,840 --> 00:10:21,100 So that's not your tanning lamp,miss goodwin? 140 00:10:21,100 --> 00:10:22,010 Please. 141 00:10:22,010 --> 00:10:23,510 I prefer the actual sun. 142 00:10:24,080 --> 00:10:27,380 We found a dog hair next to the bathtub where nikki was murdered. 143 00:10:27,880 --> 00:10:30,490 I have a warrant to extract hair from your dog to make a comparison. 144 00:10:32,830 --> 00:10:34,520 babydoll doesn't like strangers. 145 00:10:37,250 --> 00:10:40,450 Fine,I was trying to help nikki. 146 00:10:40,450 --> 00:10:42,620 I wasn't aware the two of you were that close. 147 00:10:42,970 --> 00:10:44,160 We were "frenemies." 148 00:10:44,160 --> 00:10:45,490 "Frenemies"? 149 00:10:45,490 --> 00:10:47,960 Friends in real life,enemies in the press. 150 00:10:47,960 --> 00:10:50,140 We just played their game,gave them what they wanted. 151 00:10:51,030 --> 00:10:52,550 What exactly were you trying to help her with? 152 00:10:53,120 --> 00:10:54,760 Nikki just got out of rehab. 153 00:10:54,760 --> 00:10:56,100 And she couldn't deal. 154 00:11:01,410 --> 00:11:02,340 Hi. 155 00:11:03,750 --> 00:11:04,940 Did anyone see you? 156 00:11:05,620 --> 00:11:06,690 We're cool. 157 00:11:06,690 --> 00:11:10,470 Oh,my god,your wardrobe malfunction idea was the best. 158 00:11:12,400 --> 00:11:13,110 What's wrong? 159 00:11:17,520 --> 00:11:18,750 Give it here. 160 00:11:20,610 --> 00:11:22,950 I put you in rehab and I can put you right back. 161 00:11:24,130 --> 00:11:27,160 All right,take it. 162 00:11:27,760 --> 00:11:29,150 It's interesting that you would say that, 163 00:11:29,150 --> 00:11:31,520 because our medical examiner found a pill in her throat. 164 00:11:31,520 --> 00:11:33,710 I swear,I took the pill away from her. 165 00:11:33,710 --> 00:11:35,800 Then how would she get another one right before she died? 166 00:11:37,360 --> 00:11:38,730 That bitch. 167 00:11:38,730 --> 00:11:39,750 Who are you referring to? 168 00:11:39,750 --> 00:11:42,360 Her assistant,melinda carson. 169 00:11:42,360 --> 00:11:44,100 April's lying. 170 00:11:44,240 --> 00:11:45,410 I did everything nikki wanted, 171 00:11:45,410 --> 00:11:47,280 but I drew the line at drugs. 172 00:11:48,000 --> 00:11:49,240 Then where'd she get them? 173 00:11:49,550 --> 00:11:50,510 Are you kidding? 174 00:11:50,670 --> 00:11:53,500 Drugs are exchanged at these parties more than phone numbers. 175 00:11:54,120 --> 00:11:55,900 I take it nikki didn't know about your past. 176 00:11:56,630 --> 00:11:57,750 My past? 177 00:11:58,000 --> 00:12:01,460 You were arrested for identity theft three years ago on your last job. 178 00:12:01,940 --> 00:12:03,500 That was a misunderstanding. 179 00:12:04,010 --> 00:12:06,940 I can't get anything done unless I pretend to be the person I'm working for. 180 00:12:07,370 --> 00:12:08,420 I do her banking. 181 00:12:08,420 --> 00:12:09,900 Buy her airline tickets. 182 00:12:09,900 --> 00:12:11,340 Is there any chance that nikki found out 183 00:12:11,340 --> 00:12:13,890 you were using her identity and things got out of control? 184 00:12:15,440 --> 00:12:16,540 That's just great. 185 00:12:16,540 --> 00:12:18,620 Now you're accusing me of murder,too. 186 00:12:20,930 --> 00:12:22,720 Unless you'd like to substantiate that with any proof, 187 00:12:22,720 --> 00:12:25,070 I have a funeral to arrange. 188 00:12:32,030 --> 00:12:35,080 Eric,there's something I wanted to talk to you about. 189 00:12:35,700 --> 00:12:37,450 Marisol. 190 00:12:37,450 --> 00:12:38,230 Is she okay? 191 00:12:38,230 --> 00:12:40,970 She's fine; she and i are getting married today. 192 00:12:43,530 --> 00:12:45,550 We don't have the luxury of time,eric, 193 00:12:45,650 --> 00:12:47,850 and it would make her happy. 194 00:12:50,030 --> 00:12:52,980 The other thing that would make her happy is for you to be there. 195 00:12:55,650 --> 00:12:56,740 I don't know. 196 00:12:58,160 --> 00:12:59,800 I understand. 197 00:12:59,800 --> 00:13:02,070 But,eric,it would mean a lot. 198 00:13:04,200 --> 00:13:06,060 Yeah. 199 00:13:06,590 --> 00:13:08,240 I'll think about it. 200 00:13:08,890 --> 00:13:11,450 H,the pill from nikki's throat had a word stamped on it. 201 00:13:12,200 --> 00:13:14,890 Her saliva deteriorated a portion of it. 202 00:13:18,270 --> 00:13:20,950 Ghost-- is that a street term? 203 00:13:21,640 --> 00:13:22,530 Didn't sound familiar, 204 00:13:22,530 --> 00:13:24,780 so I scraped a sample,ran it through tox. 205 00:13:24,970 --> 00:13:25,960 What'd you find? 206 00:13:27,270 --> 00:13:28,150 It's a designer drug, 207 00:13:28,150 --> 00:13:29,730 knockoff of ecstasy. 208 00:13:29,730 --> 00:13:32,530 So new,it's not even on the government's controlled substance list. 209 00:13:33,010 --> 00:13:34,370 And one of the ingredients is ephedrine, 210 00:13:34,370 --> 00:13:35,320 used in cold medicine. 211 00:13:35,420 --> 00:13:39,240 Yes,but it is also used in the production of methamphetamine,isn't it? 212 00:13:39,340 --> 00:13:42,020 Whoever was going to manufacture this was going to need to buy a lot of it. 213 00:13:42,040 --> 00:13:44,540 And also going to need an I.D.To purchase it. 214 00:13:44,540 --> 00:13:45,760 That's right,I'll run it through narco, 215 00:13:45,760 --> 00:13:47,580 see if we get any red flags; I'll let you know. 216 00:13:47,580 --> 00:13:49,000 Let's do that. 217 00:13:57,190 --> 00:13:59,400 EPHEDRINE 218 00:14:01,180 --> 00:14:02,600 COLIN DANVILLE 219 00:14:02,600 --> 00:14:04,950 DADE UNIVERSITY DEPT OF CHEMISTRY 1108 BRIGHTON AVENUE MIAMI,FL 33011 220 00:14:12,610 --> 00:14:13,770 professor danville. 221 00:14:13,770 --> 00:14:15,860 We're here to investigate the murder of nikki beck. 222 00:14:17,140 --> 00:14:18,910 Well,how does this concern me,officer? 223 00:14:18,910 --> 00:14:21,780 You created the pill that we found lodged in her throat. 224 00:14:23,110 --> 00:14:25,480 Our narcotics division is aware of your website. 225 00:14:25,850 --> 00:14:27,910 Yes,I set it up to post my research. 226 00:14:28,010 --> 00:14:29,930 I have a grant to create drugs. 227 00:14:29,960 --> 00:14:30,910 Is that so? 228 00:14:31,160 --> 00:14:32,720 I just test formulas, 229 00:14:32,720 --> 00:14:35,240 I don't make drugs,or distribute them. 230 00:14:35,240 --> 00:14:37,020 Then why did you recently purchase a large 231 00:14:37,020 --> 00:14:39,200 quantity of ephedrine from surfglide pharmacy? 232 00:14:39,520 --> 00:14:41,220 It's part of my work,buy it all the time. 233 00:14:42,210 --> 00:14:43,910 But this last batch was stolen. 234 00:14:43,910 --> 00:14:45,080 And you didn't report it. 235 00:14:45,810 --> 00:14:47,030 Where did you keep the batch? 236 00:14:47,540 --> 00:14:49,570 Well,it was in the filing cabinet,top drawer. 237 00:14:50,280 --> 00:14:51,630 Wait a minute,don't touch that. 238 00:14:55,550 --> 00:14:57,070 The ephedrine was right there. 239 00:15:03,790 --> 00:15:06,420 Yeah,you use toothpicks? 240 00:15:06,420 --> 00:15:07,760 No. Why? 241 00:15:07,760 --> 00:15:09,120 Well,someone does. 242 00:15:09,220 --> 00:15:11,340 Eric,get that to the lab. 243 00:15:22,880 --> 00:15:25,020 I hear congratulations are in order. 244 00:15:25,970 --> 00:15:27,600 Listen,I wanted to tell you. 245 00:15:27,600 --> 00:15:29,720 I was just afraid of how you'd react. 246 00:15:30,350 --> 00:15:31,920 How did mami and papi take it? 247 00:15:35,550 --> 00:15:36,670 You didn't even tell them? 248 00:15:36,670 --> 00:15:38,130 This is exactly why. 249 00:15:38,130 --> 00:15:39,900 I knew they'd react the same way you are. 250 00:15:39,900 --> 00:15:43,130 Look,mari,you should be concentrating on getting better right now. 251 00:15:43,130 --> 00:15:45,150 Why do you always focus on the negative? 252 00:15:45,610 --> 00:15:47,080 That's one of the things i love about horatio. 253 00:15:47,080 --> 00:15:49,100 He makes me think about the positive. 254 00:15:49,200 --> 00:15:50,620 You barely know him. 255 00:15:50,720 --> 00:15:52,310 No,you barely know him. 256 00:15:52,750 --> 00:15:54,520 He is not the same man you see at work. 257 00:15:55,130 --> 00:15:57,860 Don't you think it'd be wise to slow down right now? 258 00:15:59,360 --> 00:16:01,620 I want to have a life like everybody else. 259 00:16:03,940 --> 00:16:05,550 What if the cancer comes back? 260 00:16:05,650 --> 00:16:07,110 What if it doesn't? 261 00:16:09,630 --> 00:16:11,280 I need to start living for the future. 262 00:16:12,140 --> 00:16:14,190 Until horatio,I didn't know if I had one. 263 00:16:17,410 --> 00:16:19,280 So you'll be at the ceremony? 264 00:16:25,500 --> 00:16:26,840 I'm sorry. 265 00:16:47,690 --> 00:16:48,260 hey. 266 00:16:49,010 --> 00:16:49,840 Hi. 267 00:16:50,640 --> 00:16:52,520 Are you looking for the toothpick results? 268 00:16:52,520 --> 00:16:54,800 Yeah,valera was supposed to have something for me. 269 00:16:54,800 --> 00:16:57,290 She was kind of swamped,so I told her i'd jump in and help you out. 270 00:16:57,730 --> 00:16:58,700 Okay. 271 00:17:00,740 --> 00:17:01,960 Is everything okay? 272 00:17:02,950 --> 00:17:04,440 Yeah,fine. 273 00:17:04,440 --> 00:17:07,090 I mean,I know we didn't spend that much time together, 274 00:17:07,090 --> 00:17:10,200 but enough to know when something's bothering you. 275 00:17:12,770 --> 00:17:14,320 I'm just dealing with some personal things. 276 00:17:14,320 --> 00:17:16,130 I'll,um... I'll work it out. 277 00:17:16,540 --> 00:17:17,510 Thank you. 278 00:17:18,670 --> 00:17:20,110 So,uh,what's the word on the toothpick? 279 00:17:20,110 --> 00:17:24,790 Oh,uh,yeah,I extracted enough dna for a profile and codis found a match. 280 00:17:25,150 --> 00:17:26,130 You want to check out your donor? 281 00:17:29,490 --> 00:17:31,020 Dario sanez. 282 00:17:31,020 --> 00:17:32,260 Think that's your drug dealer? 283 00:17:32,260 --> 00:17:34,030 Well,if he's not,he's definitely cooking it. 284 00:17:34,770 --> 00:17:35,840 Thanks. 285 00:17:52,560 --> 00:17:53,860 miami-dade P.D. 286 00:17:57,570 --> 00:17:58,940 Did you just see that,eric? 287 00:17:59,910 --> 00:18:02,800 okay. Dario sanez! 288 00:18:04,410 --> 00:18:06,310 Dario!Officer. 289 00:18:36,650 --> 00:18:37,640 check the house,eric. 290 00:18:38,150 --> 00:18:39,580 Check the house. 291 00:18:40,770 --> 00:18:42,450 There's somebody back there. 292 00:18:59,210 --> 00:19:00,380 policia? 293 00:19:01,010 --> 00:19:02,930 Please,help us. 294 00:19:04,930 --> 00:19:06,630 What's your name,ma'am? 295 00:19:07,360 --> 00:19:08,560 Isabella. 296 00:19:08,970 --> 00:19:11,300 Isabella,were you making drugs in that house? 297 00:19:12,450 --> 00:19:14,480 Yes,we worked for him. 298 00:19:15,740 --> 00:19:17,110 We were prisoners. 299 00:19:17,110 --> 00:19:18,680 So you lived in there? 300 00:19:21,130 --> 00:19:22,800 Where are you from,ma'am? 301 00:19:22,800 --> 00:19:24,210 El salvador. 302 00:19:25,170 --> 00:19:27,380 These men... they come. 303 00:19:27,380 --> 00:19:29,360 They take women in the middle of the night. 304 00:19:29,960 --> 00:19:31,360 Is that what happened to you? 305 00:19:32,160 --> 00:19:33,650 No,I let them take me. 306 00:19:34,830 --> 00:19:36,500 You let them take you? Why? 307 00:19:36,950 --> 00:19:38,750 They have my sister. 308 00:19:38,750 --> 00:19:41,210 These women,they don't last long. 309 00:19:41,550 --> 00:19:42,930 And she's already sick. 310 00:19:51,250 --> 00:19:52,660 What's your sister's name? 311 00:19:53,350 --> 00:19:54,390 Lucia. 312 00:19:57,630 --> 00:19:59,220 I hope I'm not too late. 313 00:20:00,230 --> 00:20:01,770 Please find her. 314 00:20:01,770 --> 00:20:03,270 I'm going to do my best. 315 00:20:12,040 --> 00:20:13,560 Hey,joey,you paged me? 316 00:20:13,860 --> 00:20:14,720 Yeah. 317 00:20:15,490 --> 00:20:17,640 Um,I thought there were no prints on the murder weapon. 318 00:20:18,120 --> 00:20:19,160 That's a first for me... 319 00:20:19,160 --> 00:20:21,050 a tanning lamp used as a murder weapon. 320 00:20:26,560 --> 00:20:29,950 I was about to ship the tanning lamp off to the evidence locker when my uv light hit it. 321 00:20:31,120 --> 00:20:32,410 There,on the back. 322 00:20:33,170 --> 00:20:34,530 See those tiny dots? 323 00:20:36,210 --> 00:20:37,500 Oh,yeah. 324 00:20:37,940 --> 00:20:38,940 What are they? 325 00:20:38,940 --> 00:20:40,800 You're looking at a datadot. 326 00:20:44,630 --> 00:20:46,410 Like a name tag,but with numbers. 327 00:20:46,690 --> 00:20:49,640 Company that makes them assigns a unique pin number to each registered owner. 328 00:20:50,830 --> 00:20:54,000 The dots are applied with a liquid adhesive containing a uv trace. 329 00:20:57,910 --> 00:20:59,130 So how do they help us? 330 00:20:59,130 --> 00:21:01,420 I traced the owner through the company's home page, 331 00:21:01,420 --> 00:21:02,420 and guess what? 332 00:21:03,880 --> 00:21:05,350 Registered to brandon hess. 333 00:21:06,270 --> 00:21:07,830 Nikki beck's boyfriend. 334 00:21:07,830 --> 00:21:09,900 Joseph,you just confirmed my theory. 335 00:21:11,090 --> 00:21:12,690 This didn't belong to her. 336 00:21:27,610 --> 00:21:29,240 Looks like they've been joined by grief. 337 00:21:29,690 --> 00:21:31,650 Yeah,at the hip. 338 00:21:46,990 --> 00:21:49,280 Oh,look--you brought a friend this time. 339 00:21:51,330 --> 00:21:53,050 Hey,I meant to ask you,who are you wearing? 340 00:21:53,490 --> 00:21:54,890 Mdpd. 341 00:21:55,650 --> 00:21:56,890 I'll have to google them. 342 00:21:57,760 --> 00:21:59,870 I'm glad to see you're helping each other through this. 343 00:22:00,020 --> 00:22:01,040 This is hard on all of us. 344 00:22:02,300 --> 00:22:03,980 But we totally have each other's backs. 345 00:22:04,420 --> 00:22:05,820 And fronts,apparently. 346 00:22:05,820 --> 00:22:08,970 April,you're gonna have to give us a second while we ask brandon a few questions. 347 00:22:09,880 --> 00:22:11,780 So buzzkill. 348 00:22:12,590 --> 00:22:14,190 Ring me at home,bran. 349 00:22:35,590 --> 00:22:36,600 see ya. 350 00:22:37,810 --> 00:22:38,740 So,what's up? 351 00:22:38,990 --> 00:22:41,030 How would you describe your relationship with nikki? 352 00:22:42,380 --> 00:22:43,680 Great girl. 353 00:22:44,050 --> 00:22:45,390 Our time together was hot. 354 00:22:45,390 --> 00:22:47,350 And she was there for me when... 355 00:22:48,040 --> 00:22:49,890 two minute mile was breaking up. 356 00:22:52,980 --> 00:22:54,610 My group. Two minute mile? 357 00:22:54,610 --> 00:22:56,530 Sorry,boy bands aren't really my thing. 358 00:22:57,350 --> 00:22:59,090 We've sold 28 million copies. 359 00:23:02,620 --> 00:23:03,770 whatever. 360 00:23:03,770 --> 00:23:04,910 I'm going solo. 361 00:23:05,830 --> 00:23:07,040 Why are you asking me about all this? 362 00:23:07,040 --> 00:23:09,890 Because it was your tanning lamp that was used to electrocute nikki. 363 00:23:09,890 --> 00:23:11,170 My tanning lamp? 364 00:23:11,450 --> 00:23:13,600 Datadots confirm that it's yours,brandon. 365 00:23:13,900 --> 00:23:17,170 Yeah. My accountants tagged all my stuff with those,for insurance. 366 00:23:17,510 --> 00:23:18,950 Then how did it end up at nikki's? 367 00:23:19,080 --> 00:23:19,970 I don't know. 368 00:23:20,160 --> 00:23:21,950 We used to borrow each other's stuff all the time. 369 00:23:22,630 --> 00:23:23,660 Can I go? 370 00:23:24,450 --> 00:23:25,440 For now. 371 00:23:31,980 --> 00:23:33,460 we don't have enough to hold him. 372 00:23:33,940 --> 00:23:36,990 We need to go back to the one thing we do have:The murder weapon. 373 00:23:37,270 --> 00:23:38,930 Yeah. 374 00:23:45,850 --> 00:23:48,700 Eric... you okay? 375 00:23:50,330 --> 00:23:54,160 Yeah. I'm just...thinking about this woman,isabella. 376 00:23:54,700 --> 00:23:57,410 Hard to see a woman take chances with her life like that, 377 00:23:57,410 --> 00:23:58,980 not knowing what the future is. 378 00:23:58,980 --> 00:24:00,850 It's a good thing she has people that care about her. 379 00:24:03,600 --> 00:24:04,540 Yeah. 380 00:24:05,140 --> 00:24:06,450 Anything off the word on that pill? 381 00:24:06,450 --> 00:24:07,330 No. 382 00:24:07,330 --> 00:24:08,800 Think that's the guy's nickname? 383 00:24:08,800 --> 00:24:10,040 The dealer? 384 00:24:10,040 --> 00:24:12,240 Maybe it's a way to contact him. 385 00:24:12,730 --> 00:24:16,300 OKay. Well,even if the letters correspond to numbers, 386 00:24:16,600 --> 00:24:19,090 "ghost" is only five digits,not enough for a phone number. 387 00:24:20,410 --> 00:24:22,210 But it is enough for a short code. 388 00:24:22,570 --> 00:24:24,080 What about a text message? 389 00:24:24,570 --> 00:24:28,240 Hey,punch in the specified five-digit code and you get an automated response. 390 00:24:28,240 --> 00:24:30,710 Why don't we place our own order? 391 00:24:32,040 --> 00:24:33,410 Let's give it a shot. 392 00:24:42,860 --> 00:24:44,400 we got him.3rd and palm. 393 00:24:44,570 --> 00:24:47,310 There you go.Call narco,have him picked up. 394 00:24:59,580 --> 00:25:00,800 Mr. Cervantes, 395 00:25:00,800 --> 00:25:02,650 you've done quite well for yourself. 396 00:25:05,470 --> 00:25:08,370 You think my business will shut down just 'cause you got me in here? 397 00:25:09,430 --> 00:25:11,190 I got a diversified corporation. 398 00:25:11,190 --> 00:25:12,610 And multinational. 399 00:25:12,610 --> 00:25:17,480 You kidnap young woman from el salvador and get them to work for you as slaves. 400 00:25:18,210 --> 00:25:19,130 You kidding me? 401 00:25:20,780 --> 00:25:21,790 They want to come. 402 00:25:22,420 --> 00:25:24,500 Work a few years,pay off some debts. 403 00:25:25,620 --> 00:25:26,590 Then they're free to go. 404 00:25:26,590 --> 00:25:29,850 After their bodies are destroyed by the poison you have them working in. 405 00:25:30,490 --> 00:25:32,990 You have to think outside the box to stay ahead. 406 00:25:32,990 --> 00:25:36,090 If I don't find lucia,my friend,I'm going to put you in a box. 407 00:25:36,090 --> 00:25:37,380 Do you understand me? 408 00:25:38,390 --> 00:25:41,900 Like I said,I got a corporation to run. 409 00:25:42,330 --> 00:25:44,190 I don't sweat personnel changes. 410 00:25:44,190 --> 00:25:45,530 Who handles that for you? 411 00:25:45,530 --> 00:25:47,190 Talk to middle management. 412 00:25:47,290 --> 00:25:48,440 I don't know a thing. 413 00:25:48,980 --> 00:25:54,330 After i find lucia,I'm going to shut down your corporation forever. 414 00:25:54,750 --> 00:25:55,910 Officer. 415 00:26:18,430 --> 00:26:19,200 hey. 416 00:26:20,880 --> 00:26:21,610 Let me ask you something. 417 00:26:21,830 --> 00:26:23,300 Do you have any plans after work tonight? 418 00:26:23,770 --> 00:26:25,240 Yes,I heard about the wedding. 419 00:26:25,750 --> 00:26:26,890 No,I'm not going. 420 00:26:27,370 --> 00:26:28,590 I'm really happy for them. 421 00:26:29,720 --> 00:26:31,560 Don't you think we should do something for them? 422 00:26:32,500 --> 00:26:34,480 Well,they said they didn't want to make a fuss, 423 00:26:34,480 --> 00:26:36,010 but I got them something anyway. 424 00:26:36,080 --> 00:26:37,310 Would you do me a favor? 425 00:26:38,350 --> 00:26:40,230 Would you put my name on the card? 426 00:26:40,650 --> 00:26:41,820 I already put your name on the card. 427 00:26:41,820 --> 00:26:42,990 -You did? -Yes. 428 00:26:42,990 --> 00:26:44,140 Thank you so much. 429 00:26:44,440 --> 00:26:45,410 You're fantastic. 430 00:26:47,400 --> 00:26:48,680 so,what do we got going on here? 431 00:26:48,980 --> 00:26:52,860 A partial print showed up on the bottom of one of the bulbs when kayle was processing the lamp. 432 00:26:53,270 --> 00:26:55,680 But there's not enough ridge detail to match it to a ten-card. 433 00:26:56,220 --> 00:26:57,950 No. I thought if I pulled enough partials, 434 00:26:57,950 --> 00:26:59,510 I'd be able to frankenstein a print. 435 00:27:00,170 --> 00:27:01,250 That could take forever. 436 00:27:03,220 --> 00:27:04,370 How are you at poker? 437 00:27:05,020 --> 00:27:06,170 What,you want to bluff? 438 00:27:08,120 --> 00:27:09,530 Who do you have in mind? 439 00:27:09,530 --> 00:27:10,930 April goodwin. 440 00:27:11,660 --> 00:27:13,160 Frank ran the background on her. 441 00:27:13,160 --> 00:27:14,770 It turns out she has a secret of her own-- 442 00:27:14,770 --> 00:27:16,270 the goodwin family's broke. 443 00:27:16,270 --> 00:27:17,440 Really? 444 00:27:17,440 --> 00:27:19,920 Well,I just spoke to nikki's assistant,melinda. 445 00:27:20,990 --> 00:27:24,150 I wonder if april knew about nikki's deal to do a reality show without her. 446 00:27:24,660 --> 00:27:25,680 Reality show? 447 00:27:26,310 --> 00:27:27,730 It was supposed to be together, 448 00:27:27,940 --> 00:27:29,510 but nikki didn't want to share the spotlight. 449 00:27:29,510 --> 00:27:30,850 I'd call that motive. 450 00:27:34,640 --> 00:27:35,660 What? 451 00:27:36,530 --> 00:27:38,240 Am I supposed to guess what this is? 452 00:27:38,740 --> 00:27:42,170 It's your fingerprint off a bulb from the tanning lamp that killed nikki. 453 00:27:42,420 --> 00:27:44,420 You know,for someone in your position,april, 454 00:27:45,110 --> 00:27:46,630 lying doesn't look so good. 455 00:27:46,630 --> 00:27:48,360 I'm in a "position"? 456 00:27:48,740 --> 00:27:50,310 You were the last person to see nikki alive. 457 00:27:50,310 --> 00:27:51,620 Your fingerprint is on the murder weapon, 458 00:27:51,620 --> 00:27:53,270 which you said you had never seen. 459 00:27:53,270 --> 00:27:54,520 Of course I lied. 460 00:27:54,520 --> 00:27:55,900 You kept calling it a weapon. 461 00:27:56,600 --> 00:27:57,650 It was just a gift. 462 00:27:58,370 --> 00:27:59,690 You gave it to brandon? 463 00:27:59,690 --> 00:28:01,300 I always give gifts to my friends. 464 00:28:02,000 --> 00:28:04,210 I just sent nikk flowers for her party today. 465 00:28:05,110 --> 00:28:06,400 I have nothing to hide. 466 00:28:06,570 --> 00:28:08,500 Except for your family's financial situation. 467 00:28:09,080 --> 00:28:10,710 We did some research on you. 468 00:28:11,150 --> 00:28:13,140 Are the goodwins millions of dollars in debt? 469 00:28:13,460 --> 00:28:16,100 Didn't your father just apply for a real estate license? 470 00:28:17,290 --> 00:28:18,110 He's trying. 471 00:28:18,620 --> 00:28:21,840 That makes you the sole breadwinner for your entire family. 472 00:28:22,940 --> 00:28:25,930 How would you like to carry that name and not have a dime behind it? 473 00:28:26,890 --> 00:28:30,300 I'll do whatever it takes to support my family. 474 00:28:30,300 --> 00:28:32,110 Including kill nikki? 475 00:28:33,160 --> 00:28:36,920 How'd you feel when you found out that nikki was dropping you to do her own reality show? 476 00:28:39,000 --> 00:28:40,720 What are you talking about? 477 00:28:41,380 --> 00:28:42,560 No way. 478 00:28:44,200 --> 00:28:46,420 It was supposed to be about both of us. 479 00:28:50,400 --> 00:28:52,050 She was going to dump me? 480 00:28:53,550 --> 00:28:55,030 You saying you didn't know? 481 00:28:56,820 --> 00:28:58,250 I didn'T. 482 00:28:59,660 --> 00:29:01,730 You guys want me,I'll be on my boat. 483 00:29:05,360 --> 00:29:07,140 I can see myself out. 484 00:29:12,340 --> 00:29:14,040 She's a pretty good actress. 485 00:29:14,920 --> 00:29:16,200 She's not that good. 486 00:29:16,200 --> 00:29:18,190 She only does reality tv. 487 00:29:19,360 --> 00:29:20,640 I believe her. 488 00:29:21,870 --> 00:29:23,260 Well,if you're right, 489 00:29:24,410 --> 00:29:26,650 then we still don't know who nikki's killer is. 490 00:29:31,390 --> 00:29:35,800 Horatio,I called in a few favors over at narco. 491 00:29:36,000 --> 00:29:38,240 Asked for any houses they suspected of cooking meth. 492 00:29:38,240 --> 00:29:39,350 How many were there? 493 00:29:39,350 --> 00:29:43,600 22. Average house uses 1,250 kilowatt hours a month. 494 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 Cook houses,over three times that. 495 00:29:46,000 --> 00:29:47,570 What about the place we just hit? 496 00:29:47,840 --> 00:29:49,250 3,900 kilowatts. 497 00:29:49,250 --> 00:29:50,870 Okay. Same dealer,same equipment. 498 00:29:50,870 --> 00:29:52,770 Which house had the same amount? 499 00:29:52,770 --> 00:29:54,690 Here,this one.Just over 4,000. 500 00:29:55,820 --> 00:29:57,230 It's over near higgins park. 501 00:29:57,340 --> 00:29:58,530 That's a quiet neighborhood. 502 00:29:58,530 --> 00:29:59,920 Not for long. 503 00:30:08,020 --> 00:30:09,100 excuse me. 504 00:30:11,830 --> 00:30:14,070 Put the gun down slowly. 505 00:30:14,690 --> 00:30:17,420 You're under arrest for the manufacture of illegal drugs. 506 00:30:20,900 --> 00:30:22,120 Are you alone? 507 00:30:22,120 --> 00:30:23,520 Yeah,man.Just me. 508 00:30:24,120 --> 00:30:25,510 Check the van,eric. 509 00:30:37,310 --> 00:30:38,390 Okay. Calmate,okay? 510 00:30:38,390 --> 00:30:39,170 Todo esta bien. 511 00:30:39,170 --> 00:30:40,910 Estamos aqui para ayudarlas. 512 00:30:41,540 --> 00:30:42,700 Conocen a una muchacha que se llama lucia? 513 00:30:43,980 --> 00:30:45,900 No le hacimos vio por varios dias. 514 00:30:46,180 --> 00:30:47,180 She's not here. 515 00:30:47,180 --> 00:30:48,640 Where's lucia? 516 00:30:49,380 --> 00:30:50,860 Don't know no lucia,man. 517 00:30:51,410 --> 00:30:53,230 Let me jog your memory,my friend. 518 00:30:54,270 --> 00:30:55,510 Lucia. 519 00:30:55,510 --> 00:30:56,630 Oh,her? 520 00:30:57,150 --> 00:30:58,450 I got rid of her,man. 521 00:30:58,450 --> 00:30:59,990 She was useless. 522 00:31:00,370 --> 00:31:02,080 She kept fainting from the fumes. 523 00:31:02,730 --> 00:31:03,670 I sold her. 524 00:31:03,670 --> 00:31:04,600 To who? 525 00:31:04,600 --> 00:31:06,010 I don't know. 526 00:31:07,870 --> 00:31:09,570 Check the bag.The cash is in there. 527 00:31:14,930 --> 00:31:16,290 Here it is. 528 00:31:16,450 --> 00:31:18,270 I'm going to process it to see what I can get off it. 529 00:31:19,820 --> 00:31:21,050 Cuff him. 530 00:31:35,690 --> 00:31:36,710 I mean,we've been through everything. 531 00:31:36,710 --> 00:31:38,200 What are we missing? 532 00:31:39,240 --> 00:31:40,420 Look at this picture. 533 00:31:43,470 --> 00:31:45,010 Yeah. This is nikki's bathroom. 534 00:31:45,810 --> 00:31:46,670 What am I looking at? 535 00:31:46,670 --> 00:31:47,280 The flowers. 536 00:31:47,280 --> 00:31:49,780 Oh,yeah.April said she had them delivered to the party. 537 00:31:49,780 --> 00:31:51,820 Exactly. Flowers don't wilt that fast. 538 00:31:56,070 --> 00:31:57,560 Unless they were in high humidity. 539 00:31:58,310 --> 00:32:01,060 When nikki's body was found,the hot water had steamed up the room. 540 00:32:01,750 --> 00:32:04,120 By the time we got there,the moisture had evaporated. 541 00:32:04,260 --> 00:32:06,250 We didn't miss something.We just couldn't see it. 542 00:32:09,910 --> 00:32:11,460 So what exactly are we looking for? 543 00:32:12,650 --> 00:32:14,540 Anything the moisture isn't sticking to. 544 00:32:14,540 --> 00:32:18,490 Footprints,handprints.When you see something,just circle it with the chalk. 545 00:32:18,940 --> 00:32:21,150 So if someone walked in here while it was humid, 546 00:32:21,330 --> 00:32:23,330 their footprints would appear under new moisture. 547 00:32:23,330 --> 00:32:24,260 The outlines will. 548 00:32:24,650 --> 00:32:28,030 It's like if you take your finger and draw it across a window and then you breathe on it. 549 00:32:28,270 --> 00:32:30,700 Moisture can't stick to the grime left behind, 550 00:32:30,880 --> 00:32:33,480 and so you only see the mark when everything around it is wet. 551 00:32:37,350 --> 00:32:41,760 Okay,so most of the prints around the tub were wiped out by the water and crime scene activity. 552 00:32:42,260 --> 00:32:44,040 I got some bare feet prints here. 553 00:32:45,200 --> 00:32:46,060 Probably nikki'S. 554 00:32:46,060 --> 00:32:47,880 These are male shoe prints. 555 00:32:47,880 --> 00:32:51,150 They go from the tub out the door. 556 00:32:52,230 --> 00:32:54,340 Well,that covers nikki's manager's story,right? 557 00:32:54,340 --> 00:32:56,920 He came in here,re-dressed her... 558 00:32:57,160 --> 00:33:00,330 And these high heels would back april's story. 559 00:33:00,330 --> 00:33:02,940 She came to the tub,took the pill from nikki. 560 00:33:03,180 --> 00:33:04,750 Then whose footprints are these? 561 00:33:06,510 --> 00:33:07,780 Look like a woman'S. 562 00:33:09,140 --> 00:33:10,080 Flat soles. 563 00:33:10,080 --> 00:33:11,900 Sensible shoes. 564 00:33:12,930 --> 00:33:14,660 Someone working the party. 565 00:33:16,240 --> 00:33:17,890 Melinda,her assistant. 566 00:33:17,890 --> 00:33:19,910 She claims she never came in here. 567 00:33:20,580 --> 00:33:21,920 These come from the door. 568 00:33:23,260 --> 00:33:24,710 They go to the tub. 569 00:33:24,710 --> 00:33:26,910 And then they go from the tub to the vanity. 570 00:33:27,680 --> 00:33:29,360 That's where the tanning lamp was. 571 00:33:39,610 --> 00:33:41,880 These footprints are spread apart,like she braced herself. 572 00:33:52,310 --> 00:33:54,100 if this is melinda's handprint, 573 00:33:54,420 --> 00:33:55,810 she could have thrown in the lamp, 574 00:33:57,770 --> 00:33:59,470 and fell back when nikki splashed her. 575 00:33:59,470 --> 00:34:01,110 But that only suggests she was in the room. 576 00:34:01,110 --> 00:34:03,020 It doesn't prove she killed nikki. 577 00:34:03,180 --> 00:34:04,990 No. 578 00:34:05,360 --> 00:34:07,010 But I know what will. 579 00:34:07,010 --> 00:34:09,410 Melinda's been lying to us all along. 580 00:34:12,220 --> 00:34:14,580 I didn't tell you because i didn't want nikki to look bad. 581 00:34:15,360 --> 00:34:16,860 So now you admit you were there. 582 00:34:16,860 --> 00:34:18,550 Nikki wanted a fix. 583 00:34:18,550 --> 00:34:20,520 What nikki wants,nikki gets. 584 00:34:21,800 --> 00:34:23,470 So all that rehab was a waste. 585 00:34:23,470 --> 00:34:25,140 Just give me the damn pill. 586 00:34:27,300 --> 00:34:30,260 I left her in that tub,flying high. 587 00:34:30,260 --> 00:34:31,040 Actually,that's not true. 588 00:34:31,040 --> 00:34:33,000 I just got off the phone with nikki's manager. 589 00:34:34,430 --> 00:34:36,670 Turns out,she was gonna drop you out of her reality show, 590 00:34:36,670 --> 00:34:38,910 not april,like you told us. 591 00:34:39,330 --> 00:34:40,270 That's true. 592 00:34:42,150 --> 00:34:45,830 Mel,I got some news about the show. 593 00:34:46,030 --> 00:34:47,350 It's the network. 594 00:34:47,350 --> 00:34:49,390 They don't think you're right for the demo. 595 00:34:49,390 --> 00:34:50,820 Nikki. 596 00:34:50,920 --> 00:34:52,720 You promised me i could play myself. 597 00:34:53,040 --> 00:34:53,750 Sorry. 598 00:34:54,160 --> 00:34:55,550 At least you still have this job. 599 00:34:55,550 --> 00:34:57,710 Not anymore. I quit. 600 00:34:59,670 --> 00:35:02,640 seriously,mel,where are you going to go? 601 00:35:02,640 --> 00:35:05,350 You leave,you're over. 602 00:35:07,480 --> 00:35:09,340 But that's not where it ended,is it? 603 00:35:10,110 --> 00:35:11,750 You killed nikki,didn't you,melinda? 604 00:35:12,570 --> 00:35:13,720 ...You're over. 605 00:35:13,720 --> 00:35:16,020 No. You are. 606 00:35:27,840 --> 00:35:28,870 no. 607 00:35:28,870 --> 00:35:30,470 I didn't kill nikki. 608 00:35:30,470 --> 00:35:33,120 The murder weapon had fluorescent uv bulbs. 609 00:35:33,490 --> 00:35:34,220 So? 610 00:35:34,220 --> 00:35:37,770 So they shattered when you threw the tanning lamp into the water. 611 00:35:42,190 --> 00:35:43,600 Stand up,melinda. 612 00:35:47,060 --> 00:35:48,800 Ultraviolet waves are invisible. 613 00:35:49,680 --> 00:35:52,190 The bulbs are lined with a phosphor uv coating 614 00:35:52,920 --> 00:35:55,150 which allows it to glow under ultraviolet light. 615 00:35:56,070 --> 00:35:57,220 When nikki had a seizure, 616 00:35:57,220 --> 00:35:59,760 she splashed the water in the tub on everything, 617 00:36:00,510 --> 00:36:01,620 including you. 618 00:36:08,150 --> 00:36:11,420 the water carried those phosphor shards onto your clothing. 619 00:36:12,880 --> 00:36:14,450 When the water evaporated, 620 00:36:16,490 --> 00:36:18,380 it left the glass behind. 621 00:36:29,140 --> 00:36:32,740 Did you know she got $100,000just to show up at a premiere? 622 00:36:33,660 --> 00:36:35,420 Never even stayed for the movie. 623 00:36:36,460 --> 00:36:37,760 And all she paid me? 624 00:36:39,240 --> 00:36:40,740 500 a week. 625 00:36:41,720 --> 00:36:43,680 She didn't deserve the life she had. 626 00:36:44,170 --> 00:36:46,580 She didn't deserve to die,either. 627 00:37:03,770 --> 00:37:04,510 Eric. 628 00:37:05,910 --> 00:37:07,890 Hey. Look,i got to run.Can it wait? 629 00:37:07,890 --> 00:37:10,090 I heard you're not going to the ceremony today. 630 00:37:10,630 --> 00:37:11,380 Where'd you hear that? 631 00:37:11,380 --> 00:37:13,340 Everyone kind of heard. 632 00:37:13,340 --> 00:37:15,600 Everyone needs to mind their business. 633 00:37:15,600 --> 00:37:17,550 Well,marisol could say the same to you. 634 00:37:19,560 --> 00:37:21,420 You haven't been through what i've been through with her. 635 00:37:21,600 --> 00:37:22,590 Okay? 636 00:37:23,990 --> 00:37:25,260 Do you trust her? 637 00:37:25,260 --> 00:37:27,410 Yes,of course. 638 00:37:27,410 --> 00:37:29,880 And I know you trust horatio with your life. 639 00:37:30,780 --> 00:37:32,890 So don't you trust these two to make this decision? 640 00:37:33,580 --> 00:37:37,510 Look...I've been taking care of marisol ever since she got sick. 641 00:37:39,050 --> 00:37:40,800 I don't think she's ready for this. 642 00:37:41,340 --> 00:37:42,660 But this is not your decision. 643 00:37:42,660 --> 00:37:44,710 She didn't even invite our family. 644 00:37:45,410 --> 00:37:46,790 That's not the way we do things. 645 00:37:47,280 --> 00:37:49,450 It's her wedding day,eric. 646 00:37:49,870 --> 00:37:52,800 She probably didn't want to hear that speech,did you think of that? 647 00:37:55,350 --> 00:37:56,330 No. 648 00:37:57,370 --> 00:37:59,540 She just really wants to be happy. 649 00:38:01,190 --> 00:38:02,990 And I know her brother wants that,too. 650 00:38:06,650 --> 00:38:08,980 I got to do trace on these $100 bills. 651 00:38:40,910 --> 00:38:41,970 Eric,what did we get? 652 00:38:43,120 --> 00:38:46,200 I found iodine crystals on one of the bills used to buy lucia. 653 00:38:46,200 --> 00:38:49,900 Iodine. It's possible that cervantes' men used it in their kitchen. 654 00:38:50,460 --> 00:38:51,590 I don't think so. 655 00:38:52,050 --> 00:38:53,870 I found this bill in the middle of an unwrapped bundle. 656 00:38:53,870 --> 00:38:55,810 Cervantes' men never touched it. 657 00:38:55,810 --> 00:38:56,840 Okay. 658 00:38:57,370 --> 00:38:58,530 Wait a minute. 659 00:38:58,530 --> 00:39:02,320 Wait a minute,danville had iodine on his hands,didn't he? 660 00:39:02,320 --> 00:39:03,660 He's got lucia. 661 00:39:13,330 --> 00:39:15,140 I just develop the drug formula. 662 00:39:15,140 --> 00:39:16,530 I can't help what people do with it. 663 00:39:16,660 --> 00:39:17,680 This is not about the drugs. 664 00:39:17,680 --> 00:39:19,720 I'm talking about lucia;where is she? 665 00:39:20,000 --> 00:39:20,670 Who? 666 00:39:20,670 --> 00:39:23,060 The woman you purchased from your partners. Where is she? 667 00:39:26,650 --> 00:39:28,710 I haven't touched her,I swear. 668 00:39:28,710 --> 00:39:30,550 I am certain she's gonna have a different story. 669 00:39:30,720 --> 00:39:34,920 So for the last time,take me to her,right now. 670 00:39:49,570 --> 00:39:52,200 Danville said she was locked in a back room. 671 00:40:02,970 --> 00:40:04,340 Lucia? 672 00:40:08,990 --> 00:40:10,730 Lucia,it's okay,honey. 673 00:40:12,320 --> 00:40:13,370 It's all right. 674 00:40:16,870 --> 00:40:18,440 Isabella sent me. 675 00:40:19,740 --> 00:40:21,140 Isabella? 676 00:40:21,180 --> 00:40:22,580 That's right. 677 00:40:22,580 --> 00:40:26,060 Isabella.Lucia... 678 00:40:27,640 --> 00:40:28,930 you're free. 679 00:40:33,340 --> 00:40:37,970 come on.You're free,honey. 680 00:41:01,490 --> 00:41:03,060 Ladies. 681 00:41:03,060 --> 00:41:04,770 I don't know how to thank you. 682 00:41:05,570 --> 00:41:07,840 Well,there's no need,ma'am,there's no need. 683 00:41:08,110 --> 00:41:10,880 All my sister wanted was to come to america,to be happy. 684 00:41:11,560 --> 00:41:12,980 Now she can. 685 00:41:14,300 --> 00:41:16,480 Now,I want you to go with this lady.She's gonna help you. 686 00:41:16,480 --> 00:41:20,440 And this is my card.If you need anything,you'll call me. 687 00:41:21,230 --> 00:41:22,260 Okay? 688 00:41:22,280 --> 00:41:23,440 Thank you. 689 00:41:23,450 --> 00:41:24,830 All right,ladies,good luck. 690 00:41:29,010 --> 00:41:30,820 How's that for a wedding present? 691 00:41:32,510 --> 00:41:33,870 The best kind. 692 00:41:33,870 --> 00:41:35,580 We all pitched in. 693 00:41:38,150 --> 00:41:39,220 Wow. 694 00:41:39,810 --> 00:41:41,660 This is a good year,too. 695 00:41:41,660 --> 00:41:43,350 We hope you have a lot more to come. 696 00:41:43,800 --> 00:41:44,880 Congratulations. 697 00:41:45,240 --> 00:41:46,410 Thank you,pal. 698 00:41:46,840 --> 00:41:49,340 You'll tell the others? 699 00:41:49,340 --> 00:41:50,550 I will. 700 00:42:21,720 --> 00:42:23,150 You look beautiful. 701 00:42:23,720 --> 00:42:25,510 You don't look so bad yourself. 702 00:42:32,330 --> 00:42:33,320 Any doubts? 703 00:42:33,590 --> 00:42:35,770 Nope. You? 704 00:42:36,560 --> 00:42:37,550 No way. 705 00:42:38,850 --> 00:42:40,700 Listen,I don't think eric's going to show. 706 00:42:40,700 --> 00:42:43,280 I beg to differ. 707 00:42:45,240 --> 00:42:46,560 Hey,sis. 708 00:42:47,150 --> 00:42:48,720 Eric. 709 00:42:52,650 --> 00:42:53,690 Thanks,little brother. 710 00:42:53,690 --> 00:42:55,040 Sir. 711 00:42:57,080 --> 00:42:58,550 Wouldn't have missed it. 712 00:42:58,550 --> 00:43:01,630 You ready?I sure am. 713 00:43:23,460 --> 00:43:25,050 I got a clear shot. 714 00:43:25,520 --> 00:43:27,750 I can get the hit and get away clean. 715 00:43:28,540 --> 00:43:30,190 I've got it all mapped out. 716 00:43:36,240 --> 00:43:38,020 Just give me the okay. 50770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.