All language subtitles for gis-capstone - 06 - What is ModelBuilder (Review from Imagery, Automation, and Applications).es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,707 [MÚSICA] 2 00:00:07,707 --> 00:00:09,344 Hola a todos y bienvenidos de nuevo. 3 00:00:09,344 --> 00:00:15,505 En esta conferencia, vamos a empezar a profundizar en la automatización y ARC GIS. 4 00:00:15,505 --> 00:00:20,585 Empezaremos por echar un vistazo a cómo usar modelos en ArcMap y 5 00:00:20,585 --> 00:00:23,195 qué modelos son y ejecutaremos uno. 6 00:00:23,195 --> 00:00:27,235 Y usted debe estar un poco familiarizado con lo que hace de algunos de sus 7 00:00:27,235 --> 00:00:29,420 trabajos anteriores en esta especialización. 8 00:00:29,420 --> 00:00:32,910 Y al hacer esto, construiremos la base sobre la cual 9 00:00:32,910 --> 00:00:36,810 construirá su conocimiento de modelos en la siguiente conferencia. 10 00:00:36,810 --> 00:00:40,510 Así que en esta conferencia, sobre todo vas a obtener una comprensión conceptual de 11 00:00:40,510 --> 00:00:42,650 los modelos y la automatización. 12 00:00:42,650 --> 00:00:45,700 Y luego en los siguientes, comenzaremos a construir nuestros propios modelos. 13 00:00:45,700 --> 00:00:47,280 Y luego tu tarea esta semana, 14 00:00:47,280 --> 00:00:49,800 practicarás la construcción del modelo que te mostré en esta conferencia. 15 00:00:50,940 --> 00:00:54,040 Entonces, para empezar, ¿por qué nos preocupamos por la automatización? 16 00:00:54,040 --> 00:00:55,950 Bueno, por un par de razones. 17 00:00:55,950 --> 00:00:59,060 Una es, a veces cuando pasamos por un proceso SIG, 18 00:00:59,060 --> 00:01:02,430 en realidad no recordamos lo que hicimos después. 19 00:01:02,430 --> 00:01:07,320 A tiempo para escribir meta-datos o incluso justo a tiempo para contarle a alguien más sobre ello. 20 00:01:07,320 --> 00:01:10,970 O en un par de años, necesitamos hacer lo mismo otra vez y 21 00:01:10,970 --> 00:01:12,800 no recordamos cómo lo hicimos. 22 00:01:12,800 --> 00:01:16,070 Así que los modelos nos ayudan a hacer un seguimiento de eso 23 00:01:17,260 --> 00:01:22,670 formalizando realmente el proceso mediante el cual ejecutamos nuestro análisis SIG. 24 00:01:22,670 --> 00:01:27,420 Y eso tiene que ver con la reproducibilidad de nuestros resultados por nuestro lado. 25 00:01:27,420 --> 00:01:31,280 Pero el otro extremo es, la reproducibilidad de terceros. 26 00:01:31,280 --> 00:01:32,970 Al proporcionar este modelo, 27 00:01:32,970 --> 00:01:37,230 podemos hacer que otros realmente echen un vistazo a lo que hicimos y lo validen. 28 00:01:37,230 --> 00:01:40,860 Pueden decir, bueno, en realidad, deberías haber puesto esto o 29 00:01:40,860 --> 00:01:42,650 aquello entre estos dos pasos. 30 00:01:42,650 --> 00:01:46,200 Porque necesita corregir este factor en sus datos. 31 00:01:46,200 --> 00:01:49,730 O en realidad, parece que hiciste un gran trabajo y 32 00:01:49,730 --> 00:01:51,235 pasaste por el proceso correcto. 33 00:01:51,235 --> 00:01:54,345 Así que cuando la gente te paga para hacer un análisis, 34 00:01:54,345 --> 00:01:56,595 a veces quieren algo de visibilidad de lo que hiciste. 35 00:01:56,595 --> 00:01:59,205 Por lo tanto, podrían validar que sabías lo que estabas haciendo y 36 00:01:59,205 --> 00:02:00,875 que hiciste el trabajo correcto. 37 00:02:00,875 --> 00:02:04,370 Entonces, veamos nuestro modelo en acción. 38 00:02:04,370 --> 00:02:07,200 Así que para hacer eso, voy a abrir ArtToolbox aquí. 39 00:02:07,200 --> 00:02:10,270 Y voy a RRGHT-haga clic en el elemento raíz de ArtToolbox y 40 00:02:10,270 --> 00:02:11,170 vaya a Agregar caja de herramientas. 41 00:02:11,170 --> 00:02:16,860 Y esto es lo que haré, cuando quiera agregar herramientas de otra fuente, y 42 00:02:16,860 --> 00:02:22,560 voy a navegar a la caja de herramientas, HydrologicTools.tbx. 43 00:02:22,560 --> 00:02:24,810 Y haré clic una vez en él porque si hago doble clic en 44 00:02:24,810 --> 00:02:26,700 él, va dentro de la caja de herramientas. 45 00:02:26,700 --> 00:02:31,770 Por lo tanto, haré clic una vez en él y luego, haga clic en abrir y 46 00:02:31,770 --> 00:02:38,550 lo que hace es un poco sutil, pero lo agrega a nuestra caja de herramientas aquí. 47 00:02:38,550 --> 00:02:39,660 Ahora, si quiero que sea permanente. 48 00:02:39,660 --> 00:02:43,420 Si tengo herramientas que uso todo el tiempo como estas dos cajas de herramientas que 49 00:02:43,420 --> 00:02:47,050 he hecho que uso mucho, las agregaré en ArcMap. 50 00:02:47,050 --> 00:02:50,710 Si los agrego a nuestro catálogo, a continuación, a ArcToolbox y 51 00:02:50,710 --> 00:02:53,030 Arc catálogo se convierten en parte de mis plantillas de mapa predeterminadas. 52 00:02:53,030 --> 00:02:55,240 Por lo tanto, están en un documento de mapa que tengo, pero 53 00:02:55,240 --> 00:02:58,960 si los agrego solo en ArcMap, solo están disponibles para este documento de mapa. 54 00:03:00,080 --> 00:03:02,980 Así que si expando las herramientas hidrológicas, 55 00:03:02,980 --> 00:03:06,310 obtengo un ícono de aspecto tal vez un poco desconocido aquí. 56 00:03:06,310 --> 00:03:08,340 La mayoría de nuestras herramientas tienen este pequeño martillo. 57 00:03:08,340 --> 00:03:11,580 Este tiene estas pequeñas cajas alrededor de un centro hablado aquí. 58 00:03:11,580 --> 00:03:16,650 Pero si hago doble clic en él, obtengo una herramienta de geoprocesamiento como 59 00:03:16,650 --> 00:03:21,590 cualquier otra, por lo que sigue siendo una herramienta de geoprocesamiento, correcto. 60 00:03:21,590 --> 00:03:22,770 Bueno, sí y no. 61 00:03:22,770 --> 00:03:24,305 Es un modelo y por lo tanto, 62 00:03:24,305 --> 00:03:29,120 vamos a usar el generador de modelos para echar un vistazo a lo que está pasando dentro. 63 00:03:29,120 --> 00:03:32,860 Y el generador de modelos es el editor de modelos integrado de ARC GIS y 64 00:03:32,860 --> 00:03:36,460 cuando hago clic derecho en un modelo, que siempre puedo identificar según ese icono. 65 00:03:36,460 --> 00:03:39,980 Hay pocas herramientas de geoprocesamiento incorporadas que también sean modelos. 66 00:03:41,100 --> 00:03:44,970 Puedo hacer clic en editar para ir a echar un vistazo a lo que está pasando debajo del capó y 67 00:03:44,970 --> 00:03:47,770 cuando lo hago, obtengo este lienzo aquí. 68 00:03:47,770 --> 00:03:54,560 Eso tiene un montón de diferentes cajas y óvalos en él y algunos colores y líneas. 69 00:03:54,560 --> 00:03:58,840 Y ahora mismo, podría parecerte un poco a griego a menos que hables griego. 70 00:03:58,840 --> 00:04:00,430 Entonces parece otro idioma. 71 00:04:02,060 --> 00:04:05,580 Lo siento por aquellos de ustedes que no son de los Estados Unidos eso es una 72 00:04:05,580 --> 00:04:09,180 expresión ligeramente humorística para algo que parece desconocido. 73 00:04:10,280 --> 00:04:12,720 Pero sepan que con el tiempo, 74 00:04:12,720 --> 00:04:14,815 van a entender exactamente lo que está pasando aquí. 75 00:04:14,815 --> 00:04:16,735 Y para el final de esta semana o 76 00:04:16,735 --> 00:04:19,475 este módulo, vas a ser capaz de construir esto tú mismo. 77 00:04:20,585 --> 00:04:22,785 Así que otra cosa que no mencioné es, 78 00:04:22,785 --> 00:04:27,145 además de olvidar lo que hiciste, los modelos nos ayudan a formalizar procesos más complejos. 79 00:04:27,145 --> 00:04:33,077 Por lo tanto, pueden ayudar a que sea mucho más rápido y más fácil someterse a un análisis. 80 00:04:33,077 --> 00:04:35,477 Tal vez necesito hacer algo muchas veces y 81 00:04:35,477 --> 00:04:37,837 es mucho trabajo manual para pasar por él. Por 82 00:04:37,837 --> 00:04:41,310 lo tanto, puede ser realmente útil si puedo ejecutar 83 00:04:41,310 --> 00:04:45,150 una herramienta de procesamiento GEO que ejecuta un montón de otros en segundo plano. 84 00:04:45,150 --> 00:04:50,680 O bien, puede ejecutarlo en una pila de elementos en lugar de solo en un elemento. 85 00:04:50,680 --> 00:04:54,720 Por lo tanto, puede ser muy útil cuando necesitamos automatizar un proceso muchas veces 86 00:04:54,720 --> 00:04:56,890 además de formalizar el proceso. 87 00:04:58,610 --> 00:05:01,240 Por ahora, vamos a añadir algunos datos que necesitaremos para 88 00:05:01,240 --> 00:05:02,620 este modelo a nuestro documento de mapa. 89 00:05:02,620 --> 00:05:04,262 Hará algunas cosas un poco más fáciles. 90 00:05:04,262 --> 00:05:09,670 Entonces, voy a ir a model_data.gdb y agregar nav_dem_10m. Con 91 00:05:09,670 --> 00:05:14,030 la que ya deberías estar familiarizado de las tareas de los cursos anteriores. 92 00:05:14,030 --> 00:05:15,100 Vamos a hacer clic en esto. 93 00:05:15,100 --> 00:05:18,960 Es un modelo digital de elevación, 10 metros de tamaño de celda para 94 00:05:18,960 --> 00:05:20,100 la cuenca del río Nevar. 95 00:05:22,280 --> 00:05:26,360 Pero aún no pasó nada en nuestro modelo, ¿qué estamos mirando aquí? 96 00:05:26,360 --> 00:05:32,355 Bueno, los objetos rectangulares cuadrados, son herramientas de geoprocesamiento. 97 00:05:32,355 --> 00:05:37,075 Incluso tienen un pequeño martillo en ellos y los óvalos son variables y 98 00:05:37,075 --> 00:05:40,285 a veces son entradas para herramientas. 99 00:05:40,285 --> 00:05:43,841 Al igual que la herramienta de relleno tiene su propio parámetro que es la postura de la superficie de entrada. 100 00:05:43,841 --> 00:05:45,725 Pero a veces son las salidas de la herramienta, 101 00:05:45,725 --> 00:05:48,137 por lo que podemos pensar en esto casi como clases de entidad. 102 00:05:48,137 --> 00:05:53,830 Es una lista de servicios de salida, pero podemos usarlos como entradas para otras herramientas. 103 00:05:53,830 --> 00:05:55,830 Y ese es el quid de Model Builder, 104 00:05:55,830 --> 00:06:00,030 es que a menudo las salidas de algunas de nuestras herramientas se convierten en entradas para otras herramientas. 105 00:06:00,030 --> 00:06:02,390 Hacemos esto todo el tiempo sin pensarlo. 106 00:06:02,390 --> 00:06:06,890 Ejecutamos una herramienta con el fin de obtener una salida que luego usamos para otra herramienta. 107 00:06:06,890 --> 00:06:12,250 Por lo tanto, esto nos ayuda a visualizar ese flujo de trabajo aquí mismo en nuestro lienzo. 108 00:06:12,250 --> 00:06:16,310 Y diséngalo de una manera que podamos ver todo el proceso frente a nosotros. 109 00:06:16,310 --> 00:06:18,660 Ahora, nuestro modelo aún no está listo para funcionar. 110 00:06:18,660 --> 00:06:21,670 Lo sé, porque aún no está a todo color. 111 00:06:21,670 --> 00:06:23,950 Así que lo que voy a hacer ahora es, 112 00:06:23,950 --> 00:06:25,781 en lugar de ejecutarlo como una herramienta de geoprocesamiento. 113 00:06:25,781 --> 00:06:29,970 Voy a hacer que nuestro modelo esté listo para funcionar aquí, para que podamos ejecutarlo de forma interactiva y 114 00:06:29,970 --> 00:06:31,200 paso a paso. 115 00:06:31,200 --> 00:06:33,970 Entonces, si hago doble clic en el ráster de servicio de entrada aquí, 116 00:06:33,970 --> 00:06:36,100 tengo un pequeño mensaje para rellenar ese valor. 117 00:06:37,120 --> 00:06:41,140 Y voy a hacer clic en el nav dem 10m, y puedo buscar 118 00:06:41,140 --> 00:06:44,790 disco largo, pero agrego al documental de mapa, así que puedo hacer esto. 119 00:06:44,790 --> 00:06:48,650 Voy a hacer clic en OK y pensar un poco y ahora, 120 00:06:48,650 --> 00:06:53,790 todo está en color y cuando algo está en color, sabemos que está listo para funcionar. 121 00:06:53,790 --> 00:06:56,200 Pero también puedo decir que aún no se ha ejecutado. 122 00:06:56,200 --> 00:07:00,230 Porque el modelo a continuación me da una pequeña señal cuando algo ya se ha ejecutado 123 00:07:00,230 --> 00:07:02,420 poniendo una pequeña sombra detrás de él. 124 00:07:02,420 --> 00:07:05,930 Pero lo que podemos hacer ahora es ejecutar el modelo. 125 00:07:05,930 --> 00:07:09,530 Así que lo que voy a hacer es presionar el botón de reproducción, aquí, 126 00:07:09,530 --> 00:07:12,480 el botón de ejecución y va a empezar. 127 00:07:12,480 --> 00:07:15,740 Ahora, esto es grande, pero aparece en su cuadro de diálogo de procesamiento. 128 00:07:15,740 --> 00:07:19,140 Pero podemos decir lo que se está ejecutando actualmente, basado en lo que se hace un poco más grande y los 129 00:07:19,140 --> 00:07:19,810 espectáculos en rojo. 130 00:07:19,810 --> 00:07:23,410 Y podemos decir que está terminado, porque esas sombras van detrás de él. 131 00:07:23,410 --> 00:07:27,220 Si la dirección del flujo fallara en este momento, no tendría que volver a ejecutar el relleno, 132 00:07:27,220 --> 00:07:30,040 porque ya se está ejecutando ya que esta salida se guardó. 133 00:07:30,040 --> 00:07:34,080 Así que si necesitara arreglar algo, esto ya sabría que se ha ejecutado y 134 00:07:34,080 --> 00:07:36,440 puedo proceder desde donde lo dejó. 135 00:07:36,440 --> 00:07:39,470 Por lo tanto, es genial para depurar el flujo de trabajo también, porque 136 00:07:39,470 --> 00:07:44,150 no tengo que realizar un seguimiento de lo que estoy haciendo y dónde están mis salidas. 137 00:07:44,150 --> 00:07:48,909 Puedo hacer que siga el rastreo para mí y ejecutar algo con éxito y 138 00:07:48,909 --> 00:07:51,461 luego, seguir trabajando por delante. 139 00:07:54,922 --> 00:07:57,602 Por lo tanto, estamos ejecutando la dirección del flujo o la acumulación de flujo en este momento y 140 00:07:57,602 --> 00:07:59,020 eso tomará un poco de tiempo. 141 00:08:01,850 --> 00:08:05,330 Ahora, aquellos de ustedes que tomaron cursos anteriores, como dije, 142 00:08:05,330 --> 00:08:06,560 estarán familiarizados con esto. 143 00:08:06,560 --> 00:08:09,200 Este es el modelo mediante el cual podemos 144 00:08:09,200 --> 00:08:12,640 generar streamlines a partir de un modelo digital de elevación. 145 00:08:12,640 --> 00:08:17,210 Entonces, lo que sucede es que proporcionamos el DEM aquí, y llenamos sincronizaciones en el DEM, de lo 146 00:08:17,210 --> 00:08:18,530 que realmente no hemos hablado todavía. 147 00:08:18,530 --> 00:08:23,580 Pero básicamente, toma puntos bajos localizados en los paisajes. 148 00:08:23,580 --> 00:08:26,760 Puntos en los que el agua fluiría hacia, pero no 149 00:08:26,760 --> 00:08:29,200 saldría de, y los llena hasta una altura en el DEM. 150 00:08:29,200 --> 00:08:31,960 Donde el agua realmente fluiría de nuevo porque sobre todo, 151 00:08:31,960 --> 00:08:33,440 esas no existen muy a menudo. 152 00:08:34,810 --> 00:08:36,970 Y luego, los pasa en la dirección del flujo y 153 00:08:36,970 --> 00:08:38,670 obtenemos una lista de dirección de flujo. 154 00:08:38,670 --> 00:08:43,000 Eso entonces podemos usar para pasar a la acumulación de flujo y 155 00:08:43,000 --> 00:08:48,170 luego, vamos a crear básicamente un conjunto de líneas de flujo de lista fuera de él. 156 00:08:48,170 --> 00:08:50,280 Con la herramienta Establecer nulo y, a continuación, 157 00:08:50,280 --> 00:08:53,790 utilizaremos la longitud de flujo para encontrar segmentos de flujo distintos. 158 00:08:53,790 --> 00:08:57,370 Y luego, convertiremos esos segmentos de flujo a la clase de entidad con 159 00:08:57,370 --> 00:08:58,870 la secuencia a la herramienta Entidad. 160 00:08:58,870 --> 00:09:03,830 Así que, como una especie de recapitulación de esa tarea que hiciste en 161 00:09:03,830 --> 00:09:06,410 el curso de análisis geoespacial y ambiental. 162 00:09:06,410 --> 00:09:08,870 Eso generó las líneas de vapor, eso es lo que está pasando aquí. 163 00:09:14,100 --> 00:09:15,350 Ahora estamos en establecer nulo, 164 00:09:16,940 --> 00:09:19,980 luego enlace de flujo donde creamos los segmentos de flujo distintos. 165 00:09:19,980 --> 00:09:24,980 Y luego, usando eso como imput para convertir a una clase de entidad y 166 00:09:24,980 --> 00:09:26,840 nuestro modelo está hecho, así que puedo cerrar esto. 167 00:09:28,970 --> 00:09:32,310 Y expandir aquí y ver que tengo agilizaciones al final. 168 00:09:32,310 --> 00:09:34,480 Sin embargo, nada nuevo apareció en nuestro documento de mapa. 169 00:09:34,480 --> 00:09:37,230 Estamos acostumbrados a geoprocesar los resultados que aparecen allí. 170 00:09:37,230 --> 00:09:40,350 Bueno, puedo agregarlos a mi pantalla, así que 171 00:09:40,350 --> 00:09:42,900 puedo hacer clic derecho en las líneas aerodinámicas aquí y hacer clic en agregar a la pantalla. 172 00:09:44,390 --> 00:09:48,890 Y aquí, tengo las líneas aerodinámicas que resultaron de nuestro modelo. 173 00:09:52,120 --> 00:09:55,260 Y algunos de ustedes que hicieron el último laboratorio de la última clase dicen, 174 00:09:55,260 --> 00:09:56,980 bueno, eso no es lo que las líneas aerodinámicas se ven bien. 175 00:09:56,980 --> 00:10:00,630 Bueno, eso es porque usamos algunos parámetros de modelo ligeramente diferentes aquí. 176 00:10:00,630 --> 00:10:02,900 Y déjame encontrar el modelo muy rápido y te lo mostraré. 177 00:10:06,380 --> 00:10:08,740 Así que aquí mismo, 178 00:10:08,740 --> 00:10:12,938 el número de celdas aguas arriba se estableció en un valor mucho menor que el que usaste. 179 00:10:12,938 --> 00:10:17,110 Usaste 10.000 anteriormente y estamos usando 100 aquí, pero podemos ajustarlo y 180 00:10:17,110 --> 00:10:18,480 ejecutarlo de nuevo si quisiéramos también. 181 00:10:20,390 --> 00:10:23,750 Pero mientras tanto, podemos añadir cualquiera de estos otros a nuestra pantalla también. 182 00:10:23,750 --> 00:10:27,330 Así que tal vez sólo queríamos ver cómo era la lista de dirección de flujo. 183 00:10:27,330 --> 00:10:30,290 Así que podríamos hacer clic derecho en eso para agregar la pantalla también. 184 00:10:30,290 --> 00:10:33,570 Y vea la lista de dirección de flujo justo en nuestro documento de mapa, 185 00:10:33,570 --> 00:10:35,300 como si la hubiéramos ejecutado manualmente. 186 00:10:36,740 --> 00:10:38,750 Y lo que podría hacer si quisiera ahora es, 187 00:10:38,750 --> 00:10:42,560 podría cambiar el brillo de la superficie de entrada y ejecutar este proceso de nuevo. 188 00:10:42,560 --> 00:10:46,280 Para un modelo de ovación digital diferente que representa un área diferente, o 189 00:10:46,280 --> 00:10:48,540 tal vez una resolución diferente para la misma área. 190 00:10:48,540 --> 00:10:52,600 Pero el proceso en sí está automatizado y tengo cuatro oponente de control y 191 00:10:52,600 --> 00:10:54,300 puedo ejecutarlo una y otra y otra vez. 192 00:10:54,300 --> 00:10:56,500 Para tantas ocasiones diferentes como quiera y 193 00:10:56,500 --> 00:11:01,760 obtenga resultados consistentes basados en el mismo flujo de trabajo que se ejecuta cada vez. 194 00:11:01,760 --> 00:11:04,080 sin el potencial de 195 00:11:04,080 --> 00:11:08,050 error que viene conmigo tratando de reproducir los pasos cada vez. 196 00:11:08,050 --> 00:11:10,200 También puedo enviar esta caja de herramientas a otra persona, para 197 00:11:10,200 --> 00:11:12,450 que puedan usar el mismo flujo de trabajo exacto. 198 00:11:12,450 --> 00:11:16,230 Que es lo que harás si sigues junto con esta conferencia y 199 00:11:16,230 --> 00:11:19,950 luego, también pueden verificar que mi flujo de trabajo tiene todas las piezas correctas. 200 00:11:19,950 --> 00:11:24,140 Si quieren o agregan a ella y mejorarlo y luego enviarlo de vuelta a mí. 201 00:11:24,140 --> 00:11:27,590 Entonces, hay muchas ventajas diferentes de usar modelos. , Son 202 00:11:27,590 --> 00:11:29,350 bastante fáciles de armar. 203 00:11:29,350 --> 00:11:31,120 No requieren ningún conocimiento de codificación. 204 00:11:31,120 --> 00:11:34,295 Pero el flujo de trabajo, el flujo de trabajo de geoprocesamiento al que se ha acostumbrado, se 205 00:11:34,295 --> 00:11:37,900 traduce directamente en ellos y aún puede hacer automatización. 206 00:11:39,040 --> 00:11:40,820 Vale, eso es todo para esta conferencia. 207 00:11:40,820 --> 00:11:43,150 En esta conferencia te mostré constructor de modelos. 208 00:11:43,150 --> 00:11:44,608 Sólo una breve introducción y 209 00:11:44,608 --> 00:11:47,850 vamos a empezar a sumergirnos en ella en las próximas conferencias. 210 00:11:47,850 --> 00:11:51,130 Y aprendimos un poco sobre el uso de la automatización en ArcGIS, 211 00:11:51,130 --> 00:11:55,830 y ejecutamos este modelo para ver en acción algunas mecánicas diferentes. 212 00:11:55,830 --> 00:11:59,770 Ese generador de modelos utiliza para darle una idea de un vistazo de 213 00:11:59,770 --> 00:12:02,050 lo que está listo para ejecutar y lo que se ha ejecutado. 214 00:12:02,050 --> 00:12:04,080 Y luego, para poder agregarlo a su documento de mapa. 215 00:12:05,110 --> 00:12:06,582 Vale, nos vemos la próxima vez.20828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.