Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,727 --> 00:00:07,994
Turn around
and raise your arms!
2
00:00:08,061 --> 00:00:09,394
Hey, take it easy.
3
00:00:09,460 --> 00:00:10,594
Turn around!
4
00:00:10,661 --> 00:00:11,894
It wasn't us.
You got it wrong.
5
00:00:11,961 --> 00:00:13,061
Don't lie to me.
6
00:00:13,128 --> 00:00:14,961
If we took that money-
think about it-
7
00:00:15,028 --> 00:00:16,894
would we be standing here
with you?
8
00:00:16,961 --> 00:00:18,494
I said,
turn around!
9
00:00:18,560 --> 00:00:20,028
Don't shoot,
please!
10
00:00:20,094 --> 00:00:22,094
Put your hands up! We're
telling you the truth.
11
00:00:44,727 --> 00:00:47,861
Oh, man, check this out.
12
00:00:53,994 --> 00:00:56,293
Everyone came
through here.
13
00:00:56,360 --> 00:00:57,627
Sinatra,
his Rat Pack...
14
00:00:57,694 --> 00:01:00,394
Yeah, I know, Capone.
Fascinating.
15
00:01:00,460 --> 00:01:02,394
Look, we're running out
of room in my truck.
16
00:01:02,460 --> 00:01:04,061
And that light
in the window-
17
00:01:04,128 --> 00:01:06,761
that's the sun.
18
00:01:10,227 --> 00:01:12,694
Look at the gold leafing
on these pillars.
19
00:01:12,761 --> 00:01:14,761
We can't take the
pillars, Wayno.
20
00:01:14,827 --> 00:01:17,494
New owner will
strip it down,
21
00:01:17,560 --> 00:01:20,028
slap a coat of white gloss
over the whole thing.
22
00:01:20,094 --> 00:01:21,994
At least it'd brighten
this place up.
23
00:01:22,061 --> 00:01:24,694
This place gives me
the creeps.
24
00:01:24,761 --> 00:01:27,260
Hey, check behind
the concierge desk.
25
00:01:27,327 --> 00:01:29,160
There might be
some cool stuff.
26
00:01:43,227 --> 00:01:44,927
There's nothing back here.
27
00:01:54,761 --> 00:01:58,527
TJ, you okay?
28
00:02:01,761 --> 00:02:03,360
TJ?
29
00:02:37,694 --> 00:02:39,227
Deep breaths.
30
00:02:39,293 --> 00:02:41,961
Hang in there, sir.
31
00:02:46,360 --> 00:02:48,427
Frank.
32
00:02:48,494 --> 00:02:51,061
Both guys were shot
in the back of the head.
33
00:02:51,128 --> 00:02:52,927
Execution-style.
34
00:02:52,994 --> 00:02:55,293
One rots, one lives-
for now.
35
00:02:55,360 --> 00:02:56,427
IDs?
36
00:02:56,494 --> 00:02:57,594
They're brothers.
37
00:02:57,661 --> 00:02:58,994
Mariano and Garcia
Vargas.
38
00:02:59,061 --> 00:03:00,160
And get this:
39
00:03:00,227 --> 00:03:01,927
They were both
packing. 45s.
40
00:03:01,994 --> 00:03:03,927
Both holstered.
41
00:03:03,994 --> 00:03:05,394
Those young kids
called it in.
42
00:03:05,460 --> 00:03:07,894
They, uh, Wayne Leonard
and Tom Jennings.
43
00:03:07,961 --> 00:03:10,160
Call themselves
urban explorers.
44
00:03:10,227 --> 00:03:12,494
Fancy label
for pilfering.
45
00:03:12,560 --> 00:03:13,827
Hotel was scheduled
46
00:03:13,894 --> 00:03:15,394
to be gutted
next week.
47
00:03:15,460 --> 00:03:17,527
Let's contact
the owner.
48
00:03:17,594 --> 00:03:19,427
The boys were inside
looking for souvenirs.
49
00:03:19,494 --> 00:03:20,694
Well...
50
00:03:20,761 --> 00:03:22,794
they found more than that.
51
00:04:23,408 --> 00:04:26,740
You going to visit that guy
in the hospital?
52
00:04:26,807 --> 00:04:28,141
Uh...
53
00:04:28,207 --> 00:04:29,974
( clears throat ):
No comment.
54
00:04:30,041 --> 00:04:32,174
Saw him go in the ambulance.
Head wound.
55
00:04:32,241 --> 00:04:33,907
Doubt you'll get anything
out of him.
56
00:04:33,974 --> 00:04:35,540
That's why we
rely on evidence,
57
00:04:35,607 --> 00:04:37,408
like his clothes
and his property.
58
00:04:37,474 --> 00:04:39,840
This building's the perfect
place for a cover-up.
59
00:04:39,907 --> 00:04:42,307
A cover-up. You're kidding.
60
00:04:42,374 --> 00:04:44,707
Anything in there's going
to be rubble soon.
61
00:04:44,774 --> 00:04:47,940
Erica, why are you looking
for a story in this?
62
00:04:48,007 --> 00:04:49,940
It's just another
day in Miami.
63
00:04:50,007 --> 00:04:51,807
Don't make this
bigger than it is.
64
00:04:51,874 --> 00:04:54,107
Bigger opens doors
for me in Atlanta.
65
00:04:54,174 --> 00:04:57,508
Yeah, well, fabricating stories
closes doors for you in Miami.
66
00:05:09,241 --> 00:05:12,241
Room conditions,
daylight cycle.
67
00:05:12,307 --> 00:05:14,573
How long you think
he's been in here?
68
00:05:14,640 --> 00:05:17,074
Well, my entomologist
will confirm.
69
00:05:17,141 --> 00:05:20,207
Based on the size
of this fly larvae,
70
00:05:20,274 --> 00:05:23,474
he's been here
almost three days.
71
00:05:25,707 --> 00:05:29,107
Entrance wound says
nine-mil or. 38.
72
00:05:29,174 --> 00:05:31,640
Through-and-through.
73
00:05:31,707 --> 00:05:34,141
Yeah, but through-and-through
to where?
74
00:05:34,207 --> 00:05:36,107
The direction
of this spatter means
75
00:05:36,174 --> 00:05:39,408
the round could be
all the way out in the street.
76
00:05:39,474 --> 00:05:41,508
The other victim had
a head wound, too,
77
00:05:41,573 --> 00:05:43,007
is that right?
78
00:05:43,074 --> 00:05:45,274
Yeah, but that bullet
isn't yours, Calleigh, honey.
79
00:05:45,341 --> 00:05:47,408
It went on an ambulance ride.
80
00:05:47,474 --> 00:05:49,474
He's critical.
81
00:05:49,573 --> 00:05:52,274
And you think he lasted
three days in here with him?
82
00:05:52,341 --> 00:05:54,374
Yeah. Based on his level
of dehydration,
83
00:05:54,441 --> 00:05:56,673
he went into the tub
at the same time.
84
00:05:56,740 --> 00:05:58,840
And he couldn't get out.
85
00:06:02,374 --> 00:06:05,374
The maggots devoured
the infected tissue
86
00:06:05,441 --> 00:06:06,940
surrounding the entrance wound,
87
00:06:07,007 --> 00:06:09,141
keeping it clean.
88
00:06:09,207 --> 00:06:11,274
And that's what kept him alive.
89
00:06:11,341 --> 00:06:13,807
That's amazing.
90
00:06:13,874 --> 00:06:18,573
I think he'd use other words
to describe it.
91
00:06:18,640 --> 00:06:20,607
Listen,
92
00:06:20,673 --> 00:06:22,940
I don't know either one
of these Vargas brothers.
93
00:06:23,007 --> 00:06:25,141
I bought this old
hotel with the idea
94
00:06:25,207 --> 00:06:27,341
that I would restore it
to its original glory.
95
00:06:27,408 --> 00:06:29,274
I noticed
that you, uh... that you have
96
00:06:29,341 --> 00:06:30,707
no security.
97
00:06:30,774 --> 00:06:33,207
My advisor told me
to quit blowing money on it.
98
00:06:33,274 --> 00:06:36,307
I figured there was nothing left
to steal, so I cut back.
99
00:06:36,374 --> 00:06:38,374
We're not talking
about somebody walking away
100
00:06:38,441 --> 00:06:40,274
with a couple
of lumpy mattresses.
101
00:06:40,341 --> 00:06:42,607
Someone took lives here.
102
00:06:42,673 --> 00:06:46,307
Listen, I understand,
but I cannot afford delays.
103
00:06:46,374 --> 00:06:49,508
My structural engineer says,
if I file for an extension now,
104
00:06:49,573 --> 00:06:51,974
I won't be cutting ribbon
in 11 months.
105
00:06:52,041 --> 00:06:54,707
Mm. I'm crying inside,
Mr. Suero.
106
00:06:54,774 --> 00:06:57,673
We'll need a list of employees
from your contractor.
107
00:06:57,740 --> 00:06:59,707
As well as everybody
on your payroll.
108
00:06:59,774 --> 00:07:01,241
We will...
109
00:07:01,307 --> 00:07:03,374
be in touch.
110
00:07:12,874 --> 00:07:15,940
This is Mariano
Vargas's condo.
111
00:07:18,141 --> 00:07:20,573
Looks like we weren't
the only ones interested
112
00:07:20,640 --> 00:07:22,907
in what the Vargas brothers
were doing.
113
00:07:22,974 --> 00:07:26,874
Background check says he and
Garcia were part-time janitors.
114
00:07:26,940 --> 00:07:30,573
A lot of bags here.
115
00:07:31,974 --> 00:07:34,840
What were they cleaning up
with these?
116
00:07:34,907 --> 00:07:36,207
Well, something
smells hinky.
117
00:07:36,274 --> 00:07:38,107
I'll run his
background.
118
00:07:44,840 --> 00:07:47,474
Looks like Mariano found work
that paid better.
119
00:07:52,408 --> 00:07:54,207
Take a look at this.
120
00:07:57,307 --> 00:07:59,807
Well, that's a nice chunk
of cabbage.
121
00:08:01,474 --> 00:08:04,307
He was hiding money.
122
00:08:04,374 --> 00:08:05,474
Yeah, but why?
123
00:08:05,540 --> 00:08:07,174
Illegal gambling, drugs?
124
00:08:07,241 --> 00:08:08,807
Never anything good.
125
00:08:08,874 --> 00:08:11,041
We found his van down
in the parking lot.
126
00:08:11,107 --> 00:08:12,508
We'll have
it impounded.
127
00:08:12,573 --> 00:08:15,508
Let me get this back to the lab,
see where it takes us.
128
00:08:24,374 --> 00:08:26,807
Hey, Calleigh.
129
00:08:26,874 --> 00:08:28,174
Hey.
130
00:08:28,241 --> 00:08:29,874
These the bills you
called me about?
131
00:08:29,940 --> 00:08:31,041
Yeah. I was wondering
132
00:08:31,107 --> 00:08:32,740
if you could run
the serial numbers.
133
00:08:32,807 --> 00:08:34,840
Sure. I'll run the plate
and stack numbers, too.
134
00:08:34,907 --> 00:08:36,508
See what comes up
in the system.
135
00:08:36,607 --> 00:08:38,974
Great. So, we're working
together on this one?
136
00:08:39,041 --> 00:08:40,241
You called, Cal.
137
00:08:40,307 --> 00:08:41,573
For an expert opinion.
138
00:08:41,640 --> 00:08:43,673
Do not try
and bigfoot my case.
139
00:08:43,740 --> 00:08:45,640
Is this the way
it's gonna be?
140
00:08:45,707 --> 00:08:47,107
What?
141
00:08:47,174 --> 00:08:49,740
From now on, you and I,
just 'cause I got engaged?
142
00:08:49,807 --> 00:08:51,141
It is not because
you got engaged.
143
00:08:51,207 --> 00:08:52,573
It is because
you didn't tell me.
144
00:08:52,640 --> 00:08:53,940
I was looking for
the right time.
145
00:08:54,007 --> 00:08:55,940
There is no right time.
You just have to stand
146
00:08:56,007 --> 00:08:57,840
and deliver.
147
00:08:57,907 --> 00:09:00,807
So, do you think
you can find anything else
148
00:09:00,874 --> 00:09:03,640
off these bills?
149
00:09:03,707 --> 00:09:06,874
Okay, my hundred-dollar
bill, all right?
150
00:09:06,940 --> 00:09:09,974
Must be nice to work
for the feds.
151
00:09:11,007 --> 00:09:12,840
You see the difference?
152
00:09:12,907 --> 00:09:15,707
Yeah the portrait of
Benjamin Franklin's bigger.
153
00:09:15,774 --> 00:09:16,874
Mm-hmm. That's not all.
154
00:09:19,107 --> 00:09:20,241
You see the gray
155
00:09:20,307 --> 00:09:22,307
100 in the bottom left corner
of the bill?
156
00:09:22,374 --> 00:09:23,474
Yeah.
157
00:09:23,540 --> 00:09:24,707
It's not gray.
158
00:09:24,774 --> 00:09:26,640
It's actually the text
USA100 imbedded
159
00:09:26,707 --> 00:09:29,207
a classified number of times
within the bill.
160
00:09:29,274 --> 00:09:32,474
That's a nice security feature
to prevent counterfeiting.
161
00:09:32,540 --> 00:09:33,874
It's called microprinting.
162
00:09:33,940 --> 00:09:36,041
Introduced in 1990
on this denomination.
163
00:09:36,107 --> 00:09:37,807
Now look at your
mystery bill.
164
00:09:46,141 --> 00:09:47,707
There's no
microprinting.
165
00:09:47,774 --> 00:09:49,640
Your bill's at
least 16 years old.
166
00:09:49,707 --> 00:09:52,174
Average hundred is normally
in circulation for only nine.
167
00:09:52,241 --> 00:09:54,007
So, how did these survive
the cut?
168
00:09:54,074 --> 00:09:55,408
These were kept
underground.
169
00:09:55,474 --> 00:09:58,007
I've seen this before
on drug cartel cases.
170
00:09:58,074 --> 00:10:00,107
You can't tell that
by looking at them.
171
00:10:00,174 --> 00:10:01,573
Can, too.
See the edges?
172
00:10:01,640 --> 00:10:04,408
They're frayed.
I noticed that.
173
00:10:04,474 --> 00:10:06,007
You're looking
at rat bites.
174
00:10:06,074 --> 00:10:07,241
Rat bites?
175
00:10:07,307 --> 00:10:08,974
Drug cartels have
a cash flow problem.
176
00:10:09,041 --> 00:10:10,174
Too much currency
to move,
177
00:10:10,241 --> 00:10:12,174
so while it sits,
waiting to be laundered,
178
00:10:12,241 --> 00:10:13,441
rats snack on it.
179
00:10:18,607 --> 00:10:20,107
Does it help us?
180
00:10:20,174 --> 00:10:23,241
Only if you have
something to compare it to.
181
00:10:23,307 --> 00:10:25,740
It's a start.
182
00:10:30,940 --> 00:10:34,041
The license plate on Mariano Vargas's
van turned up something today.
183
00:10:34,107 --> 00:10:36,807
A parking ticket in front of
Miami-Dade Bank three days ago.
184
00:10:36,874 --> 00:10:38,740
Three days ago? That's the
same day his brother died.
185
00:10:38,807 --> 00:10:39,940
You tell that to H?
186
00:10:40,007 --> 00:10:41,107
I'm gonna meet him
over at the bank
187
00:10:41,174 --> 00:10:42,274
for a little
knock-and-talk.
188
00:10:42,341 --> 00:10:43,673
All right. Well, look,
I can hook you up
189
00:10:43,740 --> 00:10:45,540
with some photos
of the hundred-dollar bills.
190
00:10:45,607 --> 00:10:47,807
Somebody's got
to start talking.
191
00:10:50,207 --> 00:10:52,074
Anybody try
to pass on this currency
192
00:10:52,141 --> 00:10:54,807
at your bank
that you know of?
193
00:10:54,874 --> 00:10:57,307
No. This is outdated.
It's damaged.
194
00:10:57,374 --> 00:10:59,474
We would have taken this note
out of circulation.
195
00:10:59,540 --> 00:11:01,474
Did someone tell you
it came from here?
196
00:11:01,540 --> 00:11:03,408
We recovered it
from Mariano Vargas's apartment.
197
00:11:03,474 --> 00:11:04,774
He got a parking ticket
198
00:11:04,840 --> 00:11:06,640
in front of your bank
three days ago.
199
00:11:06,707 --> 00:11:07,707
You recognize him?
200
00:11:07,774 --> 00:11:09,441
No, I don't.
201
00:11:09,508 --> 00:11:11,141
Anything out
of the ordinary happen
202
00:11:11,207 --> 00:11:12,774
that day around here?
203
00:11:12,840 --> 00:11:14,441
Not in the bank, no.
204
00:11:14,508 --> 00:11:16,874
Okay, well, how about
outside the bank?
205
00:11:16,940 --> 00:11:20,107
Well, a client's car got stolen
out by the ATM.
206
00:11:20,174 --> 00:11:21,707
What kind of a car?
207
00:11:21,774 --> 00:11:23,573
It was a, uh,
208
00:11:23,640 --> 00:11:26,007
a Corvette, I think. Red.
209
00:11:28,874 --> 00:11:30,740
It was a red Corvette.
210
00:11:30,807 --> 00:11:33,174
Did your security cameras
see anything?
211
00:11:33,241 --> 00:11:34,274
Unfortunately, no.
212
00:11:34,341 --> 00:11:35,907
Our ATM camera was down.
213
00:11:35,974 --> 00:11:38,274
It was actually scheduled
for service that afternoon.
214
00:11:38,341 --> 00:11:39,307
That's convenient.
215
00:11:39,374 --> 00:11:40,441
What are you insinuating?
216
00:11:40,508 --> 00:11:42,441
I am insinuating
217
00:11:42,508 --> 00:11:45,341
no one is telling us anything,
including you.
218
00:11:49,374 --> 00:11:51,707
Horatio said a red Corvette
219
00:11:51,774 --> 00:11:53,474
was stolen outside
Miami-Dade Bank.
220
00:11:53,540 --> 00:11:55,940
Yeah, I'm searching
the impound database.
221
00:11:56,774 --> 00:11:59,174
We got a match.
222
00:11:59,241 --> 00:12:01,874
Yeah, Leo and Sienna.
Remember them?
223
00:12:01,940 --> 00:12:03,707
That's the car they stole.
224
00:12:03,774 --> 00:12:06,107
We caught them on the drawbridge
with a bag of cash
225
00:12:06,174 --> 00:12:08,307
that same day
we got the two-fer.
226
00:12:08,374 --> 00:12:09,907
Don't make me shoot you.
227
00:12:16,374 --> 00:12:19,740
They're in County.
Prelim's in 23 days.
228
00:12:22,474 --> 00:12:23,640
Hello?
229
00:12:23,707 --> 00:12:25,274
Yeah, Wolfe.
It's Delko.
230
00:12:25,341 --> 00:12:28,207
Listen, pull the evidence box
on Leo Riggs and Sienna Stone.
231
00:12:28,274 --> 00:12:31,007
From the drawbridge? Yeah. I
think they might be connected
232
00:12:31,074 --> 00:12:32,640
to the shootings
at the Delgado Hotel.
233
00:12:32,707 --> 00:12:34,374
You got it.
Thanks.
234
00:12:34,441 --> 00:12:36,374
Thanks, Tripp.
235
00:12:37,807 --> 00:12:40,740
Okay, Leo and
Sienna's case.
236
00:12:40,807 --> 00:12:42,508
Yeah.
237
00:12:42,573 --> 00:12:43,840
What did we
recover from them?
238
00:12:43,907 --> 00:12:45,007
Uh...
239
00:12:45,074 --> 00:12:47,707
Nine-mil.
240
00:12:49,774 --> 00:12:52,374
The arrest report said
the gun was dirty.
241
00:12:52,441 --> 00:12:53,807
Could've been fired.
242
00:12:53,874 --> 00:12:57,107
What caliber gun was used
to shoot the Vargas brothers?
243
00:12:57,174 --> 00:13:00,341
.38 caliber,
or a nine-mil.
244
00:13:00,408 --> 00:13:02,774
And how much time between
the Corvette being stolen
245
00:13:02,840 --> 00:13:05,573
and Leo and Sienna surrendering
at the drawbridge?
246
00:13:05,640 --> 00:13:08,174
An hour and a half.
247
00:13:08,241 --> 00:13:10,241
That's plenty of time
to meet the Vargas brothers
248
00:13:10,307 --> 00:13:12,874
at the Delgado Hotel and
shoot them. Let's take a look
249
00:13:12,940 --> 00:13:14,807
at the money we
caught them with.
250
00:13:14,874 --> 00:13:16,241
$1,200. Rest was donated
251
00:13:16,307 --> 00:13:19,508
to the citizens
of Miami.
252
00:13:19,573 --> 00:13:21,474
Wait a minute.
What?
253
00:13:23,274 --> 00:13:24,740
Rat bites.
254
00:13:24,807 --> 00:13:26,740
What's that mean? It
means that Leo and Sienna
255
00:13:26,807 --> 00:13:29,207
were moving the same money
as the Vargas brothers.
256
00:13:49,141 --> 00:13:51,241
You two seem to have an
incredibly calm disposition,
257
00:13:51,307 --> 00:13:53,141
almost like you've been
through this before.
258
00:13:53,207 --> 00:13:56,041
Well, Sienna and I aren't very
good at staying out of trouble.
259
00:13:56,107 --> 00:13:57,907
Seems to follow us
wherever we go.
260
00:13:57,974 --> 00:13:59,474
Having to return
for a preliminary hearing-
261
00:13:59,540 --> 00:14:00,840
does that change anything
for you?
262
00:14:00,907 --> 00:14:04,174
We'll need one of those
appointment books, I guess.
263
00:14:06,074 --> 00:14:09,174
That's all for now.
Back to you in the newsroom.
264
00:14:09,241 --> 00:14:11,174
And we're clear.
265
00:14:12,341 --> 00:14:13,974
Another roadblock.
266
00:14:14,041 --> 00:14:16,074
We just have a question.
267
00:14:16,141 --> 00:14:18,573
They've been released on bail,
haven't they? I mean, we were live.
268
00:14:18,640 --> 00:14:20,740
Get that microphone
out of here now.
269
00:14:20,807 --> 00:14:22,241
Okay, fine.
270
00:14:22,307 --> 00:14:24,274
Just don't start doing
the badge thing.
271
00:14:25,974 --> 00:14:28,673
We're off to the Fairmark.
Can we do this there?
272
00:14:28,740 --> 00:14:30,573
A couple mojitos
may warm your blood.
273
00:14:30,640 --> 00:14:32,540
What do you say?
We'll pass.
274
00:14:32,607 --> 00:14:34,774
The cash we caught you
with on the drawbridge-
275
00:14:34,840 --> 00:14:35,974
where'd it come from?
276
00:14:36,041 --> 00:14:38,107
What's it matter?
We gave it all away.
277
00:14:38,174 --> 00:14:40,408
What? You don't
watch the news?
278
00:14:40,474 --> 00:14:43,707
Mariano and Garcia Vargas.
You know them?
279
00:14:43,774 --> 00:14:45,540
No, sorry.
280
00:14:45,607 --> 00:14:48,940
I can't say we do.
So... we good?
281
00:14:49,007 --> 00:14:51,241
They were shot
at the Delgado Hotel.
282
00:14:51,307 --> 00:14:53,241
One's in surgery.
The other's dead.
283
00:14:53,307 --> 00:14:55,640
So, no, we're not good.
284
00:14:55,707 --> 00:14:59,573
Such a violent city- Miami.
285
00:14:59,640 --> 00:15:02,107
Protecting it must
be such a burden.
286
00:15:02,174 --> 00:15:04,874
You get off work, come meet us
at the bar, okay?
287
00:15:09,074 --> 00:15:10,707
They're tied to this.
288
00:15:10,774 --> 00:15:12,874
Well, we have their gun
from the drawbridge.
289
00:15:12,940 --> 00:15:15,007
We just don't have
anything to match it to.
290
00:15:15,074 --> 00:15:17,907
See if Mariano Vargas is out of
surgery. We need that bullet.
291
00:15:17,974 --> 00:15:19,840
I'll find it.
292
00:15:21,874 --> 00:15:24,874
Hey! Come here for a second.
I want to talk to you.
293
00:15:28,640 --> 00:15:31,041
Do you realize
what you're doing?
294
00:15:31,107 --> 00:15:32,740
What am I doing?
295
00:15:32,807 --> 00:15:35,307
These people are into something.
296
00:15:35,374 --> 00:15:36,408
Cartel money,
297
00:15:36,474 --> 00:15:37,907
murder.
298
00:15:37,974 --> 00:15:39,540
They're dangerous.
299
00:15:39,607 --> 00:15:40,907
What cartel?
What kind of drugs?
300
00:15:40,974 --> 00:15:42,573
I haven't gotten it
out of them yet.
301
00:15:42,640 --> 00:15:45,508
Erica, this isn't a game show.
302
00:15:45,573 --> 00:15:47,774
You could be putting
yourself in harm's way.
303
00:15:47,840 --> 00:15:49,307
This is my career.
304
00:15:49,374 --> 00:15:51,508
It could be your life.
305
00:16:07,108 --> 00:16:08,208
H.
306
00:16:08,273 --> 00:16:09,507
You go to the hospital?
307
00:16:09,574 --> 00:16:11,907
Yeah, just got back.
You get the bullet?
308
00:16:11,974 --> 00:16:13,741
No. They can't give it to us.
309
00:16:13,807 --> 00:16:16,074
The surgeon says it's
a nine-millimeter round,
310
00:16:16,141 --> 00:16:18,440
and it's the only thing
keeping Mariano Vargas alive.
311
00:16:18,507 --> 00:16:20,707
They pull it out of him,
he's gonna bleed to death.
312
00:16:20,774 --> 00:16:23,174
The hospital did give me his
clothes and his personal property.
313
00:16:23,240 --> 00:16:24,941
I was gonna run it
over to Trace.
314
00:16:25,007 --> 00:16:28,307
Okay, before you do, go back to
the hotel and get the second bullet.
315
00:16:28,373 --> 00:16:31,307
Through-and-through that
killed Garcia. That's the one.
316
00:16:39,741 --> 00:16:41,974
I thought Peter Elliott
was helping us.
317
00:16:42,041 --> 00:16:44,041
He is. At my request.
318
00:16:44,108 --> 00:16:46,741
Doesn't want to get
his, uh, pretty suit dirty?
319
00:16:46,807 --> 00:16:48,841
Where is he?
I don't know.
320
00:16:48,907 --> 00:16:51,340
Maybe he's e-mailing
Quantico...
321
00:16:51,407 --> 00:16:53,440
having lunch
with his fiancee...
322
00:16:53,507 --> 00:16:56,540
Any luck finding the
bullet on the street?
323
00:16:56,607 --> 00:16:58,707
Oh, a couple guys
with metal detectors.
324
00:16:58,774 --> 00:17:00,941
We're striking out.
325
00:17:01,007 --> 00:17:03,741
Well...
326
00:17:03,807 --> 00:17:06,407
we know it has to be
on this end of the room,
327
00:17:06,474 --> 00:17:08,607
because the direction of the
blood spatter on the sink
328
00:17:08,674 --> 00:17:12,007
means the round would have
had to travel that way.
329
00:17:24,240 --> 00:17:26,407
Maybe it never made it outside.
330
00:17:26,474 --> 00:17:30,141
There's a dust void.
331
00:17:30,208 --> 00:17:34,208
I think the bullet hit
whatever was here.
332
00:17:34,273 --> 00:17:37,007
Those teenagers combing
through this place.
333
00:17:37,074 --> 00:17:40,407
I think I'll find out
what they went home with.
334
00:17:44,440 --> 00:17:46,507
How long have you
been doing this?
335
00:17:46,574 --> 00:17:50,174
Uh... about a year.
336
00:17:50,240 --> 00:17:53,941
You call yourself an urban explorer,
but you do realize you're a thief.
337
00:17:54,007 --> 00:17:56,474
Look, nobody
wants this stuff.
338
00:17:56,540 --> 00:17:58,707
If they did, it wouldn't
just be lying around.
339
00:17:58,774 --> 00:18:02,373
It's still private property,
Wayne. Think about it.
340
00:18:17,774 --> 00:18:20,340
Is this from the Delgado Hotel?
341
00:18:20,407 --> 00:18:22,874
Yeah, it's a Royal Quiet Deluxe.
342
00:18:22,941 --> 00:18:25,507
1952 model;
I grabbed it
343
00:18:25,574 --> 00:18:27,007
before the cops came.
344
00:18:35,074 --> 00:18:37,807
The model comes with a bullet.
345
00:18:39,941 --> 00:18:42,774
Is it new or old?
346
00:18:46,574 --> 00:18:48,240
It's old enough.
347
00:19:14,574 --> 00:19:16,607
Calleigh?
348
00:19:16,674 --> 00:19:18,741
The typewriter round's
pretty mangled.
349
00:19:18,807 --> 00:19:21,540
Too mangled to work with?
350
00:19:21,607 --> 00:19:24,474
I had enough to tell that
the striations didn't match.
351
00:19:24,540 --> 00:19:27,741
So, Leo and Sienna's gun
from the drawbridge
352
00:19:27,807 --> 00:19:30,907
was not used on the
Vargas brothers. Correct.
353
00:19:30,974 --> 00:19:33,674
They didn't kill them, but they
did have some of their money.
354
00:19:33,741 --> 00:19:35,373
I don't know.
Maybe they were couriers.
355
00:19:35,440 --> 00:19:37,607
Okay, it's time
to pay them a visit.
356
00:19:55,007 --> 00:19:57,273
Come on, guys.
357
00:19:57,340 --> 00:19:59,174
We only have four minutes
till our live shot.
358
00:19:59,240 --> 00:20:01,141
How do I look?
359
00:20:01,208 --> 00:20:03,273
Composition's better if your
heads are closer together.
360
00:20:03,340 --> 00:20:05,474
Is it better if I
move in like this?
361
00:20:07,907 --> 00:20:09,507
Hello.
362
00:20:09,574 --> 00:20:11,640
What are you doing here?
363
00:20:11,707 --> 00:20:14,307
Well, Leo and Sienna mentioned
mojitos at the Fairmark.
364
00:20:14,373 --> 00:20:16,640
Nobody said anything
about the penthouse suite.
365
00:20:16,707 --> 00:20:19,108
Other markets want a piece
of the action now.
366
00:20:21,841 --> 00:20:24,108
So, you're hiding them.
367
00:20:24,174 --> 00:20:25,941
I have to keep them under wraps
368
00:20:26,007 --> 00:20:28,807
if I want to have
creative control over my story.
369
00:20:28,874 --> 00:20:30,607
I already warned you about this.
370
00:20:30,674 --> 00:20:33,273
Listen, Ryan: this is
gonna get me on cable news.
371
00:20:33,340 --> 00:20:35,007
Looks like you're set
up for an exclusive.
372
00:20:35,074 --> 00:20:37,474
Look at the ratings.
They've tripled in three days.
373
00:20:37,540 --> 00:20:39,507
People are launching Leo and
Sienna Web sites. It's huge.
374
00:20:44,774 --> 00:20:46,707
Stay down, stay down!
375
00:20:51,741 --> 00:20:53,307
Is everybody okay?
376
00:20:55,407 --> 00:20:56,841
You see muzzle flash
out there?
377
00:20:56,907 --> 00:20:58,741
No. Nothing.
Shooter could be anywhere.
378
00:20:58,807 --> 00:21:02,474
This is CSI Duquesne. We've got
shots fired at the Fairmark Hotel.
379
00:21:02,540 --> 00:21:04,240
Requesting immediate backup.
380
00:21:08,141 --> 00:21:09,874
Erica.
381
00:21:11,707 --> 00:21:14,474
Erica?
382
00:21:14,540 --> 00:21:16,874
They say I have to go
to the ER. Am I...?
383
00:21:16,941 --> 00:21:19,373
They just want to make sure
they got all the glass out.
384
00:21:19,440 --> 00:21:20,874
But the EMT says
you're fine.
385
00:21:20,941 --> 00:21:23,208
You're dying to say
"I told you so," aren't you?
386
00:21:23,273 --> 00:21:25,108
No. I'm not. I'm just
glad it wasn't worse.
387
00:21:25,174 --> 00:21:26,874
Maybe I'm crazy,
but for a big story,
388
00:21:26,941 --> 00:21:29,273
I don't mind a little
flesh wound. You are crazy.
389
00:21:29,340 --> 00:21:32,108
You got a nail through your eye
on a case. How's that different?
390
00:21:32,174 --> 00:21:34,108
Well, for one thing,
Erica, I'm a cop.
391
00:21:34,174 --> 00:21:35,707
Get to the hospital.
392
00:21:40,941 --> 00:21:42,707
Who's trying to kill you, Leo?
393
00:21:42,774 --> 00:21:46,507
I was hoping
you could tell us.
394
00:21:46,574 --> 00:21:48,741
It's gotta be
some crazed groupie.
395
00:21:48,807 --> 00:21:50,507
We have a huge fan base.
396
00:21:50,574 --> 00:21:54,240
This is not a fan. You threw somebody
else's money off the drawbridge.
397
00:21:54,307 --> 00:21:56,941
And now they're coming
to get you.
398
00:21:57,007 --> 00:22:00,440
When Sienna and I stole that
car, the money was already in it.
399
00:22:00,507 --> 00:22:03,041
And that's as far
as our story goes.
400
00:22:03,108 --> 00:22:06,607
Leo, in my humble opinion,
you're over your head.
401
00:22:06,674 --> 00:22:09,407
Well, that's all I got.
402
00:22:09,474 --> 00:22:12,907
Until you find something more-
nice knowing ya.
403
00:22:12,974 --> 00:22:17,307
I am offering you
police protection right now.
404
00:22:20,674 --> 00:22:22,540
I'll take my chances.
405
00:22:22,607 --> 00:22:24,741
You're making a mistake.
406
00:22:28,440 --> 00:22:29,874
You done, Leo?
407
00:22:29,941 --> 00:22:31,340
We're outta here.
408
00:22:33,674 --> 00:22:35,574
Sonny and Cher
came into this city
409
00:22:35,640 --> 00:22:36,774
with the clothes on their back.
410
00:22:36,841 --> 00:22:38,208
When we arrested them,
411
00:22:38,273 --> 00:22:40,240
all they had
was a gun and that bag of money.
412
00:22:40,307 --> 00:22:41,507
What about the car?
413
00:22:41,574 --> 00:22:43,407
PD tow yard
released it yesterday.
414
00:22:43,474 --> 00:22:44,741
To who?
415
00:22:44,807 --> 00:22:46,774
Back to the registered owner.
Okay, Frank,
416
00:22:46,841 --> 00:22:49,007
bring him in here
before somebody else dies.
417
00:22:57,127 --> 00:22:58,493
Danny Harper,
418
00:22:58,560 --> 00:23:00,261
you're the registered
owner of a car
419
00:23:00,328 --> 00:23:01,261
that's been
pretty busy lately.
420
00:23:01,328 --> 00:23:03,261
Danny...
421
00:23:03,328 --> 00:23:05,460
are you involved in this?
422
00:23:05,527 --> 00:23:08,227
Involved in what?
Look, this whole
423
00:23:08,294 --> 00:23:10,927
Leo and Sienna thing on the
news- it doesn't involve me.
424
00:23:10,994 --> 00:23:13,593
Police report said you left
the keys in the ignition
425
00:23:13,660 --> 00:23:14,994
outside the bank.
426
00:23:15,061 --> 00:23:17,328
Did you leave your brain
in the glove compartment, too?
427
00:23:17,394 --> 00:23:21,527
I mean, who does that?
428
00:23:21,593 --> 00:23:23,860
All right.
429
00:23:23,927 --> 00:23:27,493
Look, I just couldn't keep up
with the payments.
430
00:23:27,560 --> 00:23:29,227
So you wanted to ditch
the vehicle.
431
00:23:29,294 --> 00:23:32,527
Figured I'd collect some
insurance, cut my losses.
432
00:23:42,527 --> 00:23:43,894
And it happened real quick.
433
00:23:43,961 --> 00:23:45,394
You know, corner of my eye,
434
00:23:45,460 --> 00:23:48,127
I see this couple
approaching down the sidewalk.
435
00:23:54,627 --> 00:23:56,294
You put it on a platter, man.
436
00:23:56,361 --> 00:23:58,428
Have a nice day!
437
00:23:59,894 --> 00:24:01,961
It was supposed to just
disappear, right?
438
00:24:02,027 --> 00:24:04,294
I mean, that's what happens
when a car gets stolen.
439
00:24:04,361 --> 00:24:06,527
Mine ends up on
the Leo and Sienna show-
440
00:24:06,593 --> 00:24:08,827
drawbridges and flying money.
441
00:24:08,894 --> 00:24:11,161
That money came
from your car.
442
00:24:11,227 --> 00:24:14,094
If I had a bag of cash
sitting in my car,
443
00:24:14,161 --> 00:24:16,094
why would I be stopping
at an ATM?
444
00:24:16,161 --> 00:24:18,927
They grabbed a bag out of a van
parked near my car.
445
00:24:18,994 --> 00:24:20,027
You wanna?
446
00:24:20,094 --> 00:24:22,860
I don't wanna go there no more.
447
00:24:22,927 --> 00:24:24,593
You don't even know
what's in there.
448
00:24:24,660 --> 00:24:26,361
We're in front
of a bank, baby.
449
00:24:26,428 --> 00:24:28,161
Let's take one and find out. I love you.
450
00:24:37,061 --> 00:24:39,294
Danny...
451
00:24:39,361 --> 00:24:42,660
the bag that Leo was carrying
was heavy, wasn't it?
452
00:24:42,727 --> 00:24:44,894
He was struggling with it, yeah.
453
00:24:44,961 --> 00:24:46,194
Units on the scene said Sienna
454
00:24:46,261 --> 00:24:48,261
was waving the bag
all over the place.
455
00:24:51,894 --> 00:24:54,394
Which means we're missing
a whole lot of dough.
456
00:24:54,460 --> 00:24:56,094
Yes, it does-
back to the car.
457
00:25:58,927 --> 00:26:01,593
I know where the rest of Leo
and Sienna's money went.
458
00:26:01,660 --> 00:26:03,794
Both door panels
were pulled and stuffed.
459
00:26:03,860 --> 00:26:06,394
There's got to be over
a million dollars there, Eric,
460
00:26:06,460 --> 00:26:09,261
stashed before they
got to the drawbridge.
461
00:26:32,261 --> 00:26:33,860
Maybe they were going
to come back for the car
462
00:26:33,927 --> 00:26:35,227
after it got released
from the impound.
463
00:26:35,294 --> 00:26:37,493
But we beat them
to it, Eric.
464
00:26:37,560 --> 00:26:38,994
Looks like it was
munched by rats.
465
00:26:39,061 --> 00:26:40,161
It's probably cartel money.
466
00:26:40,227 --> 00:26:41,660
They're safer without it.
467
00:26:41,727 --> 00:26:44,361
Not if the shooter
thinks they still have it.
468
00:26:53,328 --> 00:26:55,361
Hey.
469
00:26:55,428 --> 00:26:58,027
Hey. Is that the one of the
rounds from the penthouse?
470
00:26:58,094 --> 00:27:00,994
I pulled it out of the wall
after EMT took Erica away.
471
00:27:01,061 --> 00:27:02,894
Is she still at the
hospital? I doubt it.
472
00:27:02,961 --> 00:27:05,460
She thinks this story's going
to take her to cable news.
473
00:27:05,527 --> 00:27:06,727
Well, it may.
474
00:27:06,794 --> 00:27:08,294
The gun used at the
Fairmark penthouse
475
00:27:08,361 --> 00:27:10,961
also fired the round
that killed Garcia Vargas
476
00:27:11,027 --> 00:27:13,294
that I pulled from
the typewriter.
477
00:27:13,361 --> 00:27:16,294
They match striations.
478
00:27:16,361 --> 00:27:18,094
The Vargas brothers paid
for the missing million
479
00:27:18,161 --> 00:27:20,027
with their lives.
480
00:27:20,094 --> 00:27:21,727
Leo and Sienna
are going to be next..
481
00:27:21,794 --> 00:27:23,227
So, what do
you want to do?
482
00:27:23,294 --> 00:27:25,694
Chase Leo and Sienna
or who's after them?
483
00:27:25,760 --> 00:27:28,493
I think we need to find
the source of that cash.
484
00:27:28,560 --> 00:27:31,194
The camera at the ATM
at the bank was out of order.
485
00:27:31,261 --> 00:27:32,361
Could have been helpful.
486
00:27:34,527 --> 00:27:37,394
Mariano had a parking ticket
in front of Miami-Dade Bank.
487
00:27:37,460 --> 00:27:38,860
What about the
parking meters?
488
00:27:38,927 --> 00:27:41,660
Aren't they testing the
new ones at 23rd Street?
489
00:27:43,460 --> 00:27:46,328
Prototype parking meter
looks like a gas pump.
490
00:27:52,627 --> 00:27:55,493
Photo Violation Meter-
it's brand-new.
491
00:27:55,560 --> 00:27:56,593
I pulled these shots
492
00:27:56,660 --> 00:28:00,827
off of Violation Link.
493
00:28:00,894 --> 00:28:03,560
That's Garcia Vargas
carrying the bags.
494
00:28:03,627 --> 00:28:04,727
Yeah, but take a look.
495
00:28:04,794 --> 00:28:06,961
He wasn't taking them
into the bank.
496
00:28:07,027 --> 00:28:09,694
He's loading them
in the van.
497
00:28:13,460 --> 00:28:18,061
Horatio's going to want to have
another chat with our banker.
498
00:28:20,560 --> 00:28:22,227
Mr. Adams, Leo Riggs
and Sienna Stone
499
00:28:22,294 --> 00:28:26,094
stole a million dollars
in drug profits from this bank.
500
00:28:26,161 --> 00:28:29,961
I can't say anything.
I can't. I...
501
00:28:30,027 --> 00:28:32,361
You got to understand.
502
00:28:32,428 --> 00:28:35,261
He will kill my family.
503
00:28:35,328 --> 00:28:39,294
I do understand, so protect
your family and talk to me.
504
00:28:41,328 --> 00:28:45,994
I had a deal with...
Nicolas Suero.
505
00:28:47,027 --> 00:28:49,593
Owner of the Delgado Hotel.
506
00:28:52,194 --> 00:28:55,361
Yeah, he sells his
US currency to me.
507
00:28:55,428 --> 00:28:58,294
I convert them into pesos
for his family in Colombia.
508
00:28:58,361 --> 00:28:59,827
And you deposit
his US currency
509
00:28:59,894 --> 00:29:00,961
in Florida bank accounts.
510
00:29:01,027 --> 00:29:03,328
Makes him a rich man
in two countries.
511
00:29:03,394 --> 00:29:05,760
Money laundering
in the new millennium.
512
00:29:05,827 --> 00:29:07,961
Yes. Why was the money taken
out of this bank?
513
00:29:08,027 --> 00:29:10,294
I was getting paranoid.
514
00:29:10,361 --> 00:29:12,660
I didn't want to get caught
around bad money, so I asked him
515
00:29:12,727 --> 00:29:15,894
to send his guys over
to get the money out of here.
516
00:29:15,961 --> 00:29:17,794
Okay. And that's all you know?
517
00:29:17,860 --> 00:29:19,593
Yes, that's all I
know, and I swear.
518
00:29:19,660 --> 00:29:22,493
I need you guys to understand
something: Suero, he means...
519
00:29:22,560 --> 00:29:23,994
he means what he says.
520
00:29:24,061 --> 00:29:26,294
So do I.
521
00:29:28,127 --> 00:29:30,261
Nicolas, I guess dirty money
is a way
522
00:29:30,328 --> 00:29:32,328
into the real estate
business, huh?
523
00:29:33,894 --> 00:29:36,527
Doesn't matter
how hard you work,
524
00:29:36,593 --> 00:29:38,027
in this community,
you get labeled.
525
00:29:38,094 --> 00:29:39,361
Here's what I'm after,
Nicolas:
526
00:29:39,428 --> 00:29:42,694
Two men under your employ
were shot at your hotel.
527
00:29:42,760 --> 00:29:46,094
I want to know if you pulled
the trigger, Nicolas.
528
00:29:46,161 --> 00:29:47,660
Why would I do
something like that?
529
00:29:47,727 --> 00:29:50,560
It works against everything
that I'm trying to achieve.
530
00:29:52,328 --> 00:29:54,860
Look... I'm an idealist.
531
00:29:54,927 --> 00:29:57,694
This hotel will breath life
into our city,
532
00:29:57,760 --> 00:29:59,361
return some of its old luster...
533
00:29:59,428 --> 00:30:02,560
Yes, and launder
your drug money.
534
00:30:06,127 --> 00:30:07,694
Okay.
535
00:30:07,760 --> 00:30:09,860
Call me when you
prove any of this.
536
00:30:09,927 --> 00:30:11,294
It's been a real
pleasure, Lieutenant.
537
00:30:11,361 --> 00:30:12,794
Nicolas?
538
00:30:12,860 --> 00:30:14,760
Don't go far.
539
00:30:18,760 --> 00:30:20,027
Eric.
540
00:30:20,094 --> 00:30:23,194
H, I analyzed the stain
on Mariano Vargas's shirt
541
00:30:23,261 --> 00:30:24,760
that Ryan got
from the hospital.
542
00:30:39,827 --> 00:30:42,027
What did you get?
543
00:30:42,094 --> 00:30:43,294
All I got was
some kind of transfer:
544
00:30:43,361 --> 00:30:44,627
it's an aromatic hydrocarbon,
545
00:30:44,694 --> 00:30:47,660
tri-methyl benzene
and an ultraviolet dye.
546
00:30:47,727 --> 00:30:48,927
An ink.
547
00:30:48,994 --> 00:30:50,294
Yeah, it's from a UV pen.
548
00:30:50,361 --> 00:30:51,727
Banks tend to use them
549
00:30:51,794 --> 00:30:53,294
to sign documents,
prevent forgeries.
550
00:30:53,361 --> 00:30:54,493
And to track money.
551
00:30:54,560 --> 00:30:56,827
This bank manager
is bad news.
552
00:30:56,894 --> 00:30:58,194
What's this about?
553
00:30:58,261 --> 00:30:59,361
Lieutenant Caine?
554
00:30:59,428 --> 00:31:00,894
What's going on?
555
00:31:00,961 --> 00:31:03,094
I have more to discuss
with you, Mr. Adams.
556
00:31:03,161 --> 00:31:04,460
Don't know what else
I can tell you.
557
00:31:04,527 --> 00:31:07,094
We'll take it from here,
Lieutenant.
558
00:31:08,527 --> 00:31:10,460
Agent Elliott,
what are you doing?
559
00:31:10,527 --> 00:31:12,227
Department of Treasury
is closing the bank.
560
00:31:12,294 --> 00:31:14,460
$15 million in fraudulent loans
to land developers
561
00:31:14,527 --> 00:31:16,527
in Florida and Louisiana
in the last two years,
562
00:31:16,593 --> 00:31:18,328
fake socials, the works.
563
00:31:18,394 --> 00:31:19,694
FinCEN and the SEC
are involved.
564
00:31:19,760 --> 00:31:21,094
You almost tipped
the whole thing.
565
00:31:21,161 --> 00:31:23,127
A heads-up would have
been appreciated.
566
00:31:23,194 --> 00:31:24,961
Too many singing canaries
in your lab, Horatio.
567
00:31:25,027 --> 00:31:26,493
I am going to examine
568
00:31:26,560 --> 00:31:28,394
everything that you seize-
do you understand?
569
00:31:28,460 --> 00:31:30,627
What we've uncovered
in the last three years...
570
00:31:30,694 --> 00:31:33,394
he'll do more federal time than
he ever will for your murder.
571
00:31:33,460 --> 00:31:35,593
Why don't we let a court
decide that?
572
00:31:35,660 --> 00:31:38,061
I'll direct your request
to my superiors.
573
00:31:44,261 --> 00:31:45,994
What the hell
happened?
574
00:31:46,061 --> 00:31:47,261
I'm not sure.
575
00:31:47,328 --> 00:31:48,827
Well, I got another
one for you.
576
00:31:48,894 --> 00:31:51,894
Leo and Sienna just robbed a
convenience store near Vizcaya.
577
00:31:51,961 --> 00:31:55,593
That's right: you're being
robbed by Leo and Sienna.
578
00:31:57,527 --> 00:31:59,127
Open the cash drawer.
579
00:32:01,460 --> 00:32:03,493
Took off with a few
thousand dollars,
580
00:32:03,560 --> 00:32:05,560
and a civilian
helped them get away.
581
00:32:05,627 --> 00:32:07,493
-Now, do you
believe that?
- I'm afraid I do.
582
00:32:13,727 --> 00:32:15,261
What's going on?
583
00:32:15,328 --> 00:32:17,094
WFOR. Sikes is
back on the hunt.
584
00:32:17,401 --> 00:32:18,668
Great.
585
00:32:18,733 --> 00:32:20,034
So Leo and Sienna asked
586
00:32:20,100 --> 00:32:21,867
if they could stay with you? Yeah.
587
00:32:21,934 --> 00:32:24,833
Were you aware that they
just robbed a convenience store?
588
00:32:24,900 --> 00:32:27,867
No. I was just kind of
excited to meet them.
589
00:32:27,934 --> 00:32:29,534
So you heard the shot?
590
00:32:29,601 --> 00:32:33,800
Sounded like a gunshot.
Uh, I heard tires squealing.
591
00:32:33,867 --> 00:32:35,967
Came outside.
Saw that my car was gone.
592
00:32:36,034 --> 00:32:38,401
Whose Cadillac
is this in your driveway?
593
00:32:38,467 --> 00:32:39,668
I have no idea.
594
00:32:39,733 --> 00:32:42,568
My silver BMW was gone,
and it was there.
595
00:32:42,634 --> 00:32:44,634
It's not mine.
596
00:32:44,700 --> 00:32:47,434
And yet another disappearing act
for Leo and Sienna.
597
00:32:47,501 --> 00:32:49,034
They're on the run again.
598
00:32:49,100 --> 00:32:52,234
This is Erica Sikes
reporting live for CBS 4 News.
599
00:32:52,301 --> 00:32:55,867
He heard gunfire.
600
00:32:55,934 --> 00:32:58,401
They should have
found them.
601
00:32:58,467 --> 00:33:01,167
Leo and Sienna are
in a silver BMW convertible.
602
00:33:01,234 --> 00:33:02,568
What about
the Cadillac?
603
00:33:02,634 --> 00:33:05,167
It's registered
to Nicolas Suero.
604
00:33:05,234 --> 00:33:07,267
Well, how do
you like that?
605
00:33:07,334 --> 00:33:08,668
Why would he
leave his car?
606
00:33:08,733 --> 00:33:11,767
Because maybe...
maybe he ended up
607
00:33:11,833 --> 00:33:13,668
on the wrong end
of the stick.
608
00:33:13,733 --> 00:33:15,867
Find them.
I'm on it.
609
00:33:24,434 --> 00:33:25,867
Agent Elliott.
610
00:33:25,934 --> 00:33:27,568
Found some documentation
that may connect
611
00:33:27,634 --> 00:33:30,167
your banker Jason Adams
to your Colombian Suero.
612
00:33:30,234 --> 00:33:31,401
I'm still wrestling
613
00:33:31,467 --> 00:33:32,934
with the Inspector
General for them.
614
00:33:33,000 --> 00:33:35,467
Thought you might want to take
a look at this in the meantime.
615
00:33:35,534 --> 00:33:36,733
A nine-mil.
616
00:33:36,800 --> 00:33:38,733
That is what
we're looking for.
617
00:33:38,800 --> 00:33:39,967
Found in his briefcase.
618
00:33:40,034 --> 00:33:41,434
He was obviously surprised
to see us.
619
00:33:41,501 --> 00:33:44,434
Okay, I need to search
his residence now.
620
00:33:44,501 --> 00:33:46,100
It's all yours.
What's over there?
621
00:33:46,167 --> 00:33:48,134
Another surprise.
622
00:33:48,201 --> 00:33:50,100
What, what's that?
623
00:33:50,167 --> 00:33:52,534
That is the gun that
killed Garcia Vargas
624
00:33:52,601 --> 00:33:55,334
and put his brother
in a coma, Jason.
625
00:33:55,401 --> 00:33:58,634
We found it
in your briefcase.
626
00:34:00,700 --> 00:34:02,267
I didn't kill anybody.
627
00:34:02,334 --> 00:34:04,900
Suero gave that to me.
Told me to hide it.
628
00:34:04,967 --> 00:34:06,967
Yeah, not quite.
629
00:34:09,634 --> 00:34:12,301
Laundry- that's interesting.
630
00:34:12,367 --> 00:34:13,733
That shirt was found
at your house.
631
00:34:13,800 --> 00:34:16,000
Ink from a UV pen
stained the breast pocket.
632
00:34:25,800 --> 00:34:27,501
So what?
633
00:34:27,568 --> 00:34:29,467
That same ink was transferred
to Mariano Vargas.
634
00:34:29,534 --> 00:34:32,000
And it puts you at the scene.
635
00:34:32,067 --> 00:34:34,967
So let's start talking.
636
00:34:38,000 --> 00:34:40,833
I told Suero to
come get his money,
637
00:34:40,900 --> 00:34:42,833
to get it
out of there.
638
00:34:42,900 --> 00:34:44,668
Then he sends those
two goons over there.
639
00:34:44,733 --> 00:34:48,201
Mariano and Garcia
delivered it to Suero
640
00:34:48,267 --> 00:34:49,601
a million
dollars short.
641
00:34:49,668 --> 00:34:51,267
You thought
they stole the money.
642
00:34:51,334 --> 00:34:53,501
When Suero calls me and
tells me he's a mil short.
643
00:34:53,568 --> 00:34:54,601
Yes, I did.
644
00:34:54,668 --> 00:34:55,867
So I told Mariano
and Vargas
645
00:34:55,934 --> 00:34:58,201
to meet me at the Delgado Hotel.
646
00:34:58,267 --> 00:35:00,301
Look, don't lie to me,
all right? Don't!
647
00:35:00,367 --> 00:35:02,634
It was all there when
you left my bank!
648
00:35:02,700 --> 00:35:03,967
Wasn't us.
You got it wrong.
649
00:35:04,034 --> 00:35:05,467
If we took that money-
650
00:35:05,534 --> 00:35:09,067
think about it- would we
be standing here with you?
651
00:35:12,100 --> 00:35:14,601
They look at me
straight in the eye,
652
00:35:14,668 --> 00:35:17,934
tell me they had
nothing to do with it.
653
00:35:18,967 --> 00:35:20,833
Turn around.
654
00:35:20,900 --> 00:35:22,201
Turn around!
655
00:35:23,867 --> 00:35:25,733
Now put your
hands up!
656
00:35:41,134 --> 00:35:44,067
So killing them
at the Delgado Hotel,
657
00:35:44,134 --> 00:35:45,301
leaving them in the bathtub,
658
00:35:45,367 --> 00:35:47,534
that was all a plan
to set up Suero?
659
00:35:47,601 --> 00:35:49,967
Suero threatens
every member of my family,
660
00:35:50,034 --> 00:35:52,234
tells me he's going
to kill them one at a time
661
00:35:52,301 --> 00:35:53,668
if I don't get
his mil back.
662
00:35:53,733 --> 00:35:56,201
After they lied
to my face,
663
00:35:56,267 --> 00:35:59,568
I go to Mariano's condo
and I turn it upside down.
664
00:36:09,267 --> 00:36:11,900
It's not there.
665
00:36:11,967 --> 00:36:14,700
And when we came to visit you
at the bank you realized
666
00:36:14,767 --> 00:36:18,367
that Sienna and Leo
had Suero's money, right?
667
00:36:18,434 --> 00:36:20,501
I saw them on television.
668
00:36:20,568 --> 00:36:22,267
And I couldn't get near them.
669
00:36:22,334 --> 00:36:24,634
But you got close enough, Jason.
670
00:36:36,767 --> 00:36:40,568
My life is
in serious danger over this.
671
00:36:40,634 --> 00:36:43,301
They're ordering room service
at the Fairmark penthouse.
672
00:36:45,668 --> 00:36:48,067
I wasn't going to let them
get away with it.
673
00:36:48,134 --> 00:36:51,334
They didn't get away with it,
Jason.
674
00:36:51,401 --> 00:36:54,034
And neither will you.
675
00:37:07,800 --> 00:37:10,167
The stolen BMW has a SunPass.
676
00:37:10,234 --> 00:37:11,967
Finally we get a break.
Can we use that?
677
00:37:12,034 --> 00:37:13,967
Yeah. Cooper says
he got the court order.
678
00:37:14,034 --> 00:37:15,568
That'll tell us where
they're headed, at least.
679
00:37:15,634 --> 00:37:18,334
Yeah, data's coming in. Okay.
680
00:37:18,401 --> 00:37:21,034
SunPass recorded a paid toll
at Golden Glades Toll Plaza.
681
00:37:21,100 --> 00:37:22,367
It's headed east.
682
00:37:27,568 --> 00:37:29,434
I guess
they're leaving the state.
683
00:37:29,501 --> 00:37:31,601
All of Monroe County
is gonna be standing by
684
00:37:31,668 --> 00:37:32,967
when they get through.
685
00:37:34,167 --> 00:37:35,900
Is that them?
686
00:37:37,367 --> 00:37:38,501
Yeah.
687
00:37:53,767 --> 00:37:54,867
Leo...
688
00:37:54,934 --> 00:37:56,301
it's time.
689
00:37:56,367 --> 00:37:58,668
We're going to
make history.
690
00:38:27,100 --> 00:38:29,034
Drop the weapon!
Drop the bag!
691
00:38:29,100 --> 00:38:30,401
Put your hands in the air!
692
00:38:43,733 --> 00:38:45,733
I love you, baby.
693
00:38:45,800 --> 00:38:47,367
I love you, Leo.
694
00:40:02,700 --> 00:40:04,167
Suspects have jumped the bridge.
695
00:40:04,234 --> 00:40:06,100
Requesting water recovery.
696
00:40:35,067 --> 00:40:38,668
Suero came looking
for his million.
697
00:40:38,733 --> 00:40:40,601
It proves Leo and Sienna
are crazy.
698
00:40:40,668 --> 00:40:42,833
They killed a cartel boss.
699
00:41:08,401 --> 00:41:10,601
Hey, you okay?
700
00:41:10,668 --> 00:41:12,034
Field agent told me about
701
00:41:12,100 --> 00:41:14,000
the Leo and Sienna thing
on the bridge. Crazy stuff.
702
00:41:14,067 --> 00:41:15,833
Word travels fast.
703
00:41:15,900 --> 00:41:17,900
I'm surprised you're willing
to set foot in our lab
704
00:41:17,967 --> 00:41:20,234
with all the information
leaks around here.
705
00:41:20,301 --> 00:41:22,934
If you're referring
to our fraud case, I'm sorry.
706
00:41:23,000 --> 00:41:24,767
You knew that bank was
part of our investigation
707
00:41:24,833 --> 00:41:26,367
and you said nothing.
The bank closure was
708
00:41:26,434 --> 00:41:27,700
in front of a judge.
709
00:41:27,767 --> 00:41:28,900
If ownership found out,
they could've blocked it.
710
00:41:28,967 --> 00:41:30,434
There was too much
at stake, Calleigh.
711
00:41:30,501 --> 00:41:31,767
We're on the same team.
712
00:41:31,833 --> 00:41:33,167
I know that.
713
00:41:33,234 --> 00:41:35,367
But right now, your lab
has a credibility problem.
714
00:41:35,434 --> 00:41:38,034
We have to be careful
until it blows over.
715
00:41:38,100 --> 00:41:40,367
I don't think
this is going to blow over.
716
00:41:40,434 --> 00:41:43,234
Every time I see you, there's
a new reason not to trust you.
717
00:41:43,301 --> 00:41:45,000
Excuse me.
718
00:41:55,601 --> 00:41:57,733
And so here in Miami,
719
00:41:57,800 --> 00:41:59,201
on the Riverton Bridge,
720
00:41:59,267 --> 00:42:02,234
the story of Leo and Sienna
comes to a tragic end.
721
00:42:02,301 --> 00:42:04,733
Erica Sikes.
722
00:42:06,767 --> 00:42:08,867
Lieutenant.
723
00:42:08,934 --> 00:42:10,367
Would you like
to add a comment?
724
00:42:10,434 --> 00:42:12,134
Turn it off.
725
00:42:15,267 --> 00:42:16,234
What do you want?
726
00:42:16,301 --> 00:42:18,900
I want the tapes
from the bridge.
727
00:42:18,967 --> 00:42:20,900
I can't do that.
728
00:42:20,967 --> 00:42:21,934
I have a responsibility
729
00:42:22,000 --> 00:42:23,134
to see
this story through.
730
00:42:23,201 --> 00:42:26,067
I have a responsibility
to this city.
731
00:42:26,134 --> 00:42:27,634
I didn't make them
do what they did.
732
00:42:27,700 --> 00:42:28,634
No, you didn't.
733
00:42:28,700 --> 00:42:30,934
But you glamorized it.
734
00:42:31,000 --> 00:42:33,634
Everyone wants to see
how this ends.
735
00:42:33,700 --> 00:42:35,434
And you're going
to be the first.
736
00:42:35,501 --> 00:42:37,134
I want the tape.
737
00:42:52,934 --> 00:42:55,134
I guess I'll see you
on the next crime scene.
738
00:42:59,067 --> 00:43:00,534
I'll be here.
54250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.