Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,710 --> 00:00:12,500
Brian! Brian!
2
00:00:13,440 --> 00:00:16,590
Brian Lexington was released
from Westgate State Prison,
3
00:00:16,630 --> 00:00:20,540
convicted in the rape of Valerie Naff.
4
00:00:25,470 --> 00:00:28,870
I just happened to be in the
wrong place at the wrong time.
5
00:00:32,540 --> 00:00:34,840
I'm still in a dream.
6
00:00:34,900 --> 00:00:36,530
You know,
I haven't woken up yet.
7
00:00:36,540 --> 00:00:39,490
New DNA testing revealed he was not a match
8
00:00:39,530 --> 00:00:42,500
after new DNA testing at state prison.
9
00:00:42,650 --> 00:00:45,110
Right now I'm just really happy.
10
00:00:45,210 --> 00:00:46,320
Brian! Brian!
11
00:00:46,690 --> 00:00:49,740
Lexington stood outside
the Biscayne courthouse today
12
00:00:49,780 --> 00:00:51,700
a free man.
13
00:00:57,430 --> 00:00:59,260
...a free man.
14
00:00:59,590 --> 00:01:01,550
..a free man.
15
00:01:01,920 --> 00:01:03,900
How does it feel to be released from prison?
16
00:01:03,910 --> 00:01:05,550
What are you going to do first?
17
00:01:05,930 --> 00:01:08,840
Brian! Brian!
18
00:01:08,890 --> 00:01:11,180
Are you angry about the wasted
six years you spent behind bars?
19
00:01:11,210 --> 00:01:14,210
I don't want to dwell on the negative.
20
00:01:16,710 --> 00:01:18,310
I'm just glad to be out.
21
00:01:18,340 --> 00:01:19,540
...just glad to be out.
22
00:01:19,560 --> 00:01:21,380
...just glad to be out.
23
00:01:33,960 --> 00:01:36,860
Will the State Attorney's office
apologize to Mr. Lexington?
24
00:01:36,980 --> 00:01:38,030
We wish him the best.
25
00:01:38,040 --> 00:01:40,320
As our technological capabilities advance,
26
00:01:40,350 --> 00:01:42,400
so does the strength of our justice system.
27
00:01:42,460 --> 00:01:44,660
This day would not have been possible
28
00:01:44,700 --> 00:01:50,800
without Miami-Dade's Justice Project
and DNA analyst Natalia Boa Vista.
29
00:01:56,470 --> 00:01:59,670
Today,Brian Lexington has been exonerated.
30
00:01:59,700 --> 00:02:02,190
Thanks to the newest advances in DNA research,
31
00:02:02,220 --> 00:02:05,760
I am very proud to say
justice has been served.
32
00:02:07,890 --> 00:02:09,450
Lieutenant Caine.
33
00:02:10,940 --> 00:02:12,360
Lieutenant Caine.
34
00:02:13,760 --> 00:02:14,800
Valerie?
35
00:02:14,850 --> 00:02:16,720
I understand it's official.
36
00:02:16,800 --> 00:02:19,810
The conviction's been overturned.
Brian Lexington is innocent?
37
00:02:19,930 --> 00:02:22,410
As of right now,he's a free man.
38
00:02:23,520 --> 00:02:24,740
Okay,well,I need to know
39
00:02:24,780 --> 00:02:26,840
if he didn't rape me,then who did?
40
00:02:44,460 --> 00:02:51,260
CSI:Miami
Season 04 Episode 11
41
00:02:51,460 --> 00:02:58,260
�� Payback ��
42
00:03:18,460 --> 00:03:19,970
Hey.
43
00:03:21,160 --> 00:03:23,430
You were visiting Valerie Naff's rape case?
44
00:03:23,860 --> 00:03:25,120
Yeah.
45
00:03:27,480 --> 00:03:29,500
So weird how life works,isn't it?
46
00:03:31,040 --> 00:03:32,290
When you think about it,
47
00:03:32,310 --> 00:03:35,400
you guys had that rapist's DNA all along.
48
00:03:35,990 --> 00:03:39,890
We had one foreign pubic hair
in Valerie Naff's sexual assault kit.
49
00:03:39,920 --> 00:03:43,690
The rapist used a condom. That is it.
One hair,one root.
50
00:03:43,720 --> 00:03:48,120
We had absolutely no possibility for a profile.
We just didn't have the technology back then.
51
00:03:48,160 --> 00:03:49,980
Exactly.And now six years later
52
00:03:51,630 --> 00:03:53,510
nuclear DNA is pulled from a single root,
53
00:03:53,520 --> 00:03:55,310
duplicated,analyzed--
54
00:03:55,550 --> 00:03:57,980
a profile that excluded Brian Lexington.
55
00:03:58,590 --> 00:03:59,960
Yeah.
56
00:04:00,010 --> 00:04:02,570
You really stopped the presses on that one.
57
00:04:02,940 --> 00:04:04,570
What's that supposed to mean?
58
00:04:04,620 --> 00:04:06,320
I think that it's one thing to exonerate,
59
00:04:06,360 --> 00:04:09,500
it's something else entirely
to hold a press conference.
60
00:04:10,900 --> 00:04:13,820
Why,do you think that I'm shining
a light on this lab's mistakes?
61
00:04:17,040 --> 00:04:20,390
and the problem is the press
doesn't always see that difference.
62
00:04:22,120 --> 00:04:27,200
You know,I spend every waking hour
knee-deep in lab reports and evidence logs
63
00:04:27,260 --> 00:04:30,420
and analyzing DNA from hundreds of different cases.
64
00:04:30,460 --> 00:04:32,880
Feds like to see results.
65
00:04:32,950 --> 00:04:38,680
So if that means that the future of this grant
depends on me making a couple of public appearances,
66
00:04:38,750 --> 00:04:40,810
I'm going to do it.
67
00:04:44,950 --> 00:04:47,050
Did you run the DNA sample
through CODIS yet?
68
00:04:47,130 --> 00:04:49,130
Yeah.
69
00:04:49,140 --> 00:04:50,950
No hits yet.
70
00:04:51,220 --> 00:04:53,150
We've got no suspects.
71
00:04:53,210 --> 00:04:56,690
Okay,well,if you need me,
I'll be in the evidence locker with Ryan.
72
00:05:13,870 --> 00:05:15,360
Did you pull the file?
73
00:05:15,390 --> 00:05:16,670
I did.
74
00:05:16,730 --> 00:05:20,900
Brian Lexington convicted of
the 1999 rape of Valerie Naff.
75
00:05:25,040 --> 00:05:27,070
These are Valerie's pajamas.
76
00:05:28,290 --> 00:05:29,820
Some stuff that was
collected from her house:
77
00:05:29,850 --> 00:05:32,770
a remote,tissue box,
ripped magazine,
78
00:05:32,830 --> 00:05:34,580
couple housekeys.
79
00:05:41,760 --> 00:05:43,200
Valerie's underwear.
80
00:05:43,240 --> 00:05:47,090
So Brian claimed that he stole
Valerie's underwear earlier in the day,
81
00:05:47,700 --> 00:05:49,290
but he didn't rape her.
82
00:05:49,690 --> 00:05:51,010
That was his story
83
00:05:51,070 --> 00:05:54,140
after we found his fingerprints
all over her underwear drawer.
84
00:05:58,340 --> 00:05:59,890
Brian was one of her movers,wasn't he?
85
00:05:59,920 --> 00:06:00,990
Yeah.
86
00:06:01,020 --> 00:06:03,430
So his prints would have been
all over her furniture.
87
00:06:03,490 --> 00:06:06,520
We also found his shoeprint
outside her bedroom window
88
00:06:06,550 --> 00:06:08,860
and her underwear in his car.
89
00:06:15,830 --> 00:06:17,870
Guy sounds like a sexual deviant.
90
00:06:18,010 --> 00:06:20,560
Yeah,and the victim ID'd him.
91
00:06:20,610 --> 00:06:21,670
I would have locked him up.
92
00:06:21,710 --> 00:06:22,580
We did.
93
00:06:22,600 --> 00:06:25,090
Unfortunately,it was for the wrong crime.
He didn't rape her.
94
00:06:25,140 --> 00:06:27,320
And the guy who did has been
a free man for six years.
95
00:06:27,360 --> 00:06:29,480
So we need to go back and take
a harder look at everything.
96
00:06:29,520 --> 00:06:33,450
I'm going to rerun the prints from the crime scene
six years ago and see if it matches anything new.
97
00:06:33,490 --> 00:06:36,110
Everything old is new again.
98
00:06:37,530 --> 00:06:38,730
Caine.
99
00:06:38,770 --> 00:06:40,480
Yes,Brian.
100
00:06:40,630 --> 00:06:42,190
Here I am,Caine.
101
00:06:42,230 --> 00:06:43,780
See?
102
00:06:44,220 --> 00:06:46,340
You came after me
103
00:06:46,370 --> 00:06:47,710
and you were wrong.
104
00:06:47,730 --> 00:06:49,070
Brian,
105
00:06:49,120 --> 00:06:51,250
on the day the lady was raped,
106
00:06:51,780 --> 00:06:56,810
we caught you with a pair of her underwear,
so you understand my concern about you.
107
00:06:57,170 --> 00:06:58,690
I didn't rape her.
108
00:06:58,730 --> 00:07:00,160
No,apparently not.
109
00:07:00,190 --> 00:07:01,510
What can I do for you today?
110
00:07:01,550 --> 00:07:04,020
A little late for that,
don't you think?
111
00:07:04,240 --> 00:07:06,120
Half-dozen years.
112
00:07:06,970 --> 00:07:09,530
I'm filing a lawsuit
113
00:07:09,590 --> 00:07:13,930
naming you and this department
and anyone else I can think of.
114
00:07:13,970 --> 00:07:16,650
- That's your right.
- Malicious prosecution.
115
00:07:16,670 --> 00:07:19,670
Not to mention the injuries
I received in prison.
116
00:07:19,710 --> 00:07:22,970
And I'm hiring George Hammett to represent me.
117
00:07:23,300 --> 00:07:25,260
You'll be a perfect match.
118
00:07:25,320 --> 00:07:27,640
I want to be sure
119
00:07:27,690 --> 00:07:30,680
that I get what I'm entitled to.
120
00:07:30,750 --> 00:07:33,700
I'm certain you will,Brian.
And Brian?
121
00:07:33,900 --> 00:07:37,960
For your sake,I hope
I never see you in here again.
122
00:07:48,270 --> 00:07:49,810
Alexx,
123
00:07:49,870 --> 00:07:51,810
I want you to see something.
124
00:07:53,020 --> 00:07:56,040
Girl slammed into the center
divider on the 95 doing 80.
125
00:07:56,290 --> 00:07:57,420
DUI?
126
00:07:57,440 --> 00:08:00,800
Police said there were no skid marks at the scene,
so she didn't step on the brakes.
127
00:08:01,210 --> 00:08:04,860
Weird thing is her trauma's
not bad enough to kill her.
128
00:08:04,910 --> 00:08:06,740
Could be internal trauma.
129
00:08:06,780 --> 00:08:08,600
Let's see what we've got.
130
00:08:12,450 --> 00:08:14,540
She had a tough couple months.
131
00:08:14,550 --> 00:08:16,990
Appendectomy scar's still healing.
132
00:08:17,050 --> 00:08:18,280
It looks infected.
133
00:08:20,210 --> 00:08:23,020
Kept the incision from healing properly.
134
00:08:34,150 --> 00:08:35,980
Oh,my God.
135
00:08:38,890 --> 00:08:40,720
That's no infection I've ever seen.
136
00:08:40,740 --> 00:08:43,130
It's a surgical sponge from the appy.
137
00:08:43,840 --> 00:08:47,330
The infection built until
it sent her into toxic shock.
138
00:08:47,840 --> 00:08:49,860
Could have hit when she was driving.
139
00:08:50,840 --> 00:08:54,200
What kind of hacks do they let
practice medicine these days?
140
00:08:54,740 --> 00:08:57,900
My question exactly.
141
00:09:07,690 --> 00:09:09,300
- Hey.
- Hey.
142
00:09:09,340 --> 00:09:12,030
You have to see what I found in Valerie's pajamas.
143
00:09:14,100 --> 00:09:15,340
Where am I looking?
144
00:09:15,380 --> 00:09:17,810
Near the missing button.
You see it?
145
00:09:17,850 --> 00:09:19,740
Silver flakes,yeah.
146
00:09:19,790 --> 00:09:21,840
It's a powder.Trace ran it.
147
00:09:23,500 --> 00:09:25,740
"Graphite powder."
What does that mean?
148
00:09:25,770 --> 00:09:30,700
Locksmiths inject graphite powder
into keyways to lubricate locking mechanisms.
149
00:09:40,120 --> 00:09:42,940
And Valerie probably had her
locks replaced when she moved in.
150
00:09:42,960 --> 00:09:45,830
Then why is there graphite
powder on Valerie's pajamas?
151
00:09:46,250 --> 00:09:48,660
I've got a pretty good idea.
152
00:09:52,980 --> 00:09:55,110
We questioned everyone who
came in and out of that house,
153
00:09:55,130 --> 00:09:58,430
including the locksmith,
but I think this deserves another round.
154
00:10:04,540 --> 00:10:07,150
Look,I told them all this years ago.
155
00:10:07,510 --> 00:10:09,600
I re-keyed the whole place that day,
156
00:10:09,670 --> 00:10:12,020
left three keys,was gone by noon.
157
00:10:12,240 --> 00:10:14,980
How do you explain the graphite
powder on her pajamas?
158
00:10:15,010 --> 00:10:16,920
I installed a bedroom lock.
159
00:10:16,970 --> 00:10:19,230
She was unpacking.
Her clothes were everywhere.
160
00:10:19,790 --> 00:10:21,260
I thought you had the guy.
161
00:10:21,310 --> 00:10:23,480
He wasn't the rapist.
The case has been reopened.
162
00:10:23,520 --> 00:10:25,170
So has your background:
18 months ago,
163
00:10:25,180 --> 00:10:27,330
you were arrested for domestic violence.
164
00:10:27,830 --> 00:10:30,400
Yeah,well,my ex is the one with the temper.
165
00:10:32,390 --> 00:10:33,840
Listen,lady,
166
00:10:33,890 --> 00:10:36,740
you've got the wrong guy.
167
00:10:36,810 --> 00:10:40,170
Then you won't mind giving us a DNA sample.
168
00:10:47,480 --> 00:10:49,440
Hey,wait up.
169
00:10:51,090 --> 00:10:52,450
Hey.What's up?
170
00:10:52,520 --> 00:10:54,130
Nothing. I,uh...
171
00:10:56,440 --> 00:10:59,600
Your bracelet,I found it in my couch.
I thought you might want it back.
172
00:11:00,370 --> 00:11:01,700
Thanks.
173
00:11:01,840 --> 00:11:03,250
You're welcome.
174
00:11:05,110 --> 00:11:06,200
Yeah.
175
00:11:06,250 --> 00:11:07,910
I had a great time last night.
176
00:11:08,230 --> 00:11:09,880
Me,too.
177
00:11:10,160 --> 00:11:12,390
Next time we'll have to
actually watch the movie.
178
00:11:13,250 --> 00:11:14,940
- Yeah.
- Yeah.
179
00:11:15,690 --> 00:11:17,240
All right,I got to get back in the field.
180
00:11:17,250 --> 00:11:19,120
Okay. Oh,well,take this with you.
181
00:11:20,470 --> 00:11:21,970
Why?
182
00:11:22,430 --> 00:11:24,420
It's not mine.
183
00:11:29,300 --> 00:11:30,920
My bad.
184
00:11:31,220 --> 00:11:33,420
So bad.
185
00:11:33,890 --> 00:11:35,360
Eric.
186
00:11:35,950 --> 00:11:37,840
Can I borrow you for a second?
187
00:11:38,060 --> 00:11:40,300
You can have him.
188
00:11:40,810 --> 00:11:42,480
Thank you.
189
00:11:44,380 --> 00:11:45,870
What's going on?
190
00:11:46,120 --> 00:11:47,620
Nothing.
191
00:11:49,280 --> 00:11:50,180
What have you got?
192
00:11:50,220 --> 00:11:52,210
Kelly Gerber,22.
193
00:11:54,850 --> 00:11:55,890
It's a car accident.
194
00:11:55,910 --> 00:11:58,580
That's the TC report.
Compare it to mine.
195
00:12:01,400 --> 00:12:02,940
Infection killed her?
196
00:12:02,970 --> 00:12:04,780
From a shoddy appendectomy.
197
00:12:04,790 --> 00:12:07,140
She was dead before she hit the guardrail.
198
00:12:07,570 --> 00:12:09,540
Okay,then the hospital's the crime scene.
199
00:12:09,590 --> 00:12:10,670
I'll sniff around.
200
00:12:10,710 --> 00:12:12,160
I'd appreciate that.
201
00:12:12,620 --> 00:12:14,180
Call me.
202
00:12:16,420 --> 00:12:18,550
Will do.
203
00:12:30,840 --> 00:12:31,780
Dr. Forest,please dial 118.
204
00:12:32,040 --> 00:12:34,700
Gerber? I'm sorry,I don't. Last week?
205
00:12:34,770 --> 00:12:36,570
Yeah,it was an appendectomy.
206
00:12:37,780 --> 00:12:38,830
That's probably why.
207
00:12:38,860 --> 00:12:40,990
It was sandwiched between
two coronary artery bypasses.
208
00:12:41,020 --> 00:12:42,730
One of them had complications.
209
00:12:43,320 --> 00:12:45,080
Doctor,the girl died.
210
00:12:46,270 --> 00:12:47,700
Really?
211
00:12:48,340 --> 00:12:49,400
Yeah.
212
00:12:49,440 --> 00:12:52,530
Our ME said the cause of death was toxic shock.
213
00:12:52,820 --> 00:12:57,630
Well,as sorry as I am,
you do realize that no surgery is ever routine.
214
00:12:58,160 --> 00:12:59,380
I do.
215
00:13:00,300 --> 00:13:02,700
I also know that mistakes can be made.
216
00:13:09,460 --> 00:13:10,760
I have to,uh,
217
00:13:10,820 --> 00:13:13,890
remove a tumor from a
58-year-old lung cancer patient.
218
00:13:18,140 --> 00:13:21,710
You do realize that these questions
aren't going to go away.
219
00:13:23,620 --> 00:13:25,630
I do,and I'm not running from them.
220
00:13:25,810 --> 00:13:27,710
Excuse me.
221
00:13:46,390 --> 00:13:47,690
So,where are we at?
222
00:13:47,880 --> 00:13:50,810
Well,Calleigh brought me
the swab from the locksmith,
223
00:13:51,290 --> 00:13:53,560
but it doesn't match the DNA from the pubic hair.
224
00:13:54,200 --> 00:13:55,750
It doesn't?
225
00:14:00,690 --> 00:14:02,590
I really thought we had him.
226
00:14:02,690 --> 00:14:03,690
What's that?
227
00:14:03,740 --> 00:14:04,780
Plan "B"?
228
00:14:04,850 --> 00:14:06,720
No,it's more like "W."
229
00:14:06,950 --> 00:14:10,780
The locksmith told Calleigh he brought
three new keys on the day of the crime.
230
00:14:11,850 --> 00:14:13,360
There's only two in here.
231
00:14:13,370 --> 00:14:15,140
Someone took a key off the ring?
232
00:14:15,560 --> 00:14:17,380
Might be some skin cells.
233
00:14:18,210 --> 00:14:19,720
Maybe.
234
00:14:20,190 --> 00:14:22,520
Will you swab the keyring for epithelials?
235
00:14:23,360 --> 00:14:25,510
I'm the one who started
this whole merry-go-round.
236
00:14:25,570 --> 00:14:27,060
Thank you.
237
00:15:12,450 --> 00:15:13,750
Horatio?
238
00:15:14,940 --> 00:15:15,470
Yeah?
239
00:15:15,500 --> 00:15:18,660
I have information on the old rape case,
or new rape case.
240
00:15:18,730 --> 00:15:19,710
I'm listening.
241
00:15:19,750 --> 00:15:23,220
Ryan had me process a keyring found
at Valerie Naff's house six years ago.
242
00:15:23,270 --> 00:15:24,800
It had Valerie's epithelials on it,
243
00:15:24,820 --> 00:15:28,580
but it also had male epithelials
that match the DNA from the pubic hair.
244
00:15:28,630 --> 00:15:31,650
So our rapist has a key to the front door.
245
00:15:34,890 --> 00:15:36,810
And let himself in.
246
00:15:36,850 --> 00:15:40,840
Which means he's still out
there with that same key.
247
00:15:56,290 --> 00:16:01,360
I don't know. I just can't talk to you face to
face like this.It's too much. It's too soon.
248
00:16:01,450 --> 00:16:04,130
No,Valerie. It's too late.
249
00:16:05,910 --> 00:16:08,190
Don't you think an apology is in order?
250
00:16:08,280 --> 00:16:09,600
Everything all right,guys?
251
00:16:09,650 --> 00:16:11,460
It will be,as soon as he leaves.
252
00:16:12,290 --> 00:16:13,600
You can't run,
253
00:16:13,640 --> 00:16:14,870
not this time.
254
00:16:14,920 --> 00:16:17,520
Brian,I believe the lady asked you to leave.
255
00:16:17,560 --> 00:16:19,760
It's a free country,
256
00:16:19,950 --> 00:16:21,830
and I am a free man.
257
00:16:21,860 --> 00:16:25,850
You are,but you're standing on
private property,so take off.
258
00:16:32,830 --> 00:16:34,240
You okay?
259
00:16:35,130 --> 00:16:37,020
He's naming me in the lawsuit.
260
00:16:37,410 --> 00:16:38,380
Wrongful accusations.
261
00:16:38,390 --> 00:16:40,670
He's naming a lot of people,Valerie.
262
00:16:42,400 --> 00:16:44,160
Could I come in,please?
263
00:16:45,730 --> 00:16:47,230
Yeah.
264
00:16:47,970 --> 00:16:49,800
Come on in.
265
00:16:52,970 --> 00:16:54,050
Valerie,
266
00:16:54,080 --> 00:16:58,670
we have reason to believe that the man who raped
you did not come in through the bedroom window.
267
00:16:59,560 --> 00:17:01,480
Well,then,so how did he get in?
268
00:17:01,580 --> 00:17:03,510
We think he had a key.
269
00:17:04,650 --> 00:17:07,740
Now,I know it's been six years,
but try to remember,
270
00:17:07,810 --> 00:17:10,570
who else had a key to this house?
271
00:17:11,270 --> 00:17:13,900
I remember his breath,
272
00:17:14,260 --> 00:17:15,200
his grip.
273
00:17:15,240 --> 00:17:17,070
I don't remember a key.
274
00:17:17,280 --> 00:17:19,840
Okay,what about your boyfriend,Doug?
275
00:17:21,120 --> 00:17:24,340
Doug and I didn't get together
until after the incident.
276
00:17:24,570 --> 00:17:26,340
So he never had a key.
277
00:17:26,390 --> 00:17:28,260
He doesn't have a key now.
278
00:17:28,840 --> 00:17:31,340
Nobody has access to my home but me.
279
00:17:31,460 --> 00:17:33,560
Somebody had a key,Valerie.
280
00:17:37,530 --> 00:17:40,710
Lieutenant,you're telling me
that the person that did this to me
281
00:17:40,740 --> 00:17:44,350
could have been living around me for
the last six years with a key to my house,
282
00:17:44,390 --> 00:17:46,810
and I wouldn't know who it is?
283
00:17:47,080 --> 00:17:49,000
It's possible.
284
00:17:59,640 --> 00:18:01,150
You Alexx Woods?
285
00:18:01,170 --> 00:18:02,920
Dr. Woods.
286
00:18:02,980 --> 00:18:04,700
You must be Dr. Kessler.
287
00:18:04,710 --> 00:18:07,490
Yeah,you want to tell me what's going on?
What are you doing?
288
00:18:07,530 --> 00:18:10,700
Trying to pull a bullet
out of this guy's kidney.
289
00:18:10,730 --> 00:18:13,980
Sending an investigator
over to question my competence?
290
00:18:14,170 --> 00:18:18,020
What happens in my OR
is none of your business.
291
00:18:18,080 --> 00:18:23,820
A 22-year-old girl ended up in my morgue
with a surgical sponge in her gut.
292
00:18:23,830 --> 00:18:25,490
Well,it's not my job to count sponges.
293
00:18:25,510 --> 00:18:26,830
Oh...
294
00:18:26,860 --> 00:18:28,830
so it's the scrub nurse's fault.
295
00:18:28,840 --> 00:18:32,730
That's funny,'cause she said
you left in the middle of the surgery.
296
00:18:33,640 --> 00:18:36,980
Dr. Woods,this is my fifth year
as attending thoracic surgeon.
297
00:18:37,020 --> 00:18:42,330
Do you have any idea how many people are out
there living happy,healthy lives because of me?
298
00:18:44,340 --> 00:18:46,340
Try to sticking to the dead ones.
299
00:18:46,400 --> 00:18:49,650
Try not sending them to me.
300
00:18:55,350 --> 00:18:57,270
There's something we're not seeing.
301
00:18:57,330 --> 00:18:58,920
Exactly.
302
00:18:59,340 --> 00:19:02,370
Horatio said she kept her keys on a shelf.
303
00:19:02,590 --> 00:19:04,030
Yeah,I see them there.
304
00:19:04,060 --> 00:19:06,490
If he touched that shelf,
his prints are gone by now.
305
00:19:06,540 --> 00:19:08,880
What about the picture frame
on the shelf next to the keys?
306
00:19:08,910 --> 00:19:10,390
It's a gift.
307
00:19:10,410 --> 00:19:12,430
It's a picture of her house.
308
00:19:12,510 --> 00:19:14,010
Housewarming.
309
00:19:14,060 --> 00:19:15,730
Another visitor with opportunity.
310
00:19:19,660 --> 00:19:22,630
So someone gave her a gift and stole a key.
311
00:19:23,370 --> 00:19:25,690
What are the odds she still has the gift?
312
00:19:26,290 --> 00:19:27,700
It's been six years.
313
00:19:27,750 --> 00:19:30,570
You're OCD.Have you ever
thrown a picture frame away ever?
314
00:19:34,630 --> 00:19:36,620
I'll call her.
315
00:19:40,030 --> 00:19:40,700
Hello?
316
00:19:40,720 --> 00:19:43,180
Hi,Valerie,it's Ryan Wolfe,
Miami-Dade CSI.
317
00:19:43,420 --> 00:19:44,430
Hi.
318
00:19:44,480 --> 00:19:46,500
Yeah,we're just going through a case file.
319
00:19:46,520 --> 00:19:49,220
Well,we're looking at old photographs
of your house from the day you moved in.
320
00:19:49,300 --> 00:19:50,640
Let me ask you something.
321
00:19:50,690 --> 00:19:54,760
Do you remember if someone gave you
a sterling silver picture frame as a gift?
322
00:19:55,070 --> 00:19:58,730
Uh,yeah,my real estate agent,
Jeff Colson,gave it to me.
323
00:19:59,490 --> 00:20:01,400
Okay,great.
Thank you so much.
324
00:20:03,700 --> 00:20:05,460
It was the real estate agent.
325
00:20:05,500 --> 00:20:07,730
No,you're wrong,way off.
326
00:20:08,280 --> 00:20:10,040
I've been asked these questions all before.
327
00:20:10,100 --> 00:20:11,620
Well,the case has been reopened.
328
00:20:11,650 --> 00:20:13,870
Turns out the guy that raped
her stole the housekey.
329
00:20:13,960 --> 00:20:14,880
Look,
330
00:20:14,890 --> 00:20:18,370
I still think it was Brian Lexington,that mover.
331
00:20:18,440 --> 00:20:20,580
I was with Valerie on moving day.
332
00:20:20,640 --> 00:20:23,360
He was practically drooling
whenever she walked by.
333
00:20:23,460 --> 00:20:25,020
He probably stole her key.
334
00:20:25,070 --> 00:20:27,530
Yes,but,Jeff,proximity says you did.
335
00:20:28,370 --> 00:20:29,480
Let's have a toast.
336
00:20:29,510 --> 00:20:31,700
I just have to find my champagne glasses.
337
00:20:34,580 --> 00:20:36,740
And then you came back that night.
338
00:20:44,430 --> 00:20:47,840
All the evidence is pointing right at you,Jeff.
339
00:20:50,780 --> 00:20:54,610
You might want to give me a DNA sample
and eliminate yourself as a suspect.
340
00:20:58,960 --> 00:21:01,470
Get a warrant.
341
00:21:15,300 --> 00:21:16,000
Hey, Jessica.
342
00:21:16,500 --> 00:21:17,800
Can you stick this warrant under his nose?
343
00:21:17,900 --> 00:21:18,700
I need a signature.
344
00:21:19,100 --> 00:21:20,800
The judge is returning to chambers in five minutes.
345
00:21:20,900 --> 00:21:22,000
You got your supporting docs?
346
00:21:22,400 --> 00:21:23,100
Uh, yeah.
347
00:21:26,400 --> 00:21:26,900
You gonna sign it?
348
00:21:39,900 --> 00:21:41,700
- That the warrant, Frank?
- Yeah.
349
00:21:41,900 --> 00:21:43,100
Judge Harrison's our go-to,
350
00:21:43,500 --> 00:21:44,400
sealed and delivered.
351
00:21:44,800 --> 00:21:47,000
Colson's camped out here today trying to sell this dump.
352
00:21:47,100 --> 00:21:48,400
Let's go to the open house.
353
00:21:48,800 --> 00:21:49,300
All right.
354
00:21:59,100 --> 00:21:59,700
Hey, Jeff?
355
00:22:02,700 --> 00:22:03,200
Jeff?
356
00:22:04,000 --> 00:22:05,600
Miami-Dade Police, Jeff.
357
00:22:09,600 --> 00:22:10,600
Maybe he's out back.
358
00:22:12,100 --> 00:22:12,600
Frank...
359
00:22:14,000 --> 00:22:14,800
he's right there.
360
00:22:19,000 --> 00:22:20,600
Talk about a rush to judgment.
361
00:22:21,000 --> 00:22:22,700
This is no coincidence, Frank.
362
00:22:23,700 --> 00:22:26,100
So somebody knew he was our primary suspect.
363
00:22:26,400 --> 00:22:27,700
And beat us to him.
364
00:22:50,000 --> 00:22:52,800
Guess you won't be needing that search warrant for his DNA.
365
00:22:54,600 --> 00:22:56,600
This'll tell us if he's the rapist.
366
00:23:01,300 --> 00:23:01,900
Ugh.
367
00:23:02,900 --> 00:23:05,200
Multiple contusions to his scalp.
368
00:23:05,900 --> 00:23:08,500
He was hit upside the head withsomething, honey.
369
00:23:10,300 --> 00:23:12,100
Vic also took some body blows.
370
00:23:12,400 --> 00:23:14,600
Bruised abdomen...and ribs.
371
00:23:15,000 --> 00:23:17,700
There's a considerable amount of injurieshere, Horatio.
372
00:23:18,500 --> 00:23:19,800
This attack was overkill.
373
00:23:24,700 --> 00:23:25,800
Looking to buy?
374
00:23:26,200 --> 00:23:27,500
Not in this lifetime, Alexx.
375
00:23:27,600 --> 00:23:29,800
There was a piece of sculpture here.
376
00:23:33,000 --> 00:23:33,900
What are you thinking?
377
00:23:34,300 --> 00:23:36,300
I'm thinking it was the murder weapon.
378
00:23:39,300 --> 00:23:40,100
Tell you this:
379
00:23:40,700 --> 00:23:41,700
it was personal.
380
00:23:42,200 --> 00:23:43,600
Fueled by rage.
381
00:23:43,800 --> 00:23:46,600
And nobody has more than a rape victim.
382
00:23:55,000 --> 00:23:56,500
Are you sure, Lieutenant Caine?
383
00:23:56,800 --> 00:23:57,800
My real estate agent.
384
00:23:57,900 --> 00:23:59,200
There must be a mistake.
385
00:23:59,900 --> 00:24:02,100
It doesn't appear to be the case, Valerie.
386
00:24:04,900 --> 00:24:06,500
I thought he was one of the good guys.
387
00:24:07,300 --> 00:24:09,900
I recommended him to my friends.
388
00:24:10,000 --> 00:24:13,400
I mean, I spent hours with him looking at houses.
389
00:24:13,500 --> 00:24:14,700
Empty houses.
390
00:24:19,700 --> 00:24:21,000
How did I miss it?
391
00:24:21,900 --> 00:24:23,300
You know what I don't want to do?
392
00:24:23,400 --> 00:24:25,300
I don't want to make this your fault.
393
00:24:32,600 --> 00:24:33,500
Who killed him?
394
00:24:34,500 --> 00:24:36,000
Well, I'm trying to determine that,
395
00:24:36,100 --> 00:24:37,400
and so what I'm doing
396
00:24:37,800 --> 00:24:40,600
is I'm talking to all the people who knew Jeff
397
00:24:40,700 --> 00:24:41,900
and I need to talk to you.
398
00:24:48,500 --> 00:24:50,300
That's why I'm really here, isn't it?
399
00:24:51,500 --> 00:24:52,600
I'm a suspect.
400
00:24:57,300 --> 00:24:57,800
Um...
401
00:24:59,000 --> 00:25:01,200
Where were you two hours ago
402
00:25:01,300 --> 00:25:02,200
and what were you doing?
403
00:25:03,800 --> 00:25:04,700
I was at home.
404
00:25:05,700 --> 00:25:07,200
You were at home with your boyfriend Doug?
405
00:25:10,800 --> 00:25:12,000
Doug didn't do this.
406
00:25:13,200 --> 00:25:14,400
He's the only one I can count on.
407
00:25:14,500 --> 00:25:16,800
He's been with me through everything.
408
00:25:18,600 --> 00:25:19,800
Where would I find Doug...
409
00:25:20,800 --> 00:25:21,600
right now?
410
00:25:37,600 --> 00:25:38,600
Going somewhere?
411
00:25:39,200 --> 00:25:40,300
My girlfriend deserves a vacation.
412
00:25:40,400 --> 00:25:42,500
Thinking about tooling around the Caribbean.
413
00:25:43,600 --> 00:25:44,600
Can I help you with something?
414
00:25:45,200 --> 00:25:46,500
Calleigh Duquesne, CSI.
415
00:25:53,000 --> 00:25:54,800
Fairline's a safe bet, 39 knots.
416
00:25:55,100 --> 00:25:57,200
It's a large purchase on a landscaper's salary.
417
00:25:57,900 --> 00:25:59,000
I get a lot of work.
418
00:26:00,400 --> 00:26:02,000
Is that where you smashed your knuckles-- at work?
419
00:26:02,100 --> 00:26:03,500
Oh, comes with the territory.
420
00:26:03,600 --> 00:26:04,400
Yardwork.
421
00:26:04,700 --> 00:26:05,700
Hands take a beating.
422
00:26:06,700 --> 00:26:08,300
Jeff Colson took a beating, too.
423
00:26:09,600 --> 00:26:10,800
Should I know who that is?
424
00:26:11,300 --> 00:26:11,900
Maybe.
425
00:26:12,200 --> 00:26:13,700
He raped your girlfriend six years ago.
426
00:26:15,700 --> 00:26:17,000
Wait, are you saying you found him?
427
00:26:17,700 --> 00:26:18,300
The real guy?
428
00:26:19,200 --> 00:26:20,700
We found him dead. Yeah.
429
00:26:23,900 --> 00:26:24,400
Really.
430
00:26:25,500 --> 00:26:26,000
Does Valerie know?
431
00:26:26,100 --> 00:26:26,700
Have you told her?
432
00:26:27,300 --> 00:26:27,800
We have.
433
00:26:27,900 --> 00:26:29,400
She's under investigation as well.
434
00:26:31,000 --> 00:26:32,900
I know she never thought you'd get her attacker.
435
00:26:33,400 --> 00:26:34,700
To be honest, neither did I.
436
00:26:36,600 --> 00:26:37,700
Did you get to him first?
437
00:26:38,000 --> 00:26:38,600
What?
438
00:26:41,000 --> 00:26:42,700
Look, I have no idea how he wound up dead,
439
00:26:42,800 --> 00:26:43,500
but, uh,
440
00:26:44,600 --> 00:26:45,800
after what Valerie and I have been through
441
00:26:45,900 --> 00:26:48,000
I think we'll both sleep better knowing he is.
442
00:26:49,000 --> 00:26:50,500
As long as you sleep on dry land.
443
00:26:51,200 --> 00:26:51,700
Pardon?
444
00:26:52,000 --> 00:26:53,300
We're gonna want to talk to you again.
445
00:27:03,600 --> 00:27:05,200
Boa Vista, can I talk to you for a second?
446
00:27:05,600 --> 00:27:06,500
Yeah, what's up?
447
00:27:06,700 --> 00:27:08,500
Did you talk to anybody about my DNA request?
448
00:27:08,800 --> 00:27:10,000
- For the search warrant?
- Yeah.
449
00:27:10,700 --> 00:27:12,600
- No.Who would I talk to?
- Well, I don't know.
450
00:27:12,700 --> 00:27:14,500
- You've been pretty chummywith the press lately.
- Did you page me?
451
00:27:15,600 --> 00:27:18,400
You know, everybody knows that cops corner the market on gossip, Frank.
452
00:27:18,500 --> 00:27:19,600
Don't come interrogating me.
453
00:27:19,700 --> 00:27:22,300
I hand-walked that search warrant directly to Judge Harrison.
454
00:27:22,400 --> 00:27:24,600
Now, there's information on this investigation,
455
00:27:24,800 --> 00:27:26,400
and it's leaking from somewhere.
456
00:27:26,600 --> 00:27:28,200
You know, it may have nothing to do with you guys.
457
00:27:29,200 --> 00:27:29,800
What do you mean?
458
00:27:30,900 --> 00:27:32,500
There might be a mole in the department.
459
00:27:33,000 --> 00:27:33,900
Are you serious?
460
00:27:34,100 --> 00:27:36,200
I got it from a pretty reputable source.
461
00:27:37,200 --> 00:27:38,500
They say it's someone in the lab.
462
00:27:38,900 --> 00:27:39,400
Well, that's easy.
463
00:27:39,500 --> 00:27:40,400
Who's got a grudge?
464
00:27:41,300 --> 00:27:42,600
They say it's someone we like,
465
00:27:43,000 --> 00:27:45,300
someone we, uh, trust.
466
00:27:46,200 --> 00:27:46,800
Well, whoever it is,
467
00:27:46,900 --> 00:27:49,000
somebody got to our rape suspect before we did.
468
00:27:49,100 --> 00:27:50,500
Not a suspect anymore.
469
00:27:51,100 --> 00:27:53,200
Here's the DNA on your dead real estate agent.
470
00:27:53,600 --> 00:27:54,300
I just ran it.
471
00:27:59,000 --> 00:27:59,900
He's the rapist.
472
00:28:01,200 --> 00:28:01,700
Wow.
473
00:28:02,100 --> 00:28:03,100
So, six years ago,
474
00:28:03,200 --> 00:28:05,300
Jeff Colson raped Valerie Naff.
475
00:28:10,100 --> 00:28:11,100
You were after the right guy.
476
00:28:12,000 --> 00:28:13,200
It's one case closed.
477
00:28:14,100 --> 00:28:15,100
One wide open.
478
00:28:23,000 --> 00:28:24,400
What did you get on the glass, Eric?
479
00:28:25,300 --> 00:28:27,500
A whole bunch of minerals in the doctor's OJ.
480
00:28:27,600 --> 00:28:30,600
The AA showed traces of calcium and magnesium,
481
00:28:30,700 --> 00:28:33,000
and, uh, the MS--I'm waiting for the results now.
482
00:28:35,700 --> 00:28:38,900
The MS found vitamin B6 and 5-HTP.
483
00:28:40,500 --> 00:28:41,300
I guess it's nothing.
484
00:28:41,400 --> 00:28:43,200
It's just vitamins to keep him healthy.
485
00:28:43,700 --> 00:28:44,900
Or to keep his secret.
486
00:28:45,800 --> 00:28:46,400
What do you mean?
487
00:28:47,700 --> 00:28:50,300
The 5-HTP in combination with the other vitamins--
488
00:28:50,400 --> 00:28:52,600
also known as minimizing supplements.
489
00:28:53,100 --> 00:28:54,700
Minimizing for what?
490
00:28:55,200 --> 00:28:57,000
The side effects of Ecstasy.
491
00:28:57,400 --> 00:28:58,800
He was sweating bullets in my morgue,
492
00:28:58,900 --> 00:29:00,600
and you know how cold we keep that room.
493
00:29:01,900 --> 00:29:06,400
Why would a 36-year-old thoracic surgeon take Ecstasy on a regular basis?
494
00:29:06,600 --> 00:29:08,500
He should be past that kind of partying.
495
00:29:11,200 --> 00:29:12,700
Maybe it's not about the party.
496
00:29:16,900 --> 00:29:18,300
My sister-- she, um...
497
00:29:21,900 --> 00:29:25,400
She deals with nausea and pain that never lets up.
498
00:29:26,800 --> 00:29:27,400
Ever.
499
00:29:30,100 --> 00:29:30,900
Marisol.
500
00:29:31,900 --> 00:29:32,400
I heard.
501
00:29:32,500 --> 00:29:33,500
I'm sorry, Eric.
502
00:29:37,700 --> 00:29:39,800
I don't know.You look for relief anywhere you can get it.
503
00:29:40,500 --> 00:29:41,400
Legal or not.
504
00:29:43,700 --> 00:29:44,400
Thank you.
505
00:29:55,700 --> 00:29:58,100
One phone call to the Chief of Staff--
506
00:29:58,200 --> 00:29:59,600
they'll do a urine test.
507
00:29:59,700 --> 00:30:00,800
One call.
508
00:30:04,900 --> 00:30:06,100
Okay, you want me to get into a program?
509
00:30:07,000 --> 00:30:07,500
Done.
510
00:30:08,800 --> 00:30:10,300
You're not putting up much of a fight.
511
00:30:10,500 --> 00:30:12,000
You're not giving me a whole lot of options.
512
00:30:13,600 --> 00:30:14,900
I suppose I'm not.
513
00:30:16,300 --> 00:30:18,000
Especially when you're worried
514
00:30:18,400 --> 00:30:21,800
what an investigation into your Ecstasy use might uncover.
515
00:30:22,700 --> 00:30:23,300
What?
516
00:30:26,300 --> 00:30:27,200
The sweating,
517
00:30:28,200 --> 00:30:29,500
the eyelid tremor.
518
00:30:31,200 --> 00:30:32,500
What happens in my OR?
519
00:30:33,900 --> 00:30:35,900
They're early signs of Parkinson's.
520
00:30:37,800 --> 00:30:39,200
It's not recreational.
521
00:30:39,300 --> 00:30:40,200
It's professional.
522
00:30:50,800 --> 00:30:52,400
It keeps the tremors under control.
523
00:30:54,500 --> 00:30:55,900
It stops my hands from shaking.
524
00:30:57,300 --> 00:30:58,500
And your hands were shaking
525
00:30:58,600 --> 00:31:01,500
when you were performing Kelly Gerber's appendectomy.
526
00:31:02,700 --> 00:31:05,300
And that's why you left in the middle of the procedure.
527
00:31:07,300 --> 00:31:08,400
I'm on top of it.
528
00:31:13,200 --> 00:31:14,000
For how long?
529
00:31:19,100 --> 00:31:19,800
I don't know.
530
00:31:21,100 --> 00:31:23,800
But... in the meantime,
531
00:31:23,900 --> 00:31:25,400
I can still do some good.
532
00:31:27,700 --> 00:31:28,700
And when I can't,
533
00:31:30,100 --> 00:31:30,800
I'll stop.
534
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
But that day's not here yet.
535
00:31:40,100 --> 00:31:40,800
Doctor...
536
00:31:43,300 --> 00:31:45,100
that day has passed.
537
00:32:07,100 --> 00:32:08,800
Valerie says she was alone.
538
00:32:09,000 --> 00:32:10,700
Boyfriend says he was at the marina.
539
00:32:12,900 --> 00:32:13,900
What if we're off track?
540
00:32:15,700 --> 00:32:19,000
What if the murder of the real estate agent was a crime of opportunity?
541
00:32:20,400 --> 00:32:21,700
What if it's unrelated to the rape?
542
00:32:22,100 --> 00:32:23,600
Open houses are sitting ducks.
543
00:32:23,700 --> 00:32:25,500
Yeah, somebody goes in there to rob the place.
544
00:32:25,600 --> 00:32:27,100
Real estate agent gets in the way.
545
00:32:28,400 --> 00:32:29,100
What about overkill?
546
00:32:29,200 --> 00:32:30,900
Overkill doesn't have to mean personal.
547
00:32:31,100 --> 00:32:32,800
...By the convicted rapist Brian Lexington...
548
00:32:33,500 --> 00:32:34,900
Valerie Naff's on the news.
549
00:32:35,000 --> 00:32:38,400
...after serving six years of that 1999 sentence.
550
00:32:39,600 --> 00:32:41,900
On October 8, 1999,
551
00:32:42,100 --> 00:32:43,400
in a court of law,
552
00:32:44,100 --> 00:32:47,200
suffering from the effects of posttraumatic stress disorder,
553
00:32:47,800 --> 00:32:49,500
I, Valerie Naff,
554
00:32:49,800 --> 00:32:53,100
identified Brian Lexington as the man who raped me.
555
00:32:53,600 --> 00:32:56,300
I now know that this allegation is incorrect,
556
00:32:56,500 --> 00:32:58,300
and I recant my statement.
557
00:32:58,500 --> 00:33:02,800
I would like to offer my sincerest apologies to Brian Lexington and his family.
558
00:33:03,800 --> 00:33:05,000
- That was rape victim Valerie Naff...
- A public statement.
559
00:33:05,100 --> 00:33:06,300
That's odd timing.
560
00:33:11,400 --> 00:33:12,400
Horatio, it's Calleigh.
561
00:33:12,800 --> 00:33:14,100
You're not gonna believe this.
562
00:33:20,400 --> 00:33:21,300
That's all for now.
563
00:33:21,700 --> 00:33:23,100
I don't have anything else to say.
564
00:33:23,200 --> 00:33:25,100
I said it all in my press conference.
565
00:33:27,800 --> 00:33:29,100
That's quite a change of heart.
566
00:33:31,000 --> 00:33:32,100
I felt bad for him.
567
00:33:32,600 --> 00:33:35,300
- It was my testimony that put him behind bars.
- Valerie, the other day,
568
00:33:35,400 --> 00:33:38,400
I witnessed a conversation between you and Brian at your house.
569
00:33:38,500 --> 00:33:40,200
What was the substance of it?
570
00:33:40,900 --> 00:33:43,200
- What difference does it make?
- It makes a big difference,
571
00:33:43,800 --> 00:33:44,400
and here's why.
572
00:33:44,500 --> 00:33:47,700
I think he invited you to join the lawsuit against the county.
573
00:33:49,700 --> 00:33:54,100
You accepted knowing that the jury will award him triple if he has the victim...
574
00:33:54,200 --> 00:33:54,900
You know I'm right.
575
00:33:56,600 --> 00:33:57,600
Don't you judge me.
576
00:33:57,700 --> 00:33:59,600
I deserve whatever I can get.
577
00:33:59,700 --> 00:34:00,700
That night changed everything.
578
00:34:00,800 --> 00:34:02,600
I have never been the same.
579
00:34:02,700 --> 00:34:06,000
Valerie, somebody wanted the man who raped you dead.
580
00:34:06,100 --> 00:34:07,900
Now, I'm beginning to think it's Brian.
581
00:34:10,200 --> 00:34:10,700
Brian?
582
00:34:13,100 --> 00:34:16,400
Valerie, he has a fixation with you that is common knowledge.
583
00:34:20,300 --> 00:34:21,400
He did call me,
584
00:34:21,500 --> 00:34:23,900
and he said that he thought Jeff was a suspect.
585
00:34:25,100 --> 00:34:25,600
Excuse me.
586
00:34:29,700 --> 00:34:30,800
Yeah, Frank.
587
00:34:31,000 --> 00:34:32,100
Brian Lexington--
588
00:34:32,200 --> 00:34:33,600
scoop him up, please.
589
00:34:34,000 --> 00:34:36,100
Do you think Brian Lexington killed Jeff Colson?
590
00:34:36,200 --> 00:34:38,200
He had six years to think about it, Valerie.
591
00:34:56,100 --> 00:34:56,700
Hey.
592
00:34:57,000 --> 00:34:57,500
Hey.
593
00:34:59,000 --> 00:35:01,400
We're not running on a whole lot of physical evidence, Alexx.
594
00:35:01,500 --> 00:35:03,200
Is our victim going to be able to help us?
595
00:35:03,600 --> 00:35:05,700
Real estate man put up quite a fight.
596
00:35:06,700 --> 00:35:09,200
Forearm bruising indicates self-defense.
597
00:35:09,400 --> 00:35:12,200
But it didn't stop him from being punched like a heavy bag.
598
00:35:15,800 --> 00:35:19,000
Three cracked ribs and a bruised pancreas.
599
00:35:20,300 --> 00:35:21,200
So what killed him?
600
00:35:22,200 --> 00:35:23,600
Intracranial hemorrhaging.
601
00:35:24,300 --> 00:35:27,500
Four depressed skull fractures to the parietal bone.
602
00:35:28,500 --> 00:35:29,500
That's what killed him.
603
00:35:29,900 --> 00:35:32,700
Horatio showed me the potential murder weapon from the house fire.
604
00:35:32,800 --> 00:35:34,600
Yeah, a marble sculpture.
605
00:35:35,500 --> 00:35:38,000
And these two marks seem consistent.
606
00:35:46,300 --> 00:35:49,000
If someone hit you four times with,
607
00:35:49,600 --> 00:35:50,300
I don't know,
608
00:35:51,100 --> 00:35:52,500
say a tire iron,
609
00:35:52,900 --> 00:35:55,800
your head would break apart like Humpty Dumpty.
610
00:35:56,100 --> 00:35:57,200
But his skull only cracked.
611
00:35:57,300 --> 00:35:57,900
What does that mean,
612
00:35:58,000 --> 00:35:58,900
that the killer let up?
613
00:35:59,300 --> 00:36:01,600
Or your killer was hurt in the fight.
614
00:36:01,800 --> 00:36:03,300
Sustained some kind of injury.
615
00:36:03,800 --> 00:36:04,400
Wait a minute.
616
00:36:05,000 --> 00:36:05,600
What?
617
00:36:06,200 --> 00:36:07,500
Could be an old injury.
618
00:36:07,700 --> 00:36:09,900
Brian Lexington's file said that he got beat up in jail.
619
00:36:10,000 --> 00:36:11,100
He got stabbed.
620
00:36:12,200 --> 00:36:13,300
I'm going to pull his medical records,
621
00:36:13,400 --> 00:36:14,500
and I'm going to see how bad.
622
00:36:14,900 --> 00:36:15,500
Thank you, Alexx.
623
00:36:18,300 --> 00:36:20,900
Is my client a suspect in your murder investigation?
624
00:36:21,200 --> 00:36:23,200
We're sure as hell not here to sip tea, Hammett.
625
00:36:23,400 --> 00:36:24,900
Why would I kill Jeff Colson?
626
00:36:25,000 --> 00:36:27,200
Because he put you in prison for six years.
627
00:36:27,700 --> 00:36:28,800
I've moved on with my life.
628
00:36:28,900 --> 00:36:30,900
Yes, but that's not what your lawsuit says.
629
00:36:34,000 --> 00:36:37,000
Look, you filed a subpoena for my client's medical records.
630
00:36:37,200 --> 00:36:40,000
Questions about a stab wound he sustained in prison.
631
00:36:40,600 --> 00:36:43,300
This man received a clean bill of health when he was released.
632
00:36:43,500 --> 00:36:44,500
Be that as it may,
633
00:36:44,600 --> 00:36:47,100
I want him to raise his hands over his head right now.
634
00:36:50,500 --> 00:36:51,000
Okay.
635
00:36:54,000 --> 00:36:54,600
As you can see,
636
00:36:54,700 --> 00:36:56,200
my client isn't handicapped.
637
00:36:56,300 --> 00:36:57,200
Full range of motion.
638
00:36:57,300 --> 00:36:58,900
I think we've answered all your questions.
639
00:36:59,000 --> 00:37:00,400
Not all my questions, counselor.
640
00:37:00,500 --> 00:37:03,700
Brian, how did you know that Jeff Colson was the rapist?
641
00:37:04,900 --> 00:37:06,100
There are leaks out there.
642
00:37:06,800 --> 00:37:08,400
- You just have to know where to find them.
- Don't...
643
00:37:08,800 --> 00:37:09,500
say another word.
644
00:37:10,100 --> 00:37:10,800
We're leaving.
645
00:37:13,300 --> 00:37:15,400
The victim was a rapist,lieutenant.
646
00:37:15,700 --> 00:37:16,800
Refocus your efforts.
647
00:37:16,900 --> 00:37:17,400
Move on.
648
00:37:18,400 --> 00:37:19,300
Thank you, counselor.
649
00:37:20,000 --> 00:37:20,700
Noted.
650
00:37:21,800 --> 00:37:22,600
Frank?
651
00:37:24,400 --> 00:37:25,500
This guy's too stupid.
652
00:37:25,600 --> 00:37:26,600
I missed a step somewhere.
653
00:37:26,700 --> 00:37:29,300
- I'll keep digging.
- I want to take a look at the attorney, Frank.
654
00:37:29,600 --> 00:37:31,000
- Hammett?
- He's involved.
655
00:37:37,800 --> 00:37:38,500
Hey Jessica?
656
00:37:38,800 --> 00:37:40,500
Can I stick this warrant under his nose?
657
00:37:41,000 --> 00:37:41,700
I need a signature.
658
00:37:42,200 --> 00:37:43,100
I'm here for a pickup.
659
00:37:43,400 --> 00:37:43,900
Hold on, honey.
660
00:37:46,200 --> 00:37:46,800
You going to sign it?
661
00:37:47,000 --> 00:37:48,100
Oh, right.
662
00:37:53,400 --> 00:37:55,500
Yeah-yeah, it was a warrant.
663
00:37:55,600 --> 00:37:56,800
Last name was "Colson."
664
00:37:58,300 --> 00:37:58,800
Hammett?
665
00:37:58,900 --> 00:38:02,400
Frank, how many discussions do we need on Brian Lexington before you move on?
666
00:38:02,500 --> 00:38:03,500
This isn't about your client.
667
00:38:03,600 --> 00:38:04,400
It's about you.
668
00:38:04,600 --> 00:38:05,200
What's the problem?
669
00:38:05,300 --> 00:38:06,800
Let's start with bribing messengers.
670
00:38:07,700 --> 00:38:08,500
Bribing? What?
671
00:38:08,600 --> 00:38:09,600
Cut the performance, Hammett.
672
00:38:09,700 --> 00:38:12,400
I got a 20-year-old gofer at Liaison Messenger Service
673
00:38:12,500 --> 00:38:14,500
practically has your number on his speed-dial.
674
00:38:14,700 --> 00:38:18,000
How much cash did you slip in his pocket to get an inside track on search warrants?
675
00:38:18,900 --> 00:38:20,000
Not enough, apparently.
676
00:38:22,900 --> 00:38:25,800
Information on your rape investigation helps me poke holes in the old one.
677
00:38:26,000 --> 00:38:27,400
It strengthens my client's civil suit.
678
00:38:27,500 --> 00:38:29,200
You told your client we were on to Jeff Colson.
679
00:38:29,300 --> 00:38:30,900
Now, that sounds like conspiracy to me.
680
00:38:31,100 --> 00:38:32,900
I never thought it would lead to his murder.
681
00:38:33,000 --> 00:38:33,800
Well, you thought wrong.
682
00:38:34,400 --> 00:38:35,000
At the very least,
683
00:38:35,100 --> 00:38:38,000
the Florida State Bar Association will have something to say about this.
684
00:38:39,400 --> 00:38:41,800
You're going to be flipping burgers when it's all said and done.
685
00:39:02,400 --> 00:39:02,900
Hey.
686
00:39:03,200 --> 00:39:03,700
Hey.
687
00:39:07,700 --> 00:39:08,700
Where'd you get the new photo?
688
00:39:09,200 --> 00:39:10,400
Owners of the house.
689
00:39:10,500 --> 00:39:12,700
They'd planned to auction this before it disappeared.
690
00:39:13,200 --> 00:39:15,100
- It weighed in at 25 pounds.
- Oh, yeah?
691
00:39:15,700 --> 00:39:16,400
Check this out.
692
00:39:16,500 --> 00:39:17,700
Valerie's boyfriend,
693
00:39:17,800 --> 00:39:18,300
Doug Stets,
694
00:39:18,400 --> 00:39:23,000
was admitted to Dade Memorial Hospital August 19, 2003,
695
00:39:23,500 --> 00:39:24,600
for emergency surgery.
696
00:39:24,900 --> 00:39:25,500
What kind of surgery?
697
00:39:27,600 --> 00:39:28,300
Oh, my God.
698
00:39:28,700 --> 00:39:30,500
We should send a car over to the marina right away.
699
00:39:31,500 --> 00:39:32,600
Okay, yeah. Yeah.
700
00:39:32,700 --> 00:39:34,300
I punched him a few times to send him a message.
701
00:39:34,400 --> 00:39:35,200
But that's it.
702
00:39:35,600 --> 00:39:36,200
You killed him, Doug,
703
00:39:36,300 --> 00:39:37,600
because he raped your girlfriend.
704
00:39:38,500 --> 00:39:39,800
Raise your arms above your head.
705
00:39:41,800 --> 00:39:42,500
Do it, Doug.
706
00:39:47,200 --> 00:39:48,800
Both arms, smart-ass.
707
00:39:53,400 --> 00:39:54,300
Can't do it,can you?
708
00:39:54,900 --> 00:39:55,800
It's a shoulder strain.
709
00:39:55,900 --> 00:39:57,100
I play baseball on weekends.
710
00:39:57,300 --> 00:39:59,700
But that's not where you got your injury,is it, Doug?
711
00:40:00,100 --> 00:40:03,300
You sustained a permanent injury on a job site.
712
00:40:03,400 --> 00:40:04,100
What's that?
713
00:40:04,300 --> 00:40:05,300
It's a hospital record
714
00:40:05,500 --> 00:40:07,900
that describes how your shoulder was broken
715
00:40:08,000 --> 00:40:10,900
and your axillary nerve was severed.
716
00:40:16,200 --> 00:40:17,000
Yeah, I broke my shoulder.
717
00:40:17,100 --> 00:40:17,700
So what?
718
00:40:17,900 --> 00:40:19,000
Nerve damage, Doug.
719
00:40:19,300 --> 00:40:20,500
Colson took lots of body shots
720
00:40:20,600 --> 00:40:21,900
because you couldn't raise your arm.
721
00:40:27,900 --> 00:40:28,800
And the murder weapon,
722
00:40:28,900 --> 00:40:30,700
that statue, weighs 25 pounds.
723
00:40:30,900 --> 00:40:31,900
I didn't swing that.
724
00:40:32,300 --> 00:40:33,000
You couldn't.
725
00:40:33,400 --> 00:40:34,300
Least not very well.
726
00:40:34,700 --> 00:40:37,000
That's why you only cracked his skull instead of splitting it open.
727
00:40:37,100 --> 00:40:37,700
Hey, Frank.
728
00:40:39,000 --> 00:40:40,000
Excuse me, Doug.
729
00:40:40,400 --> 00:40:41,100
Frank...
730
00:40:41,600 --> 00:40:43,900
the killer has limited upper-body strength.
731
00:40:45,200 --> 00:40:45,900
So, it's him.
732
00:40:46,000 --> 00:40:47,300
No, it's a woman.
733
00:41:22,000 --> 00:41:23,200
You killed Jeff, Valerie.
734
00:41:39,200 --> 00:41:40,500
I thought if I joined the lawsuit,
735
00:41:40,600 --> 00:41:41,700
that it would make it better.
736
00:41:43,900 --> 00:41:46,400
But no dollar amount is going to make me right again.
737
00:41:50,500 --> 00:41:51,900
He found me this house.
738
00:41:53,600 --> 00:41:54,900
You know, I trusted him.
739
00:41:57,000 --> 00:41:59,800
I believed him when he told me that Brian raped me.
740
00:42:04,200 --> 00:42:06,000
And then when I found out that it was Jeff,
741
00:42:06,100 --> 00:42:06,900
it's just, I...
742
00:42:08,500 --> 00:42:10,000
I saw his face everywhere.
743
00:42:10,100 --> 00:42:11,300
It just haunted me.
744
00:42:17,200 --> 00:42:19,700
He wasn't a man spending his life behind bars.
745
00:42:19,800 --> 00:42:23,500
He was living it like nothing had ever happened.
746
00:42:23,700 --> 00:42:24,300
Like...
747
00:42:25,600 --> 00:42:27,800
he had no memory of what he did to me.
748
00:42:30,200 --> 00:42:31,300
I trusted you.
749
00:42:34,000 --> 00:42:35,200
I trusted you!
750
00:42:58,000 --> 00:43:00,400
You understand why I did what I did?
751
00:43:03,700 --> 00:43:06,600
Valerie, you were in a very difficult position.
752
00:43:08,900 --> 00:43:10,300
- So you approve?
- No.
753
00:43:11,200 --> 00:43:12,300
I don't approve.
754
00:43:13,300 --> 00:43:14,800
But I understand how you got there.
755
00:43:19,500 --> 00:43:20,600
What's going to happen to me?
756
00:43:22,300 --> 00:43:23,300
Whatever it is...
757
00:43:23,900 --> 00:43:25,100
I'm going to walk you through it.
758
00:43:25,900 --> 00:43:26,400
You're right.
54333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.