All language subtitles for gis-capstone - 09 - Using Interface Tools as Geoprocessing Tools in ModelBuilder (Review from Imagery, Automation, and Applications).es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,708 [MÚSICA] 2 00:00:07,708 --> 00:00:09,256 Hola a todos y bienvenidos de nuevo. 3 00:00:09,256 --> 00:00:12,459 En esta conferencia, vamos a comenzar con un gran 4 00:00:12,459 --> 00:00:17,300 proyecto ModelBuilder que usaremos para guiar las próximas conferencias. 5 00:00:17,300 --> 00:00:19,620 Primero, voy a mostrarles el objetivo del proyecto, 6 00:00:19,620 --> 00:00:22,780 lo que espero aprender a través de este análisis espacial. 7 00:00:22,780 --> 00:00:26,270 A continuación, comenzaremos a crear nuestras herramientas y 8 00:00:26,270 --> 00:00:29,510 aprenderemos acerca de las diferentes herramientas de geoprocesamiento que aún no hemos utilizado, pero 9 00:00:29,510 --> 00:00:33,980 que reflejan las opciones de interfaz en ArcMap a las que ya está acostumbrado. 10 00:00:33,980 --> 00:00:37,960 Y luego, también aprenderemos sobre los requisitos previos del modelo y 11 00:00:37,960 --> 00:00:42,680 luego sobre las diferentes cosas que debe hacer al construir sus modelos. 12 00:00:42,680 --> 00:00:45,590 A lo largo de ella, nos centraremos 13 00:00:45,590 --> 00:00:47,110 en formas de analizar los datos de una manera no destructiva. 14 00:00:47,110 --> 00:00:49,810 Y también una forma de depurar, 15 00:00:49,810 --> 00:00:55,680 o de maneras que puede averiguar qué está saliendo mal cuando se encuentra con problemas. 16 00:00:55,680 --> 00:00:58,820 Todo esto será en muchas conferencias diferentes, pero al final, 17 00:00:58,820 --> 00:01:04,200 espero que tenga una buena idea de cómo usar ModelBuilder para sus proyectos y las 18 00:01:04,200 --> 00:01:07,810 diferentes peculiaridades que vienen con la construcción de estas herramientas reutilizables. 19 00:01:07,810 --> 00:01:11,940 De acuerdo, para empezar, aquí está nuestro problema en resumen. 20 00:01:11,940 --> 00:01:18,570 Tenemos un límite de la ciudad aquí en verde, y para aquellos de ustedes 21 00:01:18,570 --> 00:01:22,990 que han tomado las clases anteriores, esta es en realidad la ciudad de Valmeyer otra vez. 22 00:01:22,990 --> 00:01:24,790 Y tenemos un río aquí en azul y 23 00:01:24,790 --> 00:01:26,830 otra parte de un río entrando en el río. 24 00:01:26,830 --> 00:01:29,060 Y este es un río muy grande. 25 00:01:29,060 --> 00:01:33,190 Y al trasladar esta ciudad desde aquí, en última instancia a 26 00:01:33,190 --> 00:01:38,550 algún lugar cuesta arriba por aquí, queremos averiguar cuál es el mejor sitio nuevo. 27 00:01:38,550 --> 00:01:41,800 Y sospecho que uno de los principales criterios que 28 00:01:41,800 --> 00:01:45,760 un pueblo como este usaría al encontrar una nueva ubicación para su pueblo 29 00:01:45,760 --> 00:01:49,620 es que probablemente no quieran moverse a través de un río importante como este. 30 00:01:49,620 --> 00:01:55,040 De hecho, este es el río Mississippi, el río más grande de los Estados Unidos y 31 00:01:55,040 --> 00:01:58,040 cruzando el río va a otro estado, el estado de Missouri, 32 00:01:58,040 --> 00:02:00,130 donde por aquí, es el estado de Illinois. 33 00:02:00,130 --> 00:02:05,270 Así que habría mucha más logística para mover esta ciudad a través del río, y 34 00:02:05,270 --> 00:02:07,920 sospecho que querrán quedarse en el mismo lado del río. 35 00:02:07,920 --> 00:02:13,010 Bueno, al introducir esto en el modelo estadístico que estoy desarrollando, necesito una manera de 36 00:02:13,010 --> 00:02:18,440 caracterizar si esta unidad de tierra, estas parcelas aquí están en el mismo 37 00:02:18,440 --> 00:02:21,510 lado del río que la ciudad o en un lado diferente del río como la ciudad. 38 00:02:22,820 --> 00:02:27,010 Ahora, interactivamente, podría seleccionar las parcelas de un lado u 39 00:02:27,010 --> 00:02:30,260 otro y agregar un atributo y llamarlo bueno. 40 00:02:30,260 --> 00:02:34,130 Pero quiero que esto sea automatizado porque ahora mismo tengo que hacer esto 12 veces y 41 00:02:34,130 --> 00:02:36,320 quiero que sea reproducible y 42 00:02:36,320 --> 00:02:40,530 también quiero que pueda ser rehecho fácilmente si los parámetros cambian. 43 00:02:40,530 --> 00:02:44,850 Podríamos cambiar el área de búsqueda para que tengamos más paquetes yendo más allá o 44 00:02:44,850 --> 00:02:49,830 podríamos agregar otras variables sobre cómo destruir y reconstruir nuestro modelo. 45 00:02:49,830 --> 00:02:52,770 Por lo tanto, quiero que esto sea totalmente automatizado. 46 00:02:52,770 --> 00:02:55,120 En mi caso, como soy desarrollador de software, 47 00:02:55,120 --> 00:02:59,620 tiendo a escribir este tipo de código de procesos automatizados usando Python, pero 48 00:02:59,620 --> 00:03:03,940 también podemos hacerlo en ModelBuilder y muchos de los conceptos se traducen. 49 00:03:03,940 --> 00:03:08,620 Así que eso significa que si entendemos el problema con ModelBuilder, 50 00:03:08,620 --> 00:03:13,260 probablemente podamos escribir el código de Python una vez que conozcamos la sintaxis de Python y viceversa. 51 00:03:13,260 --> 00:03:16,000 Sin embargo, hay algunas cosas que necesitaré mostrarle primero, 52 00:03:16,000 --> 00:03:18,680 porque hay algunas cosas que ni siquiera sabe son las 53 00:03:18,680 --> 00:03:23,820 herramientas de geoprocesamiento que serán necesarias para usar en el transcurso de este modelo. 54 00:03:23,820 --> 00:03:26,840 Así que antes de proceder, pensemos un poco en esto. 55 00:03:26,840 --> 00:03:31,040 ¿ Cómo tomamos esta ciudad y 56 00:03:31,040 --> 00:03:35,540 luego asignamos un atributo solo a todas estas parcelas a su alrededor, pero 57 00:03:35,540 --> 00:03:38,840 no a estas basadas en el hecho de que la ciudad está a 58 00:03:38,840 --> 00:03:43,990 este lado de esta clase de entidad y no a este otro lado de esta clase de entidad. 59 00:03:43,990 --> 00:03:46,090 Al principio parece un problema simple, 60 00:03:46,090 --> 00:03:50,110 pero en realidad me tomó un poco de tiempo encontrar una buena solución. 61 00:03:50,110 --> 00:03:52,230 Probablemente hay muchas soluciones diferentes, pero 62 00:03:52,230 --> 00:03:56,730 muchas de ellas son bastante torpes, tal vez algo poco confiables incluso en cuanto a si 63 00:03:56,730 --> 00:03:59,220 siempre encontrarán la solución correcta. 64 00:03:59,220 --> 00:04:03,310 Pero creo que tengo uno que siempre nos dará la solución correcta. 65 00:04:03,310 --> 00:04:06,990 Así que siéntase libre de pausar el video y pensar en esto un poco. 66 00:04:06,990 --> 00:04:10,215 Tenemos esta línea corriendo a través de todas estas parcelas aquí. 67 00:04:10,215 --> 00:04:13,015 Tenemos este polígono aquí que representa el correcto, o 68 00:04:13,015 --> 00:04:15,515 el pueblo, y el lado correcto del río. 69 00:04:15,515 --> 00:04:18,805 Y tenemos que asignar un atributo a todas estas parcelas, pero 70 00:04:18,805 --> 00:04:20,995 no a las que están al otro lado de este gran río aquí. 71 00:04:22,175 --> 00:04:24,265 Está bien. Y una vez que esté listo para proceder, 72 00:04:24,265 --> 00:04:26,095 así es como planeo abordar esto. 73 00:04:27,310 --> 00:04:31,280 Estoy pensando que lo que queremos hacer es marcar primero las parcelas que 74 00:04:31,280 --> 00:04:33,680 realmente se cruzan con el río. 75 00:04:33,680 --> 00:04:39,080 Entonces, básicamente haremos un Select By Location y luego tendremos 76 00:04:39,080 --> 00:04:44,320 un atributo que dice, ¿es un río o no es un río para todas las parcelas? 77 00:04:44,320 --> 00:04:49,440 Y haré que diga el valor de 1 cuando es el río y 0 cuando no lo es. 78 00:04:49,440 --> 00:04:53,600 Y entonces todas estas parcelas a lo largo de aquí obtendrán el valor de 1 porque 79 00:04:53,600 --> 00:04:57,044 están donde está el río y todo el resto de estas serán 0. 80 00:04:57,044 --> 00:05:01,060 A partir de ahí, esta debería ser una línea contigua 81 00:05:01,060 --> 00:05:03,910 de parcelas aquí que debería romper todo. 82 00:05:03,910 --> 00:05:08,540 Y lo que podemos hacer es ejecutar una disolución 83 00:05:08,540 --> 00:05:13,050 en la capa de parcelas basada en el atributo is_river. 84 00:05:13,050 --> 00:05:16,690 Dado que la capa de río bisecta toda la capa de parcelas, 85 00:05:16,690 --> 00:05:21,320 deberíamos obtener un polígono por aquí y otro polígono por aquí. 86 00:05:21,320 --> 00:05:24,410 Y entonces tenemos dos polígonos distintos para ningún río y 87 00:05:24,410 --> 00:05:27,400 tendremos un polígono grande corriendo por el centro aquí para el is_river. 88 00:05:27,400 --> 00:05:31,320 Así que tenemos tres polígonos principales aquí, uno en el lado correcto del río, otro 89 00:05:31,320 --> 00:05:34,780 en el lado incorrecto del río, y otro donde el río corre. 90 00:05:34,780 --> 00:05:40,035 Y desde allí, podemos hacer otro Select By Location para encontrar el polígono 91 00:05:40,035 --> 00:05:44,400 que en realidad está en el mismo lado del río que este en particular aquí. 92 00:05:44,400 --> 00:05:46,320 También puede hacer algo como una unión espacial 93 00:05:46,320 --> 00:05:48,880 , pero luego debe encontrar el atributo correcto y cosas por el estilo después. 94 00:05:48,880 --> 00:05:54,200 Por lo tanto, creo que un Select By Location nos proporciona una forma más rápida de hacer esto. 95 00:05:54,200 --> 00:05:59,950 Pero eso todavía no nos devuelve ese atributo asignado a las parcelas. 96 00:05:59,950 --> 00:06:05,852 Así que una vez que seleccionamos el polígono disuelto por ubicación para obtener solo este aquí, 97 00:06:05,852 --> 00:06:10,530 entonces necesitamos usar ese polígono para seleccionar por ubicación las 98 00:06:10,530 --> 00:06:14,650 parcelas originales de nuevo que solo seleccionará las parcelas de este lado del río. 99 00:06:14,650 --> 00:06:17,220 Y luego asigne un nuevo atributo allí, 100 00:06:17,220 --> 00:06:21,830 tal vez nombrado en el lado correcto del río al valor de 1 101 00:06:21,830 --> 00:06:25,910 en lugar del valor de 0 que estableceríamos por defecto o algo así. 102 00:06:25,910 --> 00:06:28,300 Así que ese es mi plan de ataque para esto. 103 00:06:29,640 --> 00:06:30,520 Así que realmente rápido, 104 00:06:30,520 --> 00:06:36,090 echemos un vistazo a lo que realmente se implementa con el modelo tiene. 105 00:06:36,090 --> 00:06:39,040 Así que si hago clic derecho en este modelo y 106 00:06:39,040 --> 00:06:43,740 echamos un vistazo aquí, comenzamos con nuestras parcelas y hacemos una copia de 107 00:06:43,740 --> 00:06:48,270 las capas de entrada para las que estamos trabajando de manera no destructiva, especialmente para las que usamos. 108 00:06:48,270 --> 00:06:51,390 Añadimos los campos para saber si 109 00:06:51,390 --> 00:06:53,833 es o no un río o si está o no en el lado correcto del río. 110 00:06:53,833 --> 00:06:58,110 Y luego, calculamos los valores predeterminados y luego los cargamos y hacemos 111 00:06:58,110 --> 00:07:02,280 la opción Seleccionar por ubicación y el nuevo cálculo de campo para saber si es el río. 112 00:07:02,280 --> 00:07:07,820 Y luego, algunos modelos de logística que también implican el paso de disolver. 113 00:07:07,820 --> 00:07:12,750 Y luego, el Seleccionar por ubicación de las parcelas en el lado correcto del río 114 00:07:12,750 --> 00:07:18,060 o disculpe, el Seleccionar por ubicación del polígono disuelto correcto por 115 00:07:18,060 --> 00:07:23,500 la ciudad que luego se alimenta en el Seleccionar por ubicación de las parcelas en el 116 00:07:23,500 --> 00:07:27,565 lado correcto del río y luego el cálculo del campo y la capa de salida definitiva. El 117 00:07:27,565 --> 00:07:30,885 modelo tiende a hacer que su flujo de trabajo se vea un poco más grande y un poco 118 00:07:30,885 --> 00:07:35,395 más aterrador de lo habitual y un problema aquí es que en este modelo, las cosas no se llaman muy bien. 119 00:07:35,395 --> 00:07:38,845 Realmente no nos dice lo que está pasando, así que si queremos volver más tarde, 120 00:07:38,845 --> 00:07:42,960 digamos en un par de meses, y ver lo que hicimos o queremos enviarlo a otra persona 121 00:07:42,960 --> 00:07:46,270 como ejemplo de flujo de trabajo, esto realmente no lo documenta muy bien. 122 00:07:46,270 --> 00:07:50,520 Así que lo que vamos a querer hacer cuando construimos esto nosotros mismos es nombrar 123 00:07:50,520 --> 00:07:53,700 las cosas un poco mejor porque hace que sea mucho más fácil de seguir y 124 00:07:53,700 --> 00:07:56,860 sentir mucho menos de una gran cosa torpe y aterradora. 125 00:07:58,970 --> 00:08:02,370 Así que eso es todo para esta vez, donde acabamos de exponer el problema y 126 00:08:02,370 --> 00:08:05,610 lo que vamos a hacer en las próximas conferencias y lo que vamos a aprender. 127 00:08:05,610 --> 00:08:09,008 Y en la próxima conferencia, vamos a empezar en la construcción de este modelo. 128 00:08:09,008 --> 00:08:10,099 De acuerdo, nos vemos allí.13072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.