All language subtitles for Aliens.Abducted.My.Parents.And.Now.I.Feel.Kinda.Left.Out.2023.1080P.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,011 --> 00:00:53,887 Anything? 4 00:00:53,887 --> 00:00:55,264 No. 5 00:00:55,264 --> 00:00:57,891 Huh, I don't get why it's not working yet. 6 00:00:57,891 --> 00:00:59,518 Okay, read it off again. 7 00:00:59,518 --> 00:01:04,231 Oh, here we go. 8 00:01:04,231 --> 00:01:06,817 Did we calibrate the rear glass? 9 00:01:06,817 --> 00:01:08,068 Yes. 10 00:01:08,068 --> 00:01:11,655 35 millimeter camera attachment secured? 11 00:01:12,823 --> 00:01:13,615 Definitely. 12 00:01:13,615 --> 00:01:15,576 Took the lens cap off? 13 00:01:17,578 --> 00:01:19,663 Yeah, of course we took the lens cap off. 14 00:01:19,663 --> 00:01:20,956 What do you think we are? 15 00:01:20,956 --> 00:01:22,541 But I think I do know what's wrong. 16 00:01:22,541 --> 00:01:25,419 Maybe we just need a little Kipler elbow rub. 17 00:01:25,419 --> 00:01:27,588 What's a Kipler elbow rub? 18 00:01:27,588 --> 00:01:28,964 Observe, my son. 19 00:01:28,964 --> 00:01:31,925 Okay, so my father taught me this and now I'm teaching you. 20 00:01:31,925 --> 00:01:33,510 So you take your elbow, 21 00:01:33,510 --> 00:01:36,722 and you just rub at the problem area, right? 22 00:01:36,722 --> 00:01:37,514 Pay attention to the elbow. 23 00:01:37,514 --> 00:01:38,807 You paying attention? 24 00:01:38,807 --> 00:01:39,808 Yup. 25 00:01:39,808 --> 00:01:41,602 All the action is in the elbow. 26 00:01:41,602 --> 00:01:43,729 And you snap (snapping fingers) and that should do it. 27 00:01:43,729 --> 00:01:45,022 Take another look. 28 00:01:46,273 --> 00:01:47,608 It's working. 29 00:01:47,608 --> 00:01:50,068 Yeah, Kipler elbow rub. 30 00:01:50,068 --> 00:01:51,945 No sign of the comet, though. 31 00:01:51,945 --> 00:01:54,114 Hey, patience, okay? 32 00:01:54,114 --> 00:01:55,699 Jesper's Comet has been traveling 33 00:01:55,699 --> 00:01:57,784 almost 10 years to get here. 34 00:01:57,784 --> 00:01:59,036 It'll get here. 35 00:02:00,162 --> 00:02:00,954 Hey. 36 00:02:02,164 --> 00:02:03,123 Listen, kiddo. 37 00:02:03,123 --> 00:02:04,416 There's actually something 38 00:02:04,416 --> 00:02:05,876 I've been meaning to talk to you about. 39 00:02:06,960 --> 00:02:08,921 So your mom and I- 40 00:02:08,921 --> 00:02:11,215 Whose car is that? 41 00:02:11,215 --> 00:02:12,424 Oh, okay. 42 00:02:12,424 --> 00:02:13,342 Stay here. 43 00:02:13,342 --> 00:02:14,801 I'll be right back, 'kay? 44 00:02:14,801 --> 00:02:16,220 But the comet! 45 00:02:16,220 --> 00:02:17,137 30 Seconds. 46 00:02:17,137 --> 00:02:18,013 Start the countdown, 'kay? 47 00:02:19,097 --> 00:02:21,850 30, 29 48 00:02:21,850 --> 00:02:24,895 28, 27. 49 00:02:30,067 --> 00:02:31,068 Dad, it's here! 50 00:02:32,027 --> 00:02:33,111 Dad! 51 00:02:36,949 --> 00:02:37,824 Mom! Dad! 52 00:02:45,791 --> 00:02:46,917 Oh. 53 00:02:49,002 --> 00:02:49,795 Oh, come on. 54 00:02:54,550 --> 00:02:55,342 Calvin! 55 00:03:03,642 --> 00:03:05,018 Mom? 56 00:03:06,854 --> 00:03:07,646 Calvin! 57 00:03:24,079 --> 00:03:24,997 No! 58 00:03:24,997 --> 00:03:26,790 Mom! Dad! Come back! 59 00:03:36,925 --> 00:03:38,802 ♪ Huh ♪ 60 00:03:38,802 --> 00:03:40,971 ♪ Yeah, I don't care what it look like ♪ 61 00:03:40,971 --> 00:03:43,682 ♪ I'ma show you what it's gonna be, okay ♪ 62 00:03:43,682 --> 00:03:45,058 ♪ I'm heading for the good life ♪ 63 00:03:45,058 --> 00:03:47,769 ♪ So you know we're OT, okay ♪ 64 00:03:47,769 --> 00:03:48,937 ♪ Never been the Sug type ♪ 65 00:03:48,937 --> 00:03:50,981 ♪ Never too scared to go lean, okay ♪ 66 00:03:50,981 --> 00:03:52,858 ♪ I'ma going like a troll ♪ and they be sleeping on me ♪ 67 00:03:52,858 --> 00:03:54,276 ♪ Like it's melatonin ♪ 68 00:03:54,276 --> 00:03:55,986 ♪ They be dozin', they ♪ ain't really doin' that ♪ 69 00:03:55,986 --> 00:03:56,987 ♪ They be frozen in the ♪ moment, need to let it go ♪ 70 00:03:56,987 --> 00:03:58,447 ♪ Yeah I'm 'bout to go off ♪ 71 00:03:58,447 --> 00:04:01,074 ♪ And I don't start now ♪ 'cause I knew better ♪ 72 00:04:01,074 --> 00:04:01,909 ♪ Yo, she doubt me ♪ 73 00:04:01,909 --> 00:04:03,202 Itsy, you doubt me? 74 00:04:03,202 --> 00:04:04,161 Okay. 75 00:04:04,161 --> 00:04:07,706 ♪ Okay, okay, okay, okay ♪ 76 00:04:07,706 --> 00:04:08,540 Okay, I need a bathroom break. 77 00:04:08,540 --> 00:04:10,042 ♪ Okay, okay, okay ♪ 78 00:04:10,042 --> 00:04:10,834 ♪ Let's go ♪ 79 00:04:10,834 --> 00:04:11,627 I need to pee. 80 00:04:11,627 --> 00:04:12,419 Can we pull over, Dad? 81 00:04:12,419 --> 00:04:13,212 I need the bathroom. 82 00:04:13,212 --> 00:04:14,004 ♪ Okay, okay ♪ 83 00:04:14,004 --> 00:04:15,047 I need to go pee! 84 00:04:15,047 --> 00:04:16,965 - Okay. - Okay. 85 00:04:16,965 --> 00:04:18,258 Bathroom break. 86 00:04:18,258 --> 00:04:19,510 Again? 87 00:04:19,510 --> 00:04:20,719 We just stopped like 30 minutes ago. 88 00:04:20,719 --> 00:04:22,221 Okay, well I need to go again. 89 00:04:22,221 --> 00:04:23,889 Maybe you have a UTI. 90 00:04:23,889 --> 00:04:25,182 You know, they make you urinate 91 00:04:25,182 --> 00:04:27,142 two to three times more than usual. 92 00:04:27,142 --> 00:04:29,019 Evan, I don't have a UTI. 93 00:04:29,019 --> 00:04:30,270 We're only about 20 minutes from our new house. 94 00:04:30,270 --> 00:04:31,063 Can you wait? 95 00:04:31,063 --> 00:04:32,689 No, I cannot wait. 96 00:04:32,689 --> 00:04:36,276 Definitely sounds like a urinary tract infection. 97 00:04:36,276 --> 00:04:37,027 Okay. 98 00:04:39,071 --> 00:04:42,074 Looks like there's a convenience store .2 miles up the road. 99 00:04:42,074 --> 00:04:43,283 Maybe we can all grab a snack while Itsy 100 00:04:43,283 --> 00:04:44,618 flushes out her system. 101 00:04:44,618 --> 00:04:46,703 How do you even know how to use this thing? 102 00:04:46,703 --> 00:04:48,497 And this map is probably outdated anyway. 103 00:04:48,497 --> 00:04:49,540 I see it! 104 00:04:49,540 --> 00:04:51,041 Good job, kiddo. 105 00:04:51,041 --> 00:04:53,001 It's called orienteering, sis. 106 00:04:53,001 --> 00:04:54,211 Might be worth looking into 107 00:04:54,211 --> 00:04:57,297 now that the big city's bye-bye. Forever. 108 00:04:57,297 --> 00:04:58,090 Shut up. 109 00:04:58,090 --> 00:04:58,882 Ever! 110 00:04:58,882 --> 00:04:59,925 Evan! 111 00:05:00,717 --> 00:05:01,552 ♪ Okay, okay, okay ♪ 112 00:05:01,552 --> 00:05:02,302 ♪ Okay, okay ♪ 113 00:05:02,302 --> 00:05:03,637 ♪ Okay ♪ 114 00:05:03,637 --> 00:05:04,263 Would you please let me out? 115 00:05:04,263 --> 00:05:05,013 ♪ Okay, okay ♪ 116 00:05:05,013 --> 00:05:05,973 Any other song. 117 00:05:05,973 --> 00:05:08,851 ♪ It's working, my time ♪ 118 00:05:08,851 --> 00:05:10,143 ♪ Let's go ♪ 119 00:05:10,143 --> 00:05:13,021 ♪ Okay, okay ♪ 120 00:05:13,021 --> 00:05:14,106 Bus leaves in seven minutes. 121 00:05:14,106 --> 00:05:14,898 ♪ Okay ♪ 122 00:05:14,898 --> 00:05:15,691 Got it. 123 00:05:15,691 --> 00:05:16,817 ♪ Okay, okay ♪ 124 00:06:09,536 --> 00:06:12,873 Hey, did you get anything good? 125 00:06:12,873 --> 00:06:14,041 I doubt there's anything good to shoot 126 00:06:14,041 --> 00:06:15,751 in Puddle Falls anyways. 127 00:06:15,751 --> 00:06:18,003 It's Pebble Falls, and I see what you mean. 128 00:06:18,003 --> 00:06:20,756 These are the best that I managed. 129 00:06:24,968 --> 00:06:26,762 Too bad. 130 00:06:26,762 --> 00:06:28,347 All aboard. 131 00:06:28,347 --> 00:06:29,515 Let's go kids. 132 00:06:31,141 --> 00:06:32,476 Let's get to that house. 133 00:06:32,476 --> 00:06:35,354 Maybe we can check out those bathrooms, too. 134 00:06:44,196 --> 00:06:45,197 Oh my gosh. 135 00:06:45,197 --> 00:06:45,989 There we go. 136 00:06:45,989 --> 00:06:47,616 There it is! 137 00:06:47,616 --> 00:06:48,367 Looks even bigger than it did on Craigslist. 138 00:06:48,367 --> 00:06:49,952 You guys. 139 00:06:49,952 --> 00:06:54,039 Hey, Itsy, got your weed-pulling hands ready? 140 00:06:54,039 --> 00:06:56,959 Pull some cactus too, maybe. 141 00:06:56,959 --> 00:06:58,335 Look at that. 142 00:06:58,335 --> 00:06:59,253 There's a jackrabbit. 143 00:06:59,253 --> 00:07:00,045 Dibs! 144 00:07:00,045 --> 00:07:01,004 I dibsed it. 145 00:07:01,004 --> 00:07:02,464 It's mine. 146 00:07:02,464 --> 00:07:04,341 It's perfect! 147 00:07:04,341 --> 00:07:06,093 It's a real fixer-upper. 148 00:07:06,093 --> 00:07:07,636 Just like Chip and Joanna. 149 00:07:07,636 --> 00:07:09,137 Yep. 150 00:07:09,137 --> 00:07:11,181 Pretty great view from up here! 151 00:07:11,181 --> 00:07:12,099 Oh my gosh! 152 00:07:12,099 --> 00:07:13,892 Evan get down from there! 153 00:07:13,892 --> 00:07:15,811 How's the roof look, bud? 154 00:07:16,937 --> 00:07:18,564 Pretty great shape, I'd say! 155 00:07:18,564 --> 00:07:19,940 Oh, we're lucky. 156 00:07:19,940 --> 00:07:23,151 Everyone says a good roof is critical to a nice, easy flip. 157 00:07:24,403 --> 00:07:25,529 I'd like to give you a nice, easy flip. 158 00:07:26,321 --> 00:07:27,239 Honey! 159 00:07:27,239 --> 00:07:28,198 This roof feels solid. 160 00:07:30,409 --> 00:07:31,994 Evan? 161 00:07:31,994 --> 00:07:33,078 Where are you? 162 00:07:33,078 --> 00:07:34,454 I'm in my room. 163 00:07:34,454 --> 00:07:38,417 I think we're gonna have to replace the insulation. 164 00:07:38,417 --> 00:07:40,085 Hey, Its, why don't you take a picture of us 165 00:07:40,085 --> 00:07:41,837 in front of the house? 166 00:07:41,837 --> 00:07:43,797 Evan, it's picture time! 167 00:07:49,970 --> 00:07:51,513 Ah, there he is. 168 00:07:51,513 --> 00:07:53,473 Okay, ready? 169 00:07:53,473 --> 00:07:55,851 Everyone say, dream home. 170 00:07:55,851 --> 00:07:57,853 Dream home! 171 00:08:01,398 --> 00:08:02,691 Oh. 172 00:08:03,984 --> 00:08:07,196 I guess we'll have to adopt the countryside's 173 00:08:07,196 --> 00:08:08,697 open-door policy. 174 00:08:09,948 --> 00:08:13,035 Oh, I get it. 175 00:08:13,035 --> 00:08:14,494 Oh my gosh, Its, did you hear that? 176 00:08:18,498 --> 00:08:21,168 Somebody save me. 177 00:08:42,648 --> 00:08:44,024 Itsy! 178 00:08:45,442 --> 00:08:46,193 Coming. 179 00:08:49,112 --> 00:08:50,405 Hey, sweetheart, can you run over to the neighbors 180 00:08:50,405 --> 00:08:52,241 and ask to borrow a hammer? 181 00:08:52,241 --> 00:08:53,575 And maybe a screwdriver. 182 00:08:53,575 --> 00:08:55,786 And some duct tape, and a handful of screws. 183 00:08:55,786 --> 00:08:57,371 Heck, a spare door if they've got one. 184 00:08:58,956 --> 00:09:00,874 Why can't we just go to the hardware store? 185 00:09:00,874 --> 00:09:03,252 Uh, well, the hardware store's about two hours away 186 00:09:03,252 --> 00:09:06,296 and we still have to unpack, and do all that stuff. 187 00:09:06,296 --> 00:09:07,965 It'll be good for us to meet the neighbors. 188 00:09:07,965 --> 00:09:09,883 And by us, you mean me, right? 189 00:09:09,883 --> 00:09:11,009 Uh, no. 190 00:09:11,009 --> 00:09:13,470 I mean you and Lewis and Clark. 191 00:09:15,013 --> 00:09:16,890 Orienteering. 192 00:09:16,890 --> 00:09:17,808 Remember? 193 00:09:17,808 --> 00:09:19,017 Remember the maps and stuff? 194 00:09:19,017 --> 00:09:20,686 Yeah, I remember. 195 00:09:22,938 --> 00:09:24,982 Have fun. 196 00:09:24,982 --> 00:09:26,066 We've been walking for 10 minutes 197 00:09:26,066 --> 00:09:27,985 and I haven't seen a single neighbor. 198 00:09:27,985 --> 00:09:29,820 A single human neighbor. 199 00:09:29,820 --> 00:09:32,698 We've seen prairie dogs, gophers, 200 00:09:32,698 --> 00:09:34,116 sparrows, and grasshoppers- 201 00:09:34,116 --> 00:09:36,410 I'm gonna die out here! 202 00:09:36,410 --> 00:09:37,202 Hey, look. 203 00:09:37,202 --> 00:09:38,453 There's a neighbor. 204 00:09:40,622 --> 00:09:44,168 Looks like the road curves up and around. 205 00:09:44,168 --> 00:09:45,502 Oh, offroading. 206 00:09:45,502 --> 00:09:47,546 I'm right behind ya. 207 00:09:47,546 --> 00:09:50,924 Another common neighbor is the prairie rattlesnake, 208 00:09:50,924 --> 00:09:52,676 who will not hesitate to bite you- 209 00:09:52,676 --> 00:09:53,927 Shut up, Evan. 210 00:09:56,013 --> 00:09:57,848 Let's go to this house. 211 00:10:19,870 --> 00:10:20,621 Hello. 212 00:10:21,872 --> 00:10:22,915 I think there's someone back here. 213 00:10:24,917 --> 00:10:27,377 You know, on second thought, 214 00:10:27,377 --> 00:10:29,880 tomorrow might be a better day for an adventure. 215 00:10:29,880 --> 00:10:30,923 I thought you liked adventuring. 216 00:10:30,923 --> 00:10:32,299 Let's go. 217 00:10:32,299 --> 00:10:33,091 Come on, Itsy. 218 00:10:33,091 --> 00:10:33,884 I just wanna go home. 219 00:10:33,884 --> 00:10:35,469 Evan, it's fine. 220 00:10:36,887 --> 00:10:38,722 I've got a bad feeling about this place. 221 00:10:38,722 --> 00:10:40,098 Evan, I thought you wanted to come out here. 222 00:10:40,098 --> 00:10:40,891 I just don't want... 223 00:10:50,943 --> 00:10:51,985 I think there's someone in there. 224 00:10:51,985 --> 00:10:53,028 Oh, really? 225 00:10:53,028 --> 00:10:54,488 What gave that away? 226 00:10:54,488 --> 00:10:56,573 The mysterious noises, or the blood-curdling scream? 227 00:10:56,573 --> 00:10:58,659 Okay, Ev, can you just help me open the door? 228 00:10:58,659 --> 00:10:59,785 Hard pass. 229 00:10:59,785 --> 00:11:00,702 Evan! 230 00:11:07,042 --> 00:11:08,418 Okay, can we go now? 231 00:11:08,418 --> 00:11:09,211 No. 232 00:11:09,211 --> 00:11:11,046 What does that say? 233 00:11:11,046 --> 00:11:12,381 Unidentified flying object- 234 00:11:13,298 --> 00:11:13,966 Intruder alert! 235 00:11:15,133 --> 00:11:16,134 No, let go of me! 236 00:11:16,134 --> 00:11:17,719 Save yourself! 237 00:11:18,512 --> 00:11:19,972 Okay, let's go! 238 00:11:21,265 --> 00:11:23,809 It smelled of dust, talcum powder, and danger. 239 00:11:23,809 --> 00:11:25,853 But I had to know what was in that shed. 240 00:11:25,853 --> 00:11:26,854 You were terrified. 241 00:11:26,854 --> 00:11:28,188 Of course. 242 00:11:28,188 --> 00:11:30,274 But what is bravery but courage in the face of fear? 243 00:11:30,274 --> 00:11:32,776 So I pulled open that 40-pound hinged door- 244 00:11:32,776 --> 00:11:34,736 We pulled open. 245 00:11:34,736 --> 00:11:37,114 I pulled open that 40-pound hinged door 246 00:11:37,114 --> 00:11:39,741 and single-handedly battled that masked villain. 247 00:11:41,285 --> 00:11:43,829 And then I shouted, "Save yourself, Itsy. 248 00:11:43,829 --> 00:11:44,872 "I'll save you." 249 00:11:44,872 --> 00:11:45,664 Good job, kiddo. 250 00:11:45,664 --> 00:11:46,790 Then I grabbed him. 251 00:11:46,790 --> 00:11:48,917 I'm sure it was real scary. 252 00:11:48,917 --> 00:11:50,711 I'll check it out. 253 00:11:50,711 --> 00:11:52,171 I'm gonna die here, Mom. 254 00:11:52,171 --> 00:11:53,380 Die. 255 00:11:53,380 --> 00:11:55,007 I'll have your father go check it out, 256 00:11:55,007 --> 00:11:57,134 I'm sure the neighbors were just in the middle of something. 257 00:11:57,134 --> 00:11:58,468 That's not what I mean. 258 00:11:58,468 --> 00:11:59,928 I have to get back to the city. 259 00:11:59,928 --> 00:12:01,013 There's nothing here for me. 260 00:12:01,013 --> 00:12:03,140 Nothing but possibilities, you mean. 261 00:12:03,140 --> 00:12:04,725 You can do whatever you want here. 262 00:12:04,725 --> 00:12:06,018 You should take the extra room 263 00:12:06,018 --> 00:12:07,978 and turn it into a darkroom for your photographs. 264 00:12:07,978 --> 00:12:08,979 That'll be fun. 265 00:12:08,979 --> 00:12:09,980 I can't stay here. 266 00:12:09,980 --> 00:12:12,649 And the second I graduate, I'm gone. 267 00:12:12,649 --> 00:12:13,942 Uh huh. 268 00:12:13,942 --> 00:12:15,068 With what money? 269 00:12:16,486 --> 00:12:18,113 Scholarship money. 270 00:12:18,113 --> 00:12:19,281 Oh, I like the sound of that. 271 00:12:19,281 --> 00:12:20,908 Does that mean you're gonna study more? 272 00:12:20,908 --> 00:12:21,909 No! 273 00:12:23,118 --> 00:12:24,286 You're not going to die, Itsy. 274 00:12:24,286 --> 00:12:25,579 I am. 275 00:12:25,579 --> 00:12:27,664 Things are gonna get better soon. 276 00:12:27,664 --> 00:12:28,790 Soon is a relative term. 277 00:12:28,790 --> 00:12:30,459 I need you to be more specific. 278 00:12:30,459 --> 00:12:31,752 Hm, tomorrow. 279 00:12:32,961 --> 00:12:34,087 What's tomorrow? 280 00:12:34,087 --> 00:12:35,339 First day of school. 281 00:12:35,339 --> 00:12:37,799 I am not going to school tomorrow. 282 00:12:37,799 --> 00:12:40,844 Have fun at school, guys. 283 00:12:40,844 --> 00:12:42,095 Shall we? 284 00:12:42,095 --> 00:12:43,472 You're not in high school. 285 00:12:43,472 --> 00:12:45,224 Pebble Falls is K through 12, 286 00:12:45,224 --> 00:12:47,476 and that includes me, baby. 287 00:12:49,978 --> 00:12:51,271 Okay. 288 00:13:05,369 --> 00:13:09,998 Micah Merrill, please report to the front desk. 289 00:13:13,085 --> 00:13:15,295 Is something funny? 290 00:13:15,295 --> 00:13:16,964 Oh, not at all. 291 00:13:16,964 --> 00:13:21,927 We're just wondering if you're sure you wanted to sit there. 292 00:13:23,095 --> 00:13:25,472 You're welcome to come sit with us. 293 00:13:25,472 --> 00:13:27,599 By the looks of things, it's gonna take a little bit 294 00:13:27,599 --> 00:13:31,770 for you to make friends, but I'm happy to help out. 295 00:13:31,770 --> 00:13:32,521 For now. 296 00:13:35,148 --> 00:13:39,653 You know, you guys seem really cool, but I'm good here. 297 00:13:39,653 --> 00:13:40,988 Suit yourself. 298 00:13:40,988 --> 00:13:44,408 How was everybody's weekend? 299 00:13:44,408 --> 00:13:47,911 I said, how was everybody's weekend? 300 00:13:49,621 --> 00:13:50,581 Good. 301 00:13:50,581 --> 00:13:51,957 Who said that? 302 00:13:53,917 --> 00:13:56,420 Oh, you must be one of our new students. 303 00:13:56,420 --> 00:13:57,713 Would you like to stand up 304 00:13:57,713 --> 00:14:00,382 and tell us a little about yourself? 305 00:14:04,511 --> 00:14:08,182 Um, my name is Itsy Levan. 306 00:14:08,182 --> 00:14:08,932 I'm 17. 307 00:14:10,642 --> 00:14:11,977 My dream job 308 00:14:11,977 --> 00:14:13,187 is to work at the "New York Times" as a journalist. 309 00:14:13,187 --> 00:14:14,438 No, no, no, no, no. 310 00:14:14,438 --> 00:14:16,190 That's too "new kid at school." 311 00:14:16,190 --> 00:14:17,566 Just tell us your name 312 00:14:17,566 --> 00:14:20,360 and three things you think are cheujy, 313 00:14:20,360 --> 00:14:22,446 and what cheujy means. 314 00:14:22,446 --> 00:14:23,614 You mean cheugy? 315 00:14:26,158 --> 00:14:28,285 Mr. Kipler, if you can't use the doorknob 316 00:14:28,285 --> 00:14:31,163 like everyone else, you need to remove whatever apparatus 317 00:14:31,163 --> 00:14:33,582 is preventing you from doing so. 318 00:14:33,582 --> 00:14:35,709 It's not an apparatus, Mr. Sterman, 319 00:14:35,709 --> 00:14:37,628 it's my gravity equilibrium suit. 320 00:14:37,628 --> 00:14:38,921 I need to acclimate. 321 00:14:38,921 --> 00:14:40,923 Do they not have doorknobs in space? 322 00:14:41,965 --> 00:14:43,800 Calvin, get your butt in here! 323 00:14:43,800 --> 00:14:46,220 Okay, okay, hold on. 324 00:14:52,726 --> 00:14:54,311 Glad you could make it. 325 00:14:54,311 --> 00:14:56,939 I'm sure the commute from the stratosphere was terrible. 326 00:14:56,939 --> 00:14:58,232 You mean the exosphere? 327 00:14:58,232 --> 00:14:59,691 The stratosphere is the layer right above us. 328 00:14:59,691 --> 00:15:01,443 Nothing orbits in the stratosphere. 329 00:15:01,443 --> 00:15:02,694 What is that smell? 330 00:15:02,694 --> 00:15:04,780 Oh it's uh, coconut oil and squid ink. 331 00:15:04,780 --> 00:15:06,114 A natural lubricant 332 00:15:06,114 --> 00:15:07,699 for me to slip in and out of my spacesuits. 333 00:15:07,699 --> 00:15:09,243 Just take a seat, Mr. Kipler. 334 00:15:09,243 --> 00:15:09,993 Okay. 335 00:15:11,578 --> 00:15:13,497 Still happy with your seat choice? 336 00:15:14,414 --> 00:15:15,707 Oh, whoops, sorry. 337 00:15:15,707 --> 00:15:16,500 Eww! 338 00:15:16,500 --> 00:15:17,251 Oh, eww! 339 00:15:18,961 --> 00:15:20,879 So today is the 11th. 340 00:15:20,879 --> 00:15:22,381 So you know what that means? 341 00:15:22,381 --> 00:15:24,550 That's right, it's group activity day. 342 00:15:24,550 --> 00:15:27,094 Yeah, yeah, you expressive radical. 343 00:15:27,094 --> 00:15:28,428 Get it? 344 00:15:28,428 --> 00:15:31,056 Little mathematics joke for you guys. 345 00:15:32,808 --> 00:15:36,186 Anywho, since you all didn't like that last scenario- 346 00:15:36,186 --> 00:15:38,981 How did you find my command center? 347 00:15:38,981 --> 00:15:39,940 Hmm? 348 00:15:39,940 --> 00:15:42,734 That was you outside my shed, right? 349 00:15:42,734 --> 00:15:44,903 You hit my arm with a stick. 350 00:15:44,903 --> 00:15:46,530 Oh, yeah! 351 00:15:46,530 --> 00:15:47,823 Sorry, me and my brother 352 00:15:47,823 --> 00:15:49,950 were just looking for a screwdriver. 353 00:15:49,950 --> 00:15:50,826 And a door. 354 00:15:52,035 --> 00:15:53,412 So what was going on in there? 355 00:15:53,412 --> 00:15:55,414 Uh, it's top secret for anyone who isn't a friendly. 356 00:15:55,414 --> 00:15:57,875 Well, I come in peace. 357 00:15:57,875 --> 00:15:59,001 How do you know about that? 358 00:15:59,001 --> 00:15:59,918 About what? 359 00:15:59,918 --> 00:16:01,879 The galactic sign for peace. 360 00:16:01,879 --> 00:16:03,172 I mean, I'm glad that I can trust someone else 361 00:16:03,172 --> 00:16:06,383 on this planet, but where'd you learn about that? 362 00:16:06,383 --> 00:16:08,844 From "Star Trek?" 363 00:16:08,844 --> 00:16:11,096 What trek, and to what star? 364 00:16:11,096 --> 00:16:12,723 All right, everyone. 365 00:16:12,723 --> 00:16:14,766 You and the person sitting next to you have 15 minutes 366 00:16:14,766 --> 00:16:17,019 to figure out how long it takes a ship 367 00:16:17,019 --> 00:16:19,980 traveling at the speed of light to get to Jupiter. 368 00:16:19,980 --> 00:16:21,190 Go! 369 00:16:21,190 --> 00:16:25,068 Okay, so it says that the speed of light 370 00:16:25,068 --> 00:16:27,362 is one billion, eighty million kilometers an hour- 371 00:16:27,362 --> 00:16:28,280 Wrong. 372 00:16:28,280 --> 00:16:29,698 It is one billion, 373 00:16:29,698 --> 00:16:31,658 seventy nine million kilometers per hour, actually. 374 00:16:31,658 --> 00:16:32,576 But the teacher- 375 00:16:32,576 --> 00:16:34,077 Is a adequate math teacher, 376 00:16:34,077 --> 00:16:35,329 however, he is woefully ignorant 377 00:16:35,329 --> 00:16:37,372 when it comes to interstellar travel. 378 00:16:37,372 --> 00:16:39,208 Oh, what, and you're an expert? 379 00:16:39,208 --> 00:16:41,251 As a matter of fact, I am. 380 00:16:41,251 --> 00:16:44,087 Okay, well then you can figure this one out. 381 00:16:44,087 --> 00:16:45,631 All right. 382 00:16:45,631 --> 00:16:47,466 Well, first we have to adjust the size of the vessel. 383 00:16:47,466 --> 00:16:48,258 We do? 384 00:16:48,258 --> 00:16:49,551 Well, yeah. 385 00:16:49,551 --> 00:16:50,844 Any spacecraft traveling at the speed of light 386 00:16:50,844 --> 00:16:52,262 it has to be at least 1/3 the size 387 00:16:52,262 --> 00:16:55,015 of today's clunky, 120-meter rocketships. 388 00:16:55,015 --> 00:16:57,935 So like, what, 50 meters? 389 00:16:59,102 --> 00:16:59,853 40. 390 00:17:01,522 --> 00:17:03,398 You can calculate space travel but not fractions? 391 00:17:03,398 --> 00:17:05,567 Fractions will be obsolete within the next 100 years. 392 00:17:05,567 --> 00:17:07,986 So, what day will it be leaving? 393 00:17:07,986 --> 00:17:08,987 I don't know. 394 00:17:08,987 --> 00:17:10,072 Why does that matter? 395 00:17:10,072 --> 00:17:11,698 Because depending on the time of year, 396 00:17:11,698 --> 00:17:15,744 Jupiter will obviously be in a different orbital position. 397 00:17:16,453 --> 00:17:17,746 Yes? 398 00:17:17,746 --> 00:17:18,997 What day is the spacecraft leaving? 399 00:17:18,997 --> 00:17:19,915 Why does that matter? 400 00:17:21,667 --> 00:17:22,960 Okay, yeah. 401 00:17:22,960 --> 00:17:24,336 Because depending on the time of year, 402 00:17:24,336 --> 00:17:27,506 Jupiter will obviously be in a different orbital position. 403 00:17:27,506 --> 00:17:29,049 Huh, that's a great point. 404 00:17:29,049 --> 00:17:30,926 Let's say tomorrow. 405 00:17:30,926 --> 00:17:32,594 So if we were leaving tomorrow, 406 00:17:32,594 --> 00:17:35,681 it would be about 900 million kilometers away from Jupiter. 407 00:17:35,681 --> 00:17:36,974 But the board says 1,200. 408 00:17:36,974 --> 00:17:37,891 Wrong again. 409 00:17:37,891 --> 00:17:39,226 Our spacecraft will be traveling 410 00:17:39,226 --> 00:17:40,894 to Jupiter's future location, so the curved flight path 411 00:17:40,894 --> 00:17:42,604 will be 1.4 times longer. 412 00:17:42,604 --> 00:17:45,482 We would get there in about an hour and 15 minutes. 413 00:17:45,482 --> 00:17:47,192 How do you know all this? 414 00:17:47,192 --> 00:17:48,819 Just common sense, really. 415 00:17:48,819 --> 00:17:53,282 If it was common sense, I would know it, too. 416 00:17:53,282 --> 00:17:57,786 You know, maybe you should go on more "Star Treks." 417 00:18:01,874 --> 00:18:03,000 I'm Heather. 418 00:18:04,543 --> 00:18:05,878 I'm Itsy. 419 00:18:05,878 --> 00:18:07,171 I know. 420 00:18:07,171 --> 00:18:09,423 I feel really good about us being besties now. 421 00:18:09,423 --> 00:18:11,383 Especially 'cause I was the lead in this years' play, 422 00:18:11,383 --> 00:18:13,969 "My Fair Ladybug" and I'm also running for class president, 423 00:18:13,969 --> 00:18:16,305 which everyone says I've already got in the bag. 424 00:18:16,305 --> 00:18:19,099 So I'm just a really good person to know. 425 00:18:19,099 --> 00:18:20,684 Anyway, I'm also the head editor 426 00:18:20,684 --> 00:18:22,019 for our Young Journalists Club, 427 00:18:22,019 --> 00:18:24,062 and I wanted to invite you to enter 428 00:18:24,062 --> 00:18:26,899 into a writing competition for NYU with me. 429 00:18:26,899 --> 00:18:28,942 The winners get to go to their summer writing program. 430 00:18:28,942 --> 00:18:30,903 Oh my gosh, that's awesome. 431 00:18:30,903 --> 00:18:32,154 So where's this program? 432 00:18:32,154 --> 00:18:33,739 Right in New York City, baby. 433 00:18:33,739 --> 00:18:36,033 That's amazing; I'm in. 434 00:18:36,033 --> 00:18:37,409 So what's the subject about? 435 00:18:37,409 --> 00:18:39,453 The prompt is to write about the strangest thing 436 00:18:39,453 --> 00:18:40,954 in your hometown. 437 00:18:40,954 --> 00:18:42,206 Oh, well I just moved here, 438 00:18:42,206 --> 00:18:43,790 so I don't know much about Pebble Falls, 439 00:18:43,790 --> 00:18:44,875 but I'm sure I can figure it out. 440 00:18:44,875 --> 00:18:48,003 Oh, no, I've already figured that part out. 441 00:18:48,003 --> 00:18:51,715 The problem is because of a certain incident in 2nd grade 442 00:18:51,715 --> 00:18:55,219 involving a fairy tea party and a mock alien invasion, 443 00:18:55,219 --> 00:18:57,971 I'm unable to do the research on the perfect subject. 444 00:18:57,971 --> 00:19:00,098 But that's where you come in. 445 00:19:00,098 --> 00:19:01,308 I'm still confused. 446 00:19:01,308 --> 00:19:02,601 What's the subject? 447 00:19:02,601 --> 00:19:04,895 Not so much a what, but a who. 448 00:19:04,895 --> 00:19:05,979 Anyone here that cares about the future of the world? 449 00:19:05,979 --> 00:19:09,566 I'm raising money to go to outer space. 450 00:19:09,566 --> 00:19:11,818 So, I'm actually gonna be streaming it. 451 00:19:11,818 --> 00:19:13,403 Anybody that wants to see the stream? 452 00:19:14,947 --> 00:19:16,782 Hey, could you spare some money for my grandma's surgery? 453 00:19:16,782 --> 00:19:18,534 Just kidding, it's way cooler than that. 454 00:19:18,534 --> 00:19:19,993 It's for outer space. 455 00:19:19,993 --> 00:19:21,203 No? 456 00:19:21,203 --> 00:19:22,538 You want me to write about that guy? 457 00:19:22,538 --> 00:19:23,830 The requirements are to write about 458 00:19:23,830 --> 00:19:25,207 the strangest thing in your hometown. 459 00:19:25,207 --> 00:19:27,042 That is definitely Calvin Kipler. 460 00:19:27,042 --> 00:19:28,794 Obviously, he's not gonna open up to me, 461 00:19:28,794 --> 00:19:31,296 but if you and I work to write this thing, 462 00:19:31,296 --> 00:19:33,590 we'll be in New York City in no time. 463 00:19:33,590 --> 00:19:35,801 Hey guys, I need to acclimate this suit. 464 00:19:35,801 --> 00:19:36,844 I can't take it off. 465 00:19:37,636 --> 00:19:39,221 Ooh, my nunchucks. 466 00:19:39,221 --> 00:19:40,973 Unless, you want to stay in Pebble Falls forever. 467 00:19:40,973 --> 00:19:42,975 No, no, definitely not. 468 00:19:42,975 --> 00:19:45,143 So what do you think I should do to get started? 469 00:19:45,143 --> 00:19:47,020 You're a journalist, right? 470 00:19:47,020 --> 00:19:48,230 You'll figure it out. 471 00:19:48,230 --> 00:19:49,523 Bye. 472 00:19:49,523 --> 00:19:51,108 Let me hear you say, "Hey," 473 00:19:51,108 --> 00:19:51,984 if you wanna give me some money for outer space. 474 00:19:51,984 --> 00:19:53,026 Hey. 475 00:19:53,026 --> 00:19:53,777 Who said that? 476 00:19:58,240 --> 00:19:59,491 Whoops, sorry. 477 00:19:59,491 --> 00:20:00,325 Didn't realize anybody was sitting here. 478 00:20:00,325 --> 00:20:02,703 No, you can stay. 479 00:20:02,703 --> 00:20:04,913 But don't you wanna sit here? 480 00:20:04,913 --> 00:20:06,957 Yeah, with you. 481 00:20:06,957 --> 00:20:07,958 Sit. 482 00:20:11,086 --> 00:20:15,048 So, you live in Pebble Falls? 483 00:20:15,048 --> 00:20:16,133 Mm hm. 484 00:20:16,133 --> 00:20:18,051 I guess that was a dumb question. 485 00:20:18,051 --> 00:20:20,387 Um, how long have you lived here for? 486 00:20:20,387 --> 00:20:22,306 Uh, 207 months. 487 00:20:22,306 --> 00:20:24,933 Or 103 weeks and two days. 488 00:20:25,893 --> 00:20:27,895 I like the accuracy. 489 00:20:29,855 --> 00:20:32,107 Where did you come up with that? 490 00:20:32,107 --> 00:20:33,025 A sandwich? 491 00:20:33,025 --> 00:20:35,360 No, like, the Doritos on the sandwich? 492 00:20:36,653 --> 00:20:38,197 Oh, garnish. 493 00:20:38,197 --> 00:20:38,906 It's cool. 494 00:20:40,657 --> 00:20:41,950 What's the town like? 495 00:20:41,950 --> 00:20:45,746 It's an adequate place of residence. 496 00:20:49,041 --> 00:20:50,876 What are you doing? 497 00:20:52,711 --> 00:20:54,171 Okay, that's gross. 498 00:20:54,171 --> 00:20:54,963 No, it's not. 499 00:20:54,963 --> 00:20:55,923 Here, try one. 500 00:20:55,923 --> 00:20:58,008 No, maybe another time. 501 00:20:59,343 --> 00:21:01,803 So I actually wanted to talk to you about something. 502 00:21:01,803 --> 00:21:03,639 Something supernatural. 503 00:21:06,016 --> 00:21:06,767 Go on. 504 00:21:08,060 --> 00:21:12,439 So late last night I was walking in front of my house, 505 00:21:12,439 --> 00:21:14,900 and I was listening to some music on my headphones- 506 00:21:14,900 --> 00:21:16,527 What kind of headphones? 507 00:21:16,527 --> 00:21:18,278 I don't know, that's not important to the story- 508 00:21:18,278 --> 00:21:21,448 Everything is important to the story. 509 00:21:21,448 --> 00:21:22,824 Marshall cans. 510 00:21:23,700 --> 00:21:25,410 What song? 511 00:21:25,410 --> 00:21:26,286 Elton John. 512 00:21:26,286 --> 00:21:27,246 What song? 513 00:21:28,705 --> 00:21:29,831 "Tiny Dancer." 514 00:21:31,083 --> 00:21:33,293 So I was listening to "Tiny Dancer" 515 00:21:33,293 --> 00:21:34,920 on my Marshall headphones, 516 00:21:34,920 --> 00:21:37,464 when all of a sudden the music cuts out. 517 00:21:37,464 --> 00:21:39,800 And then I look up and the street lamps, 518 00:21:39,800 --> 00:21:41,760 they're flashing, going crazy. 519 00:21:41,760 --> 00:21:44,054 And then all the sudden they just stop. 520 00:21:44,054 --> 00:21:46,890 Yeah, and then everything goes quiet. 521 00:21:46,890 --> 00:21:49,685 The crickets and the birds, everything just stops. 522 00:21:49,685 --> 00:21:52,062 And then right above me this series of lights 523 00:21:52,062 --> 00:21:55,566 starts flashing, and it's like red and white, 524 00:21:55,566 --> 00:21:57,442 and then splashes of blue. 525 00:21:57,442 --> 00:22:00,445 Then as soon as it arrived, it just disappeared. 526 00:22:00,445 --> 00:22:01,280 It just went whoosh. 527 00:22:01,280 --> 00:22:01,989 It was gone. 528 00:22:01,989 --> 00:22:03,532 Then what? 529 00:22:03,532 --> 00:22:07,077 Then everything went back to normal. 530 00:22:07,077 --> 00:22:08,954 So what's your take on it? 531 00:22:08,954 --> 00:22:10,414 I know what that is. 532 00:22:10,414 --> 00:22:13,083 Sounds like what you encountered is a Super Galaxy. 533 00:22:13,083 --> 00:22:14,168 A Super Galaxy? 534 00:22:14,168 --> 00:22:16,753 Is that some sort of alien technology? 535 00:22:16,753 --> 00:22:18,589 A celestial disturbance? 536 00:22:18,589 --> 00:22:20,340 An intersection between our world 537 00:22:20,340 --> 00:22:22,843 and another parallel universe? 538 00:22:22,843 --> 00:22:24,011 Nope. 539 00:22:24,011 --> 00:22:25,137 A Lockheed C-5 Super Galaxy 540 00:22:25,137 --> 00:22:27,681 is a large military transport aircraft. 541 00:22:27,681 --> 00:22:28,724 Wait, what? 542 00:22:29,725 --> 00:22:30,684 That's rude. 543 00:22:32,352 --> 00:22:34,479 But the crickets went silent. 544 00:22:34,479 --> 00:22:36,148 Crickets go silent when anything gets too close. 545 00:22:36,148 --> 00:22:37,608 I know, this was different 546 00:22:37,608 --> 00:22:39,610 because the lights were flickering. 547 00:22:39,610 --> 00:22:41,361 Super Galaxies are equipped with a frequency jammer 548 00:22:41,361 --> 00:22:43,197 that's similar to what the old sodium-vapor streetlights 549 00:22:43,197 --> 00:22:44,198 work off of. 550 00:22:44,198 --> 00:22:45,782 They need to be replaced. 551 00:22:45,782 --> 00:22:47,576 I've gone to the city council about this several times, 552 00:22:47,576 --> 00:22:50,162 and they're always like, "Ooh, those work just fine," 553 00:22:50,162 --> 00:22:51,872 and "Oh, we don't have the budget," 554 00:22:51,872 --> 00:22:54,541 or "Uh, don't stand on the podium," blah, blah, blah. 555 00:22:54,541 --> 00:22:59,421 Okay, but then how do you explain the sequence of notes? 556 00:22:59,421 --> 00:23:00,547 Sequence of notes? 557 00:23:00,547 --> 00:23:01,548 Did I not tell you? 558 00:23:01,548 --> 00:23:02,883 When the lights were flashing, 559 00:23:02,883 --> 00:23:04,968 there was a sequence of notes that was playing. 560 00:23:04,968 --> 00:23:05,969 Twice. 561 00:23:07,095 --> 00:23:10,098 Can you remember these notes? 562 00:23:10,098 --> 00:23:11,350 Yeah, probably. 563 00:23:15,103 --> 00:23:16,647 Very well. 564 00:23:16,647 --> 00:23:18,065 I have a piano in my workshop. 565 00:23:18,065 --> 00:23:20,526 Meet me in the parking lot 10 minutes after the bell. 566 00:23:20,526 --> 00:23:21,276 Okay. 567 00:23:23,362 --> 00:23:25,030 Yes, yes, yes, yes! 568 00:23:35,123 --> 00:23:36,250 You ready? 569 00:23:36,250 --> 00:23:37,376 Evan, what are you doing here? 570 00:23:37,376 --> 00:23:38,961 What do you mean? 571 00:23:38,961 --> 00:23:40,128 This is where Mom and Dad told us to meet them. 572 00:23:40,128 --> 00:23:41,129 Okay, well, I'm not going home. 573 00:23:41,129 --> 00:23:42,172 I have stuff to do. 574 00:23:42,172 --> 00:23:43,340 What kind of stuff? 575 00:23:43,340 --> 00:23:44,591 Secret stuff. 576 00:23:44,591 --> 00:23:45,926 What kind of secret stuff? 577 00:23:52,641 --> 00:23:53,392 Wow. 578 00:23:56,061 --> 00:23:59,773 Crap; Evan, just don't say anything embarrassing. 579 00:24:01,692 --> 00:24:02,818 All right, you ready to go? 580 00:24:02,818 --> 00:24:03,610 Holy moly! 581 00:24:03,610 --> 00:24:05,988 This is incredible! 582 00:24:05,988 --> 00:24:07,030 Wait, sorry. 583 00:24:07,030 --> 00:24:07,823 Who is this? 584 00:24:07,823 --> 00:24:08,866 Evan Lean. 585 00:24:10,117 --> 00:24:12,035 So your name is spelled Evan, and then an L, 586 00:24:12,035 --> 00:24:13,537 and another Evan? 587 00:24:14,413 --> 00:24:15,998 I think you're my hero. 588 00:24:18,166 --> 00:24:18,959 Hey, kids. 589 00:24:18,959 --> 00:24:20,627 Hey, hop in. 590 00:24:20,627 --> 00:24:21,879 Some guy's listing a bunch of half-used cream paint buckets 591 00:24:21,879 --> 00:24:22,671 for a dollar each. 592 00:24:22,671 --> 00:24:23,964 We gotta go. 593 00:24:23,964 --> 00:24:25,174 Oh, are we not going to my house? 594 00:24:25,174 --> 00:24:26,300 Well, hello there. 595 00:24:26,300 --> 00:24:27,885 Who might you be? 596 00:24:27,885 --> 00:24:29,261 Well, that's a complicated question. 597 00:24:29,261 --> 00:24:31,096 But for now, suffice it to say that I'm an astrologist, 598 00:24:31,096 --> 00:24:32,389 junior SETI researcher, pog champion, 599 00:24:32,389 --> 00:24:33,891 Smithsonian star cataloger, omnivore, 600 00:24:33,891 --> 00:24:35,684 and proud member of the human race. 601 00:24:35,684 --> 00:24:36,935 You can call me Calvin Kipler. 602 00:24:36,935 --> 00:24:38,896 Teach me everything. 603 00:24:38,896 --> 00:24:40,898 Me and Calvin are just working on a research project 604 00:24:40,898 --> 00:24:42,232 at his house, so that's all. 605 00:24:42,232 --> 00:24:43,025 End of story. 606 00:24:43,025 --> 00:24:44,067 Sounds fun. 607 00:24:44,067 --> 00:24:44,860 What's the project? 608 00:24:44,860 --> 00:24:45,861 So it's a, um- 609 00:24:45,861 --> 00:24:47,279 It's top secret. 610 00:24:47,279 --> 00:24:48,864 Right, right. 611 00:24:48,864 --> 00:24:52,034 Yeah, so we'll be at his house working on the project. 612 00:24:52,034 --> 00:24:52,868 For school. 613 00:24:52,868 --> 00:24:54,119 Well, all right. 614 00:24:54,119 --> 00:24:55,787 That sounds like a plan. 615 00:24:55,787 --> 00:24:57,122 All right, well, it was very nice to meet you all. 616 00:24:57,122 --> 00:24:58,957 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 617 00:24:58,957 --> 00:24:59,750 Yes. 618 00:24:59,750 --> 00:25:00,667 Live long and prosper. 619 00:25:00,667 --> 00:25:02,920 Don't, don't, don't do that. 620 00:25:02,920 --> 00:25:04,546 It's "Star Trek." 621 00:25:04,546 --> 00:25:05,297 Bye. 622 00:25:22,231 --> 00:25:24,024 So what do your parents do? 623 00:25:24,024 --> 00:25:27,361 Oh, um, I actually live with my grandma. 624 00:25:28,654 --> 00:25:30,364 Oh, no, no, no, I don't think she's home. 625 00:25:30,364 --> 00:25:33,867 She, uh, she's a volunteer brain surgeon. 626 00:25:34,701 --> 00:25:35,619 Cool grandma. 627 00:25:35,619 --> 00:25:37,579 Yeah, so it's this way. 628 00:25:42,918 --> 00:25:43,919 Shall we? 629 00:25:45,379 --> 00:25:47,464 Right, the notes, yeah. 630 00:25:49,174 --> 00:25:49,925 Totally. 631 00:25:57,182 --> 00:25:58,433 What's wrong? 632 00:25:58,433 --> 00:26:01,937 Nothing, I'm just trying to remember them. 633 00:26:03,730 --> 00:26:04,565 Okay, uh... 634 00:26:15,909 --> 00:26:16,827 Interesting. 635 00:26:20,163 --> 00:26:22,541 This does feel otherworldly. 636 00:26:29,006 --> 00:26:30,924 Did you take that photo? 637 00:26:30,924 --> 00:26:35,762 Oh, yeah, that's from the night my parents disappeared. 638 00:26:35,762 --> 00:26:36,513 What? 639 00:26:38,515 --> 00:26:39,683 What happened? 640 00:26:40,642 --> 00:26:43,228 It's a long story. 641 00:26:43,228 --> 00:26:47,274 You don't have to tell me if you don't want to. 642 00:26:48,442 --> 00:26:49,359 I don't know. 643 00:26:49,359 --> 00:26:50,819 I just feel like if I do, 644 00:26:50,819 --> 00:26:53,322 you won't want to hang out with me anymore. 645 00:26:53,322 --> 00:26:54,907 That's not true. 646 00:26:56,617 --> 00:26:57,784 I'm listening. 647 00:27:00,704 --> 00:27:05,667 Okay, well, October 21st, 2012 at 9:44 p.m., 648 00:27:08,045 --> 00:27:09,463 Jesper's Comet made its 10-year journey 649 00:27:09,463 --> 00:27:11,131 back into Earth's orbit. 650 00:27:11,131 --> 00:27:13,467 So my dad and I set up our homemade 651 00:27:13,467 --> 00:27:15,636 camera telescope to photograph it 652 00:27:15,636 --> 00:27:18,889 and my parents were never able to see it. 653 00:27:19,932 --> 00:27:20,933 Where did they go? 654 00:27:20,933 --> 00:27:23,268 They didn't go anywhere. 655 00:27:23,268 --> 00:27:24,978 They were taken. 656 00:27:24,978 --> 00:27:26,271 Taken? 657 00:27:26,271 --> 00:27:27,814 Taken by who? 658 00:27:36,615 --> 00:27:37,533 Aliens? 659 00:27:37,533 --> 00:27:38,784 UFO spottings happen all along 660 00:27:38,784 --> 00:27:39,910 Jesper's Comet's flight path. 661 00:27:39,910 --> 00:27:41,954 See, it's all here. 662 00:27:41,954 --> 00:27:43,997 And it's coming back, Jesper's Comet. 663 00:27:43,997 --> 00:27:46,041 It'll make its 10-year appearance again in 41 days. 664 00:27:46,041 --> 00:27:50,879 And if I'm right, which I am, they're coming back, too. 665 00:27:50,879 --> 00:27:53,632 My parents are coming back for me. 666 00:27:55,008 --> 00:27:56,301 Calvin, this is- 667 00:27:56,301 --> 00:27:57,594 Please, don't say crazy, because it is all- 668 00:27:57,594 --> 00:27:59,429 Incredible! 669 00:27:59,429 --> 00:28:01,723 Calvin, this is incredible. 670 00:28:06,395 --> 00:28:07,145 Really? 671 00:28:08,897 --> 00:28:09,648 Yeah. 672 00:28:11,775 --> 00:28:14,111 Can you tell me more about it? 673 00:28:17,656 --> 00:28:18,740 Yeah, yeah. 674 00:28:22,119 --> 00:28:24,162 And then he's telling me he's tracking this comet 675 00:28:24,162 --> 00:28:26,331 because he thinks that the aliens that abducted his parents 676 00:28:26,331 --> 00:28:28,876 are following it, and I'm like, "Why?" and he's like, 677 00:28:28,876 --> 00:28:31,086 "Because so when it comes back, I'm gonna go with them." 678 00:28:33,714 --> 00:28:35,799 Wow, this is fantastic. 679 00:28:37,426 --> 00:28:38,677 Really? 680 00:28:38,677 --> 00:28:40,679 Yeah, I mean, it's no Nobel Prize, 681 00:28:40,679 --> 00:28:43,015 but I can see the title now: 682 00:28:43,015 --> 00:28:45,309 "Delusional Pebble Falls High Schooler Thinks Parents 683 00:28:45,309 --> 00:28:49,021 "Were Abducted by Aliens and He's Finna Get Abducted Too." 684 00:28:49,021 --> 00:28:50,939 Well, I don't think he's delusional. 685 00:28:50,939 --> 00:28:52,566 I think he's more, kind of like a sad, 686 00:28:52,566 --> 00:28:54,860 like, pathetic little puppy, you know? 687 00:28:54,860 --> 00:28:55,986 Right, sad and pathetic. 688 00:28:55,986 --> 00:28:56,904 I love that. 689 00:28:56,904 --> 00:28:57,946 No, I didn't say that. 690 00:28:57,946 --> 00:29:00,032 I just mean he's like, I don't know, he's- 691 00:29:00,032 --> 00:29:01,074 Crazy? 692 00:29:01,074 --> 00:29:03,035 No, I mean, yeah but, 693 00:29:03,952 --> 00:29:06,705 that one sounds a little bit insensitive. 694 00:29:06,705 --> 00:29:08,123 You may be right. 695 00:29:09,750 --> 00:29:11,251 There's an emotional heart to this story 696 00:29:11,251 --> 00:29:12,878 that I think we're overlooking 697 00:29:12,878 --> 00:29:14,671 because we're getting too wrapped up in the whole 698 00:29:14,671 --> 00:29:17,049 spectacle of the alien abduction, you know? 699 00:29:17,049 --> 00:29:19,718 This is a story of a boy looking for his parents. 700 00:29:19,718 --> 00:29:21,803 And they just so happen to be abducted by aliens. 701 00:29:21,803 --> 00:29:23,096 That's the hook. 702 00:29:23,096 --> 00:29:24,264 But the heart of the story is the fact 703 00:29:24,264 --> 00:29:25,849 that he's trying to find them. 704 00:29:25,849 --> 00:29:27,935 Like if he finds them, he's completed, 705 00:29:27,935 --> 00:29:29,269 he's great, he's amazing. 706 00:29:29,269 --> 00:29:33,315 If not, well, like who even is he, you know? 707 00:29:33,315 --> 00:29:34,107 Itsy? 708 00:29:34,107 --> 00:29:36,235 Hello? 709 00:29:36,235 --> 00:29:36,985 Yeah. 710 00:29:38,862 --> 00:29:39,613 Okay. 711 00:29:40,781 --> 00:29:42,157 So you keep on hanging out with Calvin 712 00:29:42,157 --> 00:29:45,035 and I want as much information as possible, okay? 713 00:29:45,035 --> 00:29:48,038 I'm talking photos, documentation, everything. 714 00:29:48,038 --> 00:29:50,249 And then I'll write it into a readable format, 715 00:29:50,249 --> 00:29:53,001 and we will be in NYC in no time. 716 00:29:53,001 --> 00:29:54,795 Well, can I see what you've written so far? 717 00:29:57,381 --> 00:30:00,092 This is a team effort, remember? 718 00:30:00,092 --> 00:30:01,844 So I'll handle all the writing, 719 00:30:01,844 --> 00:30:04,221 and you focus on our weird little friend, okay? 720 00:30:04,221 --> 00:30:05,055 Sound good? 721 00:30:05,055 --> 00:30:06,890 Sounds good. 722 00:30:06,890 --> 00:30:07,891 Good. 723 00:30:09,142 --> 00:30:13,522 Um, well I have to get to horseback riding lessons, so... 724 00:30:13,522 --> 00:30:14,314 That's cool. 725 00:30:14,314 --> 00:30:16,024 Yeah, okay. 726 00:30:16,024 --> 00:30:16,942 Oh, I leave; okay. 727 00:30:16,942 --> 00:30:18,861 Yeah, that's great. 728 00:30:24,908 --> 00:30:27,077 You're cleared to enter. 729 00:30:28,120 --> 00:30:29,580 Hey, cutie bug. 730 00:30:30,789 --> 00:30:32,207 What's all this for? 731 00:30:32,207 --> 00:30:33,876 These are photos for a article that me and Calvin 732 00:30:33,876 --> 00:30:35,961 are working on for a summer program 733 00:30:35,961 --> 00:30:38,589 at NYU's School of Journalism. 734 00:30:38,589 --> 00:30:40,048 Wow, what's the article on? 735 00:30:40,048 --> 00:30:42,301 We're leaning towards aliens. 736 00:30:42,301 --> 00:30:44,761 You mean like, SETI, right? 737 00:30:44,761 --> 00:30:45,846 What's SETI? 738 00:30:45,846 --> 00:30:48,015 Search for Extraterrestrial Intelligence. 739 00:30:48,015 --> 00:30:49,850 Well, that sounds amazing- 740 00:30:49,850 --> 00:30:51,852 Don't drink that. 741 00:30:51,852 --> 00:30:53,228 Actually, go ahead. 742 00:30:53,228 --> 00:30:55,647 By the way, your mom and I are gonna be 743 00:30:55,647 --> 00:30:59,193 flying into the city to tie up some loose ends- 744 00:30:59,193 --> 00:31:00,861 Whoo. 745 00:31:00,861 --> 00:31:02,988 So we'd like for you to take care of each other 746 00:31:02,988 --> 00:31:04,281 for the next few days. 747 00:31:04,281 --> 00:31:05,782 You know, take Evan to school and whatnot. 748 00:31:05,782 --> 00:31:07,159 Can I go? 749 00:31:07,159 --> 00:31:08,952 Please, you guys know that I've been dying to go back! 750 00:31:08,952 --> 00:31:10,037 You guys have school- 751 00:31:10,037 --> 00:31:11,246 Yeah. 752 00:31:11,246 --> 00:31:14,374 And it's more of a romantic weekend getaway, so, 753 00:31:14,374 --> 00:31:16,001 no kids allowed. 754 00:31:18,337 --> 00:31:19,963 So dinner's in 15. 755 00:31:19,963 --> 00:31:21,131 Don't worry, sis. 756 00:31:21,131 --> 00:31:22,883 I'll stay out of your way. 757 00:31:22,883 --> 00:31:24,301 Probably. 758 00:31:26,178 --> 00:31:29,056 Can you at least close the door? 759 00:31:29,056 --> 00:31:29,806 Evan! 760 00:31:31,433 --> 00:31:32,684 So when's the next time Jesper's Comet 761 00:31:32,684 --> 00:31:34,019 is supposed to come back? 762 00:31:34,019 --> 00:31:36,480 Approximately 38 days, seven hours, and 32 minutes. 763 00:31:36,480 --> 00:31:38,065 And then what happens when it comes back? 764 00:31:38,065 --> 00:31:40,192 Well, I will be there to greet them, duh. 765 00:31:40,192 --> 00:31:42,861 But have you ever seen the aliens before? 766 00:31:42,861 --> 00:31:45,364 Well, I have seen evidence of them. 767 00:31:45,364 --> 00:31:46,990 But not them-them. 768 00:31:46,990 --> 00:31:48,033 More or less. 769 00:31:48,033 --> 00:31:49,034 Philips head? 770 00:31:50,452 --> 00:31:51,662 More-more, or more-less? 771 00:31:51,662 --> 00:31:52,996 Um, more-more. 772 00:31:53,997 --> 00:31:55,499 How do you even know that this is safe, 773 00:31:55,499 --> 00:31:57,918 trying to contact aliens and such? 774 00:31:57,918 --> 00:31:59,002 It totally is. 775 00:32:01,046 --> 00:32:01,922 Probably. 776 00:32:09,179 --> 00:32:10,764 We'll see. 777 00:32:10,764 --> 00:32:11,598 Not safe. 778 00:32:13,392 --> 00:32:14,893 Now it's safe. 779 00:32:14,893 --> 00:32:16,520 Wow do you even know they're still out there? 780 00:32:16,520 --> 00:32:18,897 Well, when was the last time you saw your grandparents? 781 00:32:18,897 --> 00:32:20,065 I don't know. 782 00:32:20,065 --> 00:32:20,732 It's been a couple years. 783 00:32:20,732 --> 00:32:22,067 Why? 784 00:32:22,067 --> 00:32:23,110 Well, how do you know they're still out there? 785 00:32:23,110 --> 00:32:24,027 Okay, that's not even the same thing, 786 00:32:24,027 --> 00:32:25,320 and I can call my grandparents 787 00:32:25,320 --> 00:32:26,572 to make sure that they're still there. 788 00:32:26,572 --> 00:32:27,948 Yeah, so can I. 789 00:32:27,948 --> 00:32:29,658 You can call aliens? 790 00:32:29,658 --> 00:32:30,450 When? Where? 791 00:32:30,450 --> 00:32:31,243 With what? With who? 792 00:32:31,243 --> 00:32:32,035 Why? How? 793 00:32:32,035 --> 00:32:33,161 How often? How come? 794 00:32:33,161 --> 00:32:34,454 What took you so long? 795 00:32:34,454 --> 00:32:35,873 My legs haven't fully developed yet. 796 00:32:35,873 --> 00:32:38,000 Also, I'm not a very good bike rider. 797 00:32:38,000 --> 00:32:40,252 So you were saying you can contact aliens by- 798 00:32:40,252 --> 00:32:42,129 Wait, does this PB&J have mustard on it? 799 00:32:42,129 --> 00:32:42,921 No. 800 00:32:42,921 --> 00:32:43,922 Dang it. 801 00:32:45,632 --> 00:32:47,301 Thank you. 802 00:32:49,094 --> 00:32:50,679 What's going on? 803 00:32:50,679 --> 00:32:52,181 Intercepting a signal. 804 00:32:52,181 --> 00:32:53,849 Holy cow, this is happening! 805 00:32:53,849 --> 00:32:54,892 How do you know when it's gonna- 806 00:32:54,892 --> 00:32:55,684 Shhh. 807 00:33:03,150 --> 00:33:05,944 Subway drive through, what can I get for you? 808 00:33:05,944 --> 00:33:08,822 Hey, so we just ordered some sandwiches 809 00:33:08,822 --> 00:33:10,824 but the PB&Js didn't come with mustard on them. 810 00:33:10,824 --> 00:33:12,201 Hi, Calvin. 811 00:33:12,201 --> 00:33:13,994 If you wanna swing by, we'll make another sandwich for you. 812 00:33:13,994 --> 00:33:15,037 Awesome. 813 00:33:15,037 --> 00:33:15,829 Thank you, Heidi. 814 00:33:15,829 --> 00:33:17,372 I will see you soon. 815 00:33:18,498 --> 00:33:19,291 Yeah. 816 00:33:19,291 --> 00:33:20,209 Where's the bathroom? 817 00:33:20,209 --> 00:33:21,335 Uh, second bush on your right. 818 00:33:21,335 --> 00:33:22,085 Okay. 819 00:33:22,961 --> 00:33:24,880 And you, follow me. 820 00:33:26,757 --> 00:33:28,008 You could have called them. 821 00:33:28,008 --> 00:33:30,802 Okay, but that was so much cooler. 822 00:33:33,222 --> 00:33:34,515 So what's that? 823 00:33:34,515 --> 00:33:37,476 It measures Earth's electromagnetic fields. 824 00:33:37,476 --> 00:33:39,353 And then what's that button? 825 00:33:39,353 --> 00:33:44,191 Broadcasts a warning to all networks in a 50-mile radius. 826 00:33:47,486 --> 00:33:48,403 What's that? 827 00:33:48,403 --> 00:33:49,613 That is an alarm signifying 828 00:33:49,613 --> 00:33:50,906 that something has entered our atmosphere, 829 00:33:50,906 --> 00:33:51,865 and we've got less than 30 seconds 830 00:33:51,865 --> 00:33:52,783 to launch a counterattack. 831 00:33:52,783 --> 00:33:53,534 Are you serious right now? 832 00:33:53,534 --> 00:33:54,451 Are we about to die? 833 00:33:54,451 --> 00:33:55,035 Why aren't you taking notes? 834 00:33:55,035 --> 00:33:55,994 I don't know. 835 00:33:55,994 --> 00:33:56,954 What am I supposed to write? 836 00:33:56,954 --> 00:33:58,455 November 11th at 4:13 p.m. 837 00:33:58,455 --> 00:34:00,082 Calvin proves he is the smartest, coolest person 838 00:34:00,082 --> 00:34:01,250 that Itsy knows. 839 00:34:04,086 --> 00:34:05,838 I'm gonna kill you. 840 00:34:05,838 --> 00:34:06,922 That was evil. 841 00:34:06,922 --> 00:34:08,590 "OMG, are we gonna, like, die right now?" 842 00:34:08,590 --> 00:34:09,466 That's not what I said. 843 00:34:09,466 --> 00:34:10,342 Hey, what's the- 844 00:34:10,342 --> 00:34:12,010 You're not funny. 845 00:34:12,010 --> 00:34:13,512 Hey Calvin, I didn't know which one was the pee bush, 846 00:34:13,512 --> 00:34:16,473 so I peed a little on all of them... 847 00:34:17,975 --> 00:34:19,852 What's going on here? 848 00:34:19,852 --> 00:34:22,020 - Nothing. - Nothing, what? 849 00:34:22,020 --> 00:34:22,980 Nothing. 850 00:34:22,980 --> 00:34:24,314 - What? - Nothing. 851 00:34:26,817 --> 00:34:28,777 So, who wants to talk to some aliens? 852 00:34:28,777 --> 00:34:30,028 Yes. When? 853 00:34:30,028 --> 00:34:30,988 Right now. 854 00:34:34,241 --> 00:34:35,617 Anything? 855 00:34:35,617 --> 00:34:36,952 Nope. 856 00:34:36,952 --> 00:34:37,911 Don't probe me! 857 00:34:37,911 --> 00:34:38,829 I'm sensitive! 858 00:34:41,498 --> 00:34:42,833 Hello? 859 00:34:43,876 --> 00:34:44,960 Hello, is anybody there? 860 00:34:45,878 --> 00:34:47,004 This is Calvin Kipler speaking. 861 00:34:47,004 --> 00:34:47,754 Hello. 862 00:34:49,756 --> 00:34:51,008 Dang it. 863 00:34:51,008 --> 00:34:51,925 What? 864 00:34:51,925 --> 00:34:53,719 We just missed it. 865 00:34:57,472 --> 00:34:58,265 Going to the bathroom. 866 00:34:58,265 --> 00:34:59,057 I'll be right back. 867 00:34:59,057 --> 00:34:59,850 Oh, no, no, no. 868 00:34:59,850 --> 00:35:01,226 You can't go in there. 869 00:35:01,226 --> 00:35:02,394 Calvin, I'm not gonna pee in a bush. 870 00:35:02,394 --> 00:35:03,312 Just let me go inside. 871 00:35:03,312 --> 00:35:05,606 But, my grandma's sleeping. 872 00:35:05,606 --> 00:35:06,356 Naked. 873 00:35:07,441 --> 00:35:08,859 And she sleepwalks. 874 00:35:11,904 --> 00:35:16,700 Your grandma doesn't actually live with you, does she? 875 00:35:18,619 --> 00:35:19,369 No. 876 00:35:21,038 --> 00:35:22,831 Then where is she? 877 00:35:22,831 --> 00:35:24,333 Well, that depends on if you believe in an afterlife 878 00:35:24,333 --> 00:35:26,210 and that sort of thing. 879 00:35:28,504 --> 00:35:29,254 Shoot. 880 00:35:30,964 --> 00:35:33,008 Calvin, I'm really sorry. 881 00:35:34,426 --> 00:35:36,011 When did she pass? 882 00:35:36,970 --> 00:35:38,972 Couple years back. 883 00:35:38,972 --> 00:35:41,600 But she knew if we didn't keep it a secret, 884 00:35:41,600 --> 00:35:43,477 that once she died they'd put me in a foster home 885 00:35:43,477 --> 00:35:46,730 and then I couldn't keep looking for my parents. 886 00:35:46,730 --> 00:35:49,900 So, she taught me how to pay the bills 887 00:35:51,318 --> 00:35:52,528 and take care of myself, 888 00:35:52,528 --> 00:35:56,031 and I have been doing that ever since. 889 00:35:56,031 --> 00:35:57,491 You've been on your own all these years? 890 00:35:57,491 --> 00:35:59,451 Yeah well, there's nothin' new about that. 891 00:35:59,451 --> 00:36:02,037 So um, the bathroom is in on the, 892 00:36:05,624 --> 00:36:06,792 on your right. 893 00:36:13,465 --> 00:36:15,342 Um, yeah, the bathroom. 894 00:36:17,094 --> 00:36:18,595 Yes. 895 00:36:18,595 --> 00:36:19,346 Wait! 896 00:36:20,389 --> 00:36:22,558 Look, make a wish. 897 00:36:22,558 --> 00:36:25,811 I didn't think you'd do that, too. 898 00:36:25,811 --> 00:36:28,230 I thought you'd just say there's no point in wishing on it. 899 00:36:28,230 --> 00:36:29,815 Yeah, well, shooting stars are basically 900 00:36:29,815 --> 00:36:32,442 just metallic particles with gases like hydrogen and helium, 901 00:36:32,442 --> 00:36:36,530 but I've spent so much time looking at the sky 902 00:36:36,530 --> 00:36:39,950 I figure if one in a million grant my wish, 903 00:36:39,950 --> 00:36:42,077 I'm already halfway there. 904 00:36:42,077 --> 00:36:46,248 You know, my dad said the light from each one of those stars 905 00:36:46,248 --> 00:36:47,958 took millions and- 906 00:36:47,958 --> 00:36:50,502 Millions of years to get to us. 907 00:36:50,502 --> 00:36:53,797 I mean, just think of what it was like here 908 00:36:53,797 --> 00:36:56,675 when that light was first sent out. 909 00:36:58,010 --> 00:36:59,887 You mean, like dinosaurs? 910 00:36:59,887 --> 00:37:03,974 Oh much, much before dinosaurs, kiddo. 911 00:37:03,974 --> 00:37:08,103 Most likely just noxious gas and raw elements. 912 00:37:08,103 --> 00:37:10,772 But it's possible that some of that starlight was sent out 913 00:37:10,772 --> 00:37:14,610 when the earth was just bits of stardust, too. 914 00:37:14,610 --> 00:37:17,404 Back when the universe was brand new, and cold, 915 00:37:17,404 --> 00:37:20,824 and just starting to form itself. 916 00:37:20,824 --> 00:37:22,367 How awesome is that? 917 00:37:24,912 --> 00:37:29,875 And who knows, maybe there's an alien dad and alien kid 918 00:37:29,875 --> 00:37:32,085 out there looking at us, too. 919 00:37:33,253 --> 00:37:34,213 You think? 920 00:37:35,964 --> 00:37:38,008 Only one way to find out. 921 00:37:39,927 --> 00:37:41,845 Hello out there! 922 00:37:41,845 --> 00:37:43,347 My name is Cyrus! 923 00:37:43,347 --> 00:37:45,891 And this is my alien son, Calvin! 924 00:37:45,891 --> 00:37:47,809 Hello out there, aliens. 925 00:37:47,809 --> 00:37:49,061 Oh, you gotta be louder than that. 926 00:37:49,061 --> 00:37:50,145 They can't hear that. 927 00:37:50,145 --> 00:37:52,022 Hello out there! 928 00:37:52,022 --> 00:37:54,399 Hello, can you hear us? 929 00:37:54,399 --> 00:37:57,903 Hello, nice to meet you, alien buddies! 930 00:37:57,903 --> 00:38:00,906 Hello, aliens! 931 00:38:00,906 --> 00:38:01,698 Hello! 932 00:38:03,992 --> 00:38:05,410 Good job, young man. 933 00:38:06,203 --> 00:38:09,122 ♪ When you see us ♪ 934 00:38:09,122 --> 00:38:11,917 ♪ We'll be shooting stars ♪ runnin' down the boulevard ♪ 935 00:38:11,917 --> 00:38:15,420 ♪ We'll be us ♪ 936 00:38:15,420 --> 00:38:16,755 ♪ Will you come out and play ♪ 937 00:38:16,755 --> 00:38:18,257 ♪ Will you do this every day ♪ 938 00:38:18,257 --> 00:38:21,718 ♪ Come with us ♪ 939 00:38:21,718 --> 00:38:23,053 ♪ 'Cause everything is ours ♪ 940 00:38:23,053 --> 00:38:26,890 ♪ Yeah, we get the fire started ♪ 941 00:38:26,890 --> 00:38:29,852 ♪ We will be the spark ♪ 942 00:38:29,852 --> 00:38:33,105 ♪ In every chosen heart ♪ 943 00:38:33,105 --> 00:38:36,400 ♪ Light up like the moon ♪ 944 00:38:36,400 --> 00:38:38,902 ♪ You will feel it soon ♪ 945 00:38:38,902 --> 00:38:39,903 Nice. 946 00:38:41,905 --> 00:38:43,574 This is a gold mine! 947 00:38:43,574 --> 00:38:44,366 I love it. 948 00:38:44,366 --> 00:38:45,909 This is perfect. 949 00:38:45,909 --> 00:38:46,910 I think this is finally enough to finish our article. 950 00:38:46,910 --> 00:38:47,703 Really? 951 00:38:47,703 --> 00:38:49,037 You think that's enough? 952 00:38:49,037 --> 00:38:51,707 Yeah, I mean, he is a crazy person. 953 00:38:51,707 --> 00:38:54,877 Forget the UFOs, the peanut butter and jelly and mustard, 954 00:38:54,877 --> 00:38:56,879 that is enough for the kid to be an outcast. 955 00:38:56,879 --> 00:39:01,091 For his own sake, I hope Jasper's Comet does come to town. 956 00:39:01,091 --> 00:39:02,176 It's Jesper. 957 00:39:03,886 --> 00:39:05,888 Okay, whatever. 958 00:39:05,888 --> 00:39:07,181 Still going to be a great article, 959 00:39:07,181 --> 00:39:09,975 and NYU's going to love it. 960 00:39:09,975 --> 00:39:11,602 I just, I don't know. 961 00:39:11,602 --> 00:39:13,187 I feel like we need a different title. 962 00:39:13,187 --> 00:39:14,855 You know, maybe like, 963 00:39:14,855 --> 00:39:18,984 "Aliens Aren't the Weirdest Thing in Pebble Falls." 964 00:39:18,984 --> 00:39:20,861 Yeah, no, I... 965 00:39:20,861 --> 00:39:23,488 Or "Pebble-Brained in Pebble Falls?" 966 00:39:23,488 --> 00:39:25,824 Oh, wait, no, no, no, I have it. 967 00:39:25,824 --> 00:39:29,494 "Bit Space Delusions, Small-Town Dope." 968 00:39:29,494 --> 00:39:32,080 But he's not an idiot. 969 00:39:32,080 --> 00:39:32,998 What? 970 00:39:32,998 --> 00:39:33,916 I said, he's not an idiot. 971 00:39:33,916 --> 00:39:36,043 He's actually really, really smart. 972 00:39:36,043 --> 00:39:37,127 I mean, look at this stuff. 973 00:39:37,127 --> 00:39:39,880 Telescopes, radiation detector, magnometers, 974 00:39:39,880 --> 00:39:42,090 and he made all of it from scratch. 975 00:39:42,090 --> 00:39:44,968 If anything, he's the smartest person in this stupid town. 976 00:39:44,968 --> 00:39:47,012 And yeah, his story's a little bit far-fetched, 977 00:39:47,012 --> 00:39:50,599 but he's fighting for something, and he has goals, and... 978 00:39:51,475 --> 00:39:53,936 he has a good heart. 979 00:39:53,936 --> 00:39:56,772 I think I know what our title should be. 980 00:39:56,772 --> 00:39:59,107 "City Girl Falls for Village Idiot." 981 00:39:59,107 --> 00:40:00,484 I'm not falling for him. 982 00:40:00,484 --> 00:40:01,276 Oh, really? 983 00:40:01,276 --> 00:40:02,903 Then do you believe him? 984 00:40:02,903 --> 00:40:05,364 Do you believe his parents were abducted by aliens? 985 00:40:05,364 --> 00:40:06,823 No, of course not. 986 00:40:06,823 --> 00:40:08,909 Are you sure? 987 00:40:12,496 --> 00:40:14,373 I think I'm gonna go. 988 00:40:17,376 --> 00:40:19,962 Don't publish the article yet. 989 00:40:22,130 --> 00:40:23,715 Talk to you later. 990 00:40:40,023 --> 00:40:41,441 Calvin? 991 00:40:41,441 --> 00:40:42,150 Yeah? 992 00:40:43,485 --> 00:40:47,322 Um, you know, I was, I was kinda just thinking. 993 00:40:50,033 --> 00:40:52,744 What if your parents weren't abducted by aliens? 994 00:40:52,744 --> 00:40:55,497 Well, that is impossible because I saw it. 995 00:40:55,497 --> 00:40:58,959 I get that, but it was a really long time ago. 996 00:40:58,959 --> 00:41:01,545 And you were really young, and kids have a hard time 997 00:41:01,545 --> 00:41:03,046 remembering traumatic things like- 998 00:41:03,046 --> 00:41:06,341 Like their parents being abducted by aliens? 999 00:41:06,341 --> 00:41:08,510 Like their parents abandoning them. 1000 00:41:08,510 --> 00:41:10,846 My parents didn't abandon me, Itsy. 1001 00:41:10,846 --> 00:41:12,389 I can prove it. 1002 00:41:12,389 --> 00:41:14,474 'Kay, December 5th, 2016. 1003 00:41:16,059 --> 00:41:18,812 The star called Nimbus in the constellation Andromeda 1004 00:41:18,812 --> 00:41:23,317 blinked the morse code for P-N-C-A-K-S. 1005 00:41:23,317 --> 00:41:24,818 What am I missing here? 1006 00:41:24,818 --> 00:41:26,069 It's pancakes. 1007 00:41:26,069 --> 00:41:28,113 Duh, I mean, my dad made pancakes 1008 00:41:28,113 --> 00:41:29,990 the very morning he disappeared. 1009 00:41:29,990 --> 00:41:31,241 It's obviously a message from them 1010 00:41:31,241 --> 00:41:34,620 telling me that they're still out there. 1011 00:41:35,954 --> 00:41:40,667 Calvin, I think you need real evidence of a UFO. 1012 00:41:40,667 --> 00:41:45,589 Okay, well I do have, like, photographic memory. 1013 00:41:47,132 --> 00:41:49,092 I have photographic memory. 1014 00:41:49,092 --> 00:41:49,885 It's very rare. 1015 00:41:49,885 --> 00:41:51,011 Self-diagnosed. 1016 00:41:52,930 --> 00:41:54,723 But I have plenty of pictures of the comet 1017 00:41:54,723 --> 00:41:56,016 in here somewhere. 1018 00:42:08,028 --> 00:42:09,530 Are these them? 1019 00:42:09,530 --> 00:42:11,156 Hmm? 1020 00:42:11,156 --> 00:42:13,867 Is this your parents? 1021 00:42:13,867 --> 00:42:15,160 Yeah, yeah, that is. 1022 00:42:15,160 --> 00:42:16,620 Now, where is it? 1023 00:42:25,003 --> 00:42:25,838 Ah, okay. 1024 00:42:25,838 --> 00:42:26,964 See, here it is. 1025 00:42:30,092 --> 00:42:32,052 Okay, but this is only the 8-millimeter preview 1026 00:42:32,052 --> 00:42:34,304 of the original 35-millimeter film, 1027 00:42:34,304 --> 00:42:37,057 so it's like one sixth the original scale. 1028 00:42:37,891 --> 00:42:38,934 One fourth. 1029 00:42:39,935 --> 00:42:41,979 For a genius, you are so bad at fractions. 1030 00:42:41,979 --> 00:42:43,021 Okay. 1031 00:42:43,021 --> 00:42:44,147 See, okay, but it's there. 1032 00:42:44,147 --> 00:42:46,066 Right there. 1033 00:42:46,066 --> 00:42:47,693 Yeah, it's kinda hard to see. 1034 00:42:47,693 --> 00:42:49,528 Why don't you develop it? 1035 00:42:49,528 --> 00:42:51,196 I mean, there's an old photo shop back in town, 1036 00:42:51,196 --> 00:42:53,866 but it closed down a couple years ago. 1037 00:42:53,866 --> 00:42:58,078 I already know it's there, so like, what's the point? 1038 00:43:00,998 --> 00:43:03,375 Why don't I just take this 1039 00:43:03,375 --> 00:43:07,880 and I'll put it in my next batch of film to be developed. 1040 00:43:07,880 --> 00:43:08,964 Yeah, sure. 1041 00:43:10,757 --> 00:43:13,844 Anyways, I was thinking it's a good idea 1042 00:43:13,844 --> 00:43:15,971 to start applying to some schools for the fall. 1043 00:43:15,971 --> 00:43:17,264 I'm not going to college. 1044 00:43:17,264 --> 00:43:18,891 What do you mean? 1045 00:43:18,891 --> 00:43:19,683 You'd probably get a really good scholarship somewhere 1046 00:43:19,683 --> 00:43:20,976 like MIT or NYU. 1047 00:43:20,976 --> 00:43:22,019 I'm not going to college 1048 00:43:22,019 --> 00:43:23,312 because I don't plan on being on this planet, 1049 00:43:23,312 --> 00:43:25,022 not because I don't think I could get in. 1050 00:43:29,985 --> 00:43:32,946 You really think they're still out there? 1051 00:43:32,946 --> 00:43:34,448 Yeah, I do. 1052 00:44:23,288 --> 00:44:24,331 Oh my gosh. 1053 00:44:26,041 --> 00:44:26,875 Calvin. 1054 00:44:34,716 --> 00:44:36,760 Since the discovery of the solar system, 1055 00:44:36,760 --> 00:44:37,678 mankind has- 1056 00:44:37,678 --> 00:44:39,012 Hey, where are you going? 1057 00:44:39,012 --> 00:44:40,138 By the endless possibilities- 1058 00:44:40,138 --> 00:44:41,974 Camping with Calvin. 1059 00:44:41,974 --> 00:44:43,934 Um, take the bus to school, okay? 1060 00:44:43,934 --> 00:44:48,313 And here is the money that Mom and Dad gave me for food. 1061 00:44:48,313 --> 00:44:50,649 Order whatever you want for dinner. 1062 00:44:50,649 --> 00:44:52,818 Triple pepperoni pizza? 1063 00:44:52,818 --> 00:44:54,069 I don't care. 1064 00:44:54,069 --> 00:44:54,820 Bye. 1065 00:44:55,821 --> 00:44:58,407 Camping in the winter? 1066 00:45:00,033 --> 00:45:03,245 Point of experimentation. 1067 00:45:04,955 --> 00:45:05,956 Get in. 1068 00:45:06,832 --> 00:45:08,041 What? 1069 00:45:08,041 --> 00:45:10,335 Get in, we're going on a road trip. 1070 00:45:10,335 --> 00:45:11,587 Road trip? 1071 00:45:11,587 --> 00:45:12,880 But I was about to oxidize my moon boots. 1072 00:45:12,880 --> 00:45:14,965 Well, I recently made a discovery 1073 00:45:14,965 --> 00:45:17,426 regarding our top-secret project. 1074 00:45:17,426 --> 00:45:18,218 Really? 1075 00:45:18,218 --> 00:45:19,636 What is it? 1076 00:45:19,636 --> 00:45:20,971 Well, obviously, I can't say. 1077 00:45:20,971 --> 00:45:23,515 Somebody could be listening. 1078 00:45:25,017 --> 00:45:26,310 Time is of the essence, 1079 00:45:26,310 --> 00:45:27,853 and we need to be in Billings, Montana by this weekend. 1080 00:45:27,853 --> 00:45:29,104 Wait, but the orbit isn't happ- 1081 00:45:32,941 --> 00:45:35,986 Your discovery needs to be discovered this weekend? 1082 00:45:35,986 --> 00:45:36,987 Yes, but it's fine. 1083 00:45:36,987 --> 00:45:38,906 We'll be back in time for the comet. 1084 00:45:38,906 --> 00:45:41,575 So are you in or not? 1085 00:45:41,575 --> 00:45:44,286 I'm gonna go grab my space suit. 1086 00:45:56,673 --> 00:45:58,008 Any music requests? 1087 00:45:58,008 --> 00:46:00,511 Oh, Super Space Talk Radio with Hank Fujiwara, 1088 00:46:00,511 --> 00:46:01,512 episode 429. 1089 00:46:02,804 --> 00:46:04,139 Why 429? 1090 00:46:04,139 --> 00:46:05,849 'Cause I love that one. 1091 00:46:05,849 --> 00:46:06,892 So good. 1092 00:46:08,060 --> 00:46:09,353 I'm Hank Fujiwara. 1093 00:46:09,353 --> 00:46:11,063 You may remember me from my other podcast, 1094 00:46:11,063 --> 00:46:13,065 "Inner Space with Hank Fujiwara." 1095 00:46:13,065 --> 00:46:14,316 Today's episode- 1096 00:46:14,316 --> 00:46:15,108 it's a real doozy. 1097 00:46:15,108 --> 00:46:16,693 What was that? 1098 00:46:16,693 --> 00:46:17,986 It's probably just something tipping over in the back. 1099 00:46:17,986 --> 00:46:18,570 Ever heard about space-time? 1100 00:46:18,570 --> 00:46:19,488 Not space time- 1101 00:46:19,488 --> 00:46:20,405 Ooh, but I love this part. 1102 00:46:20,405 --> 00:46:21,907 See, Hank's theory is that time 1103 00:46:21,907 --> 00:46:23,283 functions differently in space. 1104 00:46:23,283 --> 00:46:25,035 And he's got this crazy idea where if you were to 1105 00:46:25,035 --> 00:46:28,080 go into space with the, like, space continuum, 1106 00:46:28,080 --> 00:46:29,957 it kind of builds up. 1107 00:46:29,957 --> 00:46:33,585 It's interesting . 1108 00:46:33,585 --> 00:46:34,837 You've seen "Toy Story" 1109 00:46:34,837 --> 00:46:36,046 which I'm sure that you all have. 1110 00:46:36,046 --> 00:46:38,423 Oh, I brought some snacks. 1111 00:46:41,426 --> 00:46:42,845 Oreos and- 1112 00:46:42,845 --> 00:46:44,721 Orange juice. 1113 00:46:44,721 --> 00:46:45,556 You're joking. 1114 00:46:45,556 --> 00:46:46,849 Just try one. 1115 00:46:46,849 --> 00:46:48,934 This is gonna ruin Oreos for me. 1116 00:46:48,934 --> 00:46:49,852 Uh uh. 1117 00:46:49,852 --> 00:46:51,478 It's gonna blow your mind. 1118 00:46:58,610 --> 00:46:59,903 Now, in space- 1119 00:46:59,903 --> 00:47:00,654 Well? 1120 00:47:01,989 --> 00:47:03,031 Mm hm! 1121 00:47:03,031 --> 00:47:04,074 Yes! 1122 00:47:04,074 --> 00:47:04,825 Whoa! 1123 00:47:05,742 --> 00:47:06,493 The problem is that- 1124 00:47:06,493 --> 00:47:07,244 They're good, right? 1125 00:47:08,412 --> 00:47:10,080 There it was again. 1126 00:47:10,080 --> 00:47:11,248 Is there anything? 1127 00:47:11,248 --> 00:47:12,833 No, nothing. 1128 00:47:12,833 --> 00:47:15,460 Slinky Dog's caboose, and hits you all at once. 1129 00:47:15,460 --> 00:47:18,964 If there's some sort (fades out). 1130 00:47:18,964 --> 00:47:23,260 Unable to move faster than . 1131 00:47:23,260 --> 00:47:24,928 Geez, hungry much? 1132 00:47:24,928 --> 00:47:25,846 Yeah, a little. 1133 00:47:25,846 --> 00:47:28,265 Yeah, you wanna hand 'em over? 1134 00:47:28,265 --> 00:47:30,225 I just gave them to you. 1135 00:47:34,730 --> 00:47:37,024 I'm gonna strangle you, you idiot! 1136 00:47:37,024 --> 00:47:37,941 Don't kill me! 1137 00:47:37,941 --> 00:47:39,902 Calvin save me! 1138 00:47:39,902 --> 00:47:41,904 Taking him back would be a 6-hour round trip. 1139 00:47:41,904 --> 00:47:43,697 We could put him on a bus. 1140 00:47:43,697 --> 00:47:44,948 He'd probably just get off at the next stop 1141 00:47:44,948 --> 00:47:46,575 and get on one headed our direction. 1142 00:47:46,575 --> 00:47:47,868 How? 1143 00:47:47,868 --> 00:47:48,619 He doesn't even know where we're going. 1144 00:47:48,619 --> 00:47:49,369 Billings, Montana. 1145 00:47:49,369 --> 00:47:50,704 Shut up, Evan. 1146 00:47:50,704 --> 00:47:52,039 See, I think we gotta take him with us. 1147 00:47:52,039 --> 00:47:53,373 No. 1148 00:47:53,373 --> 00:47:54,666 What do you wanna do? 1149 00:47:54,666 --> 00:47:56,043 Leave him tied up on the side of the road? 1150 00:47:56,043 --> 00:47:57,461 We'll leave him with water. 1151 00:47:57,461 --> 00:47:58,921 Mom and Dad said you were supposed to take care of me 1152 00:47:58,921 --> 00:48:00,214 while they were gone. 1153 00:48:00,214 --> 00:48:02,925 Unless you want me to tell them you left me at home alone. 1154 00:48:02,925 --> 00:48:05,594 Poor little old Evan. 1155 00:48:05,594 --> 00:48:08,055 Fine, under one condition. 1156 00:48:08,055 --> 00:48:10,807 You obey all orders, you do everything I ask, 1157 00:48:10,807 --> 00:48:14,770 and you don't annoy me or else I'm ditching you. 1158 00:48:15,854 --> 00:48:16,939 That's like three conditions- 1159 00:48:16,939 --> 00:48:17,981 Evan! 1160 00:48:17,981 --> 00:48:19,691 Okay, deal. 1161 00:48:19,691 --> 00:48:21,193 All right, well, we should probably hit the road. 1162 00:48:21,193 --> 00:48:22,486 Ooh, can I have shotgun? 1163 00:48:22,486 --> 00:48:23,862 No! 1164 00:48:27,783 --> 00:48:30,285 Ooh, should we put some tunes on? 1165 00:48:31,912 --> 00:48:33,622 Are these salt and vinegar chips? 1166 00:48:33,622 --> 00:48:34,998 They look del... 1167 00:48:37,501 --> 00:48:38,252 Fine. 1168 00:48:45,759 --> 00:48:47,010 I farted. 1169 00:48:47,010 --> 00:48:47,803 Oh! 1170 00:48:47,803 --> 00:48:48,887 Oh, that one's bad. 1171 00:48:48,887 --> 00:48:49,930 Oh, that's bad. 1172 00:48:49,930 --> 00:48:51,431 Geez, Evan. 1173 00:48:51,431 --> 00:48:52,558 Oh, oh! 1174 00:48:52,558 --> 00:48:54,643 You were asking for it. 1175 00:48:55,602 --> 00:48:57,855 Geez, my eyes can smell it. 1176 00:49:00,023 --> 00:49:01,900 Still no service. 1177 00:49:01,900 --> 00:49:03,068 Okay, well, there should be a map 1178 00:49:03,068 --> 00:49:04,778 in the glove compartment. 1179 00:49:19,877 --> 00:49:21,336 I don't know how to use this. 1180 00:49:21,336 --> 00:49:23,088 Of course you don't. 1181 00:49:23,088 --> 00:49:26,049 You have it upside down, by the way. 1182 00:49:27,843 --> 00:49:28,844 Okay. 1183 00:49:30,137 --> 00:49:31,680 This is where you almost left me for dead 1184 00:49:31,680 --> 00:49:33,682 on the side of the highway. 1185 00:49:33,682 --> 00:49:36,768 This is where we saw that dead possum. 1186 00:49:36,768 --> 00:49:41,064 This about where we should be, right there. 1187 00:49:41,064 --> 00:49:42,900 learn it. 1188 00:49:43,901 --> 00:49:46,069 Fine, you can be in charge of the map then. 1189 00:49:47,654 --> 00:49:49,740 Ah, much better. 1190 00:49:49,740 --> 00:49:51,033 Again? 1191 00:49:51,992 --> 00:49:54,661 ♪ Feel the room get colder ♪ 1192 00:49:54,661 --> 00:49:59,625 ♪ You can rest your head on my shoulder ♪ 1193 00:50:00,959 --> 00:50:04,546 ♪ 'Cause I've been waiting forever ♪ 1194 00:50:04,546 --> 00:50:08,050 ♪ Waiting on this to start ♪ 1195 00:50:08,050 --> 00:50:10,052 ♪ Can you lend me your hand ♪ 1196 00:50:10,052 --> 00:50:13,889 ♪ I'm a little too faint of heart ♪ 1197 00:50:13,889 --> 00:50:16,767 ♪ Little too faint of heart ♪ 1198 00:50:16,767 --> 00:50:20,395 ♪ Oh ♪ 1199 00:50:20,395 --> 00:50:27,569 ♪ Little too faint of heart ♪ 1200 00:50:30,864 --> 00:50:32,658 Dinner time. 1201 00:50:32,658 --> 00:50:34,826 Awesome, thanks, Itsy. 1202 00:50:34,826 --> 00:50:37,538 'Kay, who wants to tell a campfire story? 1203 00:50:37,538 --> 00:50:38,914 I'll start. 1204 00:50:38,914 --> 00:50:42,960 This is the story of Daniel and the hungry beaver. 1205 00:50:42,960 --> 00:50:46,630 So Daniel was out fishing, and he saw a beaver. 1206 00:50:46,630 --> 00:50:48,048 He took it home- 1207 00:50:48,048 --> 00:50:50,008 I think I'm gonna grab some firewood. 1208 00:50:50,008 --> 00:50:51,301 Okay. 1209 00:50:51,301 --> 00:50:53,679 He was out fishing and he found a beaver 1210 00:50:53,679 --> 00:50:55,681 who was always hungry. 1211 00:50:55,681 --> 00:50:56,932 He took him home and- 1212 00:50:56,932 --> 00:50:59,560 I think I'm gonna go help Itsy. 1213 00:50:59,560 --> 00:51:00,561 Okay. 1214 00:51:00,561 --> 00:51:02,479 I'll just stay by the fire. 1215 00:51:02,479 --> 00:51:03,772 Guarding it. 1216 00:51:03,772 --> 00:51:04,648 From water. 1217 00:51:07,442 --> 00:51:09,987 Guess I'll just continue the story by myself. 1218 00:51:12,239 --> 00:51:14,825 Hey. 1219 00:51:14,825 --> 00:51:16,285 Um, are you having fun? 1220 00:51:16,285 --> 00:51:18,662 Oh, yeah, I love collecting wood. 1221 00:51:18,662 --> 00:51:21,874 No, I mean on this trip in general. 1222 00:51:21,874 --> 00:51:24,376 Oh, of course, um... 1223 00:51:24,376 --> 00:51:25,335 Are you? 1224 00:51:25,335 --> 00:51:27,880 Yeah, I'm having a lot of fun. 1225 00:51:29,965 --> 00:51:31,091 Um, hey, Itsy. 1226 00:51:32,384 --> 00:51:34,553 There was something I wanted to say to you, 1227 00:51:34,553 --> 00:51:35,929 and I'm sure you can already tell. 1228 00:51:35,929 --> 00:51:39,975 But I'm not really somebody that has a lot of friends. 1229 00:51:39,975 --> 00:51:42,060 People kinda think I'm weird. 1230 00:51:42,060 --> 00:51:42,936 You're not weird. 1231 00:51:42,936 --> 00:51:43,770 No, I am. 1232 00:51:45,147 --> 00:51:47,983 But I like that part of me, you know? 1233 00:51:47,983 --> 00:51:50,903 Just makes it difficult for other people to really like me. 1234 00:51:50,903 --> 00:51:53,280 I found it really easy to like you. 1235 00:51:53,280 --> 00:51:53,989 Really? 1236 00:51:56,700 --> 00:51:57,409 Yeah. 1237 00:51:58,702 --> 00:52:00,412 I find it really easy. 1238 00:52:01,872 --> 00:52:03,999 To really like you. 1239 00:52:03,999 --> 00:52:05,000 I um... 1240 00:52:07,377 --> 00:52:09,004 I really like you, too. 1241 00:52:13,550 --> 00:52:16,011 I-I wanna ask you something. 1242 00:52:16,011 --> 00:52:17,054 What is it? 1243 00:52:17,054 --> 00:52:19,014 Well, I was wondering. 1244 00:52:20,933 --> 00:52:23,852 Itsy, may I have your consent? 1245 00:52:23,852 --> 00:52:25,062 My consent? 1246 00:52:25,062 --> 00:52:27,147 Yeah, to like, you know... 1247 00:52:27,147 --> 00:52:30,025 Geez, Calvin, I don't think we're ready for that. 1248 00:52:30,025 --> 00:52:31,652 Right, I'm sorry. 1249 00:52:31,652 --> 00:52:34,238 Kissing's a huge step, and we should really take that slow. 1250 00:52:34,238 --> 00:52:35,531 Hold on. 1251 00:52:35,531 --> 00:52:38,200 You were asking for my consent just to kiss me? 1252 00:52:38,200 --> 00:52:39,535 Of course. 1253 00:52:39,535 --> 00:52:40,911 I mean, consent is really important. 1254 00:52:40,911 --> 00:52:44,081 Well, in that case, of course you can kiss me. 1255 00:52:44,081 --> 00:52:44,831 Really? 1256 00:52:46,500 --> 00:52:47,292 Thank you. 1257 00:52:47,292 --> 00:52:48,502 Um, it's an honor. 1258 00:52:48,502 --> 00:52:49,920 I, um... 1259 00:52:49,920 --> 00:52:50,963 Okay. 1260 00:52:50,963 --> 00:52:51,964 Well, if I may. 1261 00:53:01,056 --> 00:53:03,267 How much frickin' firewood are you guys getting? 1262 00:53:03,267 --> 00:53:05,435 Oh, oh, oops. 1263 00:53:05,435 --> 00:53:07,354 Oh, is that firewood? 1264 00:53:07,354 --> 00:53:09,731 I think I'll go investigate. 1265 00:53:11,358 --> 00:53:12,985 Um, anyways. 1266 00:53:14,528 --> 00:53:15,946 Hey, my foot is stuck. 1267 00:53:15,946 --> 00:53:17,656 I stepped in something squishy. 1268 00:53:17,656 --> 00:53:21,618 It might be dead, but it is most certainly squishy. 1269 00:53:21,618 --> 00:53:22,828 He'll be fine. 1270 00:53:22,828 --> 00:53:23,871 Okay. 1271 00:53:23,871 --> 00:53:25,706 Ouch, that hurt! 1272 00:53:25,706 --> 00:53:26,748 Okay, it bit me! 1273 00:53:26,748 --> 00:53:28,625 I need to see a doctor. 1274 00:53:30,335 --> 00:53:32,087 Okay, well, we should probably go help him. 1275 00:53:32,087 --> 00:53:32,838 Yeah. 1276 00:53:36,258 --> 00:53:38,719 I think it's licking me. 1277 00:53:40,888 --> 00:53:42,639 Larry, the Hungry. 1278 00:53:42,639 --> 00:53:44,016 This kid is always hungry. 1279 00:53:44,016 --> 00:53:45,893 I'm starving. 1280 00:53:45,893 --> 00:53:47,561 I could eat a cow, horse- 1281 00:53:47,561 --> 00:53:49,021 Or Oreos. 1282 00:53:49,021 --> 00:53:51,982 Guys, there's an old tire someone left here. 1283 00:53:51,982 --> 00:53:53,192 When are we gonna get there? 1284 00:53:53,192 --> 00:53:54,943 There it is right there. 1285 00:53:54,943 --> 00:53:55,944 Yes! 1286 00:53:57,571 --> 00:54:00,282 You know, we've seen seven deer on the side of the road. 1287 00:54:00,282 --> 00:54:01,325 Only seven? 1288 00:54:01,325 --> 00:54:02,868 We've been driving for so long. 1289 00:54:02,868 --> 00:54:03,619 I know. 1290 00:54:04,870 --> 00:54:07,956 Hey, gotta keep track of something. 1291 00:54:09,041 --> 00:54:10,918 They sell moose here? 1292 00:54:10,918 --> 00:54:12,461 Gross. 1293 00:54:12,461 --> 00:54:13,587 'Kay, so we're having lunch here 1294 00:54:13,587 --> 00:54:15,839 and then are we almost there? 1295 00:54:15,839 --> 00:54:18,133 Actually, we're here. 1296 00:54:18,133 --> 00:54:19,593 This is the last place. 1297 00:54:19,593 --> 00:54:20,928 Welcome, guys. 1298 00:54:20,928 --> 00:54:23,639 Anything I can get you started with? 1299 00:54:23,639 --> 00:54:24,389 Mom? 1300 00:54:28,101 --> 00:54:28,852 Calvin? 1301 00:54:38,570 --> 00:54:39,321 Hey. 1302 00:54:51,875 --> 00:54:53,961 So um, how's Cyrus doing? 1303 00:54:55,629 --> 00:54:56,797 You mean, Dad? 1304 00:54:56,797 --> 00:54:58,006 Oh, I'm sorry. 1305 00:54:58,006 --> 00:55:00,384 It's probably weird for me to ask. 1306 00:55:00,384 --> 00:55:01,552 I was just curious. 1307 00:55:01,552 --> 00:55:03,887 You don't have to answer. 1308 00:55:03,887 --> 00:55:06,807 He knows that you're here at least, right? 1309 00:55:06,807 --> 00:55:08,016 No, he doesn't because- 1310 00:55:08,016 --> 00:55:11,395 Oh, Calvin, he must be worried sick! 1311 00:55:11,395 --> 00:55:12,604 No, he's not- 1312 00:55:12,604 --> 00:55:15,148 Hey, no, you need to call him. 1313 00:55:18,151 --> 00:55:18,902 I um 1314 00:55:20,362 --> 00:55:21,113 I can't. 1315 00:55:22,948 --> 00:55:25,450 Okay, why can't you? 1316 00:55:25,450 --> 00:55:27,911 'Cause I don't know where he is. 1317 00:55:27,911 --> 00:55:32,708 I haven't seen him since that night that you guys, um... 1318 00:55:34,543 --> 00:55:36,879 That, that, that night what? 1319 00:55:38,755 --> 00:55:42,426 Ms. Kipler, um, from what Calvin's told me, 1320 00:55:42,426 --> 00:55:46,180 he believes that you and Cyrus disappeared 10 years ago. 1321 00:55:46,180 --> 00:55:47,222 Disappeared? 1322 00:55:47,222 --> 00:55:48,307 What do you mean? 1323 00:55:48,307 --> 00:55:49,349 He thought, 1324 00:55:50,392 --> 00:55:51,435 he thinks... 1325 00:55:52,936 --> 00:55:53,687 What? 1326 00:55:55,939 --> 00:55:57,274 What does he think? 1327 00:55:57,274 --> 00:56:00,527 Someone please explain to me what's going on. 1328 00:56:00,527 --> 00:56:01,445 No, wait. 1329 00:56:04,406 --> 00:56:05,949 You need to explain. 1330 00:56:08,869 --> 00:56:10,662 Where have you been? 1331 00:56:13,457 --> 00:56:14,291 Oh, geez. 1332 00:56:16,793 --> 00:56:20,172 Where haven't I been? 1333 00:56:20,172 --> 00:56:21,882 I've been all over. 1334 00:56:23,050 --> 00:56:24,635 But I, I saw it. 1335 00:56:25,844 --> 00:56:26,678 I saw it. 1336 00:56:26,678 --> 00:56:28,305 Saw what? 1337 00:56:28,305 --> 00:56:29,765 What did you see? 1338 00:56:31,683 --> 00:56:33,644 I thought both of you both were abducted. 1339 00:56:33,644 --> 00:56:34,520 Abducted? 1340 00:56:35,854 --> 00:56:37,814 By aliens, or something? 1341 00:56:42,945 --> 00:56:43,946 No. 1342 00:56:45,948 --> 00:56:49,952 No, Calvin, that's not at all what happened? 1343 00:56:49,952 --> 00:56:51,828 Your father and I were separating. 1344 00:56:51,828 --> 00:56:52,829 We were, 1345 00:56:54,957 --> 00:56:56,250 we were getting a divorce. 1346 00:56:56,250 --> 00:56:59,878 He was supposed to explain all of that to you. 1347 00:56:59,878 --> 00:57:02,506 Vera, Vera, slow down. 1348 00:57:02,506 --> 00:57:03,924 Come on. 1349 00:57:03,924 --> 00:57:04,925 Come inside and let's sit down and talk about this. 1350 00:57:04,925 --> 00:57:06,009 No. 1351 00:57:06,009 --> 00:57:06,760 No, Cy. 1352 00:57:07,845 --> 00:57:08,887 If I don't do this now, 1353 00:57:08,887 --> 00:57:10,848 it'll just be another thing that I never did, 1354 00:57:10,848 --> 00:57:13,475 and I can't, I can't do this. 1355 00:57:13,475 --> 00:57:15,936 I know we had so many plans. 1356 00:57:15,936 --> 00:57:19,022 And living in a broken-down house in the middle of nowhere 1357 00:57:19,022 --> 00:57:20,023 was not one them. 1358 00:57:20,023 --> 00:57:23,235 Cy, I don't know what happened to us. 1359 00:57:23,235 --> 00:57:25,863 We became a family, Vera. 1360 00:57:25,863 --> 00:57:27,906 That's what happened to us. 1361 00:57:29,366 --> 00:57:31,493 Vera, please. 1362 00:57:32,870 --> 00:57:34,037 I'll let you go. 1363 00:57:34,037 --> 00:57:35,831 I promise I will. 1364 00:57:35,831 --> 00:57:38,917 At least say goodbye to him. 1365 00:57:38,917 --> 00:57:40,502 You know I can't do that. 1366 00:57:40,502 --> 00:57:41,253 Why? 1367 00:57:42,754 --> 00:57:46,967 Because if I do that then I will never leave. 1368 00:57:46,967 --> 00:57:49,511 Well then maybe you shouldn't. 1369 00:57:50,846 --> 00:57:52,848 We can figure it out. 1370 00:57:52,848 --> 00:57:55,934 Just tell me what to do, anything. 1371 00:57:55,934 --> 00:57:57,978 Just tell me what you need. 1372 00:57:59,813 --> 00:58:02,024 Tell Calvin I'm sorry. 1373 00:58:14,036 --> 00:58:15,579 Why did you leave? 1374 00:58:18,582 --> 00:58:21,043 Uh, 1375 00:58:21,043 --> 00:58:23,504 I don't know, Calvin. 1376 00:58:23,504 --> 00:58:24,254 I just... 1377 00:58:25,464 --> 00:58:26,215 No. 1378 00:58:28,675 --> 00:58:30,886 No, 'cause you need a reason. 1379 00:58:31,970 --> 00:58:34,723 Did you need to go somewhere? 1380 00:58:34,723 --> 00:58:36,350 Did something happen? 1381 00:58:37,935 --> 00:58:40,896 Did I do something wrong? 1382 00:58:40,896 --> 00:58:41,688 Did I make you mad? 1383 00:58:41,688 --> 00:58:42,940 No, no, no! 1384 00:58:42,940 --> 00:58:44,191 You were good. 1385 00:58:44,191 --> 00:58:47,736 You did nothing . 1386 00:58:47,736 --> 00:58:49,029 You did nothing wrong. 1387 00:58:49,029 --> 00:58:51,490 You're really 1388 00:58:51,490 --> 00:58:53,992 a great kid. 1389 00:58:53,992 --> 00:58:55,244 Great kid. 1390 00:58:55,244 --> 00:58:56,870 I think that I just, 1391 00:58:56,870 --> 00:58:59,998 listen, I think that I wasn't meant to be a mom. 1392 00:58:59,998 --> 00:59:02,334 At least not a very good one, obviously. 1393 00:59:02,334 --> 00:59:04,670 No, no, no, 'cause you were to me. 1394 00:59:04,670 --> 00:59:05,420 You were. 1395 00:59:07,965 --> 00:59:09,341 You were my mom. 1396 00:59:13,637 --> 00:59:15,681 The truth is that I left because 1397 00:59:15,681 --> 00:59:17,683 when your father and I married, I was so young, 1398 00:59:17,683 --> 00:59:21,186 and I barely knew who I was. 1399 00:59:21,186 --> 00:59:25,357 And once I figured it out, I was just so desperate 1400 00:59:27,359 --> 00:59:30,529 to get out of that little town and see the world, 1401 00:59:30,529 --> 00:59:33,949 and it felt like life was out there. 1402 00:59:33,949 --> 00:59:36,785 And I was so scared that I was gonna miss it, 1403 00:59:36,785 --> 00:59:40,122 that I was going to give up anything. 1404 00:59:40,122 --> 00:59:42,207 Give up anything, yeah. 1405 00:59:43,417 --> 00:59:44,459 You mean me. 1406 00:59:44,459 --> 00:59:45,252 No. 1407 00:59:45,252 --> 00:59:46,461 Don't say it like that. 1408 00:59:46,461 --> 00:59:49,006 No, I wanted to come back. 1409 00:59:49,006 --> 00:59:52,551 But the thought of facing you 1410 00:59:54,094 --> 00:59:56,847 and your dad. 1411 00:59:56,847 --> 00:59:59,766 How could I after I left you? 1412 01:00:01,435 --> 01:00:04,980 So just easier to let it go, you know, 1413 01:00:04,980 --> 01:00:08,400 like water under the bridge. 1414 01:00:08,400 --> 01:00:10,652 So you can understand that, right? 1415 01:00:10,652 --> 01:00:11,653 Yeah, yeah. 1416 01:00:11,653 --> 01:00:12,404 Yeah. 1417 01:00:15,908 --> 01:00:17,576 It's easier just to forget I exist. 1418 01:00:17,576 --> 01:00:18,368 I get it. 1419 01:00:18,368 --> 01:00:19,953 No. 1420 01:00:19,953 --> 01:00:21,955 Calvin, you're taking all of this the wrong way. 1421 01:00:21,955 --> 01:00:25,417 I'm saying that all of this is behind us. 1422 01:00:26,793 --> 01:00:28,003 We can be friends now. 1423 01:00:28,003 --> 01:00:31,006 I don't wanna to be your friend. 1424 01:00:31,965 --> 01:00:34,468 I wanted to be your son. 1425 01:00:39,932 --> 01:00:40,933 So, let's go. 1426 01:01:12,756 --> 01:01:13,924 I'm Hank Fujiwara. 1427 01:01:13,924 --> 01:01:17,928 You may remember me from my other podcast. 1428 01:01:33,902 --> 01:01:35,863 See you later, Calvin. 1429 01:01:36,989 --> 01:01:38,240 See you, buddy. 1430 01:01:46,123 --> 01:01:49,459 Well, thank you for the road trip. 1431 01:01:49,459 --> 01:01:50,294 It was, um, 1432 01:01:53,005 --> 01:01:54,339 well, thank you. 1433 01:01:55,299 --> 01:01:56,800 Calvin, I'm sorry. 1434 01:01:58,260 --> 01:02:00,554 I didn't know what I expected your mom to be like- 1435 01:02:00,554 --> 01:02:01,972 It's no big deal. 1436 01:02:03,599 --> 01:02:07,561 It's not like it was your fault, or anything. 1437 01:02:07,561 --> 01:02:11,940 Well, actually, I've been meaning to tell you that 1438 01:02:12,983 --> 01:02:13,859 me and Heather, we start- 1439 01:02:16,528 --> 01:02:18,530 Well, I gotta get going. 1440 01:02:18,530 --> 01:02:19,823 See you at school tomorrow. 1441 01:02:21,283 --> 01:02:22,618 Good night. 1442 01:02:22,618 --> 01:02:24,244 We're back! 1443 01:02:25,579 --> 01:02:27,748 What's up, Cal? 1444 01:02:27,748 --> 01:02:29,249 It's so good to see you! 1445 01:02:29,249 --> 01:02:31,376 You too. 1446 01:02:31,376 --> 01:02:33,003 Calvin was here? 1447 01:02:33,003 --> 01:02:33,921 Yeah. 1448 01:02:34,963 --> 01:02:36,757 You ready for bed? 1449 01:02:36,757 --> 01:02:39,593 No, I gotta hear all the stories. 1450 01:02:39,593 --> 01:02:40,844 All the stories? 1451 01:02:40,844 --> 01:02:42,679 Yeah, every single story, 1452 01:02:42,679 --> 01:02:44,389 and that thing about Daniel 1453 01:02:44,389 --> 01:02:48,143 and the hungry beaver named Larry, part two. 1454 01:02:56,944 --> 01:02:57,903 There she is! 1455 01:02:59,947 --> 01:03:01,615 Heather, what's going on? 1456 01:03:01,615 --> 01:03:04,701 OMG, that's right, you played hooky on Friday. 1457 01:03:04,701 --> 01:03:05,452 We won. 1458 01:03:06,870 --> 01:03:09,623 New York City, here we come. 1459 01:03:09,623 --> 01:03:11,500 Heather, why would you turn this in? 1460 01:03:11,500 --> 01:03:12,376 'Cause that was the plan? 1461 01:03:12,376 --> 01:03:13,126 What? 1462 01:03:14,962 --> 01:03:15,963 Calvin. 1463 01:03:18,882 --> 01:03:20,968 Calvin, I'm sorry. 1464 01:03:20,968 --> 01:03:22,928 Calvin, I can explain, I promise. 1465 01:03:22,928 --> 01:03:25,347 Calvin, can you wait? 1466 01:03:25,347 --> 01:03:26,890 Calvin, stop. 1467 01:03:26,890 --> 01:03:27,850 Calvin, wait, serious- 1468 01:03:27,850 --> 01:03:29,810 Was it before or after? 1469 01:03:29,810 --> 01:03:31,770 What do you mean? 1470 01:03:31,770 --> 01:03:35,107 Did you start writing that paper before or after our trip? 1471 01:03:35,107 --> 01:03:36,441 Before- 1472 01:03:36,441 --> 01:03:37,359 Was it before or after you told me 1473 01:03:37,359 --> 01:03:38,861 you wanted to be my friend? 1474 01:03:38,861 --> 01:03:40,237 Before. 1475 01:03:40,237 --> 01:03:43,615 Was it before or after you told me you liked me? 1476 01:03:43,615 --> 01:03:44,366 Before. 1477 01:03:46,243 --> 01:03:48,036 So all of that 1478 01:03:48,036 --> 01:03:51,874 was just to get out of this stupid town, right? 1479 01:03:53,166 --> 01:03:55,169 Calvin, I didn't know you like I know you now. 1480 01:03:55,169 --> 01:03:56,461 Yeah well, my mom knew me too, 1481 01:03:56,461 --> 01:03:57,921 and that is exactly what she did. 1482 01:03:57,921 --> 01:03:59,298 I wouldn't do that. 1483 01:03:59,298 --> 01:04:01,008 Oh hey, Calvin, any word from E.T. 1484 01:04:01,008 --> 01:04:02,301 on how Mom and Dad are doing? 1485 01:04:02,301 --> 01:04:03,260 I heard probing was a thing. 1486 01:04:03,260 --> 01:04:04,803 That's not true. 1487 01:04:04,803 --> 01:04:05,721 Yes, it is. 1488 01:04:05,721 --> 01:04:06,722 I saw it on the SYFY channel. 1489 01:04:06,722 --> 01:04:08,015 No, his mom wasn't abducted. 1490 01:04:08,015 --> 01:04:10,309 We found her this weekend in Montana. 1491 01:04:10,309 --> 01:04:11,059 Oh. 1492 01:04:12,811 --> 01:04:15,022 So she just ran out? 1493 01:04:15,022 --> 01:04:15,939 No, I mean- 1494 01:04:15,939 --> 01:04:17,024 Well, you were right, Itsy. 1495 01:04:17,024 --> 01:04:18,358 Isn't that what you said? 1496 01:04:18,358 --> 01:04:21,778 You said that he was so sad and pathetic, right? 1497 01:04:23,113 --> 01:04:25,699 Aww, look, he's so sad now. 1498 01:04:25,699 --> 01:04:26,909 Hey, maybe Mommy will kiss it better 1499 01:04:26,909 --> 01:04:28,243 if she hasn't run off again. 1500 01:04:28,243 --> 01:04:29,328 What is wrong with you? 1501 01:04:29,328 --> 01:04:30,245 No! 1502 01:04:30,245 --> 01:04:30,913 You're such a jerk, Heather! 1503 01:04:33,040 --> 01:04:33,999 Get off me! 1504 01:04:33,999 --> 01:04:36,293 Fight, fight, fight! 1505 01:04:36,293 --> 01:04:37,586 Come at me, you mongrels! 1506 01:04:37,586 --> 01:04:38,754 You're not ready! 1507 01:04:38,754 --> 01:04:40,005 I'm built different! 1508 01:04:42,674 --> 01:04:43,550 That's my sister! 1509 01:04:43,550 --> 01:04:44,468 Get off me! 1510 01:04:44,468 --> 01:04:45,761 Help me! 1511 01:04:45,761 --> 01:04:46,887 I've been waiting a long time to do this! 1512 01:04:48,472 --> 01:04:50,349 So I take one out, give the ol' 1513 01:04:50,349 --> 01:04:52,476 and then the other one comes at me like aahh, 1514 01:04:52,476 --> 01:04:53,977 and then I'm like, so I'm like "Today's my lucky day." 1515 01:04:55,479 --> 01:04:57,231 Okay, okay, we get it, honey. 1516 01:04:57,231 --> 01:04:58,482 I mean, we're just lucky 1517 01:04:58,482 --> 01:04:59,775 they didn't suspend the both of you. 1518 01:04:59,775 --> 01:05:01,235 Yeah, speaking of which, 1519 01:05:01,235 --> 01:05:04,238 I was thinking we ground you guys for like, 2 days. 1520 01:05:04,238 --> 01:05:06,573 Oh, our first grounding. 1521 01:05:06,573 --> 01:05:07,866 How fun. 1522 01:05:07,866 --> 01:05:10,452 We can make you guys pull weeds, or something. 1523 01:05:10,452 --> 01:05:12,037 Sand the banisters? 1524 01:05:12,037 --> 01:05:14,206 I've got some ottomans that need to be reupholstered. 1525 01:05:14,206 --> 01:05:15,207 You can do that, too. 1526 01:05:15,207 --> 01:05:16,792 Ooh, exciting. 1527 01:05:16,792 --> 01:05:19,419 I have no clue what that means, whatsoever. 1528 01:05:25,926 --> 01:05:29,930 Hey, you remember that you're grounded, right? 1529 01:05:29,930 --> 01:05:31,682 Just be back before dinner. 1530 01:05:31,682 --> 01:05:32,933 I guess. 1531 01:05:33,934 --> 01:05:38,772 ♪ We could be together like a clock ♪ 1532 01:05:40,065 --> 01:05:44,778 ♪ Take our time and make it ours ♪ 1533 01:05:44,778 --> 01:05:48,949 ♪ We could be something they're not ♪ 1534 01:05:48,949 --> 01:05:53,161 ♪ But all my friends, they keep asking ♪ 1535 01:05:53,161 --> 01:05:58,125 ♪ "How do you spend, all ♪ your days by her side" ♪ 1536 01:06:00,919 --> 01:06:05,757 ♪ And I just said, "I ♪ love her 'til I die" ♪ 1537 01:06:07,176 --> 01:06:10,804 ♪ Your friends they keep asking ♪ 1538 01:06:10,804 --> 01:06:15,767 ♪ Do you want to spend all ♪ your years by his side ♪ 1539 01:06:18,437 --> 01:06:23,400 ♪ And you just said, "I ♪ will never say goodbye" ♪ 1540 01:06:28,697 --> 01:06:30,449 Honey, what's wrong? 1541 01:06:32,993 --> 01:06:34,244 What's wrong? 1542 01:06:42,377 --> 01:06:43,629 Dinner. 1543 01:06:43,629 --> 01:06:45,589 You can just leave it. 1544 01:06:47,674 --> 01:06:48,926 These from Calvin's shed? 1545 01:06:48,926 --> 01:06:51,136 Yeah, he was tracking this comet, 1546 01:06:51,136 --> 01:06:53,013 the one he believed that the UFO 1547 01:06:53,013 --> 01:06:55,891 that took his parents were following. 1548 01:06:55,891 --> 01:06:57,809 'Til I blew it all up. 1549 01:06:57,809 --> 01:06:59,561 That was pretty uncool of you. 1550 01:06:59,561 --> 01:07:00,562 But he still deserved to know 1551 01:07:00,562 --> 01:07:02,731 that his mom was still out there, 1552 01:07:02,731 --> 01:07:04,942 even if she was a total jerk. 1553 01:07:06,693 --> 01:07:07,903 What are these? 1554 01:07:07,903 --> 01:07:11,073 Those were taken the night his parents left, 1555 01:07:11,073 --> 01:07:14,535 and he didn't have a way to develop them, so I did. 1556 01:07:14,535 --> 01:07:16,245 What this, though? 1557 01:07:16,245 --> 01:07:17,538 I just told you. 1558 01:07:17,538 --> 01:07:20,123 No, this, right here. 1559 01:07:20,123 --> 01:07:21,124 Is that a UFO? 1560 01:07:21,124 --> 01:07:22,251 That's a UFO? 1561 01:07:22,251 --> 01:07:23,377 Shh! 1562 01:07:25,128 --> 01:07:26,213 It's tonight. 1563 01:07:26,213 --> 01:07:27,548 Huh? 1564 01:07:27,548 --> 01:07:28,757 That's why he's not at the shed. 1565 01:07:28,757 --> 01:07:30,884 Jesper's Comet flies over tonight! 1566 01:07:30,884 --> 01:07:33,011 How many times do I have to say orienteering 1567 01:07:33,011 --> 01:07:34,972 before you listen to me? 1568 01:07:36,306 --> 01:07:39,893 With these coordinates measuring for travel time, 1569 01:07:39,893 --> 01:07:43,063 huh, the comet path should be right here, 1570 01:07:43,063 --> 01:07:46,233 but it looks like he mixed up the 1/3 and 1/4 mile marker 1571 01:07:46,233 --> 01:07:49,111 and went to a spot 2 miles south. 1572 01:07:49,111 --> 01:07:51,113 You are a genius! 1573 01:07:51,113 --> 01:07:52,531 Freakin' fractions. 1574 01:07:52,531 --> 01:07:53,866 Oh, man. 1575 01:07:53,866 --> 01:07:56,034 Unless we tell him, he's gonna miss the comet. 1576 01:07:56,034 --> 01:07:57,244 You forget, we're grounded. 1577 01:07:57,244 --> 01:07:59,997 You forget that I'm very clever. 1578 01:08:01,874 --> 01:08:02,916 Hello, Mother and Father. 1579 01:08:02,916 --> 01:08:06,753 I'm just going to the kitchen for sustenance. 1580 01:08:08,881 --> 01:08:09,882 Oh, no! 1581 01:08:09,882 --> 01:08:11,133 I've broken something. 1582 01:08:11,133 --> 01:08:13,760 Gasp! I think it's Mother's favorite tea mug! 1583 01:08:13,760 --> 01:08:15,262 Better not be! 1584 01:08:15,262 --> 01:08:16,847 Never mind. 1585 01:08:16,847 --> 01:08:18,015 I think it's Dad's entire shot glass collection 1586 01:08:18,015 --> 01:08:19,641 from Venezuela. 1587 01:08:19,641 --> 01:08:21,935 If you mean Nicaragua, I'm gonna be really upset. 1588 01:08:33,947 --> 01:08:36,200 Hold it right there, missy. 1589 01:08:37,743 --> 01:08:39,536 I'm guessing your brother orchestrated that whole thing 1590 01:08:39,536 --> 01:08:42,372 as a distraction so you could sneak out? 1591 01:08:42,372 --> 01:08:43,707 Mm hm. 1592 01:08:43,707 --> 01:08:44,917 And you're going to go find Calvin? 1593 01:08:44,917 --> 01:08:45,918 Mm hm. 1594 01:08:49,046 --> 01:08:51,924 Then you should probably take my car. 1595 01:08:51,924 --> 01:08:54,259 Wait, you'll need this. 1596 01:08:54,259 --> 01:08:55,802 It's dark out there. 1597 01:08:56,803 --> 01:08:58,764 You guys are okay with this? 1598 01:08:58,764 --> 01:09:01,934 Ah, you can be grounded some other time. 1599 01:09:01,934 --> 01:09:04,895 Maybe next Thursday. 1600 01:09:09,566 --> 01:09:10,859 Go get 'em, kiddo. 1601 01:09:10,859 --> 01:09:11,652 Love you guys. 1602 01:09:11,652 --> 01:09:12,528 Love you. 1603 01:09:18,325 --> 01:09:19,826 ♪ I caught a glimpse of you tonight ♪ 1604 01:09:19,826 --> 01:09:25,040 ♪ movin' like a satellite ♪ 1605 01:09:25,040 --> 01:09:28,335 ♪ And not to be dramatic but ♪ my heartbeat was erratic ♪ 1606 01:09:28,335 --> 01:09:31,964 ♪ Then my radio went static ♪ and it felt like magic ♪ 1607 01:09:31,964 --> 01:09:33,841 ♪ And I couldn't even move my eyes ♪ 1608 01:09:33,841 --> 01:09:38,804 ♪ They were locked, paralyzed ♪ 1609 01:09:40,097 --> 01:09:42,891 ♪ Now everybody thinks I'm crazy ♪ 1610 01:09:42,891 --> 01:09:43,892 ♪ You made everything feel hazy ♪ 1611 01:09:43,892 --> 01:09:44,893 Calvin! 1612 01:09:46,562 --> 01:09:48,939 ♪ You are my UFO ♪ 1613 01:09:48,939 --> 01:09:50,607 Calvin! 1614 01:09:50,607 --> 01:09:53,610 ♪ Like a flash of bright lights ♪ in the middle of the night ♪ 1615 01:09:53,610 --> 01:09:55,904 ♪ You are my UFO ♪ 1616 01:09:55,904 --> 01:09:56,780 ♪ Take my breath away ♪ 1617 01:09:56,780 --> 01:09:57,739 Calvin! 1618 01:09:57,739 --> 01:09:58,740 ♪ Yeah, you make me levitate ♪ 1619 01:09:58,740 --> 01:09:59,491 Calvin! 1620 01:10:00,742 --> 01:10:03,620 ♪ You are my UFO ♪ 1621 01:10:03,620 --> 01:10:06,915 ♪ I was a doubter 'til ♪ the close encounter ♪ 1622 01:10:06,915 --> 01:10:08,584 Calvin! 1623 01:10:08,584 --> 01:10:09,960 ♪ And now I know that ♪ you're somewhere out there ♪ 1624 01:10:09,960 --> 01:10:10,711 Calvin! 1625 01:10:12,045 --> 01:10:12,796 Calvin! 1626 01:10:12,796 --> 01:10:15,174 ♪ And I'm not alone ♪ 1627 01:10:15,174 --> 01:10:16,592 ♪ You are my UFO ♪ 1628 01:10:16,592 --> 01:10:17,342 Itsy? 1629 01:10:20,846 --> 01:10:21,597 Calvin. 1630 01:10:25,475 --> 01:10:27,978 Calvin, I am so sorry about everything. 1631 01:10:27,978 --> 01:10:29,479 I shouldn't have written that article about you, 1632 01:10:29,479 --> 01:10:30,772 and I shouldn't have said those things, 1633 01:10:30,772 --> 01:10:32,065 and you were right about everything 1634 01:10:32,065 --> 01:10:33,775 except your mom being abducted, who just turned out to be 1635 01:10:33,775 --> 01:10:34,568 a total jerk- 1636 01:10:34,568 --> 01:10:35,903 Itsy. 1637 01:10:35,903 --> 01:10:37,237 And I'm sorry, I was just focused on trying 1638 01:10:37,237 --> 01:10:38,197 to get back to my old life, so I was self-centered, 1639 01:10:38,197 --> 01:10:39,239 and selfish, and a jerk! 1640 01:10:39,239 --> 01:10:39,948 Itsy. 1641 01:10:41,992 --> 01:10:42,993 You're right. 1642 01:10:44,369 --> 01:10:45,913 You don't have to agree that quickly. 1643 01:10:45,913 --> 01:10:49,041 No, no, what I mean is I've realized 1644 01:10:50,584 --> 01:10:53,045 I've spent so much time thinking about leaving this planet, 1645 01:10:53,045 --> 01:10:56,006 I haven't thought about what I'd do if I stayed. 1646 01:10:56,006 --> 01:10:58,217 So I came here to say goodbye. 1647 01:10:58,217 --> 01:11:00,552 Not to Earth, but to my dad. 1648 01:11:04,890 --> 01:11:07,017 I have to move on. 1649 01:11:07,017 --> 01:11:09,520 I can't keep pretending like he's coming back for me, 1650 01:11:09,520 --> 01:11:10,896 or that UFOs exist- 1651 01:11:10,896 --> 01:11:12,648 No, but they do exist! 1652 01:11:12,648 --> 01:11:14,233 Calvin, you were right about the UFOs, 1653 01:11:14,233 --> 01:11:15,776 but you were wrong about the location. 1654 01:11:15,776 --> 01:11:17,945 We're supposed to be two miles that way. 1655 01:11:17,945 --> 01:11:19,154 You might be a genius, 1656 01:11:19,154 --> 01:11:20,948 but you're still horrible at fractions. 1657 01:11:22,824 --> 01:11:23,784 I was right? 1658 01:11:23,784 --> 01:11:24,785 You were right. 1659 01:11:24,785 --> 01:11:25,827 My dad was abducted by aliens? 1660 01:11:25,827 --> 01:11:28,872 Your dad was totally abducted by aliens! 1661 01:11:28,872 --> 01:11:30,165 We've got 23 minutes. 1662 01:11:30,165 --> 01:11:31,083 Okay, we need to go. 1663 01:11:41,927 --> 01:11:43,846 This way; let's go. 1664 01:11:50,936 --> 01:11:52,938 ♪ You are my UFO ♪ 1665 01:11:52,938 --> 01:11:56,525 ♪ Like a flash of bright lights ♪ in the middle of the night ♪ 1666 01:11:56,525 --> 01:11:57,818 ♪ You are, you are ♪ 1667 01:11:57,818 --> 01:12:00,404 ♪ You are my UFO ♪ 1668 01:12:03,198 --> 01:12:05,158 Did we make it on time? 1669 01:12:05,158 --> 01:12:06,243 We made it. 1670 01:12:10,956 --> 01:12:11,999 Okay, it's coming. 1671 01:12:11,999 --> 01:12:13,542 It's coming. 1672 01:12:14,877 --> 01:12:16,003 There it is! 1673 01:12:22,050 --> 01:12:23,635 It's so beautiful. 1674 01:12:30,851 --> 01:12:32,811 Okay, okay, get ready. 1675 01:12:51,580 --> 01:12:52,873 Calvin? 1676 01:12:54,458 --> 01:12:57,044 I really thought he was coming. 1677 01:12:58,587 --> 01:12:59,838 Are you okay? 1678 01:13:05,302 --> 01:13:06,178 I'm okay. 1679 01:13:09,598 --> 01:13:11,642 I think I'm finally okay. 1680 01:13:14,186 --> 01:13:17,356 I've got everything I need right here. 1681 01:13:18,982 --> 01:13:20,150 Let's go home. 1682 01:13:56,311 --> 01:13:57,604 Calvin, look. 1683 01:14:12,369 --> 01:14:13,662 Pardon? 1684 01:14:16,206 --> 01:14:18,333 Nice to meet you, buddy. 1685 01:14:20,002 --> 01:14:23,797 Oh, yeah, it's nice to meet you too, buddy. 1686 01:14:27,342 --> 01:14:28,093 Calvin? 1687 01:14:34,892 --> 01:14:35,642 Dad? 1688 01:14:39,229 --> 01:14:40,772 Dad! 1689 01:14:55,078 --> 01:14:56,163 Oh, Calvin. 1690 01:14:57,039 --> 01:14:58,498 I can't believe you're here. 1691 01:14:58,498 --> 01:14:59,791 Me? 1692 01:14:59,791 --> 01:15:00,959 I can't believe that you're here. 1693 01:15:00,959 --> 01:15:01,877 And look at you. 1694 01:15:01,877 --> 01:15:03,003 You're huge! 1695 01:15:03,003 --> 01:15:03,921 Look at you! 1696 01:15:03,921 --> 01:15:06,131 You look, the exact same. 1697 01:15:06,131 --> 01:15:07,716 Yeah, it's crazy, right? 1698 01:15:07,716 --> 01:15:09,843 Yeah, there's something about chasing Jesper's Comet 1699 01:15:09,843 --> 01:15:11,345 that stops you from aging. 1700 01:15:11,345 --> 01:15:14,306 You know, I've been up in space for 109 years. 1701 01:15:14,306 --> 01:15:17,684 Wait, so how many earth years have passed since I left? 1702 01:15:17,684 --> 01:15:19,436 You've been gone for 10 years, Dad. 1703 01:15:19,436 --> 01:15:22,064 Oh, I'm so sorry, son. 1704 01:15:22,064 --> 01:15:24,858 Look, I've been trying to reach you since the moment I left. 1705 01:15:24,858 --> 01:15:27,945 Did you get my message about pancakes? 1706 01:15:27,945 --> 01:15:29,947 I knew that was you. 1707 01:15:29,947 --> 01:15:31,865 Well, I'm here now. 1708 01:15:36,828 --> 01:15:38,539 Calvin? 1709 01:15:42,042 --> 01:15:43,126 Who's this? 1710 01:15:43,126 --> 01:15:44,253 Hi, I'm Itsy. 1711 01:15:44,253 --> 01:15:45,045 Oh, hi, Itsy. 1712 01:15:45,045 --> 01:15:47,881 I'm Cyrus, Calvin's dad. 1713 01:15:47,881 --> 01:15:49,716 Are you, uh... 1714 01:15:49,716 --> 01:15:51,885 Well, it's um... 1715 01:15:51,885 --> 01:15:53,428 I'm his girlfriend. 1716 01:15:53,428 --> 01:15:55,681 I see, all right. 1717 01:15:55,681 --> 01:15:56,974 Hmm. 1718 01:15:56,974 --> 01:15:58,851 Well, it's very nice to meet you, Itsy. 1719 01:15:58,851 --> 01:16:00,477 Nice to meet buddy. 1720 01:16:04,857 --> 01:16:06,567 Wait, Dad, your hair. 1721 01:16:06,567 --> 01:16:07,734 You're getting older. 1722 01:16:07,734 --> 01:16:09,069 Oh no. 1723 01:16:09,069 --> 01:16:10,863 I was afraid this would happen. 1724 01:16:10,863 --> 01:16:11,780 What's going on? 1725 01:16:11,780 --> 01:16:13,198 Time is catching up to me. 1726 01:16:13,198 --> 01:16:14,992 That 109 years I spent in space 1727 01:16:14,992 --> 01:16:18,036 must be affecting me all at once. 1728 01:16:27,796 --> 01:16:29,131 Okay. 1729 01:16:29,131 --> 01:16:30,299 What are they saying? 1730 01:16:30,299 --> 01:16:32,801 Well, the bad news is uh... 1731 01:16:34,303 --> 01:16:35,554 You can't stay. 1732 01:16:35,554 --> 01:16:36,388 Well, no. 1733 01:16:36,388 --> 01:16:37,723 I can. 1734 01:16:37,723 --> 01:16:39,349 I've come all this way to see you. 1735 01:16:39,349 --> 01:16:40,684 I'm staying here. 1736 01:16:40,684 --> 01:16:44,062 Dad, you've aged 20 years in five minutes. 1737 01:16:44,062 --> 01:16:47,691 Another 15 and you'll have aged 60 years and probably die. 1738 01:16:47,691 --> 01:16:49,026 You need to go. 1739 01:16:49,026 --> 01:16:50,068 All right. 1740 01:16:50,068 --> 01:16:51,695 Give me a second. 1741 01:16:59,912 --> 01:17:01,830 Okay, great news. 1742 01:17:01,830 --> 01:17:03,624 They said that you guys can come with us. 1743 01:17:03,624 --> 01:17:05,834 Yeah, but we need to leave ASAP, all right. 1744 01:17:05,834 --> 01:17:08,253 These guys are kind of obsessed with chasing Jesper's Comet 1745 01:17:08,253 --> 01:17:10,547 because they think the tail tastes like cotton candy. 1746 01:17:10,547 --> 01:17:12,341 By the way, it's very good. 1747 01:17:12,341 --> 01:17:13,217 Cotton candy? 1748 01:17:13,217 --> 01:17:14,718 Yeah. 1749 01:17:14,718 --> 01:17:15,969 But the tails of comets are mostly made up 1750 01:17:15,969 --> 01:17:17,971 of ionized gases and metallic microparticles. 1751 01:17:17,971 --> 01:17:19,932 Oh, my sweet, sweet boy. 1752 01:17:19,932 --> 01:17:22,434 There's so much for you to learn. 1753 01:17:23,810 --> 01:17:25,812 Oh, there's the departure bell. 1754 01:17:25,812 --> 01:17:26,605 Come on, let's go. 1755 01:17:26,605 --> 01:17:27,648 We better go. 1756 01:17:29,233 --> 01:17:29,983 Calvin. 1757 01:17:31,860 --> 01:17:32,945 I can't leave. 1758 01:17:32,945 --> 01:17:34,196 My family's here. 1759 01:17:37,449 --> 01:17:38,534 But my dad. 1760 01:17:40,202 --> 01:17:40,994 I know. 1761 01:17:48,544 --> 01:17:49,294 You go. 1762 01:17:52,756 --> 01:17:53,507 Calvin? 1763 01:18:02,850 --> 01:18:03,600 Come on. 1764 01:18:06,311 --> 01:18:07,479 Dad, I, I... 1765 01:18:09,189 --> 01:18:11,191 Yeah, it's okay. 1766 01:18:11,191 --> 01:18:12,860 I understand. 1767 01:18:12,860 --> 01:18:17,573 Just know I'll be up there looking down on you. 1768 01:18:17,573 --> 01:18:20,325 Oh, I'm so proud of you, Son. 1769 01:18:20,325 --> 01:18:21,702 So proud of you. 1770 01:18:31,128 --> 01:18:32,796 Love you, kiddo. 1771 01:18:32,796 --> 01:18:34,715 Love you, too, Dad. 1772 01:18:41,722 --> 01:18:43,682 And hey, the comet will be making 1773 01:18:43,682 --> 01:18:46,018 its way back around to Earth every 10 years. 1774 01:18:46,018 --> 01:18:48,103 Maybe one day you guys will change your minds 1775 01:18:48,103 --> 01:18:49,938 and wanna come with us. 1776 01:19:17,841 --> 01:19:18,884 Wait, look. 1777 01:19:21,011 --> 01:19:22,763 Make a wish, Calvin. 1778 01:19:26,016 --> 01:19:28,769 Well, um, if now is a good time. 1779 01:19:30,020 --> 01:19:32,981 I'd like to ask for your consent to- 1780 01:19:35,526 --> 01:19:36,276 Wow. 1781 01:19:37,152 --> 01:19:38,946 What? 1782 01:19:38,946 --> 01:19:42,449 I just didn't expect for my wish to come true so soon. 1783 01:20:00,300 --> 01:20:02,886 ♪ Wherever you go ♪ 1784 01:20:02,886 --> 01:20:05,931 ♪ Know that you're never alone ♪ 1785 01:20:05,931 --> 01:20:10,894 ♪ You're forever in my heart ♪ 1786 01:20:11,937 --> 01:20:14,898 ♪ And the moments you need me ♪ 1787 01:20:14,898 --> 01:20:17,818 ♪ No distance could keep me ♪ 1788 01:20:17,818 --> 01:20:21,738 ♪ I will be wherever you are ♪ 1789 01:20:27,953 --> 01:20:32,916 ♪ You could be all the ♪ way across the ocean ♪ 1790 01:20:34,543 --> 01:20:39,256 ♪ You might just feel a ♪ million miles from me ♪ 1791 01:20:40,799 --> 01:20:44,970 ♪ It don't matter, baby ♪ I'll come running ♪ 1792 01:20:44,970 --> 01:20:49,892 ♪ Oh, I will do anything to make you see ♪ 1793 01:20:52,144 --> 01:20:54,938 ♪ Wherever you go ♪ 1794 01:20:54,938 --> 01:20:58,108 ♪ Know that you're never alone ♪ 1795 01:20:58,108 --> 01:21:03,030 ♪ You're forever in my heart ♪ 1796 01:21:04,031 --> 01:21:06,909 ♪ And the moments you need me ♪ 1797 01:21:06,909 --> 01:21:10,287 ♪ No distance could keep me ♪ 1798 01:21:10,287 --> 01:21:15,250 ♪ I will be wherever you are ♪ 1799 01:21:17,503 --> 01:21:18,795 ♪ When you find pain ♪ 1800 01:21:18,795 --> 01:21:20,547 ♪ When you fall down ♪ 1801 01:21:20,547 --> 01:21:23,258 ♪ When you hit harder times ♪ 1802 01:21:23,258 --> 01:21:24,927 ♪ Just call my name ♪ 1803 01:21:24,927 --> 01:21:29,056 ♪ I'll always be right by your side ♪ 1804 01:21:42,945 --> 01:21:45,656 ♪ Wherever you go ♪ 1805 01:21:45,656 --> 01:21:48,951 ♪ Know that you're never ♪ alone, never alone ♪ 1806 01:21:48,951 --> 01:21:53,747 ♪ You're forever in my heart ♪ 1807 01:21:53,747 --> 01:21:54,957 ♪ Forever in my heart ♪ 1808 01:21:54,957 --> 01:21:57,793 ♪ And the moments you need me ♪ 1809 01:21:57,793 --> 01:22:00,420 ♪ No distance could keep me ♪ 1810 01:22:00,420 --> 01:22:01,713 ♪ Could keep me ♪ 1811 01:22:01,713 --> 01:22:05,342 ♪ I will be wherever you are ♪ 1812 01:22:05,342 --> 01:22:07,511 ♪ I'll be wherever you are ♪ 1813 01:22:07,511 --> 01:22:11,139 ♪ Wherever you go ♪ 1814 01:22:11,139 --> 01:22:13,016 ♪ Know that you're never alone ♪ 1815 01:22:13,016 --> 01:22:14,017 ♪ You're never alone ♪ 1816 01:22:14,017 --> 01:22:16,937 ♪ You're forever in my heart ♪ 1817 01:22:16,937 --> 01:22:19,731 ♪ Oh, forever in my heart ♪ 1818 01:22:19,731 --> 01:22:21,900 ♪ And the moments you need me ♪ 1819 01:22:21,900 --> 01:22:23,026 ♪ And the moments ♪ 1820 01:22:23,026 --> 01:22:25,988 ♪ No distance could keep me ♪ 1821 01:22:25,988 --> 01:22:29,741 ♪ I will be wherever you are ♪ 1822 01:22:29,741 --> 01:22:33,871 ♪ I'll be wherever you are ♪ 1823 01:22:33,871 --> 01:22:35,831 ♪ Wherever you are ♪ 1824 01:22:35,831 --> 01:22:38,292 ♪ I'll be wherever you are ♪ 1825 01:22:38,292 --> 01:22:39,251 ♪ I'll be ♪ 1826 01:22:39,251 --> 01:22:41,378 ♪ I'll be wherever you are ♪ 1827 01:22:41,378 --> 01:22:45,424 ♪ Wherever you, wherever you are ♪ 114889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.