Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,078 --> 00:01:41,849
What happened here, Frank ?
2
00:01:43,800 --> 00:01:45,430
People gathered for a concert.
3
00:01:45,566 --> 00:01:47,524
Next thing you know,
two shots ring out.
4
00:01:47,867 --> 00:01:49,385
These two get dropped.
5
00:01:49,511 --> 00:01:50,395
Witnesses ?
6
00:01:50,521 --> 00:01:52,790
Those who stuck around
didn't see or hear anything.
7
00:01:52,916 --> 00:01:54,804
Just another day in Miami.
8
00:01:56,380 --> 00:01:57,628
Hey, Frank...
9
00:01:57,880 --> 00:01:59,108
take a look at this.
10
00:02:00,381 --> 00:02:02,662
These four points
converge to from a pitchfork.
11
00:02:02,780 --> 00:02:04,302
Does that seem familiar to you ?
12
00:02:05,950 --> 00:02:07,113
Mala Noche.
13
00:02:07,643 --> 00:02:09,357
So they've made their way to the beach.
14
00:02:09,653 --> 00:02:10,766
Who's the lady ?
15
00:02:11,637 --> 00:02:14,794
License ID'd her as,
uh, Claire Trinner.
16
00:02:14,960 --> 00:02:16,297
Nice business dress,
17
00:02:16,422 --> 00:02:17,707
probably on her break,
18
00:02:17,825 --> 00:02:19,117
got caught in the crossfire.
19
00:02:19,243 --> 00:02:22,094
That's what happens
when worlds collide.
20
00:03:17,899 --> 00:03:19,987
Hell of a place for a gang shooting.
21
00:03:20,811 --> 00:03:24,055
We found two casings out by the curb.
They're both .223s.
22
00:03:24,181 --> 00:03:25,711
That's an assault rifle, isn't it ?
23
00:03:25,837 --> 00:03:27,622
And a Noche caliber.
24
00:03:27,953 --> 00:03:30,300
The music was loud enough so
they didn't hear the gunfire,
25
00:03:30,425 --> 00:03:32,207
but they did hear the tires squeal.
26
00:03:32,333 --> 00:03:34,385
Seems consistent with a drive-by.
27
00:03:35,104 --> 00:03:36,979
The rest of it isn't.
There were only two shots,
28
00:03:37,104 --> 00:03:38,240
precision-fired.
29
00:03:38,930 --> 00:03:41,211
You know gang shootings.
They usually spray multiple bullets.
30
00:03:41,337 --> 00:03:43,201
So Jose was targeted.
31
00:03:51,915 --> 00:03:53,885
I'll get the bullets ASAP.
32
00:03:54,028 --> 00:03:55,353
See if that'll help.
33
00:03:56,341 --> 00:03:57,291
I appreciate it.
34
00:04:09,490 --> 00:04:10,521
Marisol.
35
00:04:12,003 --> 00:04:12,875
Hey.
36
00:04:13,001 --> 00:04:15,101
They said I might find you here.
37
00:04:16,218 --> 00:04:19,075
I, um, I was just hoping to
talk to you for a second.
38
00:04:19,201 --> 00:04:20,744
Sure. What's going on ?
39
00:04:22,531 --> 00:04:24,419
I had a wonderful time last night.
40
00:04:25,901 --> 00:04:27,014
So did I.
41
00:04:29,200 --> 00:04:31,285
I'm just worried about you.
42
00:04:31,411 --> 00:04:32,665
Me ? Why ?
43
00:04:33,242 --> 00:04:35,201
You made my arrest go away.
44
00:04:35,631 --> 00:04:36,584
I'm just,
45
00:04:36,711 --> 00:04:40,084
I'm afraid that somebody could twist that,
turn it into something ugly.
46
00:04:42,030 --> 00:04:45,513
First of all, I don't want you
to worry about that, all right ?
47
00:04:46,255 --> 00:04:47,580
And, uh,
48
00:04:47,993 --> 00:04:50,504
Marisol, what's bothering you ?
49
00:04:51,715 --> 00:04:53,268
It's my brother. Eric.
50
00:04:53,394 --> 00:04:57,700
I don't want to do anything to
interrupt, disrupt what you guys have.
51
00:04:57,937 --> 00:04:59,184
I mean, you're his boss.
52
00:04:59,310 --> 00:05:00,610
Okay, um,
53
00:05:01,310 --> 00:05:03,308
how about if I talk to Eric ?
54
00:05:04,113 --> 00:05:05,143
You would do that ?
55
00:05:05,745 --> 00:05:07,099
Of course I would.
56
00:05:09,872 --> 00:05:11,830
Okay then.
57
00:05:13,253 --> 00:05:14,713
I guess I, uh,
I have to go back to work.
58
00:05:14,839 --> 00:05:17,584
Okay. Uh...
59
00:05:17,986 --> 00:05:19,182
- Okay.
- All right.
60
00:05:20,029 --> 00:05:21,317
We'll, uh...
61
00:05:21,829 --> 00:05:23,117
We'll talk later.
62
00:05:23,646 --> 00:05:25,205
- All right.
- Till then.
63
00:05:35,458 --> 00:05:37,126
Take a look at this, Horatio.
64
00:05:37,728 --> 00:05:39,660
Some kind of white residue.
65
00:05:39,786 --> 00:05:43,210
Now, these two were in close proximity,
so he may have smeared it on her.
66
00:05:43,336 --> 00:05:45,030
Okay, let's get that to Trace.
67
00:05:45,156 --> 00:05:46,295
There's one more thing.
68
00:05:49,702 --> 00:05:51,105
His Noche tat.
69
00:05:51,587 --> 00:05:56,326
Now, some of this is red ink,
and some of it's blood.
70
00:05:56,885 --> 00:05:59,634
But it takes a couple of days
for a tattoo to set.
71
00:06:10,640 --> 00:06:12,856
That notch makes ten, Alexx.
72
00:06:12,982 --> 00:06:14,927
And the red ink
means he got a promotion.
73
00:06:15,053 --> 00:06:17,250
Red ink's more than a promotion.
74
00:06:17,799 --> 00:06:20,231
This man got made.
Hang on a second.
75
00:06:20,770 --> 00:06:23,974
Eric, I want to find out who does
the tattoo work for the Mala Noche.
76
00:06:24,100 --> 00:06:25,508
Take Frank with you.
77
00:06:26,390 --> 00:06:27,276
Thank you, Alexx.
78
00:06:42,240 --> 00:06:43,604
Hold that right there.
79
00:06:43,730 --> 00:06:44,697
Be right back.
80
00:06:48,666 --> 00:06:51,521
I hear you do the ink
for all the Noches in Miami.
81
00:06:51,791 --> 00:06:53,526
Yeah, I do ink
for a lot of people.
82
00:06:53,873 --> 00:06:54,900
What, you looking for a tat ?
83
00:06:55,026 --> 00:06:56,530
Do I look like I want one ?
84
00:06:56,897 --> 00:06:58,093
We're here for info.
85
00:06:58,239 --> 00:06:59,991
You're in the wrong place, brother.
86
00:07:00,334 --> 00:07:03,263
Well, I'm gonna tell you something, brother.
Your pal Jose Sambrano's dead.
87
00:07:03,524 --> 00:07:05,013
He was a useless punk.
88
00:07:05,139 --> 00:07:06,908
Good at B&Es,
but he's better at getting caught.
89
00:07:07,034 --> 00:07:09,020
Yeah, you tatted him up
a few days ago.
90
00:07:09,377 --> 00:07:11,069
Yeah, I know skin, not names.
91
00:07:11,195 --> 00:07:13,066
Then you better recognize this.
92
00:07:15,807 --> 00:07:17,109
Yeah, he was here last week.
93
00:07:20,193 --> 00:07:22,589
I just got made.
That's number ten, bro.
94
00:07:22,715 --> 00:07:24,435
So you're one of
the big men now, brother.
95
00:07:24,561 --> 00:07:25,806
Much congrats.
96
00:07:25,932 --> 00:07:27,287
This one's on the house.
97
00:07:33,624 --> 00:07:34,594
Who wants him dead ?
98
00:07:34,720 --> 00:07:36,624
I don't know. I do tats.
99
00:07:37,694 --> 00:07:39,473
Try to stay out of people's business.
100
00:07:52,165 --> 00:07:53,823
Who's in the picture with Jose ?
101
00:07:55,906 --> 00:07:57,620
Whose arm is that next to him ?
102
00:08:00,819 --> 00:08:02,275
I had to try, right ?
103
00:08:03,363 --> 00:08:04,675
I'm gonna keep it anyway.
104
00:08:04,811 --> 00:08:06,791
If that means you're leaving,
be my guest.
105
00:08:06,917 --> 00:08:08,277
I got to get back to work.
106
00:08:10,157 --> 00:08:11,107
Work ?
107
00:08:19,881 --> 00:08:20,831
How'd we do ?
108
00:08:21,199 --> 00:08:23,585
I'm taking a look at the bullets
that Alexx pulled out of the body.
109
00:08:23,711 --> 00:08:24,975
The striations are odd.
110
00:08:25,101 --> 00:08:25,937
Odd how ?
111
00:08:26,063 --> 00:08:29,151
Well, the .223 has a twist, six right.
112
00:08:29,447 --> 00:08:32,341
But the bullet was grooved
in addition to the striation,
113
00:08:32,467 --> 00:08:35,144
so something definitely acted
upon it after it left the barrel.
114
00:08:35,270 --> 00:08:37,030
Somebody used a silencer,
didn't they ?
115
00:08:37,156 --> 00:08:38,363
That's what I'm thinking.
116
00:08:38,489 --> 00:08:42,080
A silencer would leave its own striae,
independent of a firearm.
117
00:08:49,988 --> 00:08:53,181
People toss firearms,
but they keep silencers, don't they ?
118
00:08:53,307 --> 00:08:54,963
They're more expensive
and harder to get.
119
00:08:55,200 --> 00:08:59,203
I'm gonna run the information through IBIS
and see if maybe it was used on another gun.
120
00:08:59,329 --> 00:09:02,315
If we can find the silencer,
Calleigh, we find the killer.
121
00:09:07,248 --> 00:09:10,269
Aaron, you get results on the trace
that Alexx sent you ?
122
00:09:10,795 --> 00:09:13,199
Stuff off the woman's leg ? No.
123
00:09:13,330 --> 00:09:15,395
No ? What's the problem.
Is the Mass Spec busted ?
124
00:09:15,521 --> 00:09:18,031
Just 'cause I didn't get the results
doesn't mean I didn't run it.
125
00:09:18,890 --> 00:09:20,121
It doesn't exist.
126
00:09:20,440 --> 00:09:21,606
It's not in our library ?
127
00:09:21,732 --> 00:09:23,209
Or the FBI's.
128
00:09:23,693 --> 00:09:25,704
It's like we've discovered
a whole new mountain range.
129
00:09:25,830 --> 00:09:27,101
A brand-new drug.
130
00:09:27,227 --> 00:09:30,466
Well, if that's the case, we better figure
out what it is before it hits the streets.
131
00:09:30,750 --> 00:09:33,390
You think you can sketch
the compound based on the spectra ?
132
00:09:34,178 --> 00:09:35,451
It's like a blueprint.
133
00:09:36,120 --> 00:09:38,448
I convert each peak
into its functional group
134
00:09:38,574 --> 00:09:41,172
and determine the chemical
structure of the compound.
135
00:09:41,298 --> 00:09:43,608
It's been a while since
organic chemistry, but...
136
00:09:44,308 --> 00:09:45,888
- I'll give it a shot.
- Okay.
137
00:09:46,314 --> 00:09:47,518
Good luck with that.
138
00:09:47,661 --> 00:09:48,611
Yeah.
139
00:09:51,418 --> 00:09:53,717
You obviously want
the guy we can't see.
140
00:09:53,954 --> 00:09:56,195
So obvious,
I don't even have to answer.
141
00:09:57,966 --> 00:09:58,916
Okay...
142
00:09:59,328 --> 00:10:00,488
let's lose Jose.
143
00:10:07,160 --> 00:10:10,520
I hope we find something. We only
started logging tats a year ago.
144
00:10:10,730 --> 00:10:14,102
Oh, that's more than enough time for
a lot of these guys to make the cut.
145
00:10:20,370 --> 00:10:21,983
"Carlos Mojena."
146
00:10:23,473 --> 00:10:24,827
So Jose's dead.
147
00:10:25,156 --> 00:10:27,408
Come on, Carlos.
You knew that already.
148
00:10:27,704 --> 00:10:29,263
Eh, I heard about it.
149
00:10:29,389 --> 00:10:30,672
Some drive-by.
150
00:10:30,798 --> 00:10:33,039
That's what you
wanted us to think, Carlos.
151
00:10:34,098 --> 00:10:35,469
I don't want anything.
152
00:10:35,648 --> 00:10:37,702
But you know what ? We do.
153
00:10:37,828 --> 00:10:38,823
We know the Noche ranks.
154
00:10:38,949 --> 00:10:40,801
Jose was made.
He should have been safe.
155
00:10:41,614 --> 00:10:42,980
His tattoo told you that.
156
00:10:43,106 --> 00:10:44,806
Why don't you tell me, Carlos ?
157
00:10:44,932 --> 00:10:46,720
Why aren't you talking
to the rival gangs ?
158
00:10:46,846 --> 00:10:48,816
Because we like you for this.
159
00:10:49,628 --> 00:10:52,520
You wanted it to look like a drive-by,
but the car was parked.
160
00:10:52,646 --> 00:10:55,808
So you picked up a silencer,
you chose a target,
161
00:10:55,934 --> 00:10:58,721
and an innocent woman
got shot in the crossfire, right ?
162
00:11:01,271 --> 00:11:03,382
Maybe she was the target, huh ?
163
00:11:16,966 --> 00:11:18,772
I'm not saying nothing.
164
00:11:19,596 --> 00:11:20,768
Get him out of here.
165
00:11:29,709 --> 00:11:30,608
What next ?
166
00:11:30,954 --> 00:11:33,774
We figure out the relationship
between Claire Trinner
167
00:11:33,904 --> 00:11:35,210
and the Noche,
168
00:11:35,679 --> 00:11:37,560
and we've got our killer.
169
00:12:02,743 --> 00:12:03,498
Excuse me.
170
00:12:03,624 --> 00:12:06,445
Someone did not take
the on-line harassment seminar.
171
00:12:06,571 --> 00:12:08,529
Is that how you feel, harassed ?
172
00:12:09,224 --> 00:12:10,302
Maybe.
173
00:12:11,725 --> 00:12:13,096
You wish.
174
00:12:13,427 --> 00:12:14,487
What are you doing ?
175
00:12:14,613 --> 00:12:15,931
I'm working.
176
00:12:16,057 --> 00:12:17,199
Looking for the Callahan case.
177
00:12:17,325 --> 00:12:19,102
I've got to rerun
some DNA evidence.
178
00:12:19,228 --> 00:12:20,756
Okay. Let me help.
179
00:12:23,024 --> 00:12:25,194
So, you really like
that stuff, huh ?
180
00:12:25,408 --> 00:12:26,545
What stuff ?
181
00:12:27,263 --> 00:12:29,175
That green stuff.
182
00:12:30,681 --> 00:12:31,853
Midori ?
183
00:12:32,184 --> 00:12:34,277
Yeah. I drink it.
184
00:12:34,403 --> 00:12:35,353
I drink it.
185
00:12:35,495 --> 00:12:36,344
Whatever.
186
00:12:36,470 --> 00:12:37,988
Well, I picked up
a bottle for you.
187
00:12:38,114 --> 00:12:42,290
I put it on my shelf,
way in the back.
188
00:12:43,854 --> 00:12:45,120
I found it.
189
00:12:45,956 --> 00:12:46,952
Stop it.
190
00:12:47,154 --> 00:12:48,104
Hey, Eric.
191
00:12:48,915 --> 00:12:49,407
Hey.
192
00:12:49,407 --> 00:12:50,357
Hey.
193
00:12:50,746 --> 00:12:51,777
Hi, Natalia.
194
00:12:52,061 --> 00:12:53,649
Hi. Thank you.
195
00:12:53,775 --> 00:12:55,458
- I just wanted to update...
- You're welcome.
196
00:12:55,584 --> 00:12:58,117
- Big help.
- Yeah.
197
00:12:59,411 --> 00:13:01,179
Never mind.
198
00:13:04,046 --> 00:13:05,207
See you later.
199
00:13:11,719 --> 00:13:12,680
So...
200
00:13:13,774 --> 00:13:14,775
I failed Organic.
201
00:13:14,901 --> 00:13:15,855
What the hell is this ?
202
00:13:15,981 --> 00:13:17,482
Tell you what it isn't :
203
00:13:17,731 --> 00:13:18,844
a street drug.
204
00:13:19,621 --> 00:13:21,902
It's a derivative
of atorvastatin calcium.
205
00:13:22,028 --> 00:13:24,783
Which is an analgesic
used in pain medications.
206
00:13:25,145 --> 00:13:26,569
So all that work,
and it didn't help ?
207
00:13:26,695 --> 00:13:29,151
No, it, uh,
puts things in perspective.
208
00:13:29,395 --> 00:13:30,197
Meaning ?
209
00:13:30,323 --> 00:13:31,946
Homicide ran our victim,
Claire Trinner.
210
00:13:32,072 --> 00:13:34,602
She worked at a company
called Cantor Pharmaceutical.
211
00:13:34,728 --> 00:13:36,692
She was the, uh, head of PR.
212
00:13:36,818 --> 00:13:40,966
That helps explain where the sample
came from, but not what it is.
213
00:13:41,092 --> 00:13:44,184
Then it's time to figure it out,
and why it's worth killing over.
214
00:13:53,141 --> 00:13:55,418
Here's the cost analysis for Alyssa.
215
00:13:55,544 --> 00:13:56,517
Thanks, Andrew.
216
00:13:56,848 --> 00:13:58,048
When can we see Alyssa ?
217
00:13:58,174 --> 00:13:59,410
She's still in her meeting.
218
00:13:59,536 --> 00:14:00,878
You sure I can't get you anything ?
219
00:14:01,004 --> 00:14:01,954
Water ?
220
00:14:02,307 --> 00:14:03,743
No, we're fine. Thank you.
221
00:14:03,869 --> 00:14:06,570
No, actually,
I'd-I'd like a water, please.
222
00:14:09,390 --> 00:14:10,340
Thank you.
223
00:14:12,631 --> 00:14:15,210
That Sally, she is something, huh ?
224
00:14:17,866 --> 00:14:19,085
What do you guys do ?
225
00:14:19,451 --> 00:14:20,981
We're just here to talk to your boss.
226
00:14:21,107 --> 00:14:24,474
Well, I-I guess she's
technically my boss.
227
00:14:26,024 --> 00:14:27,466
You guys from Iten Drugs ?
228
00:14:27,668 --> 00:14:28,864
We're from the county.
229
00:14:29,347 --> 00:14:31,623
The county ? Wow.
230
00:14:32,060 --> 00:14:33,325
Trouble brewing ?
231
00:14:33,750 --> 00:14:34,875
Sally, could you...
232
00:14:36,469 --> 00:14:38,563
Alyssa Prince.
You're with the crime lab.
233
00:14:38,689 --> 00:14:41,152
Yeah. Eric Delko.
This is Ryan Wolfe.
234
00:14:41,307 --> 00:14:42,690
Hi. Please.
235
00:14:43,444 --> 00:14:45,896
- Tell Sally no interruptions, okay ?
- Of course, Miss Prince.
236
00:14:52,419 --> 00:14:53,685
Nice.
237
00:14:54,415 --> 00:14:57,055
Well, a CEO's office
really is her home.
238
00:14:58,246 --> 00:15:02,008
Do you have any leads
on what happened to Claire ?
239
00:15:02,134 --> 00:15:03,964
The news is saying
it's gang-related.
240
00:15:04,201 --> 00:15:05,361
Where were you this morning ?
241
00:15:07,155 --> 00:15:08,918
I know you have to ask that,
so I'll dignify it.
242
00:15:09,044 --> 00:15:10,321
I was on a teleconference
243
00:15:10,447 --> 00:15:11,769
with Europe all morning.
244
00:15:12,802 --> 00:15:14,876
Claire had traces of
this substance on her.
245
00:15:15,002 --> 00:15:16,331
It appears to be a...
246
00:15:16,876 --> 00:15:20,000
analgesic, but there's no substances
that match in our database.
247
00:15:20,901 --> 00:15:22,244
It's called Xorax.
248
00:15:22,370 --> 00:15:24,826
It'll take care of everything
from a toothache to a migraine,
249
00:15:24,952 --> 00:15:26,248
and all over the counter.
250
00:15:26,374 --> 00:15:27,421
Is it on the market yet ?
251
00:15:27,700 --> 00:15:29,350
We're awaiting FDA approval today.
252
00:15:29,704 --> 00:15:31,209
Once we get it,
253
00:15:31,489 --> 00:15:32,115
look out.
254
00:15:32,674 --> 00:15:34,526
Did Claire have occasion
to handle the drug ?
255
00:15:35,680 --> 00:15:36,297
No.
256
00:15:37,374 --> 00:15:38,896
Then why did she have it on her ?
257
00:15:40,067 --> 00:15:41,600
I have no idea.
258
00:15:43,134 --> 00:15:44,490
So, who does handle the drug ?
259
00:15:45,310 --> 00:15:46,757
Our head of research,
260
00:15:46,883 --> 00:15:48,286
Paul Burton.
261
00:15:58,935 --> 00:16:00,158
You're the chemist.
262
00:16:00,284 --> 00:16:01,630
This is about Claire, huh ?
263
00:16:02,177 --> 00:16:03,849
She sure picked a bad day to die.
264
00:16:04,660 --> 00:16:07,084
She didn't exactly pick the day, Mr. Burton.
265
00:16:07,682 --> 00:16:08,549
You know what I mean.
266
00:16:08,782 --> 00:16:09,382
No,
267
00:16:09,732 --> 00:16:10,664
I don't think I do.
268
00:16:11,572 --> 00:16:14,789
Now, the drug that's awaiting FDA approval,
how'd it end up on Claire's thigh ?
269
00:16:16,576 --> 00:16:17,428
I don't know.
270
00:16:18,564 --> 00:16:19,387
We...
271
00:16:19,513 --> 00:16:22,835
we checked with security, Paul, and they
said you got back late from lunch.
272
00:16:24,194 --> 00:16:25,184
Where were you ?
273
00:16:27,862 --> 00:16:29,573
Claire was teaching me how to dance.
274
00:16:30,162 --> 00:16:31,061
Dance ?
275
00:16:31,216 --> 00:16:33,626
You might be surprised to know
that I have a girlfriend who...
276
00:16:33,752 --> 00:16:35,077
loves to dance.
277
00:16:35,203 --> 00:16:36,853
And me, I've got two left feet.
278
00:16:37,273 --> 00:16:40,323
Claire's been using her lunch breaks
to teach me. We go to a local studio.
279
00:16:41,400 --> 00:16:43,600
Uh, place your hand here.
280
00:16:43,803 --> 00:16:44,471
Like this ?
281
00:16:44,597 --> 00:16:45,197
Perfect.
282
00:16:45,253 --> 00:16:46,574
That's called the llevada.
283
00:16:46,700 --> 00:16:49,200
Now you're going to carry me
back across the floor.
284
00:16:50,004 --> 00:16:51,441
- Sorry.
- That's okay.
285
00:16:52,022 --> 00:16:53,975
There's only one problem with that,
Mr. Burton.
286
00:16:54,389 --> 00:16:55,600
Yeah ? What ?
287
00:16:55,863 --> 00:16:58,667
You use gloves to handle
the drugs at all times.
288
00:16:59,292 --> 00:17:01,346
There's no way it would've
been on your fingers.
289
00:17:06,721 --> 00:17:08,521
I've been sneaking Xorax, okay ?
290
00:17:09,252 --> 00:17:11,333
To relieve my muscle pain
from the dancing.
291
00:17:16,729 --> 00:17:17,479
Okay.
292
00:17:19,045 --> 00:17:21,409
For a guy who claims
he has nothing to hide,
293
00:17:22,603 --> 00:17:24,073
you sure do seem guilty.
294
00:17:25,438 --> 00:17:26,675
Yeah, well, I'm not,
295
00:17:26,966 --> 00:17:28,305
no matter what that stupid blog says.
296
00:17:28,431 --> 00:17:29,862
I was just learning how to dance.
297
00:17:30,163 --> 00:17:30,763
Blog ?
298
00:17:31,273 --> 00:17:32,655
Blog ? What blog ?
299
00:17:32,786 --> 00:17:34,651
That's why you came
down here, isn't it ?
300
00:17:36,910 --> 00:17:38,801
It's a company blog.
301
00:17:39,274 --> 00:17:41,779
I don't know who writes it,
but they get all their facts wrong.
302
00:17:41,905 --> 00:17:43,559
Why don't you give us the link ?
303
00:17:43,783 --> 00:17:45,431
Maybe they got something right.
304
00:17:50,475 --> 00:17:51,186
Here...
305
00:17:51,312 --> 00:17:53,635
but it's just gossip in print.
306
00:17:54,787 --> 00:17:56,504
All right, these are from today.
307
00:17:56,630 --> 00:17:57,767
Igor...
308
00:17:58,033 --> 00:17:58,817
Inga,
309
00:17:58,943 --> 00:18:00,071
Pablo...
310
00:18:00,953 --> 00:18:02,677
I guess the nicknames
she's keeping from getting fired.
311
00:18:02,803 --> 00:18:04,814
Yeah, well,
they don't help us much.
312
00:18:05,641 --> 00:18:06,940
Take a look at the next entry.
313
00:18:08,688 --> 00:18:11,393
Everything you never wanted to know
about the people you work with.
314
00:18:12,452 --> 00:18:15,006
Every entry has motive. We just got
to figure out who's who.
315
00:18:18,570 --> 00:18:19,269
I wonder
316
00:18:19,395 --> 00:18:21,316
what a blog about this place would say.
317
00:18:23,093 --> 00:18:24,515
You and Boavista ?
318
00:18:26,133 --> 00:18:28,001
You're crazy, man.
Come on.
319
00:18:28,264 --> 00:18:29,433
I saw you guys.
320
00:18:29,855 --> 00:18:30,913
We weren't doing anything.
321
00:18:31,039 --> 00:18:32,153
Oh, okay.
322
00:18:32,714 --> 00:18:34,140
I'm actually glad I saw you guys.
323
00:18:34,467 --> 00:18:35,210
Yeah ? Why ?
324
00:18:35,941 --> 00:18:37,052
I was...
325
00:18:39,013 --> 00:18:40,281
thinking of asking her out.
326
00:18:43,637 --> 00:18:44,427
You ?
327
00:18:44,553 --> 00:18:47,141
She came by my crime scene
a couple weeks ago.
328
00:18:47,864 --> 00:18:49,218
I thought she might be interested.
329
00:18:49,344 --> 00:18:51,967
No. She was probably
just looking for me.
330
00:18:52,114 --> 00:18:54,247
No, you know what ?
It's actually probably better this way.
331
00:18:54,373 --> 00:18:55,910
- Yeah ? Why is that ?
- Well,
332
00:18:56,624 --> 00:18:58,842
office relationships
333
00:18:59,044 --> 00:19:00,369
usually
334
00:19:00,772 --> 00:19:02,198
end badly.
335
00:19:04,024 --> 00:19:05,956
All right, there's one more entry.
Take a look.
336
00:19:06,801 --> 00:19:08,028
"The Hardy Boys."
337
00:19:08,154 --> 00:19:09,932
they must be talking about us.
338
00:19:10,092 --> 00:19:11,047
"They're clueless,
339
00:19:11,173 --> 00:19:13,168
but the girls in the office
340
00:19:13,518 --> 00:19:15,668
are psyched. One of them
looks like A-Rod."
341
00:19:16,810 --> 00:19:18,309
A-Rod. I get that all the time.
342
00:19:18,435 --> 00:19:20,519
- Really ? You don't get Ricky Martin ?
- No.
343
00:19:21,821 --> 00:19:23,101
I don't.
344
00:19:24,314 --> 00:19:25,500
"The other one looks like,
345
00:19:25,744 --> 00:19:26,434
Jake
346
00:19:27,340 --> 00:19:28,216
Guy-len-hall."
347
00:19:28,522 --> 00:19:31,268
Actually, uh,
it's "Gyllenhaal."
348
00:19:31,692 --> 00:19:33,386
Yeah. He's a movie star or something.
349
00:19:34,035 --> 00:19:36,498
Okay, so that's why you wear
your movie star jackets ?
350
00:19:36,624 --> 00:19:37,949
Actually, it's-it's in the eyes.
351
00:19:38,075 --> 00:19:39,574
I get it all the time, A-Rod.
352
00:19:39,700 --> 00:19:41,467
You get it in the eyes all the time ?
353
00:19:43,230 --> 00:19:43,887
All right, well,
354
00:19:44,013 --> 00:19:46,172
whoever's blogging
is doing this from their desk.
355
00:19:48,194 --> 00:19:50,026
How do you think it
relates to the Noches ?
356
00:19:50,712 --> 00:19:52,330
For all we know,
they could be Pablo.
357
00:20:03,950 --> 00:20:04,930
We get a hit ?
358
00:20:06,201 --> 00:20:07,328
You bet.
359
00:20:07,867 --> 00:20:10,441
Sometimes, a liability
becomes an asset.
360
00:20:10,567 --> 00:20:12,108
The groove.
361
00:20:12,234 --> 00:20:14,474
Bullet from an earlier
crime definitely passed
362
00:20:14,600 --> 00:20:16,441
through the same silencer.
363
00:20:16,567 --> 00:20:17,741
Crime happened two days ago.
364
00:20:17,867 --> 00:20:19,941
It was an armed robbery
of a little botanica
365
00:20:20,067 --> 00:20:21,441
down by the Roads.
366
00:20:21,567 --> 00:20:24,241
Suspect's name is,
uh, Mario Pilar.
367
00:20:24,367 --> 00:20:25,975
Where is Mario right now ?
368
00:20:26,101 --> 00:20:28,642
He's waiting for prelim.
He didn't make a statement.
369
00:20:28,768 --> 00:20:29,929
Break his silence, Calleigh.
370
00:20:30,055 --> 00:20:30,914
I'm on it.
371
00:20:31,811 --> 00:20:33,328
I got a bullet from a murder today
372
00:20:33,454 --> 00:20:35,592
that matches the silencer
used in the robbery
373
00:20:35,718 --> 00:20:37,489
you were picked up on two days ago.
374
00:20:38,307 --> 00:20:39,400
That botanica ?
375
00:20:40,986 --> 00:20:41,705
Please believe me,
376
00:20:41,831 --> 00:20:42,703
I'm innocent.
377
00:20:43,115 --> 00:20:45,082
Mario, you've been charged
with armed robbery.
378
00:20:45,208 --> 00:20:48,393
You had gunshot residue on your hands
when they arrested you outside the store.
379
00:20:48,969 --> 00:20:51,101
I was set up by the Mala Noches.
380
00:20:51,512 --> 00:20:53,268
I keep trying to tell you guys that.
381
00:20:53,664 --> 00:20:55,235
I just moved here from Panama.
382
00:20:55,651 --> 00:20:57,391
I got work right away in nice houses.
383
00:20:57,732 --> 00:20:59,201
What were you doing at the store ?
384
00:20:59,554 --> 00:21:01,134
Buying breakfast.
385
00:21:01,731 --> 00:21:03,092
I was on my way to work.
386
00:21:03,616 --> 00:21:05,729
You just happen to be
outside the botanica
387
00:21:05,855 --> 00:21:07,244
when the Mala Noches robbed it ?
388
00:21:07,513 --> 00:21:09,300
I stand there every morning,
389
00:21:09,684 --> 00:21:10,734
drinking my coffee.
390
00:21:11,643 --> 00:21:12,574
They ran out,
391
00:21:12,700 --> 00:21:14,104
and someone threw the gun at me.
392
00:21:14,304 --> 00:21:15,755
I just picked it up.
393
00:21:17,685 --> 00:21:19,198
I didn't even hear a shot.
394
00:21:20,363 --> 00:21:22,788
When they handed you the gun,
was there a silencer on it ?
395
00:21:24,937 --> 00:21:26,201
I don't know what that is.
396
00:21:27,040 --> 00:21:28,324
The gun looked regular.
397
00:21:29,388 --> 00:21:31,667
I tossed it in the trash.
398
00:21:32,328 --> 00:21:33,600
The police tied it to me.
399
00:21:35,542 --> 00:21:36,934
You said nice houses.
400
00:21:40,522 --> 00:21:41,408
I landscape.
401
00:21:43,078 --> 00:21:45,973
I need you to write down the addresses
of those houses for me.
402
00:21:48,798 --> 00:21:50,600
If you don't, I can't help you.
403
00:22:07,097 --> 00:22:08,667
Heard you talked to our boy.
404
00:22:09,031 --> 00:22:11,024
He's obviously terrified
of the Mala Noches,
405
00:22:11,150 --> 00:22:12,030
but he did help us.
406
00:22:13,366 --> 00:22:14,788
Nice addresses.
407
00:22:14,914 --> 00:22:16,658
He landscapes in The Gables,
408
00:22:16,784 --> 00:22:18,534
Hibiscus Island, Miramar.
409
00:22:18,660 --> 00:22:20,564
So this is where
they're hiding their weapons.
410
00:22:20,690 --> 00:22:22,264
Yeah, when there's
too much police presence
411
00:22:22,390 --> 00:22:23,641
in their territory, they go upscale.
412
00:22:23,767 --> 00:22:25,734
Hang on a second.
This Hibiscus address.
413
00:22:27,420 --> 00:22:29,100
That's Claire Trinner's.
414
00:22:29,938 --> 00:22:30,627
Our victim ?
415
00:22:30,753 --> 00:22:32,357
Worlds collide.
416
00:22:44,375 --> 00:22:46,023
Mr. Trinner.
417
00:22:46,861 --> 00:22:48,517
You want to come out of there, please ?
418
00:22:50,654 --> 00:22:52,018
I know this doesn't look good.
419
00:22:52,613 --> 00:22:55,588
Well, this is as bad far
from good as anything could look.
420
00:22:55,813 --> 00:22:58,684
I got the news
about Claire this morning.
421
00:22:59,670 --> 00:23:00,642
I'm devastated.
422
00:23:00,768 --> 00:23:02,147
I can see your grief.
423
00:23:03,763 --> 00:23:04,728
Who's the young lady ?
424
00:23:05,492 --> 00:23:06,994
Cindy lives next door.
425
00:23:07,296 --> 00:23:08,711
She saw it on the news.
426
00:23:09,101 --> 00:23:10,801
Came over to check on me.
427
00:23:11,622 --> 00:23:12,705
I love my wife.
428
00:23:13,496 --> 00:23:16,085
What do you think we'll find when
we take a look in your pool house ?
429
00:23:16,454 --> 00:23:17,082
What ?
430
00:23:17,594 --> 00:23:18,806
I don't know. What do you think
you'll find ?
431
00:23:18,932 --> 00:23:19,906
I don't know.
432
00:23:20,123 --> 00:23:21,904
Maybe you let a gang
keep an arsenal in it.
433
00:23:23,216 --> 00:23:23,989
Why would I do that ?
434
00:23:24,115 --> 00:23:25,394
So they could kill your wife.
435
00:23:25,520 --> 00:23:27,570
You could swim with Cindy
every other afternoon.
436
00:23:28,957 --> 00:23:30,968
Does that sound
like an accurate description ?
437
00:23:31,765 --> 00:23:33,001
You won't find anything.
438
00:23:33,641 --> 00:23:35,855
I never made a deal
with anyone to kill my wife.
439
00:23:36,014 --> 00:23:37,637
But you are banging
the neighbor lady.
440
00:23:38,148 --> 00:23:39,641
We call that motive.
441
00:23:39,767 --> 00:23:41,300
Yes, we do.
442
00:23:56,080 --> 00:23:57,467
- Horatio.
- Wolfe.
443
00:23:57,645 --> 00:23:58,890
Heard you picked up
Claire Trinner's husband.
444
00:23:59,016 --> 00:24:01,137
No weapons found,
but he's definitely a suspect.
445
00:24:01,263 --> 00:24:02,531
The company blog.
446
00:24:02,729 --> 00:24:04,542
Found no less than four
different people at that company
447
00:24:04,668 --> 00:24:05,799
who are either having affairs
448
00:24:05,925 --> 00:24:08,161
- or getting into some other sort of trouble.
- Who are they ?
449
00:24:08,287 --> 00:24:10,182
That's the problem.
Everyone's name is in code.
450
00:24:10,308 --> 00:24:12,127
Break the code,
Mr. Wolfe. Break it.
451
00:24:12,253 --> 00:24:13,184
Will do.
452
00:24:17,667 --> 00:24:19,839
You guys just can't get
enough of me today, can you ?
453
00:24:19,965 --> 00:24:21,304
Don't let it go to your head.
454
00:24:21,570 --> 00:24:22,769
This head ?
No, never.
455
00:24:23,805 --> 00:24:24,581
So, okay...
456
00:24:24,741 --> 00:24:26,026
time to find your blogger.
457
00:24:26,152 --> 00:24:28,985
Can you do that ? I thought
all the information provided was false.
458
00:24:29,110 --> 00:24:31,067
It was. As far as the blogger knew.
459
00:24:31,260 --> 00:24:33,926
But the one detail that has to be
legit to start a blog
460
00:24:34,052 --> 00:24:35,448
is the email address.
461
00:24:35,574 --> 00:24:37,332
Okay, great.
Let's look at that.
462
00:24:37,882 --> 00:24:38,895
Not so simple.
463
00:24:39,183 --> 00:24:41,208
First, I have to
track it back to its server.
464
00:24:41,334 --> 00:24:43,088
I do that by using the base address.
465
00:24:43,214 --> 00:24:44,908
Which is blogdaze.com.
466
00:24:45,034 --> 00:24:45,922
Exactly.
467
00:24:46,404 --> 00:24:47,831
And we know by reading,
468
00:24:47,957 --> 00:24:50,043
that entries were made at
469
00:24:50,169 --> 00:24:51,392
8:04,
470
00:24:51,518 --> 00:24:54,134
9:56 and 12:20.
471
00:24:54,412 --> 00:24:56,052
So I just type in these entries.
472
00:25:00,804 --> 00:25:02,550
And that's the IP address, right ?
473
00:25:02,676 --> 00:25:04,183
You're catching on.
That's cute.
474
00:25:04,485 --> 00:25:07,346
So, we just convert that
to its attendant email and...
475
00:25:09,305 --> 00:25:10,768
Well, I'll be.
476
00:25:11,731 --> 00:25:13,322
It's the perky assistant.
477
00:25:14,039 --> 00:25:15,016
Hey, guys.
478
00:25:16,650 --> 00:25:17,842
Is there a problem ?
479
00:25:17,968 --> 00:25:20,900
Well, if we tell you,
how soon does it end up on your blog ?
480
00:25:21,919 --> 00:25:22,519
What ?
481
00:25:22,811 --> 00:25:24,164
Drop the act, Sally.
482
00:25:25,561 --> 00:25:28,379
We know you're the beginning
and end of information around here.
483
00:25:28,654 --> 00:25:29,706
You can check my computer.
484
00:25:29,832 --> 00:25:30,855
I'm not doing anything.
485
00:25:31,038 --> 00:25:33,320
That's because company policy
states you can't use their
486
00:25:33,446 --> 00:25:35,151
computers to write a blog.
487
00:25:35,468 --> 00:25:37,483
And I follow company policy
488
00:25:37,763 --> 00:25:38,711
to a T.
489
00:25:39,088 --> 00:25:39,800
Yeah, right.
490
00:25:39,944 --> 00:25:41,074
Do me a favor.
491
00:25:41,200 --> 00:25:43,324
Just move back for a second, please.
492
00:25:45,601 --> 00:25:46,723
Thank you.
493
00:25:49,757 --> 00:25:51,520
At least you wrote nice stuff about us.
494
00:25:52,252 --> 00:25:53,215
Right, A-Rod ?
495
00:25:54,048 --> 00:25:56,007
This is very sneaky, Sally.
496
00:26:01,212 --> 00:26:02,488
What the hell is that ?
497
00:26:02,929 --> 00:26:04,407
It's a virtual keyboard.
498
00:26:05,101 --> 00:26:08,339
Bluetooth this to your PDA and you can
use it like a regular keyboard.
499
00:26:08,955 --> 00:26:09,906
How does it work ?
500
00:26:10,032 --> 00:26:13,293
Two lasers are projected.
One creates the keypad and
501
00:26:13,600 --> 00:26:16,831
the other one can tell which letters you're
hitting once you break the horizontal plane.
502
00:26:33,029 --> 00:26:33,754
Okay.
503
00:26:34,237 --> 00:26:36,075
So I have a blog.
What's that prove ?
504
00:26:36,201 --> 00:26:38,413
We'll see when you decipher
those names for us.
505
00:26:40,113 --> 00:26:40,796
Fine.
506
00:26:41,215 --> 00:26:43,078
How often are these desks cleaned ?
507
00:26:43,204 --> 00:26:44,050
Every day.
508
00:26:44,176 --> 00:26:45,125
Why ?
509
00:26:45,528 --> 00:26:47,508
Just means that your prints are fresh.
510
00:26:47,634 --> 00:26:49,521
You'll be able to lift
prints from that mess ?
511
00:26:50,870 --> 00:26:51,548
Sometimes
512
00:26:51,971 --> 00:26:54,534
the prints themselves aren't
as important as where they're found.
513
00:26:55,352 --> 00:26:57,200
But I just told you I'll decode it.
514
00:26:57,326 --> 00:27:00,401
That doesn't mean you're not
still hiding something.
515
00:27:05,956 --> 00:27:07,159
So what now ?
516
00:27:07,285 --> 00:27:09,320
We're looking for hidden motives.
517
00:27:10,028 --> 00:27:10,724
Okay.
518
00:27:12,531 --> 00:27:14,967
The more a key got hit,
the darker green it appears.
519
00:27:15,093 --> 00:27:15,693
So,
520
00:27:15,814 --> 00:27:18,383
we got the usual suspects--
the 'e', the 's', the 't'.
521
00:27:18,869 --> 00:27:20,645
Yeah, but there's a bunch on 'x'.
522
00:27:20,771 --> 00:27:21,371
True.
523
00:27:21,953 --> 00:27:22,767
So ?
524
00:27:22,893 --> 00:27:25,633
So, look at the most recent blogs.
You see any 'x's ?
525
00:27:29,449 --> 00:27:31,172
Maybe she sent a message
to someone else.
526
00:27:31,664 --> 00:27:33,791
No, I don't think so.
Look at the last sentence.
527
00:27:36,241 --> 00:27:38,401
"Stay tuned for
this week's highlights."
528
00:27:38,765 --> 00:27:40,049
Guess that's not gonna happen.
529
00:27:40,392 --> 00:27:41,950
Or it already did.
530
00:27:42,134 --> 00:27:44,396
Bloggers like to hide
messages in the text.
531
00:27:44,851 --> 00:27:47,110
They choose a font the same
color as the background.
532
00:27:47,236 --> 00:27:48,489
You have to highlight it to read it.
533
00:27:48,615 --> 00:27:50,558
And then read between the lines.
534
00:27:52,634 --> 00:27:53,652
Uh-oh.
535
00:27:55,645 --> 00:27:58,018
Looks like Sally
was sharing company secrets.
536
00:27:58,144 --> 00:28:01,124
And there's only one other person that
would have that info before she did.
537
00:28:01,250 --> 00:28:02,607
- The CEO.
- No.
538
00:28:02,733 --> 00:28:04,818
Look at the time of the last blog.
539
00:28:06,062 --> 00:28:07,053
8:04 a.m.
540
00:28:07,179 --> 00:28:09,289
We know she was on a teleconference
call at that time.
541
00:28:09,415 --> 00:28:11,154
So that leaves just one other person.
542
00:28:24,839 --> 00:28:26,129
You need to put on a lab coat.
543
00:28:27,002 --> 00:28:28,283
Oh, no, I don't.
544
00:28:29,212 --> 00:28:30,784
You need to tell me the truth.
545
00:28:31,423 --> 00:28:32,211
About what ?
546
00:28:32,337 --> 00:28:32,967
About
547
00:28:33,093 --> 00:28:34,284
everything.
548
00:28:35,153 --> 00:28:36,384
Let's start with the FDA approval.
549
00:28:36,510 --> 00:28:37,988
You knew this morning
that you didn't get it.
550
00:28:38,114 --> 00:28:39,017
Not true.
551
00:28:39,143 --> 00:28:40,286
You told Sally
552
00:28:40,581 --> 00:28:41,966
and she posted it on her blog.
553
00:28:42,961 --> 00:28:45,158
Look, please don't get her into trouble.
She's just trying to help.
554
00:28:45,284 --> 00:28:47,232
And then you started
dumping your shares...
555
00:28:48,275 --> 00:28:49,388
which I call motive.
556
00:28:49,514 --> 00:28:50,306
For what ?
557
00:28:50,482 --> 00:28:52,059
For wanting Claire dead.
558
00:28:52,635 --> 00:28:54,417
I mean, it's her job
to announce all the findings,
559
00:28:54,543 --> 00:28:55,756
no matter how bad they are.
560
00:28:56,133 --> 00:28:57,580
She is the head of PR.
561
00:28:58,369 --> 00:28:59,784
You can't prove anything.
562
00:29:00,921 --> 00:29:02,451
Well, the SEC can.
563
00:29:03,865 --> 00:29:05,851
And then I'll be back.
564
00:29:27,004 --> 00:29:28,968
So no luck, huh ?
565
00:29:29,579 --> 00:29:31,744
I Ran warrants on all of
Mario's employers.
566
00:29:31,870 --> 00:29:34,240
Most people don't even have
an outside storage area.
567
00:29:34,366 --> 00:29:35,954
The ones that did came up clean.
568
00:29:36,566 --> 00:29:37,698
Do you mind ?
569
00:29:40,458 --> 00:29:43,973
I'm gonna cross-check all the names
against any Florida database--
570
00:29:44,098 --> 00:29:45,958
residential, professional, educational.
571
00:29:46,274 --> 00:29:48,577
If there is a dot,
this'll connect them.
572
00:29:51,215 --> 00:29:54,611
Two of the people he landscaped for
attended the University of Florida.
573
00:29:54,737 --> 00:29:58,474
Another two drove Mercedes,
although that's not too compelling.
574
00:30:01,759 --> 00:30:04,270
Three of them work
for Cantor Pharmaceutical.
575
00:30:04,396 --> 00:30:05,452
What does that mean ?
576
00:30:06,145 --> 00:30:07,514
It means they share their help.
577
00:30:07,640 --> 00:30:09,651
And Mario's holding out on us.
578
00:30:14,905 --> 00:30:15,676
Mario.
579
00:30:23,260 --> 00:30:25,452
You lied to me, didn't you ?
580
00:30:27,265 --> 00:30:27,665
I didn't.
581
00:30:27,707 --> 00:30:32,751
No, I know, Mario, that this is
a high-risk situation for you.
582
00:30:33,943 --> 00:30:36,094
The Noches are everywhere.
583
00:30:37,543 --> 00:30:39,659
Are you going to help me
or not, Mario ?
584
00:30:43,271 --> 00:30:44,757
What do you need to know ?
585
00:30:46,238 --> 00:30:48,896
Someone is missing from your list.
586
00:30:49,021 --> 00:30:50,576
And I need to know who it is
587
00:30:50,721 --> 00:30:51,696
right now.
588
00:30:55,789 --> 00:30:56,996
I will die.
589
00:30:57,569 --> 00:30:58,454
I...
590
00:30:58,769 --> 00:31:00,254
am your last chance.
591
00:31:15,307 --> 00:31:16,258
Miss Prince.
592
00:31:18,012 --> 00:31:20,004
What's going on ? I just
came home to feed my dogs.
593
00:31:20,130 --> 00:31:22,101
Well, your dogs are
going to have to wait.
594
00:31:22,810 --> 00:31:23,864
What's this about ?
595
00:31:23,990 --> 00:31:26,763
I have a warrant to search
your premises, ma'am.
596
00:31:26,889 --> 00:31:28,638
Search my premises ?
597
00:31:29,926 --> 00:31:31,947
For guns, ma'am.
What else did you get ?
598
00:31:32,073 --> 00:31:33,180
Boxes.
599
00:31:33,306 --> 00:31:34,077
Just got to open them up.
600
00:31:34,203 --> 00:31:36,350
Get them to Firearms.
Ms. Prince ?
601
00:31:37,083 --> 00:31:38,459
Would you come with me, please ?
602
00:31:43,830 --> 00:31:47,577
We found an arsenal
in your shed, Ms. Prince-- guns...
603
00:31:47,703 --> 00:31:48,853
ammunition.
604
00:31:48,979 --> 00:31:51,712
I promise you I had no idea
that those were in there.
605
00:31:51,837 --> 00:31:53,312
The gardener shows up
when I'm not home.
606
00:31:53,438 --> 00:31:56,250
I need a list of the names of
the people that come to your house.
607
00:31:58,235 --> 00:32:00,169
I don't know the yard people.
608
00:32:00,357 --> 00:32:01,576
Or the pool man.
609
00:32:01,702 --> 00:32:03,155
Sally takes care of
these things for me.
610
00:32:03,281 --> 00:32:04,658
Sally, your assistant.
611
00:32:05,146 --> 00:32:05,666
Yes.
612
00:32:09,426 --> 00:32:10,804
There was one...
613
00:32:12,052 --> 00:32:14,936
one nice young man,
uh, who used to come.
614
00:32:15,062 --> 00:32:17,900
The young man's name is Mario Pilar.
615
00:32:19,086 --> 00:32:19,956
That's him.
616
00:32:22,237 --> 00:32:23,255
He must have moved on,
617
00:32:23,380 --> 00:32:25,645
but his friends keep showing up and
I figured as long as the work gets done.
618
00:32:25,771 --> 00:32:29,592
You're aware that the Mala
Noche killed Claire Trinner,
619
00:32:29,805 --> 00:32:30,672
aren't you ?
620
00:32:33,939 --> 00:32:35,650
I had nothing to do with that.
621
00:32:36,683 --> 00:32:38,922
So, until you can prove
otherwise, I'll be at the office.
622
00:32:39,048 --> 00:32:42,524
I wouldn't plan
working late, Miss Prince.
623
00:32:54,288 --> 00:32:56,444
This is the arsenal
from Alyssa Prince's house.
624
00:32:56,770 --> 00:32:58,444
Any sign of our murder weapon ?
625
00:32:59,033 --> 00:33:00,556
Chances are it's not here.
626
00:33:01,488 --> 00:33:02,342
But these are.
627
00:33:02,468 --> 00:33:03,557
Silencers.
628
00:33:04,848 --> 00:33:06,057
I found two of them.
629
00:33:06,593 --> 00:33:09,150
I just have to finish unpacking,
see what I'm dealing with.
630
00:33:09,566 --> 00:33:11,638
We can solve a lot of cases with these.
631
00:33:11,764 --> 00:33:14,376
Well, let's slam the door
on this one first.
632
00:34:00,749 --> 00:34:02,039
You hit the jackpot ?
633
00:34:02,427 --> 00:34:03,762
Almost.
634
00:34:03,888 --> 00:34:06,755
This was the silencer
used in the beach killing.
635
00:34:10,404 --> 00:34:11,557
So what's the problem ?
636
00:34:11,983 --> 00:34:14,409
No problem. I feel like
there's something more on it.
637
00:34:16,047 --> 00:34:18,581
Oh, yeah, there's a
thin film of something.
638
00:34:19,251 --> 00:34:20,345
May I ?
639
00:34:32,404 --> 00:34:35,145
Trace from the exterior of
the silencer contained isopropanol
640
00:34:35,170 --> 00:34:36,645
and trimethyl ammonium chloride.
641
00:34:36,771 --> 00:34:37,722
Liquid flux.
642
00:34:37,848 --> 00:34:41,578
Yeah, used in the manufacture of needles
to solder them to needle arms.
643
00:34:41,704 --> 00:34:43,448
You think it was someone
back at Cantor Pharmaceutical ?
644
00:34:43,574 --> 00:34:47,650
I think somebody's using these needles
for something else, Mr. Wolfe.
645
00:35:00,792 --> 00:35:01,992
Nice ride.
646
00:35:03,974 --> 00:35:05,642
Stay right where you are.
647
00:35:05,768 --> 00:35:07,928
A lot of nice artwork here, Hector.
648
00:35:08,082 --> 00:35:10,615
You make your own equipment, don't you ?
649
00:35:10,741 --> 00:35:12,458
Needles, that sort of thing.
650
00:35:12,584 --> 00:35:13,847
Yeah, it cuts down overhead.
651
00:35:13,973 --> 00:35:17,291
Yes, but it has a nasty habit
of implicating you, Hector.
652
00:35:17,417 --> 00:35:18,175
In what ?
653
00:35:18,301 --> 00:35:19,122
In a murder.
654
00:35:19,248 --> 00:35:21,576
You left evidence on the silencer.
655
00:35:52,931 --> 00:35:55,150
Should have never given Jose that tat.
656
00:35:56,161 --> 00:35:57,931
Is that how you got picked
for the job ?
657
00:36:03,325 --> 00:36:04,847
Catch you later, Carlos.
658
00:36:04,973 --> 00:36:05,999
Yeah.
659
00:36:07,258 --> 00:36:08,469
You just gave him his mark ?
660
00:36:08,595 --> 00:36:09,927
Without checking ?
661
00:36:10,053 --> 00:36:12,273
Nobody would ask for one
without earning it, man.
662
00:36:12,399 --> 00:36:13,854
Jose just did.
663
00:36:15,128 --> 00:36:16,235
Make it right.
664
00:36:16,361 --> 00:36:18,759
Go to the shed, and get a piece.
665
00:36:19,070 --> 00:36:20,382
Okay.
666
00:36:21,276 --> 00:36:22,430
I'm sorry, boss.
667
00:36:22,556 --> 00:36:25,102
I need you to take care
of someone else, too.
668
00:36:30,507 --> 00:36:32,853
So, what, Claire was just a bonus ?
669
00:36:32,979 --> 00:36:34,852
Jose thought he was
supposed to kidnap her.
670
00:36:35,328 --> 00:36:37,240
Got them close enough to do the deed.
671
00:36:37,366 --> 00:36:38,156
That's cold.
672
00:36:38,772 --> 00:36:40,151
It was either him or me.
673
00:36:40,637 --> 00:36:41,347
Hector,
674
00:36:41,473 --> 00:36:44,469
I want to know who hired
the Noches to kill Claire.
675
00:36:45,364 --> 00:36:46,452
That I don't know.
676
00:36:46,578 --> 00:36:48,252
Then how'd you know who to kill ?
677
00:36:49,198 --> 00:36:50,463
Got a picture.
678
00:36:50,589 --> 00:36:52,094
Where's the picture now ?
679
00:36:53,602 --> 00:36:54,610
Second drawer.
680
00:36:54,736 --> 00:36:55,821
Check it.
681
00:37:07,671 --> 00:37:09,157
There's trace on it, H.
682
00:37:10,805 --> 00:37:12,287
See ? I'm cooperating.
683
00:37:12,413 --> 00:37:13,363
Yes.
684
00:37:13,489 --> 00:37:14,631
Too little,
685
00:37:14,757 --> 00:37:16,542
too late, Hector.
686
00:38:15,238 --> 00:38:17,252
The picture had Xorax all over it.
687
00:38:17,378 --> 00:38:19,550
Whoever hired the Noches to kill Claire
688
00:38:19,675 --> 00:38:21,959
definitely worked
at Cantor Pharmaceutical.
689
00:38:22,070 --> 00:38:24,416
- Paul Burton just lawyered up.
- The chemist ?
690
00:38:24,542 --> 00:38:26,005
We got him for insider trading.
691
00:38:26,131 --> 00:38:26,636
Okay.
692
00:38:26,659 --> 00:38:29,844
Yeah, I definitely don't think
that he put the hit out on Claire.
693
00:38:29,970 --> 00:38:31,015
Well, who else could it be ?
694
00:38:31,140 --> 00:38:33,845
He's the only one that handled the
drugs, and it was all over the picture.
695
00:38:34,041 --> 00:38:37,235
Someone was handling him.
He mentioned a girlfriend.
696
00:38:37,361 --> 00:38:39,582
And since he spent every
waking moment at the lab...
697
00:38:39,708 --> 00:38:41,146
He must have met her there.
698
00:38:41,272 --> 00:38:44,849
I understand when lovebirds work together,
they steal time whenever they can.
699
00:38:45,932 --> 00:38:47,355
Ryan say something to you ?
700
00:38:47,481 --> 00:38:48,665
About what ?
701
00:38:49,060 --> 00:38:49,795
Never mind.
702
00:38:49,921 --> 00:38:50,980
No, really, what are you talking about ?
703
00:38:51,106 --> 00:38:52,270
Nothing. Forget about it.
704
00:38:52,396 --> 00:38:55,398
I'm gonna go back to that office
and find Burton's girlfriend.
705
00:38:55,524 --> 00:38:56,683
Based on... ?
706
00:38:56,809 --> 00:38:58,156
An educated guess.
707
00:39:07,884 --> 00:39:10,980
This is becoming a real
inconvenience. I've got...
708
00:39:11,106 --> 00:39:13,067
a lot of damage control
to do here at the company.
709
00:39:13,193 --> 00:39:15,673
You've got quite a bit
to do with me, too.
710
00:39:15,799 --> 00:39:16,862
Like what ?
711
00:39:16,988 --> 00:39:20,090
Like why you hired a Mala Noche
member to kill Claire Trinner.
712
00:39:20,516 --> 00:39:21,570
That's absurd.
713
00:39:21,796 --> 00:39:24,101
No, it's not absurd,
Alyssa. It's the truth.
714
00:39:24,957 --> 00:39:28,850
Now we found the guns at your house,
and Hector gave us a picture of Claire.
715
00:39:29,116 --> 00:39:31,109
Why would I want her dead ?
716
00:39:31,235 --> 00:39:33,579
Because you thought she was
sleeping with your boyfriend.
717
00:39:34,919 --> 00:39:36,431
Sally decoded everything.
718
00:39:36,557 --> 00:39:39,298
Paul and Claire were Igor and Inga.
719
00:39:39,424 --> 00:39:40,936
You were Pablo,
720
00:39:41,062 --> 00:39:42,655
as in Escobar,
721
00:39:42,781 --> 00:39:44,764
head of the drug cartel.
722
00:39:46,771 --> 00:39:51,073
The blog made it clear they were
sneaking off together, every day.
723
00:39:51,549 --> 00:39:53,259
The whole office knew.
724
00:39:53,385 --> 00:39:56,355
- And that just burned you up, didn't it ?
- Yes.
725
00:39:57,660 --> 00:39:59,693
Paul and I made a great team.
726
00:39:59,940 --> 00:40:00,932
Claire...
727
00:40:01,058 --> 00:40:02,422
she had no right.
728
00:40:02,548 --> 00:40:05,356
So do as I say, not as I do.
729
00:40:06,073 --> 00:40:07,398
It's my company.
730
00:40:07,524 --> 00:40:08,934
Not for long.
731
00:40:11,030 --> 00:40:12,134
Now,
732
00:40:12,362 --> 00:40:14,957
how did you meet the Mala Noches ?
733
00:40:15,088 --> 00:40:16,380
Through Mario ?
734
00:40:17,520 --> 00:40:20,942
He was clearly scared of them. Then
I saw them putting guns in my shed.
735
00:40:21,068 --> 00:40:23,370
And instead of being frightened,
you turned it around,
736
00:40:23,495 --> 00:40:26,907
- hired them to kill Claire.
- I don't like to lose.
737
00:40:28,576 --> 00:40:31,755
I don't want to know anything about it
except that it's happened and soon.
738
00:40:31,881 --> 00:40:33,120
You got the cash ?
739
00:40:37,654 --> 00:40:38,560
This is her.
740
00:40:38,686 --> 00:40:39,830
Just get it done.
741
00:40:39,956 --> 00:40:41,791
You're one crazy lady.
742
00:40:45,149 --> 00:40:47,457
You know what's sad
about this, Alyssa ?
743
00:40:49,938 --> 00:40:51,299
You were wrong.
744
00:40:53,192 --> 00:40:54,477
About what ?
745
00:40:54,603 --> 00:40:57,553
Claire was teaching Paul
how to dance...
746
00:40:57,990 --> 00:40:59,726
to make you happy.
747
00:41:02,236 --> 00:41:04,643
Obviously, that was a waste of time.
748
00:41:24,122 --> 00:41:25,207
H.
749
00:41:26,170 --> 00:41:27,725
Guess everyone's out
for one of their own today.
750
00:41:27,849 --> 00:41:30,006
- Certainly looks that way, doesn't it ?
- Yeah.
751
00:41:30,132 --> 00:41:30,968
Eric...
752
00:41:31,094 --> 00:41:32,157
I heard.
753
00:41:32,749 --> 00:41:34,831
Marisol made you dinner last night.
754
00:41:36,514 --> 00:41:37,747
She did.
755
00:41:38,813 --> 00:41:39,790
Yeah.
756
00:41:40,886 --> 00:41:45,563
Look, I was a little freaked out
about my boss seeing my sister. But...
757
00:41:45,724 --> 00:41:47,956
seeing how happy she is,
I can't argue with it.
758
00:41:48,082 --> 00:41:49,350
No concerns ?
759
00:41:50,897 --> 00:41:52,466
None for her.
760
00:41:53,431 --> 00:41:56,253
But you need to know that
she's a lot sicker than she looks.
761
00:41:57,460 --> 00:41:59,344
Doctors think, uh...
762
00:41:59,966 --> 00:42:01,140
months.
763
00:42:04,082 --> 00:42:06,025
Can you live with that ?
764
00:42:06,287 --> 00:42:07,648
I can.
765
00:42:10,607 --> 00:42:11,958
All right.
766
00:42:12,211 --> 00:42:13,404
We...
767
00:42:14,438 --> 00:42:16,313
are gonna be all right.
54081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.