Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,534 --> 00:01:02,867
It looks like it's coming
straight at us.
2
00:01:02,934 --> 00:01:04,134
No.
3
00:01:09,434 --> 00:01:10,534
Is it?
4
00:01:10,600 --> 00:01:12,301
Is it?!
5
00:01:12,367 --> 00:01:14,501
It's on fire.
Dude, swerve...!
6
00:02:06,800 --> 00:02:08,101
Are you okay?
7
00:02:08,167 --> 00:02:09,367
I am.
8
00:02:09,434 --> 00:02:11,401
I think my copilot needs
some help, though.
9
00:02:14,667 --> 00:02:16,934
Sure, yeah.
Anything.
10
00:02:23,134 --> 00:02:25,134
Are those handcuffs?
11
00:02:30,667 --> 00:02:31,934
Oh, my God.
12
00:02:34,600 --> 00:02:36,034
Don't, don't.
Please don't.
13
00:02:36,101 --> 00:02:37,468
Make it worth my while.
14
00:02:37,534 --> 00:02:38,867
I'll do anything you say.
15
00:02:38,934 --> 00:02:41,633
Oh, you say that now.
16
00:02:41,700 --> 00:02:44,067
Get in the car.
17
00:03:05,000 --> 00:03:07,301
Copilot dead, too, Frank?
18
00:03:07,367 --> 00:03:09,301
Yeah, he's inside.
19
00:03:09,367 --> 00:03:11,401
He's got the Marshal's gun.
20
00:03:11,468 --> 00:03:12,867
Pilot radioed a Mayday.
21
00:03:12,934 --> 00:03:14,234
Controller couldn't understand
what he was saying.
22
00:03:14,301 --> 00:03:16,800
Frank, this plane was sabotaged.
23
00:03:16,867 --> 00:03:18,733
Witnesses saw smoke
a mile away.
24
00:03:18,800 --> 00:03:20,568
This is gonna fall
on the Chief.
25
00:03:20,633 --> 00:03:22,934
He's the one who approved
Henry Darius flying
26
00:03:23,000 --> 00:03:25,733
down to Miami to find the body
of Lydia Johnson.
27
00:03:25,800 --> 00:03:28,834
Against my wishes.
28
00:03:28,900 --> 00:03:30,834
Kids' parents say,
29
00:03:30,900 --> 00:03:33,034
they, uh, drove a yellow
convertible Mustang.
30
00:03:33,101 --> 00:03:34,434
I'll put out
a broadcast.
31
00:03:34,501 --> 00:03:36,468
Darius and a convict
to be named later.
32
00:03:36,534 --> 00:03:38,201
Armed and dangerous, Frank.
33
00:03:38,267 --> 00:03:40,167
* Yeah! *
34
00:04:01,234 --> 00:04:04,501
* We don't get fooled again *
35
00:04:04,568 --> 00:04:08,201
* Don't get fooled again *
36
00:04:08,267 --> 00:04:10,267
* No, no. *
37
00:04:37,173 --> 00:04:39,307
Floor panel's gone.
38
00:04:40,841 --> 00:04:45,008
All of these wires are
the electrical switch assembly.
39
00:04:45,073 --> 00:04:46,974
Insulations ripped off
that pipe.
40
00:04:47,040 --> 00:04:48,641
Looks like a
coolant duct.
41
00:04:49,507 --> 00:04:50,641
So, somebody
punctured it.
42
00:04:50,708 --> 00:04:53,007
DELKO:
Yeah. That puncture released
43
00:04:53,074 --> 00:04:54,407
hot gas, so I bet...
44
00:04:54,474 --> 00:04:56,674
I bet our guy has burns
on his hands.
45
00:05:07,807 --> 00:05:09,541
That pipe right there--
46
00:05:09,608 --> 00:05:11,174
that pipe contains hot,
bleed air.
47
00:05:11,241 --> 00:05:12,640
Keeps it away
from the engines.
48
00:05:12,707 --> 00:05:14,640
When he punctured the pipe,
it caused a slow leak,
49
00:05:14,707 --> 00:05:16,474
and that raised the temperature
of the engine.
50
00:05:16,541 --> 00:05:18,608
And caused an emergency landing.
51
00:05:18,673 --> 00:05:19,940
Come on. Let's look
for the black box.
52
00:05:20,007 --> 00:05:21,141
Right.
53
00:05:22,940 --> 00:05:24,407
Notified New York.
54
00:05:24,474 --> 00:05:25,608
Appreciate it.
55
00:05:25,673 --> 00:05:27,474
Detective Taylor sends
his regards,
56
00:05:27,541 --> 00:05:28,940
offers his services.
57
00:05:29,007 --> 00:05:30,241
Mac's a good man.
58
00:05:30,307 --> 00:05:31,474
I figured you'd say that.
59
00:05:31,541 --> 00:05:32,740
I'll tell him
to come down.
60
00:05:32,807 --> 00:05:33,940
We need everybody
61
00:05:34,007 --> 00:05:35,673
that Darius dealt with
at Attica, okay?
62
00:05:35,740 --> 00:05:37,174
I'll tell him.
63
00:05:37,241 --> 00:05:39,374
Thank you.
64
00:05:41,874 --> 00:05:44,807
I waited till the kid got out
of the car.
65
00:05:44,874 --> 00:05:47,508
He was about six,
seven years old.
66
00:05:47,574 --> 00:05:48,740
MAN:
Mrs. Johnson's son.
67
00:05:48,807 --> 00:05:50,374
What did you do
after that?
68
00:05:50,441 --> 00:05:52,541
I got in the car
and held a gun to her head.
69
00:05:52,608 --> 00:05:54,640
Scream and I'll blow
your head off.
70
00:05:56,807 --> 00:05:58,207
And I'll do the same
to your little boy.
71
00:05:59,840 --> 00:06:02,773
She was fighting, screaming,
72
00:06:02,840 --> 00:06:04,840
so I took care of it.
73
00:06:04,907 --> 00:06:06,773
Took care of it how?
74
00:06:06,840 --> 00:06:08,807
Shot her.
75
00:06:08,874 --> 00:06:12,007
She didn't make a peep
after that.
76
00:06:12,074 --> 00:06:13,974
MAN:
I'm gonna ask you again.
77
00:06:14,040 --> 00:06:15,673
Where did you
bury her body?
78
00:06:15,740 --> 00:06:17,673
Now, you dig deeper than that.
79
00:06:17,740 --> 00:06:19,673
And there's no reason for you
to take me all the way
80
00:06:19,740 --> 00:06:22,740
from New York to Miami
to show you her body, is there?
81
00:06:22,807 --> 00:06:26,341
Miami-Dade's not putting you
on a plane without something.
82
00:06:30,740 --> 00:06:33,174
She had on a pearl Rolex.
83
00:06:34,640 --> 00:06:36,707
A fake pearl Rolex.
84
00:06:40,608 --> 00:06:41,874
Mr. Johnson.
85
00:06:41,940 --> 00:06:43,541
Lieutenant,
I own the largest
86
00:06:43,608 --> 00:06:46,007
conglomerate of radio stations
in Florida,
87
00:06:46,074 --> 00:06:47,374
so, of course,
I heard the news,
88
00:06:47,441 --> 00:06:49,608
but I would have appreciated
a phone call.
89
00:06:49,673 --> 00:06:51,608
Sir, I understand,
and I'm sorry
90
00:06:51,673 --> 00:06:53,007
you had to find
out like this.
91
00:06:53,074 --> 00:06:55,673
So, you guys found the guy
who kied my wife,
92
00:06:55,740 --> 00:06:57,341
and you let him get away?
93
00:06:57,407 --> 00:06:58,940
Mr. Johnson,
it's possible
94
00:06:59,007 --> 00:07:00,874
that Darius did
not kill your wife.
95
00:07:00,940 --> 00:07:03,541
Then why did you bring him down
here from a New York prison?
96
00:07:03,608 --> 00:07:07,374
To provide us with
information about
where she's buried.
97
00:07:07,441 --> 00:07:09,174
I said it a year ago,
98
00:07:09,241 --> 00:07:11,207
and I'm still holding out hope
that Lydia's alive.
99
00:07:11,274 --> 00:07:13,207
I understand, but with
the amount of blood
100
00:07:13,274 --> 00:07:14,840
that we recovered
from her vehicle,
101
00:07:14,907 --> 00:07:16,374
I think that's unlikely.
102
00:07:20,374 --> 00:07:21,874
My son...
103
00:07:21,940 --> 00:07:24,574
still waits
for his mother
104
00:07:24,640 --> 00:07:25,874
to come home.
105
00:07:25,940 --> 00:07:29,307
He won't let me turn out
the porch light.
106
00:07:31,608 --> 00:07:35,374
If we could have some closure,
it'd help.
107
00:07:35,441 --> 00:07:38,341
Mr. Johnson, I am going to do
everything in my power
108
00:07:38,407 --> 00:07:41,207
to find your wife, okay?
109
00:07:41,274 --> 00:07:44,307
Thank you.
110
00:07:53,474 --> 00:07:55,807
What are we
looking for?
111
00:07:55,874 --> 00:07:57,241
I don't know yet.
112
00:07:57,307 --> 00:07:58,407
Shot her.
113
00:07:58,474 --> 00:08:00,174
Let me ask you again.
114
00:08:00,241 --> 00:08:01,341
Where did you bury her body?
115
00:08:01,407 --> 00:08:02,874
Dead eyes.
116
00:08:02,940 --> 00:08:05,141
It's the scariest kind
of criminal.
117
00:08:06,807 --> 00:08:09,707
Mr. Hoberman helped me.
118
00:08:09,773 --> 00:08:11,407
Now, you dig deeper than that...
119
00:08:11,474 --> 00:08:12,940
Interesting.
120
00:08:13,007 --> 00:08:14,107
What?
121
00:08:14,174 --> 00:08:15,474
Mr. Hoberman helped me.
122
00:08:15,541 --> 00:08:16,840
Mr. Hoberman
helped me.
123
00:08:16,907 --> 00:08:19,574
Mr. Hoberman helped me.
124
00:08:19,640 --> 00:08:22,407
Did you look into the files
on Darius?
125
00:08:22,474 --> 00:08:24,141
Homicide did.
126
00:08:24,207 --> 00:08:26,141
They looked at the files here
and in New York,
127
00:08:26,207 --> 00:08:27,740
but there's no mention
of a Hoberman.
128
00:08:27,807 --> 00:08:29,341
Now, you dip deeper...
129
00:08:29,407 --> 00:08:30,874
Now, you
dig deeper...
130
00:08:30,940 --> 00:08:33,307
Now, you dig deeper...
131
00:08:34,341 --> 00:08:35,508
Dig deeper.
132
00:08:35,574 --> 00:08:36,608
He's playing with us.
133
00:08:36,673 --> 00:08:38,307
He's playing how?
134
00:08:38,374 --> 00:08:39,940
I don't know.
135
00:08:40,007 --> 00:08:41,341
Let's pull up all the newspapers
136
00:08:41,407 --> 00:08:43,307
surrounding the day
Mrs. Johnson went missing.
137
00:08:47,174 --> 00:08:50,007
Got an ad here
for new condos on Collins.
138
00:08:50,074 --> 00:08:52,807
Digging begins winter of '06.
139
00:08:52,874 --> 00:08:54,508
No Hoberman.
140
00:08:54,574 --> 00:08:57,707
I go an archeological dig
up in St. Augustine.
141
00:08:57,773 --> 00:08:59,474
Any mention of Hoberman?
142
00:08:59,541 --> 00:09:01,474
No.
143
00:09:18,074 --> 00:09:21,107
Got an ad here
for Hobie boards.
144
00:09:21,174 --> 00:09:22,673
Maybe it's a
bastardization
of Hoberman.
145
00:09:22,740 --> 00:09:24,040
Calleigh.
146
00:09:24,107 --> 00:09:24,673
It could happen.
147
00:09:24,740 --> 00:09:25,307
Cal.
148
00:09:25,374 --> 00:09:26,007
What?
149
00:09:26,074 --> 00:09:27,474
Obituaries.
150
00:09:27,541 --> 00:09:30,707
Atticus Hoberman,
died October 31, 2004.
151
00:09:30,773 --> 00:09:32,807
That's the day before
Lydia Johnson went missing.
152
00:09:32,874 --> 00:09:34,374
But he was interred
153
00:09:34,441 --> 00:09:36,040
November 2.
154
00:09:36,107 --> 00:09:39,074
That was the day after
she went missing.
155
00:09:39,141 --> 00:09:40,341
"Dig deep."
156
00:09:40,407 --> 00:09:41,541
Does it say what cemetery?
157
00:09:41,608 --> 00:09:44,407
Yeah. Montefiore Acres,
Surfglide Way.
158
00:09:44,474 --> 00:09:46,074
We're gonna need a warrant.
159
00:09:46,141 --> 00:09:48,241
And some heavy equipment.
160
00:10:01,974 --> 00:10:05,241
WOODS:
Coffin's wood.
161
00:10:05,307 --> 00:10:07,574
Still looks new.
162
00:10:07,640 --> 00:10:10,274
Let's see
if Lydia Johnson's inside.
163
00:10:13,974 --> 00:10:16,374
According to the file,
Mr. Hoberman died peacefully
164
00:10:16,441 --> 00:10:18,107
of natural causes.
165
00:10:18,174 --> 00:10:21,773
Everything looks consistent.
166
00:10:23,840 --> 00:10:25,040
No Lydia.
167
00:10:25,107 --> 00:10:26,307
She's not
under him?
168
00:10:26,374 --> 00:10:27,874
Not in this casket.
169
00:10:27,940 --> 00:10:30,040
He's in here alone.
170
00:10:31,040 --> 00:10:32,341
Guys.
171
00:10:36,207 --> 00:10:39,040
It's a shovel.
172
00:10:39,107 --> 00:10:41,441
It was under the coffin.
173
00:10:47,007 --> 00:10:48,307
"Dig deeper."
174
00:10:48,374 --> 00:10:50,074
That's cement
under your feet.
175
00:10:50,141 --> 00:10:51,740
Crypts are set the day before.
176
00:10:51,807 --> 00:10:53,740
So, Lydia couldn't
be buried here.
177
00:10:53,807 --> 00:10:55,608
Well, she had
to be buried somewhere,
178
00:10:55,673 --> 00:10:56,773
and there's blood
on the shovel.
179
00:10:56,840 --> 00:10:57,773
Bet if we test it,
180
00:10:57,840 --> 00:10:59,508
it's hers.
181
00:10:59,574 --> 00:11:02,007
Your Darius is one tricky guy.
182
00:11:02,074 --> 00:11:03,640
Looked in the paper for burials,
183
00:11:03,707 --> 00:11:05,474
showed up before the ceremony,
184
00:11:05,541 --> 00:11:09,074
put the shovel
in a stranger's
freshly dug grave.
185
00:11:09,141 --> 00:11:10,541
Where no one would ever think
to look.
186
00:11:10,608 --> 00:11:11,773
WOLFE:
You know,
the funny thing is,
187
00:11:11,840 --> 00:11:13,207
by burying the shovel
in the crypt,
188
00:11:13,274 --> 00:11:16,374
he may have preserved
the evidence.
189
00:11:22,907 --> 00:11:25,274
Eric.
190
00:11:25,341 --> 00:11:26,673
The black box.
191
00:11:26,740 --> 00:11:28,673
I got it, but the feds
swooped in and took it.
192
00:11:28,740 --> 00:11:29,974
I did get the pilot's
193
00:11:30,040 --> 00:11:31,840
transcripts, though.
Okay, that's
good enough.
194
00:11:31,907 --> 00:11:33,874
He told Miami International
he was diverting to Opa-Locka.
195
00:11:33,940 --> 00:11:35,274
There was a lot of stress
in his voice.
196
00:11:35,341 --> 00:11:39,374
Wait a second...
diverting to Opa-Locka Airport?
197
00:11:39,441 --> 00:11:41,174
Yeah, then mechanical problems
brought him down
198
00:11:41,241 --> 00:11:42,874
a couple of miles short--
he crash landed.
199
00:11:45,174 --> 00:11:46,474
What are you thinking?
200
00:11:46,541 --> 00:11:48,673
Somebody may still be waiting
for him, Eric.
201
00:11:48,740 --> 00:11:50,407
All right, I'll tell Tripp.
202
00:11:50,474 --> 00:11:53,508
Have him
meet me there.
203
00:12:05,740 --> 00:12:08,541
CAINE:
He's not gonna make it, ma'am.
204
00:12:08,608 --> 00:12:09,907
Excuse me?
205
00:12:09,974 --> 00:12:12,608
Henry Darius.
206
00:12:12,673 --> 00:12:14,074
He's not gonna show.
207
00:12:14,141 --> 00:12:16,407
I don't know
who you're talking about.
208
00:12:16,474 --> 00:12:18,174
Ma'am, we have a list
209
00:12:18,241 --> 00:12:19,707
of h pen pals
from Attica.
210
00:12:19,773 --> 00:12:21,241
Prisoners troll the Internet.
211
00:12:21,307 --> 00:12:23,241
Freedom of speech b.s.
212
00:12:23,307 --> 00:12:25,274
And those lowlifes
reel in women like you.
213
00:12:25,341 --> 00:12:26,874
CAINE:
Women that fall in love
214
00:12:26,940 --> 00:12:28,007
with serial killers.
215
00:12:28,074 --> 00:12:31,640
Henry and I did correspond.
216
00:12:31,707 --> 00:12:34,441
He's very nice,
thoughtful, and caring,
217
00:12:34,508 --> 00:12:35,840
exceptionally intelligent.
218
00:12:35,907 --> 00:12:38,040
So you thought you'd spring him
from prison.
219
00:12:38,107 --> 00:12:40,241
He diverts a plane,
you're here to whisk him away
220
00:12:40,307 --> 00:12:41,541
to your villa,
is that right?
221
00:12:41,608 --> 00:12:43,241
I have no idea
what you're talking about.
222
00:12:43,307 --> 00:12:44,974
Then you won't mind us
checking that bag.
223
00:12:50,907 --> 00:12:52,608
Looks like about 20 large.
224
00:12:55,608 --> 00:12:57,541
It's mine.
CAINE:
Ma'am, if I were
225
00:12:57,608 --> 00:13:00,640
to guess, I would say that's
expense money for Mr. Darius.
226
00:13:00,707 --> 00:13:02,773
Ah. Well, you prove that.
227
00:13:02,840 --> 00:13:04,807
You can reach me
on Hibiscus Island.
228
00:13:06,874 --> 00:13:08,107
All right.
229
00:13:08,174 --> 00:13:11,508
Found the car--
57th and Flagler.
230
00:13:11,574 --> 00:13:13,074
One male driver.
231
00:13:13,141 --> 00:13:14,707
Tell them to use the pulse--
I'll meet them there.
232
00:13:14,773 --> 00:13:16,474
Ma'am, don't leave town.
233
00:13:44,241 --> 00:13:46,508
That's far enough,
gentlemen.
234
00:13:46,574 --> 00:13:47,740
Where's Darius, Ken?
235
00:13:47,807 --> 00:13:49,107
KEN:
I don't know.
236
00:13:49,174 --> 00:13:50,807
Who brought the plane down,
you or him?
237
00:13:50,874 --> 00:13:52,207
I didn't want any part of this.
238
00:13:52,274 --> 00:13:54,241
I was supposed to stand trial
in a fraud case.
239
00:13:54,307 --> 00:13:55,840
I'm strictly
white collar.
240
00:13:55,907 --> 00:13:58,274
So it was you--
hat's a gas burn on your arm.
241
00:13:58,341 --> 00:13:59,807
Darius said he'd let me go.
242
00:13:59,874 --> 00:14:02,141
As soon as you got
to Opa-Locka.
243
00:14:04,673 --> 00:14:07,508
You should probably go
to the bathroom now..
244
00:14:14,341 --> 00:14:15,608
Timed it wrong.
245
00:14:15,673 --> 00:14:17,007
We fell short.
246
00:14:17,074 --> 00:14:18,541
I notice that blood
on your pants, Ken.
247
00:14:18,608 --> 00:14:19,574
What's that from?
248
00:14:21,574 --> 00:14:23,107
The plane crash.
249
00:14:23,174 --> 00:14:24,407
No, it's not.
250
00:14:24,474 --> 00:14:25,608
What did you guys do?
251
00:14:25,673 --> 00:14:27,474
I didn't do anything, I ran.
252
00:14:27,541 --> 00:14:28,640
Ken...
253
00:14:28,707 --> 00:14:30,040
Did Darius just kill someone?
254
00:14:33,773 --> 00:14:35,341
Did he just kill someone?
255
00:14:35,407 --> 00:14:37,773
I want a location
right now.
256
00:14:37,840 --> 00:14:39,840
Miami U building, at
the edge of campus.
257
00:14:39,907 --> 00:14:41,007
Theta Gamma something.
258
00:14:41,074 --> 00:14:44,040
You don't
understand.
259
00:14:46,074 --> 00:14:48,374
Look in that guy's
eyes, it's too late.
260
00:14:48,441 --> 00:14:49,840
For you, too.
261
00:15:06,640 --> 00:15:09,241
Looks like the girls
tried to fight him off.
262
00:15:12,474 --> 00:15:14,773
Yes, it does.
263
00:15:14,840 --> 00:15:18,274
You think a guy like Darius
can stop on his own, Horatio?
264
00:15:18,341 --> 00:15:21,940
He's not gonna stop
until we make him stop.
265
00:16:38,247 --> 00:16:42,181
So the blood on the shovel
matches Lydia Johnson,
266
00:16:42,247 --> 00:16:43,914
but Darius did
not bury Lydia.
267
00:16:43,981 --> 00:16:45,147
Then how'd he get
specific information?
268
00:16:45,214 --> 00:16:46,947
Did he have a partner,
did he hear it
269
00:16:47,014 --> 00:16:48,547
through the prison
grapevine?
It's not his MO.
270
00:16:48,613 --> 00:16:50,513
How about the soil on
the shovel-- did it help?
271
00:16:50,580 --> 00:16:52,414
Depends how you
look at it-- it's marl soil.
272
00:16:52,513 --> 00:16:54,847
Marl soil, calcium from
the summer wet season.
273
00:16:54,914 --> 00:16:57,281
Right, means she was buried in
low-lying land in Dade County.
274
00:16:57,348 --> 00:16:58,580
Still, it's
a large area.
275
00:16:58,647 --> 00:17:00,680
Okay, stay on it,
Mr. Wolfe, stay on it.
276
00:17:18,814 --> 00:17:22,747
Young girls just hanging out
watching soaps,
277
00:17:22,814 --> 00:17:25,680
not expecting to have
to confront a killer.
278
00:17:25,747 --> 00:17:28,480
No one ever does.
279
00:17:28,547 --> 00:17:31,580
Life and death at 18.
280
00:17:31,647 --> 00:17:33,847
Shame.
281
00:17:38,580 --> 00:17:40,580
These blood stains
seem out of place.
282
00:17:42,513 --> 00:17:44,114
Where you going?
283
00:17:47,014 --> 00:17:48,947
Alexx, we've
got a live one!
284
00:17:49,014 --> 00:17:50,247
DUQUESNE:
You're okay,
you're gonna be okay.
285
00:17:50,314 --> 00:17:51,281
You're safe.
286
00:17:51,348 --> 00:17:52,680
We're gonna move you out.
287
00:17:55,513 --> 00:17:56,814
She's almost suffocated.
288
00:17:58,047 --> 00:18:00,480
Rescue to 1818 Mirabella Street.
289
00:18:00,547 --> 00:18:02,448
He... he.
290
00:18:02,513 --> 00:18:03,880
She's going into shock.
291
00:18:03,947 --> 00:18:06,348
It's okay, you're gonna be okay.
292
00:18:12,348 --> 00:18:14,547
CAINE:
Mr. Johnson, I'd like to talk
to your son
293
00:18:14,613 --> 00:18:16,114
about the day
your wife disappeared.
294
00:18:16,181 --> 00:18:17,247
We've been through this.
295
00:18:17,314 --> 00:18:18,780
He didn't see anything.
296
00:18:18,847 --> 00:18:21,281
I understand that,
but if it would be okay,
297
00:18:21,348 --> 00:18:23,114
I'd like to determine that
for myself.
298
00:18:23,181 --> 00:18:24,547
What, a year later?
299
00:18:24,613 --> 00:18:26,214
You see, Mr. Johnson,
300
00:18:26,281 --> 00:18:27,847
sometimes with a trauma
like this,
301
00:18:27,914 --> 00:18:29,947
it can take some time
for it to dissipate.
302
00:18:30,014 --> 00:18:31,613
I'm telling
you, he didn't
303
00:18:31,680 --> 00:18:34,448
see anything.
304
00:18:34,513 --> 00:18:36,381
Fine, let's go.
305
00:18:36,448 --> 00:18:37,513
I meant alone.
306
00:18:38,947 --> 00:18:41,047
If that would be okay.
307
00:18:43,081 --> 00:18:45,047
Yeah.
308
00:18:51,947 --> 00:18:54,047
CAINE:
That's exactly right, Adam,
309
00:18:54,114 --> 00:18:56,847
It's just like the big
shield, only smaller.
310
00:18:56,914 --> 00:18:58,214
I like the way it feels.
311
00:18:58,281 --> 00:18:59,580
Now, Adam,
312
00:18:59,647 --> 00:19:03,348
tell me what's special
about the gold shield.
313
00:19:04,381 --> 00:19:06,247
It has an eagle
314
00:19:06,314 --> 00:19:07,714
on top of it?
315
00:19:07,780 --> 00:19:10,281
It does. You see, now,
you have a good eye.
316
00:19:10,348 --> 00:19:11,348
I do?
317
00:19:11,414 --> 00:19:12,814
You do, son.
318
00:19:12,880 --> 00:19:16,613
Adam, what I want to do
is going to be hard,
319
00:19:16,680 --> 00:19:18,780
but I want to ask
you a few questions
320
00:19:18,847 --> 00:19:20,747
about the day your
mom disappeared.
321
00:19:20,814 --> 00:19:22,647
Could you help
me with that?
322
00:19:25,414 --> 00:19:28,081
Okay, good.
323
00:19:29,147 --> 00:19:30,814
Now, your mom...
324
00:19:30,880 --> 00:19:33,580
your mom drove you
to soccer practice,
325
00:19:33,647 --> 00:19:36,247
and then what happened?
326
00:19:36,314 --> 00:19:37,547
Here's your ball.
327
00:19:37,613 --> 00:19:39,348
Have a good practice.
328
00:19:39,414 --> 00:19:41,147
I'll see you at 5:00.
329
00:19:41,214 --> 00:19:42,680
Scream, and I'll
blow your head off,
330
00:19:42,747 --> 00:19:44,414
and I'll do the same
to your little boy.
331
00:19:47,847 --> 00:19:50,714
I saw a guy in the front seat...
332
00:19:50,780 --> 00:19:54,314
close to my mom... whispering.
333
00:19:54,381 --> 00:19:56,981
He was in the front seat?
334
00:19:57,047 --> 00:20:00,081
Adam, I... I thought you
were in the front seat.
335
00:20:00,147 --> 00:20:03,348
No. Mom never let me
sit in the front.
336
00:20:03,414 --> 00:20:05,081
Air bags.
337
00:20:05,147 --> 00:20:06,747
Air bags.
338
00:20:06,814 --> 00:20:09,981
Okay, and he...
he was whispering.
339
00:20:10,047 --> 00:20:12,181
How could you tell?
340
00:20:12,247 --> 00:20:14,880
'Cause I couldn't hear them.
341
00:20:14,947 --> 00:20:16,747
Wait.
342
00:20:16,814 --> 00:20:20,847
He turned the music up...
crazy loud.
343
00:20:23,647 --> 00:20:25,547
I should have protected her.
344
00:20:25,613 --> 00:20:27,647
I didn't do anything to stop it.
345
00:20:27,714 --> 00:20:30,814
Adam, sometimes the
smartest thing to do
346
00:20:30,880 --> 00:20:32,147
is to do nothing.
347
00:20:32,214 --> 00:20:34,014
Now, what else do you
remember about him?
348
00:20:41,814 --> 00:20:43,680
Hair.
349
00:20:43,747 --> 00:20:47,348
He had long hair,
down his back.
350
00:20:47,414 --> 00:20:51,847
He tied it,
with a rubber band.
351
00:20:51,914 --> 00:20:56,314
Okay, you mean... you
mean like a ponytail?
352
00:20:57,847 --> 00:21:00,348
Like a ponytail.
353
00:21:00,414 --> 00:21:02,480
Adam, that is perfect.
354
00:21:03,714 --> 00:21:06,414
Now, this lady is
our sketch artist.
355
00:21:06,480 --> 00:21:07,847
She's gonna help
you remember
356
00:21:07,914 --> 00:21:09,448
what his face looks
like, all right?
357
00:21:09,513 --> 00:21:10,780
Thanks for the pin.
358
00:21:10,847 --> 00:21:13,047
You bet, partner,
you bet.
359
00:21:13,114 --> 00:21:15,414
Go ahead, ma'am.
360
00:21:18,247 --> 00:21:20,814
We need to go back to
Lydia Johnson's van
361
00:21:20,880 --> 00:21:22,014
and have another look.
362
00:21:22,081 --> 00:21:23,381
Have another look at what?
363
00:21:23,448 --> 00:21:24,847
The killer was
in the front seat.
364
00:21:24,914 --> 00:21:25,981
He may have
touched something.
365
00:21:26,047 --> 00:21:28,914
DELKO:
All right.
366
00:21:32,448 --> 00:21:34,847
Hope you're not allergic
to dust.
367
00:21:43,081 --> 00:21:45,880
This is Lydia Johnson's
mini-van.
368
00:22:15,747 --> 00:22:17,314
Can't print these.
369
00:22:19,014 --> 00:22:20,947
You have the keys, Frank?
370
00:22:21,014 --> 00:22:22,181
Yeah.
371
00:22:22,247 --> 00:22:24,880
Thanks.
372
00:22:28,047 --> 00:22:32,613
Johnson kid said the music
was crazy loud, right?
373
00:22:32,680 --> 00:22:33,947
Yeah, but not on that station.
374
00:22:34,014 --> 00:22:35,281
That's housewife music.
375
00:22:44,147 --> 00:22:47,147
Homemade CD
and a memade label.
376
00:22:49,181 --> 00:22:51,381
The wife's?
377
00:22:51,448 --> 00:22:52,914
No, I don't think so.
378
00:22:52,981 --> 00:22:55,414
Guy's picture's on it,
his address, too.
379
00:22:59,014 --> 00:23:00,613
Fort Lauderdale.
Yeah.
380
00:23:00,680 --> 00:23:02,314
Let's go.
381
00:23:15,547 --> 00:23:18,480
You the, uh, lead singer
or just a solo act?
382
00:23:18,547 --> 00:23:21,348
Who are you?
383
00:23:21,414 --> 00:23:22,914
Miami CSI.
384
00:23:22,981 --> 00:23:26,147
We found a homemade copy of your
CD in a murder victim's vehicle.
385
00:23:28,181 --> 00:23:29,780
I don't know
what you're talking about.
386
00:23:29,847 --> 00:23:31,914
I suppose you don't know
Lydia Johnson, either.
387
00:23:31,981 --> 00:23:33,780
Who?
388
00:23:33,847 --> 00:23:36,014
TRIPP:
Wife of the owner of Florida's
largest media conglomerate,
389
00:23:36,081 --> 00:23:37,780
James Johnson.
390
00:23:37,847 --> 00:23:39,714
Has an eight-year-old son who
saw somebody kill his mom
391
00:23:39,780 --> 00:23:40,981
right in front of him.
392
00:23:41,047 --> 00:23:44,981
I didn't kill anybody,
all right?
393
00:23:45,047 --> 00:23:46,014
I'm no hater.
394
00:23:46,081 --> 00:23:48,214
Fine.
395
00:23:48,281 --> 00:23:51,348
What was your CD doing
inside their minivan?
396
00:23:53,381 --> 00:23:56,714
Why don't you ask Mr. Johnson
about the CD?
397
00:23:56,780 --> 00:23:58,181
I jumped in his car
that morning.
398
00:23:58,247 --> 00:23:59,747
I told him to take a listen.
399
00:24:02,014 --> 00:24:04,847
I don't see
what the big deal is.
400
00:24:04,914 --> 00:24:06,647
On t day
that your wife disappears,
401
00:24:06,714 --> 00:24:08,247
a kid that you don't know
402
00:24:08,314 --> 00:24:11,981
forces his way into your car and
makes you listen to his song.
403
00:24:12,047 --> 00:24:13,613
You don't think
that's a big deal.
404
00:24:13,680 --> 00:24:16,480
You think that's the first kid
to pull a Rupert Pupkin on me?
405
00:24:16,547 --> 00:24:18,214
Pass.
406
00:24:18,281 --> 00:24:19,747
Give it to Mellow 101.
407
00:24:19,814 --> 00:24:21,513
Let them put
their listeners to sleep.
408
00:24:21,580 --> 00:24:23,081
Hey, whoa.
409
00:24:23,147 --> 00:24:24,714
Mr. Johnson,
I'm so sorry about this.
410
00:24:26,114 --> 00:24:27,181
You got to hear this.
411
00:24:27,247 --> 00:24:28,814
This is called "Flyami."
Check it out.
412
00:24:39,181 --> 00:24:42,448
This is the worst song
I have ever heard
413
00:24:42,513 --> 00:24:44,947
in my life.
414
00:24:46,414 --> 00:24:47,613
Here's my card.
415
00:24:47,680 --> 00:24:51,448
en you get some talent,
give me a call.
416
00:25:01,147 --> 00:25:04,414
1,000 of those
Eminem wannabes a month.
417
00:25:04,480 --> 00:25:07,281
Just gave him my card
to get rid of him.
You should have
418
00:25:07,348 --> 00:25:08,747
locked your doors, James.
419
00:25:08,814 --> 00:25:10,981
Well, I would've if I could've
found the auto lock.
420
00:25:11,047 --> 00:25:11,981
It's my wife's car.
421
00:25:12,047 --> 00:25:13,613
We swapped that morning.
422
00:25:13,680 --> 00:25:16,947
You and your wife swapped cars
on the day she disappeared,
423
00:25:17,014 --> 00:25:19,547
and you didn't think it was
important to tell the police.
424
00:25:19,613 --> 00:25:22,647
I didn't think it was important.
425
00:25:24,947 --> 00:25:26,513
You think this guy
has something to do
426
00:25:26,580 --> 00:25:27,647
with Lydia's disappearance.
427
00:25:27,714 --> 00:25:29,680
I mean,
how could I possibly know?
428
00:25:29,747 --> 00:25:31,947
I mean, I'm getting
this information a year later.
429
00:25:36,480 --> 00:25:40,747
When you find out more,
give me a call.
430
00:25:40,814 --> 00:25:42,348
I have your card, James.
431
00:25:45,714 --> 00:25:47,181
But thank you.
432
00:25:55,747 --> 00:25:57,981
Let's go back into
his financial records, please.
433
00:25:58,047 --> 00:25:58,981
Did.
434
00:25:59,047 --> 00:26:00,081
A year ago.
435
00:26:00,147 --> 00:26:01,780
Let's do it again.
436
00:26:10,014 --> 00:26:11,947
Kimberly, the man who
broke into your sorority house,
437
00:26:12,014 --> 00:26:13,814
did he look like this?
438
00:26:13,880 --> 00:26:15,647
His name is Henry Darius.
439
00:26:15,714 --> 00:26:16,814
Yes.
440
00:26:16,880 --> 00:26:18,981
Can you tell me what happened?
441
00:26:19,047 --> 00:26:23,281
Um, I missed the tournament bus.
442
00:26:23,348 --> 00:26:27,780
When I walked into
the house, and, um...
443
00:26:27,847 --> 00:26:29,214
there was blood everywhere.
444
00:26:29,281 --> 00:26:31,348
The girls were still
445
00:26:31,414 --> 00:26:36,381
on the floor, and...
Katie was still moaning.
446
00:26:36,448 --> 00:26:38,480
I tiptoed right past his back.
447
00:26:38,547 --> 00:26:40,814
You did good to hide
in the laundry room.
448
00:26:42,547 --> 00:26:43,780
Did he say anything?
449
00:26:43,847 --> 00:26:45,314
Did he talk to anyone?
450
00:26:47,247 --> 00:26:50,181
Uh... "Where's Alexa?
Where is she?"
451
00:26:50,247 --> 00:26:52,314
Who is Alexa?
452
00:26:52,381 --> 00:26:54,480
Alexa Endecott.
453
00:26:54,547 --> 00:26:55,847
Third year sister.
454
00:26:57,580 --> 00:27:00,181
He kept asking where she was.
455
00:27:00,247 --> 00:27:02,014
Is she in Fort Lauderdale
with the others?
456
00:27:02,081 --> 00:27:03,181
No.
457
00:27:03,247 --> 00:27:04,547
I know she was ditching
the tournament,
458
00:27:04,613 --> 00:27:07,880
but I can't remember what for.
459
00:27:09,714 --> 00:27:11,680
Okay, Kimberly,
460
00:27:11,747 --> 00:27:14,081
I need you to think.
461
00:27:14,147 --> 00:27:17,181
I need you to remember
where she is.
462
00:27:19,747 --> 00:27:21,914
DUQUESNE:
Coco Riding Club.
463
00:27:21,981 --> 00:27:23,814
She went around 11:00 a.m.
this morning.
464
00:27:23,880 --> 00:27:25,047
I know where that is, Calleigh.
465
00:27:25,114 --> 00:27:28,381
Thank you.
466
00:27:28,448 --> 00:27:29,847
Lieutenant Caine.
467
00:27:29,914 --> 00:27:32,181
Detective Mac Taylor.
468
00:27:32,247 --> 00:27:33,547
Could've used a tailwind.
469
00:27:33,613 --> 00:27:34,880
No worries.
470
00:27:34,947 --> 00:27:36,747
Heard Darius had already
hit a sorority house.
471
00:27:36,814 --> 00:27:38,314
Yes, Miami University.
472
00:27:38,381 --> 00:27:40,214
He's looking
for somebody specific, Mac.
473
00:27:40,281 --> 00:27:41,047
Have a name?
474
00:27:41,114 --> 00:27:42,814
Alexa Endecott, 21.
475
00:27:42,880 --> 00:27:44,381
No longer using her cell phone.
476
00:27:44,448 --> 00:27:45,880
We know where she is?
We do.
477
00:27:45,947 --> 00:27:48,014
The bad news, Mac, so does he.
478
00:28:19,754 --> 00:28:22,554
Please explain why I just had
six police officers
479
00:28:22,620 --> 00:28:24,088
barge onto club property.
480
00:28:24,154 --> 00:28:26,320
It's called
a murder investigation.
481
00:28:26,387 --> 00:28:28,320
You're kidding, right?
482
00:28:28,387 --> 00:28:30,054
He's a fugitive from New York.
483
00:28:30,121 --> 00:28:31,587
He's on a killing spree
in Miami.
484
00:28:31,654 --> 00:28:33,088
He's targeting Alexa Endecott.
485
00:28:33,154 --> 00:28:35,587
Is she here?
486
00:28:35,654 --> 00:28:36,821
Uh, she was jumping
487
00:28:36,887 --> 00:28:38,387
steeples earlier, down that way.
488
00:28:39,420 --> 00:28:40,954
Thank you.
489
00:28:51,954 --> 00:28:55,921
Whoa. Whoa.
490
00:28:58,721 --> 00:29:01,188
Whoa.
491
00:29:01,253 --> 00:29:03,487
He's a little spooked.
492
00:29:10,787 --> 00:29:12,554
A.E.
493
00:29:12,620 --> 00:29:13,987
Alexa Endecott.
494
00:29:14,054 --> 00:29:15,554
Take a look at this, Mac.
495
00:29:16,887 --> 00:29:18,620
Blood.
496
00:29:18,687 --> 00:29:20,188
Still wet, too.
497
00:29:20,253 --> 00:29:22,154
That blood is Alexa's.
498
00:29:22,220 --> 00:29:23,821
Lieutenant.
499
00:29:23,887 --> 00:29:24,821
Yeah.
500
00:29:24,887 --> 00:29:26,587
We found something.
501
00:29:26,654 --> 00:29:29,188
OFFICER:
Rescue's on its way.
502
00:29:29,253 --> 00:29:33,554
He's security for the club.
503
00:29:33,620 --> 00:29:35,287
Sir, you okay?
504
00:29:35,353 --> 00:29:36,387
What happened?
505
00:29:38,721 --> 00:29:40,253
We're lookg
for Alexa Endecott.
506
00:29:40,320 --> 00:29:43,253
Guy took my car.
507
00:29:43,320 --> 00:29:44,554
Okay.
508
00:29:46,088 --> 00:29:48,353
Where's your gun?
509
00:29:48,420 --> 00:29:49,353
He-he took it.
510
00:29:49,420 --> 00:29:52,088
Mac.
511
00:29:53,754 --> 00:29:55,220
Yeah, I've got
a police emergency.
512
00:29:55,287 --> 00:29:56,721
Connect me to the security car
513
00:29:56,787 --> 00:29:58,954
assigned to
the Coco Riding Club.
514
00:29:59,021 --> 00:30:00,454
Based on past behavior,
515
00:30:00,520 --> 00:30:02,154
he'll ditch the car
first chance he gets.
516
00:30:02,220 --> 00:30:03,188
We don't have much time.
517
00:30:03,253 --> 00:30:05,387
Yeah.
518
00:30:05,454 --> 00:30:07,387
We're connecting you right now.
519
00:30:07,454 --> 00:30:09,454
Nobody knows him
better than you do, Mac.
520
00:30:13,021 --> 00:30:14,954
Security.
521
00:30:15,021 --> 00:30:16,954
Henry Darius?
522
00:30:17,021 --> 00:30:22,654
Detective Mac Taylor,
all the way from New York City.
523
00:30:22,721 --> 00:30:24,587
Hey, those nurses' apartment,
524
00:30:24,654 --> 00:30:26,787
did you ever get the blood
out of the carpet?
525
00:30:28,253 --> 00:30:32,154
I'm here with Lieutenant
Horatio Caine, Miami-Dade PD.
526
00:30:32,220 --> 00:30:33,687
You had to call for backup.
527
00:30:33,754 --> 00:30:34,987
I'm flattered.
528
00:30:35,054 --> 00:30:37,654
Darius, I want to speak
to Alexa right now.
529
00:30:37,721 --> 00:30:40,887
She can't talk right now.
530
00:30:42,721 --> 00:30:44,088
I've got roadblocks,
531
00:30:44,154 --> 00:30:45,821
and all of Miami is looking
for you, my friend.
532
00:30:45,887 --> 00:30:48,387
Well, I would expect no less.
533
00:30:48,454 --> 00:30:49,887
Car has GPS, we'll find you.
534
00:30:49,954 --> 00:30:53,587
You will find me
when I want you to find me.
535
00:30:59,387 --> 00:31:02,954
Alexa Endecott, the Endecotts?
536
00:31:03,021 --> 00:31:06,121
The Endecotts,
sugar cane and railways.
537
00:31:06,188 --> 00:31:08,021
Philanthropy in every
big city in America.
538
00:31:08,088 --> 00:31:09,687
He picked very rich girl.
539
00:31:09,754 --> 00:31:11,821
OFFICER:
Lieutenant.
540
00:31:11,887 --> 00:31:13,887
GPS kicked out the vehicle.
541
00:31:31,854 --> 00:31:34,854
Officer.
542
00:31:34,921 --> 00:31:35,921
Did you touch anything else?
543
00:31:35,987 --> 00:31:36,921
No.
544
00:31:36,987 --> 00:31:38,021
Just popped the trunk, sir.
545
00:31:38,088 --> 00:31:39,487
Car's empty.
546
00:31:39,554 --> 00:31:41,054
We're gonna have a look.
Sure thing.
547
00:31:43,954 --> 00:31:47,520
Darius disabled the radio,
but not the video camera.
548
00:31:47,587 --> 00:31:50,454
It's a projected image,
no tape inside.
549
00:31:50,520 --> 00:31:53,154
I'll call the security company,
see what they have.
550
00:31:53,220 --> 00:31:55,854
Something else.
551
00:31:55,921 --> 00:31:58,021
What'd you get?
552
00:32:02,021 --> 00:32:03,987
"6601-C6."
553
00:32:04,054 --> 00:32:08,687
Sounds like it could
be map coordinates.
554
00:32:10,721 --> 00:32:13,353
It's not like him
to telegraph where he's going.
555
00:32:13,420 --> 00:32:15,454
Maybe it's where he's been, Mac.
556
00:32:17,487 --> 00:32:20,021
Burial site
for your Lydia Johnson.
557
00:32:20,088 --> 00:32:21,420
That's what I'm thinking.
558
00:32:21,487 --> 00:32:23,154
Why don't I ge
that security video.
559
00:32:23,220 --> 00:32:25,088
Take one of my officers,
if you need one.
560
00:32:25,154 --> 00:32:26,721
( cell phone beeps )
561
00:32:26,787 --> 00:32:27,721
Yeah, Eric.
562
00:32:27,787 --> 00:32:28,954
Run some coordinates, please.
563
00:32:29,021 --> 00:32:31,487
6601-C6.
564
00:32:31,554 --> 00:32:35,520
INE:
Talk to me.
565
00:32:35,587 --> 00:32:37,188
Looks like
a Florida street guide.
566
00:32:37,253 --> 00:32:39,954
Page definitely corresponds
to a location in Dade County.
567
00:32:40,021 --> 00:32:42,088
Yeah, factoring in the soil
evidence from the shovel,
568
00:32:42,154 --> 00:32:44,287
he's pointing us
to a wetlands area in Homestead.
569
00:32:44,353 --> 00:32:46,754
All right, I'll meet you there.
570
00:32:49,654 --> 00:32:51,054
DELKO:
Underground scanning.
571
00:32:51,121 --> 00:32:52,954
What branch of the military
did we get this from?
572
00:32:53,021 --> 00:32:56,454
CAINE:
Technology's not perfected,
but it'll get us there.
573
00:32:56,520 --> 00:32:57,854
What are they listening for?
574
00:32:57,921 --> 00:33:00,154
Lydia Johnson's Rolex
is a fake, Eric.
575
00:33:00,220 --> 00:33:02,353
Meaning it ticks
instead of sweeps.
576
00:33:02,420 --> 00:33:03,587
Good thing her husband
was cheap.
577
00:33:03,654 --> 00:33:04,587
Let's just hope
578
00:33:04,654 --> 00:33:05,921
the battery holds up.
579
00:33:07,787 --> 00:33:09,088
He found something.
580
00:33:09,154 --> 00:33:10,154
Good.
581
00:33:57,754 --> 00:33:58,954
CAINE:
Alexx?
582
00:33:59,021 --> 00:34:00,088
The clothes
and the jewelry
583
00:34:00,154 --> 00:34:01,320
are a match
to Lydia Johnson
584
00:34:01,387 --> 00:34:03,921
I'll take dental records
to be sure.
585
00:34:03,987 --> 00:34:06,454
The family has waited a year.
586
00:34:07,320 --> 00:34:08,320
I'm on it.
587
00:34:17,287 --> 00:34:20,320
Horatio...
588
00:34:20,387 --> 00:34:22,088
a business card.
589
00:34:22,154 --> 00:34:24,387
When you
find out more...
590
00:34:30,387 --> 00:34:31,188
give me a call.
591
00:34:33,654 --> 00:34:35,554
It's the husband's
business card.
592
00:34:35,620 --> 00:34:38,188
Maybe Lydia's pointi us
to her killer.
593
00:34:41,454 --> 00:34:42,787
James, we found
your business card
594
00:34:42,854 --> 00:34:45,253
on your wife's body.
595
00:34:45,320 --> 00:34:47,320
This is my wife.
596
00:34:47,387 --> 00:34:48,387
Was.
597
00:34:51,587 --> 00:34:52,954
I'm just glad you found her.
598
00:34:53,021 --> 00:34:54,887
Yeah, I bet you are.
599
00:34:57,754 --> 00:34:59,687
What is that supposed to mean?
600
00:34:59,754 --> 00:35:01,921
You took out a $5 million
life insurance policy
601
00:35:01,987 --> 00:35:02,921
on your wife.
602
00:35:02,987 --> 00:35:04,253
The way the policy
is designed,
603
00:35:04,320 --> 00:35:07,921
you don't get a penny
until you produce her body.
604
00:35:07,987 --> 00:35:09,253
You also
called the department
605
00:35:09,320 --> 00:35:11,320
every week for a year,
James.
606
00:35:11,387 --> 00:35:14,287
Family fiscal planning.
607
00:35:14,353 --> 00:35:16,954
Nothing more.
608
00:35:17,021 --> 00:35:19,754
Took the policy out
the week our son was born.
609
00:35:19,821 --> 00:35:23,554
Need I remind you that
I found your business card
610
00:35:23,620 --> 00:35:26,587
on your dead wife's body?
611
00:35:26,654 --> 00:35:28,088
Folded in half.
612
00:35:28,154 --> 00:35:29,554
That's how I hand them out.
613
00:35:29,620 --> 00:35:31,088
Must have given it to somebody
who gave it to her.
614
00:35:31,154 --> 00:35:32,954
To who?
Who would that be?
615
00:35:33,021 --> 00:35:34,088
I told you,
616
00:35:34,154 --> 00:35:35,520
I meet hundreds of people
a week,
617
00:35:35,587 --> 00:35:37,787
it could be anyone.
618
00:35:37,854 --> 00:35:39,887
ID'd the print on the card.
619
00:35:43,554 --> 00:35:44,554
Thank you, Eric.
620
00:35:47,987 --> 00:35:49,654
Well, James...
621
00:35:51,353 --> 00:35:53,554
sit tight.
622
00:35:53,620 --> 00:35:55,353
It's about to get interesting.
623
00:36:02,554 --> 00:36:05,354
Brian, right now
I have enough
624
00:36:05,420 --> 00:36:07,021
to charge you
with murder.
625
00:36:07,088 --> 00:36:08,821
I did not kill that lady.
626
00:36:08,887 --> 00:36:10,320
Then how
do you explain
627
00:36:10,387 --> 00:36:14,954
your fingerprint
on that business card
in Lydia's grave?
628
00:36:17,020 --> 00:36:18,454
My God, I-I...
629
00:36:18,521 --> 00:36:20,454
I don't know
how this got so screwed up.
630
00:36:20,521 --> 00:36:22,287
You want some help
with it?
631
00:36:24,453 --> 00:36:26,887
I followed
Mr. Johnson for weeks.
632
00:36:26,954 --> 00:36:29,453
I had his car information,
his schedule,
633
00:36:29,520 --> 00:36:30,887
everything about him.
634
00:36:30,954 --> 00:36:32,554
And then he refused
to help you with your music?
635
00:36:32,620 --> 00:36:34,188
He treated me
like I was a no-talent.
636
00:36:35,954 --> 00:36:37,453
So I went to Plan B.
637
00:36:37,520 --> 00:36:39,021
What was "Plan B," Brian?
638
00:36:40,887 --> 00:36:43,387
I hired someone to scare him.
639
00:36:43,453 --> 00:36:44,420
Scare him.
640
00:36:44,487 --> 00:36:45,987
I gave him his card,
his address,
641
00:36:46,054 --> 00:36:47,687
I told him to get him
after lunch.
642
00:36:47,754 --> 00:36:49,754
He had the same schedule
every day, Johnson had.
643
00:36:49,821 --> 00:36:52,188
Except for the day that
he swapped cars with his wife.
644
00:36:52,254 --> 00:36:55,554
That moron told me "The wife's
just as good as the husband."
645
00:36:56,687 --> 00:36:57,620
Have a good practice.
646
00:36:57,687 --> 00:36:58,787
I'll see you at five.
647
00:36:58,854 --> 00:36:59,754
See you.
Okay.
648
00:37:02,754 --> 00:37:03,987
MAN:
Scream and I'll
blow your head off,
649
00:37:04,054 --> 00:37:05,587
and I'll do the same
to your little boy.
650
00:37:07,487 --> 00:37:10,987
You know, scare her
to scare him.
651
00:37:11,054 --> 00:37:13,154
Only he tells me,
he accidentally shot her.
652
00:37:13,221 --> 00:37:14,221
"Accidentally."
653
00:37:14,288 --> 00:37:16,954
( sobbing )
MAN:
Drive.
654
00:37:17,021 --> 00:37:18,021
Please.
655
00:37:21,687 --> 00:37:24,720
And all this time, Brian,
you told no one?
656
00:37:24,787 --> 00:37:26,887
I was afraid.
657
00:37:26,954 --> 00:37:28,121
I know about felony murder--
658
00:37:28,188 --> 00:37:29,420
it's like
I killed her myself, right?
659
00:37:29,520 --> 00:37:31,087
Yeah, that's exactly right,
my friend.
660
00:37:31,154 --> 00:37:32,420
You do know the law.
661
00:37:32,487 --> 00:37:34,288
Brian...
662
00:37:34,353 --> 00:37:36,520
Is that the man
that you hired?
663
00:37:36,587 --> 00:37:38,887
His name is Henry Darius.
664
00:37:40,121 --> 00:37:41,387
No.
665
00:37:41,453 --> 00:37:42,887
Who did you hire then?
666
00:37:42,954 --> 00:37:44,854
I only knew him as "Rosie."
667
00:37:44,921 --> 00:37:46,754
I have his
Internet address,
668
00:37:46,821 --> 00:37:48,921
but it was canceled
the day she disappeared.
669
00:37:48,987 --> 00:37:50,687
That should have been
the tip off for you, my friend.
670
00:37:50,754 --> 00:37:51,754
Hook him up, please.
671
00:37:54,353 --> 00:37:55,520
Please meet, Brian.
672
00:37:58,954 --> 00:38:00,587
Frank.
673
00:38:00,654 --> 00:38:01,854
Darius.
674
00:38:01,921 --> 00:38:04,087
Mac's chasing down video
from the security car.
675
00:38:04,154 --> 00:38:05,754
Okay, you hear anything,
you let me know.
676
00:38:05,821 --> 00:38:07,754
How's that loser fit in?
677
00:38:07,821 --> 00:38:10,320
That loser hired
somebody named Rosie
678
00:38:10,387 --> 00:38:12,121
who probably knows Darius.
679
00:38:12,188 --> 00:38:13,821
How?
680
00:38:13,887 --> 00:38:15,620
That is a good question, Frank.
681
00:38:15,687 --> 00:38:17,821
You need me, I'll be
with Lydia Johnson, all right?
682
00:38:17,887 --> 00:38:19,587
All right.
683
00:38:19,654 --> 00:38:21,987
WOODS:
The body's intact.
684
00:38:22,054 --> 00:38:24,121
Held together by her clothing.
685
00:38:24,188 --> 00:38:26,154
They're a mess,
t I did notice one thing.
686
00:38:30,154 --> 00:38:31,887
She was shot.
687
00:38:31,954 --> 00:38:35,087
Hole in the clothes on
the side of the blouse,
688
00:38:35,154 --> 00:38:36,154
and her waist.
689
00:38:37,554 --> 00:38:39,620
Projectile recovered
from her scapula.
690
00:38:39,687 --> 00:38:41,221
That's an odd angle,
Alexx.
691
00:38:46,587 --> 00:38:47,687
Right to left.
692
00:38:47,754 --> 00:38:48,821
Front to back.
693
00:38:48,887 --> 00:38:50,687
Could it have been
an accident?
694
00:38:51,854 --> 00:38:52,787
Not this one.
695
00:38:52,854 --> 00:38:54,954
Right in the temple.
696
00:38:55,021 --> 00:38:57,121
Right in the temple--
that's an execution.
697
00:38:57,188 --> 00:39:00,021
You know how much
head shots bleed.
698
00:39:00,087 --> 00:39:02,587
Right, so that explains
the blood spatter in the van,
699
00:39:02,654 --> 00:39:03,687
doesn't it.
700
00:39:04,787 --> 00:39:06,188
( sobbing ):
Oh, please, God,
701
00:39:06,254 --> 00:39:08,154
I have a baby!
702
00:39:11,987 --> 00:39:15,320
Now it makes sense why everyone
bought Darius' story.
703
00:39:15,387 --> 00:39:17,687
Just by the volume of blood,
fits his MO.
704
00:39:17,754 --> 00:39:19,587
But it wasn't Darius.
705
00:39:19,654 --> 00:39:21,353
It was this Rosie guy
who killed her
706
00:39:21,420 --> 00:39:23,188
and left the shovel
in the grave.
707
00:39:23,254 --> 00:39:24,887
Horatio.
708
00:39:24,954 --> 00:39:27,754
I hope you've got a lead
on the real killer.
709
00:40:02,787 --> 00:40:03,921
There he is.
710
00:40:05,987 --> 00:40:07,453
Thanks for
finding my mom.
711
00:40:07,520 --> 00:40:09,821
Well, I did it
with your help, Adam.
712
00:40:12,288 --> 00:40:13,687
Did you find the ponytail man?
713
00:40:13,754 --> 00:40:15,821
I haven't found him yet,
but I will.
714
00:40:15,887 --> 00:40:17,720
And I'll tell you
what I'm going to do.
715
00:40:17,787 --> 00:40:20,320
As soon as I find him,
I'm going to call you first.
716
00:40:20,387 --> 00:40:21,054
All right?
717
00:40:25,453 --> 00:40:27,821
So we got a deal?
718
00:40:27,887 --> 00:40:29,054
Okay.
719
00:40:29,121 --> 00:40:30,954
We got a deal.
720
00:40:41,821 --> 00:40:42,821
DUQUESNE:
He switched cars.
721
00:40:42,887 --> 00:40:45,487
Killed the driver
to get the car.
722
00:40:45,554 --> 00:40:47,587
Rescue's out and rolling.
723
00:40:47,654 --> 00:40:49,188
Tripp's running the plates
as we speak.
724
00:40:52,320 --> 00:40:54,021
Stop the video.
725
00:40:54,854 --> 00:40:56,021
Rewind that,
please.
726
00:40:57,954 --> 00:40:58,921
I saw his lips move.
727
00:40:58,987 --> 00:40:59,887
He said something.
728
00:40:59,954 --> 00:41:00,587
Yeah.
729
00:41:05,554 --> 00:41:07,054
"Happy birthday."
730
00:41:07,121 --> 00:41:09,054
How did he
know that?
731
00:41:09,121 --> 00:41:12,154
He's wearing a black Entek cap.
732
00:41:13,887 --> 00:41:17,487
If he took it with him,
he could wear it for disguise.
733
00:41:17,554 --> 00:41:20,188
I'm going to let
Miami P.D. know.
734
00:41:20,254 --> 00:41:22,188
You know, this road intersects
with I-95.
735
00:41:22,254 --> 00:41:26,188
It was over four hours ago,
he could be anywhere by now.
736
00:41:26,254 --> 00:41:27,320
How far do you think he got?
737
00:41:27,387 --> 00:41:29,154
I may have
the answer to that.
738
00:41:29,221 --> 00:41:31,954
Alexa Endecott just left
a message on our home machine.
739
00:41:32,021 --> 00:41:33,654
ALEXA ( on tape recorder ):
Anyone, it's Alexa,
740
00:41:33,720 --> 00:41:35,254
I've been taken by some guy.
741
00:41:35,320 --> 00:41:36,987
He's got, uh, brown hair...
742
00:41:37,054 --> 00:41:38,720
Got to go before he comes.
743
00:41:38,787 --> 00:41:39,787
I'm shutting my phone off.
744
00:41:39,854 --> 00:41:41,520
Wait a second, play that again.
745
00:41:41,587 --> 00:41:43,954
There was a sound
after she said "guy."
746
00:41:44,021 --> 00:41:45,854
Sounds like a horn.
747
00:41:48,254 --> 00:41:49,854
ALEXA ( on tape recorder ):
...taken by some guy...
748
00:41:49,921 --> 00:41:51,254
( horn blowing on tape )
he's got, uh, brown hair...
749
00:41:52,288 --> 00:41:55,921
He's got, uh, brown hair...
750
00:41:55,987 --> 00:41:57,221
If I've heard that sound once,
751
00:41:57,288 --> 00:41:58,787
I've heard it a thousand times.
752
00:41:58,854 --> 00:42:01,021
Horatio, you
worked Manhattan.
753
00:42:01,087 --> 00:42:02,654
Sounds and arrivals
and departures
754
00:42:02,720 --> 00:42:04,154
in and out of the city.
755
00:42:04,221 --> 00:42:05,654
That's the Staten Island Ferry.
756
00:42:07,353 --> 00:42:08,720
They're already in New York.
757
00:42:08,787 --> 00:42:12,221
Question is how'd they
get there so fast?
758
00:42:16,353 --> 00:42:18,188
Ms. Nivens?
759
00:42:18,254 --> 00:42:20,054
Turn around,
please, Ma'am.
760
00:42:20,121 --> 00:42:21,754
You have a G-4
don't you?.
761
00:42:21,821 --> 00:42:23,188
Why?
762
00:42:23,254 --> 00:42:25,188
That is the plane that
Darius just flew away on.
763
00:42:25,254 --> 00:42:27,654
Yes. And he left me here
because of you.
764
00:42:27,720 --> 00:42:29,987
You let him take
your private plane
to New York?
765
00:42:30,054 --> 00:42:32,754
With a younger woman,
if that doesn't that beat all.
766
00:42:32,821 --> 00:42:34,754
That younger woman is a hostage.
767
00:42:37,887 --> 00:42:39,021
Why New York?
768
00:42:39,087 --> 00:42:40,353
I don't know.
769
00:42:40,420 --> 00:42:42,787
He said he had
some kind of business there.
770
00:42:46,154 --> 00:42:47,420
What kind of business?
771
00:42:48,887 --> 00:42:50,987
He told me he was going
to New York City
772
00:42:51,054 --> 00:42:52,554
to make things right.
52910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.