Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,722 --> 00:01:11,072
Some good seats over here.
2
00:01:12,351 --> 00:01:13,251
Nicole.
3
00:01:13,447 --> 00:01:14,347
Eric. Hi.
4
00:01:15,086 --> 00:01:16,160
Avoiding me much ?
5
00:01:16,285 --> 00:01:18,621
Come on, you know better
than that. How you been ?
6
00:01:18,922 --> 00:01:20,222
You'd know if you called.
7
00:01:21,331 --> 00:01:22,231
I've been busy.
8
00:01:23,279 --> 00:01:24,548
At least he's not lying.
9
00:01:25,128 --> 00:01:26,278
Same thing he told me.
10
00:01:26,681 --> 00:01:27,591
Kellie.
11
00:01:27,790 --> 00:01:28,699
Hey.
12
00:01:30,407 --> 00:01:31,608
Man, Delko...
13
00:01:32,513 --> 00:01:35,754
Uh, ladies, this is D.C.
We work together.
14
00:01:36,677 --> 00:01:37,577
Hey.
15
00:01:39,053 --> 00:01:41,553
Give him a second.
He'll get up to two syllables.
16
00:01:43,620 --> 00:01:44,520
Good seats.
17
00:01:45,091 --> 00:01:47,191
Yeah, we have to get here
at, like, dawn.
18
00:01:48,917 --> 00:01:49,702
Check it out.
19
00:01:49,828 --> 00:01:51,232
Wet t-shirt contest.
20
00:01:51,859 --> 00:01:52,759
You all right ?
21
00:01:53,103 --> 00:01:55,432
Hey, man. Take it easy.
Be a little careful, all right ?
22
00:01:55,558 --> 00:01:57,008
How 'bout I break your nose ?
23
00:01:57,516 --> 00:01:59,667
- You don't want to do that ?
- Oh, yeah ? Why the hell not ?
24
00:01:59,793 --> 00:02:02,343
'Cause aside from giving you
a beating, I'm a cop.
25
00:02:02,924 --> 00:02:03,824
Oh, wow.
26
00:02:04,226 --> 00:02:05,562
5-0. My bad.
27
00:02:07,010 --> 00:02:08,060
You want to cuff me ?
28
00:02:08,599 --> 00:02:10,699
You guys better take
your friend out of here.
29
00:02:16,333 --> 00:02:17,233
So, anyway...
30
00:02:25,697 --> 00:02:26,597
Time.
31
00:02:35,517 --> 00:02:37,066
Oh, my god.
What's going on ?
32
00:02:47,489 --> 00:02:49,889
Everybody stand back,
alright ? Just stand back.
33
00:02:50,019 --> 00:02:50,919
Police.
34
00:02:57,942 --> 00:02:58,842
Horatio.
35
00:02:59,656 --> 00:03:01,856
Yeah, we got a problem here
at Lumus beach.
36
00:03:11,700 --> 00:03:13,587
Patrol's doing a canvas
for witnesses.
37
00:03:13,713 --> 00:03:15,513
Half the spectators
have been here since dawn
38
00:03:15,638 --> 00:03:17,003
and they didn't see anything.
39
00:03:18,219 --> 00:03:20,147
Big volleyball fans, I take it.
40
00:03:21,675 --> 00:03:24,925
It's Casper's day off.
I figured he could use the sun.
41
00:03:26,123 --> 00:03:28,773
This is a very strange place
to bury a body.
42
00:03:29,411 --> 00:03:31,961
- Unless you want that body to be found.
- Exactly.
43
00:03:32,161 --> 00:03:33,061
Alexx ?
44
00:03:33,828 --> 00:03:34,728
No id.
45
00:03:35,129 --> 00:03:36,679
His pockets are empty.
46
00:03:37,561 --> 00:03:40,197
Not exactly beachwear,
now is it, honey ?
47
00:03:41,623 --> 00:03:43,223
Contusions on his neck.
48
00:03:43,690 --> 00:03:45,944
I'm thinking ligature strangulation.
49
00:03:46,477 --> 00:03:48,294
Something unibodied,
50
00:03:48,528 --> 00:03:49,428
malleable...
51
00:03:50,206 --> 00:03:51,799
with a side stitch.
52
00:03:52,570 --> 00:03:54,520
You mean like a belt. Maybe a...
53
00:03:55,659 --> 00:03:57,059
maybe a man's belt.
54
00:03:57,231 --> 00:03:58,579
Very possible.
55
00:03:59,227 --> 00:04:00,833
You say that like
it means something, H.
56
00:04:00,959 --> 00:04:01,859
Could be, Eric.
57
00:04:02,631 --> 00:04:05,060
You think the killer might be
trying to get our attention ?
58
00:04:05,186 --> 00:04:06,086
I don't know,
59
00:04:06,739 --> 00:04:08,139
but he just got mine.
60
00:04:15,046 --> 00:04:16,733
CSI Miami Season 04 Episode 15
61
00:05:03,644 --> 00:05:04,744
That's odd.
62
00:05:05,695 --> 00:05:07,095
Look at his arms, Eric.
63
00:05:07,771 --> 00:05:10,271
- Yeah, one side's darker than the other.
- Yeah.
64
00:05:10,862 --> 00:05:12,062
It's sun exposure,
65
00:05:12,262 --> 00:05:14,862
like a driver who hangs
his arm out an open window.
66
00:05:15,103 --> 00:05:16,703
But it's his right arm.
67
00:05:17,974 --> 00:05:19,267
Maybe he's a mailman.
68
00:05:19,393 --> 00:05:21,193
They do drive on the right.
69
00:05:21,698 --> 00:05:23,148
Best theory we have.
70
00:05:24,979 --> 00:05:25,805
Delko !
71
00:05:26,331 --> 00:05:27,301
Check this out.
72
00:05:32,414 --> 00:05:33,654
You okay ? You look a little green.
73
00:05:33,780 --> 00:05:35,191
Did you see the body over there ?
74
00:05:35,317 --> 00:05:36,748
That's gross.
75
00:05:37,028 --> 00:05:38,807
Aren't you supposed
to be back at the lab ?
76
00:05:38,933 --> 00:05:41,283
Little thing called blood
caught my attention.
77
00:05:45,436 --> 00:05:47,236
We know our vic wasn't killed here,
78
00:05:47,937 --> 00:05:50,107
but he was probably
transported in this.
79
00:05:51,486 --> 00:05:52,486
Hang on.
80
00:06:02,018 --> 00:06:03,044
All right.
81
00:06:03,170 --> 00:06:06,228
Get this directly
to Valera in DNA, all right ?
82
00:06:06,354 --> 00:06:07,562
Should I get some from the vic ?
83
00:06:07,688 --> 00:06:09,488
No, Alexx will take care of that.
84
00:06:14,301 --> 00:06:16,251
Shouldn't you do that
back at the lab ?
85
00:06:20,621 --> 00:06:23,296
Little thing called a case breaker
just caught my eye.
86
00:06:23,422 --> 00:06:25,481
Belt clasp, but it's broken.
87
00:06:25,612 --> 00:06:28,294
- Yeah, kind you see on military belts.
- Yep. Among others.
88
00:06:28,420 --> 00:06:29,980
I think it's time
we go to the guard shack
89
00:06:30,106 --> 00:06:32,206
and find out who's
in charge of the trash.
90
00:06:35,693 --> 00:06:38,513
Horatio. I stopped by the place
of that girl you mentioned.
91
00:06:38,939 --> 00:06:40,248
Jennifer Wilson.
92
00:06:40,374 --> 00:06:41,504
She wasn't home.
93
00:06:41,853 --> 00:06:43,353
No sign of foul play.
94
00:06:43,601 --> 00:06:46,101
Weird thing is though her protection
unit was nowhere to be found.
95
00:06:46,227 --> 00:06:47,666
She let them go this morning.
96
00:06:47,792 --> 00:06:49,604
Jessop's her day guy.
You want me to round him up ?
97
00:06:49,730 --> 00:06:50,787
No need.
98
00:06:50,913 --> 00:06:51,913
Thank you, Frank.
99
00:06:53,183 --> 00:06:54,483
Officer Jessop.
100
00:06:54,653 --> 00:06:55,415
L ieutenant.
101
00:06:55,541 --> 00:06:57,251
The Jennifer Wilson detail.
102
00:06:57,377 --> 00:07:00,782
Like I said on the phone, she said either
we pull back or she'd give us a slip.
103
00:07:00,908 --> 00:07:02,041
Did she give you a reason ?
104
00:07:02,167 --> 00:07:03,536
Said she doesn't need
our help anymore.
105
00:07:03,662 --> 00:07:07,212
Yes, in spite of the fact that
her stalker killed her parents.
106
00:07:14,082 --> 00:07:15,707
I tried to tell her, sir,
this guy is still out there,
107
00:07:15,833 --> 00:07:17,007
but she wouldn't listen to reason.
108
00:07:17,133 --> 00:07:19,152
She's listening
to someone, isn't she ?
109
00:07:19,278 --> 00:07:20,409
I'll take it from here.
110
00:07:20,535 --> 00:07:21,535
Thank you.
111
00:07:29,563 --> 00:07:31,550
You have police pick me up
at my grocery store
112
00:07:31,675 --> 00:07:33,564
- as if I were a common criminal ?
- Jennifer,
113
00:07:33,690 --> 00:07:36,940
I am sorry but you dismissed
your protection this morning. Why ?
114
00:07:37,066 --> 00:07:38,596
I want to be normal,
115
00:07:38,938 --> 00:07:40,446
live a regular life,
116
00:07:40,583 --> 00:07:42,033
have a relationship.
117
00:07:42,239 --> 00:07:43,668
So you're seeing someone ?
118
00:07:43,794 --> 00:07:44,793
Yes.
119
00:07:44,919 --> 00:07:46,209
As a matter of fact.
120
00:07:47,861 --> 00:07:50,374
I met him on the internet
at a dating site.
121
00:07:50,500 --> 00:07:51,140
O kay.
122
00:07:51,266 --> 00:07:52,333
What's his name ?
123
00:07:52,459 --> 00:07:53,771
His name is Lee.
124
00:07:56,249 --> 00:07:57,959
He's a really great guy.
125
00:07:59,293 --> 00:08:00,643
We even met a few times.
126
00:08:01,530 --> 00:08:02,844
You've met with Lee ?
127
00:08:03,070 --> 00:08:05,279
On Collins, in public, Horatio.
128
00:08:06,208 --> 00:08:08,199
I knew you would react like this.
129
00:08:08,325 --> 00:08:10,376
Jennifer, whether you realize it
or not, you're in trouble.
130
00:08:10,502 --> 00:08:12,102
Let me see your blackberry, please.
131
00:08:14,150 --> 00:08:17,050
I can't live every day of my life
hiding from Resden.
132
00:08:17,600 --> 00:08:20,450
He took my parents' life.
I refuse to give him mine.
133
00:08:22,052 --> 00:08:24,186
I understand.
Here's what I need from you.
134
00:08:24,312 --> 00:08:25,662
Please-- officer--
135
00:08:25,915 --> 00:08:26,805
please wait inside
136
00:08:26,930 --> 00:08:29,665
until you hear from me.
I need to check into Lee, okay ?
137
00:08:30,199 --> 00:08:31,499
Please do this.
138
00:08:32,103 --> 00:08:33,403
- All right.
- Thank you.
139
00:08:44,605 --> 00:08:45,266
Hey.
140
00:08:45,392 --> 00:08:47,203
There you are. I've been
looking all over for you.
141
00:08:47,329 --> 00:08:48,679
Oh, I was in the lady's.
142
00:08:49,154 --> 00:08:50,791
I, uh, need a favor.
143
00:08:51,150 --> 00:08:53,549
Delko just had some blood
dropped off with Valera.
144
00:08:53,967 --> 00:08:55,848
Oh, trashcan from the beach ? Yeah.
145
00:08:55,973 --> 00:08:57,384
Want me to compare
to my unsolved's ?
146
00:08:57,513 --> 00:09:00,513
I'm thinking it may help us
nail down the vic's id.
147
00:09:01,569 --> 00:09:02,669
Consider it done.
148
00:09:03,515 --> 00:09:04,699
Are you okay ?
149
00:09:04,825 --> 00:09:06,715
Just have a touch of the flu.
150
00:09:06,841 --> 00:09:08,426
Didn't you just have the flu ?
151
00:09:08,552 --> 00:09:10,052
Yeah, my luck, right ?
152
00:09:10,375 --> 00:09:12,673
Are you sure that you're all right,
'cause you're really pale.
153
00:09:12,799 --> 00:09:13,699
Yeah.
154
00:09:14,809 --> 00:09:16,359
Well, it's worse in the morning.
155
00:09:18,437 --> 00:09:21,614
Well, if it's worth anything, chicken soup always works for me
156
00:09:21,740 --> 00:09:23,140
when I have the flu.
157
00:09:23,953 --> 00:09:26,331
Chicken soup.
Okay, thanks.
158
00:09:27,291 --> 00:09:28,583
I'll get on this.
159
00:09:28,709 --> 00:09:29,709
Great. Thanks.
160
00:09:43,837 --> 00:09:46,737
Hey, what's up ? This is Eric.
Leave me a message.
161
00:09:47,441 --> 00:09:49,370
Hey, Eric. It's Natalia.
162
00:09:49,496 --> 00:09:50,596
I'm just, uh,
163
00:09:51,518 --> 00:09:52,818
just calling...
164
00:09:53,120 --> 00:09:54,581
to say hi and, uh,
165
00:09:54,707 --> 00:09:56,007
call me back.
166
00:09:56,231 --> 00:09:57,531
Ok.
167
00:10:03,009 --> 00:10:04,269
What can I do for you ?
168
00:10:04,395 --> 00:10:05,822
You work the beach this morning ?
169
00:10:06,348 --> 00:10:07,698
4:00 A.M. to noon.
170
00:10:08,069 --> 00:10:09,100
Why ?
171
00:10:09,226 --> 00:10:11,306
'Cause one of your cans
was used in a murder.
172
00:10:11,992 --> 00:10:12,687
No way.
173
00:10:12,813 --> 00:10:13,413
Yeah.
174
00:10:13,528 --> 00:10:15,045
Guy weighed about a buck-eighty.
175
00:10:15,171 --> 00:10:16,739
Would've taken one of those tractors
176
00:10:16,865 --> 00:10:18,808
and a guy like you
to get him out there.
177
00:10:19,414 --> 00:10:21,304
I don't know anything
about no murder.
178
00:10:22,483 --> 00:10:24,503
You're missing the belt buckle
from your uniform.
179
00:10:25,748 --> 00:10:26,807
Oh, must have fallen off.
180
00:10:27,333 --> 00:10:28,302
Guess I lost it.
181
00:10:28,428 --> 00:10:29,524
Well, don't worry, I found it--
182
00:10:30,050 --> 00:10:31,500
right next to my dead guy.
183
00:10:40,182 --> 00:10:41,808
He was strangled with a belt.
184
00:10:41,934 --> 00:10:43,198
I didn't strangle no one.
185
00:10:43,324 --> 00:10:45,004
Well, then you better start talking.
186
00:10:48,764 --> 00:10:49,504
All right.
187
00:10:50,355 --> 00:10:51,373
This guy, right ?
188
00:10:51,499 --> 00:10:52,512
He pulls up,
189
00:10:52,638 --> 00:10:55,238
he drops a thousand bucks
in my hand, cash.
190
00:11:02,369 --> 00:11:03,147
What'd he want you to do ?
191
00:11:03,273 --> 00:11:04,198
Dump a body.
192
00:11:04,324 --> 00:11:05,237
And you, you're just, uh,
193
00:11:05,363 --> 00:11:07,906
you're just in the habit
of dumping bodies for anyone ?
194
00:11:08,032 --> 00:11:09,332
I never done it before.
195
00:11:10,135 --> 00:11:11,042
I got scared
196
00:11:11,168 --> 00:11:12,718
and covered it up in the sand.
197
00:11:13,298 --> 00:11:14,633
What'd this guy look like ?
198
00:11:14,759 --> 00:11:16,003
Come on, man,
199
00:11:16,129 --> 00:11:17,429
it was dark.
200
00:11:17,682 --> 00:11:19,332
All I saw was the green.
201
00:11:20,168 --> 00:11:20,971
Turn around.
202
00:11:21,097 --> 00:11:22,907
You and your belt
are coming with me.
203
00:11:27,843 --> 00:11:29,312
This the body from the beach ?
204
00:11:29,438 --> 00:11:30,038
Yeah.
205
00:11:30,875 --> 00:11:31,977
I ran his prints.
206
00:11:32,103 --> 00:11:35,153
Federal employee. He delivered
the mail in Aventura.
207
00:11:35,759 --> 00:11:36,809
Did you get a name ?
208
00:11:36,935 --> 00:11:38,264
Oscar Vega,
209
00:11:38,424 --> 00:11:39,570
36.
210
00:11:39,696 --> 00:11:41,781
The reason I called you down, Horatio.
211
00:11:41,907 --> 00:11:44,871
Remember a TV show,
Ripley's believe it or not ?
212
00:11:44,997 --> 00:11:46,297
I do, Alexx.
213
00:11:56,140 --> 00:11:57,440
A key.
214
00:11:57,634 --> 00:12:00,213
Maybe left there,
Alexx, for us to find.
215
00:12:00,358 --> 00:12:02,162
Most likely postmortem.
216
00:12:03,967 --> 00:12:05,303
It's all yours.
217
00:12:05,630 --> 00:12:07,777
Did we get an address on M. Vega ?
218
00:12:13,284 --> 00:12:14,254
Thank you very much.
219
00:12:26,878 --> 00:12:28,408
Miami-Dade police !
Open up !
220
00:12:30,389 --> 00:12:31,765
We might need a door buster.
221
00:12:31,891 --> 00:12:32,706
You know what, Frank ?
222
00:12:33,262 --> 00:12:34,162
Try that.
223
00:12:40,998 --> 00:12:42,348
Right key, wrong door.
224
00:12:44,938 --> 00:12:46,038
Hang on a second.
225
00:12:48,434 --> 00:12:49,866
- Frank...
- Yep.
226
00:12:49,992 --> 00:12:50,992
I'm going in.
227
00:12:53,637 --> 00:12:54,937
Go.
228
00:13:01,227 --> 00:13:02,127
Are we clear ?
229
00:13:03,543 --> 00:13:04,238
We're clear.
230
00:13:04,864 --> 00:13:05,500
Clear.
231
00:13:13,121 --> 00:13:14,021
This one's gone.
232
00:13:17,953 --> 00:13:19,303
Yeah, this one, too.
233
00:13:19,662 --> 00:13:21,482
Frank, this is Resden work.
234
00:13:22,072 --> 00:13:22,807
Resden ?
235
00:13:23,303 --> 00:13:23,947
You sure ?
236
00:13:24,073 --> 00:13:25,323
The bodies are configured
237
00:13:25,448 --> 00:13:28,023
in the same way that
Jennifer Wilson's parents were.
238
00:13:36,779 --> 00:13:38,796
- The Wilson bodies up in New York ?
- That's correct.
239
00:13:38,922 --> 00:13:40,309
Female dragged.
240
00:13:42,649 --> 00:13:43,928
Eyes open.
241
00:13:44,054 --> 00:13:45,904
Not in proximity of the phone.
242
00:13:46,577 --> 00:13:48,008
Male prone.
243
00:13:49,610 --> 00:13:51,022
And belt missing.
244
00:13:55,718 --> 00:13:57,500
Frank, you know
where he leaves a child ?
245
00:14:00,029 --> 00:14:01,329
In a closet.
246
00:14:09,931 --> 00:14:10,531
Jennifer.
247
00:14:11,970 --> 00:14:12,970
Is it safe ?
248
00:14:25,237 --> 00:14:26,105
Empty.
249
00:14:26,531 --> 00:14:28,556
According to the file,
our mailman's a bachelor,
250
00:14:28,682 --> 00:14:29,558
no kids.
251
00:14:30,084 --> 00:14:31,167
Small favors, huh ?
252
00:14:31,293 --> 00:14:33,243
No such luck for this couple, Frank.
253
00:14:34,165 --> 00:14:35,565
Jennifer, stay at the station.
254
00:14:35,688 --> 00:14:38,000
Stay right where you are.
Resden is back.
255
00:14:52,490 --> 00:14:54,309
Hey Cooper, I thought
today was your day off.
256
00:14:54,924 --> 00:14:57,062
- Helping Delko with a case.
- Oh, have you seen him ?
257
00:14:57,188 --> 00:14:58,635
He got a call and took off.
258
00:14:58,761 --> 00:15:00,580
Probably one of the babes
from the volleyball tournament.
259
00:15:00,706 --> 00:15:01,413
What ?
260
00:15:01,539 --> 00:15:03,038
Yeah. We were at
the championships this morning.
261
00:15:03,164 --> 00:15:04,058
Beach volleyball.
262
00:15:04,184 --> 00:15:06,178
Wall-to-wall thongs.
263
00:15:07,245 --> 00:15:08,103
Really ?
264
00:15:08,529 --> 00:15:09,868
Yeah. Delko knew every chick there.
265
00:15:09,994 --> 00:15:11,705
I am talking playa.
266
00:15:12,133 --> 00:15:12,733
I should
267
00:15:12,828 --> 00:15:13,969
definitely hang out with him more,
268
00:15:14,095 --> 00:15:15,405
take some of his rejects.
269
00:15:18,125 --> 00:15:20,705
Hey, Boa Vista, I'll let him know
you're looking for him.
270
00:15:24,161 --> 00:15:26,036
Hey, Natalia,
I just got your message.
271
00:15:26,462 --> 00:15:27,362
Sure you did.
272
00:15:36,006 --> 00:15:37,156
What's with Boa Vista ?
273
00:15:37,807 --> 00:15:38,516
You got me.
274
00:15:38,642 --> 00:15:40,456
She was just here.
You say anything to her ?
275
00:15:40,582 --> 00:15:41,482
No.
276
00:15:44,657 --> 00:15:45,557
What ?
277
00:15:46,296 --> 00:15:48,673
We were talking about the tournament.
I was telling her about
278
00:15:48,799 --> 00:15:51,449
all the hot chicks, how you got
all their phone numbers...
279
00:15:51,574 --> 00:15:52,749
You got a big mouth.
280
00:15:53,234 --> 00:15:55,090
- What'd I do ?
- You opened it.
281
00:15:57,873 --> 00:16:00,873
- Oh, you and Boa Vista are... ?
- Are none of your business.
282
00:16:01,283 --> 00:16:02,883
Dude, I didn't know. I'm sorry.
283
00:16:08,370 --> 00:16:09,520
This is Resden's work.
284
00:16:13,058 --> 00:16:13,952
Maybe someone saw
285
00:16:14,078 --> 00:16:16,311
the pictures of my parents' murder
in the paper and copied it.
286
00:16:16,437 --> 00:16:17,206
Jennifer,
287
00:16:17,332 --> 00:16:18,232
it's him.
288
00:16:20,200 --> 00:16:22,850
But something else is going on,
Horatio. What is it ?
289
00:16:24,101 --> 00:16:26,101
The man you're seeing
is Walter Resden.
290
00:16:28,690 --> 00:16:29,740
I don't believe you.
291
00:16:30,968 --> 00:16:31,578
Jennifer,
292
00:16:31,704 --> 00:16:34,611
we traced Lee's e-mails
to a cafe on Flagler,
293
00:16:34,756 --> 00:16:36,581
and the owner identified Lee
294
00:16:36,912 --> 00:16:38,062
as Walter Resden.
295
00:16:38,572 --> 00:16:40,412
Lee is Walter's middle name.
296
00:16:41,013 --> 00:16:41,720
No,
297
00:16:41,846 --> 00:16:44,627
I would recognize him. I saw
the man that murdered my parents.
298
00:16:44,753 --> 00:16:47,503
- I'll never forget his face.
- You were ten years old.
299
00:16:50,846 --> 00:16:52,046
It's for your own good.
300
00:17:06,082 --> 00:17:06,853
I...
301
00:17:06,979 --> 00:17:08,429
I asked Lee to meet me here.
302
00:17:10,643 --> 00:17:11,443
That's him ?
303
00:17:27,271 --> 00:17:28,671
What are you doing, Walter ?
304
00:17:29,138 --> 00:17:30,288
I'm here for Jennifer.
305
00:17:30,843 --> 00:17:31,743
We're in love.
306
00:17:32,551 --> 00:17:34,451
Lee, is it true
you're Walter Resden ?
307
00:17:34,781 --> 00:17:36,472
Walter Lee Resden.
308
00:17:36,614 --> 00:17:38,214
I dropped the Walter years ago.
309
00:17:39,656 --> 00:17:41,116
What else have you lied about ?
310
00:17:41,242 --> 00:17:43,193
Walter, don't you think
you'd better tell her ?
311
00:17:43,319 --> 00:17:44,711
Nothing, nothing.
312
00:17:45,315 --> 00:17:47,476
We met each other
on an anonymous dating site.
313
00:17:47,602 --> 00:17:49,586
I didn't know you,
and you didn't know me.
314
00:17:49,712 --> 00:17:52,426
It was only until we actually met
that I figured out who you were.
315
00:17:52,552 --> 00:17:54,699
By then, it was too late.
I already was in love with you.
316
00:17:54,825 --> 00:17:57,641
You could have told me you were
a suspect in my parents' murder.
317
00:17:57,767 --> 00:18:00,138
I know. I'm sorry. I'm sorry.
But I'm telling you now,
318
00:18:00,264 --> 00:18:03,164
I had absolutely nothing to do
with your parents' murder.
319
00:18:03,612 --> 00:18:06,397
I left New York, I changed my name
to get away from this man
320
00:18:06,523 --> 00:18:09,377
- and his debilitating accusations.
- Jennifer, he's lying to you.
321
00:18:09,503 --> 00:18:11,701
He left New York because
I almost had him on murder.
322
00:18:11,827 --> 00:18:13,405
- Isn't that true, Walter ?
- He didn't have anything ;
323
00:18:13,531 --> 00:18:15,846
he doesn't know what he's talking
about-- are you ready to go ?
324
00:18:15,972 --> 00:18:17,711
You're not going anywhere, Walter.
325
00:18:17,837 --> 00:18:19,987
You are going inside
for an interrogation.
326
00:18:20,675 --> 00:18:22,201
Interrogation, for what ?
327
00:18:22,416 --> 00:18:26,316
We are processing a crime scene that
has your signature all over it. Officer.
328
00:18:29,346 --> 00:18:31,637
I'm happy to indulge the lieutenant,
329
00:18:33,495 --> 00:18:35,500
but this is all a very big mistake.
330
00:18:39,318 --> 00:18:40,218
Take him.
331
00:18:48,516 --> 00:18:50,116
What if you're wrong about him ?
332
00:18:51,785 --> 00:18:52,685
What if I'm not ?
333
00:19:09,485 --> 00:19:10,383
I don't get it.
334
00:19:10,509 --> 00:19:11,799
Resden kills the mail carrier,
335
00:19:11,924 --> 00:19:13,799
gets someone to dump
his body at the beach,
336
00:19:14,125 --> 00:19:15,774
then he brings two vics
to the guy's house ?
337
00:19:15,900 --> 00:19:16,800
Killer's logic.
338
00:19:17,162 --> 00:19:18,462
Only understood backward.
339
00:19:20,489 --> 00:19:21,589
You clear a path ?
340
00:19:22,147 --> 00:19:23,297
Suspect did it for us.
341
00:19:24,818 --> 00:19:26,418
Resden's a bit of a neat freak.
342
00:19:32,118 --> 00:19:33,259
Multiple stab wounds.
343
00:19:35,567 --> 00:19:36,656
No blood pool.
344
00:19:40,227 --> 00:19:41,538
No marks on her neck.
345
00:19:42,113 --> 00:19:44,377
If he didn't strangle them,
what's the belt for ?
346
00:19:44,503 --> 00:19:45,741
I think he's big into messages.
347
00:19:45,867 --> 00:19:47,967
He's left a man's belt
at every crime scene,
348
00:19:48,092 --> 00:19:49,967
whether he ligatured his vic or not.
349
00:19:50,940 --> 00:19:53,190
Hey, what's the ambient
temperature in here ?
350
00:19:54,065 --> 00:19:54,965
Air's off.
351
00:19:55,746 --> 00:19:57,996
I would say it's got
to be about 90 degrees.
352
00:19:58,901 --> 00:20:00,060
This body's cool.
353
00:20:02,241 --> 00:20:03,411
Like it's been here awhile ?
354
00:20:03,537 --> 00:20:04,379
No,
355
00:20:04,505 --> 00:20:05,536
I mean cool.
356
00:20:09,742 --> 00:20:12,592
This body feels colder than
the surrounding temperature.
357
00:20:12,884 --> 00:20:13,834
That's impossible.
358
00:20:14,137 --> 00:20:16,037
Impossible without
some kind of help.
359
00:20:17,946 --> 00:20:19,916
Her liver temp is 72 degrees.
360
00:20:20,477 --> 00:20:22,327
Do you think they were
refrigerated ?
361
00:20:23,250 --> 00:20:24,409
At this core temp,
362
00:20:25,315 --> 00:20:26,615
I think they were frozen.
363
00:20:27,671 --> 00:20:28,871
Then the TOD's way off.
364
00:20:29,547 --> 00:20:31,597
At least until
I get back to the office.
365
00:20:31,796 --> 00:20:34,096
I'm going to let
Horatio know TOD is pending.
366
00:20:34,319 --> 00:20:35,219
Thanks, Alexx.
367
00:20:39,535 --> 00:20:40,435
Pine cleaner.
368
00:20:40,627 --> 00:20:41,448
What ?
369
00:20:41,574 --> 00:20:42,674
I smell pine cleaner.
370
00:20:45,543 --> 00:20:46,443
You're right.
371
00:20:47,268 --> 00:20:48,718
This place has been cleaned.
372
00:20:48,905 --> 00:20:51,658
Suspect wanted to make sure
he didn't leave any evidence behind.
373
00:20:51,784 --> 00:20:54,834
Yeah, but aromas are airborne.
I bet he got some on himself.
374
00:20:55,802 --> 00:20:56,702
I'll be at PD.
375
00:21:01,034 --> 00:21:01,934
Look, Manuel,
376
00:21:02,453 --> 00:21:06,403
your belt is not the murder weapon,
but you are still sitting in the hot seat.
377
00:21:07,486 --> 00:21:08,386
I can't be sure.
378
00:21:08,538 --> 00:21:09,257
It was dark.
379
00:21:09,383 --> 00:21:11,797
You said a man paid you
to dump the postal worker.
380
00:21:11,923 --> 00:21:13,286
Well, if that's true,
he murdered him.
381
00:21:13,412 --> 00:21:15,287
Now, if you can't I.D. him,
you're going to hang for this.
382
00:21:15,413 --> 00:21:17,952
I got no problem giving him up.
I just can't tell.
383
00:21:18,078 --> 00:21:20,502
Nothing like a little
jail time to help your memory.
384
00:21:20,628 --> 00:21:21,528
Let's go.
385
00:21:34,525 --> 00:21:35,825
Texan's working the case.
386
00:21:37,420 --> 00:21:38,620
Doesn't look too happy.
387
00:21:39,079 --> 00:21:40,329
Eyewitness fell through.
388
00:21:41,045 --> 00:21:42,795
There's all kinds of eyewitnesses.
389
00:21:43,482 --> 00:21:44,382
Stand up, please.
390
00:21:46,582 --> 00:21:47,643
What is that ?
391
00:21:50,033 --> 00:21:53,000
Lieutenant Caine mentioned that your
clothing smelled like pine cleaner,
392
00:21:53,626 --> 00:21:55,376
which we found at the crime scene.
393
00:21:55,869 --> 00:21:57,969
Bodies at the mail
carrier's were frozen.
394
00:21:58,204 --> 00:21:59,780
Really. How odd.
395
00:22:00,111 --> 00:22:01,854
What exactly is this device doing ?
396
00:22:01,980 --> 00:22:03,850
Identifying the components
in the pine cleaner
397
00:22:03,975 --> 00:22:06,435
to determine if you were there
at the crime scene.
398
00:22:06,856 --> 00:22:08,847
Well, I don't know about
your crime scene, but I
399
00:22:08,973 --> 00:22:11,573
- did clean out my trunk this morning.
- No kidding.
400
00:22:11,870 --> 00:22:13,217
Yeah, I got some mud in there.
401
00:22:13,343 --> 00:22:15,370
New plants for the lanai.
402
00:22:15,635 --> 00:22:16,535
New plants.
403
00:22:16,738 --> 00:22:18,110
Mind if I take a look at that trunk ?
404
00:22:18,236 --> 00:22:20,186
Of course not.
I have nothing to hide.
405
00:22:26,853 --> 00:22:27,753
Hey.
406
00:22:27,923 --> 00:22:28,823
Hey.
407
00:22:29,399 --> 00:22:31,649
I tested the trunk for blood.
It's negative.
408
00:22:31,971 --> 00:22:33,071
Doesn't clear Resden.
409
00:22:33,660 --> 00:22:37,100
The mail carrier was strangled, so there
wouldn't be much blood to begin with.
410
00:22:37,596 --> 00:22:39,999
Well, that's true. Someone
cleaned all the evidence--
411
00:22:40,125 --> 00:22:41,925
saliva, hair.
There's nothing here.
412
00:22:51,950 --> 00:22:56,150
Pine components here and on Resden match
the stuff we found around the dead couple.
413
00:22:56,736 --> 00:22:58,636
Is pine cleaner enough
to arrest him ?
414
00:22:59,972 --> 00:23:01,122
I honestly don't know.
415
00:23:01,456 --> 00:23:03,006
It's up to the state attorney.
416
00:23:03,284 --> 00:23:05,286
Horatio's going to want
to make the call.
417
00:23:05,412 --> 00:23:07,662
Yes, sir, this man
is extremely dangerous...
418
00:23:08,240 --> 00:23:10,517
and the pine cleaner
is directly connected.
419
00:23:11,453 --> 00:23:12,703
Yes, to the crime scene.
420
00:23:13,337 --> 00:23:14,237
Yes, sir...
421
00:23:14,847 --> 00:23:15,747
I understand.
422
00:23:16,972 --> 00:23:17,872
Yes, sir.
423
00:23:19,754 --> 00:23:20,854
According to the, uh,
424
00:23:22,080 --> 00:23:23,480
state attorney, we don't...
425
00:23:25,191 --> 00:23:27,841
we don't have enough to hold
our friend Walter here.
426
00:23:28,587 --> 00:23:29,837
We got to cut him loose ?
427
00:23:31,111 --> 00:23:32,011
So...
428
00:23:33,821 --> 00:23:35,504
I guess I'm free to go.
429
00:23:36,256 --> 00:23:37,156
For now.
430
00:23:38,700 --> 00:23:41,250
Well, I'll just collect Jennifer
and be on my way.
431
00:23:41,874 --> 00:23:43,760
- Isn't she something ?
- Walter,
432
00:23:44,435 --> 00:23:46,185
if you do anything to this girl...
433
00:23:46,327 --> 00:23:48,077
I hope you write this down,
detective Tripp.
434
00:23:48,201 --> 00:23:49,977
This man is threatening me.
435
00:23:50,198 --> 00:23:51,994
Walter, why are you here ?
436
00:23:52,345 --> 00:23:53,895
You don't care about Jennifer.
437
00:23:54,782 --> 00:23:55,682
What do you want ?
438
00:23:56,438 --> 00:23:58,188
Oh, I want what you want, Horatio.
439
00:23:59,084 --> 00:23:59,984
Resolution.
440
00:24:06,753 --> 00:24:07,653
Ready ?
441
00:24:24,241 --> 00:24:25,074
Hey.
442
00:24:25,200 --> 00:24:26,314
Hey, I've been looking for you.
443
00:24:26,440 --> 00:24:27,540
Yeah, I've been busy.
444
00:24:27,916 --> 00:24:29,166
Look, hear me out, okay ?
445
00:24:30,239 --> 00:24:32,189
You have until
the elevator gets here.
446
00:24:33,582 --> 00:24:35,432
- Dan Cooper has a big mouth.
- Yeah,
447
00:24:35,795 --> 00:24:37,861
- but is he a liar ?
- No, he just talks too much.
448
00:24:37,987 --> 00:24:39,491
But pretty pointedly,
though, I would say.
449
00:24:39,617 --> 00:24:42,697
Beach volleyball with half-naked
girls writhing in the sand.
450
00:24:43,386 --> 00:24:44,836
And those are just the fans.
451
00:24:45,335 --> 00:24:46,585
Look, Natalia, you and I
452
00:24:47,516 --> 00:24:50,116
weren't exclusive. I mean,
we said that, didn't we ?
453
00:24:51,460 --> 00:24:52,360
We did.
454
00:24:53,860 --> 00:24:55,610
I think I said it first, actually.
455
00:24:56,132 --> 00:24:57,532
So then, why all the drama ?
456
00:24:59,185 --> 00:25:00,085
Eric...
457
00:25:03,938 --> 00:25:04,838
what ?
458
00:25:06,440 --> 00:25:07,340
Forget it.
459
00:25:08,267 --> 00:25:10,590
Look, I don't want to forget it. You
were going to tell me something. What ?
460
00:25:10,716 --> 00:25:13,068
- There are just complications, okay ?
- Complications like what ?
461
00:25:13,194 --> 00:25:14,722
- I'm late.
- For what ?
462
00:25:15,960 --> 00:25:17,760
- I'm late.
- Oh, my god.
463
00:25:18,321 --> 00:25:19,520
W-wait, Natalia, wait.
464
00:25:21,039 --> 00:25:21,639
It's
465
00:25:21,743 --> 00:25:23,343
easier if you press the button.
466
00:25:24,192 --> 00:25:25,551
Yeah. Thanks, Paula.
467
00:25:27,635 --> 00:25:28,535
Talk to me.
468
00:25:28,757 --> 00:25:30,157
What do you want me to say ?
469
00:25:32,023 --> 00:25:34,823
Look, you can't drop some news
on me like that and then run.
470
00:25:34,949 --> 00:25:36,449
Now, are you sure about this ?
471
00:25:37,228 --> 00:25:40,456
Those home tests don't really work on me,
and my doctor can't see me till this afternoon.
472
00:25:40,582 --> 00:25:41,906
All right, and then
after you see him ?
473
00:25:42,032 --> 00:25:43,165
- Her.
- Her. Then...
474
00:25:43,984 --> 00:25:44,984
then what do we do ?
475
00:25:49,948 --> 00:25:50,848
What ?
476
00:25:51,796 --> 00:25:52,696
It's nothing.
477
00:25:53,327 --> 00:25:54,360
Something. What ?
478
00:25:55,171 --> 00:25:56,321
It's just nice that...
479
00:25:57,722 --> 00:25:58,622
you said we.
480
00:26:00,313 --> 00:26:01,613
Takes two to tango.
481
00:26:02,997 --> 00:26:05,975
Look, you know I haven't been
with anyone since my divorce.
482
00:26:06,101 --> 00:26:07,427
- I know.
- No, I mean, anyone.
483
00:26:07,553 --> 00:26:08,453
Look, I know.
484
00:26:08,704 --> 00:26:09,804
I believe you, Talia.
485
00:26:10,846 --> 00:26:11,746
Okay ?
486
00:26:12,688 --> 00:26:13,588
Now, look,
487
00:26:14,425 --> 00:26:17,171
I'd go with you this afternoon, but
I just... I can't get off this case.
488
00:26:17,297 --> 00:26:18,697
It's-it's okay. No worries.
489
00:26:19,222 --> 00:26:20,109
Please call me
490
00:26:20,235 --> 00:26:21,698
as soon as you know something.
491
00:26:21,824 --> 00:26:22,724
I promise.
492
00:26:23,635 --> 00:26:24,535
Okay.
493
00:26:34,161 --> 00:26:35,061
Hey.
494
00:26:35,960 --> 00:26:36,591
Hey.
495
00:26:36,717 --> 00:26:38,234
Tox, huh ?
You're working double duty ?
496
00:26:38,360 --> 00:26:39,781
They haven't found
my replacement yet,
497
00:26:39,907 --> 00:26:42,989
and Alexx needed a rush on the
couple's stomach content analysis.
498
00:26:43,115 --> 00:26:45,284
Is that the couple they found
at postal worker's house ?
499
00:26:45,410 --> 00:26:48,274
Alexx couldn't id them, but
she did get an approximate TOD.
500
00:26:48,400 --> 00:26:51,400
They had freezer burn, and
that takes three months to form.
501
00:26:57,629 --> 00:26:59,679
So, they've been dead
three months plus.
502
00:26:59,811 --> 00:27:01,301
No decomp.
Three months even.
503
00:27:01,427 --> 00:27:03,041
Missing persons may have something.
504
00:27:03,167 --> 00:27:05,751
Not florida's. I hit a dead end
in the sunshine state.
505
00:27:05,877 --> 00:27:07,527
Well, there are 49 other states.
506
00:27:07,987 --> 00:27:11,908
That is exactly why I decided to come
at it from a different angle. Take a look.
507
00:27:12,034 --> 00:27:13,237
The couple's stomach contents--
508
00:27:13,363 --> 00:27:14,263
it's chili.
509
00:27:15,439 --> 00:27:17,053
Yeah ? Well, there's
a lot of that around.
510
00:27:17,179 --> 00:27:18,213
The white stuff in it--
511
00:27:18,339 --> 00:27:19,239
it's pasta.
512
00:27:20,516 --> 00:27:21,416
Pasta in chili ?
513
00:27:21,845 --> 00:27:24,045
That is the unofficial grub
of southern Ohio.
514
00:27:24,170 --> 00:27:26,345
That, my friend,
is Cincinnati chili.
515
00:27:26,497 --> 00:27:27,228
Okay, so,
516
00:27:27,354 --> 00:27:29,176
maybe our missing
couple's from Ohio ?
517
00:27:29,302 --> 00:27:29,902
Great.
518
00:27:29,989 --> 00:27:33,239
I already put an inquiry into the
Cincinnati PD missing persons.
519
00:27:34,821 --> 00:27:35,800
Clint and Beverly Holtz.
520
00:27:35,925 --> 00:27:38,501
Reported missing from
their house three months ago.
521
00:27:39,385 --> 00:27:40,920
Why would you freeze
a couple in Ohio,
522
00:27:41,045 --> 00:27:42,705
and then transport them to Florida ?
523
00:27:42,781 --> 00:27:43,781
I don't know,
524
00:27:44,084 --> 00:27:47,234
but three months, 2,000 miles ?
He had to have a freezer truck.
525
00:27:47,629 --> 00:27:49,582
I'll call homicide,
have them put out a bolo.
526
00:27:49,708 --> 00:27:51,308
Great. I'll meet you in layout.
527
00:27:53,140 --> 00:27:54,540
So, I've gotten the murder books
528
00:27:54,665 --> 00:27:57,240
from all the cases
potentially linked to Resden.
529
00:27:57,714 --> 00:27:59,464
Multiple murders, multiple cities.
530
00:28:00,791 --> 00:28:01,691
The wilsons ?
531
00:28:02,333 --> 00:28:05,133
No. Horatio said that murder
was about his old partner.
532
00:28:05,388 --> 00:28:08,294
So, we've got nine vics
and a lot of geography.
533
00:28:09,077 --> 00:28:11,077
What do all those cases
have in common ?
534
00:28:12,097 --> 00:28:14,682
Well, I'm thinking, since they're all
adults, and from different states,
535
00:28:14,808 --> 00:28:17,068
we should start from
the childhood and work forward.
536
00:28:17,194 --> 00:28:19,194
Preschools, music lessons,
summer camp.
537
00:28:20,485 --> 00:28:22,410
There are at least
1,000 pages in this one.
538
00:28:22,536 --> 00:28:24,086
Okay, two for you, two for me.
539
00:28:54,218 --> 00:28:57,453
The vics were born
between 1964 and 1967.
540
00:28:57,594 --> 00:29:00,061
Brett Flanders, '64,
Keith Oakland...
541
00:29:00,986 --> 00:29:01,886
'65.
542
00:29:02,398 --> 00:29:05,695
They both have New York driver's
licenses issued in the sametown.
543
00:29:05,821 --> 00:29:07,021
Yeah, all the male vics
544
00:29:07,468 --> 00:29:08,832
except for the Orlando guy,
545
00:29:08,958 --> 00:29:10,808
lived in New York in the early '80s.
546
00:29:12,358 --> 00:29:13,513
Case has to be connected.
547
00:29:13,638 --> 00:29:16,113
I-I just can't find
a New York tie for the husband.
548
00:29:16,239 --> 00:29:17,789
Maybe the target was the wife.
549
00:29:18,094 --> 00:29:19,444
Check out her maiden name.
550
00:29:21,413 --> 00:29:22,313
Sanderly.
551
00:29:22,844 --> 00:29:23,944
That's still Florida.
552
00:29:24,830 --> 00:29:28,338
If it was the early '80s, they would
have all been around 16 years old.
553
00:29:28,464 --> 00:29:31,014
See if you can pull up
her first driver's license.
554
00:29:35,997 --> 00:29:37,547
Nassau County, New York.
555
00:29:38,158 --> 00:29:40,508
Pull up the driver's licenses
of the other two guys.
556
00:29:45,915 --> 00:29:47,065
Look at the addresses.
557
00:29:49,608 --> 00:29:51,308
They all lived in the same house.
558
00:29:54,731 --> 00:29:56,081
They were foster kids.
559
00:29:56,985 --> 00:30:00,022
For 26 months, the early '80s,
these vics and Walter Resden
560
00:30:00,936 --> 00:30:03,476
lived with foster parents
Morris and Helen Yates.
561
00:30:03,754 --> 00:30:06,954
According to the file, the mother
died of natural causes ten years ago.
562
00:30:07,080 --> 00:30:09,043
But before that,
they took in seven foster kids.
563
00:30:09,169 --> 00:30:10,654
Wait a second. You said seven.
564
00:30:10,780 --> 00:30:13,230
There's only six here.
Somebody's missing, Ryan.
565
00:30:13,407 --> 00:30:14,307
John Massry.
566
00:30:14,792 --> 00:30:15,842
Lives here in Miami.
567
00:30:16,911 --> 00:30:18,102
Think he's our next victim ?
568
00:30:18,228 --> 00:30:20,278
I don't know. We need
an address on him.
569
00:30:22,973 --> 00:30:24,817
3775 harper avenue.
570
00:30:25,616 --> 00:30:26,866
- I'll run him.
- Do it.
571
00:30:27,944 --> 00:30:28,844
Yeah, Frank,
572
00:30:29,176 --> 00:30:31,424
we just found a house
to fit our key.
573
00:30:54,685 --> 00:30:55,585
Miami Dade PD !
574
00:31:03,068 --> 00:31:03,968
Miami Dade PD.
575
00:31:04,428 --> 00:31:05,328
What's going on ?
576
00:31:05,585 --> 00:31:06,585
You John Massry ?
577
00:31:07,216 --> 00:31:08,868
Yes. What the hell
are you doing in my house ?
578
00:31:08,994 --> 00:31:10,820
I'm here to talk
about Walter Resden.
579
00:31:10,946 --> 00:31:11,915
What about him ?
580
00:31:12,378 --> 00:31:14,328
You two were
foster brothers together ?
581
00:31:14,846 --> 00:31:15,544
Us and
582
00:31:15,670 --> 00:31:16,570
five other kids.
583
00:31:16,779 --> 00:31:20,033
And you were arrested for choking
your foster father, Morris Yates ?
584
00:31:20,159 --> 00:31:21,959
Report says, you were using a belt.
585
00:31:22,214 --> 00:31:25,464
I'm a little vague on the details.
It was a long time ago.
586
00:31:26,766 --> 00:31:27,977
How did you get in here ?
587
00:31:28,103 --> 00:31:29,003
Used your key.
588
00:31:29,238 --> 00:31:31,038
We found it in a dead man's throat.
589
00:31:31,236 --> 00:31:31,836
What ?!
590
00:31:31,948 --> 00:31:33,416
Have you been to the beach lately ?
591
00:31:33,542 --> 00:31:34,805
I haven't been
out of the house all day.
592
00:31:34,931 --> 00:31:36,681
Well, you got sand on your carpet.
593
00:31:37,799 --> 00:31:38,436
So ?
594
00:31:38,562 --> 00:31:40,912
One of our murder victims
was covered in sand.
595
00:31:44,817 --> 00:31:45,817
You use that a lot ?
596
00:31:46,849 --> 00:31:48,556
- Yeah.
- Mind if we take a look around ?
597
00:31:48,682 --> 00:31:49,582
Okay.
598
00:31:50,709 --> 00:31:51,609
Check it out.
599
00:31:58,716 --> 00:31:59,633
Hey-hey, the...
600
00:32:03,517 --> 00:32:04,417
Detective ?
601
00:32:07,832 --> 00:32:09,032
Well, what do you know.
602
00:32:09,215 --> 00:32:10,115
Mr. Pine.
603
00:32:11,504 --> 00:32:13,354
Got to be at least 50 bottles there.
604
00:32:13,510 --> 00:32:15,589
It's enough to cover up
quite a few murders.
605
00:32:15,715 --> 00:32:17,842
- Are you working with Walter Resden ?
- No.
606
00:32:17,968 --> 00:32:18,868
Sure you're not.
607
00:32:19,979 --> 00:32:21,129
Outside, Einstein.
608
00:32:25,936 --> 00:32:27,918
I swear the sand came
from the delivery guy.
609
00:32:28,044 --> 00:32:29,794
What about the pine cleaner, John ?
610
00:32:30,585 --> 00:32:31,903
I use it around the house.
611
00:32:32,029 --> 00:32:34,379
And at the letter carrier's
house, too, right ?
612
00:32:35,657 --> 00:32:37,657
I don't know what
you're talking about.
613
00:32:37,828 --> 00:32:38,946
You and Walter,
614
00:32:39,140 --> 00:32:41,475
John, were in the same
foster home, weren't you ?
615
00:32:41,601 --> 00:32:43,301
It was the worst time in my life.
616
00:32:43,876 --> 00:32:44,926
The Yates were pigs.
617
00:32:45,232 --> 00:32:47,932
The place was filthy.
If it wasn't mud, it was blood.
618
00:32:48,408 --> 00:32:50,158
Old man Yates beat you, didn't he ?
619
00:32:50,663 --> 00:32:52,013
Wally got the worst of it.
620
00:32:53,199 --> 00:32:54,099
Dad
621
00:32:54,451 --> 00:32:55,751
beat the crap out of him.
622
00:32:56,021 --> 00:32:56,921
With a belt,
623
00:32:57,157 --> 00:32:57,903
right ?
624
00:32:58,029 --> 00:32:58,929
His belt.
625
00:32:59,211 --> 00:33:01,561
We'd hear him taking it off,
and we would run.
626
00:33:02,379 --> 00:33:03,388
But Wally was slow.
627
00:33:04,275 --> 00:33:05,335
He'd throw him in a closet,
628
00:33:05,461 --> 00:33:06,411
lock him in there.
629
00:33:06,631 --> 00:33:07,531
Hours.
630
00:33:07,720 --> 00:33:08,770
Sometimes overnight.
631
00:33:10,852 --> 00:33:12,652
You're not worth that county checks.
632
00:33:12,932 --> 00:33:14,332
No, please, not the closet.
633
00:33:17,203 --> 00:33:18,853
You're lucky it's not the grave.
634
00:33:25,370 --> 00:33:27,220
One day, I couldn't take it anymore.
635
00:33:27,546 --> 00:33:28,746
So you stood up to him ?
636
00:33:29,661 --> 00:33:30,561
I tried to.
637
00:33:32,274 --> 00:33:33,674
He was beating Wally again.
638
00:33:35,692 --> 00:33:36,942
Get the hell off of him !
639
00:33:39,388 --> 00:33:40,738
You think you can take me ?
640
00:33:41,286 --> 00:33:41,970
Yeah,
641
00:33:42,096 --> 00:33:42,996
I do.
642
00:33:44,801 --> 00:33:45,701
Ow !
643
00:33:54,254 --> 00:33:55,154
I'm sorry, Wally.
644
00:33:55,383 --> 00:33:56,283
I'm really sorry.
645
00:33:56,487 --> 00:33:57,687
It's all right, Johnny.
646
00:33:58,571 --> 00:33:59,471
You tried.
647
00:34:01,524 --> 00:34:03,474
He tossed me out.
I ended up in juvie.
648
00:34:04,699 --> 00:34:06,254
I guess Wally ended up even worse.
649
00:34:06,380 --> 00:34:09,625
You know that Walter has killed
his other foster siblings, right ?
650
00:34:09,751 --> 00:34:10,722
- All ?
- Mm-hmm.
651
00:34:12,233 --> 00:34:14,114
- Well, why not me ?
- You stood up for him.
652
00:34:14,240 --> 00:34:15,140
Yeah, but
653
00:34:15,537 --> 00:34:17,287
it got worse for Wally after that.
654
00:34:18,636 --> 00:34:20,636
I mean, the old man
took it out on him.
655
00:34:20,883 --> 00:34:22,080
Why did he steal my key ?
656
00:34:22,206 --> 00:34:23,670
Because he wanted you
657
00:34:24,176 --> 00:34:26,039
to tell me his story, John.
658
00:34:44,161 --> 00:34:45,861
I understand.
Stay on it, please.
659
00:34:46,307 --> 00:34:46,907
Eric.
660
00:34:47,030 --> 00:34:49,223
Just found an abandoned ice truck
near the Orange Bowl.
661
00:34:49,349 --> 00:34:51,559
- All right, I'll bring it in and process it.
- Do it.
662
00:35:04,147 --> 00:35:05,692
Thought you were going to
call me as soon as you got out.
663
00:35:05,818 --> 00:35:06,718
Battery died.
664
00:35:08,443 --> 00:35:09,343
So ?
665
00:35:10,131 --> 00:35:11,031
False alarm.
666
00:35:11,383 --> 00:35:12,283
Oh, man.
667
00:35:13,257 --> 00:35:14,157
Ah. Wait.
668
00:35:14,618 --> 00:35:15,518
Is she sure ?
669
00:35:15,777 --> 00:35:18,036
Positive, 100%-- she said
I must have picked up the flu.
670
00:35:18,162 --> 00:35:19,123
Oh, that's good.
671
00:35:19,580 --> 00:35:20,926
- I mean...
- No, it's great,
672
00:35:21,052 --> 00:35:22,035
it's great.
673
00:35:22,546 --> 00:35:23,446
Big relief.
674
00:35:24,966 --> 00:35:26,116
Well, should we, uh...
675
00:35:26,550 --> 00:35:28,350
well, that's what got us into this.
676
00:35:31,847 --> 00:35:33,663
I think maybe we went
a little too fast.
677
00:35:33,789 --> 00:35:34,389
Yeah.
678
00:35:34,511 --> 00:35:35,411
Yeah, probably.
679
00:35:36,664 --> 00:35:38,497
All right. Well,
I'm running on a case.
680
00:35:38,623 --> 00:35:40,123
Oh, go, go ;
we'll talk later.
681
00:35:41,599 --> 00:35:42,499
Okay.
682
00:36:06,626 --> 00:36:07,790
According to homicide,
683
00:36:07,915 --> 00:36:11,415
this freezer truck was stolen
in Ohio just over three months ago.
684
00:36:11,531 --> 00:36:14,343
Yeah, that's consistent with the time of death of our vics from Ohio.
685
00:36:14,469 --> 00:36:15,205
So
686
00:36:15,331 --> 00:36:17,764
we need to find evidence
of the victims in the freezer
687
00:36:17,890 --> 00:36:19,840
and evidence of
the driver in the cab.
688
00:36:20,160 --> 00:36:21,410
You want to flip a coin ?
689
00:36:21,604 --> 00:36:22,504
No.
690
00:36:23,099 --> 00:36:24,799
I've had all my luck for the day.
691
00:36:25,158 --> 00:36:26,208
I'll take the front.
692
00:36:39,221 --> 00:36:40,421
More pine cleaner here.
693
00:36:42,660 --> 00:36:44,360
He definitely wiped the cab down.
694
00:36:51,069 --> 00:36:52,269
Looking bad for Resden.
695
00:36:53,735 --> 00:36:54,935
Anything where you are ?
696
00:36:56,867 --> 00:36:58,967
Looks like Resden
didn't clean back here.
697
00:37:00,625 --> 00:37:02,125
I got hair and biologicals...
698
00:37:04,130 --> 00:37:07,880
Yeah, well,I don't think he cared about
us tying the truck to the victims.
699
00:37:08,793 --> 00:37:11,143
He cared about us tying
the truck back to him.
700
00:37:27,255 --> 00:37:28,155
Gold mine.
701
00:37:30,170 --> 00:37:31,070
I got zero.
702
00:37:32,411 --> 00:37:34,361
Resden wiped the cab clean, smart guy.
703
00:37:36,593 --> 00:37:37,643
I got to be smarter.
704
00:37:38,914 --> 00:37:41,244
Suspect only cleans
what they can see.
705
00:38:16,255 --> 00:38:18,105
- Here it is, lieutenant.
- Thank you.
706
00:38:19,450 --> 00:38:20,053
Okay,
707
00:38:20,179 --> 00:38:22,729
- this puts Resden in the truck.
- And behind bars.
708
00:38:23,211 --> 00:38:25,461
- So what's next ?
- First, we find him, Eric.
709
00:38:25,721 --> 00:38:26,951
What do you mean ?
I thought he was with Jennifer.
710
00:38:27,077 --> 00:38:29,457
No note, no explanation,
he just left.
711
00:38:30,874 --> 00:38:31,774
So now what ?
712
00:38:32,009 --> 00:38:33,209
Where is the next clue ?
713
00:38:33,419 --> 00:38:34,544
Back to the beginning.
714
00:38:34,670 --> 00:38:37,450
- The New York case, Jennifer's parents ?
- And the file he gave me.
715
00:38:42,469 --> 00:38:44,119
The photographs on the table
716
00:38:45,460 --> 00:38:47,060
are from the New York file.
717
00:38:48,708 --> 00:38:49,608
And these
718
00:38:49,919 --> 00:38:51,285
are from the Resden file.
719
00:38:52,736 --> 00:38:53,373
Right,
720
00:38:53,499 --> 00:38:55,549
the one that he sent you
six months ago.
721
00:38:57,338 --> 00:39:00,188
- Is there something new ?
- Eric, there is something new.
722
00:39:01,401 --> 00:39:02,551
What's the difference ?
723
00:39:04,248 --> 00:39:05,148
There's no mail.
724
00:39:05,511 --> 00:39:06,818
Bring that light over, please.
725
00:39:06,944 --> 00:39:08,544
He photoshopped the letters in.
726
00:39:10,078 --> 00:39:11,044
It's another clue.
727
00:39:11,659 --> 00:39:14,573
Return address is
510 Hibiscus, Florida City.
728
00:39:15,156 --> 00:39:17,688
- Is that the brother's condo ?
- No, that's out near the glades.
729
00:39:17,814 --> 00:39:19,364
The other end of the spectrum.
730
00:39:27,870 --> 00:39:29,220
I knew I'd find you,
731
00:39:29,432 --> 00:39:31,082
just like I found everyone else.
732
00:39:31,742 --> 00:39:33,379
Saved you for last.
733
00:39:33,715 --> 00:39:35,706
You're the worst kid
I ever took care of.
734
00:39:35,832 --> 00:39:37,143
Wimpy Wally.
735
00:39:37,523 --> 00:39:38,535
Took care of ?!
736
00:39:38,985 --> 00:39:41,049
You locked me in a closet !
737
00:39:42,237 --> 00:39:43,137
Walter.
738
00:39:43,965 --> 00:39:45,265
Put the gun down, Walter.
739
00:39:45,484 --> 00:39:46,384
Get out !
740
00:39:46,595 --> 00:39:48,045
I can't do that now, Walter.
741
00:39:48,246 --> 00:39:50,450
Two against one, now.
Is that it ?
742
00:39:50,897 --> 00:39:53,247
You always needed someone
to stick up for you.
743
00:39:53,539 --> 00:39:54,731
I'll take you out myself.
744
00:39:54,857 --> 00:39:55,757
Go on.
745
00:39:55,932 --> 00:39:58,032
You're not man enough to kill me.
746
00:39:59,129 --> 00:40:00,029
Walter,
747
00:40:00,316 --> 00:40:01,456
put the gun down.
748
00:40:02,492 --> 00:40:04,180
- He ain't got the stomach.
- Shut up !
749
00:40:04,306 --> 00:40:05,406
You're pitiful.
750
00:40:05,510 --> 00:40:07,410
Boy's defective,
came to me that way.
751
00:40:07,653 --> 00:40:10,153
Walter, listen to me.
He is not worth it.
752
00:40:11,124 --> 00:40:12,024
Put it down.
753
00:40:16,427 --> 00:40:17,927
You were supposed to help me.
754
00:40:21,847 --> 00:40:22,747
Whoa.
755
00:40:23,140 --> 00:40:24,640
Hold it right there, old man.
756
00:40:25,951 --> 00:40:26,851
Don't move.
757
00:40:27,148 --> 00:40:28,621
Go ahead, you finish him off.
758
00:40:28,747 --> 00:40:30,947
You already did that
a long time ago.
759
00:40:31,811 --> 00:40:33,431
Real man doesn't need help.
760
00:40:33,556 --> 00:40:34,556
And a real man
761
00:40:35,075 --> 00:40:36,555
doesn't beat his kids, either.
762
00:40:37,583 --> 00:40:39,150
You know, without that gun,
you're just a little
763
00:40:39,255 --> 00:40:40,485
punk like him.
764
00:40:45,665 --> 00:40:46,565
Okay.
765
00:40:49,901 --> 00:40:51,251
Here's what I'm going to do for you.
766
00:40:52,787 --> 00:40:53,687
I am...
767
00:40:55,174 --> 00:40:56,174
going to let you...
768
00:40:58,283 --> 00:40:59,783
take you best shot at me.
769
00:41:01,608 --> 00:41:02,508
Okay, Morris ?
770
00:41:06,895 --> 00:41:07,795
Take your shot.
771
00:41:13,037 --> 00:41:13,937
Go ahead.
772
00:41:24,060 --> 00:41:25,510
That's what I thought.
773
00:41:29,043 --> 00:41:30,743
You can't do it, can you, Morris ?
774
00:41:31,844 --> 00:41:33,393
Not only are you a bully,
775
00:41:34,426 --> 00:41:35,776
but you're a coward.
776
00:41:38,631 --> 00:41:39,781
Lieutenant Caine, sir !
777
00:41:40,375 --> 00:41:42,482
Take him outside,
and call the paramedics.
778
00:41:42,608 --> 00:41:43,508
Yes, sir.
779
00:41:57,883 --> 00:41:59,183
Hang on a second, please.
780
00:42:03,906 --> 00:42:05,365
I envy you.
781
00:42:05,684 --> 00:42:08,030
You envy me ?
What for, Walter ?
782
00:42:08,267 --> 00:42:09,835
You see an old man.
783
00:42:11,399 --> 00:42:12,787
I see a monster.
784
00:42:14,914 --> 00:42:16,114
Is that why you needed my help ?
785
00:42:16,239 --> 00:42:17,949
Because you couldn't
face him yourself ?
786
00:42:19,994 --> 00:42:20,894
Jennifer.
787
00:42:21,305 --> 00:42:24,075
- Tell Jennifer...
- I am going to tell Jennifer
788
00:42:24,200 --> 00:42:26,254
that you will never be heard from
789
00:42:26,799 --> 00:42:27,999
or seen again.
790
00:42:28,470 --> 00:42:29,370
Take him, please.
791
00:42:40,167 --> 00:42:41,367
He did target me.
792
00:42:43,075 --> 00:42:45,882
- I can't believe I was so stupid.
- Jennifer...
793
00:42:47,258 --> 00:42:48,158
not stupid.
794
00:42:48,553 --> 00:42:49,453
Vulnerable.
795
00:42:50,278 --> 00:42:52,128
How did he know
that you'd find him ?
796
00:42:54,975 --> 00:42:55,875
Well...
797
00:42:56,264 --> 00:42:57,614
I guess I always have.
798
00:42:58,867 --> 00:43:01,617
But how did he know that
you'd stand up to his father ?
799
00:43:03,024 --> 00:43:03,924
Walter and I...
800
00:43:06,994 --> 00:43:09,194
Walter and I have
similar family histories.
801
00:43:13,043 --> 00:43:14,443
Your childhood was violent ?
802
00:43:15,148 --> 00:43:16,048
It was.
803
00:43:18,363 --> 00:43:20,050
Your dad was like old man Yates ?
804
00:43:22,237 --> 00:43:23,137
He was.
805
00:43:27,587 --> 00:43:28,537
Do you forgive me,
806
00:43:29,197 --> 00:43:30,297
for doubting you ?
807
00:43:32,817 --> 00:43:33,717
Already done.
55717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.