All language subtitles for CSI Miami - 4x15 - Skeletons.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,722 --> 00:01:11,072 Some good seats over here. 2 00:01:12,351 --> 00:01:13,251 Nicole. 3 00:01:13,447 --> 00:01:14,347 Eric. Hi. 4 00:01:15,086 --> 00:01:16,160 Avoiding me much ? 5 00:01:16,285 --> 00:01:18,621 Come on, you know better than that. How you been ? 6 00:01:18,922 --> 00:01:20,222 You'd know if you called. 7 00:01:21,331 --> 00:01:22,231 I've been busy. 8 00:01:23,279 --> 00:01:24,548 At least he's not lying. 9 00:01:25,128 --> 00:01:26,278 Same thing he told me. 10 00:01:26,681 --> 00:01:27,591 Kellie. 11 00:01:27,790 --> 00:01:28,699 Hey. 12 00:01:30,407 --> 00:01:31,608 Man, Delko... 13 00:01:32,513 --> 00:01:35,754 Uh, ladies, this is D.C. We work together. 14 00:01:36,677 --> 00:01:37,577 Hey. 15 00:01:39,053 --> 00:01:41,553 Give him a second. He'll get up to two syllables. 16 00:01:43,620 --> 00:01:44,520 Good seats. 17 00:01:45,091 --> 00:01:47,191 Yeah, we have to get here at, like, dawn. 18 00:01:48,917 --> 00:01:49,702 Check it out. 19 00:01:49,828 --> 00:01:51,232 Wet t-shirt contest. 20 00:01:51,859 --> 00:01:52,759 You all right ? 21 00:01:53,103 --> 00:01:55,432 Hey, man. Take it easy. Be a little careful, all right ? 22 00:01:55,558 --> 00:01:57,008 How 'bout I break your nose ? 23 00:01:57,516 --> 00:01:59,667 - You don't want to do that ? - Oh, yeah ? Why the hell not ? 24 00:01:59,793 --> 00:02:02,343 'Cause aside from giving you a beating, I'm a cop. 25 00:02:02,924 --> 00:02:03,824 Oh, wow. 26 00:02:04,226 --> 00:02:05,562 5-0. My bad. 27 00:02:07,010 --> 00:02:08,060 You want to cuff me ? 28 00:02:08,599 --> 00:02:10,699 You guys better take your friend out of here. 29 00:02:16,333 --> 00:02:17,233 So, anyway... 30 00:02:25,697 --> 00:02:26,597 Time. 31 00:02:35,517 --> 00:02:37,066 Oh, my god. What's going on ? 32 00:02:47,489 --> 00:02:49,889 Everybody stand back, alright ? Just stand back. 33 00:02:50,019 --> 00:02:50,919 Police. 34 00:02:57,942 --> 00:02:58,842 Horatio. 35 00:02:59,656 --> 00:03:01,856 Yeah, we got a problem here at Lumus beach. 36 00:03:11,700 --> 00:03:13,587 Patrol's doing a canvas for witnesses. 37 00:03:13,713 --> 00:03:15,513 Half the spectators have been here since dawn 38 00:03:15,638 --> 00:03:17,003 and they didn't see anything. 39 00:03:18,219 --> 00:03:20,147 Big volleyball fans, I take it. 40 00:03:21,675 --> 00:03:24,925 It's Casper's day off. I figured he could use the sun. 41 00:03:26,123 --> 00:03:28,773 This is a very strange place to bury a body. 42 00:03:29,411 --> 00:03:31,961 - Unless you want that body to be found. - Exactly. 43 00:03:32,161 --> 00:03:33,061 Alexx ? 44 00:03:33,828 --> 00:03:34,728 No id. 45 00:03:35,129 --> 00:03:36,679 His pockets are empty. 46 00:03:37,561 --> 00:03:40,197 Not exactly beachwear, now is it, honey ? 47 00:03:41,623 --> 00:03:43,223 Contusions on his neck. 48 00:03:43,690 --> 00:03:45,944 I'm thinking ligature strangulation. 49 00:03:46,477 --> 00:03:48,294 Something unibodied, 50 00:03:48,528 --> 00:03:49,428 malleable... 51 00:03:50,206 --> 00:03:51,799 with a side stitch. 52 00:03:52,570 --> 00:03:54,520 You mean like a belt. Maybe a... 53 00:03:55,659 --> 00:03:57,059 maybe a man's belt. 54 00:03:57,231 --> 00:03:58,579 Very possible. 55 00:03:59,227 --> 00:04:00,833 You say that like it means something, H. 56 00:04:00,959 --> 00:04:01,859 Could be, Eric. 57 00:04:02,631 --> 00:04:05,060 You think the killer might be trying to get our attention ? 58 00:04:05,186 --> 00:04:06,086 I don't know, 59 00:04:06,739 --> 00:04:08,139 but he just got mine. 60 00:04:15,046 --> 00:04:16,733 CSI Miami Season 04 Episode 15 61 00:05:03,644 --> 00:05:04,744 That's odd. 62 00:05:05,695 --> 00:05:07,095 Look at his arms, Eric. 63 00:05:07,771 --> 00:05:10,271 - Yeah, one side's darker than the other. - Yeah. 64 00:05:10,862 --> 00:05:12,062 It's sun exposure, 65 00:05:12,262 --> 00:05:14,862 like a driver who hangs his arm out an open window. 66 00:05:15,103 --> 00:05:16,703 But it's his right arm. 67 00:05:17,974 --> 00:05:19,267 Maybe he's a mailman. 68 00:05:19,393 --> 00:05:21,193 They do drive on the right. 69 00:05:21,698 --> 00:05:23,148 Best theory we have. 70 00:05:24,979 --> 00:05:25,805 Delko ! 71 00:05:26,331 --> 00:05:27,301 Check this out. 72 00:05:32,414 --> 00:05:33,654 You okay ? You look a little green. 73 00:05:33,780 --> 00:05:35,191 Did you see the body over there ? 74 00:05:35,317 --> 00:05:36,748 That's gross. 75 00:05:37,028 --> 00:05:38,807 Aren't you supposed to be back at the lab ? 76 00:05:38,933 --> 00:05:41,283 Little thing called blood caught my attention. 77 00:05:45,436 --> 00:05:47,236 We know our vic wasn't killed here, 78 00:05:47,937 --> 00:05:50,107 but he was probably transported in this. 79 00:05:51,486 --> 00:05:52,486 Hang on. 80 00:06:02,018 --> 00:06:03,044 All right. 81 00:06:03,170 --> 00:06:06,228 Get this directly to Valera in DNA, all right ? 82 00:06:06,354 --> 00:06:07,562 Should I get some from the vic ? 83 00:06:07,688 --> 00:06:09,488 No, Alexx will take care of that. 84 00:06:14,301 --> 00:06:16,251 Shouldn't you do that back at the lab ? 85 00:06:20,621 --> 00:06:23,296 Little thing called a case breaker just caught my eye. 86 00:06:23,422 --> 00:06:25,481 Belt clasp, but it's broken. 87 00:06:25,612 --> 00:06:28,294 - Yeah, kind you see on military belts. - Yep. Among others. 88 00:06:28,420 --> 00:06:29,980 I think it's time we go to the guard shack 89 00:06:30,106 --> 00:06:32,206 and find out who's in charge of the trash. 90 00:06:35,693 --> 00:06:38,513 Horatio. I stopped by the place of that girl you mentioned. 91 00:06:38,939 --> 00:06:40,248 Jennifer Wilson. 92 00:06:40,374 --> 00:06:41,504 She wasn't home. 93 00:06:41,853 --> 00:06:43,353 No sign of foul play. 94 00:06:43,601 --> 00:06:46,101 Weird thing is though her protection unit was nowhere to be found. 95 00:06:46,227 --> 00:06:47,666 She let them go this morning. 96 00:06:47,792 --> 00:06:49,604 Jessop's her day guy. You want me to round him up ? 97 00:06:49,730 --> 00:06:50,787 No need. 98 00:06:50,913 --> 00:06:51,913 Thank you, Frank. 99 00:06:53,183 --> 00:06:54,483 Officer Jessop. 100 00:06:54,653 --> 00:06:55,415 L ieutenant. 101 00:06:55,541 --> 00:06:57,251 The Jennifer Wilson detail. 102 00:06:57,377 --> 00:07:00,782 Like I said on the phone, she said either we pull back or she'd give us a slip. 103 00:07:00,908 --> 00:07:02,041 Did she give you a reason ? 104 00:07:02,167 --> 00:07:03,536 Said she doesn't need our help anymore. 105 00:07:03,662 --> 00:07:07,212 Yes, in spite of the fact that her stalker killed her parents. 106 00:07:14,082 --> 00:07:15,707 I tried to tell her, sir, this guy is still out there, 107 00:07:15,833 --> 00:07:17,007 but she wouldn't listen to reason. 108 00:07:17,133 --> 00:07:19,152 She's listening to someone, isn't she ? 109 00:07:19,278 --> 00:07:20,409 I'll take it from here. 110 00:07:20,535 --> 00:07:21,535 Thank you. 111 00:07:29,563 --> 00:07:31,550 You have police pick me up at my grocery store 112 00:07:31,675 --> 00:07:33,564 - as if I were a common criminal ? - Jennifer, 113 00:07:33,690 --> 00:07:36,940 I am sorry but you dismissed your protection this morning. Why ? 114 00:07:37,066 --> 00:07:38,596 I want to be normal, 115 00:07:38,938 --> 00:07:40,446 live a regular life, 116 00:07:40,583 --> 00:07:42,033 have a relationship. 117 00:07:42,239 --> 00:07:43,668 So you're seeing someone ? 118 00:07:43,794 --> 00:07:44,793 Yes. 119 00:07:44,919 --> 00:07:46,209 As a matter of fact. 120 00:07:47,861 --> 00:07:50,374 I met him on the internet at a dating site. 121 00:07:50,500 --> 00:07:51,140 O kay. 122 00:07:51,266 --> 00:07:52,333 What's his name ? 123 00:07:52,459 --> 00:07:53,771 His name is Lee. 124 00:07:56,249 --> 00:07:57,959 He's a really great guy. 125 00:07:59,293 --> 00:08:00,643 We even met a few times. 126 00:08:01,530 --> 00:08:02,844 You've met with Lee ? 127 00:08:03,070 --> 00:08:05,279 On Collins, in public, Horatio. 128 00:08:06,208 --> 00:08:08,199 I knew you would react like this. 129 00:08:08,325 --> 00:08:10,376 Jennifer, whether you realize it or not, you're in trouble. 130 00:08:10,502 --> 00:08:12,102 Let me see your blackberry, please. 131 00:08:14,150 --> 00:08:17,050 I can't live every day of my life hiding from Resden. 132 00:08:17,600 --> 00:08:20,450 He took my parents' life. I refuse to give him mine. 133 00:08:22,052 --> 00:08:24,186 I understand. Here's what I need from you. 134 00:08:24,312 --> 00:08:25,662 Please-- officer-- 135 00:08:25,915 --> 00:08:26,805 please wait inside 136 00:08:26,930 --> 00:08:29,665 until you hear from me. I need to check into Lee, okay ? 137 00:08:30,199 --> 00:08:31,499 Please do this. 138 00:08:32,103 --> 00:08:33,403 - All right. - Thank you. 139 00:08:44,605 --> 00:08:45,266 Hey. 140 00:08:45,392 --> 00:08:47,203 There you are. I've been looking all over for you. 141 00:08:47,329 --> 00:08:48,679 Oh, I was in the lady's. 142 00:08:49,154 --> 00:08:50,791 I, uh, need a favor. 143 00:08:51,150 --> 00:08:53,549 Delko just had some blood dropped off with Valera. 144 00:08:53,967 --> 00:08:55,848 Oh, trashcan from the beach ? Yeah. 145 00:08:55,973 --> 00:08:57,384 Want me to compare to my unsolved's ? 146 00:08:57,513 --> 00:09:00,513 I'm thinking it may help us nail down the vic's id. 147 00:09:01,569 --> 00:09:02,669 Consider it done. 148 00:09:03,515 --> 00:09:04,699 Are you okay ? 149 00:09:04,825 --> 00:09:06,715 Just have a touch of the flu. 150 00:09:06,841 --> 00:09:08,426 Didn't you just have the flu ? 151 00:09:08,552 --> 00:09:10,052 Yeah, my luck, right ? 152 00:09:10,375 --> 00:09:12,673 Are you sure that you're all right, 'cause you're really pale. 153 00:09:12,799 --> 00:09:13,699 Yeah. 154 00:09:14,809 --> 00:09:16,359 Well, it's worse in the morning. 155 00:09:18,437 --> 00:09:21,614 Well, if it's worth anything, chicken soup always works for me 156 00:09:21,740 --> 00:09:23,140 when I have the flu. 157 00:09:23,953 --> 00:09:26,331 Chicken soup. Okay, thanks. 158 00:09:27,291 --> 00:09:28,583 I'll get on this. 159 00:09:28,709 --> 00:09:29,709 Great. Thanks. 160 00:09:43,837 --> 00:09:46,737 Hey, what's up ? This is Eric. Leave me a message. 161 00:09:47,441 --> 00:09:49,370 Hey, Eric. It's Natalia. 162 00:09:49,496 --> 00:09:50,596 I'm just, uh, 163 00:09:51,518 --> 00:09:52,818 just calling... 164 00:09:53,120 --> 00:09:54,581 to say hi and, uh, 165 00:09:54,707 --> 00:09:56,007 call me back. 166 00:09:56,231 --> 00:09:57,531 Ok. 167 00:10:03,009 --> 00:10:04,269 What can I do for you ? 168 00:10:04,395 --> 00:10:05,822 You work the beach this morning ? 169 00:10:06,348 --> 00:10:07,698 4:00 A.M. to noon. 170 00:10:08,069 --> 00:10:09,100 Why ? 171 00:10:09,226 --> 00:10:11,306 'Cause one of your cans was used in a murder. 172 00:10:11,992 --> 00:10:12,687 No way. 173 00:10:12,813 --> 00:10:13,413 Yeah. 174 00:10:13,528 --> 00:10:15,045 Guy weighed about a buck-eighty. 175 00:10:15,171 --> 00:10:16,739 Would've taken one of those tractors 176 00:10:16,865 --> 00:10:18,808 and a guy like you to get him out there. 177 00:10:19,414 --> 00:10:21,304 I don't know anything about no murder. 178 00:10:22,483 --> 00:10:24,503 You're missing the belt buckle from your uniform. 179 00:10:25,748 --> 00:10:26,807 Oh, must have fallen off. 180 00:10:27,333 --> 00:10:28,302 Guess I lost it. 181 00:10:28,428 --> 00:10:29,524 Well, don't worry, I found it-- 182 00:10:30,050 --> 00:10:31,500 right next to my dead guy. 183 00:10:40,182 --> 00:10:41,808 He was strangled with a belt. 184 00:10:41,934 --> 00:10:43,198 I didn't strangle no one. 185 00:10:43,324 --> 00:10:45,004 Well, then you better start talking. 186 00:10:48,764 --> 00:10:49,504 All right. 187 00:10:50,355 --> 00:10:51,373 This guy, right ? 188 00:10:51,499 --> 00:10:52,512 He pulls up, 189 00:10:52,638 --> 00:10:55,238 he drops a thousand bucks in my hand, cash. 190 00:11:02,369 --> 00:11:03,147 What'd he want you to do ? 191 00:11:03,273 --> 00:11:04,198 Dump a body. 192 00:11:04,324 --> 00:11:05,237 And you, you're just, uh, 193 00:11:05,363 --> 00:11:07,906 you're just in the habit of dumping bodies for anyone ? 194 00:11:08,032 --> 00:11:09,332 I never done it before. 195 00:11:10,135 --> 00:11:11,042 I got scared 196 00:11:11,168 --> 00:11:12,718 and covered it up in the sand. 197 00:11:13,298 --> 00:11:14,633 What'd this guy look like ? 198 00:11:14,759 --> 00:11:16,003 Come on, man, 199 00:11:16,129 --> 00:11:17,429 it was dark. 200 00:11:17,682 --> 00:11:19,332 All I saw was the green. 201 00:11:20,168 --> 00:11:20,971 Turn around. 202 00:11:21,097 --> 00:11:22,907 You and your belt are coming with me. 203 00:11:27,843 --> 00:11:29,312 This the body from the beach ? 204 00:11:29,438 --> 00:11:30,038 Yeah. 205 00:11:30,875 --> 00:11:31,977 I ran his prints. 206 00:11:32,103 --> 00:11:35,153 Federal employee. He delivered the mail in Aventura. 207 00:11:35,759 --> 00:11:36,809 Did you get a name ? 208 00:11:36,935 --> 00:11:38,264 Oscar Vega, 209 00:11:38,424 --> 00:11:39,570 36. 210 00:11:39,696 --> 00:11:41,781 The reason I called you down, Horatio. 211 00:11:41,907 --> 00:11:44,871 Remember a TV show, Ripley's believe it or not ? 212 00:11:44,997 --> 00:11:46,297 I do, Alexx. 213 00:11:56,140 --> 00:11:57,440 A key. 214 00:11:57,634 --> 00:12:00,213 Maybe left there, Alexx, for us to find. 215 00:12:00,358 --> 00:12:02,162 Most likely postmortem. 216 00:12:03,967 --> 00:12:05,303 It's all yours. 217 00:12:05,630 --> 00:12:07,777 Did we get an address on M. Vega ? 218 00:12:13,284 --> 00:12:14,254 Thank you very much. 219 00:12:26,878 --> 00:12:28,408 Miami-Dade police ! Open up ! 220 00:12:30,389 --> 00:12:31,765 We might need a door buster. 221 00:12:31,891 --> 00:12:32,706 You know what, Frank ? 222 00:12:33,262 --> 00:12:34,162 Try that. 223 00:12:40,998 --> 00:12:42,348 Right key, wrong door. 224 00:12:44,938 --> 00:12:46,038 Hang on a second. 225 00:12:48,434 --> 00:12:49,866 - Frank... - Yep. 226 00:12:49,992 --> 00:12:50,992 I'm going in. 227 00:12:53,637 --> 00:12:54,937 Go. 228 00:13:01,227 --> 00:13:02,127 Are we clear ? 229 00:13:03,543 --> 00:13:04,238 We're clear. 230 00:13:04,864 --> 00:13:05,500 Clear. 231 00:13:13,121 --> 00:13:14,021 This one's gone. 232 00:13:17,953 --> 00:13:19,303 Yeah, this one, too. 233 00:13:19,662 --> 00:13:21,482 Frank, this is Resden work. 234 00:13:22,072 --> 00:13:22,807 Resden ? 235 00:13:23,303 --> 00:13:23,947 You sure ? 236 00:13:24,073 --> 00:13:25,323 The bodies are configured 237 00:13:25,448 --> 00:13:28,023 in the same way that Jennifer Wilson's parents were. 238 00:13:36,779 --> 00:13:38,796 - The Wilson bodies up in New York ? - That's correct. 239 00:13:38,922 --> 00:13:40,309 Female dragged. 240 00:13:42,649 --> 00:13:43,928 Eyes open. 241 00:13:44,054 --> 00:13:45,904 Not in proximity of the phone. 242 00:13:46,577 --> 00:13:48,008 Male prone. 243 00:13:49,610 --> 00:13:51,022 And belt missing. 244 00:13:55,718 --> 00:13:57,500 Frank, you know where he leaves a child ? 245 00:14:00,029 --> 00:14:01,329 In a closet. 246 00:14:09,931 --> 00:14:10,531 Jennifer. 247 00:14:11,970 --> 00:14:12,970 Is it safe ? 248 00:14:25,237 --> 00:14:26,105 Empty. 249 00:14:26,531 --> 00:14:28,556 According to the file, our mailman's a bachelor, 250 00:14:28,682 --> 00:14:29,558 no kids. 251 00:14:30,084 --> 00:14:31,167 Small favors, huh ? 252 00:14:31,293 --> 00:14:33,243 No such luck for this couple, Frank. 253 00:14:34,165 --> 00:14:35,565 Jennifer, stay at the station. 254 00:14:35,688 --> 00:14:38,000 Stay right where you are. Resden is back. 255 00:14:52,490 --> 00:14:54,309 Hey Cooper, I thought today was your day off. 256 00:14:54,924 --> 00:14:57,062 - Helping Delko with a case. - Oh, have you seen him ? 257 00:14:57,188 --> 00:14:58,635 He got a call and took off. 258 00:14:58,761 --> 00:15:00,580 Probably one of the babes from the volleyball tournament. 259 00:15:00,706 --> 00:15:01,413 What ? 260 00:15:01,539 --> 00:15:03,038 Yeah. We were at the championships this morning. 261 00:15:03,164 --> 00:15:04,058 Beach volleyball. 262 00:15:04,184 --> 00:15:06,178 Wall-to-wall thongs. 263 00:15:07,245 --> 00:15:08,103 Really ? 264 00:15:08,529 --> 00:15:09,868 Yeah. Delko knew every chick there. 265 00:15:09,994 --> 00:15:11,705 I am talking playa. 266 00:15:12,133 --> 00:15:12,733 I should 267 00:15:12,828 --> 00:15:13,969 definitely hang out with him more, 268 00:15:14,095 --> 00:15:15,405 take some of his rejects. 269 00:15:18,125 --> 00:15:20,705 Hey, Boa Vista, I'll let him know you're looking for him. 270 00:15:24,161 --> 00:15:26,036 Hey, Natalia, I just got your message. 271 00:15:26,462 --> 00:15:27,362 Sure you did. 272 00:15:36,006 --> 00:15:37,156 What's with Boa Vista ? 273 00:15:37,807 --> 00:15:38,516 You got me. 274 00:15:38,642 --> 00:15:40,456 She was just here. You say anything to her ? 275 00:15:40,582 --> 00:15:41,482 No. 276 00:15:44,657 --> 00:15:45,557 What ? 277 00:15:46,296 --> 00:15:48,673 We were talking about the tournament. I was telling her about 278 00:15:48,799 --> 00:15:51,449 all the hot chicks, how you got all their phone numbers... 279 00:15:51,574 --> 00:15:52,749 You got a big mouth. 280 00:15:53,234 --> 00:15:55,090 - What'd I do ? - You opened it. 281 00:15:57,873 --> 00:16:00,873 - Oh, you and Boa Vista are... ? - Are none of your business. 282 00:16:01,283 --> 00:16:02,883 Dude, I didn't know. I'm sorry. 283 00:16:08,370 --> 00:16:09,520 This is Resden's work. 284 00:16:13,058 --> 00:16:13,952 Maybe someone saw 285 00:16:14,078 --> 00:16:16,311 the pictures of my parents' murder in the paper and copied it. 286 00:16:16,437 --> 00:16:17,206 Jennifer, 287 00:16:17,332 --> 00:16:18,232 it's him. 288 00:16:20,200 --> 00:16:22,850 But something else is going on, Horatio. What is it ? 289 00:16:24,101 --> 00:16:26,101 The man you're seeing is Walter Resden. 290 00:16:28,690 --> 00:16:29,740 I don't believe you. 291 00:16:30,968 --> 00:16:31,578 Jennifer, 292 00:16:31,704 --> 00:16:34,611 we traced Lee's e-mails to a cafe on Flagler, 293 00:16:34,756 --> 00:16:36,581 and the owner identified Lee 294 00:16:36,912 --> 00:16:38,062 as Walter Resden. 295 00:16:38,572 --> 00:16:40,412 Lee is Walter's middle name. 296 00:16:41,013 --> 00:16:41,720 No, 297 00:16:41,846 --> 00:16:44,627 I would recognize him. I saw the man that murdered my parents. 298 00:16:44,753 --> 00:16:47,503 - I'll never forget his face. - You were ten years old. 299 00:16:50,846 --> 00:16:52,046 It's for your own good. 300 00:17:06,082 --> 00:17:06,853 I... 301 00:17:06,979 --> 00:17:08,429 I asked Lee to meet me here. 302 00:17:10,643 --> 00:17:11,443 That's him ? 303 00:17:27,271 --> 00:17:28,671 What are you doing, Walter ? 304 00:17:29,138 --> 00:17:30,288 I'm here for Jennifer. 305 00:17:30,843 --> 00:17:31,743 We're in love. 306 00:17:32,551 --> 00:17:34,451 Lee, is it true you're Walter Resden ? 307 00:17:34,781 --> 00:17:36,472 Walter Lee Resden. 308 00:17:36,614 --> 00:17:38,214 I dropped the Walter years ago. 309 00:17:39,656 --> 00:17:41,116 What else have you lied about ? 310 00:17:41,242 --> 00:17:43,193 Walter, don't you think you'd better tell her ? 311 00:17:43,319 --> 00:17:44,711 Nothing, nothing. 312 00:17:45,315 --> 00:17:47,476 We met each other on an anonymous dating site. 313 00:17:47,602 --> 00:17:49,586 I didn't know you, and you didn't know me. 314 00:17:49,712 --> 00:17:52,426 It was only until we actually met that I figured out who you were. 315 00:17:52,552 --> 00:17:54,699 By then, it was too late. I already was in love with you. 316 00:17:54,825 --> 00:17:57,641 You could have told me you were a suspect in my parents' murder. 317 00:17:57,767 --> 00:18:00,138 I know. I'm sorry. I'm sorry. But I'm telling you now, 318 00:18:00,264 --> 00:18:03,164 I had absolutely nothing to do with your parents' murder. 319 00:18:03,612 --> 00:18:06,397 I left New York, I changed my name to get away from this man 320 00:18:06,523 --> 00:18:09,377 - and his debilitating accusations. - Jennifer, he's lying to you. 321 00:18:09,503 --> 00:18:11,701 He left New York because I almost had him on murder. 322 00:18:11,827 --> 00:18:13,405 - Isn't that true, Walter ? - He didn't have anything ; 323 00:18:13,531 --> 00:18:15,846 he doesn't know what he's talking about-- are you ready to go ? 324 00:18:15,972 --> 00:18:17,711 You're not going anywhere, Walter. 325 00:18:17,837 --> 00:18:19,987 You are going inside for an interrogation. 326 00:18:20,675 --> 00:18:22,201 Interrogation, for what ? 327 00:18:22,416 --> 00:18:26,316 We are processing a crime scene that has your signature all over it. Officer. 328 00:18:29,346 --> 00:18:31,637 I'm happy to indulge the lieutenant, 329 00:18:33,495 --> 00:18:35,500 but this is all a very big mistake. 330 00:18:39,318 --> 00:18:40,218 Take him. 331 00:18:48,516 --> 00:18:50,116 What if you're wrong about him ? 332 00:18:51,785 --> 00:18:52,685 What if I'm not ? 333 00:19:09,485 --> 00:19:10,383 I don't get it. 334 00:19:10,509 --> 00:19:11,799 Resden kills the mail carrier, 335 00:19:11,924 --> 00:19:13,799 gets someone to dump his body at the beach, 336 00:19:14,125 --> 00:19:15,774 then he brings two vics to the guy's house ? 337 00:19:15,900 --> 00:19:16,800 Killer's logic. 338 00:19:17,162 --> 00:19:18,462 Only understood backward. 339 00:19:20,489 --> 00:19:21,589 You clear a path ? 340 00:19:22,147 --> 00:19:23,297 Suspect did it for us. 341 00:19:24,818 --> 00:19:26,418 Resden's a bit of a neat freak. 342 00:19:32,118 --> 00:19:33,259 Multiple stab wounds. 343 00:19:35,567 --> 00:19:36,656 No blood pool. 344 00:19:40,227 --> 00:19:41,538 No marks on her neck. 345 00:19:42,113 --> 00:19:44,377 If he didn't strangle them, what's the belt for ? 346 00:19:44,503 --> 00:19:45,741 I think he's big into messages. 347 00:19:45,867 --> 00:19:47,967 He's left a man's belt at every crime scene, 348 00:19:48,092 --> 00:19:49,967 whether he ligatured his vic or not. 349 00:19:50,940 --> 00:19:53,190 Hey, what's the ambient temperature in here ? 350 00:19:54,065 --> 00:19:54,965 Air's off. 351 00:19:55,746 --> 00:19:57,996 I would say it's got to be about 90 degrees. 352 00:19:58,901 --> 00:20:00,060 This body's cool. 353 00:20:02,241 --> 00:20:03,411 Like it's been here awhile ? 354 00:20:03,537 --> 00:20:04,379 No, 355 00:20:04,505 --> 00:20:05,536 I mean cool. 356 00:20:09,742 --> 00:20:12,592 This body feels colder than the surrounding temperature. 357 00:20:12,884 --> 00:20:13,834 That's impossible. 358 00:20:14,137 --> 00:20:16,037 Impossible without some kind of help. 359 00:20:17,946 --> 00:20:19,916 Her liver temp is 72 degrees. 360 00:20:20,477 --> 00:20:22,327 Do you think they were refrigerated ? 361 00:20:23,250 --> 00:20:24,409 At this core temp, 362 00:20:25,315 --> 00:20:26,615 I think they were frozen. 363 00:20:27,671 --> 00:20:28,871 Then the TOD's way off. 364 00:20:29,547 --> 00:20:31,597 At least until I get back to the office. 365 00:20:31,796 --> 00:20:34,096 I'm going to let Horatio know TOD is pending. 366 00:20:34,319 --> 00:20:35,219 Thanks, Alexx. 367 00:20:39,535 --> 00:20:40,435 Pine cleaner. 368 00:20:40,627 --> 00:20:41,448 What ? 369 00:20:41,574 --> 00:20:42,674 I smell pine cleaner. 370 00:20:45,543 --> 00:20:46,443 You're right. 371 00:20:47,268 --> 00:20:48,718 This place has been cleaned. 372 00:20:48,905 --> 00:20:51,658 Suspect wanted to make sure he didn't leave any evidence behind. 373 00:20:51,784 --> 00:20:54,834 Yeah, but aromas are airborne. I bet he got some on himself. 374 00:20:55,802 --> 00:20:56,702 I'll be at PD. 375 00:21:01,034 --> 00:21:01,934 Look, Manuel, 376 00:21:02,453 --> 00:21:06,403 your belt is not the murder weapon, but you are still sitting in the hot seat. 377 00:21:07,486 --> 00:21:08,386 I can't be sure. 378 00:21:08,538 --> 00:21:09,257 It was dark. 379 00:21:09,383 --> 00:21:11,797 You said a man paid you to dump the postal worker. 380 00:21:11,923 --> 00:21:13,286 Well, if that's true, he murdered him. 381 00:21:13,412 --> 00:21:15,287 Now, if you can't I.D. him, you're going to hang for this. 382 00:21:15,413 --> 00:21:17,952 I got no problem giving him up. I just can't tell. 383 00:21:18,078 --> 00:21:20,502 Nothing like a little jail time to help your memory. 384 00:21:20,628 --> 00:21:21,528 Let's go. 385 00:21:34,525 --> 00:21:35,825 Texan's working the case. 386 00:21:37,420 --> 00:21:38,620 Doesn't look too happy. 387 00:21:39,079 --> 00:21:40,329 Eyewitness fell through. 388 00:21:41,045 --> 00:21:42,795 There's all kinds of eyewitnesses. 389 00:21:43,482 --> 00:21:44,382 Stand up, please. 390 00:21:46,582 --> 00:21:47,643 What is that ? 391 00:21:50,033 --> 00:21:53,000 Lieutenant Caine mentioned that your clothing smelled like pine cleaner, 392 00:21:53,626 --> 00:21:55,376 which we found at the crime scene. 393 00:21:55,869 --> 00:21:57,969 Bodies at the mail carrier's were frozen. 394 00:21:58,204 --> 00:21:59,780 Really. How odd. 395 00:22:00,111 --> 00:22:01,854 What exactly is this device doing ? 396 00:22:01,980 --> 00:22:03,850 Identifying the components in the pine cleaner 397 00:22:03,975 --> 00:22:06,435 to determine if you were there at the crime scene. 398 00:22:06,856 --> 00:22:08,847 Well, I don't know about your crime scene, but I 399 00:22:08,973 --> 00:22:11,573 - did clean out my trunk this morning. - No kidding. 400 00:22:11,870 --> 00:22:13,217 Yeah, I got some mud in there. 401 00:22:13,343 --> 00:22:15,370 New plants for the lanai. 402 00:22:15,635 --> 00:22:16,535 New plants. 403 00:22:16,738 --> 00:22:18,110 Mind if I take a look at that trunk ? 404 00:22:18,236 --> 00:22:20,186 Of course not. I have nothing to hide. 405 00:22:26,853 --> 00:22:27,753 Hey. 406 00:22:27,923 --> 00:22:28,823 Hey. 407 00:22:29,399 --> 00:22:31,649 I tested the trunk for blood. It's negative. 408 00:22:31,971 --> 00:22:33,071 Doesn't clear Resden. 409 00:22:33,660 --> 00:22:37,100 The mail carrier was strangled, so there wouldn't be much blood to begin with. 410 00:22:37,596 --> 00:22:39,999 Well, that's true. Someone cleaned all the evidence-- 411 00:22:40,125 --> 00:22:41,925 saliva, hair. There's nothing here. 412 00:22:51,950 --> 00:22:56,150 Pine components here and on Resden match the stuff we found around the dead couple. 413 00:22:56,736 --> 00:22:58,636 Is pine cleaner enough to arrest him ? 414 00:22:59,972 --> 00:23:01,122 I honestly don't know. 415 00:23:01,456 --> 00:23:03,006 It's up to the state attorney. 416 00:23:03,284 --> 00:23:05,286 Horatio's going to want to make the call. 417 00:23:05,412 --> 00:23:07,662 Yes, sir, this man is extremely dangerous... 418 00:23:08,240 --> 00:23:10,517 and the pine cleaner is directly connected. 419 00:23:11,453 --> 00:23:12,703 Yes, to the crime scene. 420 00:23:13,337 --> 00:23:14,237 Yes, sir... 421 00:23:14,847 --> 00:23:15,747 I understand. 422 00:23:16,972 --> 00:23:17,872 Yes, sir. 423 00:23:19,754 --> 00:23:20,854 According to the, uh, 424 00:23:22,080 --> 00:23:23,480 state attorney, we don't... 425 00:23:25,191 --> 00:23:27,841 we don't have enough to hold our friend Walter here. 426 00:23:28,587 --> 00:23:29,837 We got to cut him loose ? 427 00:23:31,111 --> 00:23:32,011 So... 428 00:23:33,821 --> 00:23:35,504 I guess I'm free to go. 429 00:23:36,256 --> 00:23:37,156 For now. 430 00:23:38,700 --> 00:23:41,250 Well, I'll just collect Jennifer and be on my way. 431 00:23:41,874 --> 00:23:43,760 - Isn't she something ? - Walter, 432 00:23:44,435 --> 00:23:46,185 if you do anything to this girl... 433 00:23:46,327 --> 00:23:48,077 I hope you write this down, detective Tripp. 434 00:23:48,201 --> 00:23:49,977 This man is threatening me. 435 00:23:50,198 --> 00:23:51,994 Walter, why are you here ? 436 00:23:52,345 --> 00:23:53,895 You don't care about Jennifer. 437 00:23:54,782 --> 00:23:55,682 What do you want ? 438 00:23:56,438 --> 00:23:58,188 Oh, I want what you want, Horatio. 439 00:23:59,084 --> 00:23:59,984 Resolution. 440 00:24:06,753 --> 00:24:07,653 Ready ? 441 00:24:24,241 --> 00:24:25,074 Hey. 442 00:24:25,200 --> 00:24:26,314 Hey, I've been looking for you. 443 00:24:26,440 --> 00:24:27,540 Yeah, I've been busy. 444 00:24:27,916 --> 00:24:29,166 Look, hear me out, okay ? 445 00:24:30,239 --> 00:24:32,189 You have until the elevator gets here. 446 00:24:33,582 --> 00:24:35,432 - Dan Cooper has a big mouth. - Yeah, 447 00:24:35,795 --> 00:24:37,861 - but is he a liar ? - No, he just talks too much. 448 00:24:37,987 --> 00:24:39,491 But pretty pointedly, though, I would say. 449 00:24:39,617 --> 00:24:42,697 Beach volleyball with half-naked girls writhing in the sand. 450 00:24:43,386 --> 00:24:44,836 And those are just the fans. 451 00:24:45,335 --> 00:24:46,585 Look, Natalia, you and I 452 00:24:47,516 --> 00:24:50,116 weren't exclusive. I mean, we said that, didn't we ? 453 00:24:51,460 --> 00:24:52,360 We did. 454 00:24:53,860 --> 00:24:55,610 I think I said it first, actually. 455 00:24:56,132 --> 00:24:57,532 So then, why all the drama ? 456 00:24:59,185 --> 00:25:00,085 Eric... 457 00:25:03,938 --> 00:25:04,838 what ? 458 00:25:06,440 --> 00:25:07,340 Forget it. 459 00:25:08,267 --> 00:25:10,590 Look, I don't want to forget it. You were going to tell me something. What ? 460 00:25:10,716 --> 00:25:13,068 - There are just complications, okay ? - Complications like what ? 461 00:25:13,194 --> 00:25:14,722 - I'm late. - For what ? 462 00:25:15,960 --> 00:25:17,760 - I'm late. - Oh, my god. 463 00:25:18,321 --> 00:25:19,520 W-wait, Natalia, wait. 464 00:25:21,039 --> 00:25:21,639 It's 465 00:25:21,743 --> 00:25:23,343 easier if you press the button. 466 00:25:24,192 --> 00:25:25,551 Yeah. Thanks, Paula. 467 00:25:27,635 --> 00:25:28,535 Talk to me. 468 00:25:28,757 --> 00:25:30,157 What do you want me to say ? 469 00:25:32,023 --> 00:25:34,823 Look, you can't drop some news on me like that and then run. 470 00:25:34,949 --> 00:25:36,449 Now, are you sure about this ? 471 00:25:37,228 --> 00:25:40,456 Those home tests don't really work on me, and my doctor can't see me till this afternoon. 472 00:25:40,582 --> 00:25:41,906 All right, and then after you see him ? 473 00:25:42,032 --> 00:25:43,165 - Her. - Her. Then... 474 00:25:43,984 --> 00:25:44,984 then what do we do ? 475 00:25:49,948 --> 00:25:50,848 What ? 476 00:25:51,796 --> 00:25:52,696 It's nothing. 477 00:25:53,327 --> 00:25:54,360 Something. What ? 478 00:25:55,171 --> 00:25:56,321 It's just nice that... 479 00:25:57,722 --> 00:25:58,622 you said we. 480 00:26:00,313 --> 00:26:01,613 Takes two to tango. 481 00:26:02,997 --> 00:26:05,975 Look, you know I haven't been with anyone since my divorce. 482 00:26:06,101 --> 00:26:07,427 - I know. - No, I mean, anyone. 483 00:26:07,553 --> 00:26:08,453 Look, I know. 484 00:26:08,704 --> 00:26:09,804 I believe you, Talia. 485 00:26:10,846 --> 00:26:11,746 Okay ? 486 00:26:12,688 --> 00:26:13,588 Now, look, 487 00:26:14,425 --> 00:26:17,171 I'd go with you this afternoon, but I just... I can't get off this case. 488 00:26:17,297 --> 00:26:18,697 It's-it's okay. No worries. 489 00:26:19,222 --> 00:26:20,109 Please call me 490 00:26:20,235 --> 00:26:21,698 as soon as you know something. 491 00:26:21,824 --> 00:26:22,724 I promise. 492 00:26:23,635 --> 00:26:24,535 Okay. 493 00:26:34,161 --> 00:26:35,061 Hey. 494 00:26:35,960 --> 00:26:36,591 Hey. 495 00:26:36,717 --> 00:26:38,234 Tox, huh ? You're working double duty ? 496 00:26:38,360 --> 00:26:39,781 They haven't found my replacement yet, 497 00:26:39,907 --> 00:26:42,989 and Alexx needed a rush on the couple's stomach content analysis. 498 00:26:43,115 --> 00:26:45,284 Is that the couple they found at postal worker's house ? 499 00:26:45,410 --> 00:26:48,274 Alexx couldn't id them, but she did get an approximate TOD. 500 00:26:48,400 --> 00:26:51,400 They had freezer burn, and that takes three months to form. 501 00:26:57,629 --> 00:26:59,679 So, they've been dead three months plus. 502 00:26:59,811 --> 00:27:01,301 No decomp. Three months even. 503 00:27:01,427 --> 00:27:03,041 Missing persons may have something. 504 00:27:03,167 --> 00:27:05,751 Not florida's. I hit a dead end in the sunshine state. 505 00:27:05,877 --> 00:27:07,527 Well, there are 49 other states. 506 00:27:07,987 --> 00:27:11,908 That is exactly why I decided to come at it from a different angle. Take a look. 507 00:27:12,034 --> 00:27:13,237 The couple's stomach contents-- 508 00:27:13,363 --> 00:27:14,263 it's chili. 509 00:27:15,439 --> 00:27:17,053 Yeah ? Well, there's a lot of that around. 510 00:27:17,179 --> 00:27:18,213 The white stuff in it-- 511 00:27:18,339 --> 00:27:19,239 it's pasta. 512 00:27:20,516 --> 00:27:21,416 Pasta in chili ? 513 00:27:21,845 --> 00:27:24,045 That is the unofficial grub of southern Ohio. 514 00:27:24,170 --> 00:27:26,345 That, my friend, is Cincinnati chili. 515 00:27:26,497 --> 00:27:27,228 Okay, so, 516 00:27:27,354 --> 00:27:29,176 maybe our missing couple's from Ohio ? 517 00:27:29,302 --> 00:27:29,902 Great. 518 00:27:29,989 --> 00:27:33,239 I already put an inquiry into the Cincinnati PD missing persons. 519 00:27:34,821 --> 00:27:35,800 Clint and Beverly Holtz. 520 00:27:35,925 --> 00:27:38,501 Reported missing from their house three months ago. 521 00:27:39,385 --> 00:27:40,920 Why would you freeze a couple in Ohio, 522 00:27:41,045 --> 00:27:42,705 and then transport them to Florida ? 523 00:27:42,781 --> 00:27:43,781 I don't know, 524 00:27:44,084 --> 00:27:47,234 but three months, 2,000 miles ? He had to have a freezer truck. 525 00:27:47,629 --> 00:27:49,582 I'll call homicide, have them put out a bolo. 526 00:27:49,708 --> 00:27:51,308 Great. I'll meet you in layout. 527 00:27:53,140 --> 00:27:54,540 So, I've gotten the murder books 528 00:27:54,665 --> 00:27:57,240 from all the cases potentially linked to Resden. 529 00:27:57,714 --> 00:27:59,464 Multiple murders, multiple cities. 530 00:28:00,791 --> 00:28:01,691 The wilsons ? 531 00:28:02,333 --> 00:28:05,133 No. Horatio said that murder was about his old partner. 532 00:28:05,388 --> 00:28:08,294 So, we've got nine vics and a lot of geography. 533 00:28:09,077 --> 00:28:11,077 What do all those cases have in common ? 534 00:28:12,097 --> 00:28:14,682 Well, I'm thinking, since they're all adults, and from different states, 535 00:28:14,808 --> 00:28:17,068 we should start from the childhood and work forward. 536 00:28:17,194 --> 00:28:19,194 Preschools, music lessons, summer camp. 537 00:28:20,485 --> 00:28:22,410 There are at least 1,000 pages in this one. 538 00:28:22,536 --> 00:28:24,086 Okay, two for you, two for me. 539 00:28:54,218 --> 00:28:57,453 The vics were born between 1964 and 1967. 540 00:28:57,594 --> 00:29:00,061 Brett Flanders, '64, Keith Oakland... 541 00:29:00,986 --> 00:29:01,886 '65. 542 00:29:02,398 --> 00:29:05,695 They both have New York driver's licenses issued in the sametown. 543 00:29:05,821 --> 00:29:07,021 Yeah, all the male vics 544 00:29:07,468 --> 00:29:08,832 except for the Orlando guy, 545 00:29:08,958 --> 00:29:10,808 lived in New York in the early '80s. 546 00:29:12,358 --> 00:29:13,513 Case has to be connected. 547 00:29:13,638 --> 00:29:16,113 I-I just can't find a New York tie for the husband. 548 00:29:16,239 --> 00:29:17,789 Maybe the target was the wife. 549 00:29:18,094 --> 00:29:19,444 Check out her maiden name. 550 00:29:21,413 --> 00:29:22,313 Sanderly. 551 00:29:22,844 --> 00:29:23,944 That's still Florida. 552 00:29:24,830 --> 00:29:28,338 If it was the early '80s, they would have all been around 16 years old. 553 00:29:28,464 --> 00:29:31,014 See if you can pull up her first driver's license. 554 00:29:35,997 --> 00:29:37,547 Nassau County, New York. 555 00:29:38,158 --> 00:29:40,508 Pull up the driver's licenses of the other two guys. 556 00:29:45,915 --> 00:29:47,065 Look at the addresses. 557 00:29:49,608 --> 00:29:51,308 They all lived in the same house. 558 00:29:54,731 --> 00:29:56,081 They were foster kids. 559 00:29:56,985 --> 00:30:00,022 For 26 months, the early '80s, these vics and Walter Resden 560 00:30:00,936 --> 00:30:03,476 lived with foster parents Morris and Helen Yates. 561 00:30:03,754 --> 00:30:06,954 According to the file, the mother died of natural causes ten years ago. 562 00:30:07,080 --> 00:30:09,043 But before that, they took in seven foster kids. 563 00:30:09,169 --> 00:30:10,654 Wait a second. You said seven. 564 00:30:10,780 --> 00:30:13,230 There's only six here. Somebody's missing, Ryan. 565 00:30:13,407 --> 00:30:14,307 John Massry. 566 00:30:14,792 --> 00:30:15,842 Lives here in Miami. 567 00:30:16,911 --> 00:30:18,102 Think he's our next victim ? 568 00:30:18,228 --> 00:30:20,278 I don't know. We need an address on him. 569 00:30:22,973 --> 00:30:24,817 3775 harper avenue. 570 00:30:25,616 --> 00:30:26,866 - I'll run him. - Do it. 571 00:30:27,944 --> 00:30:28,844 Yeah, Frank, 572 00:30:29,176 --> 00:30:31,424 we just found a house to fit our key. 573 00:30:54,685 --> 00:30:55,585 Miami Dade PD ! 574 00:31:03,068 --> 00:31:03,968 Miami Dade PD. 575 00:31:04,428 --> 00:31:05,328 What's going on ? 576 00:31:05,585 --> 00:31:06,585 You John Massry ? 577 00:31:07,216 --> 00:31:08,868 Yes. What the hell are you doing in my house ? 578 00:31:08,994 --> 00:31:10,820 I'm here to talk about Walter Resden. 579 00:31:10,946 --> 00:31:11,915 What about him ? 580 00:31:12,378 --> 00:31:14,328 You two were foster brothers together ? 581 00:31:14,846 --> 00:31:15,544 Us and 582 00:31:15,670 --> 00:31:16,570 five other kids. 583 00:31:16,779 --> 00:31:20,033 And you were arrested for choking your foster father, Morris Yates ? 584 00:31:20,159 --> 00:31:21,959 Report says, you were using a belt. 585 00:31:22,214 --> 00:31:25,464 I'm a little vague on the details. It was a long time ago. 586 00:31:26,766 --> 00:31:27,977 How did you get in here ? 587 00:31:28,103 --> 00:31:29,003 Used your key. 588 00:31:29,238 --> 00:31:31,038 We found it in a dead man's throat. 589 00:31:31,236 --> 00:31:31,836 What ?! 590 00:31:31,948 --> 00:31:33,416 Have you been to the beach lately ? 591 00:31:33,542 --> 00:31:34,805 I haven't been out of the house all day. 592 00:31:34,931 --> 00:31:36,681 Well, you got sand on your carpet. 593 00:31:37,799 --> 00:31:38,436 So ? 594 00:31:38,562 --> 00:31:40,912 One of our murder victims was covered in sand. 595 00:31:44,817 --> 00:31:45,817 You use that a lot ? 596 00:31:46,849 --> 00:31:48,556 - Yeah. - Mind if we take a look around ? 597 00:31:48,682 --> 00:31:49,582 Okay. 598 00:31:50,709 --> 00:31:51,609 Check it out. 599 00:31:58,716 --> 00:31:59,633 Hey-hey, the... 600 00:32:03,517 --> 00:32:04,417 Detective ? 601 00:32:07,832 --> 00:32:09,032 Well, what do you know. 602 00:32:09,215 --> 00:32:10,115 Mr. Pine. 603 00:32:11,504 --> 00:32:13,354 Got to be at least 50 bottles there. 604 00:32:13,510 --> 00:32:15,589 It's enough to cover up quite a few murders. 605 00:32:15,715 --> 00:32:17,842 - Are you working with Walter Resden ? - No. 606 00:32:17,968 --> 00:32:18,868 Sure you're not. 607 00:32:19,979 --> 00:32:21,129 Outside, Einstein. 608 00:32:25,936 --> 00:32:27,918 I swear the sand came from the delivery guy. 609 00:32:28,044 --> 00:32:29,794 What about the pine cleaner, John ? 610 00:32:30,585 --> 00:32:31,903 I use it around the house. 611 00:32:32,029 --> 00:32:34,379 And at the letter carrier's house, too, right ? 612 00:32:35,657 --> 00:32:37,657 I don't know what you're talking about. 613 00:32:37,828 --> 00:32:38,946 You and Walter, 614 00:32:39,140 --> 00:32:41,475 John, were in the same foster home, weren't you ? 615 00:32:41,601 --> 00:32:43,301 It was the worst time in my life. 616 00:32:43,876 --> 00:32:44,926 The Yates were pigs. 617 00:32:45,232 --> 00:32:47,932 The place was filthy. If it wasn't mud, it was blood. 618 00:32:48,408 --> 00:32:50,158 Old man Yates beat you, didn't he ? 619 00:32:50,663 --> 00:32:52,013 Wally got the worst of it. 620 00:32:53,199 --> 00:32:54,099 Dad 621 00:32:54,451 --> 00:32:55,751 beat the crap out of him. 622 00:32:56,021 --> 00:32:56,921 With a belt, 623 00:32:57,157 --> 00:32:57,903 right ? 624 00:32:58,029 --> 00:32:58,929 His belt. 625 00:32:59,211 --> 00:33:01,561 We'd hear him taking it off, and we would run. 626 00:33:02,379 --> 00:33:03,388 But Wally was slow. 627 00:33:04,275 --> 00:33:05,335 He'd throw him in a closet, 628 00:33:05,461 --> 00:33:06,411 lock him in there. 629 00:33:06,631 --> 00:33:07,531 Hours. 630 00:33:07,720 --> 00:33:08,770 Sometimes overnight. 631 00:33:10,852 --> 00:33:12,652 You're not worth that county checks. 632 00:33:12,932 --> 00:33:14,332 No, please, not the closet. 633 00:33:17,203 --> 00:33:18,853 You're lucky it's not the grave. 634 00:33:25,370 --> 00:33:27,220 One day, I couldn't take it anymore. 635 00:33:27,546 --> 00:33:28,746 So you stood up to him ? 636 00:33:29,661 --> 00:33:30,561 I tried to. 637 00:33:32,274 --> 00:33:33,674 He was beating Wally again. 638 00:33:35,692 --> 00:33:36,942 Get the hell off of him ! 639 00:33:39,388 --> 00:33:40,738 You think you can take me ? 640 00:33:41,286 --> 00:33:41,970 Yeah, 641 00:33:42,096 --> 00:33:42,996 I do. 642 00:33:44,801 --> 00:33:45,701 Ow ! 643 00:33:54,254 --> 00:33:55,154 I'm sorry, Wally. 644 00:33:55,383 --> 00:33:56,283 I'm really sorry. 645 00:33:56,487 --> 00:33:57,687 It's all right, Johnny. 646 00:33:58,571 --> 00:33:59,471 You tried. 647 00:34:01,524 --> 00:34:03,474 He tossed me out. I ended up in juvie. 648 00:34:04,699 --> 00:34:06,254 I guess Wally ended up even worse. 649 00:34:06,380 --> 00:34:09,625 You know that Walter has killed his other foster siblings, right ? 650 00:34:09,751 --> 00:34:10,722 - All ? - Mm-hmm. 651 00:34:12,233 --> 00:34:14,114 - Well, why not me ? - You stood up for him. 652 00:34:14,240 --> 00:34:15,140 Yeah, but 653 00:34:15,537 --> 00:34:17,287 it got worse for Wally after that. 654 00:34:18,636 --> 00:34:20,636 I mean, the old man took it out on him. 655 00:34:20,883 --> 00:34:22,080 Why did he steal my key ? 656 00:34:22,206 --> 00:34:23,670 Because he wanted you 657 00:34:24,176 --> 00:34:26,039 to tell me his story, John. 658 00:34:44,161 --> 00:34:45,861 I understand. Stay on it, please. 659 00:34:46,307 --> 00:34:46,907 Eric. 660 00:34:47,030 --> 00:34:49,223 Just found an abandoned ice truck near the Orange Bowl. 661 00:34:49,349 --> 00:34:51,559 - All right, I'll bring it in and process it. - Do it. 662 00:35:04,147 --> 00:35:05,692 Thought you were going to call me as soon as you got out. 663 00:35:05,818 --> 00:35:06,718 Battery died. 664 00:35:08,443 --> 00:35:09,343 So ? 665 00:35:10,131 --> 00:35:11,031 False alarm. 666 00:35:11,383 --> 00:35:12,283 Oh, man. 667 00:35:13,257 --> 00:35:14,157 Ah. Wait. 668 00:35:14,618 --> 00:35:15,518 Is she sure ? 669 00:35:15,777 --> 00:35:18,036 Positive, 100%-- she said I must have picked up the flu. 670 00:35:18,162 --> 00:35:19,123 Oh, that's good. 671 00:35:19,580 --> 00:35:20,926 - I mean... - No, it's great, 672 00:35:21,052 --> 00:35:22,035 it's great. 673 00:35:22,546 --> 00:35:23,446 Big relief. 674 00:35:24,966 --> 00:35:26,116 Well, should we, uh... 675 00:35:26,550 --> 00:35:28,350 well, that's what got us into this. 676 00:35:31,847 --> 00:35:33,663 I think maybe we went a little too fast. 677 00:35:33,789 --> 00:35:34,389 Yeah. 678 00:35:34,511 --> 00:35:35,411 Yeah, probably. 679 00:35:36,664 --> 00:35:38,497 All right. Well, I'm running on a case. 680 00:35:38,623 --> 00:35:40,123 Oh, go, go ; we'll talk later. 681 00:35:41,599 --> 00:35:42,499 Okay. 682 00:36:06,626 --> 00:36:07,790 According to homicide, 683 00:36:07,915 --> 00:36:11,415 this freezer truck was stolen in Ohio just over three months ago. 684 00:36:11,531 --> 00:36:14,343 Yeah, that's consistent with the time of death of our vics from Ohio. 685 00:36:14,469 --> 00:36:15,205 So 686 00:36:15,331 --> 00:36:17,764 we need to find evidence of the victims in the freezer 687 00:36:17,890 --> 00:36:19,840 and evidence of the driver in the cab. 688 00:36:20,160 --> 00:36:21,410 You want to flip a coin ? 689 00:36:21,604 --> 00:36:22,504 No. 690 00:36:23,099 --> 00:36:24,799 I've had all my luck for the day. 691 00:36:25,158 --> 00:36:26,208 I'll take the front. 692 00:36:39,221 --> 00:36:40,421 More pine cleaner here. 693 00:36:42,660 --> 00:36:44,360 He definitely wiped the cab down. 694 00:36:51,069 --> 00:36:52,269 Looking bad for Resden. 695 00:36:53,735 --> 00:36:54,935 Anything where you are ? 696 00:36:56,867 --> 00:36:58,967 Looks like Resden didn't clean back here. 697 00:37:00,625 --> 00:37:02,125 I got hair and biologicals... 698 00:37:04,130 --> 00:37:07,880 Yeah, well,I don't think he cared about us tying the truck to the victims. 699 00:37:08,793 --> 00:37:11,143 He cared about us tying the truck back to him. 700 00:37:27,255 --> 00:37:28,155 Gold mine. 701 00:37:30,170 --> 00:37:31,070 I got zero. 702 00:37:32,411 --> 00:37:34,361 Resden wiped the cab clean, smart guy. 703 00:37:36,593 --> 00:37:37,643 I got to be smarter. 704 00:37:38,914 --> 00:37:41,244 Suspect only cleans what they can see. 705 00:38:16,255 --> 00:38:18,105 - Here it is, lieutenant. - Thank you. 706 00:38:19,450 --> 00:38:20,053 Okay, 707 00:38:20,179 --> 00:38:22,729 - this puts Resden in the truck. - And behind bars. 708 00:38:23,211 --> 00:38:25,461 - So what's next ? - First, we find him, Eric. 709 00:38:25,721 --> 00:38:26,951 What do you mean ? I thought he was with Jennifer. 710 00:38:27,077 --> 00:38:29,457 No note, no explanation, he just left. 711 00:38:30,874 --> 00:38:31,774 So now what ? 712 00:38:32,009 --> 00:38:33,209 Where is the next clue ? 713 00:38:33,419 --> 00:38:34,544 Back to the beginning. 714 00:38:34,670 --> 00:38:37,450 - The New York case, Jennifer's parents ? - And the file he gave me. 715 00:38:42,469 --> 00:38:44,119 The photographs on the table 716 00:38:45,460 --> 00:38:47,060 are from the New York file. 717 00:38:48,708 --> 00:38:49,608 And these 718 00:38:49,919 --> 00:38:51,285 are from the Resden file. 719 00:38:52,736 --> 00:38:53,373 Right, 720 00:38:53,499 --> 00:38:55,549 the one that he sent you six months ago. 721 00:38:57,338 --> 00:39:00,188 - Is there something new ? - Eric, there is something new. 722 00:39:01,401 --> 00:39:02,551 What's the difference ? 723 00:39:04,248 --> 00:39:05,148 There's no mail. 724 00:39:05,511 --> 00:39:06,818 Bring that light over, please. 725 00:39:06,944 --> 00:39:08,544 He photoshopped the letters in. 726 00:39:10,078 --> 00:39:11,044 It's another clue. 727 00:39:11,659 --> 00:39:14,573 Return address is 510 Hibiscus, Florida City. 728 00:39:15,156 --> 00:39:17,688 - Is that the brother's condo ? - No, that's out near the glades. 729 00:39:17,814 --> 00:39:19,364 The other end of the spectrum. 730 00:39:27,870 --> 00:39:29,220 I knew I'd find you, 731 00:39:29,432 --> 00:39:31,082 just like I found everyone else. 732 00:39:31,742 --> 00:39:33,379 Saved you for last. 733 00:39:33,715 --> 00:39:35,706 You're the worst kid I ever took care of. 734 00:39:35,832 --> 00:39:37,143 Wimpy Wally. 735 00:39:37,523 --> 00:39:38,535 Took care of ?! 736 00:39:38,985 --> 00:39:41,049 You locked me in a closet ! 737 00:39:42,237 --> 00:39:43,137 Walter. 738 00:39:43,965 --> 00:39:45,265 Put the gun down, Walter. 739 00:39:45,484 --> 00:39:46,384 Get out ! 740 00:39:46,595 --> 00:39:48,045 I can't do that now, Walter. 741 00:39:48,246 --> 00:39:50,450 Two against one, now. Is that it ? 742 00:39:50,897 --> 00:39:53,247 You always needed someone to stick up for you. 743 00:39:53,539 --> 00:39:54,731 I'll take you out myself. 744 00:39:54,857 --> 00:39:55,757 Go on. 745 00:39:55,932 --> 00:39:58,032 You're not man enough to kill me. 746 00:39:59,129 --> 00:40:00,029 Walter, 747 00:40:00,316 --> 00:40:01,456 put the gun down. 748 00:40:02,492 --> 00:40:04,180 - He ain't got the stomach. - Shut up ! 749 00:40:04,306 --> 00:40:05,406 You're pitiful. 750 00:40:05,510 --> 00:40:07,410 Boy's defective, came to me that way. 751 00:40:07,653 --> 00:40:10,153 Walter, listen to me. He is not worth it. 752 00:40:11,124 --> 00:40:12,024 Put it down. 753 00:40:16,427 --> 00:40:17,927 You were supposed to help me. 754 00:40:21,847 --> 00:40:22,747 Whoa. 755 00:40:23,140 --> 00:40:24,640 Hold it right there, old man. 756 00:40:25,951 --> 00:40:26,851 Don't move. 757 00:40:27,148 --> 00:40:28,621 Go ahead, you finish him off. 758 00:40:28,747 --> 00:40:30,947 You already did that a long time ago. 759 00:40:31,811 --> 00:40:33,431 Real man doesn't need help. 760 00:40:33,556 --> 00:40:34,556 And a real man 761 00:40:35,075 --> 00:40:36,555 doesn't beat his kids, either. 762 00:40:37,583 --> 00:40:39,150 You know, without that gun, you're just a little 763 00:40:39,255 --> 00:40:40,485 punk like him. 764 00:40:45,665 --> 00:40:46,565 Okay. 765 00:40:49,901 --> 00:40:51,251 Here's what I'm going to do for you. 766 00:40:52,787 --> 00:40:53,687 I am... 767 00:40:55,174 --> 00:40:56,174 going to let you... 768 00:40:58,283 --> 00:40:59,783 take you best shot at me. 769 00:41:01,608 --> 00:41:02,508 Okay, Morris ? 770 00:41:06,895 --> 00:41:07,795 Take your shot. 771 00:41:13,037 --> 00:41:13,937 Go ahead. 772 00:41:24,060 --> 00:41:25,510 That's what I thought. 773 00:41:29,043 --> 00:41:30,743 You can't do it, can you, Morris ? 774 00:41:31,844 --> 00:41:33,393 Not only are you a bully, 775 00:41:34,426 --> 00:41:35,776 but you're a coward. 776 00:41:38,631 --> 00:41:39,781 Lieutenant Caine, sir ! 777 00:41:40,375 --> 00:41:42,482 Take him outside, and call the paramedics. 778 00:41:42,608 --> 00:41:43,508 Yes, sir. 779 00:41:57,883 --> 00:41:59,183 Hang on a second, please. 780 00:42:03,906 --> 00:42:05,365 I envy you. 781 00:42:05,684 --> 00:42:08,030 You envy me ? What for, Walter ? 782 00:42:08,267 --> 00:42:09,835 You see an old man. 783 00:42:11,399 --> 00:42:12,787 I see a monster. 784 00:42:14,914 --> 00:42:16,114 Is that why you needed my help ? 785 00:42:16,239 --> 00:42:17,949 Because you couldn't face him yourself ? 786 00:42:19,994 --> 00:42:20,894 Jennifer. 787 00:42:21,305 --> 00:42:24,075 - Tell Jennifer... - I am going to tell Jennifer 788 00:42:24,200 --> 00:42:26,254 that you will never be heard from 789 00:42:26,799 --> 00:42:27,999 or seen again. 790 00:42:28,470 --> 00:42:29,370 Take him, please. 791 00:42:40,167 --> 00:42:41,367 He did target me. 792 00:42:43,075 --> 00:42:45,882 - I can't believe I was so stupid. - Jennifer... 793 00:42:47,258 --> 00:42:48,158 not stupid. 794 00:42:48,553 --> 00:42:49,453 Vulnerable. 795 00:42:50,278 --> 00:42:52,128 How did he know that you'd find him ? 796 00:42:54,975 --> 00:42:55,875 Well... 797 00:42:56,264 --> 00:42:57,614 I guess I always have. 798 00:42:58,867 --> 00:43:01,617 But how did he know that you'd stand up to his father ? 799 00:43:03,024 --> 00:43:03,924 Walter and I... 800 00:43:06,994 --> 00:43:09,194 Walter and I have similar family histories. 801 00:43:13,043 --> 00:43:14,443 Your childhood was violent ? 802 00:43:15,148 --> 00:43:16,048 It was. 803 00:43:18,363 --> 00:43:20,050 Your dad was like old man Yates ? 804 00:43:22,237 --> 00:43:23,137 He was. 805 00:43:27,587 --> 00:43:28,537 Do you forgive me, 806 00:43:29,197 --> 00:43:30,297 for doubting you ? 807 00:43:32,817 --> 00:43:33,717 Already done. 55717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.