All language subtitles for CSI Miami - 4x07 - Felony Flight.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,534 --> 00:01:02,867 It looks like it's coming straight at us. 2 00:01:02,934 --> 00:01:04,134 No. 3 00:01:09,434 --> 00:01:10,534 Is it? 4 00:01:10,600 --> 00:01:12,301 Is it?! 5 00:01:12,367 --> 00:01:14,501 It's on fire. Dude, swerve...! 6 00:02:06,800 --> 00:02:08,101 Are you okay? 7 00:02:08,167 --> 00:02:09,367 I am. 8 00:02:09,434 --> 00:02:11,401 I think my copilot needs some help, though. 9 00:02:14,667 --> 00:02:16,934 Sure, yeah. Anything. 10 00:02:23,134 --> 00:02:25,134 Are those handcuffs? 11 00:02:30,667 --> 00:02:31,934 Oh, my God. 12 00:02:34,600 --> 00:02:36,034 Don't, don't. Please don't. 13 00:02:36,101 --> 00:02:37,468 Make it worth my while. 14 00:02:37,534 --> 00:02:38,867 I'll do anything you say. 15 00:02:38,934 --> 00:02:41,633 Oh, you say that now. 16 00:02:41,700 --> 00:02:44,067 Get in the car. 17 00:03:05,000 --> 00:03:07,301 Copilot dead, too, Frank? 18 00:03:07,367 --> 00:03:09,301 Yeah, he's inside. 19 00:03:09,367 --> 00:03:11,401 He's got the Marshal's gun. 20 00:03:11,468 --> 00:03:12,867 Pilot radioed a Mayday. 21 00:03:12,934 --> 00:03:14,234 Controller couldn't understand what he was saying. 22 00:03:14,301 --> 00:03:16,800 Frank, this plane was sabotaged. 23 00:03:16,867 --> 00:03:18,733 Witnesses saw smoke a mile away. 24 00:03:18,800 --> 00:03:20,568 This is gonna fall on the Chief. 25 00:03:20,633 --> 00:03:22,934 He's the one who approved Henry Darius flying 26 00:03:23,000 --> 00:03:25,733 down to Miami to find the body of Lydia Johnson. 27 00:03:25,800 --> 00:03:28,834 Against my wishes. 28 00:03:28,900 --> 00:03:30,834 Kids' parents say, 29 00:03:30,900 --> 00:03:33,034 they, uh, drove a yellow convertible Mustang. 30 00:03:33,101 --> 00:03:34,434 I'll put out a broadcast. 31 00:03:34,501 --> 00:03:36,468 Darius and a convict to be named later. 32 00:03:36,534 --> 00:03:38,201 Armed and dangerous, Frank. 33 00:03:38,267 --> 00:03:40,167 * Yeah! * 34 00:04:01,234 --> 00:04:04,501 * We don't get fooled again * 35 00:04:04,568 --> 00:04:08,201 * Don't get fooled again * 36 00:04:08,267 --> 00:04:10,267 * No, no. * 37 00:04:37,173 --> 00:04:39,307 Floor panel's gone. 38 00:04:40,841 --> 00:04:45,008 All of these wires are the electrical switch assembly. 39 00:04:45,073 --> 00:04:46,974 Insulations ripped off that pipe. 40 00:04:47,040 --> 00:04:48,641 Looks like a coolant duct. 41 00:04:49,507 --> 00:04:50,641 So, somebody punctured it. 42 00:04:50,708 --> 00:04:53,007 DELKO: Yeah. That puncture released 43 00:04:53,074 --> 00:04:54,407 hot gas, so I bet... 44 00:04:54,474 --> 00:04:56,674 I bet our guy has burns on his hands. 45 00:05:07,807 --> 00:05:09,541 That pipe right there-- 46 00:05:09,608 --> 00:05:11,174 that pipe contains hot, bleed air. 47 00:05:11,241 --> 00:05:12,640 Keeps it away from the engines. 48 00:05:12,707 --> 00:05:14,640 When he punctured the pipe, it caused a slow leak, 49 00:05:14,707 --> 00:05:16,474 and that raised the temperature of the engine. 50 00:05:16,541 --> 00:05:18,608 And caused an emergency landing. 51 00:05:18,673 --> 00:05:19,940 Come on. Let's look for the black box. 52 00:05:20,007 --> 00:05:21,141 Right. 53 00:05:22,940 --> 00:05:24,407 Notified New York. 54 00:05:24,474 --> 00:05:25,608 Appreciate it. 55 00:05:25,673 --> 00:05:27,474 Detective Taylor sends his regards, 56 00:05:27,541 --> 00:05:28,940 offers his services. 57 00:05:29,007 --> 00:05:30,241 Mac's a good man. 58 00:05:30,307 --> 00:05:31,474 I figured you'd say that. 59 00:05:31,541 --> 00:05:32,740 I'll tell him to come down. 60 00:05:32,807 --> 00:05:33,940 We need everybody 61 00:05:34,007 --> 00:05:35,673 that Darius dealt with at Attica, okay? 62 00:05:35,740 --> 00:05:37,174 I'll tell him. 63 00:05:37,241 --> 00:05:39,374 Thank you. 64 00:05:41,874 --> 00:05:44,807 I waited till the kid got out of the car. 65 00:05:44,874 --> 00:05:47,508 He was about six, seven years old. 66 00:05:47,574 --> 00:05:48,740 MAN: Mrs. Johnson's son. 67 00:05:48,807 --> 00:05:50,374 What did you do after that? 68 00:05:50,441 --> 00:05:52,541 I got in the car and held a gun to her head. 69 00:05:52,608 --> 00:05:54,640 Scream and I'll blow your head off. 70 00:05:56,807 --> 00:05:58,207 And I'll do the same to your little boy. 71 00:05:59,840 --> 00:06:02,773 She was fighting, screaming, 72 00:06:02,840 --> 00:06:04,840 so I took care of it. 73 00:06:04,907 --> 00:06:06,773 Took care of it how? 74 00:06:06,840 --> 00:06:08,807 Shot her. 75 00:06:08,874 --> 00:06:12,007 She didn't make a peep after that. 76 00:06:12,074 --> 00:06:13,974 MAN: I'm gonna ask you again. 77 00:06:14,040 --> 00:06:15,673 Where did you bury her body? 78 00:06:15,740 --> 00:06:17,673 Now, you dig deeper than that. 79 00:06:17,740 --> 00:06:19,673 And there's no reason for you to take me all the way 80 00:06:19,740 --> 00:06:22,740 from New York to Miami to show you her body, is there? 81 00:06:22,807 --> 00:06:26,341 Miami-Dade's not putting you on a plane without something. 82 00:06:30,740 --> 00:06:33,174 She had on a pearl Rolex. 83 00:06:34,640 --> 00:06:36,707 A fake pearl Rolex. 84 00:06:40,608 --> 00:06:41,874 Mr. Johnson. 85 00:06:41,940 --> 00:06:43,541 Lieutenant, I own the largest 86 00:06:43,608 --> 00:06:46,007 conglomerate of radio stations in Florida, 87 00:06:46,074 --> 00:06:47,374 so, of course, I heard the news, 88 00:06:47,441 --> 00:06:49,608 but I would have appreciated a phone call. 89 00:06:49,673 --> 00:06:51,608 Sir, I understand, and I'm sorry 90 00:06:51,673 --> 00:06:53,007 you had to find out like this. 91 00:06:53,074 --> 00:06:55,673 So, you guys found the guy who kied my wife, 92 00:06:55,740 --> 00:06:57,341 and you let him get away? 93 00:06:57,407 --> 00:06:58,940 Mr. Johnson, it's possible 94 00:06:59,007 --> 00:07:00,874 that Darius did not kill your wife. 95 00:07:00,940 --> 00:07:03,541 Then why did you bring him down here from a New York prison? 96 00:07:03,608 --> 00:07:07,374 To provide us with information about where she's buried. 97 00:07:07,441 --> 00:07:09,174 I said it a year ago, 98 00:07:09,241 --> 00:07:11,207 and I'm still holding out hope that Lydia's alive. 99 00:07:11,274 --> 00:07:13,207 I understand, but with the amount of blood 100 00:07:13,274 --> 00:07:14,840 that we recovered from her vehicle, 101 00:07:14,907 --> 00:07:16,374 I think that's unlikely. 102 00:07:20,374 --> 00:07:21,874 My son... 103 00:07:21,940 --> 00:07:24,574 still waits for his mother 104 00:07:24,640 --> 00:07:25,874 to come home. 105 00:07:25,940 --> 00:07:29,307 He won't let me turn out the porch light. 106 00:07:31,608 --> 00:07:35,374 If we could have some closure, it'd help. 107 00:07:35,441 --> 00:07:38,341 Mr. Johnson, I am going to do everything in my power 108 00:07:38,407 --> 00:07:41,207 to find your wife, okay? 109 00:07:41,274 --> 00:07:44,307 Thank you. 110 00:07:53,474 --> 00:07:55,807 What are we looking for? 111 00:07:55,874 --> 00:07:57,241 I don't know yet. 112 00:07:57,307 --> 00:07:58,407 Shot her. 113 00:07:58,474 --> 00:08:00,174 Let me ask you again. 114 00:08:00,241 --> 00:08:01,341 Where did you bury her body? 115 00:08:01,407 --> 00:08:02,874 Dead eyes. 116 00:08:02,940 --> 00:08:05,141 It's the scariest kind of criminal. 117 00:08:06,807 --> 00:08:09,707 Mr. Hoberman helped me. 118 00:08:09,773 --> 00:08:11,407 Now, you dig deeper than that... 119 00:08:11,474 --> 00:08:12,940 Interesting. 120 00:08:13,007 --> 00:08:14,107 What? 121 00:08:14,174 --> 00:08:15,474 Mr. Hoberman helped me. 122 00:08:15,541 --> 00:08:16,840 Mr. Hoberman helped me. 123 00:08:16,907 --> 00:08:19,574 Mr. Hoberman helped me. 124 00:08:19,640 --> 00:08:22,407 Did you look into the files on Darius? 125 00:08:22,474 --> 00:08:24,141 Homicide did. 126 00:08:24,207 --> 00:08:26,141 They looked at the files here and in New York, 127 00:08:26,207 --> 00:08:27,740 but there's no mention of a Hoberman. 128 00:08:27,807 --> 00:08:29,341 Now, you dip deeper... 129 00:08:29,407 --> 00:08:30,874 Now, you dig deeper... 130 00:08:30,940 --> 00:08:33,307 Now, you dig deeper... 131 00:08:34,341 --> 00:08:35,508 Dig deeper. 132 00:08:35,574 --> 00:08:36,608 He's playing with us. 133 00:08:36,673 --> 00:08:38,307 He's playing how? 134 00:08:38,374 --> 00:08:39,940 I don't know. 135 00:08:40,007 --> 00:08:41,341 Let's pull up all the newspapers 136 00:08:41,407 --> 00:08:43,307 surrounding the day Mrs. Johnson went missing. 137 00:08:47,174 --> 00:08:50,007 Got an ad here for new condos on Collins. 138 00:08:50,074 --> 00:08:52,807 Digging begins winter of '06. 139 00:08:52,874 --> 00:08:54,508 No Hoberman. 140 00:08:54,574 --> 00:08:57,707 I go an archeological dig up in St. Augustine. 141 00:08:57,773 --> 00:08:59,474 Any mention of Hoberman? 142 00:08:59,541 --> 00:09:01,474 No. 143 00:09:18,074 --> 00:09:21,107 Got an ad here for Hobie boards. 144 00:09:21,174 --> 00:09:22,673 Maybe it's a bastardization of Hoberman. 145 00:09:22,740 --> 00:09:24,040 Calleigh. 146 00:09:24,107 --> 00:09:24,673 It could happen. 147 00:09:24,740 --> 00:09:25,307 Cal. 148 00:09:25,374 --> 00:09:26,007 What? 149 00:09:26,074 --> 00:09:27,474 Obituaries. 150 00:09:27,541 --> 00:09:30,707 Atticus Hoberman, died October 31, 2004. 151 00:09:30,773 --> 00:09:32,807 That's the day before Lydia Johnson went missing. 152 00:09:32,874 --> 00:09:34,374 But he was interred 153 00:09:34,441 --> 00:09:36,040 November 2. 154 00:09:36,107 --> 00:09:39,074 That was the day after she went missing. 155 00:09:39,141 --> 00:09:40,341 "Dig deep." 156 00:09:40,407 --> 00:09:41,541 Does it say what cemetery? 157 00:09:41,608 --> 00:09:44,407 Yeah. Montefiore Acres, Surfglide Way. 158 00:09:44,474 --> 00:09:46,074 We're gonna need a warrant. 159 00:09:46,141 --> 00:09:48,241 And some heavy equipment. 160 00:10:01,974 --> 00:10:05,241 WOODS: Coffin's wood. 161 00:10:05,307 --> 00:10:07,574 Still looks new. 162 00:10:07,640 --> 00:10:10,274 Let's see if Lydia Johnson's inside. 163 00:10:13,974 --> 00:10:16,374 According to the file, Mr. Hoberman died peacefully 164 00:10:16,441 --> 00:10:18,107 of natural causes. 165 00:10:18,174 --> 00:10:21,773 Everything looks consistent. 166 00:10:23,840 --> 00:10:25,040 No Lydia. 167 00:10:25,107 --> 00:10:26,307 She's not under him? 168 00:10:26,374 --> 00:10:27,874 Not in this casket. 169 00:10:27,940 --> 00:10:30,040 He's in here alone. 170 00:10:31,040 --> 00:10:32,341 Guys. 171 00:10:36,207 --> 00:10:39,040 It's a shovel. 172 00:10:39,107 --> 00:10:41,441 It was under the coffin. 173 00:10:47,007 --> 00:10:48,307 "Dig deeper." 174 00:10:48,374 --> 00:10:50,074 That's cement under your feet. 175 00:10:50,141 --> 00:10:51,740 Crypts are set the day before. 176 00:10:51,807 --> 00:10:53,740 So, Lydia couldn't be buried here. 177 00:10:53,807 --> 00:10:55,608 Well, she had to be buried somewhere, 178 00:10:55,673 --> 00:10:56,773 and there's blood on the shovel. 179 00:10:56,840 --> 00:10:57,773 Bet if we test it, 180 00:10:57,840 --> 00:10:59,508 it's hers. 181 00:10:59,574 --> 00:11:02,007 Your Darius is one tricky guy. 182 00:11:02,074 --> 00:11:03,640 Looked in the paper for burials, 183 00:11:03,707 --> 00:11:05,474 showed up before the ceremony, 184 00:11:05,541 --> 00:11:09,074 put the shovel in a stranger's freshly dug grave. 185 00:11:09,141 --> 00:11:10,541 Where no one would ever think to look. 186 00:11:10,608 --> 00:11:11,773 WOLFE: You know, the funny thing is, 187 00:11:11,840 --> 00:11:13,207 by burying the shovel in the crypt, 188 00:11:13,274 --> 00:11:16,374 he may have preserved the evidence. 189 00:11:22,907 --> 00:11:25,274 Eric. 190 00:11:25,341 --> 00:11:26,673 The black box. 191 00:11:26,740 --> 00:11:28,673 I got it, but the feds swooped in and took it. 192 00:11:28,740 --> 00:11:29,974 I did get the pilot's 193 00:11:30,040 --> 00:11:31,840 transcripts, though. Okay, that's good enough. 194 00:11:31,907 --> 00:11:33,874 He told Miami International he was diverting to Opa-Locka. 195 00:11:33,940 --> 00:11:35,274 There was a lot of stress in his voice. 196 00:11:35,341 --> 00:11:39,374 Wait a second... diverting to Opa-Locka Airport? 197 00:11:39,441 --> 00:11:41,174 Yeah, then mechanical problems brought him down 198 00:11:41,241 --> 00:11:42,874 a couple of miles short-- he crash landed. 199 00:11:45,174 --> 00:11:46,474 What are you thinking? 200 00:11:46,541 --> 00:11:48,673 Somebody may still be waiting for him, Eric. 201 00:11:48,740 --> 00:11:50,407 All right, I'll tell Tripp. 202 00:11:50,474 --> 00:11:53,508 Have him meet me there. 203 00:12:05,740 --> 00:12:08,541 CAINE: He's not gonna make it, ma'am. 204 00:12:08,608 --> 00:12:09,907 Excuse me? 205 00:12:09,974 --> 00:12:12,608 Henry Darius. 206 00:12:12,673 --> 00:12:14,074 He's not gonna show. 207 00:12:14,141 --> 00:12:16,407 I don't know who you're talking about. 208 00:12:16,474 --> 00:12:18,174 Ma'am, we have a list 209 00:12:18,241 --> 00:12:19,707 of h pen pals from Attica. 210 00:12:19,773 --> 00:12:21,241 Prisoners troll the Internet. 211 00:12:21,307 --> 00:12:23,241 Freedom of speech b.s. 212 00:12:23,307 --> 00:12:25,274 And those lowlifes reel in women like you. 213 00:12:25,341 --> 00:12:26,874 CAINE: Women that fall in love 214 00:12:26,940 --> 00:12:28,007 with serial killers. 215 00:12:28,074 --> 00:12:31,640 Henry and I did correspond. 216 00:12:31,707 --> 00:12:34,441 He's very nice, thoughtful, and caring, 217 00:12:34,508 --> 00:12:35,840 exceptionally intelligent. 218 00:12:35,907 --> 00:12:38,040 So you thought you'd spring him from prison. 219 00:12:38,107 --> 00:12:40,241 He diverts a plane, you're here to whisk him away 220 00:12:40,307 --> 00:12:41,541 to your villa, is that right? 221 00:12:41,608 --> 00:12:43,241 I have no idea what you're talking about. 222 00:12:43,307 --> 00:12:44,974 Then you won't mind us checking that bag. 223 00:12:50,907 --> 00:12:52,608 Looks like about 20 large. 224 00:12:55,608 --> 00:12:57,541 It's mine. CAINE: Ma'am, if I were 225 00:12:57,608 --> 00:13:00,640 to guess, I would say that's expense money for Mr. Darius. 226 00:13:00,707 --> 00:13:02,773 Ah. Well, you prove that. 227 00:13:02,840 --> 00:13:04,807 You can reach me on Hibiscus Island. 228 00:13:06,874 --> 00:13:08,107 All right. 229 00:13:08,174 --> 00:13:11,508 Found the car-- 57th and Flagler. 230 00:13:11,574 --> 00:13:13,074 One male driver. 231 00:13:13,141 --> 00:13:14,707 Tell them to use the pulse-- I'll meet them there. 232 00:13:14,773 --> 00:13:16,474 Ma'am, don't leave town. 233 00:13:44,241 --> 00:13:46,508 That's far enough, gentlemen. 234 00:13:46,574 --> 00:13:47,740 Where's Darius, Ken? 235 00:13:47,807 --> 00:13:49,107 KEN: I don't know. 236 00:13:49,174 --> 00:13:50,807 Who brought the plane down, you or him? 237 00:13:50,874 --> 00:13:52,207 I didn't want any part of this. 238 00:13:52,274 --> 00:13:54,241 I was supposed to stand trial in a fraud case. 239 00:13:54,307 --> 00:13:55,840 I'm strictly white collar. 240 00:13:55,907 --> 00:13:58,274 So it was you-- hat's a gas burn on your arm. 241 00:13:58,341 --> 00:13:59,807 Darius said he'd let me go. 242 00:13:59,874 --> 00:14:02,141 As soon as you got to Opa-Locka. 243 00:14:04,673 --> 00:14:07,508 You should probably go to the bathroom now.. 244 00:14:14,341 --> 00:14:15,608 Timed it wrong. 245 00:14:15,673 --> 00:14:17,007 We fell short. 246 00:14:17,074 --> 00:14:18,541 I notice that blood on your pants, Ken. 247 00:14:18,608 --> 00:14:19,574 What's that from? 248 00:14:21,574 --> 00:14:23,107 The plane crash. 249 00:14:23,174 --> 00:14:24,407 No, it's not. 250 00:14:24,474 --> 00:14:25,608 What did you guys do? 251 00:14:25,673 --> 00:14:27,474 I didn't do anything, I ran. 252 00:14:27,541 --> 00:14:28,640 Ken... 253 00:14:28,707 --> 00:14:30,040 Did Darius just kill someone? 254 00:14:33,773 --> 00:14:35,341 Did he just kill someone? 255 00:14:35,407 --> 00:14:37,773 I want a location right now. 256 00:14:37,840 --> 00:14:39,840 Miami U building, at the edge of campus. 257 00:14:39,907 --> 00:14:41,007 Theta Gamma something. 258 00:14:41,074 --> 00:14:44,040 You don't understand. 259 00:14:46,074 --> 00:14:48,374 Look in that guy's eyes, it's too late. 260 00:14:48,441 --> 00:14:49,840 For you, too. 261 00:15:06,640 --> 00:15:09,241 Looks like the girls tried to fight him off. 262 00:15:12,474 --> 00:15:14,773 Yes, it does. 263 00:15:14,840 --> 00:15:18,274 You think a guy like Darius can stop on his own, Horatio? 264 00:15:18,341 --> 00:15:21,940 He's not gonna stop until we make him stop. 265 00:16:38,247 --> 00:16:42,181 So the blood on the shovel matches Lydia Johnson, 266 00:16:42,247 --> 00:16:43,914 but Darius did not bury Lydia. 267 00:16:43,981 --> 00:16:45,147 Then how'd he get specific information? 268 00:16:45,214 --> 00:16:46,947 Did he have a partner, did he hear it 269 00:16:47,014 --> 00:16:48,547 through the prison grapevine? It's not his MO. 270 00:16:48,613 --> 00:16:50,513 How about the soil on the shovel-- did it help? 271 00:16:50,580 --> 00:16:52,414 Depends how you look at it-- it's marl soil. 272 00:16:52,513 --> 00:16:54,847 Marl soil, calcium from the summer wet season. 273 00:16:54,914 --> 00:16:57,281 Right, means she was buried in low-lying land in Dade County. 274 00:16:57,348 --> 00:16:58,580 Still, it's a large area. 275 00:16:58,647 --> 00:17:00,680 Okay, stay on it, Mr. Wolfe, stay on it. 276 00:17:18,814 --> 00:17:22,747 Young girls just hanging out watching soaps, 277 00:17:22,814 --> 00:17:25,680 not expecting to have to confront a killer. 278 00:17:25,747 --> 00:17:28,480 No one ever does. 279 00:17:28,547 --> 00:17:31,580 Life and death at 18. 280 00:17:31,647 --> 00:17:33,847 Shame. 281 00:17:38,580 --> 00:17:40,580 These blood stains seem out of place. 282 00:17:42,513 --> 00:17:44,114 Where you going? 283 00:17:47,014 --> 00:17:48,947 Alexx, we've got a live one! 284 00:17:49,014 --> 00:17:50,247 DUQUESNE: You're okay, you're gonna be okay. 285 00:17:50,314 --> 00:17:51,281 You're safe. 286 00:17:51,348 --> 00:17:52,680 We're gonna move you out. 287 00:17:55,513 --> 00:17:56,814 She's almost suffocated. 288 00:17:58,047 --> 00:18:00,480 Rescue to 1818 Mirabella Street. 289 00:18:00,547 --> 00:18:02,448 He... he. 290 00:18:02,513 --> 00:18:03,880 She's going into shock. 291 00:18:03,947 --> 00:18:06,348 It's okay, you're gonna be okay. 292 00:18:12,348 --> 00:18:14,547 CAINE: Mr. Johnson, I'd like to talk to your son 293 00:18:14,613 --> 00:18:16,114 about the day your wife disappeared. 294 00:18:16,181 --> 00:18:17,247 We've been through this. 295 00:18:17,314 --> 00:18:18,780 He didn't see anything. 296 00:18:18,847 --> 00:18:21,281 I understand that, but if it would be okay, 297 00:18:21,348 --> 00:18:23,114 I'd like to determine that for myself. 298 00:18:23,181 --> 00:18:24,547 What, a year later? 299 00:18:24,613 --> 00:18:26,214 You see, Mr. Johnson, 300 00:18:26,281 --> 00:18:27,847 sometimes with a trauma like this, 301 00:18:27,914 --> 00:18:29,947 it can take some time for it to dissipate. 302 00:18:30,014 --> 00:18:31,613 I'm telling you, he didn't 303 00:18:31,680 --> 00:18:34,448 see anything. 304 00:18:34,513 --> 00:18:36,381 Fine, let's go. 305 00:18:36,448 --> 00:18:37,513 I meant alone. 306 00:18:38,947 --> 00:18:41,047 If that would be okay. 307 00:18:43,081 --> 00:18:45,047 Yeah. 308 00:18:51,947 --> 00:18:54,047 CAINE: That's exactly right, Adam, 309 00:18:54,114 --> 00:18:56,847 It's just like the big shield, only smaller. 310 00:18:56,914 --> 00:18:58,214 I like the way it feels. 311 00:18:58,281 --> 00:18:59,580 Now, Adam, 312 00:18:59,647 --> 00:19:03,348 tell me what's special about the gold shield. 313 00:19:04,381 --> 00:19:06,247 It has an eagle 314 00:19:06,314 --> 00:19:07,714 on top of it? 315 00:19:07,780 --> 00:19:10,281 It does. You see, now, you have a good eye. 316 00:19:10,348 --> 00:19:11,348 I do? 317 00:19:11,414 --> 00:19:12,814 You do, son. 318 00:19:12,880 --> 00:19:16,613 Adam, what I want to do is going to be hard, 319 00:19:16,680 --> 00:19:18,780 but I want to ask you a few questions 320 00:19:18,847 --> 00:19:20,747 about the day your mom disappeared. 321 00:19:20,814 --> 00:19:22,647 Could you help me with that? 322 00:19:25,414 --> 00:19:28,081 Okay, good. 323 00:19:29,147 --> 00:19:30,814 Now, your mom... 324 00:19:30,880 --> 00:19:33,580 your mom drove you to soccer practice, 325 00:19:33,647 --> 00:19:36,247 and then what happened? 326 00:19:36,314 --> 00:19:37,547 Here's your ball. 327 00:19:37,613 --> 00:19:39,348 Have a good practice. 328 00:19:39,414 --> 00:19:41,147 I'll see you at 5:00. 329 00:19:41,214 --> 00:19:42,680 Scream, and I'll blow your head off, 330 00:19:42,747 --> 00:19:44,414 and I'll do the same to your little boy. 331 00:19:47,847 --> 00:19:50,714 I saw a guy in the front seat... 332 00:19:50,780 --> 00:19:54,314 close to my mom... whispering. 333 00:19:54,381 --> 00:19:56,981 He was in the front seat? 334 00:19:57,047 --> 00:20:00,081 Adam, I... I thought you were in the front seat. 335 00:20:00,147 --> 00:20:03,348 No. Mom never let me sit in the front. 336 00:20:03,414 --> 00:20:05,081 Air bags. 337 00:20:05,147 --> 00:20:06,747 Air bags. 338 00:20:06,814 --> 00:20:09,981 Okay, and he... he was whispering. 339 00:20:10,047 --> 00:20:12,181 How could you tell? 340 00:20:12,247 --> 00:20:14,880 'Cause I couldn't hear them. 341 00:20:14,947 --> 00:20:16,747 Wait. 342 00:20:16,814 --> 00:20:20,847 He turned the music up... crazy loud. 343 00:20:23,647 --> 00:20:25,547 I should have protected her. 344 00:20:25,613 --> 00:20:27,647 I didn't do anything to stop it. 345 00:20:27,714 --> 00:20:30,814 Adam, sometimes the smartest thing to do 346 00:20:30,880 --> 00:20:32,147 is to do nothing. 347 00:20:32,214 --> 00:20:34,014 Now, what else do you remember about him? 348 00:20:41,814 --> 00:20:43,680 Hair. 349 00:20:43,747 --> 00:20:47,348 He had long hair, down his back. 350 00:20:47,414 --> 00:20:51,847 He tied it, with a rubber band. 351 00:20:51,914 --> 00:20:56,314 Okay, you mean... you mean like a ponytail? 352 00:20:57,847 --> 00:21:00,348 Like a ponytail. 353 00:21:00,414 --> 00:21:02,480 Adam, that is perfect. 354 00:21:03,714 --> 00:21:06,414 Now, this lady is our sketch artist. 355 00:21:06,480 --> 00:21:07,847 She's gonna help you remember 356 00:21:07,914 --> 00:21:09,448 what his face looks like, all right? 357 00:21:09,513 --> 00:21:10,780 Thanks for the pin. 358 00:21:10,847 --> 00:21:13,047 You bet, partner, you bet. 359 00:21:13,114 --> 00:21:15,414 Go ahead, ma'am. 360 00:21:18,247 --> 00:21:20,814 We need to go back to Lydia Johnson's van 361 00:21:20,880 --> 00:21:22,014 and have another look. 362 00:21:22,081 --> 00:21:23,381 Have another look at what? 363 00:21:23,448 --> 00:21:24,847 The killer was in the front seat. 364 00:21:24,914 --> 00:21:25,981 He may have touched something. 365 00:21:26,047 --> 00:21:28,914 DELKO: All right. 366 00:21:32,448 --> 00:21:34,847 Hope you're not allergic to dust. 367 00:21:43,081 --> 00:21:45,880 This is Lydia Johnson's mini-van. 368 00:22:15,747 --> 00:22:17,314 Can't print these. 369 00:22:19,014 --> 00:22:20,947 You have the keys, Frank? 370 00:22:21,014 --> 00:22:22,181 Yeah. 371 00:22:22,247 --> 00:22:24,880 Thanks. 372 00:22:28,047 --> 00:22:32,613 Johnson kid said the music was crazy loud, right? 373 00:22:32,680 --> 00:22:33,947 Yeah, but not on that station. 374 00:22:34,014 --> 00:22:35,281 That's housewife music. 375 00:22:44,147 --> 00:22:47,147 Homemade CD and a memade label. 376 00:22:49,181 --> 00:22:51,381 The wife's? 377 00:22:51,448 --> 00:22:52,914 No, I don't think so. 378 00:22:52,981 --> 00:22:55,414 Guy's picture's on it, his address, too. 379 00:22:59,014 --> 00:23:00,613 Fort Lauderdale. Yeah. 380 00:23:00,680 --> 00:23:02,314 Let's go. 381 00:23:15,547 --> 00:23:18,480 You the, uh, lead singer or just a solo act? 382 00:23:18,547 --> 00:23:21,348 Who are you? 383 00:23:21,414 --> 00:23:22,914 Miami CSI. 384 00:23:22,981 --> 00:23:26,147 We found a homemade copy of your CD in a murder victim's vehicle. 385 00:23:28,181 --> 00:23:29,780 I don't know what you're talking about. 386 00:23:29,847 --> 00:23:31,914 I suppose you don't know Lydia Johnson, either. 387 00:23:31,981 --> 00:23:33,780 Who? 388 00:23:33,847 --> 00:23:36,014 TRIPP: Wife of the owner of Florida's largest media conglomerate, 389 00:23:36,081 --> 00:23:37,780 James Johnson. 390 00:23:37,847 --> 00:23:39,714 Has an eight-year-old son who saw somebody kill his mom 391 00:23:39,780 --> 00:23:40,981 right in front of him. 392 00:23:41,047 --> 00:23:44,981 I didn't kill anybody, all right? 393 00:23:45,047 --> 00:23:46,014 I'm no hater. 394 00:23:46,081 --> 00:23:48,214 Fine. 395 00:23:48,281 --> 00:23:51,348 What was your CD doing inside their minivan? 396 00:23:53,381 --> 00:23:56,714 Why don't you ask Mr. Johnson about the CD? 397 00:23:56,780 --> 00:23:58,181 I jumped in his car that morning. 398 00:23:58,247 --> 00:23:59,747 I told him to take a listen. 399 00:24:02,014 --> 00:24:04,847 I don't see what the big deal is. 400 00:24:04,914 --> 00:24:06,647 On t day that your wife disappears, 401 00:24:06,714 --> 00:24:08,247 a kid that you don't know 402 00:24:08,314 --> 00:24:11,981 forces his way into your car and makes you listen to his song. 403 00:24:12,047 --> 00:24:13,613 You don't think that's a big deal. 404 00:24:13,680 --> 00:24:16,480 You think that's the first kid to pull a Rupert Pupkin on me? 405 00:24:16,547 --> 00:24:18,214 Pass. 406 00:24:18,281 --> 00:24:19,747 Give it to Mellow 101. 407 00:24:19,814 --> 00:24:21,513 Let them put their listeners to sleep. 408 00:24:21,580 --> 00:24:23,081 Hey, whoa. 409 00:24:23,147 --> 00:24:24,714 Mr. Johnson, I'm so sorry about this. 410 00:24:26,114 --> 00:24:27,181 You got to hear this. 411 00:24:27,247 --> 00:24:28,814 This is called "Flyami." Check it out. 412 00:24:39,181 --> 00:24:42,448 This is the worst song I have ever heard 413 00:24:42,513 --> 00:24:44,947 in my life. 414 00:24:46,414 --> 00:24:47,613 Here's my card. 415 00:24:47,680 --> 00:24:51,448 en you get some talent, give me a call. 416 00:25:01,147 --> 00:25:04,414 1,000 of those Eminem wannabes a month. 417 00:25:04,480 --> 00:25:07,281 Just gave him my card to get rid of him. You should have 418 00:25:07,348 --> 00:25:08,747 locked your doors, James. 419 00:25:08,814 --> 00:25:10,981 Well, I would've if I could've found the auto lock. 420 00:25:11,047 --> 00:25:11,981 It's my wife's car. 421 00:25:12,047 --> 00:25:13,613 We swapped that morning. 422 00:25:13,680 --> 00:25:16,947 You and your wife swapped cars on the day she disappeared, 423 00:25:17,014 --> 00:25:19,547 and you didn't think it was important to tell the police. 424 00:25:19,613 --> 00:25:22,647 I didn't think it was important. 425 00:25:24,947 --> 00:25:26,513 You think this guy has something to do 426 00:25:26,580 --> 00:25:27,647 with Lydia's disappearance. 427 00:25:27,714 --> 00:25:29,680 I mean, how could I possibly know? 428 00:25:29,747 --> 00:25:31,947 I mean, I'm getting this information a year later. 429 00:25:36,480 --> 00:25:40,747 When you find out more, give me a call. 430 00:25:40,814 --> 00:25:42,348 I have your card, James. 431 00:25:45,714 --> 00:25:47,181 But thank you. 432 00:25:55,747 --> 00:25:57,981 Let's go back into his financial records, please. 433 00:25:58,047 --> 00:25:58,981 Did. 434 00:25:59,047 --> 00:26:00,081 A year ago. 435 00:26:00,147 --> 00:26:01,780 Let's do it again. 436 00:26:10,014 --> 00:26:11,947 Kimberly, the man who broke into your sorority house, 437 00:26:12,014 --> 00:26:13,814 did he look like this? 438 00:26:13,880 --> 00:26:15,647 His name is Henry Darius. 439 00:26:15,714 --> 00:26:16,814 Yes. 440 00:26:16,880 --> 00:26:18,981 Can you tell me what happened? 441 00:26:19,047 --> 00:26:23,281 Um, I missed the tournament bus. 442 00:26:23,348 --> 00:26:27,780 When I walked into the house, and, um... 443 00:26:27,847 --> 00:26:29,214 there was blood everywhere. 444 00:26:29,281 --> 00:26:31,348 The girls were still 445 00:26:31,414 --> 00:26:36,381 on the floor, and... Katie was still moaning. 446 00:26:36,448 --> 00:26:38,480 I tiptoed right past his back. 447 00:26:38,547 --> 00:26:40,814 You did good to hide in the laundry room. 448 00:26:42,547 --> 00:26:43,780 Did he say anything? 449 00:26:43,847 --> 00:26:45,314 Did he talk to anyone? 450 00:26:47,247 --> 00:26:50,181 Uh... "Where's Alexa? Where is she?" 451 00:26:50,247 --> 00:26:52,314 Who is Alexa? 452 00:26:52,381 --> 00:26:54,480 Alexa Endecott. 453 00:26:54,547 --> 00:26:55,847 Third year sister. 454 00:26:57,580 --> 00:27:00,181 He kept asking where she was. 455 00:27:00,247 --> 00:27:02,014 Is she in Fort Lauderdale with the others? 456 00:27:02,081 --> 00:27:03,181 No. 457 00:27:03,247 --> 00:27:04,547 I know she was ditching the tournament, 458 00:27:04,613 --> 00:27:07,880 but I can't remember what for. 459 00:27:09,714 --> 00:27:11,680 Okay, Kimberly, 460 00:27:11,747 --> 00:27:14,081 I need you to think. 461 00:27:14,147 --> 00:27:17,181 I need you to remember where she is. 462 00:27:19,747 --> 00:27:21,914 DUQUESNE: Coco Riding Club. 463 00:27:21,981 --> 00:27:23,814 She went around 11:00 a.m. this morning. 464 00:27:23,880 --> 00:27:25,047 I know where that is, Calleigh. 465 00:27:25,114 --> 00:27:28,381 Thank you. 466 00:27:28,448 --> 00:27:29,847 Lieutenant Caine. 467 00:27:29,914 --> 00:27:32,181 Detective Mac Taylor. 468 00:27:32,247 --> 00:27:33,547 Could've used a tailwind. 469 00:27:33,613 --> 00:27:34,880 No worries. 470 00:27:34,947 --> 00:27:36,747 Heard Darius had already hit a sorority house. 471 00:27:36,814 --> 00:27:38,314 Yes, Miami University. 472 00:27:38,381 --> 00:27:40,214 He's looking for somebody specific, Mac. 473 00:27:40,281 --> 00:27:41,047 Have a name? 474 00:27:41,114 --> 00:27:42,814 Alexa Endecott, 21. 475 00:27:42,880 --> 00:27:44,381 No longer using her cell phone. 476 00:27:44,448 --> 00:27:45,880 We know where she is? We do. 477 00:27:45,947 --> 00:27:48,014 The bad news, Mac, so does he. 478 00:28:19,754 --> 00:28:22,554 Please explain why I just had six police officers 479 00:28:22,620 --> 00:28:24,088 barge onto club property. 480 00:28:24,154 --> 00:28:26,320 It's called a murder investigation. 481 00:28:26,387 --> 00:28:28,320 You're kidding, right? 482 00:28:28,387 --> 00:28:30,054 He's a fugitive from New York. 483 00:28:30,121 --> 00:28:31,587 He's on a killing spree in Miami. 484 00:28:31,654 --> 00:28:33,088 He's targeting Alexa Endecott. 485 00:28:33,154 --> 00:28:35,587 Is she here? 486 00:28:35,654 --> 00:28:36,821 Uh, she was jumping 487 00:28:36,887 --> 00:28:38,387 steeples earlier, down that way. 488 00:28:39,420 --> 00:28:40,954 Thank you. 489 00:28:51,954 --> 00:28:55,921 Whoa. Whoa. 490 00:28:58,721 --> 00:29:01,188 Whoa. 491 00:29:01,253 --> 00:29:03,487 He's a little spooked. 492 00:29:10,787 --> 00:29:12,554 A.E. 493 00:29:12,620 --> 00:29:13,987 Alexa Endecott. 494 00:29:14,054 --> 00:29:15,554 Take a look at this, Mac. 495 00:29:16,887 --> 00:29:18,620 Blood. 496 00:29:18,687 --> 00:29:20,188 Still wet, too. 497 00:29:20,253 --> 00:29:22,154 That blood is Alexa's. 498 00:29:22,220 --> 00:29:23,821 Lieutenant. 499 00:29:23,887 --> 00:29:24,821 Yeah. 500 00:29:24,887 --> 00:29:26,587 We found something. 501 00:29:26,654 --> 00:29:29,188 OFFICER: Rescue's on its way. 502 00:29:29,253 --> 00:29:33,554 He's security for the club. 503 00:29:33,620 --> 00:29:35,287 Sir, you okay? 504 00:29:35,353 --> 00:29:36,387 What happened? 505 00:29:38,721 --> 00:29:40,253 We're lookg for Alexa Endecott. 506 00:29:40,320 --> 00:29:43,253 Guy took my car. 507 00:29:43,320 --> 00:29:44,554 Okay. 508 00:29:46,088 --> 00:29:48,353 Where's your gun? 509 00:29:48,420 --> 00:29:49,353 He-he took it. 510 00:29:49,420 --> 00:29:52,088 Mac. 511 00:29:53,754 --> 00:29:55,220 Yeah, I've got a police emergency. 512 00:29:55,287 --> 00:29:56,721 Connect me to the security car 513 00:29:56,787 --> 00:29:58,954 assigned to the Coco Riding Club. 514 00:29:59,021 --> 00:30:00,454 Based on past behavior, 515 00:30:00,520 --> 00:30:02,154 he'll ditch the car first chance he gets. 516 00:30:02,220 --> 00:30:03,188 We don't have much time. 517 00:30:03,253 --> 00:30:05,387 Yeah. 518 00:30:05,454 --> 00:30:07,387 We're connecting you right now. 519 00:30:07,454 --> 00:30:09,454 Nobody knows him better than you do, Mac. 520 00:30:13,021 --> 00:30:14,954 Security. 521 00:30:15,021 --> 00:30:16,954 Henry Darius? 522 00:30:17,021 --> 00:30:22,654 Detective Mac Taylor, all the way from New York City. 523 00:30:22,721 --> 00:30:24,587 Hey, those nurses' apartment, 524 00:30:24,654 --> 00:30:26,787 did you ever get the blood out of the carpet? 525 00:30:28,253 --> 00:30:32,154 I'm here with Lieutenant Horatio Caine, Miami-Dade PD. 526 00:30:32,220 --> 00:30:33,687 You had to call for backup. 527 00:30:33,754 --> 00:30:34,987 I'm flattered. 528 00:30:35,054 --> 00:30:37,654 Darius, I want to speak to Alexa right now. 529 00:30:37,721 --> 00:30:40,887 She can't talk right now. 530 00:30:42,721 --> 00:30:44,088 I've got roadblocks, 531 00:30:44,154 --> 00:30:45,821 and all of Miami is looking for you, my friend. 532 00:30:45,887 --> 00:30:48,387 Well, I would expect no less. 533 00:30:48,454 --> 00:30:49,887 Car has GPS, we'll find you. 534 00:30:49,954 --> 00:30:53,587 You will find me when I want you to find me. 535 00:30:59,387 --> 00:31:02,954 Alexa Endecott, the Endecotts? 536 00:31:03,021 --> 00:31:06,121 The Endecotts, sugar cane and railways. 537 00:31:06,188 --> 00:31:08,021 Philanthropy in every big city in America. 538 00:31:08,088 --> 00:31:09,687 He picked very rich girl. 539 00:31:09,754 --> 00:31:11,821 OFFICER: Lieutenant. 540 00:31:11,887 --> 00:31:13,887 GPS kicked out the vehicle. 541 00:31:31,854 --> 00:31:34,854 Officer. 542 00:31:34,921 --> 00:31:35,921 Did you touch anything else? 543 00:31:35,987 --> 00:31:36,921 No. 544 00:31:36,987 --> 00:31:38,021 Just popped the trunk, sir. 545 00:31:38,088 --> 00:31:39,487 Car's empty. 546 00:31:39,554 --> 00:31:41,054 We're gonna have a look. Sure thing. 547 00:31:43,954 --> 00:31:47,520 Darius disabled the radio, but not the video camera. 548 00:31:47,587 --> 00:31:50,454 It's a projected image, no tape inside. 549 00:31:50,520 --> 00:31:53,154 I'll call the security company, see what they have. 550 00:31:53,220 --> 00:31:55,854 Something else. 551 00:31:55,921 --> 00:31:58,021 What'd you get? 552 00:32:02,021 --> 00:32:03,987 "6601-C6." 553 00:32:04,054 --> 00:32:08,687 Sounds like it could be map coordinates. 554 00:32:10,721 --> 00:32:13,353 It's not like him to telegraph where he's going. 555 00:32:13,420 --> 00:32:15,454 Maybe it's where he's been, Mac. 556 00:32:17,487 --> 00:32:20,021 Burial site for your Lydia Johnson. 557 00:32:20,088 --> 00:32:21,420 That's what I'm thinking. 558 00:32:21,487 --> 00:32:23,154 Why don't I ge that security video. 559 00:32:23,220 --> 00:32:25,088 Take one of my officers, if you need one. 560 00:32:25,154 --> 00:32:26,721 ( cell phone beeps ) 561 00:32:26,787 --> 00:32:27,721 Yeah, Eric. 562 00:32:27,787 --> 00:32:28,954 Run some coordinates, please. 563 00:32:29,021 --> 00:32:31,487 6601-C6. 564 00:32:31,554 --> 00:32:35,520 INE: Talk to me. 565 00:32:35,587 --> 00:32:37,188 Looks like a Florida street guide. 566 00:32:37,253 --> 00:32:39,954 Page definitely corresponds to a location in Dade County. 567 00:32:40,021 --> 00:32:42,088 Yeah, factoring in the soil evidence from the shovel, 568 00:32:42,154 --> 00:32:44,287 he's pointing us to a wetlands area in Homestead. 569 00:32:44,353 --> 00:32:46,754 All right, I'll meet you there. 570 00:32:49,654 --> 00:32:51,054 DELKO: Underground scanning. 571 00:32:51,121 --> 00:32:52,954 What branch of the military did we get this from? 572 00:32:53,021 --> 00:32:56,454 CAINE: Technology's not perfected, but it'll get us there. 573 00:32:56,520 --> 00:32:57,854 What are they listening for? 574 00:32:57,921 --> 00:33:00,154 Lydia Johnson's Rolex is a fake, Eric. 575 00:33:00,220 --> 00:33:02,353 Meaning it ticks instead of sweeps. 576 00:33:02,420 --> 00:33:03,587 Good thing her husband was cheap. 577 00:33:03,654 --> 00:33:04,587 Let's just hope 578 00:33:04,654 --> 00:33:05,921 the battery holds up. 579 00:33:07,787 --> 00:33:09,088 He found something. 580 00:33:09,154 --> 00:33:10,154 Good. 581 00:33:57,754 --> 00:33:58,954 CAINE: Alexx? 582 00:33:59,021 --> 00:34:00,088 The clothes and the jewelry 583 00:34:00,154 --> 00:34:01,320 are a match to Lydia Johnson 584 00:34:01,387 --> 00:34:03,921 I'll take dental records to be sure. 585 00:34:03,987 --> 00:34:06,454 The family has waited a year. 586 00:34:07,320 --> 00:34:08,320 I'm on it. 587 00:34:17,287 --> 00:34:20,320 Horatio... 588 00:34:20,387 --> 00:34:22,088 a business card. 589 00:34:22,154 --> 00:34:24,387 When you find out more... 590 00:34:30,387 --> 00:34:31,188 give me a call. 591 00:34:33,654 --> 00:34:35,554 It's the husband's business card. 592 00:34:35,620 --> 00:34:38,188 Maybe Lydia's pointi us to her killer. 593 00:34:41,454 --> 00:34:42,787 James, we found your business card 594 00:34:42,854 --> 00:34:45,253 on your wife's body. 595 00:34:45,320 --> 00:34:47,320 This is my wife. 596 00:34:47,387 --> 00:34:48,387 Was. 597 00:34:51,587 --> 00:34:52,954 I'm just glad you found her. 598 00:34:53,021 --> 00:34:54,887 Yeah, I bet you are. 599 00:34:57,754 --> 00:34:59,687 What is that supposed to mean? 600 00:34:59,754 --> 00:35:01,921 You took out a $5 million life insurance policy 601 00:35:01,987 --> 00:35:02,921 on your wife. 602 00:35:02,987 --> 00:35:04,253 The way the policy is designed, 603 00:35:04,320 --> 00:35:07,921 you don't get a penny until you produce her body. 604 00:35:07,987 --> 00:35:09,253 You also called the department 605 00:35:09,320 --> 00:35:11,320 every week for a year, James. 606 00:35:11,387 --> 00:35:14,287 Family fiscal planning. 607 00:35:14,353 --> 00:35:16,954 Nothing more. 608 00:35:17,021 --> 00:35:19,754 Took the policy out the week our son was born. 609 00:35:19,821 --> 00:35:23,554 Need I remind you that I found your business card 610 00:35:23,620 --> 00:35:26,587 on your dead wife's body? 611 00:35:26,654 --> 00:35:28,088 Folded in half. 612 00:35:28,154 --> 00:35:29,554 That's how I hand them out. 613 00:35:29,620 --> 00:35:31,088 Must have given it to somebody who gave it to her. 614 00:35:31,154 --> 00:35:32,954 To who? Who would that be? 615 00:35:33,021 --> 00:35:34,088 I told you, 616 00:35:34,154 --> 00:35:35,520 I meet hundreds of people a week, 617 00:35:35,587 --> 00:35:37,787 it could be anyone. 618 00:35:37,854 --> 00:35:39,887 ID'd the print on the card. 619 00:35:43,554 --> 00:35:44,554 Thank you, Eric. 620 00:35:47,987 --> 00:35:49,654 Well, James... 621 00:35:51,353 --> 00:35:53,554 sit tight. 622 00:35:53,620 --> 00:35:55,353 It's about to get interesting. 623 00:36:02,554 --> 00:36:05,354 Brian, right now I have enough 624 00:36:05,420 --> 00:36:07,021 to charge you with murder. 625 00:36:07,088 --> 00:36:08,821 I did not kill that lady. 626 00:36:08,887 --> 00:36:10,320 Then how do you explain 627 00:36:10,387 --> 00:36:14,954 your fingerprint on that business card in Lydia's grave? 628 00:36:17,020 --> 00:36:18,454 My God, I-I... 629 00:36:18,521 --> 00:36:20,454 I don't know how this got so screwed up. 630 00:36:20,521 --> 00:36:22,287 You want some help with it? 631 00:36:24,453 --> 00:36:26,887 I followed Mr. Johnson for weeks. 632 00:36:26,954 --> 00:36:29,453 I had his car information, his schedule, 633 00:36:29,520 --> 00:36:30,887 everything about him. 634 00:36:30,954 --> 00:36:32,554 And then he refused to help you with your music? 635 00:36:32,620 --> 00:36:34,188 He treated me like I was a no-talent. 636 00:36:35,954 --> 00:36:37,453 So I went to Plan B. 637 00:36:37,520 --> 00:36:39,021 What was "Plan B," Brian? 638 00:36:40,887 --> 00:36:43,387 I hired someone to scare him. 639 00:36:43,453 --> 00:36:44,420 Scare him. 640 00:36:44,487 --> 00:36:45,987 I gave him his card, his address, 641 00:36:46,054 --> 00:36:47,687 I told him to get him after lunch. 642 00:36:47,754 --> 00:36:49,754 He had the same schedule every day, Johnson had. 643 00:36:49,821 --> 00:36:52,188 Except for the day that he swapped cars with his wife. 644 00:36:52,254 --> 00:36:55,554 That moron told me "The wife's just as good as the husband." 645 00:36:56,687 --> 00:36:57,620 Have a good practice. 646 00:36:57,687 --> 00:36:58,787 I'll see you at five. 647 00:36:58,854 --> 00:36:59,754 See you. Okay. 648 00:37:02,754 --> 00:37:03,987 MAN: Scream and I'll blow your head off, 649 00:37:04,054 --> 00:37:05,587 and I'll do the same to your little boy. 650 00:37:07,487 --> 00:37:10,987 You know, scare her to scare him. 651 00:37:11,054 --> 00:37:13,154 Only he tells me, he accidentally shot her. 652 00:37:13,221 --> 00:37:14,221 "Accidentally." 653 00:37:14,288 --> 00:37:16,954 ( sobbing ) MAN: Drive. 654 00:37:17,021 --> 00:37:18,021 Please. 655 00:37:21,687 --> 00:37:24,720 And all this time, Brian, you told no one? 656 00:37:24,787 --> 00:37:26,887 I was afraid. 657 00:37:26,954 --> 00:37:28,121 I know about felony murder-- 658 00:37:28,188 --> 00:37:29,420 it's like I killed her myself, right? 659 00:37:29,520 --> 00:37:31,087 Yeah, that's exactly right, my friend. 660 00:37:31,154 --> 00:37:32,420 You do know the law. 661 00:37:32,487 --> 00:37:34,288 Brian... 662 00:37:34,353 --> 00:37:36,520 Is that the man that you hired? 663 00:37:36,587 --> 00:37:38,887 His name is Henry Darius. 664 00:37:40,121 --> 00:37:41,387 No. 665 00:37:41,453 --> 00:37:42,887 Who did you hire then? 666 00:37:42,954 --> 00:37:44,854 I only knew him as "Rosie." 667 00:37:44,921 --> 00:37:46,754 I have his Internet address, 668 00:37:46,821 --> 00:37:48,921 but it was canceled the day she disappeared. 669 00:37:48,987 --> 00:37:50,687 That should have been the tip off for you, my friend. 670 00:37:50,754 --> 00:37:51,754 Hook him up, please. 671 00:37:54,353 --> 00:37:55,520 Please meet, Brian. 672 00:37:58,954 --> 00:38:00,587 Frank. 673 00:38:00,654 --> 00:38:01,854 Darius. 674 00:38:01,921 --> 00:38:04,087 Mac's chasing down video from the security car. 675 00:38:04,154 --> 00:38:05,754 Okay, you hear anything, you let me know. 676 00:38:05,821 --> 00:38:07,754 How's that loser fit in? 677 00:38:07,821 --> 00:38:10,320 That loser hired somebody named Rosie 678 00:38:10,387 --> 00:38:12,121 who probably knows Darius. 679 00:38:12,188 --> 00:38:13,821 How? 680 00:38:13,887 --> 00:38:15,620 That is a good question, Frank. 681 00:38:15,687 --> 00:38:17,821 You need me, I'll be with Lydia Johnson, all right? 682 00:38:17,887 --> 00:38:19,587 All right. 683 00:38:19,654 --> 00:38:21,987 WOODS: The body's intact. 684 00:38:22,054 --> 00:38:24,121 Held together by her clothing. 685 00:38:24,188 --> 00:38:26,154 They're a mess, t I did notice one thing. 686 00:38:30,154 --> 00:38:31,887 She was shot. 687 00:38:31,954 --> 00:38:35,087 Hole in the clothes on the side of the blouse, 688 00:38:35,154 --> 00:38:36,154 and her waist. 689 00:38:37,554 --> 00:38:39,620 Projectile recovered from her scapula. 690 00:38:39,687 --> 00:38:41,221 That's an odd angle, Alexx. 691 00:38:46,587 --> 00:38:47,687 Right to left. 692 00:38:47,754 --> 00:38:48,821 Front to back. 693 00:38:48,887 --> 00:38:50,687 Could it have been an accident? 694 00:38:51,854 --> 00:38:52,787 Not this one. 695 00:38:52,854 --> 00:38:54,954 Right in the temple. 696 00:38:55,021 --> 00:38:57,121 Right in the temple-- that's an execution. 697 00:38:57,188 --> 00:39:00,021 You know how much head shots bleed. 698 00:39:00,087 --> 00:39:02,587 Right, so that explains the blood spatter in the van, 699 00:39:02,654 --> 00:39:03,687 doesn't it. 700 00:39:04,787 --> 00:39:06,188 ( sobbing ): Oh, please, God, 701 00:39:06,254 --> 00:39:08,154 I have a baby! 702 00:39:11,987 --> 00:39:15,320 Now it makes sense why everyone bought Darius' story. 703 00:39:15,387 --> 00:39:17,687 Just by the volume of blood, fits his MO. 704 00:39:17,754 --> 00:39:19,587 But it wasn't Darius. 705 00:39:19,654 --> 00:39:21,353 It was this Rosie guy who killed her 706 00:39:21,420 --> 00:39:23,188 and left the shovel in the grave. 707 00:39:23,254 --> 00:39:24,887 Horatio. 708 00:39:24,954 --> 00:39:27,754 I hope you've got a lead on the real killer. 709 00:40:02,787 --> 00:40:03,921 There he is. 710 00:40:05,987 --> 00:40:07,453 Thanks for finding my mom. 711 00:40:07,520 --> 00:40:09,821 Well, I did it with your help, Adam. 712 00:40:12,288 --> 00:40:13,687 Did you find the ponytail man? 713 00:40:13,754 --> 00:40:15,821 I haven't found him yet, but I will. 714 00:40:15,887 --> 00:40:17,720 And I'll tell you what I'm going to do. 715 00:40:17,787 --> 00:40:20,320 As soon as I find him, I'm going to call you first. 716 00:40:20,387 --> 00:40:21,054 All right? 717 00:40:25,453 --> 00:40:27,821 So we got a deal? 718 00:40:27,887 --> 00:40:29,054 Okay. 719 00:40:29,121 --> 00:40:30,954 We got a deal. 720 00:40:41,821 --> 00:40:42,821 DUQUESNE: He switched cars. 721 00:40:42,887 --> 00:40:45,487 Killed the driver to get the car. 722 00:40:45,554 --> 00:40:47,587 Rescue's out and rolling. 723 00:40:47,654 --> 00:40:49,188 Tripp's running the plates as we speak. 724 00:40:52,320 --> 00:40:54,021 Stop the video. 725 00:40:54,854 --> 00:40:56,021 Rewind that, please. 726 00:40:57,954 --> 00:40:58,921 I saw his lips move. 727 00:40:58,987 --> 00:40:59,887 He said something. 728 00:40:59,954 --> 00:41:00,587 Yeah. 729 00:41:05,554 --> 00:41:07,054 "Happy birthday." 730 00:41:07,121 --> 00:41:09,054 How did he know that? 731 00:41:09,121 --> 00:41:12,154 He's wearing a black Entek cap. 732 00:41:13,887 --> 00:41:17,487 If he took it with him, he could wear it for disguise. 733 00:41:17,554 --> 00:41:20,188 I'm going to let Miami P.D. know. 734 00:41:20,254 --> 00:41:22,188 You know, this road intersects with I-95. 735 00:41:22,254 --> 00:41:26,188 It was over four hours ago, he could be anywhere by now. 736 00:41:26,254 --> 00:41:27,320 How far do you think he got? 737 00:41:27,387 --> 00:41:29,154 I may have the answer to that. 738 00:41:29,221 --> 00:41:31,954 Alexa Endecott just left a message on our home machine. 739 00:41:32,021 --> 00:41:33,654 ALEXA ( on tape recorder ): Anyone, it's Alexa, 740 00:41:33,720 --> 00:41:35,254 I've been taken by some guy. 741 00:41:35,320 --> 00:41:36,987 He's got, uh, brown hair... 742 00:41:37,054 --> 00:41:38,720 Got to go before he comes. 743 00:41:38,787 --> 00:41:39,787 I'm shutting my phone off. 744 00:41:39,854 --> 00:41:41,520 Wait a second, play that again. 745 00:41:41,587 --> 00:41:43,954 There was a sound after she said "guy." 746 00:41:44,021 --> 00:41:45,854 Sounds like a horn. 747 00:41:48,254 --> 00:41:49,854 ALEXA ( on tape recorder ): ...taken by some guy... 748 00:41:49,921 --> 00:41:51,254 ( horn blowing on tape ) he's got, uh, brown hair... 749 00:41:52,288 --> 00:41:55,921 He's got, uh, brown hair... 750 00:41:55,987 --> 00:41:57,221 If I've heard that sound once, 751 00:41:57,288 --> 00:41:58,787 I've heard it a thousand times. 752 00:41:58,854 --> 00:42:01,021 Horatio, you worked Manhattan. 753 00:42:01,087 --> 00:42:02,654 Sounds and arrivals and departures 754 00:42:02,720 --> 00:42:04,154 in and out of the city. 755 00:42:04,221 --> 00:42:05,654 That's the Staten Island Ferry. 756 00:42:07,353 --> 00:42:08,720 They're already in New York. 757 00:42:08,787 --> 00:42:12,221 Question is how'd they get there so fast? 758 00:42:16,353 --> 00:42:18,188 Ms. Nivens? 759 00:42:18,254 --> 00:42:20,054 Turn around, please, Ma'am. 760 00:42:20,121 --> 00:42:21,754 You have a G-4 don't you?. 761 00:42:21,821 --> 00:42:23,188 Why? 762 00:42:23,254 --> 00:42:25,188 That is the plane that Darius just flew away on. 763 00:42:25,254 --> 00:42:27,654 Yes. And he left me here because of you. 764 00:42:27,720 --> 00:42:29,987 You let him take your private plane to New York? 765 00:42:30,054 --> 00:42:32,754 With a younger woman, if that doesn't that beat all. 766 00:42:32,821 --> 00:42:34,754 That younger woman is a hostage. 767 00:42:37,887 --> 00:42:39,021 Why New York? 768 00:42:39,087 --> 00:42:40,353 I don't know. 769 00:42:40,420 --> 00:42:42,787 He said he had some kind of business there. 770 00:42:46,154 --> 00:42:47,420 What kind of business? 771 00:42:48,887 --> 00:42:50,987 He told me he was going to New York City 772 00:42:51,054 --> 00:42:52,554 to make things right. 52910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.