Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,084 --> 00:00:24,783
TRIPP:
His name's Jay Fisher.
2
00:00:24,850 --> 00:00:27,384
Known jeweler,
suspected drug lord.
3
00:00:28,417 --> 00:00:31,217
He own the house, Frank?
4
00:00:31,284 --> 00:00:33,950
Yeah. Neighbors called, said
they heard multiple gunshots.
5
00:00:34,017 --> 00:00:37,317
Judging by the bullet holes
in his chest, I suggest
6
00:00:37,384 --> 00:00:38,417
there were three gunshots.
7
00:00:38,484 --> 00:00:39,917
Does he live here alone?
8
00:00:39,984 --> 00:00:41,783
Yeah. Nobody else was here.
9
00:01:00,451 --> 00:01:02,017
Do not move.
10
00:01:03,984 --> 00:01:06,117
Hold it right there.
11
00:01:13,917 --> 00:01:15,451
What's your name, jackass.
12
00:01:15,517 --> 00:01:17,484
Johnny Nixon.
13
00:01:17,551 --> 00:01:19,251
CAINE:
What were you doing
on the roof, Johnny?
14
00:01:19,317 --> 00:01:20,584
Hiding.
From the cops.
15
00:01:20,651 --> 00:01:22,050
From the
bullets, man.
16
00:01:24,017 --> 00:01:25,984
CAINE:
I notice that blood on you.
17
00:01:26,050 --> 00:01:29,184
I just got this, just
now, when I fell on Fish.
18
00:01:29,251 --> 00:01:30,284
Right after you shot him?
19
00:01:30,351 --> 00:01:32,017
I didn't shoot nobody, man.
20
00:01:32,084 --> 00:01:33,317
Take him away, please.
21
00:01:33,384 --> 00:01:34,950
Okay, so I guess
you don't want to hear about
22
00:01:35,017 --> 00:01:36,484
what I got on one of your cops.
23
00:01:37,950 --> 00:01:39,217
The dope.
24
00:01:41,251 --> 00:01:42,517
Hang on a second.
25
00:01:42,584 --> 00:01:44,351
Oh, no, man, you said to go--
I don't want
26
00:01:44,417 --> 00:01:46,817
to obstruct...
What are you
talking about, Johnny?
27
00:01:47,850 --> 00:01:50,850
Cubano guy... Delko.
28
00:01:52,850 --> 00:01:55,351
He buys drugs, man.
29
00:01:55,417 --> 00:01:56,551
I sell it to him.
30
00:01:56,618 --> 00:01:58,384
That's a bunch of crap,
you're lying.
31
00:01:58,451 --> 00:02:01,551
If I'm lying, how come
I got his phone number?
32
00:02:01,618 --> 00:02:03,317
Check it, Frank.
33
00:02:06,384 --> 00:02:07,718
Under "D."
34
00:02:10,817 --> 00:02:12,883
You got this from the website.
35
00:02:12,950 --> 00:02:15,017
It's his personal number, dawg.
36
00:02:17,217 --> 00:02:19,184
Let me see that, Frank.
37
00:02:25,484 --> 00:02:26,584
Call it.
38
00:02:31,917 --> 00:02:33,750
( recording ):
Hey, what's up, this is Eric,
leave a message.
39
00:02:39,984 --> 00:02:41,750
Get him out of here.
40
00:02:46,184 --> 00:02:48,117
What are you gonna do?
41
00:02:50,117 --> 00:02:54,284
I am going to get to the truth.
42
00:03:54,084 --> 00:03:55,917
I was just there
buying dope, man.
43
00:03:55,984 --> 00:03:57,617
I wouldn't shoot Fish.
44
00:03:57,684 --> 00:04:00,117
So the GSR test from you hands
should come back negative then.
45
00:04:00,184 --> 00:04:01,684
Hell yeah, it should.
46
00:04:01,750 --> 00:04:03,251
I was upstairs,
47
00:04:03,318 --> 00:04:05,517
on the head, when the whole
thing went down, man.
48
00:04:05,584 --> 00:04:08,184
There was all this screaming,
and hell'a shooting.
49
00:04:08,251 --> 00:04:10,318
FISHER:
No, you need to get
my permission, bitch.
50
00:04:10,383 --> 00:04:11,851
MAN:
I'm not your bitch.
51
00:04:11,917 --> 00:04:14,184
What you need to do is
stay the hell out my territory.
52
00:04:14,251 --> 00:04:15,784
Come on, man,
put that away.
53
00:04:15,851 --> 00:04:17,483
We're just talking.
Well, we're not no more.
54
00:04:22,017 --> 00:04:24,383
Only part I believe
is the part about the guns.
55
00:04:24,450 --> 00:04:26,617
There was somebody else
there, man.
56
00:04:26,684 --> 00:04:28,550
Well, you're good
at dropping names-- who was it?
57
00:04:28,617 --> 00:04:29,917
I didn't see him.
58
00:04:29,984 --> 00:04:31,318
What a shock.
59
00:04:32,984 --> 00:04:35,517
Hey.
60
00:04:52,251 --> 00:04:57,318
His name is
Johnny Nixon, Eric.
61
00:04:57,383 --> 00:05:00,517
You two know each
other, don't you?
62
00:05:00,584 --> 00:05:02,517
What did he tell you?
63
00:05:02,584 --> 00:05:05,284
He told me
that he sold you marijuana.
64
00:05:07,350 --> 00:05:09,084
That true?
65
00:05:11,817 --> 00:05:13,917
Yeah, it is.
66
00:05:18,117 --> 00:05:21,251
There were extenuating
circumstances, H.
67
00:05:21,318 --> 00:05:25,151
Eric, listen to me, I don't want
you to say anything to anybody,
68
00:05:25,218 --> 00:05:28,717
especially Internal Affairs,
circumstances or not, okay?
69
00:05:28,784 --> 00:05:31,584
So you definitely think
there will be an investigation?
70
00:05:33,051 --> 00:05:35,984
Gentlemen.
71
00:05:36,051 --> 00:05:37,784
As expected, Rick.
72
00:05:37,851 --> 00:05:39,617
Just doing my job, Horatio.
73
00:05:39,684 --> 00:05:41,684
And loving every minute.
74
00:05:42,717 --> 00:05:45,251
Rick, Eric
has requested
75
00:05:45,318 --> 00:05:47,650
to speak to a union rep
before he talks to you.
76
00:05:47,717 --> 00:05:49,017
Great.
77
00:05:49,084 --> 00:05:51,318
First order of business,
need a urine test from you.
78
00:05:51,383 --> 00:05:52,650
That's fine.
79
00:05:52,717 --> 00:05:54,350
Okay, second,
80
00:05:54,417 --> 00:05:56,650
I need to speak with all his
colleagues and get a statement.
81
00:05:56,717 --> 00:05:57,851
And that will include you.
82
00:05:57,917 --> 00:06:00,550
That's not going
to be a problem, Rick.
83
00:06:00,617 --> 00:06:01,750
Okay, where's the witness?
84
00:06:01,817 --> 00:06:04,084
The suspect is
right in that room,
85
00:06:04,151 --> 00:06:07,684
currently being interrogated
for murder, Rick.
86
00:06:07,750 --> 00:06:11,450
If you'll excuse me, gentlemen.
87
00:06:13,251 --> 00:06:15,350
Look, H.,
I'm telling you the truth.
88
00:06:15,417 --> 00:06:17,383
I don't smoke pot.
89
00:06:33,184 --> 00:06:36,117
So somebody really did
fall through the skylight.
90
00:06:36,184 --> 00:06:37,584
Mm-hmm.
91
00:06:37,650 --> 00:06:42,784
Used my boy here
as a landing pad.
92
00:06:42,851 --> 00:06:44,517
Be careful of
the glass, honey.
93
00:06:44,584 --> 00:06:46,817
Already tore
up my pants.
94
00:06:54,417 --> 00:06:57,318
Hey, Alexx, how many wounds
did you say he had?
95
00:06:57,383 --> 00:06:59,650
Three big, nasty ones.
96
00:06:59,717 --> 00:07:01,784
I've got four casings.
97
00:07:01,851 --> 00:07:03,617
All 9-mil.
98
00:07:03,684 --> 00:07:05,684
Maybe our shooter missed.
99
00:07:05,750 --> 00:07:08,051
Might have been
what weakened the skylight.
100
00:07:10,584 --> 00:07:13,483
Still won't give us
our shooter's location.
101
00:07:13,550 --> 00:07:15,218
Neither will the casings.
102
00:07:15,284 --> 00:07:17,917
They were scattered when he fell
through the skylight.
103
00:07:24,717 --> 00:07:26,318
Yeah, you know, he did
104
00:07:26,383 --> 00:07:27,884
a really good job
of contaminating
105
00:07:27,951 --> 00:07:29,017
the crime scene.
106
00:07:29,084 --> 00:07:30,218
That's not all he did.
107
00:07:30,284 --> 00:07:32,017
Guy's a drug dealer.
108
00:07:32,084 --> 00:07:34,851
Said Eric is one of his clients.
109
00:07:36,884 --> 00:07:41,084
Really?
110
00:07:41,501 --> 00:07:43,900
I don't believe that, do you?
111
00:07:43,967 --> 00:07:49,534
Eric Delko, using drugs?
112
00:07:49,601 --> 00:07:51,601
No way.
113
00:07:58,767 --> 00:08:01,000
Hey.
114
00:08:01,067 --> 00:08:02,334
Hey.
115
00:08:02,401 --> 00:08:04,900
Can I...
Yeah, yeah, sure,
I cleared the area.
116
00:08:08,934 --> 00:08:10,401
What are you doing here?
117
00:08:10,467 --> 00:08:12,568
I just live up the street,
and I heard all the sirens.
118
00:08:12,634 --> 00:08:14,434
What's going on?
You live up the street?
119
00:08:14,501 --> 00:08:15,700
In this area?
120
00:08:15,767 --> 00:08:17,967
It's a long story.
121
00:08:18,034 --> 00:08:22,000
It can't be a bad one if it
ended up in this neighborhood.
122
00:08:23,434 --> 00:08:26,800
Um, I'm kind of locked
in the lab my whole life,
123
00:08:26,867 --> 00:08:29,534
and I'm just wondering,
could I observe?
124
00:08:29,601 --> 00:08:31,267
I mean, I won't touch
anything, I promise.
125
00:08:31,334 --> 00:08:34,634
Yeah, sure, I guess so.
126
00:08:34,700 --> 00:08:38,034
Um, you know what,
put these on, just in case.
127
00:08:38,100 --> 00:08:39,401
Okay.
128
00:08:39,467 --> 00:08:40,700
Where are you
going to start?
129
00:08:40,767 --> 00:08:43,934
Patrol said
somebody hit the intercom.
130
00:08:44,000 --> 00:08:45,733
You think the
killer did it?
131
00:08:45,800 --> 00:08:47,334
Maybe.
132
00:08:51,401 --> 00:08:54,800
So... this your first time
to a crime scene?
133
00:08:55,833 --> 00:08:58,134
Second... first by choice.
134
00:09:00,534 --> 00:09:03,167
Oh, my God, oh, my God.
135
00:09:03,234 --> 00:09:05,334
I'm sorry, I'm really sorry,
I'm sorry.
136
00:09:05,401 --> 00:09:07,767
Okay, just don't move,
I'm coming, all right?
137
00:09:15,034 --> 00:09:16,733
You know what?
138
00:09:16,800 --> 00:09:20,668
You may have uncovered
a key piece of evidence.
139
00:09:25,467 --> 00:09:28,034
Next time,
look with your eyes,
140
00:09:28,100 --> 00:09:29,434
not with your feet, okay?
141
00:09:29,501 --> 00:09:32,267
( chuckling ):
Absolutely.
142
00:09:32,334 --> 00:09:33,700
It's tempered.
143
00:09:34,867 --> 00:09:36,634
WOLFE:
Yeah, it's safety glass.
144
00:09:36,700 --> 00:09:39,867
If we're lucky, it came
from the getaway car's window.
145
00:09:39,934 --> 00:09:41,634
Why is that lucky?
146
00:09:41,700 --> 00:09:44,100
Because it will tell us exactly
what make and model it's from.
147
00:09:44,167 --> 00:09:46,267
Hmm.
148
00:09:55,267 --> 00:09:57,534
Those are numbers.
149
00:09:58,800 --> 00:10:02,733
WOLFE:
They're called bugs.
150
00:10:02,800 --> 00:10:04,434
They look like numbers.
151
00:10:04,501 --> 00:10:06,668
They're Department
of Transportation numbers.
152
00:10:06,733 --> 00:10:08,634
Oh, security etching.
153
00:10:08,700 --> 00:10:10,934
They tell you the make
and model of the car.
154
00:10:11,000 --> 00:10:12,767
Yeah, they tell you
the make, the model,
155
00:10:12,833 --> 00:10:14,467
where it was made,
what month and year.
156
00:10:14,534 --> 00:10:16,100
They even tell you
the VIN number.
157
00:10:16,167 --> 00:10:19,568
Here, read them to me,
and I'll run them.
158
00:10:19,634 --> 00:10:24,668
4800-7875-0005H8R.
159
00:10:24,733 --> 00:10:26,167
That's all I got.
160
00:10:26,234 --> 00:10:28,201
I'll give it a shot.
161
00:10:36,100 --> 00:10:37,700
Solstice Coupe.
162
00:10:37,767 --> 00:10:39,134
You got the R.O.?
163
00:10:39,201 --> 00:10:40,767
Should pop up
with the VIN number.
164
00:10:40,833 --> 00:10:43,833
Deana Walters.
165
00:10:43,900 --> 00:10:45,201
Here we come.
166
00:10:45,267 --> 00:10:47,100
Get off me, you bitch-ass punk!
167
00:10:47,167 --> 00:10:50,134
I know law! This is a case of
excessive force, I ever seen it.
168
00:10:50,201 --> 00:10:51,967
Help Miss Walters up.
Bitch-ass!
169
00:10:52,034 --> 00:10:54,034
Dee-Nasty.
170
00:10:54,100 --> 00:10:56,301
And I don't need no po-po
telling me what to do.
171
00:10:56,367 --> 00:10:57,934
Well, Miss Nasty,
you commit murder,
172
00:10:58,000 --> 00:10:59,900
I'll tell you whatever I want
to tell you.
173
00:10:59,967 --> 00:11:01,634
What?
174
00:11:01,700 --> 00:11:03,900
Man, I wasn't anywhere near
no murder.
175
00:11:03,967 --> 00:11:05,234
Why don't you try again.
176
00:11:05,301 --> 00:11:06,967
We found glass from your car
at the scene.
177
00:11:07,034 --> 00:11:10,301
Yeah, screwed up my ride,
so what?
178
00:11:10,367 --> 00:11:13,201
So you shot Jay Fisher,
and took off in that ride.
179
00:11:22,501 --> 00:11:23,967
Man, you leanin'.
180
00:11:24,034 --> 00:11:25,501
I ain't shot nobody.
181
00:11:25,568 --> 00:11:27,534
You want to tell me
about that cut on your lip?
182
00:11:28,568 --> 00:11:31,000
Got it off my grill.
183
00:11:31,067 --> 00:11:32,134
Your grill?
184
00:11:34,634 --> 00:11:36,234
What about the scratches?
185
00:11:37,833 --> 00:11:40,000
Whatever, man,
I ain't got nothing to hide.
186
00:11:40,067 --> 00:11:42,833
Fish sold me this grill,
then decided he wanted it back.
187
00:11:42,900 --> 00:11:45,467
Man, I already
gave you five G's.
188
00:11:45,534 --> 00:11:47,000
Do I look like
I do layaway?
189
00:11:47,067 --> 00:11:48,601
Huh?
190
00:11:48,668 --> 00:11:50,100
You're gonna give me
my full ten.
191
00:11:50,167 --> 00:11:51,601
Come on, Fish,
quit trippin'.
192
00:11:51,668 --> 00:11:54,900
How about I... rush it to
you in a couple of weeks?
193
00:11:56,568 --> 00:11:58,668
You're gonna rush it to me
in a couple...
Yeah, baby, what.
194
00:11:58,733 --> 00:12:00,167
Is that what you're
gonna do for me, baby?
195
00:12:00,234 --> 00:12:01,833
I don't think so.
196
00:12:04,568 --> 00:12:06,568
No guns involved?
197
00:12:06,634 --> 00:12:07,900
Straight-up truth, man.
198
00:12:07,967 --> 00:12:09,568
I left, he was alive.
199
00:12:09,634 --> 00:12:11,568
Pissed, but alive.
200
00:12:11,634 --> 00:12:13,934
Then you won't mind me
checking your car, will you?
201
00:12:26,000 --> 00:12:27,167
Under the seat?
202
00:12:28,601 --> 00:12:30,267
That's not too sly, sweetheart.
203
00:12:30,334 --> 00:12:32,334
We had 9-mil casings
at the scene.
204
00:12:32,401 --> 00:12:33,601
You want to
explain that?
205
00:12:33,668 --> 00:12:37,334
Look, T.J. Hooker,
it's a coincidence.
206
00:12:37,401 --> 00:12:39,733
No such thing.
207
00:12:43,034 --> 00:12:44,967
Did you hear anything
about Delko?
Not yet.
208
00:12:45,034 --> 00:12:46,833
Is IAB investigating?
209
00:12:50,334 --> 00:12:51,733
I believe they are.
210
00:12:55,201 --> 00:12:57,301
Ms. Duquesne, Mr. Wolfe.
211
00:12:57,367 --> 00:13:00,467
Sure you've heard about the
investigation into Eric Delko.
212
00:13:00,534 --> 00:13:02,167
Protocol dictates
I interview his colleagues.
213
00:13:05,634 --> 00:13:07,934
Dude, are those rolling papers
in there?
214
00:13:10,634 --> 00:13:13,167
They're not mine.
215
00:13:14,434 --> 00:13:15,900
What if we refuse?
216
00:13:15,967 --> 00:13:17,733
You're either a witness
or a suspect.
217
00:13:17,800 --> 00:13:19,067
It's kind of brutal, isn't it?
218
00:13:19,134 --> 00:13:20,367
I mean, we're all cops here.
219
00:13:20,434 --> 00:13:22,100
That is why it should be brutal.
220
00:13:22,167 --> 00:13:24,401
As moral governors
of the community,
221
00:13:24,467 --> 00:13:26,234
we should be held
to a higher standard.
222
00:13:28,067 --> 00:13:29,267
Who wants to go first?
223
00:13:29,334 --> 00:13:30,301
Um...
224
00:13:48,230 --> 00:13:51,031
You know what to do with that.
225
00:13:55,631 --> 00:13:57,064
STETLER:
Have you ever seen Eric Delko
226
00:13:57,130 --> 00:13:59,464
smoke marijuana
or use any other kind of drug?
227
00:13:59,531 --> 00:14:00,631
No.
228
00:14:00,698 --> 00:14:02,930
Have you ever seen him
purchase marijuana
229
00:14:02,997 --> 00:14:03,930
or any other kind of drug?
230
00:14:03,997 --> 00:14:04,997
No.
231
00:14:05,064 --> 00:14:06,331
Have you ever seen
Eric Delko
232
00:14:06,397 --> 00:14:08,431
with any drug paraphernalia
of any kind?
233
00:14:08,497 --> 00:14:09,397
No.
234
00:14:20,897 --> 00:14:22,598
STETLER:
Have you ever seen Eric Delko
235
00:14:22,664 --> 00:14:25,064
smoke marijuana
or do drugs of any kind?
236
00:14:25,130 --> 00:14:26,763
No.
Have you ever
seen him
237
00:14:26,830 --> 00:14:28,897
purchase marijuana
or any other drugs?
238
00:14:28,964 --> 00:14:30,364
No.
239
00:14:30,431 --> 00:14:32,097
Have you ever seen him
with any drug paraphernalia?
240
00:14:35,863 --> 00:14:36,797
I've, um...
241
00:14:39,431 --> 00:14:41,631
I've never seen him
with anything illegal.
242
00:14:44,097 --> 00:14:45,531
Not everything's illegal.
243
00:14:45,598 --> 00:14:47,698
A pipe-- that's legal.
244
00:14:47,763 --> 00:14:50,231
Certain syringes--
they're not.
245
00:14:50,297 --> 00:14:52,431
What'd you see him with?
246
00:14:54,264 --> 00:14:57,531
Need I remind you
we are under oath here?
247
00:14:57,598 --> 00:14:58,564
I know.
248
00:14:58,631 --> 00:15:01,297
Then what did
you see him with?
249
00:15:05,863 --> 00:15:08,030
Rolling papers.
250
00:15:08,097 --> 00:15:09,863
Now, what did you think
they were for?
251
00:15:10,897 --> 00:15:12,598
Tobacco.
252
00:15:12,664 --> 00:15:16,030
Have you ever known Eric Delko
to smoke cigarettes?
253
00:15:17,730 --> 00:15:18,897
No.
254
00:15:18,964 --> 00:15:20,797
Then you didn't think
they were for tobacco.
255
00:15:30,497 --> 00:15:33,331
Hey, Jim, did you test the 9-mil
from the girl's car yet?
256
00:15:33,397 --> 00:15:34,997
Nope, not yet.
257
00:15:35,064 --> 00:15:36,997
Why not?
258
00:15:37,064 --> 00:15:39,897
Because I'm organizing
the firearms locker.
259
00:15:41,164 --> 00:15:43,698
Markham, do you know
what this case is about?
260
00:15:43,763 --> 00:15:47,297
It's about test firing
the confiscated weapon,
261
00:15:47,364 --> 00:15:49,364
then comparing
the test rounds
262
00:15:49,431 --> 00:15:52,064
to the 9-mil bullets
263
00:15:52,130 --> 00:15:54,497
collected from your victim.
264
00:15:55,531 --> 00:15:58,064
Actually, it's about a homicide.
265
00:15:58,130 --> 00:16:00,364
Right.
266
00:16:00,431 --> 00:16:03,130
Dope dealer shot dope dealer.
267
00:16:03,197 --> 00:16:05,231
Come on,
it's a victimless crime.
268
00:16:05,297 --> 00:16:07,964
It's about a man,
a citizen of Miami,
269
00:16:08,030 --> 00:16:09,531
who was found dead in his home.
270
00:16:09,598 --> 00:16:11,297
And maybe he made some
mistakes in his life,
271
00:16:11,364 --> 00:16:13,130
but it's not for
you to judge.
272
00:16:13,197 --> 00:16:14,130
And that is what
273
00:16:14,197 --> 00:16:15,331
this crime is about,
274
00:16:15,397 --> 00:16:17,030
and that is why
I'm taking back my lab.
275
00:16:18,897 --> 00:16:20,397
What?
276
00:16:20,464 --> 00:16:23,397
I mean, you can't fire
a county employee, Calleigh.
277
00:16:23,464 --> 00:16:25,564
No, but I can have
you transferred.
278
00:16:49,598 --> 00:16:51,030
Hey.
279
00:16:51,097 --> 00:16:53,030
No match.
280
00:16:53,097 --> 00:16:55,364
So Miss Dee-Nasty's
not our shooter.
281
00:16:55,431 --> 00:16:58,464
And Johnny's hands
tested negative for GSR.
282
00:16:58,531 --> 00:17:00,631
So that means somebody else
had to be there.
283
00:17:00,698 --> 00:17:02,464
I'm going to do
a reconstruction.
284
00:17:02,531 --> 00:17:03,631
Are those the
crime scene photos?
285
00:17:03,698 --> 00:17:05,698
Yeah. Just picked 'em up.
286
00:17:11,297 --> 00:17:12,897
What's wrong
with your photos?
287
00:17:13,930 --> 00:17:15,097
What do you mean?
288
00:17:15,164 --> 00:17:16,631
They're out of focus.
289
00:17:19,531 --> 00:17:21,664
Something must be wrong
with my camera.
290
00:17:21,730 --> 00:17:23,797
Is your eye okay?
291
00:17:24,830 --> 00:17:26,598
Yeah, it's fine.
292
00:17:26,664 --> 00:17:27,997
Don't lie to me.
293
00:17:28,064 --> 00:17:31,497
Calleigh, I'm fine.
294
00:17:31,564 --> 00:17:34,097
I think I got to get
a new camera, though.
295
00:17:34,164 --> 00:17:35,698
You know what I think?
296
00:17:36,897 --> 00:17:39,397
You should see a doctor.
297
00:17:48,897 --> 00:17:52,164
I assume I got this house call
because you don't want
298
00:17:52,231 --> 00:17:56,598
an emergency eye exam
on your county medical record.
299
00:17:56,664 --> 00:17:57,930
Well, you never know
300
00:17:57,997 --> 00:17:59,664
what some county doctor
will come up with.
301
00:17:59,730 --> 00:18:01,631
It's probably
just some pinkeye.
302
00:18:01,698 --> 00:18:03,464
Pinkeye, huh?
303
00:18:03,531 --> 00:18:05,997
In the same eye
you had a big rusty-ass nail
304
00:18:06,064 --> 00:18:07,964
sticking out of
two weeks ago?
305
00:18:08,030 --> 00:18:08,964
You have a diagnosis?
306
00:18:09,030 --> 00:18:10,364
Yeah. You've got
an infection.
307
00:18:10,431 --> 00:18:11,964
An infection.
308
00:18:12,030 --> 00:18:13,197
That's not a big deal, right?
309
00:18:14,564 --> 00:18:17,997
Infection could be a sign
of something more serious.
310
00:18:18,064 --> 00:18:20,331
How are you feeling?
311
00:18:20,397 --> 00:18:22,631
You got any headaches?
312
00:18:23,664 --> 00:18:24,797
No.
313
00:18:24,863 --> 00:18:26,631
What about your vision?
314
00:18:26,698 --> 00:18:30,698
Cloudiness, sensitivity
to light, dark spots?
315
00:18:31,730 --> 00:18:33,264
No, no.
316
00:18:34,730 --> 00:18:38,497
Ryan, you need to see
an ophthalmologist.
317
00:18:38,564 --> 00:18:40,364
I know a good one.
318
00:18:41,397 --> 00:18:43,397
If it was something...
319
00:18:46,030 --> 00:18:48,030
...I'd lose my job, wouldn't I?
320
00:18:49,897 --> 00:18:52,331
Sweetie... right now,
you need to be worried
321
00:18:52,397 --> 00:18:54,264
about losing your eyesight.
322
00:18:55,297 --> 00:18:58,464
More antibiotics.
323
00:18:58,531 --> 00:19:00,497
And I need you to take them
for the full two weeks.
324
00:19:00,564 --> 00:19:04,097
None of this "I feel better
so I'm going to stop" thing.
325
00:19:04,164 --> 00:19:05,698
Thank you, Alexx.
326
00:19:07,197 --> 00:19:08,531
I'm not done.
327
00:19:09,897 --> 00:19:13,397
Promise you'll make
an appointment.
328
00:19:14,863 --> 00:19:16,297
Yes.
329
00:19:24,097 --> 00:19:26,830
Bob here's not getting
any lighter.
330
00:19:26,897 --> 00:19:27,830
That's okay.
331
00:19:27,897 --> 00:19:29,297
You can put him down.
332
00:19:29,364 --> 00:19:30,964
Which way do I face him?
333
00:19:31,030 --> 00:19:32,364
Well, that's what we
need to figure out.
334
00:19:32,431 --> 00:19:33,364
Alexx found
335
00:19:33,431 --> 00:19:35,164
two 9-mil rounds in the body,
336
00:19:35,231 --> 00:19:37,097
but the last one
was a through-and-through.
337
00:19:37,164 --> 00:19:39,297
That's the one that will tell us
where the shooter stood?
338
00:19:39,364 --> 00:19:42,331
Exactly, but first, we need to
find out where the victim stood.
339
00:19:42,397 --> 00:19:45,264
So if you turn on the laser
in his back...
340
00:20:13,763 --> 00:20:16,097
It's a .45 caliber.
341
00:20:16,164 --> 00:20:19,030
Thought you said all the other
bullets and casings were, uh...
342
00:20:19,097 --> 00:20:20,164
9-mil.
343
00:20:20,231 --> 00:20:21,598
I did.
344
00:20:21,664 --> 00:20:22,830
We got two guns.
345
00:20:22,897 --> 00:20:24,397
We got two shooters.
346
00:20:30,797 --> 00:20:31,930
Could be anywhere
347
00:20:31,997 --> 00:20:33,497
along that line
all the way to the window.
348
00:20:41,331 --> 00:20:44,030
DUQUESNE:
Someone was standing out here.
349
00:20:50,097 --> 00:20:53,863
And we may have prints.
350
00:20:54,997 --> 00:20:56,730
DUQUESNE:
This may be our killer.
351
00:20:58,531 --> 00:21:00,564
Nothing in Florida.
352
00:21:00,631 --> 00:21:02,397
I'll go national.
353
00:21:07,097 --> 00:21:10,030
CAINE:
Duane "Bull" Merrick.
354
00:21:10,097 --> 00:21:11,664
California address.
355
00:21:11,730 --> 00:21:12,863
He's far from home.
356
00:21:12,930 --> 00:21:14,664
Yes, so he's got
to stay somewhere.
357
00:21:14,763 --> 00:21:16,030
I'll run his credit cards.
358
00:21:16,097 --> 00:21:17,431
Do that, please.
359
00:21:39,197 --> 00:21:40,497
What the hell?
360
00:21:41,730 --> 00:21:43,698
TRIPP:
Cameras, maps, guns...
361
00:21:43,763 --> 00:21:45,464
Oh, my.
362
00:21:45,531 --> 00:21:46,730
So, what's this all about?
363
00:21:46,797 --> 00:21:48,763
TRIPP:
He's got a .45 here.
364
00:21:48,830 --> 00:21:50,863
What are you,
some sort of a stalker?
365
00:21:50,930 --> 00:21:52,231
He's a bounty
hunter, Frank.
366
00:21:52,297 --> 00:21:53,264
Isn't that
right, friend?
367
00:21:53,331 --> 00:21:54,698
Card-carrying.
368
00:21:54,763 --> 00:21:56,431
What was the price on Fisher?
369
00:21:56,497 --> 00:21:57,598
Fisher who?
370
00:21:57,664 --> 00:21:58,564
The man you killed
this morning.
371
00:21:58,631 --> 00:22:00,064
What was his price?
372
00:22:01,598 --> 00:22:03,331
Easy enough to find out.
373
00:22:03,397 --> 00:22:04,897
I'll run Fisher's warrants.
374
00:22:10,464 --> 00:22:11,863
You got no right
to look at those.
375
00:22:11,930 --> 00:22:13,264
TRIPP:
Actually, we do.
376
00:22:13,331 --> 00:22:15,264
This is a murder investigation.
377
00:22:15,331 --> 00:22:17,698
I notice that you have plenty
of photographs of Mr. Fisher.
378
00:22:17,763 --> 00:22:19,997
If I was trying
to catch him for bounty,
379
00:22:20,064 --> 00:22:21,397
why would I kill him?
380
00:22:22,763 --> 00:22:25,763
Because maybe he didn't want
to get caught.
381
00:22:43,564 --> 00:22:45,897
What are you doing?
382
00:22:45,964 --> 00:22:47,164
Looking at
the surveillance photos
383
00:22:47,231 --> 00:22:48,331
from the bounty hunter.
384
00:22:48,397 --> 00:22:50,097
See if I can find
anything to nail him.
385
00:22:50,164 --> 00:22:52,431
Doesn't his .45 match
the through-and-through bullet?
386
00:22:52,497 --> 00:22:54,930
Yeah, but that wasn't
the bullet that killed Fisher.
387
00:22:54,997 --> 00:22:56,664
The two 9-mil rounds did.
388
00:22:56,730 --> 00:22:58,631
So we only have him
for attempted homicide.
389
00:22:58,698 --> 00:23:00,331
Yeah.
390
00:23:03,231 --> 00:23:05,497
Is that the crime scene?
391
00:23:05,564 --> 00:23:08,364
Yeah, that is.
392
00:23:08,431 --> 00:23:10,564
Unless Fisher wears
the same thing every day,
393
00:23:10,631 --> 00:23:11,797
this was taken this morning.
394
00:23:11,863 --> 00:23:13,664
Wait. Look at that.
395
00:23:13,730 --> 00:23:16,331
There's someone behind
him in the mirror.
396
00:23:16,397 --> 00:23:18,264
I'm gonna zoom in.
397
00:23:26,297 --> 00:23:27,930
Who is that?
398
00:23:27,997 --> 00:23:30,097
That is our second shooter.
399
00:23:32,264 --> 00:23:34,097
I'm a little confused.
400
00:23:34,164 --> 00:23:36,497
You want to tell me why
you were at Fisher's house?
401
00:23:36,564 --> 00:23:38,331
'Cause he's got no warrants.
402
00:23:38,397 --> 00:23:40,664
You want to tell me why
you're hitting me for murder
403
00:23:40,730 --> 00:23:43,030
when your own people say
my bullet didn't kill the guy?
404
00:23:43,097 --> 00:23:47,297
Bull... you were after
this man, weren't you?
405
00:23:51,130 --> 00:23:52,830
I want to know his name.
406
00:23:52,897 --> 00:23:55,698
You got a job to do, so do I.
407
00:23:55,763 --> 00:23:57,231
What's his name?
408
00:23:59,130 --> 00:24:01,197
I tell you,
you just arrest and eradicate,
409
00:24:01,264 --> 00:24:02,797
and then I don't get my money.
410
00:24:02,863 --> 00:24:05,264
Your bail jumper
just became our suspect.
411
00:24:05,331 --> 00:24:07,497
Yeah, my guy's been real bad--
412
00:24:07,564 --> 00:24:11,964
stepping on Fisher's toes,
selling dope, stealing clients.
413
00:24:12,030 --> 00:24:14,631
No, you need to get
my permission, bitch.
414
00:24:14,698 --> 00:24:15,897
I'm not your bitch.
415
00:24:16,730 --> 00:24:17,564
Yeah, you my bitch.
416
00:24:17,631 --> 00:24:19,130
What you need to do is
417
00:24:19,197 --> 00:24:20,464
stay the hell
out my territory.
418
00:24:20,531 --> 00:24:21,897
Come on, man, put that away.
419
00:24:21,964 --> 00:24:22,997
We're just talking.
420
00:24:23,064 --> 00:24:24,897
Yeah, well, we not no more!
421
00:24:29,863 --> 00:24:32,397
I couldn't just
let him shoot my ATM.
422
00:24:32,464 --> 00:24:34,364
Your jumper picked up
the 9-mil?
423
00:24:34,431 --> 00:24:37,863
I told you,
he's the real bad guy.
424
00:24:40,164 --> 00:24:43,598
And now he's our suspect,
Bull, so who is he?
425
00:24:43,664 --> 00:24:47,164
Your suspect, my paycheck.
426
00:24:47,231 --> 00:24:49,698
Now if you don't mind,
I'd like to call my attorney,
427
00:24:49,763 --> 00:24:52,397
post bail and go catch
this character.
428
00:24:52,464 --> 00:24:56,331
Turns out that we're after
the same man, doesn't it?
429
00:24:58,364 --> 00:24:59,797
May the best man win.
430
00:25:00,341 --> 00:25:01,841
I intend to
431
00:25:29,627 --> 00:25:31,894
What?
432
00:25:31,961 --> 00:25:35,027
You popped positive for THC.
433
00:25:35,094 --> 00:25:39,961
That's a key ingredient
in marijuana.
434
00:25:40,027 --> 00:25:41,393
I'm not saying anything.
435
00:25:41,460 --> 00:25:42,994
You're not working here, either.
436
00:25:44,328 --> 00:25:45,894
You're relieved of duty.
437
00:25:52,194 --> 00:25:54,194
No, no, no, just stop.
438
00:25:54,261 --> 00:25:55,894
Put that down.
439
00:25:55,961 --> 00:25:57,961
Sir, take care
of this, please.
440
00:26:02,328 --> 00:26:04,328
Let's go.
441
00:26:14,294 --> 00:26:15,961
I don't need to be led out.
442
00:26:16,027 --> 00:26:19,460
Actually,
protocol says you do.
443
00:26:23,660 --> 00:26:24,660
Okay.
444
00:26:56,360 --> 00:26:58,861
Where are you
taking him, Rick?
445
00:26:58,927 --> 00:27:01,161
He popped positive, Horatio.
446
00:27:01,228 --> 00:27:04,493
I'm sure
there's an explanation.
447
00:27:04,560 --> 00:27:08,927
Can you explain why one of
his colleagues ratted him out?
448
00:27:12,460 --> 00:27:14,127
No, I can't.
449
00:27:14,194 --> 00:27:15,794
He's going to IAB
for questioning.
450
00:27:15,861 --> 00:27:18,194
He knows the way.
451
00:27:18,261 --> 00:27:20,027
Protocol says...
452
00:27:20,094 --> 00:27:21,161
I don't care about protocol.
453
00:27:21,228 --> 00:27:22,493
He is not a criminal.
454
00:27:22,560 --> 00:27:24,393
I'm not saying he is.
455
00:27:24,460 --> 00:27:26,161
I'm just saying procedure states
456
00:27:26,228 --> 00:27:28,061
that he not drive
a county vehicle.
457
00:27:28,127 --> 00:27:29,161
Then I will drive him.
458
00:27:29,228 --> 00:27:30,727
Eric, I'll meet you downstairs.
459
00:27:40,194 --> 00:27:43,760
What are you doing?
460
00:27:43,827 --> 00:27:45,328
I don't know what
you're asking.
461
00:27:45,393 --> 00:27:46,794
This is not about Eric, is it?
462
00:27:46,861 --> 00:27:48,094
This is about you and me.
463
00:27:48,161 --> 00:27:49,861
I don't have time
for this, Horatio.
464
00:27:49,927 --> 00:27:52,061
I want an answer.
465
00:27:52,127 --> 00:27:53,294
You want an answer?
466
00:27:53,360 --> 00:27:54,493
Mm-hmm.
467
00:27:54,560 --> 00:27:56,527
Okay, I'll give you an answer.
468
00:27:56,594 --> 00:28:01,794
Your name wasn't the only one on
lieutenant's list for promotion.
469
00:28:01,861 --> 00:28:03,560
I scored better than you.
470
00:28:03,627 --> 00:28:06,194
I interviewed
better than you.
471
00:28:06,261 --> 00:28:07,727
And I don't
know what favor
472
00:28:07,794 --> 00:28:12,194
you pulled for the chief,
but the promotion was mine.
473
00:28:12,261 --> 00:28:15,560
Now the only thing I can
do to make lieutenant
474
00:28:15,627 --> 00:28:18,027
is this IAB crap.
475
00:28:18,094 --> 00:28:20,760
And everybody hates IAB.
476
00:28:20,827 --> 00:28:23,061
Don't punish my lab over it.
477
00:28:23,127 --> 00:28:25,261
I'm just evening the score.
478
00:28:25,328 --> 00:28:28,094
This is a dangerous game.
479
00:28:28,161 --> 00:28:31,228
It's one I intend to win.
480
00:28:32,527 --> 00:28:35,294
We'll see you.
481
00:28:37,660 --> 00:28:39,460
WOLFE:
That guy, there.
482
00:28:39,527 --> 00:28:40,794
He's in profile.
483
00:28:40,861 --> 00:28:43,460
We gonna be able to use
facial recognition?
484
00:28:43,527 --> 00:28:47,127
Uh... let me try something.
485
00:28:48,994 --> 00:28:50,627
Okay, first, I need to enhance.
486
00:28:53,694 --> 00:28:55,261
Now what?
487
00:28:55,328 --> 00:28:56,827
It gets creepy.
488
00:28:59,894 --> 00:29:01,294
Looks like Robocop.
489
00:29:01,360 --> 00:29:02,794
Yeah.
490
00:29:02,861 --> 00:29:07,627
Faces aren't symmetrical...
unless you're Gisele.
491
00:29:07,694 --> 00:29:09,927
So now I tweak the left side,
492
00:29:09,994 --> 00:29:12,427
until hopefully I get a hit
on my recognition software.
493
00:29:12,493 --> 00:29:16,927
This could take a while.
494
00:29:16,994 --> 00:29:20,460
Okay, so,
this is frustrating.
495
00:29:20,527 --> 00:29:21,694
No ID yet?
496
00:29:21,760 --> 00:29:23,360
No.
497
00:29:23,427 --> 00:29:24,360
Okay, let's think.
498
00:29:24,427 --> 00:29:25,794
What do we know about this guy?
499
00:29:25,861 --> 00:29:27,294
Nothing, except
our bounty hunter
500
00:29:27,360 --> 00:29:28,827
followed him from California.
501
00:29:28,894 --> 00:29:30,861
And he was standing
in the crime scene.
502
00:29:30,927 --> 00:29:32,460
And so was Johnny.
503
00:29:32,527 --> 00:29:35,294
Because he fell on it.
504
00:29:41,560 --> 00:29:42,927
Take your clothes off.
505
00:29:42,994 --> 00:29:44,760
What? Why?
506
00:29:44,827 --> 00:29:46,328
Because we said so.
507
00:29:46,393 --> 00:29:48,594
Not in front of her, man.
508
00:29:48,660 --> 00:29:50,061
That's embarrassing.
509
00:29:50,127 --> 00:29:52,460
Delko had to pee in a cup
'cause of you, so strip.
510
00:29:52,527 --> 00:29:55,161
Man.
511
00:29:55,228 --> 00:29:56,927
Wait a minute.
512
00:30:00,694 --> 00:30:02,527
It's gum.
513
00:30:05,927 --> 00:30:07,560
There's glass in it.
514
00:30:07,627 --> 00:30:09,194
That came from the crime scene.
515
00:30:14,727 --> 00:30:16,527
Could belong to our mystery man.
516
00:30:16,594 --> 00:30:18,560
We were talking.
517
00:30:18,627 --> 00:30:21,228
And now we're not.
518
00:30:24,894 --> 00:30:26,894
Okay.
519
00:30:31,994 --> 00:30:34,261
I'll take it to DNA.
520
00:30:34,328 --> 00:30:35,594
Saliva on the gum doesn't match
521
00:30:35,660 --> 00:30:37,660
your victim, Johnny
or the bounty hunter.
522
00:30:37,727 --> 00:30:39,527
Which is actually a good thing.
523
00:30:39,594 --> 00:30:41,228
We need to ID
our mystery thug.
524
00:30:41,294 --> 00:30:42,694
It's in CODIS now.
525
00:30:42,760 --> 00:30:45,727
Start with California,
'cause that's where he's from.
526
00:30:45,794 --> 00:30:48,360
California?
527
00:30:48,427 --> 00:30:49,393
Really?
528
00:30:49,460 --> 00:30:50,493
Yeah. Why?
529
00:30:50,560 --> 00:30:52,094
'Cause I saw a car parked
530
00:30:52,161 --> 00:30:53,861
just down from my house, this
morning, California plates.
531
00:30:53,927 --> 00:30:55,427
Did you get a plate number?
532
00:30:55,493 --> 00:30:56,694
No.
533
00:30:56,760 --> 00:30:59,061
But it was a truck--
black, I think.
534
00:30:59,127 --> 00:31:00,727
That could help us
find him. Thanks.
535
00:31:01,594 --> 00:31:02,627
Got a hit
536
00:31:02,694 --> 00:31:04,527
on the gum.
537
00:31:04,594 --> 00:31:05,827
Byron Diller.
538
00:31:05,894 --> 00:31:09,027
Wanted for vehicular
manslaughter and DUI.
539
00:31:09,094 --> 00:31:12,261
Plowed into a family
with his Beemer.
540
00:31:12,328 --> 00:31:15,194
Probably downed ten Jack
and Cokes at the country club.
541
00:31:15,261 --> 00:31:17,393
He kind of looks like
the guy from the mirror,
542
00:31:17,460 --> 00:31:18,794
but I don't know.
543
00:31:18,861 --> 00:31:20,061
Something's off.
544
00:31:20,127 --> 00:31:21,061
Yeah, it is.
545
00:31:21,127 --> 00:31:23,094
Guy's got four aliases.
546
00:31:23,161 --> 00:31:25,927
I wonder if he's got
as many faces.
547
00:31:25,994 --> 00:31:27,594
Hey, Tripp, you got a minute?
548
00:31:27,660 --> 00:31:29,094
Yeah. Did you get an ID?
549
00:31:29,161 --> 00:31:30,127
Yeah, check it out.
550
00:31:30,194 --> 00:31:31,560
This guy's gonna
be hard to find.
551
00:31:31,627 --> 00:31:35,194
His face was rearranged.
552
00:31:35,261 --> 00:31:36,760
Yeah.
553
00:31:36,827 --> 00:31:38,794
I'm thinking now would be
a good time to do more, too.
554
00:31:38,861 --> 00:31:40,727
Guy's running from his
second murder charge.
555
00:31:40,794 --> 00:31:42,560
Miami's plastic
surgery central.
556
00:31:42,627 --> 00:31:45,261
It's bad plastic
surgery central.
557
00:31:45,328 --> 00:31:46,961
More unlicensed doctors here
558
00:31:47,027 --> 00:31:48,560
than any other part
of the country.
559
00:31:48,627 --> 00:31:50,228
I know one that works for cash.
560
00:31:50,294 --> 00:31:52,427
I thought you looked
a little tight around the eyes.
561
00:31:55,527 --> 00:31:57,328
I busted him a while back.
562
00:31:57,393 --> 00:31:58,427
He was working on felons.
563
00:31:58,493 --> 00:31:59,427
It's worth a shot.
564
00:31:59,493 --> 00:32:00,460
You got an address?
565
00:32:00,527 --> 00:32:01,460
Yep.
566
00:32:01,527 --> 00:32:03,760
I'm gonna grab Horatio.
567
00:32:08,393 --> 00:32:10,927
This could be
a long shot, Horatio.
568
00:32:12,161 --> 00:32:13,560
Maybe not, Frank.
569
00:32:13,627 --> 00:32:15,061
Maybe not. Make a call.
570
00:32:15,127 --> 00:32:16,360
Charlie-5-Boy-20.
571
00:32:16,427 --> 00:32:17,760
Requests two unit back up.
572
00:32:17,827 --> 00:32:19,927
1275 Bayview Lane,
Keystone Island.
573
00:32:20,961 --> 00:32:22,727
Here we go.
574
00:32:29,927 --> 00:32:31,727
Get back here!
575
00:32:33,094 --> 00:32:34,127
Damn it!
576
00:32:39,360 --> 00:32:40,560
Doctor?
577
00:32:40,627 --> 00:32:43,294
Doctor, put it down.
578
00:32:44,694 --> 00:32:45,961
Miami-Dade Police.
579
00:32:46,027 --> 00:32:47,727
Put it down
580
00:32:47,794 --> 00:32:50,294
slowly.
581
00:32:53,827 --> 00:32:55,627
The guy took my boat!
582
00:32:58,127 --> 00:32:59,961
Put your hands
behind your back.
583
00:33:00,027 --> 00:33:01,393
I have two suspects
heading southbound
584
00:33:01,460 --> 00:33:02,727
on Keystone Island,
in the water, main canal...
585
00:33:02,794 --> 00:33:03,894
I said keep your
hands behind your back.
586
00:33:03,961 --> 00:33:05,228
Stay where you are.
587
00:33:05,294 --> 00:33:06,427
I know you.
588
00:33:08,027 --> 00:33:09,228
They're in a MAS-28.
589
00:33:09,437 --> 00:33:11,437
I repeat: they are armed and dangerous!
590
00:33:19,834 --> 00:33:21,133
He took my boat.
591
00:33:21,200 --> 00:33:22,467
Tell me what happened.
592
00:33:22,534 --> 00:33:24,167
The guy came in,
had a gun.
593
00:33:24,233 --> 00:33:25,667
Took my patient
right off the table.
594
00:33:25,734 --> 00:33:26,968
Then he stole my boat.
595
00:33:27,034 --> 00:33:28,500
Frank.
596
00:33:28,567 --> 00:33:30,434
( sighs ):
Found your
damn boat.
597
00:33:30,500 --> 00:33:32,867
Dumped near
Indian Creek Village.
598
00:33:32,934 --> 00:33:34,534
What about the suspect?
No sign.
599
00:33:34,601 --> 00:33:35,801
Just some blood in the boat.
600
00:33:35,867 --> 00:33:36,834
Yeah, I just started
the surgery.
601
00:33:36,901 --> 00:33:38,200
He's probably still bleeding.
602
00:33:38,267 --> 00:33:39,601
Could be on their way
to California by now.
603
00:33:39,667 --> 00:33:41,133
Not if he's smart, Frank.
604
00:33:45,233 --> 00:33:47,200
Welcome home, boy.
605
00:33:47,267 --> 00:33:48,934
I need a medic down here.
606
00:33:49,001 --> 00:33:50,200
Bail Enforcement Agent.
607
00:33:50,267 --> 00:33:51,834
Got an outstanding warrant
from California.
608
00:33:51,901 --> 00:33:53,834
Need to book this guy.
609
00:33:53,901 --> 00:33:56,167
I think I can
help with that.
610
00:33:56,233 --> 00:33:58,200
All right.
611
00:33:58,267 --> 00:34:01,267
All right. He's all yours,
612
00:34:01,334 --> 00:34:03,068
right after I get
his booking receipt.
613
00:34:03,133 --> 00:34:06,233
Mr. Merrick, I'm losing
my patience with you.
614
00:34:06,300 --> 00:34:07,434
You should be thanking me.
615
00:34:07,500 --> 00:34:08,867
You got Fisher's killer.
616
00:34:08,934 --> 00:34:10,233
What are you
talking about?
617
00:34:10,300 --> 00:34:11,834
I didn't kill Fisher.
You did.
618
00:34:13,034 --> 00:34:14,968
Yeah, nice try.
619
00:34:15,034 --> 00:34:16,601
I don't know
what this jackass has told you,
620
00:34:16,667 --> 00:34:17,934
but I saw him shoot Fisher.
621
00:34:19,300 --> 00:34:20,968
I'm listening.
622
00:34:21,034 --> 00:34:23,934
I'm arguing with Fish,
he hits me.
623
00:34:24,001 --> 00:34:27,934
I'm on the ground, then bang--
Fisher gets shot.
624
00:34:28,001 --> 00:34:30,167
Not no more.
625
00:34:33,701 --> 00:34:36,233
DILLER:
I see him in the window
with a gun.
626
00:34:36,300 --> 00:34:38,434
So I take off.
627
00:34:38,500 --> 00:34:41,233
I heard two shots.
He killed him.
628
00:34:41,300 --> 00:34:42,767
That's it.
629
00:34:44,233 --> 00:34:45,667
It's his word against mine.
630
00:34:45,734 --> 00:34:47,667
Now, who are you gonna believe,
a felon,
631
00:34:47,734 --> 00:34:49,667
or someone who catches them?
632
00:34:49,734 --> 00:34:51,068
I will believe the evidence.
633
00:34:51,133 --> 00:34:52,534
Well, good luck with that.
634
00:34:52,601 --> 00:34:55,267
'Cause last I checked,
you didn't have any.
635
00:34:55,334 --> 00:34:58,300
But I will, Mr. Merrick, I will.
636
00:35:05,167 --> 00:35:06,534
You remember where
it was parked?
637
00:35:06,601 --> 00:35:08,867
Yeah, it was right about here
behind this tree
638
00:35:08,934 --> 00:35:10,968
because I remember I could
only see the back part of it
639
00:35:11,034 --> 00:35:13,467
from my kitchen window.
640
00:35:13,534 --> 00:35:15,001
So right
about here.
641
00:35:15,068 --> 00:35:17,068
Yeah. Yup.
642
00:35:18,601 --> 00:35:20,133
So, why do
you think he'd
toss it here?
643
00:35:20,200 --> 00:35:21,701
I mean, it
was really
sort of stupid.
644
00:35:21,767 --> 00:35:23,133
It was broad
daylight.
645
00:35:23,200 --> 00:35:25,233
You know, the dumbest thing
a criminal can do is hang on
646
00:35:25,300 --> 00:35:26,567
to a murder weapon.
647
00:35:26,634 --> 00:35:28,767
He was a bounty hunter,
so he was a pro.
648
00:35:28,834 --> 00:35:31,534
So, if he shot someone,
he'd know to toss the gun.
649
00:35:31,601 --> 00:35:33,701
Yeah, exactly.
650
00:35:34,267 --> 00:35:37,633
This would have been
the first chance he got.
651
00:36:02,700 --> 00:36:04,534
I found it.
652
00:36:06,234 --> 00:36:08,800
Now, let's hope
we can find some prints.
653
00:36:15,267 --> 00:36:16,834
Found the gun
where you tossed it.
654
00:36:16,900 --> 00:36:18,267
Your prints were all over it.
655
00:36:18,334 --> 00:36:21,134
Oops.
656
00:36:21,201 --> 00:36:23,267
It was self-defense.
657
00:36:23,334 --> 00:36:24,568
It was greed.
658
00:36:24,633 --> 00:36:27,067
You shot Fisher to
protect your paycheck.
659
00:36:27,134 --> 00:36:29,600
No one was shooting at you
because no one ever saw you.
660
00:36:29,667 --> 00:36:31,900
Not until you
shot Fisher.
661
00:36:41,568 --> 00:36:43,834
Who the hell are you?
662
00:36:44,900 --> 00:36:47,334
Come on, dawg,
let's work this out.
663
00:36:56,767 --> 00:36:58,334
We got a bunch of
lasers to prove that.
664
00:36:58,401 --> 00:36:59,733
And we got you for murder.
665
00:36:59,800 --> 00:37:01,834
This time, you're not
gonna get bail, either.
666
00:37:04,201 --> 00:37:06,600
Well, live by the sword,
die by it.
667
00:37:06,667 --> 00:37:07,867
CAINE:
Bull.
668
00:37:07,934 --> 00:37:09,800
Somebody tipped you
to the drug feud.
669
00:37:09,867 --> 00:37:11,568
I want to know
who it is.
670
00:37:13,067 --> 00:37:15,101
Didn't just tip me.
671
00:37:15,167 --> 00:37:17,334
He gave me directions.
672
00:37:17,401 --> 00:37:19,134
He led you
to Diller and Fisher?
673
00:37:19,201 --> 00:37:21,267
Who are we talking about?
674
00:37:23,667 --> 00:37:25,867
The kid-- Johnny Nixon.
675
00:37:25,934 --> 00:37:28,867
That makes Johnny an accomplice.
676
00:37:28,934 --> 00:37:30,434
That'll add some time
to his sentence.
677
00:37:30,501 --> 00:37:32,334
It may do more than that.
678
00:37:32,401 --> 00:37:36,000
Hang on to Bull
here, please.
679
00:37:36,067 --> 00:37:38,834
Marisol?
680
00:37:40,934 --> 00:37:43,967
You're Lieutenant Caine.
681
00:37:45,501 --> 00:37:47,167
You're Eric's sister.
682
00:37:47,234 --> 00:37:48,967
How did you know that...?
683
00:37:50,267 --> 00:37:53,434
The blonde that worked
with Eric.
684
00:37:53,501 --> 00:37:55,468
She saw us at the hospital.
685
00:37:55,534 --> 00:37:57,733
And you put it together.
686
00:37:57,800 --> 00:38:00,934
My brother doesn't do drugs,
Lieutenant.
687
00:38:01,000 --> 00:38:02,267
You know what?
688
00:38:02,334 --> 00:38:03,967
Let's, um...
689
00:38:04,034 --> 00:38:05,367
let's have a seat.
690
00:38:05,434 --> 00:38:07,468
Thanks.
691
00:38:13,468 --> 00:38:15,468
I didn't think so.
692
00:38:15,534 --> 00:38:18,067
He's just around when I do.
693
00:38:18,134 --> 00:38:22,301
About eight months ago,
I found a lump,
694
00:38:22,367 --> 00:38:25,201
and, uh, I started chemo
a little bit after that.
695
00:38:25,267 --> 00:38:27,301
I'm sorry to hear that.
696
00:38:27,367 --> 00:38:29,667
So, you...
697
00:38:29,733 --> 00:38:32,101
So, you smoke for the pain?
698
00:38:32,167 --> 00:38:34,201
The nausea mostly.
699
00:38:34,267 --> 00:38:36,733
Can hardly keep anything down.
700
00:38:36,800 --> 00:38:39,134
Eric sits with me
while I medicate,
701
00:38:39,201 --> 00:38:42,600
and, um... then he helps me eat.
702
00:38:42,667 --> 00:38:46,000
And without Eric...
703
00:38:46,067 --> 00:38:48,101
I don't know. I can't, uh...
I can't work anymore.
704
00:38:48,167 --> 00:38:50,767
He pays my rent, my bills.
705
00:38:50,834 --> 00:38:52,767
And I know that he's been late.
706
00:38:52,834 --> 00:38:55,834
The poor guy's been driving me
around everywhere.
707
00:38:55,900 --> 00:38:58,034
Deserved an award
for taking care of me.
708
00:38:58,101 --> 00:39:01,301
I'm not exactly, you know,
low maintenance.
709
00:39:01,367 --> 00:39:03,501
Instead,
710
00:39:03,568 --> 00:39:05,667
he is getting fired.
711
00:39:05,733 --> 00:39:07,534
Um, that's not gonna happen.
712
00:39:07,600 --> 00:39:10,034
Well, not if I tell whoever
I need to what's going on.
713
00:39:10,101 --> 00:39:11,401
No, it's not what I mean.
714
00:39:11,468 --> 00:39:15,101
What I mean is,
I'm not gonna let that happen.
715
00:39:15,167 --> 00:39:16,700
This is my fault.
716
00:39:16,767 --> 00:39:19,201
I cannot let him lose his job.
717
00:39:19,267 --> 00:39:22,700
Marisol, it would be
a whole lot worse
718
00:39:22,767 --> 00:39:25,334
to lose you.
719
00:39:29,900 --> 00:39:31,633
STETLER:
Horatio, this is Monica West
720
00:39:31,700 --> 00:39:33,434
from the State's
Attorney's office.
721
00:39:33,501 --> 00:39:34,900
Sergeant Stetler,
722
00:39:34,967 --> 00:39:37,667
on what grounds did you test
Eric Delko?
723
00:39:37,733 --> 00:39:39,167
Grounds?
724
00:39:39,234 --> 00:39:40,568
Reasonable suspicion.
725
00:39:40,633 --> 00:39:41,867
Based on?
726
00:39:41,934 --> 00:39:44,334
Based on the identification
of said employee
727
00:39:44,401 --> 00:39:47,101
as a suspect
in a criminal investigation
728
00:39:47,167 --> 00:39:48,900
involving illegal drugs.
729
00:39:48,967 --> 00:39:51,000
"Through reliable
and credible sources."
730
00:39:51,067 --> 00:39:52,900
That's how the policy goes,
right?
731
00:39:52,967 --> 00:39:56,201
Who was your source,
Sergeant Stetler?
732
00:39:56,267 --> 00:39:59,367
Uh, Mr., uh, Johnny Nixon.
733
00:39:59,434 --> 00:40:00,667
Let me get
this clear.
734
00:40:00,733 --> 00:40:02,568
Your source
735
00:40:02,633 --> 00:40:05,434
is a known drug trafficker
and accomplice to murder?
736
00:40:05,501 --> 00:40:07,501
Is that right?
737
00:40:11,501 --> 00:40:15,201
What about the urine test?
738
00:40:15,267 --> 00:40:17,267
Delko tested positive.
739
00:40:17,334 --> 00:40:18,800
His exposure was passive.
740
00:40:20,700 --> 00:40:23,334
Do you have any evidence that
the THC came from active use?
741
00:40:23,401 --> 00:40:27,067
Well, there is really no way
to tell if...
742
00:40:30,434 --> 00:40:32,067
No.
743
00:40:32,134 --> 00:40:34,468
Sergeant Stetler, if that's all
you have, then I'm afraid
744
00:40:34,534 --> 00:40:36,401
my office could never
take the word
745
00:40:36,468 --> 00:40:37,867
of a doper over that of a cop.
746
00:40:37,934 --> 00:40:39,967
Miss West, there are other
considerations...
747
00:40:40,034 --> 00:40:41,934
We're done here.
748
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
I would agree.
749
00:41:01,201 --> 00:41:02,600
H.
750
00:41:02,667 --> 00:41:04,934
I want to apologize
for not coming to you sooner.
751
00:41:05,000 --> 00:41:09,201
Eric, you were taking care
of your family.
752
00:41:09,267 --> 00:41:11,867
Yeah, if anyone
can understand that, it's you.
753
00:41:11,934 --> 00:41:13,934
Eric...
754
00:41:14,000 --> 00:41:17,367
Look, H...
755
00:41:17,434 --> 00:41:19,468
I understand the damage
756
00:41:19,534 --> 00:41:21,534
this could have caused
all of us.
757
00:41:23,201 --> 00:41:25,134
You have my word,
it won't happen again.
758
00:41:25,201 --> 00:41:27,134
Good, because it can't.
759
00:41:27,201 --> 00:41:28,834
You understand?
760
00:41:28,900 --> 00:41:29,867
I know.
761
00:41:29,934 --> 00:41:30,900
All right.
762
00:41:30,967 --> 00:41:33,767
She's lucky to have you.
763
00:41:33,834 --> 00:41:36,101
It's the other way around.
764
00:41:36,167 --> 00:41:37,501
Yeah.
52514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.