All language subtitles for What.If.2013.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,933 --> 00:01:00,527
Wallace, whatever you saw,
there's an explanation.
2
00:01:01,853 --> 00:01:03,901
I'm not saying that
it's a good explanation,
3
00:01:04,064 --> 00:01:05,862
it's obviously a bad explanation,
4
00:01:06,024 --> 00:01:08,243
but we can't just leave things like this.
5
00:01:08,402 --> 00:01:09,995
You have to call me back, okay?
6
00:01:10,153 --> 00:01:12,781
Wallace, whatever
happened, I still love you.
7
00:01:12,948 --> 00:01:16,578
This message has been saved for 379 days.
8
00:01:17,953 --> 00:01:20,047
Message deleted.
9
00:01:47,357 --> 00:01:49,780
Yeah, that was supposed to be
an anonymous fridge magnet poem.
10
00:01:49,943 --> 00:01:51,445
And here I am quietly judging you.
11
00:01:51,612 --> 00:01:53,580
Oh, I can handle it. I've humiliated myself
12
00:01:53,739 --> 00:01:56,117
much more thoroughly in front
of people I actually know.
13
00:01:56,533 --> 00:01:58,786
- Cheers.
- Cheers.
14
00:02:18,430 --> 00:02:19,682
I'm sorry, I moved your poem.
15
00:02:19,848 --> 00:02:21,316
I find this, like, weirdly addictive.
16
00:02:22,643 --> 00:02:24,771
- Yeah, like face tattoos.
- Like peeing in the ocean.
17
00:02:25,270 --> 00:02:26,897
Here it is. Here it is.
18
00:02:27,064 --> 00:02:28,361
- Hi.
- Hi.
19
00:02:28,523 --> 00:02:30,275
- Oh, did you guys meet?
- Kind of, yeah.
20
00:02:30,442 --> 00:02:32,160
- Wallace, this is my cousin Chantry.
- Hi.
21
00:02:32,319 --> 00:02:34,993
She's an animator. Chantry, this
is my college roommate Wallace.
22
00:02:35,155 --> 00:02:36,156
- You're Wallace?
- Yup.
23
00:02:36,323 --> 00:02:38,621
This is the first time he's
been outside in, like, a year.
24
00:02:39,701 --> 00:02:41,795
- Yeah.
- Yeah, you do look pale.
25
00:02:41,953 --> 00:02:44,456
I just assumed you were, like,
anemic or partially albino.
26
00:02:44,623 --> 00:02:46,625
- It's both, actually.
- He's been hibernating
27
00:02:46,792 --> 00:02:49,136
like an adorable bear cub
because of his broken heart.
28
00:02:49,294 --> 00:02:52,173
Please stop telling people
that and stroking my face.
29
00:02:52,339 --> 00:02:54,717
- Anyway...
- Hey, do you guys know Becky?
30
00:02:54,883 --> 00:02:57,887
She's small, has brown hair, always
bragging about her eating disorder.
31
00:02:58,053 --> 00:02:59,305
I'm Becky.
32
00:02:59,471 --> 00:03:01,599
- It's been a while.
- Oh, hello.
33
00:03:01,765 --> 00:03:03,108
It's so good to see you again.
34
00:03:03,266 --> 00:03:06,486
- That's just what she sounds like.
- Can I give you a tour of the house?
35
00:03:07,854 --> 00:03:09,151
Come.
36
00:03:10,482 --> 00:03:11,654
To be fair,
37
00:03:11,983 --> 00:03:14,031
I don't always like parties, either.
38
00:03:14,194 --> 00:03:17,198
Awkward small talk is not my forte.
39
00:03:17,364 --> 00:03:18,661
It's fort, actually.
40
00:03:18,824 --> 00:03:22,124
Forte is Italian, it means "forcefully."
And fort is French for "strength."
41
00:03:22,285 --> 00:03:24,128
But I still say forte too. If you say fort,
42
00:03:24,287 --> 00:03:26,915
everyone thinks you're getting it
wrong, even though it is correct.
43
00:03:27,082 --> 00:03:30,006
So is that, like, your thing?
Correcting people's pronunciation?
44
00:03:30,168 --> 00:03:32,262
- Yeah, that's my thing.
- How's that going for you?
45
00:03:32,421 --> 00:03:35,971
I have a dead-end job, I live in my
sister's attic, I basically never go out.
46
00:03:36,133 --> 00:03:37,806
Correcting pronunciation is my old thing.
47
00:03:37,968 --> 00:03:39,811
My new thing is over-sharing.
48
00:03:40,387 --> 00:03:42,105
Here, try some of Allan's beer.
49
00:03:42,264 --> 00:03:43,311
Thank you.
50
00:03:43,473 --> 00:03:44,816
You actually knocked yourself out?
51
00:03:44,975 --> 00:03:48,024
I think so. And I'll tell
you something really weird.
52
00:03:48,186 --> 00:03:50,359
My face is, like, permanently damaged.
53
00:03:50,522 --> 00:03:53,150
Like, if you look up here,
you can see there's, like...
54
00:03:53,316 --> 00:03:57,037
- I think there's, like, a dent.
- Sort of like Quasimodo.
55
00:03:57,195 --> 00:03:58,196
Yeah.
56
00:04:02,159 --> 00:04:05,379
So I've got to go to the bathroom.
57
00:04:05,537 --> 00:04:07,539
Do you need anything,
like some dental floss,
58
00:04:07,706 --> 00:04:11,506
- or, you know, expired aspirin?
- No, but I've left a matchbox in there,
59
00:04:11,668 --> 00:04:14,638
and I was hoping all the women here
could leave one pubic hair in there.
60
00:04:14,796 --> 00:04:16,844
I'll just go around
with, like, a party tray.
61
00:04:17,007 --> 00:04:19,760
No, they'll be in there. It'll
be fine. I'm stuffing a pillow.
62
00:04:19,926 --> 00:04:21,018
Okay.
63
00:04:36,485 --> 00:04:38,158
- Hey.
- Oh, hi.
64
00:04:38,320 --> 00:04:42,370
I was just leaving without
saying goodbye, like a dick.
65
00:04:42,532 --> 00:04:48,255
Yeah. Yeah, that's totally
what I am doing as well.
66
00:04:53,168 --> 00:04:54,670
Where are you"?
67
00:04:54,836 --> 00:04:56,838
I'm just, like, a couple blocks west.
68
00:04:57,005 --> 00:04:58,052
Me too.
69
00:04:58,215 --> 00:05:01,515
- Would you like to walk together?
- Yeah. Sure.
70
00:05:01,676 --> 00:05:03,178
Cool.
71
00:05:05,472 --> 00:05:07,395
I read in the tabloids
that she's a cannibal
72
00:05:07,557 --> 00:05:10,561
- and he faked Parkinson's for attention.
- I read that too. Crazy.
73
00:05:10,727 --> 00:05:13,071
Awful people. Really.
74
00:05:13,230 --> 00:05:14,857
This is actually me here.
75
00:05:15,023 --> 00:05:17,776
Right. Well, hey, I had a
really good time talking to you.
76
00:05:17,943 --> 00:05:19,741
Yeah. Me too. Which is rare, actually.
77
00:05:19,903 --> 00:05:22,247
I'm usually not that social, so...
78
00:05:22,405 --> 00:05:24,407
Well,
79
00:05:24,574 --> 00:05:26,827
maybe you'd like to talk again sometime.
80
00:05:26,993 --> 00:05:28,586
Yeah, definitely. We should hang out.
81
00:05:28,745 --> 00:05:30,839
Yeah. It'd be lovely.
82
00:05:30,997 --> 00:05:33,546
Okay, so I'm gonna give you my number.
83
00:05:33,708 --> 00:05:35,210
- Okay. I will...
- Top secret.
84
00:05:35,377 --> 00:05:36,424
Good.
85
00:05:36,586 --> 00:05:38,714
I did not mean to stay out so late.
86
00:05:38,880 --> 00:05:40,427
No, me neither.
87
00:05:40,590 --> 00:05:43,639
My boyfriend will be worried
about what happened to me,
88
00:05:43,802 --> 00:05:46,772
so, you know, call me.
89
00:05:46,930 --> 00:05:49,308
Yes. Thank you very much.
90
00:05:49,975 --> 00:05:51,522
- Nice to meet you.
- Nice meeting you.
91
00:05:51,685 --> 00:05:52,732
- Cool.
- Good night.
92
00:05:52,894 --> 00:05:53,895
Good night.
93
00:06:29,306 --> 00:06:31,104
Well, hey, I had a good
time talking to you.
94
00:06:31,266 --> 00:06:32,813
Yeah. Me too.
95
00:06:34,978 --> 00:06:38,653
My boyfriend will be
wondering what happened to me.
96
00:07:12,933 --> 00:07:15,152
- Hey, what's up, Felix?
- Hey.
97
00:07:15,352 --> 00:07:17,275
- You all right?
- Just dropped an earring.
98
00:07:17,437 --> 00:07:18,859
Your dinner's in the oven.
99
00:07:19,022 --> 00:07:21,150
- Good night.
- What time will you be home?
100
00:07:21,316 --> 00:07:23,114
If the date is good, midnight.
101
00:07:23,276 --> 00:07:25,449
If the date is bad, 8.
102
00:07:25,946 --> 00:07:28,369
No treats, okay? And no horror movies.
103
00:07:28,531 --> 00:07:30,204
And don't let him go up on the roof.
104
00:07:30,367 --> 00:07:32,165
And don't sell his organs
on the black market.
105
00:07:32,327 --> 00:07:34,079
Okay. I'm off.
106
00:07:34,245 --> 00:07:37,215
Take care. Have fun. Good luck.
107
00:07:45,674 --> 00:07:48,598
- Clear!
- All right, mate, close your eyes.
108
00:07:48,760 --> 00:07:49,852
Clear.
109
00:07:54,182 --> 00:07:56,401
Okay, you can open them again.
110
00:08:41,938 --> 00:08:43,815
Thank you.
111
00:08:47,027 --> 00:08:49,029
Nothing gave Buttercup as much pleasure
112
00:08:49,195 --> 00:08:51,539
as ordering Westley around.
113
00:08:51,698 --> 00:08:53,325
Farm boy?
114
00:08:53,491 --> 00:08:55,209
Polish my horse's saddle.
115
00:08:55,368 --> 00:08:58,042
I want to see my face
shining in it by morning.
116
00:08:58,204 --> 00:09:00,172
As you wish.
117
00:09:02,709 --> 00:09:06,464
"As you wish" was all he ever said to her.
118
00:09:10,175 --> 00:09:12,018
Thank you.
119
00:09:23,521 --> 00:09:25,990
- Hey. Need a ride?
- Oh, hey.
120
00:09:26,691 --> 00:09:30,321
Hey. No, I think we're okay. Thanks. Yeah.
121
00:09:31,196 --> 00:09:32,664
Sorry, I didn't see you there.
122
00:09:32,822 --> 00:09:36,167
No, I also didn't see you
standing right next to me.
123
00:09:36,326 --> 00:09:37,623
Hi, Wallace.
124
00:09:37,786 --> 00:09:39,129
- Chantry.
- Yes.
125
00:09:39,287 --> 00:09:41,381
- I'm here alone.
- Me too.
126
00:09:41,539 --> 00:09:45,965
My boyfriend was supposed to come,
but he had to work late, so...
127
00:09:46,127 --> 00:09:47,754
I like seeing movies by myself, though.
128
00:09:47,921 --> 00:09:50,015
I think it's really cool you're here alone.
129
00:09:50,173 --> 00:09:52,141
Oh, yeah. Super cool.
130
00:09:52,300 --> 00:09:53,347
Yeah.
131
00:09:53,885 --> 00:09:55,887
- Seriously?
- Yeah, seriously.
132
00:09:56,054 --> 00:09:58,978
Oh, Wallace, I don't think
you can have Princess Bride
133
00:09:59,140 --> 00:10:01,484
as one of your favorite movies
if you actually think love
134
00:10:01,643 --> 00:10:03,065
makes you a worse person.
135
00:10:03,228 --> 00:10:04,650
Well, no, it's irrelevant.
136
00:10:04,813 --> 00:10:06,486
The Princess Bride is a fairy tale.
137
00:10:06,648 --> 00:10:10,027
In fairy tales, love inspires
you to be noble and courageous,
138
00:10:10,193 --> 00:10:14,369
but in real life, love is just an
all-purpose excuse for selfish behavior.
139
00:10:14,531 --> 00:10:20,083
You can lie and cheat and hurt people,
and it's all okay because you're in love.
140
00:10:23,248 --> 00:10:25,626
I don't know if you are actually cynical,
141
00:10:25,792 --> 00:10:29,842
or just a super crazy,
romantic cheese ball.
142
00:10:30,004 --> 00:10:32,757
You did go see Princess Bride
by yourself, on a weeknight,
143
00:10:32,924 --> 00:10:34,050
like a total loser.
144
00:10:34,217 --> 00:10:38,313
Yeah, well, your boyfriend ditched
you, and you still came all by yourself,
145
00:10:38,471 --> 00:10:40,565
- so who's the real loser?
- Are you hungry?
146
00:10:41,391 --> 00:10:43,393
I can't believe you
ordered deep-fried pickles.
147
00:10:43,560 --> 00:10:47,155
Pickles are disgusting. Pickling
is like embalming, basically.
148
00:10:47,313 --> 00:10:49,782
Like, a pickle jar is
like a tomb for cucumbers.
149
00:10:49,941 --> 00:10:53,115
I violated a tremendous amount
of corpses in medical school,
150
00:10:53,278 --> 00:10:55,326
so I know that pickling is
not the same as embalming.
151
00:10:55,738 --> 00:10:57,615
- You're a doctor?
- No.
152
00:10:57,782 --> 00:10:59,125
- Med school dropout.
- All right.
153
00:11:03,413 --> 00:11:07,043
The whole premise of deep-frying
is it makes everything taste better.
154
00:11:07,208 --> 00:11:09,461
- I don't like deep-fried food.
- French fries?
155
00:11:10,211 --> 00:11:11,463
Onion rings?
156
00:11:11,629 --> 00:11:12,630
- Fried chicken?
- Nope.
157
00:11:12,797 --> 00:11:13,798
- Fish and chips?
- Gross.
158
00:11:13,965 --> 00:11:16,184
Funnel cakes? Doughnuts?
Deep-fried banana sandwiches?
159
00:11:16,342 --> 00:11:17,935
No, but Elvis ate those.
160
00:11:18,094 --> 00:11:19,471
And something called Fool's Gold.
161
00:11:19,637 --> 00:11:21,139
- What is that?
- I don't know exactly,
162
00:11:21,306 --> 00:11:23,559
but I read on the Internet that Elvis died
163
00:11:23,725 --> 00:11:27,150
with 40 pounds of undigested
feces still in his intestine.
164
00:11:27,312 --> 00:11:29,565
Thank you for telling me
that in the middle of dinner.
165
00:11:29,731 --> 00:11:31,529
- You're welcome.
- Next time I take a bite,
166
00:11:31,691 --> 00:11:34,035
- you can say "diarrhea."
- Diarrhea.
167
00:11:34,194 --> 00:11:35,821
Is this something you learn in med school?
168
00:11:35,987 --> 00:11:38,115
Yeah. They go through the...
169
00:11:38,281 --> 00:11:40,454
- All the famous people.
- All the famous people
170
00:11:40,617 --> 00:11:43,712
and how much feces were left in
them at the time of their death.
171
00:11:43,870 --> 00:11:44,871
- Marie Antoinette?
- Tons.
172
00:11:45,038 --> 00:11:48,292
In fact, they had to guillotine
her intestine as well as her head.
173
00:11:48,458 --> 00:11:52,088
Yeah. They just, like, moved the body
further along through the machine.
174
00:11:52,253 --> 00:11:53,675
Who do you think weighs the feces?
175
00:11:53,838 --> 00:11:55,215
I think, as the king,
176
00:11:55,381 --> 00:11:57,679
it would've been, like, a
job that people fought for.
177
00:11:58,509 --> 00:11:59,852
"Well, if I can't dress him,
178
00:12:00,011 --> 00:12:03,732
if I can't make him look pretty for the
casket, can I at least touch his poo?"
179
00:12:03,890 --> 00:12:05,642
- You think he kept a bit?
- I'm sure he did.
180
00:12:05,808 --> 00:12:07,401
In a matchbox or something, yeah.
181
00:12:07,560 --> 00:12:10,188
Like, one of those little vials
you could wear around your neck.
182
00:12:10,355 --> 00:12:12,824
Like, yeah, he had, like,
a little shit locket.
183
00:12:12,982 --> 00:12:14,154
Yeah, yes.
184
00:12:15,318 --> 00:12:19,039
So, like, I've been with Ben
for five years, and, like,
185
00:12:19,197 --> 00:12:22,576
I get that guys don't want to hang
out with the girl with the boyfriend,
186
00:12:23,409 --> 00:12:24,877
but it just sucks, you know.
187
00:12:25,036 --> 00:12:26,788
It just makes you feel like the only thing
188
00:12:26,955 --> 00:12:29,674
that's interesting about you is
how you look with your clothes off.
189
00:12:29,832 --> 00:12:32,836
I mean, like, it should be easier to
make friends if you have a boyfriend,
190
00:12:33,002 --> 00:12:35,255
because there's no confusion.
191
00:12:35,838 --> 00:12:37,090
So is that it?
192
00:12:37,257 --> 00:12:39,680
That's your big pitch to be my friend?
193
00:12:39,968 --> 00:12:42,562
- That was terrible.
- Yeah, I know, I know.
194
00:12:42,720 --> 00:12:45,394
I'm just... I practiced
in the mirror, and...
195
00:12:45,556 --> 00:12:46,933
- Anyway.
- Friends?
196
00:12:47,100 --> 00:12:49,228
- Yeah, why not? Friends.
- All right.
197
00:12:49,394 --> 00:12:51,396
Is this how you make
friends? Like a business deal?
198
00:12:51,562 --> 00:12:53,735
Yeah, actually. It's just my style.
199
00:12:53,898 --> 00:12:55,821
It's quite unnerving, but it's good.
200
00:12:56,442 --> 00:12:58,410
"What's shaking, hot pants?"
201
00:12:58,569 --> 00:13:00,867
You can't write "What's
shaking, hot pants?"
202
00:13:01,030 --> 00:13:04,500
Have you seen anyone wearing
hot pants in the last five years?
203
00:13:04,659 --> 00:13:06,753
That homeless man who shouts
at people near the pool.
204
00:13:07,578 --> 00:13:09,751
"So I found this website
205
00:13:09,914 --> 00:13:16,138
where they explain what Fool's Gold is.
206
00:13:16,838 --> 00:13:18,431
You take
207
00:13:18,589 --> 00:13:21,593
a loaf of Italian white bread,
208
00:13:21,759 --> 00:13:23,352
you coat it in butter
209
00:13:24,178 --> 00:13:25,725
and bake it.
210
00:13:26,597 --> 00:13:31,444
Then you hollow out the inside
211
00:13:32,937 --> 00:13:39,115
and coat it with an entire
jar of peanut butter,
212
00:13:39,277 --> 00:13:43,327
and an entire jar of jam.
213
00:13:44,115 --> 00:13:48,120
Then you stuff it with
a pound of crispy bacon.
214
00:13:49,954 --> 00:13:54,755
The website said it serves eight
to ten people, or one Elvis. "
215
00:13:56,127 --> 00:13:59,427
You know, a jar of peanut butter
has, like, 6,000 calories in it.
216
00:13:59,589 --> 00:14:01,136
And bacon is not even a food.
217
00:14:01,299 --> 00:14:04,052
Technically, it's just pure fat.
218
00:14:05,428 --> 00:14:09,274
"Championbeefcake@hotmail.com,
re: Just pure fat.
219
00:14:09,432 --> 00:14:12,902
I can't confirm how much feces
were in Elvis's colon when he died,
220
00:14:13,061 --> 00:14:16,406
but I did find out how he
discovered Fool's Gold."
221
00:14:16,564 --> 00:14:18,111
They get on the jet, private jet,
222
00:14:18,274 --> 00:14:20,072
fly to Denver, get to Denver,
223
00:14:20,234 --> 00:14:22,532
order Fool's Gold sandwiches
to be delivered to the plane,
224
00:14:22,695 --> 00:14:25,323
eat them, fly back to Graceland
without ever getting off the plane.
225
00:14:25,490 --> 00:14:28,710
And the best part is,
226
00:14:28,868 --> 00:14:33,590
February 1st, 1976? The
day my parents got married.
227
00:14:35,041 --> 00:14:37,635
- Oh, no. Wallace!
- Come on.
228
00:14:37,794 --> 00:14:40,217
- Got it!
- Mail storm!
229
00:15:16,707 --> 00:15:18,801
It starts dirty, it ends dirty.
230
00:15:18,960 --> 00:15:22,305
A relationship that starts with a
breakup is doomed to end with a breakup.
231
00:15:22,463 --> 00:15:23,589
- Who said that?
- Me.
232
00:15:23,756 --> 00:15:27,511
You, after Vicky Cardero gave me
a BJ at her boyfriend's keg party
233
00:15:27,677 --> 00:15:30,271
- and I wanted to ask her out.
- I recall you ignored that advice.
234
00:15:30,430 --> 00:15:32,148
- What was the result?
- It ended dirty.
235
00:15:32,306 --> 00:15:33,558
Gonorrhea-and-a-fistfight dirty.
236
00:15:33,724 --> 00:15:36,694
This is not gonorrhea and a fistfight.
I'm not trying to break them up.
237
00:15:36,853 --> 00:15:40,323
I just... I'm happy just
being friends with her.
238
00:15:41,190 --> 00:15:43,568
Is this a good housewarming
gift for Nicole?
239
00:15:43,734 --> 00:15:46,863
Why are you buying a housewarming
gift? She's moving into your house.
240
00:15:47,029 --> 00:15:49,873
Girls are weird about this sort of
stuff, and I'd rather overcompensate.
241
00:15:50,450 --> 00:15:52,293
How much for the flying moose?
242
00:15:52,452 --> 00:15:53,999
This dinner is a terrible idea.
243
00:15:54,162 --> 00:15:57,587
Normally, I wouldn't care about you
tumbling into some mess with a girl.
244
00:15:57,748 --> 00:15:59,546
I'd even rejoice at the statistically tiny
245
00:15:59,709 --> 00:16:02,553
but mathematical possible chance of
a threesome, but this is my cousin.
246
00:16:02,712 --> 00:16:04,464
I accidentally saw her labia one time,
247
00:16:04,630 --> 00:16:06,098
immediately, explosive diarrhea.
248
00:16:06,257 --> 00:16:08,760
Oh, but you are misreading
this whole situation,
249
00:16:08,926 --> 00:16:11,770
because you can't interact with a
woman without sex screwing it up.
250
00:16:11,929 --> 00:16:13,522
But I can, because I'm a grown-up.
251
00:16:13,681 --> 00:16:15,729
And it's so adorable that
you really believe that.
252
00:16:15,892 --> 00:16:18,111
More importantly, if this
was your bedside lamp,
253
00:16:18,269 --> 00:16:21,239
do you think the warm glow would make
you feel more sexually experimental?
254
00:16:21,981 --> 00:16:24,325
- Absolutely.
- What do you think?
255
00:16:24,775 --> 00:16:26,777
I've got the same one at home.
256
00:16:29,947 --> 00:16:32,621
It's the worst thing that's ever
happened in all of human history.
257
00:16:32,950 --> 00:16:36,079
Was it worse than when that meteor
hit Earth and killed all the dinosaurs?
258
00:16:36,245 --> 00:16:39,499
Yes. My breakup is definitely
worse than a stupid meteor.
259
00:16:39,665 --> 00:16:41,417
I just can't believe
that Rob cheated on you.
260
00:16:41,584 --> 00:16:43,757
- With a grad student.
- No, I know.
261
00:16:43,920 --> 00:16:47,094
Her thesis is probably on
how to be a rat-faced whore.
262
00:16:47,256 --> 00:16:49,475
And I really liked him. I'm so sorry.
263
00:16:49,634 --> 00:16:53,684
I liked him so much, I don't even want to
sleep with his friends to get back at him.
264
00:16:53,846 --> 00:16:55,598
I mean, I will, but I'm not gonna enjoy it.
265
00:16:55,765 --> 00:16:59,770
Do you think there might be, like,
a less skanky option for rebounding?
266
00:16:59,936 --> 00:17:02,064
No. This is something you have to do.
267
00:17:02,271 --> 00:17:04,524
I'm gonna go. I don't want
to wreck your dinner party.
268
00:17:04,690 --> 00:17:06,863
No, no, it's not a dinner party.
269
00:17:07,026 --> 00:17:08,619
It's just, like, my friend, Wallace.
270
00:17:08,778 --> 00:17:11,497
Stay. This Wallace guy could
be a good rebound for you.
271
00:17:13,407 --> 00:17:14,579
Okay.
272
00:17:14,742 --> 00:17:17,495
Please, go easy on him. He's delicate.
273
00:17:17,662 --> 00:17:19,881
- Hi.
- Hi.
274
00:17:20,039 --> 00:17:22,292
- Hey. I brought booze.
- Thank you. That's so nice.
275
00:17:22,458 --> 00:17:24,301
- You're welcome.
- You can take your coat off.
276
00:17:24,460 --> 00:17:25,803
I will. Thank you very much.
277
00:17:25,962 --> 00:17:27,589
Wow, this place is just like I imagined.
278
00:17:27,755 --> 00:17:29,098
- Really?
- Well, I mean,
279
00:17:29,257 --> 00:17:32,352
yeah, I pictured more potpourri
and doilies and stuffed animals
280
00:17:32,510 --> 00:17:34,808
- and things, knowing you, you know...
- I put that away.
281
00:17:34,971 --> 00:17:36,689
I know that it weirds you out.
282
00:17:36,847 --> 00:17:39,225
Ben, Wallace is here.
283
00:17:39,392 --> 00:17:41,315
- Hi.
- Hey, Wallace. How are you?
284
00:17:41,477 --> 00:17:42,979
Hi.
285
00:17:44,063 --> 00:17:45,781
- Sorry.
- No worries.
286
00:17:45,982 --> 00:17:47,199
Let me dry off my hands.
287
00:17:47,567 --> 00:17:49,820
- Thanks for coming by.
- No. Nice to meet you. Thank you.
288
00:17:49,986 --> 00:17:51,579
- Hey, everybody.
- Hey.
289
00:17:51,737 --> 00:17:54,331
Oh, Wallace, this is my sister, Dalia.
290
00:17:54,490 --> 00:17:56,208
- Nice to...
- So nice to meet you.
291
00:17:56,367 --> 00:17:58,165
- Hi.
- Hello.
292
00:17:58,369 --> 00:17:59,837
- You smell really good.
- Really?
293
00:17:59,996 --> 00:18:02,169
Yeah. Or maybe it just smells
really bad in here, right?
294
00:18:02,331 --> 00:18:05,130
No, he smells great. But it is
getting kind of oniony in here.
295
00:18:05,293 --> 00:18:08,012
- Can someone open the window?
- Yeah, I'll get it.
296
00:18:08,170 --> 00:18:10,093
Right over there.
297
00:18:10,256 --> 00:18:12,429
So, Wallace, I'd like to get
your opinion on something.
298
00:18:12,883 --> 00:18:14,351
- Yeah?
- Europe.
299
00:18:14,510 --> 00:18:15,978
The... ? The continent?
300
00:18:16,137 --> 00:18:17,184
- See?
- Is it?
301
00:18:17,346 --> 00:18:18,939
- Is it?
- Yes, it is a cont...
302
00:18:19,098 --> 00:18:20,725
- Is it a continent?
- It is.
303
00:18:20,891 --> 00:18:22,689
He is from that continent, he should know.
304
00:18:22,852 --> 00:18:24,354
Okay, look at a map, any map,
305
00:18:24,520 --> 00:18:26,898
Europe's not a separate continent,
it's clearly part of Asia.
306
00:18:27,064 --> 00:18:31,991
Right. But, wait, so if Europe isn't a
continent, then why is it a continent?
307
00:18:32,153 --> 00:18:34,906
Because Europeans were the ones
who decided what the continents are,
308
00:18:35,072 --> 00:18:39,043
and they didn't want to get lumped
in with all the, you know, Asians.
309
00:18:39,201 --> 00:18:43,251
Ben is trying to change the
world from the inside out.
310
00:18:43,414 --> 00:18:45,462
Okay? Eurasia. That's
what they should call it.
311
00:18:45,625 --> 00:18:48,424
- Europe plus Asia: Eurasia.
- Okay.
312
00:18:48,586 --> 00:18:50,930
- Who wants more wine?
- I do. Please.
313
00:18:51,088 --> 00:18:52,340
- In my glass.
- Yeah.
314
00:18:52,506 --> 00:18:55,055
And so, Ben, what is it
exactly that you do at the U.N.?
315
00:18:55,217 --> 00:18:58,187
I'm part of an international consortium
of lawyers with a U.N. mandate
316
00:18:58,346 --> 00:19:00,269
to negotiate global copyright standards.
317
00:19:00,431 --> 00:19:02,809
More importantly, are you trying
to sleep with my girlfriend?
318
00:19:03,392 --> 00:19:05,736
Ben was working late, I don't
know, and Allan invited me...
319
00:19:05,895 --> 00:19:08,944
Don't worry, we're just
talking "guy," okay?
320
00:19:09,106 --> 00:19:11,529
They think we're talking about
international copyright law.
321
00:19:11,692 --> 00:19:12,818
Okay.
322
00:19:12,985 --> 00:19:15,989
Now, look, I have no problem with the
concept of Chantry having guy friends,
323
00:19:16,155 --> 00:19:19,159
- but if you're trying to move in...
- No, no, God, I wouldn't do that.
324
00:19:19,325 --> 00:19:21,293
I just want to be friends
with her. And with you.
325
00:19:21,452 --> 00:19:23,671
Friends is fine. Okay? I can do friends.
326
00:19:23,829 --> 00:19:26,628
But you'd better not try and
put your penis anywhere near her.
327
00:19:26,791 --> 00:19:28,839
- Okay.
- Every country has different laws,
328
00:19:29,001 --> 00:19:32,175
so it's a logistical nightmare, but
I think it's important work, you know?
329
00:19:32,338 --> 00:19:34,432
- I think it's worth it.
- Yeah, that is impressive.
330
00:19:34,590 --> 00:19:36,308
Very impressive.
331
00:19:40,513 --> 00:19:41,514
Oh, shit.
332
00:19:41,681 --> 00:19:42,682
You all right?
333
00:19:42,848 --> 00:19:45,271
- Oh, my God, my eye.
- What is it?
334
00:19:45,434 --> 00:19:46,686
He's just rubbed his eye.
335
00:19:46,852 --> 00:19:48,650
God! My eye. It's really burning.
336
00:19:48,813 --> 00:19:50,690
- Did you cut the jalapeño?
- Yeah, I did.
337
00:19:50,856 --> 00:19:52,904
- Yeah.
- Oh, my...
338
00:19:54,819 --> 00:19:56,662
- Wallace, medical school!
- Shit, it hurts!
339
00:19:56,821 --> 00:19:59,324
Okay, well, do you... ? Saline
solution. Do you use contacts?
340
00:19:59,490 --> 00:20:01,618
- I do. It's in the bathroom.
- Ben wears contacts.
341
00:20:01,784 --> 00:20:03,411
- Okay. Where?
- Through that door.
342
00:20:03,577 --> 00:20:05,329
- Yeah.
- Oh, God, that's painful!
343
00:20:05,496 --> 00:20:09,296
- Okay, what can I do, honey?
- God, that burns so badly.
344
00:20:09,458 --> 00:20:12,211
It's on that rag and
it's in my other eye now!
345
00:20:14,505 --> 00:20:15,973
I'm sorry. Just...
346
00:20:17,091 --> 00:20:18,308
Over there!
347
00:20:21,762 --> 00:20:24,936
- Ben? Ben!
- Oh, shit!
348
00:20:25,099 --> 00:20:26,442
- Oh my God!
- Ben?
349
00:20:26,600 --> 00:20:28,443
Are you okay?
350
00:20:28,602 --> 00:20:30,900
Okay, don't move. Ben!
351
00:20:31,105 --> 00:20:33,779
- Do something.
- Call 911!
352
00:20:33,941 --> 00:20:36,364
Oh, no! Okay, stay right there! Don't move!
353
00:20:38,112 --> 00:20:40,490
I'm sorry. You look fine.
354
00:20:41,282 --> 00:20:44,786
It hurts me! It hurts me!
355
00:20:45,953 --> 00:20:48,047
- Just be still.
- What if I'm paralyzed?
356
00:20:48,205 --> 00:20:49,752
- What if I'm... ?
- You're not paralyzed.
357
00:20:49,915 --> 00:20:52,384
I'm gonna give you something
for the pain to help you relax.
358
00:20:52,543 --> 00:20:54,170
Oh, my God. What if I relax too much?
359
00:20:54,336 --> 00:20:56,384
What if I lose control
of my bodily function?
360
00:20:56,547 --> 00:20:57,799
What if I shit myself?
361
00:20:57,965 --> 00:21:00,093
You know, that actually
happens more than you'd think.
362
00:21:00,259 --> 00:21:02,387
It's the worst part of
my job. It's super gross.
363
00:21:02,553 --> 00:21:04,180
Here we go.
364
00:21:04,388 --> 00:21:06,061
Okay. Okay. Okay.
365
00:21:06,223 --> 00:21:09,523
- And there we are.
- Just lie still.
366
00:21:13,022 --> 00:21:14,524
Should you really be eating?
367
00:21:14,690 --> 00:21:17,443
Stress makes me hungry. That's
why I can never be a fighter pilot.
368
00:21:17,610 --> 00:21:20,614
I'd weigh, like, 500 pounds, I wouldn't
even be able to fit in the cockpit.
369
00:21:20,780 --> 00:21:24,580
♪ Holy night ♪
370
00:21:34,668 --> 00:21:36,045
So, what's the prognosis, Doc?
371
00:21:36,212 --> 00:21:37,839
He'll need the cast for a few more weeks,
372
00:21:38,005 --> 00:21:39,973
but the neck brace is a precaution.
373
00:21:40,132 --> 00:21:42,305
And he'll probably be out in the morning.
374
00:21:42,468 --> 00:21:44,721
If you're gonna spend the
night, I can wait here with Ben.
375
00:21:44,887 --> 00:21:46,230
You guys get something to eat.
376
00:21:48,098 --> 00:21:50,021
What are you getting?
377
00:21:50,976 --> 00:21:53,570
Tuna salad. Yeah.
378
00:21:53,729 --> 00:21:56,528
- I hate hospitals.
- Me too.
379
00:21:57,358 --> 00:22:00,202
I spent a lot of time
in hospitals as a child.
380
00:22:00,361 --> 00:22:02,079
Because of all your deformities?
381
00:22:03,489 --> 00:22:05,992
- My parents met as surgical interns.
- Right.
382
00:22:06,158 --> 00:22:08,035
He does cardiology, she does orthopedics.
383
00:22:08,202 --> 00:22:12,127
He actually proposed to her on the roof
of Charing Cross Hospital in London.
384
00:22:12,289 --> 00:22:13,461
That's romantic.
385
00:22:13,624 --> 00:22:15,626
Yeah, until the affairs.
386
00:22:15,793 --> 00:22:17,466
She cheated on him, he cheated on her.
387
00:22:17,628 --> 00:22:18,675
It was just a mess.
388
00:22:18,838 --> 00:22:21,466
How old were you when they got divorced?
389
00:22:21,632 --> 00:22:23,805
Seven, I think.
390
00:22:24,969 --> 00:22:26,687
You don't know how to teleport, do you?
391
00:22:26,846 --> 00:22:27,893
- No.
- Okay.
392
00:22:28,055 --> 00:22:30,604
Then I want to apologize for
the horribly awkward situation
393
00:22:30,766 --> 00:22:31,813
you're about to witness.
394
00:22:31,976 --> 00:22:33,523
Hi.
395
00:22:33,686 --> 00:22:37,691
Sorry, Chantry, this is Megan, my...
396
00:22:37,857 --> 00:22:39,359
Well, my nothing in particular.
397
00:22:39,817 --> 00:22:42,070
Nice to meet you.
398
00:22:42,611 --> 00:22:44,784
Wallace, what are you
doing here? Are you sick?
399
00:22:44,947 --> 00:22:49,123
No, Chantry's boyfriend fell
out of a window, but he's okay.
400
00:22:49,285 --> 00:22:52,084
- Do you want me to look in on him?
- No. That won't be necessary.
401
00:22:54,081 --> 00:22:56,755
I'm gonna go. We only get
15 minutes to eat lunch.
402
00:22:57,167 --> 00:22:58,669
Don't get the bagel with smoked salmon,
403
00:22:58,836 --> 00:23:00,804
or the tuna salad, or
anything with seafood in it.
404
00:23:00,963 --> 00:23:03,682
The company that stocks the
machine has failed four inspections,
405
00:23:03,841 --> 00:23:05,639
but the manager's brother
works for the mayor.
406
00:23:06,051 --> 00:23:08,850
I'm sorry, I've been on shift
for 18 hours and I'm really tired.
407
00:23:09,013 --> 00:23:12,017
I had so much coffee, and when I saw
her, I thought she was your girlfriend,
408
00:23:12,182 --> 00:23:13,729
and that made me want to cry.
409
00:23:13,893 --> 00:23:15,566
It's weird I'm saying this out loud, right?
410
00:23:15,728 --> 00:23:18,322
- You are, and it is.
- I just want us to be friends.
411
00:23:18,480 --> 00:23:20,073
Not today, but someday.
412
00:23:20,232 --> 00:23:22,030
Whatever he said, it
wasn't black-and-white...
413
00:23:22,192 --> 00:23:24,945
He hasn't said anything about you.
414
00:23:25,696 --> 00:23:27,164
He's never even mentioned you.
415
00:23:33,329 --> 00:23:36,082
Okay, it was nice to meet you.
416
00:23:36,248 --> 00:23:39,673
- I hope your boyfriend feels better.
- Thank you.
417
00:23:43,589 --> 00:23:45,432
That was my ex-girlfriend.
418
00:23:45,591 --> 00:23:47,639
- Yeah.
- Yeah.
419
00:24:02,232 --> 00:24:05,577
Dude, you're really fishhooking
me over this new manual.
420
00:24:05,736 --> 00:24:07,738
Is fishhooking good or bad?
421
00:24:07,905 --> 00:24:10,249
- You enjoy being fishhooked?
- I've never been fishhooked.
422
00:24:10,407 --> 00:24:12,250
- Take a guess.
- Probably not.
423
00:24:12,409 --> 00:24:13,456
Definitely not.
424
00:24:13,619 --> 00:24:14,996
Nobody wants to be fishhooked.
425
00:24:15,162 --> 00:24:18,132
All those girls in high school you
fishhooked, they didn't like it.
426
00:24:18,290 --> 00:24:22,545
They just wanted to have
sex with me. You. Men. Men.
427
00:24:22,711 --> 00:24:23,758
I'm off topic.
428
00:24:23,921 --> 00:24:26,549
- God, I hope so.
- Yeah. Manual.
429
00:24:26,715 --> 00:24:27,932
It needs a lot of work.
430
00:24:28,092 --> 00:24:30,686
So I'll give you another wee... Month.
431
00:24:30,844 --> 00:24:33,393
Extra month. So make it...
432
00:24:33,555 --> 00:24:35,057
Make it right.
433
00:24:39,103 --> 00:24:40,150
Hang on a second.
434
00:24:40,312 --> 00:24:43,657
Seriously, Josh, this
is where we're doing it?
435
00:24:43,816 --> 00:24:47,286
With the wood? Because I think it
might be cleaner someplace else.
436
00:24:47,444 --> 00:24:49,993
- You're blocking the shot, so...
- Oh, sorry.
437
00:24:50,155 --> 00:24:52,374
- Keep going, Josh.
- Douche.
438
00:24:52,533 --> 00:24:55,787
It is total bullshit that Josh got
the project manager job over you.
439
00:24:55,953 --> 00:24:58,706
Everyone knows it's your design,
and now Josh is acting like it's his.
440
00:24:58,872 --> 00:25:01,546
- It's, like, sexism or something.
- Our boss is a woman.
441
00:25:01,709 --> 00:25:04,508
I am so pissed that I gave Josh
a hojo after the Christmas party.
442
00:25:04,670 --> 00:25:07,594
In your defense, it is kind of your
tradition to give one of our coworkers
443
00:25:07,756 --> 00:25:09,884
a handsie for Christmas.
444
00:25:10,050 --> 00:25:12,553
Listen, guys, Holly offered
me the promotion first.
445
00:25:12,720 --> 00:25:14,472
- I turned it down.
- What?
446
00:25:14,638 --> 00:25:18,313
- Why?
- Because I like being an animator.
447
00:25:18,851 --> 00:25:21,775
I do, and the project manager
has to deal with so much more,
448
00:25:21,937 --> 00:25:24,656
like, hassle and paperwork and meetings,
449
00:25:24,815 --> 00:25:27,819
and Josh is gonna end up
stuck in Taiwan half the year.
450
00:25:27,985 --> 00:25:30,579
Yeah, all that extra power and
money and travel is gonna suck.
451
00:25:30,738 --> 00:25:32,786
Stop. She doesn't want the hassle, okay?
452
00:25:32,948 --> 00:25:36,953
She's got a great job, a great boyfriend,
great friends like me, kind of you.
453
00:25:37,119 --> 00:25:39,042
She's happy just the way things are, right?
454
00:25:39,872 --> 00:25:41,624
Right.
455
00:25:45,044 --> 00:25:46,796
Oh, good, there they are.
456
00:25:46,962 --> 00:25:49,010
"Servings per pack, about 107."
457
00:25:49,173 --> 00:25:50,220
- Oh, about.
- About.
458
00:25:50,382 --> 00:25:51,884
Oh, okay.
459
00:25:52,051 --> 00:25:54,645
Just in case you wanted to
eat all of it in one sitting.
460
00:25:54,803 --> 00:25:56,897
That is not a good idea.
461
00:25:57,056 --> 00:25:59,104
Please don't... Please don't eat it all.
462
00:25:59,266 --> 00:26:00,893
I won't.
463
00:26:04,354 --> 00:26:05,776
I wanna know where the weird shit is.
464
00:26:05,939 --> 00:26:08,533
Like, where are the animal
parts that you think are trash,
465
00:26:08,692 --> 00:26:10,990
- but are actually food?
- Chantry, I've been waiting
466
00:26:11,153 --> 00:26:13,406
for the right moment to
talk to you about this,
467
00:26:13,572 --> 00:26:16,542
but I think maybe it's better just to
stop building it up and just say it.
468
00:26:16,700 --> 00:26:17,917
Okay. Is everything okay?
469
00:26:18,077 --> 00:26:20,626
Oh, no, yeah, yeah, yeah. Of course, yeah.
470
00:26:20,788 --> 00:26:22,335
Okay, so we've been together five years,
471
00:26:22,498 --> 00:26:25,923
and it feels like our
relationship is built to last.
472
00:26:26,085 --> 00:26:28,213
No matter what the future holds.
473
00:26:29,421 --> 00:26:31,890
I've been asked to take charge
of the European negotiation.
474
00:26:32,382 --> 00:26:34,009
It's a six-month contract.
475
00:26:34,176 --> 00:26:36,520
But the thing is, the
team is based in Ireland,
476
00:26:36,678 --> 00:26:38,521
so I would have to live in Dublin,
477
00:26:38,680 --> 00:26:41,684
although I'd have to travel
around the whole continent.
478
00:26:44,019 --> 00:26:45,737
You mean the subcontinent,
479
00:26:45,896 --> 00:26:48,490
- but that's okay.
- Right.
480
00:26:49,108 --> 00:26:50,951
Look, this is important to me,
481
00:26:51,110 --> 00:26:53,363
but there is nothing
more important than you.
482
00:26:53,529 --> 00:26:55,748
So if you feel like the long-distance thing
483
00:26:55,906 --> 00:26:57,453
is too much, I'll turn it down.
484
00:26:57,616 --> 00:27:01,621
This is a huge opportunity for you, right?
485
00:27:01,787 --> 00:27:03,664
Lead negotiator?
486
00:27:06,208 --> 00:27:07,585
- I love you.
- I love you.
487
00:27:08,544 --> 00:27:09,545
Go, Felix!
488
00:27:10,462 --> 00:27:13,432
Dude, I'm not saying you can't eat it.
I'm saying you'll get horribly sick.
489
00:27:13,590 --> 00:27:14,637
But it wouldn't kill you.
490
00:27:14,800 --> 00:27:16,177
You can eat your own poop,
491
00:27:16,343 --> 00:27:18,141
but if you eat the poop that you poop out
492
00:27:18,303 --> 00:27:21,182
after eating the first poop,
it's so toxic, you'll die.
493
00:27:21,348 --> 00:27:23,521
So you can eat your
poop once, but not twice.
494
00:27:24,434 --> 00:27:26,232
Hey, excuse me.
495
00:27:26,395 --> 00:27:28,944
Okay, where did you get beer at
a children's karate tournament?
496
00:27:29,106 --> 00:27:31,529
"Where'd you get beer at a
children's karate tournament?"
497
00:27:33,152 --> 00:27:35,780
So, Wallace, we should get
to know each other better.
498
00:27:35,946 --> 00:27:37,414
Talk about the issues of our time.
499
00:27:37,573 --> 00:27:41,043
Gay marriage, abortion, can
men and women really be friends,
500
00:27:41,201 --> 00:27:43,078
or do you secretly want to bang Chantry?
501
00:27:43,245 --> 00:27:44,747
Thank you. She has a boyfriend.
502
00:27:44,913 --> 00:27:47,382
- Yeah, who you threw out a window.
- By accident.
503
00:27:47,541 --> 00:27:50,010
Dude, listen, Ben is moving to Dublin,
504
00:27:50,169 --> 00:27:53,719
and your whole "if it starts dirty, it
ends dirty" thing is bullshit anyways.
505
00:27:53,881 --> 00:27:55,724
The night I met Allan, I was so into him,
506
00:27:55,883 --> 00:28:00,480
it wasn't till I woke up the next morning
that I remembered I had a boyfriend.
507
00:28:00,637 --> 00:28:02,355
Love is dirty, baby.
508
00:28:02,514 --> 00:28:03,936
Sometimes it's downright filthy.
509
00:28:05,225 --> 00:28:07,319
Oh, Christ.
510
00:28:30,542 --> 00:28:31,919
Hey!
511
00:28:32,085 --> 00:28:34,304
I need to wear something
to this company dinner
512
00:28:34,463 --> 00:28:37,057
with our production partners from Taiwan.
513
00:28:37,216 --> 00:28:38,308
What do you think?
514
00:28:38,467 --> 00:28:39,719
I think that's quite a dress.
515
00:28:39,885 --> 00:28:42,638
Do you think it's, like,
a little too slutty for me?
516
00:28:42,804 --> 00:28:45,227
- No, nothing's too slutty for you.
- Can I help you?
517
00:28:45,390 --> 00:28:47,859
Yeah, actually, I would
like to try on that dress.
518
00:28:48,018 --> 00:28:50,567
We only have the one
left, and it's a size two.
519
00:28:50,729 --> 00:28:52,731
- Are you a two?
- Yes.
520
00:28:52,898 --> 00:28:55,617
- I'm gonna get the measuring tape.
- I'm a two.
521
00:29:24,012 --> 00:29:25,980
Wallace?
522
00:29:26,723 --> 00:29:28,896
- Wallace.
- Yes?
523
00:29:29,434 --> 00:29:31,607
Are you alone?
524
00:29:31,770 --> 00:29:33,147
Like, in the universe?
525
00:29:33,313 --> 00:29:35,361
No, in the hallway.
526
00:29:35,524 --> 00:29:38,027
- Yes.
- Okay...
527
00:29:38,652 --> 00:29:41,747
- Do you need me to get someone?
- No, no, don't get anyone.
528
00:29:41,905 --> 00:29:44,704
I need you to come in here.
529
00:29:44,866 --> 00:29:45,913
What?
530
00:29:46,076 --> 00:29:47,578
I'm kind of stuck.
531
00:29:47,744 --> 00:29:51,123
So I need you to crawl under,
but keep your eyes closed.
532
00:29:51,290 --> 00:29:53,167
- Really?
- I am in a state of undress.
533
00:29:53,333 --> 00:29:55,051
- You need to close your eyes.
- Okay, okay.
534
00:29:55,210 --> 00:29:56,803
Do you promise to close your eyes?
535
00:29:56,962 --> 00:29:59,590
- Yes, I promise.
- Hurry.
536
00:30:01,508 --> 00:30:02,600
- What?
- I... No...
537
00:30:02,759 --> 00:30:05,182
- Did you open your eyes?
- No, I just banged my head
538
00:30:05,345 --> 00:30:06,597
because my eyes are closed.
539
00:30:06,763 --> 00:30:08,561
Okay, so here's what happened.
540
00:30:08,724 --> 00:30:11,398
I tried it on, and I think it
got hooked on my bra or something,
541
00:30:11,560 --> 00:30:13,608
- and now I can't get it off.
- Right.
542
00:30:13,770 --> 00:30:15,022
You're not gonna laugh, are you?
543
00:30:15,188 --> 00:30:17,737
- I can't even see what's going on.
- Okay.
544
00:30:18,692 --> 00:30:20,035
Okay.
545
00:30:20,193 --> 00:30:23,413
- Are your eyes closed?
- Yes.
546
00:30:24,865 --> 00:30:26,617
I think you need to move a bit.
547
00:30:26,783 --> 00:30:28,785
There, yeah.
548
00:30:42,215 --> 00:30:43,637
- You're all right.
- No. It's stuck.
549
00:30:43,800 --> 00:30:46,724
Okay, okay. Turn around, turn to me.
550
00:30:47,137 --> 00:30:48,855
Yeah.
551
00:31:09,159 --> 00:31:10,456
- Thank you.
- It's okay.
552
00:31:11,244 --> 00:31:13,042
Should I hold that?
553
00:31:25,509 --> 00:31:27,728
Here, hold this.
554
00:31:28,887 --> 00:31:31,140
And keep your eyes closed.
555
00:31:36,728 --> 00:31:39,197
Oh, I love you so much, I wanna
just rip off your arms and legs
556
00:31:39,356 --> 00:31:41,074
and carry you around in my purse all day.
557
00:31:41,233 --> 00:31:43,531
I love you so much I want
to grind up your muscles
558
00:31:43,693 --> 00:31:47,163
and organs and bones
and spread you on toast.
559
00:31:47,322 --> 00:31:50,667
I love you so much I want to just cut
you open and scoop out your insides
560
00:31:50,826 --> 00:31:53,955
and wear your skin around
town like an Allan suit.
561
00:31:59,084 --> 00:32:01,883
- Okay. Bye, Wallace.
- Bye, Nicole.
562
00:32:05,924 --> 00:32:08,473
Can I talk to you about something?
563
00:32:11,096 --> 00:32:14,316
I just had sex. I'm about to eat nachos!
564
00:32:14,474 --> 00:32:17,023
It's the greatest moment of my life!
565
00:32:17,352 --> 00:32:19,650
Unless you screw it up with
whatever you're about to say.
566
00:32:20,063 --> 00:32:22,031
It's about your cousin.
567
00:32:22,190 --> 00:32:24,363
She's my cousin. It's like incest.
568
00:32:24,526 --> 00:32:25,698
Well, she's not my cousin.
569
00:32:25,861 --> 00:32:28,535
But you're like my brother, so it's
like my brother asking my advice
570
00:32:28,697 --> 00:32:30,290
on how to incestuously bang my cousin.
571
00:32:30,449 --> 00:32:32,122
No, I'm not. She... she has a boyfriend.
572
00:32:32,284 --> 00:32:34,036
Yeah. Yeah. He's been coming over
573
00:32:34,202 --> 00:32:36,751
for Thanksgiving and Christmas
for the past five years.
574
00:32:36,913 --> 00:32:38,290
Okay, let me break it down for you.
575
00:32:38,457 --> 00:32:40,801
This perfect nacho chip is Ben.
576
00:32:40,959 --> 00:32:45,214
He works at the United Nations as an
expert in international copyright law.
577
00:32:45,380 --> 00:32:47,348
This moldy banana is you.
578
00:32:47,507 --> 00:32:50,226
I have no idea what you do. Every
time you tell me, I fall asleep.
579
00:32:50,385 --> 00:32:53,104
You know I write user manuals
for dedicated purchasing software.
580
00:32:53,263 --> 00:32:56,483
- Like copyright law is so exciting.
- At least he's an expert in something.
581
00:32:56,641 --> 00:32:58,268
What are you an expert in? Nothing.
582
00:32:58,643 --> 00:33:00,361
"There are no people anywhere in the world
583
00:33:00,520 --> 00:33:02,522
seeking my advice on any subject."
584
00:33:02,689 --> 00:33:04,942
Ben's been dating Chantry for five years.
585
00:33:05,108 --> 00:33:06,155
They live together.
586
00:33:06,318 --> 00:33:07,695
They own furniture.
587
00:33:07,861 --> 00:33:09,955
They have a cat. You have nothing.
588
00:33:10,113 --> 00:33:11,456
You don't even have a plant.
589
00:33:11,615 --> 00:33:14,209
You've been single since
that douche bag Megan
590
00:33:14,367 --> 00:33:15,619
broke your fragile little heart.
591
00:33:15,785 --> 00:33:17,753
Okay, okay. I broke up
with Megan, all right?
592
00:33:17,913 --> 00:33:19,665
She wanted to stay
together and work it out.
593
00:33:19,831 --> 00:33:21,708
I said no, so I dumped her.
594
00:33:22,709 --> 00:33:23,835
Of course you did.
595
00:33:24,002 --> 00:33:25,128
Anyway, I get it. It's fine.
596
00:33:25,295 --> 00:33:27,138
She's in a relationship.
Nothing's gonna happen.
597
00:33:29,216 --> 00:33:31,310
You totally killed my sex nacho high.
598
00:33:31,468 --> 00:33:32,845
So...
599
00:33:33,011 --> 00:33:34,729
Keys,
600
00:33:34,888 --> 00:33:37,141
wallet, there it is.
601
00:33:37,641 --> 00:33:38,688
Passport, phone.
602
00:33:38,850 --> 00:33:42,104
Keys, wallet and, yes, this.
603
00:33:42,646 --> 00:33:45,490
It's an open ticket to Dublin.
It's a five-hour flight.
604
00:33:45,649 --> 00:33:47,822
It's already paid for, so
use it whenever you want,
605
00:33:47,984 --> 00:33:49,531
even if it's just for a weekend,
606
00:33:49,694 --> 00:33:51,241
even if it's just for a day,
607
00:33:51,404 --> 00:33:53,122
even if it's just for a kiss.
608
00:33:53,698 --> 00:33:54,745
Okay?
609
00:34:05,919 --> 00:34:08,138
No, baby, baby, I got to go.
I got to go. The cab's here.
610
00:34:08,296 --> 00:34:11,140
I'm so sorry. I can't miss my flight.
611
00:34:11,299 --> 00:34:13,597
Okay, I'm so late. Okay?
612
00:34:13,760 --> 00:34:15,637
Okay, baby?
613
00:34:17,305 --> 00:34:19,023
Goodbye.
614
00:34:21,017 --> 00:34:23,896
- Love you.
- Love you too.
615
00:34:24,062 --> 00:34:25,814
Bye.
616
00:34:54,593 --> 00:34:56,937
Hey, it's me. Sorry I missed your call.
617
00:34:57,095 --> 00:34:58,517
I'm in Berlin.
618
00:34:58,680 --> 00:35:00,603
Hey, it's me. I'm in Munich.
619
00:35:00,890 --> 00:35:03,814
Hey, I'm in Prague. I'm in
Amsterdam. I'm in Florence.
620
00:35:03,977 --> 00:35:05,854
Hey, honey, I'm in Vienna now.
621
00:35:07,397 --> 00:35:10,196
I got your message. Cell
reception in Athens is a mess.
622
00:35:10,358 --> 00:35:11,985
- Did you get my postcard?
- Hey, it's me.
623
00:35:12,152 --> 00:35:16,157
Why don't you call me right before you
go to bed, even if it's a weird time here.
624
00:35:16,323 --> 00:35:18,075
I just want to hear your voice.
625
00:35:31,004 --> 00:35:32,847
So I finally got my cast off.
626
00:35:33,006 --> 00:35:35,350
My arm's all smelly and shriveled.
627
00:35:35,508 --> 00:35:38,512
If I felt you up, it'd be like you
were cheating on me with my evil twin.
628
00:35:38,678 --> 00:35:41,101
Please, tell me more about
how you want to molest me
629
00:35:41,264 --> 00:35:43,483
with your creepy, rancid freak arm.
630
00:35:43,642 --> 00:35:45,064
You'd love Dublin, though.
631
00:35:45,226 --> 00:35:47,069
They've got us all staying
in the same building,
632
00:35:47,228 --> 00:35:49,697
so the whole office is
basically living together,
633
00:35:49,856 --> 00:35:51,608
but I've already made some good friends.
634
00:35:51,775 --> 00:35:54,324
It's nice, but I just...
635
00:35:54,486 --> 00:35:55,988
You know, I miss you so much.
636
00:35:56,154 --> 00:35:57,781
Yeah, I know, I...
637
00:35:57,947 --> 00:35:59,949
I really miss you too.
638
00:36:00,283 --> 00:36:02,786
Look, I got to go, okay?
639
00:36:02,952 --> 00:36:04,295
I love you.
640
00:36:04,454 --> 00:36:05,546
Okay.
641
00:36:05,705 --> 00:36:07,173
- See you.
- Okay.
642
00:36:07,332 --> 00:36:09,710
- All right, speak tonight.
- All right, talk to you then.
643
00:36:09,876 --> 00:36:11,878
- Bye-bye.
- Bye.
644
00:36:12,462 --> 00:36:13,930
- Sorry.
- No worries.
645
00:36:14,089 --> 00:36:16,717
- Black for you, milk for me.
- Cheers.
646
00:36:18,385 --> 00:36:19,386
Yep.
647
00:36:19,761 --> 00:36:21,855
So is Ben settling in okay?
648
00:36:22,013 --> 00:36:24,482
Yeah, he's great. He's doing great.
649
00:36:24,641 --> 00:36:27,110
He's having a great time.
650
00:36:27,268 --> 00:36:29,987
Are you having a great time?
651
00:36:30,146 --> 00:36:33,867
Not really. I'm having kind
of a crappy time, actually.
652
00:36:34,025 --> 00:36:36,699
- Sorry.
- Yep, this, right now,
653
00:36:36,861 --> 00:36:39,455
this is the high point
of my social calendar.
654
00:36:39,614 --> 00:36:40,661
See, that is sad.
655
00:36:40,824 --> 00:36:44,920
I know. I've been thinking
about just starting drinking.
656
00:36:45,078 --> 00:36:46,125
- Yeah.
- Yeah.
657
00:36:46,287 --> 00:36:47,288
- Heavily.
- Heavily.
658
00:36:47,789 --> 00:36:50,212
Do you need someone to
start drinking with you?
659
00:36:50,750 --> 00:36:53,173
- Really?
- I'm very, very willing.
660
00:36:53,336 --> 00:36:55,304
You want to help me drown my sorrows?
661
00:36:55,463 --> 00:36:57,340
Of course. Absolutely.
662
00:36:57,507 --> 00:36:59,225
Done.
663
00:37:05,724 --> 00:37:07,442
Bottoms up.
664
00:37:09,686 --> 00:37:10,938
Oh, my God!
665
00:37:11,104 --> 00:37:12,151
- Horrible.
- Horrible.
666
00:37:12,313 --> 00:37:13,656
- As always.
- And cheap.
667
00:37:13,815 --> 00:37:16,864
All right, prospective
person at this bar for you.
668
00:37:17,026 --> 00:37:19,495
I don't think anyone I'd like
would come to a place like this.
669
00:37:19,654 --> 00:37:20,701
You're here, Wallace.
670
00:37:20,864 --> 00:37:22,491
- Yeah, because you dragged me here.
- So?
671
00:37:23,408 --> 00:37:25,410
Look at this girl. She's so pretty.
672
00:37:25,910 --> 00:37:27,207
Oh, yeah.
673
00:37:27,370 --> 00:37:29,998
- "Yeah." No, she's super pretty.
- Yeah. Oh, okay.
674
00:37:30,165 --> 00:37:32,634
You want me to go tell her
that you have six nipples?
675
00:37:32,792 --> 00:37:34,294
- Yeah. No, you know what?
- All right.
676
00:37:34,461 --> 00:37:37,681
No, you know what? I'll do it myself.
It'll be easier coming from me.
677
00:37:37,839 --> 00:37:39,091
- Thank you.
- You're welcome.
678
00:37:39,257 --> 00:37:41,305
- I'm sorry, hi.
- Hi.
679
00:37:41,468 --> 00:37:43,095
You've got amazing teeth.
680
00:37:43,553 --> 00:37:45,851
Sorry, can I buy this drink for you?
681
00:37:46,014 --> 00:37:47,982
Yeah, that's so sweet.
682
00:37:48,141 --> 00:37:50,018
- Thank you.
- You're welcome.
683
00:37:50,185 --> 00:37:51,732
So...
684
00:37:53,396 --> 00:37:54,522
Burn.
685
00:37:54,689 --> 00:37:57,659
All right, weirdest
place you've ever had sex.
686
00:37:57,817 --> 00:37:59,569
Bakery, night shift.
687
00:37:59,736 --> 00:38:03,081
I will never be comfortable
eating a cupcake again.
688
00:38:03,281 --> 00:38:04,783
What about you?
689
00:38:05,825 --> 00:38:06,872
Ferris wheel.
690
00:38:07,035 --> 00:38:09,413
Stuck at the very top. We
could see for miles around,
691
00:38:09,871 --> 00:38:11,168
but no one could see us.
692
00:38:12,582 --> 00:38:14,926
Yes! Oh, yeah!
693
00:38:15,084 --> 00:38:16,757
Thank you for being so gracious in victory.
694
00:38:18,087 --> 00:38:19,714
Hand clasp of champions.
695
00:38:19,881 --> 00:38:21,428
Rub it in.
696
00:38:29,265 --> 00:38:32,314
So how many serious relationships
have you actually had?
697
00:38:32,477 --> 00:38:34,571
Four! Two in high school,
698
00:38:34,729 --> 00:38:37,949
and one in college
before Ben, and then Ben.
699
00:38:38,107 --> 00:38:39,529
- You?
- Six?
700
00:38:40,151 --> 00:38:42,574
One in high school, one the
summer after high school,
701
00:38:42,737 --> 00:38:44,614
three in college, and one since.
702
00:38:44,781 --> 00:38:46,749
No, sorry, two since. So seven.
703
00:38:46,908 --> 00:38:49,081
Are you usually the dumper or dumpee?
704
00:38:49,285 --> 00:38:52,459
Statistically, I'm a dumper, but
it's not like I've never been dumped.
705
00:38:52,622 --> 00:38:54,795
I've just been really good
at knowing when to get out.
706
00:38:54,958 --> 00:38:57,837
- You?
- No, I've never dumped anyone.
707
00:38:58,002 --> 00:38:59,845
I always try to make it work.
708
00:39:00,380 --> 00:39:04,135
You know, I haven't hit the bar
scene in, like, a very long time.
709
00:39:04,300 --> 00:39:07,270
I thought it was gonna be the worst,
but that was surprisingly painless.
710
00:39:07,428 --> 00:39:09,726
I'm just sorry you didn't
find true love tonight.
711
00:39:09,889 --> 00:39:11,766
Well, you can't have it all.
712
00:39:11,933 --> 00:39:14,812
And what's the worst thing
that's ever happened to you?
713
00:39:15,687 --> 00:39:17,314
The worst thing that's ever happened to me
714
00:39:17,480 --> 00:39:20,484
is kind of the best thing
that's ever happened to me.
715
00:39:20,650 --> 00:39:22,652
Megan, you met the other day,
716
00:39:22,819 --> 00:39:28,246
I burst in on her making out with
our, frankly, gross anatomy professor,
717
00:39:28,408 --> 00:39:34,086
and I was like, "Wow, we
actually are my parents.
718
00:39:34,247 --> 00:39:35,794
We are almost both doctors,
719
00:39:35,957 --> 00:39:38,756
and we're already starting
cheating on each other."
720
00:39:38,918 --> 00:39:41,967
So I got out of there, and yeah.
721
00:39:42,130 --> 00:39:43,598
So, in a way, that became
722
00:39:43,756 --> 00:39:45,804
the best thing that ever happened to me.
723
00:39:45,967 --> 00:39:49,562
So, what is the worst thing
that ever happened to you?
724
00:39:50,763 --> 00:39:54,688
My mom died when I was in junior high.
725
00:39:57,353 --> 00:39:59,651
She had breast cancer.
726
00:40:01,441 --> 00:40:06,447
You don't realize how quickly
everything can fall apart until it does.
727
00:40:07,447 --> 00:40:11,293
Makes you never want to give
up anything good ever again.
728
00:40:13,953 --> 00:40:16,047
Can I change my answer?
729
00:40:16,205 --> 00:40:17,707
The worst thing that happened to me
730
00:40:17,874 --> 00:40:19,501
is saying my lame relationship drama
731
00:40:19,667 --> 00:40:21,214
is the worst thing that happened to me,
732
00:40:21,377 --> 00:40:23,471
when something really
awful happened to you.
733
00:40:23,630 --> 00:40:25,098
It's okay.
734
00:40:25,256 --> 00:40:27,384
I like your answer.
735
00:40:27,550 --> 00:40:29,928
Plus, I get to be part of the
worst part of your life now.
736
00:40:30,094 --> 00:40:31,471
That's really good.
737
00:40:31,846 --> 00:40:33,769
And for future reference,
when the answer is
738
00:40:33,932 --> 00:40:36,560
your mom died of cancer,
you should really go first.
739
00:40:37,393 --> 00:40:40,112
All right. Thanks for the etiquette lesson.
740
00:40:40,271 --> 00:40:41,989
No worries.
741
00:40:42,649 --> 00:40:44,322
Good night, Wallace.
742
00:40:44,984 --> 00:40:46,702
Good night, Chantry.
743
00:40:56,579 --> 00:40:58,752
You know, he has all these new experiences,
744
00:40:58,915 --> 00:41:00,792
he's meeting all these new people.
745
00:41:00,959 --> 00:41:02,381
And then, "What's going on with you?"
746
00:41:02,543 --> 00:41:05,638
And it's like, "Well, I'm in
the middle of my same old life,
747
00:41:05,797 --> 00:41:09,017
except, whoops, my boyfriend's
out of the country."
748
00:41:09,217 --> 00:41:12,437
So Dalia was telling us
about this Wallace guy... ?
749
00:41:12,595 --> 00:41:13,596
We're friends.
750
00:41:13,763 --> 00:41:17,267
Well, no, I know, obviously you
guys are friends, but is he cute?
751
00:41:17,433 --> 00:41:18,685
Should you be introducing him
752
00:41:18,851 --> 00:41:20,649
to your single, desperate friends like me?
753
00:41:20,812 --> 00:41:23,065
No, no, I already called dibs on him.
754
00:41:23,231 --> 00:41:24,278
Why?
755
00:41:24,440 --> 00:41:27,319
He was supposed to be my rebound.
That's why it didn't work with Noel.
756
00:41:27,485 --> 00:41:29,237
I needed a buffer between Rob and Noel.
757
00:41:29,404 --> 00:41:30,701
A buffer made of sex.
758
00:41:30,863 --> 00:41:33,241
You little prostitute.
759
00:41:33,408 --> 00:41:35,706
- Dalia, you barely know him.
- Well, you know him.
760
00:41:35,868 --> 00:41:38,041
You hang out with him all
the time, so he's not a loser.
761
00:41:38,204 --> 00:41:39,706
He hasn't made some creepy move on you,
762
00:41:39,872 --> 00:41:41,920
so we know he's not a creep. He's vetted.
763
00:41:42,083 --> 00:41:44,962
Well, is he funny or smart?
764
00:41:45,128 --> 00:41:47,130
He's definitely smart. He's not funny.
765
00:41:47,296 --> 00:41:49,173
He's, like, kind of, like, bantery.
766
00:41:49,340 --> 00:41:51,559
He's kind of like a male
version of Chantry, actually.
767
00:41:51,718 --> 00:41:53,937
- Oh, wait, so he's Mantry?
- Oh, no.
768
00:41:54,095 --> 00:41:56,268
- Yes, he is. He's totally Mantry.
- No. No, we're not...
769
00:41:56,431 --> 00:41:58,775
Dalia wants to have rebound
sex with her sister's man-twin.
770
00:41:58,933 --> 00:42:00,810
Option one, make a move on her.
771
00:42:00,977 --> 00:42:02,650
Bold, direct.
772
00:42:02,812 --> 00:42:05,440
If you're lucky, you hook up, she
feels guilty, breaks up with Ben.
773
00:42:05,606 --> 00:42:07,779
If you're unlucky, she's
furious, ends your friendship.
774
00:42:07,942 --> 00:42:09,159
- So be sleazy?
- Yeah.
775
00:42:09,318 --> 00:42:10,945
- You think that'll work?
- No.
776
00:42:11,112 --> 00:42:13,865
Even if she goes for it, she'll
resent you for getting her to cheat.
777
00:42:14,032 --> 00:42:16,285
She'll break up with him,
won't go out with you, you're...
778
00:42:16,451 --> 00:42:18,453
- Sleazy.
- Yeah. Option two,
779
00:42:18,619 --> 00:42:20,542
be the guy she goes to for advice.
780
00:42:20,705 --> 00:42:23,128
The downside is you have to
listen to her talk about Ben.
781
00:42:23,291 --> 00:42:26,090
The upside is you can slant your
advice to slowly turn her against him.
782
00:42:26,252 --> 00:42:27,299
- So be conniving?
- Yeah.
783
00:42:27,462 --> 00:42:28,634
- And that'll work?
- Maybe.
784
00:42:28,796 --> 00:42:30,514
Maybe she'll see through
it, think you're...
785
00:42:30,673 --> 00:42:31,674
- Conniving?
- Yeah.
786
00:42:31,841 --> 00:42:34,765
Option three, patiently wait it out.
787
00:42:34,927 --> 00:42:37,100
Either the distance gets
to them and they break up,
788
00:42:37,263 --> 00:42:40,358
or it doesn't, and they get
married, live a happy life,
789
00:42:40,516 --> 00:42:45,272
with you always on the outside looking
in, quietly pining indefinitely.
790
00:42:45,438 --> 00:42:47,156
- So be pathetic?
- Yeah.
791
00:42:47,315 --> 00:42:48,362
That sounds fun.
792
00:42:48,524 --> 00:42:50,697
Well, it's got the advantage
of not being unethical,
793
00:42:50,860 --> 00:42:52,203
but the disadvantage of being...
794
00:42:52,361 --> 00:42:53,487
- Pathetic.
- Yeah.
795
00:42:53,654 --> 00:42:57,375
So your advice is be sleazy,
conniving or pathetic.
796
00:42:58,785 --> 00:43:01,914
Well, when you put it that way, it
doesn't sound like very good advice.
797
00:43:06,334 --> 00:43:08,336
- Oh, my God.
- Do you like it?
798
00:43:09,295 --> 00:43:10,763
Well, it's not my engagement ring.
799
00:43:10,922 --> 00:43:13,471
- It's whether she'll like it.
- I think she'll love it.
800
00:43:13,633 --> 00:43:15,306
Then you're made for each other.
801
00:43:15,468 --> 00:43:18,642
Why'd you get all snaky when we
were talking about Wallace earlier?
802
00:43:19,222 --> 00:43:20,724
I...
803
00:43:20,890 --> 00:43:22,142
Come on.
804
00:43:22,934 --> 00:43:24,106
Look, you just, like...
805
00:43:24,268 --> 00:43:27,488
You don't have the greatest track
record with guys. That's all.
806
00:43:27,647 --> 00:43:29,649
I'm gonna break his heart,
mess up your friendship?
807
00:43:29,816 --> 00:43:30,817
No.
808
00:43:30,983 --> 00:43:32,701
So you think I'm not good enough for him?
809
00:43:32,860 --> 00:43:35,363
Obviously not. That's
obviously not what it is.
810
00:43:35,530 --> 00:43:37,373
Okay, some of us aren't
as lucky as you and Ben.
811
00:43:37,532 --> 00:43:40,081
Some of us just want a guy that
doesn't make us feel like crap.
812
00:43:40,243 --> 00:43:41,290
There is a fourth option.
813
00:43:41,452 --> 00:43:42,624
- Yeah?
- Be honest.
814
00:43:42,787 --> 00:43:43,959
Tell her how you feel.
815
00:43:44,122 --> 00:43:46,216
It might ruin the friendship, but at least
816
00:43:46,374 --> 00:43:48,593
you stood up like a man
and expressed your feelings.
817
00:43:48,751 --> 00:43:51,254
Wait, I'm sorry. Since
when does being a man
818
00:43:51,420 --> 00:43:53,013
involve expressing your feelings?
819
00:43:53,172 --> 00:43:54,719
Did I miss a memo? Because if I recall,
820
00:43:54,882 --> 00:43:57,101
being a man meant hiding
your feelings forever.
821
00:43:57,260 --> 00:43:59,854
Like Bruce Willis. You never see
Bruce Willis expressing feelings.
822
00:44:00,012 --> 00:44:02,265
The most you ever get out of
Bruce is a hint of melancholy
823
00:44:02,431 --> 00:44:04,229
- at the edge of a smirk.
- Do you think Bruce
824
00:44:04,392 --> 00:44:06,941
would be happy just being friends?
825
00:44:07,103 --> 00:44:09,947
A hundred percent honesty is the
foundation of any relationship.
826
00:44:10,106 --> 00:44:11,858
You are a hundred percent
honest with Nicole?
827
00:44:12,024 --> 00:44:13,321
- Yes. Yep.
- About everything?
828
00:44:13,484 --> 00:44:16,488
New Orleans, 2006? What
was her name? Favia?
829
00:44:16,654 --> 00:44:19,032
Yeah, she did look like
a woman, to be fair.
830
00:44:19,198 --> 00:44:22,042
Ninety-nine percent honesty is
the foundation of any relationship.
831
00:44:22,201 --> 00:44:25,751
You know, it's not worth the risk,
not if it means losing her as a friend.
832
00:44:25,913 --> 00:44:27,756
- Well, so then it's option five.
- What's that?
833
00:44:27,915 --> 00:44:29,667
You move on.
834
00:44:44,599 --> 00:44:46,067
Hello.
835
00:44:46,225 --> 00:44:47,226
- Oh, hi.
- Hey.
836
00:44:48,644 --> 00:44:50,021
Hello, welcome.
837
00:44:50,188 --> 00:44:51,656
Welcome to our engagement party.
838
00:44:51,814 --> 00:44:56,741
We are so happy to have everybody
we care about together in one space.
839
00:44:56,903 --> 00:44:59,281
Here's the thing, we both really
want to get married, but...
840
00:44:59,447 --> 00:45:02,417
But we hate weddings. Every wedding
I've been to has completely sucked.
841
00:45:03,034 --> 00:45:06,163
Sorry, Aunt Cathy, Uncle Drew and Olivia.
842
00:45:06,329 --> 00:45:09,879
And we don't like long engagements,
so we are getting married
843
00:45:10,041 --> 00:45:11,509
here, tonight.
844
00:45:12,919 --> 00:45:14,592
Zella is our registered civil officiant.
845
00:45:14,754 --> 00:45:18,600
Oh, and, Mom, I got your wedding
dress altered. I hope that's okay.
846
00:45:18,758 --> 00:45:20,431
Becky's gonna be Nicole's maid of honor.
847
00:45:20,593 --> 00:45:22,220
- Wallace
- Here!
848
00:45:22,386 --> 00:45:24,480
Is gonna be my best
man. Thank you very much.
849
00:45:24,639 --> 00:45:26,687
Everyone stay away from
my Uncle Herman. All right.
850
00:45:33,356 --> 00:45:36,109
Okay, I... Like, I don't need you
finger-combing my wisps. I'm serious.
851
00:45:36,275 --> 00:45:37,618
- You look pretty.
- Nicole?
852
00:45:37,777 --> 00:45:38,949
I've been sent to get an ETA.
853
00:45:39,111 --> 00:45:40,488
- Oh, is that Wallace?
- Yes.
854
00:45:40,655 --> 00:45:42,407
Just come in.
855
00:45:42,573 --> 00:45:43,745
Oh, wow, you look amazing.
856
00:45:43,908 --> 00:45:45,160
Yes. Becky, seriously,
857
00:45:45,326 --> 00:45:47,203
if I don't get some
alcohol, I'm gonna panic.
858
00:45:47,370 --> 00:45:48,997
- Hey, I'll go.
- No, no, no, you stay.
859
00:45:49,163 --> 00:45:52,258
Becky's more nervous than I am, and
frankly, it's wigging me out. Now, go.
860
00:45:52,708 --> 00:45:54,881
You, stay, talk to me.
861
00:45:58,381 --> 00:46:00,804
- So...
- So?
862
00:46:01,509 --> 00:46:03,853
- So?
- What?
863
00:46:04,011 --> 00:46:05,388
Why are you torturing yourself
864
00:46:05,554 --> 00:46:08,774
over a ten-second conversation with
Chantry that would answer everything?
865
00:46:08,933 --> 00:46:09,980
It's your wedding day.
866
00:46:10,142 --> 00:46:12,440
- Can we talk about you?
- Exactly. It's my wedding day.
867
00:46:12,603 --> 00:46:14,401
As best man, it's your job to keep me calm
868
00:46:14,563 --> 00:46:17,032
so that I don't crawl out that
window and go and bang a sailor.
869
00:46:17,191 --> 00:46:19,569
- Where are you gonna find a sailor?
- At the dock.
870
00:46:20,194 --> 00:46:22,492
God, what's the best-case scenario?
871
00:46:22,655 --> 00:46:26,080
"Wallace, I love you. Let's have
sex forever until we die having sex"?
872
00:46:26,242 --> 00:46:27,459
That is the best-case scenario.
873
00:46:27,618 --> 00:46:29,666
Okay, and what's the worst-case scenario?
874
00:46:29,829 --> 00:46:31,172
"Wallace, you shit-drizzling liar.
875
00:46:31,330 --> 00:46:32,917
I thought we were friends,
but this whole time,
876
00:46:32,918 --> 00:46:34,513
you've just been trying to
put your junk inside my trunk."
877
00:46:34,750 --> 00:46:36,523
Anything involving the phrase
"put your junk inside my trunk"
878
00:46:36,585 --> 00:46:38,303
actually would be the worst-case scenario.
879
00:46:38,462 --> 00:46:41,466
Look, the one thing I
like about getting married
880
00:46:41,632 --> 00:46:44,226
is that you get to stand up in
front of everyone you care about
881
00:46:44,385 --> 00:46:48,765
and state, for the record, that you
believe in the best-case scenario.
882
00:46:49,640 --> 00:46:51,517
It terrifies me,
883
00:46:51,684 --> 00:46:53,357
but that's why the outfits are so nice.
884
00:46:54,437 --> 00:46:56,110
Okay.
885
00:46:59,400 --> 00:47:00,902
- Thanks.
- Cheers.
886
00:47:20,129 --> 00:47:23,599
I got her. She's mine. My wife.
887
00:47:24,175 --> 00:47:25,927
Yeah. Mommy!
888
00:47:26,552 --> 00:47:28,520
I can't believe no one stopped that.
889
00:47:28,679 --> 00:47:29,726
Nice.
890
00:47:30,473 --> 00:47:35,821
And I learned a lot of lessons
that night about gambling addictions
891
00:47:35,978 --> 00:47:37,605
and identity theft
892
00:47:37,772 --> 00:47:40,446
and the Romanian legal system,
893
00:47:40,608 --> 00:47:45,580
but the most important lesson
I learned was from Nicole,
894
00:47:45,738 --> 00:47:48,036
and it was about friendship.
895
00:47:48,199 --> 00:47:49,701
I love you, Nicole.
896
00:47:50,368 --> 00:47:52,621
Oh, so much fun.
897
00:47:54,330 --> 00:47:56,048
Look at you. You didn't even practice.
898
00:47:56,707 --> 00:47:58,175
- Go, Wallace!
- Go, Wallace!
899
00:47:58,334 --> 00:47:59,961
Thank you, thank you.
900
00:48:00,378 --> 00:48:04,849
To those of us who begrudgingly
call Allan a friend,
901
00:48:05,007 --> 00:48:08,227
it seems impossible that any
woman could handle him for an hour,
902
00:48:08,386 --> 00:48:09,729
let alone a lifetime.
903
00:48:10,346 --> 00:48:11,973
And then you meet Nicole,
904
00:48:12,139 --> 00:48:14,267
and that is the good news here.
905
00:48:14,475 --> 00:48:16,318
If these two can find each other,
906
00:48:16,477 --> 00:48:19,731
then there truly is somebody for everyone.
907
00:48:19,897 --> 00:48:21,865
The bad news is that one
day, they will procreate,
908
00:48:22,024 --> 00:48:24,618
and their hideous offspring will
obviously cause the Apocalypse.
909
00:48:24,944 --> 00:48:27,663
But tonight, we celebrate the good news.
910
00:48:27,822 --> 00:48:31,372
I remember the night Allan and Nicole met,
911
00:48:31,534 --> 00:48:34,708
and that instant connection.
912
00:48:34,870 --> 00:48:36,918
You know, if you're lucky,
913
00:48:37,081 --> 00:48:38,253
it happens once in a lifetime,
914
00:48:39,166 --> 00:48:42,966
and if you're unlucky, then
you have to come to weddings
915
00:48:43,129 --> 00:48:44,802
and hear people like me talking about it,
916
00:48:44,964 --> 00:48:47,888
and assume that we are
all hopeless romantics.
917
00:48:49,760 --> 00:48:52,809
It's very easy to be cynical about love,
918
00:48:52,972 --> 00:48:54,474
but this, tonight,
919
00:48:54,640 --> 00:48:56,108
this is hard.
920
00:48:57,893 --> 00:48:59,611
So to Allan and Nicole,
921
00:48:59,770 --> 00:49:01,693
for making the hard way look easy.
922
00:49:01,856 --> 00:49:04,826
- Cheers!
- To Allan and Nicole.
923
00:49:06,902 --> 00:49:09,155
All right, thanks, everyone.
924
00:49:10,364 --> 00:49:11,741
Yep. That's it.
925
00:49:26,672 --> 00:49:28,640
Perfect timing.
926
00:50:02,041 --> 00:50:05,420
Are you sure? It's so near here for me.
927
00:50:05,586 --> 00:50:08,339
Oh, yeah, no, I'm all about
the door-to-door service.
928
00:50:09,715 --> 00:50:11,092
Okay.
929
00:50:12,426 --> 00:50:14,895
- Can you let me out?
- Sure.
930
00:50:15,054 --> 00:50:16,476
Oh, gosh. German cars.
931
00:50:19,141 --> 00:50:21,018
Good night.
932
00:50:21,727 --> 00:50:23,479
Wallace, you clean up nice.
933
00:50:23,646 --> 00:50:25,899
Yes, so do you.
934
00:50:26,482 --> 00:50:28,155
- Okay.
- Good night.
935
00:50:31,529 --> 00:50:32,530
Bye.
936
00:50:32,696 --> 00:50:33,913
- Bye.
- Bye.
937
00:50:48,087 --> 00:50:50,590
Great. Thank you very much.
938
00:50:51,423 --> 00:50:52,970
Listen,
939
00:50:53,425 --> 00:50:56,053
I don't think it's a good idea
for me to come inside with you.
940
00:50:57,179 --> 00:50:59,557
- What?
- Don't get all mad.
941
00:50:59,723 --> 00:51:02,192
Because if you're gonna get
mad, I guess we could make out,
942
00:51:02,351 --> 00:51:04,854
- but we are not having sex.
- No.
943
00:51:05,437 --> 00:51:07,485
I'm not sure that's a good idea.
944
00:51:07,648 --> 00:51:09,696
Why? Because I won't have sex with you?
945
00:51:09,858 --> 00:51:11,906
That's really nice, Wallace.
946
00:51:12,069 --> 00:51:13,491
No, that's not what I meant.
947
00:51:15,239 --> 00:51:16,661
I know, I'm just kidding.
948
00:51:16,824 --> 00:51:19,748
Oh, right. What part are you kidding about?
949
00:51:19,910 --> 00:51:22,584
- All of it.
- I'm very confused by this conversation.
950
00:51:22,997 --> 00:51:25,045
Fine, let's go inside.
951
00:51:31,005 --> 00:51:34,930
- Dude, my sister. Sweet score.
- No, this isn't what it looks like.
952
00:51:35,551 --> 00:51:38,304
Well, okay. Yeah, it is,
it is what it looks like.
953
00:51:38,470 --> 00:51:42,850
She's super-hot. Plus, she's 99 percent
genetically identical to me, so...
954
00:51:43,309 --> 00:51:47,780
Anyway, have fun making out with my sister.
955
00:51:47,938 --> 00:51:50,532
Actually, just FYI, if you
do go through with this,
956
00:51:50,691 --> 00:51:52,659
you can be pretty much absolutely positive
957
00:51:52,818 --> 00:51:56,539
I will never, ever, ever,
ever have sex with you ever.
958
00:52:00,993 --> 00:52:02,290
Ever!
959
00:52:02,453 --> 00:52:03,500
I'm sorry.
960
00:52:03,662 --> 00:52:09,044
Dalia, I... Look, I think... I think
you're great, but I can't do this.
961
00:52:09,209 --> 00:52:11,803
"Great"? You think I'm great? I don't...
962
00:52:11,962 --> 00:52:13,805
I don't throw myself at guys, like, ever.
963
00:52:13,964 --> 00:52:16,934
I made an exception for you because
you were cute, and you think I'm great?
964
00:52:17,092 --> 00:52:18,639
Great?
965
00:52:18,802 --> 00:52:20,395
- Get the fuck out!
- Sorry.
966
00:52:20,763 --> 00:52:21,855
God, get your...
967
00:52:22,348 --> 00:52:23,725
- Get out faster!
- Okay, I'm going.
968
00:52:24,308 --> 00:52:25,981
I can't believe I got a Brazilian for this!
969
00:52:26,143 --> 00:52:28,111
Goodbye!
970
00:52:28,270 --> 00:52:29,271
Jesus.
971
00:52:43,827 --> 00:52:47,172
- Hello?
- Ben. Hi.
972
00:52:47,331 --> 00:52:48,753
- Hi. Are you okay?
- Hi.
973
00:52:48,916 --> 00:52:50,589
It's the middle of the night there.
974
00:52:50,751 --> 00:52:52,094
I'm really good.
975
00:52:52,252 --> 00:52:55,096
I'm really just a little bit drunk.
976
00:52:55,297 --> 00:52:56,514
- Okay, but...
- And I'm wearing
977
00:52:56,674 --> 00:53:00,053
such a fancy, fancy dress.
978
00:53:00,219 --> 00:53:01,721
- I see.
- Hang on a second.
979
00:53:01,887 --> 00:53:02,934
- But...
- Hang on a second.
980
00:53:03,097 --> 00:53:04,895
Listen very closely, okay?
981
00:53:05,057 --> 00:53:07,435
- Okay.
- Really closely.
982
00:53:07,601 --> 00:53:09,069
But...
983
00:53:11,647 --> 00:53:13,149
- Do you hear that?
- I can, but...
984
00:53:13,315 --> 00:53:17,946
That's the sound of me unzipping
my very, very fancy dress
985
00:53:18,112 --> 00:53:21,207
- Well, that's good news.
- that I happen to be wearing
986
00:53:21,365 --> 00:53:23,868
really cute panties under.
987
00:53:24,034 --> 00:53:25,786
- You are?
- And also, like, a bra
988
00:53:25,953 --> 00:53:28,957
that totally, totally matches.
989
00:53:29,123 --> 00:53:32,627
- Chantry...
- Can you picture me in them?
990
00:53:32,793 --> 00:53:35,546
Hey, can you picture me out of them?
991
00:53:35,713 --> 00:53:37,340
I... I... I definitely can.
992
00:53:37,506 --> 00:53:41,056
The thing is, I'm just in the middle
of the Brazilian presentation now.
993
00:53:41,218 --> 00:53:44,563
That's not to say I don't
fully support the concept.
994
00:53:44,722 --> 00:53:46,770
It sounds very interesting.
995
00:53:46,932 --> 00:53:51,608
And I would love to continue
discussing it at a later time.
996
00:53:52,020 --> 00:53:54,148
Okay, I'll confirm. Bye.
997
00:53:57,443 --> 00:53:59,787
Sir. Please, carry on.
998
00:54:00,112 --> 00:54:01,659
- It's good?
- Oh, yeah.
999
00:54:24,344 --> 00:54:27,314
You never asked me what happened
with Wallace the other night.
1000
00:54:27,473 --> 00:54:29,851
I'm respecting your privacy.
1001
00:54:30,225 --> 00:54:33,024
He's a big, stupid, fat jerk.
1002
00:54:33,187 --> 00:54:34,814
I hate him.
1003
00:54:34,980 --> 00:54:36,277
Okay.
1004
00:54:36,440 --> 00:54:38,067
He propositioned me.
1005
00:54:38,233 --> 00:54:42,363
He said, like, dirty, disgusting
things he wanted to do to me.
1006
00:54:42,529 --> 00:54:44,497
Me, your little sister.
1007
00:54:44,656 --> 00:54:45,782
That's so terrible.
1008
00:54:45,949 --> 00:54:48,122
I know, and so I told him,
"I'm not that kind of girl,"
1009
00:54:48,285 --> 00:54:49,753
and he just, like, flew into a rage,
1010
00:54:49,912 --> 00:54:53,542
and he attacked me and tried to break
all my fingers and poke my eyeballs out.
1011
00:54:53,707 --> 00:54:55,709
So the cops had to come
and pull him off me.
1012
00:54:55,876 --> 00:54:57,628
- The cops came?
- Yeah.
1013
00:54:57,795 --> 00:55:00,674
And then he just shot them all
in the face, and they all died.
1014
00:55:00,839 --> 00:55:03,262
And some of them had kids and
they'll never know their father.
1015
00:55:03,425 --> 00:55:05,393
He didn't even care. He
was just, like, laughing
1016
00:55:05,552 --> 00:55:07,975
and shooting them all,
and he had a huge chubby.
1017
00:55:08,263 --> 00:55:10,641
And then he said he was gonna
come to your house and kill you
1018
00:55:10,808 --> 00:55:12,276
while you were sleeping.
1019
00:55:12,434 --> 00:55:15,438
Yeah, that sounds exactly like Wallace.
1020
00:55:15,604 --> 00:55:17,606
Have you talked to him lately?
1021
00:55:17,773 --> 00:55:19,366
No.
1022
00:55:20,484 --> 00:55:22,282
So he didn't say anything about me
1023
00:55:22,444 --> 00:55:24,913
completely humiliating
myself in front of him?
1024
00:55:25,739 --> 00:55:27,707
No.
1025
00:55:27,866 --> 00:55:29,493
He's a big, stupid, ugly jerk,
1026
00:55:29,660 --> 00:55:31,628
and you shouldn't be
friends with him anymore.
1027
00:55:31,787 --> 00:55:33,460
Okay.
1028
00:55:34,081 --> 00:55:36,584
Look how pregnant I can make myself look.
1029
00:55:38,919 --> 00:55:40,262
You want to feel my baby?
1030
00:55:40,420 --> 00:55:42,138
It's so hard.
1031
00:55:42,297 --> 00:55:44,049
- Oh, my God, it kicked.
- Shut up.
1032
00:55:44,967 --> 00:55:47,015
I'm gonna make you raise it.
1033
00:55:51,306 --> 00:55:52,353
I'm firing Josh.
1034
00:55:52,516 --> 00:55:54,564
The Taiwan team hates
him, nobody listens to him.
1035
00:55:54,726 --> 00:55:57,570
On the plus side, I hear he's
banging enough Taiwanese girls
1036
00:55:57,729 --> 00:55:59,276
to qualify for the douche bag Olympics.
1037
00:55:59,439 --> 00:56:00,691
So there's a silver lining.
1038
00:56:00,858 --> 00:56:02,610
That's unfortunate.
1039
00:56:02,776 --> 00:56:05,871
I need someone full-time in
Taiwan to clean up Josh's mess.
1040
00:56:06,029 --> 00:56:07,076
I want it to be you.
1041
00:56:07,239 --> 00:56:08,832
I mean, this whole thing is your concept.
1042
00:56:08,991 --> 00:56:10,993
If we had had you as project
manager from the start,
1043
00:56:11,159 --> 00:56:13,207
- we'd have saved a lot of time.
- Honestly, I just...
1044
00:56:13,370 --> 00:56:16,544
I don't even know if I would enjoy
being the project manager, so...
1045
00:56:16,707 --> 00:56:18,584
You get an apartment,
car, language lessons.
1046
00:56:18,750 --> 00:56:20,172
- Yeah.
- Obviously a raise.
1047
00:56:20,335 --> 00:56:22,008
I need your answer by the end of the month.
1048
00:56:22,170 --> 00:56:25,470
And to be clear, this is the
last time I offer you a promotion.
1049
00:56:25,632 --> 00:56:28,101
Okay. I got it.
1050
00:56:29,469 --> 00:56:30,516
Holly.
1051
00:56:32,097 --> 00:56:33,849
I'm gonna think about it, I promise.
1052
00:56:40,689 --> 00:56:44,034
So I was reading this thing about how,
1053
00:56:44,192 --> 00:56:48,038
when they were trying to name Cool Whip,
1054
00:56:48,196 --> 00:56:51,120
they came up with 10,000 ideas.
1055
00:56:51,283 --> 00:56:53,627
Like, they brainstormed 10,000 ideas.
1056
00:56:53,785 --> 00:56:55,458
And none of them were as good as Cool Whip?
1057
00:56:55,621 --> 00:56:57,589
No, Cool Whip was the
best. That's what they said.
1058
00:56:57,748 --> 00:57:00,968
And they said, "Just try to, like,
think of, like, ten of your own,
1059
00:57:01,126 --> 00:57:04,676
just to see, like, how hard it is."
1060
00:57:05,464 --> 00:57:06,886
- Cool Puff.
- Puffy Whip.
1061
00:57:07,049 --> 00:57:08,426
- Creamy Dream.
- Zit Topping.
1062
00:57:08,592 --> 00:57:09,969
- Angel Puff.
- Angel Gas.
1063
00:57:10,135 --> 00:57:12,763
Bruce Springscream and the E-Foam Band.
1064
00:57:12,930 --> 00:57:15,058
- Puffin' Lovin'.
- Dump That Puff on My Face.
1065
00:57:15,223 --> 00:57:16,725
Whip-Master Cool and the Puff Brigade.
1066
00:57:16,892 --> 00:57:18,314
Stuff Me with Puff.
1067
00:57:18,477 --> 00:57:19,854
Sir Puff-A-Lot's Whipped Foam.
1068
00:57:20,020 --> 00:57:21,067
Non-Hodgkin's
Cream-Foam-A.
1069
00:57:21,229 --> 00:57:24,904
- Shove This Shit on Food.
- Whip... Whippy... Whippy Pippitins.
1070
00:57:26,568 --> 00:57:28,115
- So how many is that?
- I don't know.
1071
00:57:28,278 --> 00:57:29,871
- Yeah, it's not that hard.
- No.
1072
00:57:30,030 --> 00:57:32,408
- No.
- Let's go swimming.
1073
00:57:34,159 --> 00:57:37,538
- I didn't bring my suit, did you?
- No.
1074
00:57:37,955 --> 00:57:40,174
- We should take our clothes off?
- Yeah.
1075
00:57:41,500 --> 00:57:43,047
- Are you gonna come get me?
- Yeah!
1076
00:57:43,210 --> 00:57:45,463
Are you gonna come get me?
1077
00:57:46,129 --> 00:57:47,631
You're hitting me.
1078
00:57:47,798 --> 00:57:50,142
It's warm. It's very warm.
1079
00:57:50,300 --> 00:57:52,678
It's cold. It's cold. It's cold.
1080
00:57:52,844 --> 00:57:55,142
It's cold!
1081
00:57:56,056 --> 00:57:57,774
Allan!
1082
00:58:00,978 --> 00:58:02,446
Don't.
1083
00:58:06,984 --> 00:58:09,112
Do you want to go swimming?
1084
00:58:10,696 --> 00:58:12,414
Yeah.
1085
00:58:20,831 --> 00:58:22,128
Do you think it'll be cold?
1086
00:58:22,290 --> 00:58:23,883
Yep.
1087
00:58:54,698 --> 00:58:57,076
You've got a tattoo.
1088
00:58:57,242 --> 00:58:58,869
Yeah.
1089
00:59:00,495 --> 00:59:02,873
- Yeah, it's...
- I know, it's...
1090
00:59:03,457 --> 00:59:05,505
It's your mom, right?
1091
00:59:08,879 --> 00:59:10,301
- Oh, God.
- What?
1092
00:59:10,464 --> 00:59:12,387
Something just... Something
just touched my foot.
1093
00:59:12,549 --> 00:59:14,017
- Okay.
- No, it was really gross.
1094
00:59:14,176 --> 00:59:15,678
- Okay.
- It's not funny.
1095
00:59:15,844 --> 00:59:16,845
That was funny.
1096
00:59:26,480 --> 00:59:28,357
Oh, yeah.
1097
00:59:30,233 --> 00:59:32,031
Wallace?
1098
00:59:33,028 --> 00:59:34,496
Yes?
1099
00:59:35,113 --> 00:59:37,332
I'll look if you look.
1100
00:59:39,951 --> 00:59:41,294
Okay.
1101
01:00:04,309 --> 01:00:06,357
Where are our clothes?
1102
01:00:07,104 --> 01:00:10,699
- Did we drift further down?
- No, the fire's right there.
1103
01:00:12,692 --> 01:00:15,320
Yeah, they took our clothes.
1104
01:00:27,582 --> 01:00:29,084
Oh, God.
1105
01:00:35,966 --> 01:00:37,843
The car is gone.
1106
01:00:38,009 --> 01:00:40,262
God, how'd it get so cold?
It wasn't cold at all before.
1107
01:00:40,428 --> 01:00:42,180
It was, like, a warm night.
1108
01:00:42,347 --> 01:00:45,442
Okay, you keep the sleeping bag
and I will figure something out.
1109
01:00:45,600 --> 01:00:48,069
No, I can't let you just, like,
spend the night on the sand,
1110
01:00:48,228 --> 01:00:52,574
like, all cold and wet
and naked like a walrus.
1111
01:00:53,150 --> 01:00:54,652
Do you think that's funny?
1112
01:00:55,026 --> 01:00:57,245
Do you think this is,
like, some hilarious prank
1113
01:00:57,404 --> 01:01:00,499
played on us by our wacky
pals? Because I don't.
1114
01:01:00,657 --> 01:01:02,455
I thought you were
trying to lighten the mood
1115
01:01:02,617 --> 01:01:04,915
with a mildly amusing
joke involving a walrus.
1116
01:01:05,078 --> 01:01:08,048
I'm sorry if I misunderstood the
seriousness of your walrus reference.
1117
01:01:08,206 --> 01:01:09,423
Don't be an asshole.
1118
01:01:09,583 --> 01:01:12,177
- I'm not being an asshole.
- You are. You are being an asshole.
1119
01:01:12,335 --> 01:01:15,805
You're not taking this seriously, and
you're treating it like a joke, and it's not.
1120
01:01:15,964 --> 01:01:19,468
There is a line, a line that should
not be crossed, and they crossed it.
1121
01:01:19,634 --> 01:01:22,513
And you know what? Treating it
like a joke is being an asshole.
1122
01:01:22,679 --> 01:01:25,023
I'm not treating this like a
joke, I'm not being an asshole.
1123
01:01:25,182 --> 01:01:27,310
Allan is being an asshole,
Nicole is being an asshole,
1124
01:01:27,475 --> 01:01:29,022
and right now, you are being an asshole.
1125
01:01:29,186 --> 01:01:31,029
Me? I'm standing here with a branch.
1126
01:01:31,188 --> 01:01:34,863
A branch that cuts down 0 percent
of the wind-chill factor on my dick.
1127
01:01:35,025 --> 01:01:36,777
I've got a branch,
you've got a sleeping bag.
1128
01:01:36,943 --> 01:01:39,071
How does that make me an asshole?
1129
01:01:39,821 --> 01:01:42,040
- Fine.
- Fine? What does "fine" mean?
1130
01:01:42,199 --> 01:01:44,998
Fine. It means we'll share.
1131
01:02:06,640 --> 01:02:08,859
- Chantry?
- What?
1132
01:02:09,351 --> 01:02:11,649
They brought our clothes back.
1133
01:02:27,494 --> 01:02:29,167
I'll never doubt you again.
1134
01:02:35,669 --> 01:02:38,172
Hey, you guys have fun last night?
1135
01:02:42,884 --> 01:02:44,431
Hey.
1136
01:02:46,721 --> 01:02:49,270
- Sleep well?
- You're an asshole.
1137
01:04:15,143 --> 01:04:16,190
Ben.
1138
01:04:17,437 --> 01:04:19,030
Chantry?
1139
01:04:21,733 --> 01:04:23,406
Julianne is part of the Argentinean team.
1140
01:04:23,610 --> 01:04:25,578
She lives in the apartment next door.
1141
01:04:25,737 --> 01:04:28,365
A bunch of us went for a drink
after work, I was helping her home.
1142
01:04:28,531 --> 01:04:32,081
- Ben, I'm not accusing you of anything.
- You need not worry about his fidelity.
1143
01:04:32,243 --> 01:04:35,087
I'm not some beautiful but
morally corrupt Argentine girl.
1144
01:04:35,246 --> 01:04:36,793
Why didn't you tell me you were coming?
1145
01:04:36,956 --> 01:04:39,459
Because I wanted to surprise you.
1146
01:04:39,959 --> 01:04:40,960
Surprise.
1147
01:04:41,127 --> 01:04:43,926
Okay, I need to go to my apartment now,
1148
01:04:44,089 --> 01:04:46,933
and stuff old socks in my ears
1149
01:04:47,092 --> 01:04:49,220
so I don't hear your
lovemaking through the wall.
1150
01:04:49,386 --> 01:04:51,229
And I'm keeping this meat.
1151
01:04:51,805 --> 01:04:54,058
Good night. Sorry, you startled me.
1152
01:04:54,224 --> 01:04:56,397
This isn't how I planned
to welcome you to Dublin.
1153
01:04:56,935 --> 01:04:58,312
Are you still startled?
1154
01:04:58,478 --> 01:05:00,196
Should I get you some warm milk?
1155
01:05:02,232 --> 01:05:03,859
Welcome to Dublin.
1156
01:05:52,282 --> 01:05:55,081
So I was reading this thing about
1157
01:05:55,243 --> 01:05:57,792
how when they were trying to come
up with the name for Cool Whip,
1158
01:05:57,954 --> 01:06:00,127
- they brainstormed 10,000 ideas...
- What is Cool Whip?
1159
01:06:00,290 --> 01:06:02,543
It's a kind of processed
cream. Comes in a spray can.
1160
01:06:02,709 --> 01:06:03,756
Or in a tub.
1161
01:06:03,918 --> 01:06:05,010
I've had the Cool Whip.
1162
01:06:05,170 --> 01:06:07,639
I prefer the fresh whipped cream.
1163
01:06:07,797 --> 01:06:10,550
Well, when they were trying to come
up with the name for that product,
1164
01:06:10,717 --> 01:06:13,470
they brainstormed 10,000 ideas,
1165
01:06:13,636 --> 01:06:17,641
and they said, "Try to come up with ten
of your own just to see how hard it is."
1166
01:06:17,807 --> 01:06:21,482
Like Puffy Whip, or Whip... Wiffy Puff.
1167
01:06:21,644 --> 01:06:24,193
Puffy Air. Whippy Air.
1168
01:06:24,814 --> 01:06:26,157
Cow Mixture?
1169
01:06:26,316 --> 01:06:28,410
- Sweet Dreams?
- Sweet Dreams.
1170
01:06:28,985 --> 01:06:30,532
Cotton Vul-candy-cow?
1171
01:06:30,695 --> 01:06:31,947
That could be one.
1172
01:06:32,113 --> 01:06:33,740
Cloudy Cow?
1173
01:06:34,949 --> 01:06:38,328
So you must be really proud of our Benji.
1174
01:06:38,495 --> 01:06:40,293
- Yeah.
- He has the Brazilians on the run.
1175
01:06:40,997 --> 01:06:43,625
You know he has the whole
negotiation in his hands?
1176
01:06:43,791 --> 01:06:46,089
We're so happy that he's able
to stay another six months.
1177
01:06:46,252 --> 01:06:48,596
And his Portuguese is really coming on.
1178
01:06:48,755 --> 01:06:51,725
He's going to be so good by the
time we get to Rio de Janeiro...
1179
01:06:51,883 --> 01:06:53,385
I haven'I accepted the offer yet.
1180
01:06:53,551 --> 01:06:56,145
Obviously, I was planning on
talking to you about it first,
1181
01:06:56,304 --> 01:06:58,056
but I mean, I love it here.
1182
01:06:58,223 --> 01:07:02,273
Not just the work. The
people, the culture, the music.
1183
01:07:02,435 --> 01:07:04,108
You never asked me to move here with you.
1184
01:07:04,270 --> 01:07:06,193
When you got the job, you
never asked me to come.
1185
01:07:06,356 --> 01:07:07,983
I didn't want to ask you to quit a job.
1186
01:07:08,149 --> 01:07:10,151
- And I mean, you never offered.
- You never asked.
1187
01:07:10,318 --> 01:07:12,992
Well, okay, I'm asking you now.
1188
01:07:13,154 --> 01:07:15,373
I mean, there must be
animation companies here.
1189
01:07:15,532 --> 01:07:17,375
I couldn't do that to
Holly. She's been generous
1190
01:07:17,534 --> 01:07:19,161
giving me this week to make my decision.
1191
01:07:19,327 --> 01:07:22,627
Okay, so take the job. It
doesn't have to be a bad thing.
1192
01:07:22,789 --> 01:07:24,132
You'd be in Taipei, I'd be here.
1193
01:07:24,290 --> 01:07:25,382
We can meet in the middle.
1194
01:07:25,542 --> 01:07:26,589
Like in Toronto?
1195
01:07:26,751 --> 01:07:30,130
No, like Tel Aviv, Istanbul, Mumbai...
1196
01:07:30,296 --> 01:07:33,140
It'll be a story we can tell our kids.
1197
01:07:33,383 --> 01:07:35,886
- It's romantic.
- Sounds lonely.
1198
01:07:36,052 --> 01:07:39,898
Look, I'm just trying
to make this work, okay?
1199
01:07:40,640 --> 01:07:41,937
Don't you wanna make this work?
1200
01:07:50,441 --> 01:07:52,864
Did you guys want to
borrow some of my balls?
1201
01:07:53,194 --> 01:07:56,949
I think someone sharted
and it might be Mrs. Cole.
1202
01:07:57,115 --> 01:07:59,584
Everyone, check. Check. Sham check.
1203
01:07:59,742 --> 01:08:01,710
You can look it up on Urban Dictionary.
1204
01:08:01,869 --> 01:08:05,373
Fail. You couldn't find that
stone if it was in your kidney.
1205
01:08:05,540 --> 01:08:07,588
I can see your back
acne through your blouse.
1206
01:08:07,750 --> 01:08:11,220
Look at you just drunkenly
spewing out joy like a shit Santa.
1207
01:08:11,379 --> 01:08:14,303
- Yep.
- That's you now, yeah?
1208
01:08:16,050 --> 01:08:18,348
Nicole's spending the night at Becky's.
1209
01:08:18,511 --> 01:08:20,605
We had a fight.
1210
01:08:21,222 --> 01:08:23,896
First fight as a married couple.
1211
01:08:24,726 --> 01:08:26,023
You want a beer?
1212
01:08:26,185 --> 01:08:27,732
Sure.
1213
01:08:34,902 --> 01:08:36,654
So...
1214
01:08:38,865 --> 01:08:41,459
I'm sorry, okay?
1215
01:08:41,618 --> 01:08:44,371
I let Nicole talk me into it, even
though I knew it was a bad idea.
1216
01:08:44,537 --> 01:08:45,584
I'm not like you.
1217
01:08:45,747 --> 01:08:48,546
I can't hook up with somebody if
they're already with someone else.
1218
01:08:48,708 --> 01:08:51,211
It's wrong. It was wrong when
my parents did it to each other,
1219
01:08:51,377 --> 01:08:52,879
it was wrong when Megan did it to me.
1220
01:08:53,046 --> 01:08:55,014
It was wrong when you and
Nicole did it to her ex.
1221
01:08:55,173 --> 01:08:57,847
You don't think the fact that we
got married kind of justifies it?
1222
01:08:58,009 --> 01:09:00,808
Not unless you want to be married
to someone who doesn't mind cheating.
1223
01:09:00,970 --> 01:09:03,473
Hey, that's my wife, okay?
1224
01:09:03,640 --> 01:09:06,985
Nicole talks a good game, but
she's been hurt like everybody else.
1225
01:09:07,143 --> 01:09:08,895
Her ex was a dick.
1226
01:09:09,062 --> 01:09:10,439
He treated her real bad.
1227
01:09:10,605 --> 01:09:11,652
It's complicated.
1228
01:09:11,814 --> 01:09:14,533
All this love shit's
complicated. And that's good.
1229
01:09:14,692 --> 01:09:17,036
Because if it's too simple,
you've got no reason to try.
1230
01:09:17,195 --> 01:09:19,948
And if you got no reason to try, you don't.
1231
01:09:21,991 --> 01:09:24,164
Wait, I just described you.
1232
01:09:25,328 --> 01:09:27,171
You know what? Maybe you're right.
1233
01:09:27,330 --> 01:09:29,958
But either way, you're an asshole, Allan.
1234
01:09:36,589 --> 01:09:38,432
Hit a three-pointer.
1235
01:09:53,648 --> 01:09:55,946
- Hi.
- Hi.
1236
01:09:56,109 --> 01:09:57,736
Come in or whatever.
1237
01:10:00,988 --> 01:10:02,706
I just jogged over here to feed the cat.
1238
01:10:02,865 --> 01:10:04,913
If I don't shower right
away my pores get all clogged
1239
01:10:05,076 --> 01:10:07,420
and I get this, like,
zit nest on my forehead.
1240
01:10:07,578 --> 01:10:09,546
So why are you feeding the cat?
1241
01:10:09,706 --> 01:10:11,128
So it doesn't starve to death.
1242
01:10:11,290 --> 01:10:13,793
- But why can't Chantry feed it?
- Because she flew to Dublin.
1243
01:10:14,794 --> 01:10:16,717
She flew to Dublin?
1244
01:10:16,879 --> 01:10:18,802
Yes, of course she did.
1245
01:10:20,091 --> 01:10:21,183
You like her.
1246
01:10:22,802 --> 01:10:24,270
You like Chantry.
1247
01:10:24,429 --> 01:10:26,477
Get in the shower. I can
see your blackheads here.
1248
01:10:26,639 --> 01:10:29,392
No, don't get all snooty with
me just because you're so busted.
1249
01:10:29,559 --> 01:10:31,106
Look, I'm not in love with your sister.
1250
01:10:31,269 --> 01:10:34,022
You are a nice-ish guy,
1251
01:10:34,188 --> 01:10:37,067
and you're amusing, but Chantry loves Ben.
1252
01:10:37,233 --> 01:10:39,736
They're gonna get married
and live happily ever after.
1253
01:10:40,361 --> 01:10:43,365
You're just gonna be this guy that she
was friends with for a couple months.
1254
01:10:43,531 --> 01:10:46,751
"What was his name... ?
Walter? I don't know."
1255
01:10:46,909 --> 01:10:49,913
So you just need to do whatever
you need to do to get over it, okay?
1256
01:10:50,288 --> 01:10:52,837
Because it's never gonna happen.
1257
01:11:08,473 --> 01:11:11,852
Welcome to Dublin and thank
you for flying with us.
1258
01:11:32,622 --> 01:11:33,965
Okay.
1259
01:11:39,504 --> 01:11:40,801
She's gone.
1260
01:11:42,590 --> 01:11:45,844
Is she coming back?
1261
01:11:59,941 --> 01:12:02,694
Hey, Wallace, it's Chantry. I'm
getting on a plane right now,
1262
01:12:02,860 --> 01:12:04,862
and I'm wondering if you're
free for lunch tomorrow
1263
01:12:05,029 --> 01:12:08,283
at, like, noon, at the George Street Diner?
1264
01:12:09,617 --> 01:12:11,415
There's something I want
to talk to you about.
1265
01:12:12,578 --> 01:12:16,424
Shit! Shit! Shit!
1266
01:12:16,582 --> 01:12:17,629
Taxi!
1267
01:12:19,961 --> 01:12:21,053
George Street Diner.
1268
01:12:22,213 --> 01:12:23,635
Shit.
1269
01:12:27,969 --> 01:12:29,516
Excuse me.
1270
01:12:43,901 --> 01:12:45,903
- Hi.
- Hey.
1271
01:12:47,238 --> 01:12:49,206
Oh, my God, what did you do to yourself?
1272
01:12:49,365 --> 01:12:52,494
Oh, ninja attack.
1273
01:12:52,660 --> 01:12:53,707
Those stupid ninjas.
1274
01:12:53,870 --> 01:12:55,042
- I know.
- I hate them.
1275
01:12:55,204 --> 01:12:58,003
Me too. Very annoying.
1276
01:13:00,167 --> 01:13:01,840
Oh, thank you.
1277
01:13:02,003 --> 01:13:03,596
I'm good.
1278
01:13:05,590 --> 01:13:07,558
- How you doing?
- Hi.
1279
01:13:08,092 --> 01:13:09,810
So I went to Dublin, right?
1280
01:13:09,969 --> 01:13:12,313
- Right. Yes.
- Yes. Listen,
1281
01:13:12,471 --> 01:13:14,064
there's a bunch of stuff going on with me
1282
01:13:14,223 --> 01:13:16,772
that I haven't told you about because
1283
01:13:16,934 --> 01:13:20,029
I haven't been sure what
the right thing to do is.
1284
01:13:20,187 --> 01:13:21,780
Wallace, your face just looks terrible.
1285
01:13:21,939 --> 01:13:25,614
Oh, no, don't worry about it,
really. What were you gonna say?
1286
01:13:26,319 --> 01:13:29,698
Okay, so... Just that...
1287
01:13:30,865 --> 01:13:34,745
I've been having to do a lot
of big-picture thinking about...
1288
01:13:35,453 --> 01:13:37,547
Wallace, seriously, I cannot concentrate
1289
01:13:37,705 --> 01:13:38,877
because of your mangled head.
1290
01:13:39,040 --> 01:13:41,134
What did you do to yourself?
1291
01:13:41,292 --> 01:13:43,386
Did you hit yourself with something?
1292
01:13:43,544 --> 01:13:44,921
Car accident?
1293
01:13:45,087 --> 01:13:47,556
Did you walk into a door... ?
1294
01:13:50,051 --> 01:13:51,268
Ben punched me.
1295
01:13:52,803 --> 01:13:54,976
I flew to Dublin.
1296
01:14:00,436 --> 01:14:01,688
Why did you fly to Dublin?
1297
01:14:02,563 --> 01:14:06,443
To tell you how I feel about you.
1298
01:14:07,652 --> 01:14:10,246
- That's not why.
- Well, I wanted to be honest with you.
1299
01:14:10,404 --> 01:14:12,156
You could have been
honest with me any time.
1300
01:14:12,615 --> 01:14:16,586
You flew to Dublin to break up me and Ben.
1301
01:14:17,119 --> 01:14:18,712
Right?
1302
01:14:21,457 --> 01:14:24,711
How long have you felt this way?
1303
01:14:26,253 --> 01:14:28,676
Pretty much since the day we met.
1304
01:14:31,258 --> 01:14:33,932
So when I said "I have a boyfriend
and I just want to be friends"
1305
01:14:34,095 --> 01:14:36,689
and you said that's what you
wanted too, that was a lie?
1306
01:14:36,889 --> 01:14:38,266
No. No. I wanted that to be true.
1307
01:14:38,474 --> 01:14:40,317
But it wasn't. You never
wanted to be my friend.
1308
01:14:40,476 --> 01:14:46,028
We are friends. I haven't just been
trying to put my junk inside your trunk.
1309
01:14:47,108 --> 01:14:50,282
I told Ben you weren't that kind of
guy, but you're totally that kind of guy.
1310
01:14:50,444 --> 01:14:53,243
God, he must think I'm such an idiot.
You must think I'm such an idiot.
1311
01:14:53,406 --> 01:14:54,658
- Of course not.
- I trusted you.
1312
01:14:54,824 --> 01:14:57,998
I trusted we were what
we said we were: friends.
1313
01:14:58,160 --> 01:15:00,128
But you can't be friends
if you're skulking around
1314
01:15:00,287 --> 01:15:01,960
waiting for some opportunity to screw them.
1315
01:15:02,123 --> 01:15:04,171
No. Look, what are you talking about?
1316
01:15:04,333 --> 01:15:06,711
I'm no... it's not like you've caught me
1317
01:15:06,877 --> 01:15:09,756
bathing in orphan blood or
masturbating in your kitchen.
1318
01:15:09,922 --> 01:15:11,595
I just...
1319
01:15:11,757 --> 01:15:14,556
I like you a little bit more
romantically than I let on.
1320
01:15:14,719 --> 01:15:15,766
It's not a crime.
1321
01:15:16,554 --> 01:15:19,558
And if it is, you're not exactly innocent.
1322
01:15:20,307 --> 01:15:21,559
What's that supposed to mean?
1323
01:15:21,976 --> 01:15:24,946
You crossed all the same lines I
did, and I was single. You weren't.
1324
01:15:25,479 --> 01:15:27,698
I've never cheated on anybody.
1325
01:15:27,857 --> 01:15:30,280
And now you're making me feel
like I somehow cheated on Ben?
1326
01:15:30,443 --> 01:15:31,535
Wait. Hold on.
1327
01:15:31,694 --> 01:15:33,492
I'm making you feel like that?
1328
01:15:33,654 --> 01:15:36,203
What, and you did nothing that
I might possibly misconstrue?
1329
01:15:36,365 --> 01:15:39,289
That night on the beach?
"I'll look if you look"?
1330
01:15:39,452 --> 01:15:40,920
I mean...
1331
01:15:41,078 --> 01:15:42,421
What, did you tell Ben about that?
1332
01:15:48,502 --> 01:15:50,004
That was a mistake.
1333
01:15:50,171 --> 01:15:52,390
This was a mistake.
1334
01:15:54,050 --> 01:15:55,097
- I'm leaving.
- Please.
1335
01:15:55,259 --> 01:15:57,603
- No, Chantry, please...
- No, I'm leaving the country.
1336
01:15:57,762 --> 01:15:58,979
- You're moving to Dublin?
- No.
1337
01:15:59,305 --> 01:16:01,524
I've been offered a job in Taiwan.
1338
01:16:01,682 --> 01:16:03,025
I'm putting my career first.
1339
01:16:03,184 --> 01:16:06,188
So I'll be gone soon, for a year.
1340
01:16:06,937 --> 01:16:08,780
Maybe more.
1341
01:16:09,398 --> 01:16:12,026
It's a really big promotion.
1342
01:16:14,528 --> 01:16:16,496
Congratulations.
1343
01:16:21,410 --> 01:16:22,457
See you around, Wallace.
1344
01:16:36,008 --> 01:16:38,431
- Uncle Wallace?
- Not right now, Felix.
1345
01:16:38,594 --> 01:16:42,519
- Can I talk to you?
- Felix, I said not right now.
1346
01:16:42,681 --> 01:16:45,025
I'm having a bad life.
1347
01:16:47,019 --> 01:16:48,521
What are you doing that's so important
1348
01:16:48,687 --> 01:16:50,689
that you don't have time for your nephew?
1349
01:16:50,856 --> 01:16:52,233
I'm not the kid's dad, all right?
1350
01:16:52,399 --> 01:16:54,697
- He's your responsibility, not mine.
- Fine.
1351
01:16:54,860 --> 01:16:56,112
I'm a bad mom.
1352
01:16:56,278 --> 01:16:57,655
And when Felix grows up,
1353
01:16:57,822 --> 01:17:00,245
he can blame me for all his problems
1354
01:17:00,407 --> 01:17:01,829
and the circle of life can continue.
1355
01:17:01,992 --> 01:17:03,585
I'm doing the best I can.
1356
01:17:03,744 --> 01:17:06,418
Which is all any of us can do, except you.
1357
01:17:06,580 --> 01:17:09,504
You are not doing the
best you can do. You...
1358
01:17:09,959 --> 01:17:12,508
What's wrong? What's
wrong? Are you choking?
1359
01:17:13,254 --> 01:17:15,052
Okay, I'm gonna try and Heimlich you.
1360
01:17:16,298 --> 01:17:18,266
Okay. Again.
1361
01:17:18,467 --> 01:17:19,810
Big one.
1362
01:17:19,969 --> 01:17:21,516
Oh, God.
1363
01:17:28,060 --> 01:17:31,155
Ellie, you know you're
not a bad morn, right?
1364
01:17:31,313 --> 01:17:35,159
It wasn't my plan that you should
be my son's primary male role model.
1365
01:17:35,484 --> 01:17:37,202
But you are.
1366
01:17:40,114 --> 01:17:41,787
Mine.
1367
01:17:42,575 --> 01:17:44,452
Gross.
1368
01:17:44,618 --> 01:17:46,791
This expired months ago.
1369
01:17:46,954 --> 01:17:49,298
Yeah, it's probably Ben's.
1370
01:17:49,832 --> 01:17:52,460
So that's it? You're
just gonna throw it away?
1371
01:17:52,877 --> 01:17:54,845
Let me guess, we're
not talking about salsa.
1372
01:17:55,004 --> 01:17:57,177
I just think you're making a huge mistake.
1373
01:17:57,339 --> 01:18:00,388
- You really think Taiwan's a mistake?
- Yes, I do.
1374
01:18:00,551 --> 01:18:03,145
I think you're totally
screwing up your life, actually.
1375
01:18:16,734 --> 01:18:18,452
Or not, maybe?
1376
01:18:18,611 --> 01:18:20,613
I just don't have any idea what I'm doing.
1377
01:18:20,779 --> 01:18:23,578
I'm gonna be all the way over there,
and I'm not gonna have anybody.
1378
01:18:23,741 --> 01:18:26,836
I'm gonna be all alone, and I'm gonna
have all these huge responsibilities,
1379
01:18:26,994 --> 01:18:29,292
and then... And you're
gonna be so far away.
1380
01:18:29,455 --> 01:18:30,707
And Ben and...
1381
01:18:33,584 --> 01:18:35,837
And there's, you know...
1382
01:18:38,047 --> 01:18:39,424
Wallace?
1383
01:18:40,716 --> 01:18:42,468
Yeah.
1384
01:18:43,636 --> 01:18:45,638
Yeah. Have you heard from him?
1385
01:18:45,804 --> 01:18:49,058
No, but I think I messed it up really bad.
1386
01:18:49,225 --> 01:18:51,648
I called him a liar.
1387
01:18:51,810 --> 01:18:53,403
And I think that I might be the liar.
1388
01:18:53,562 --> 01:18:55,360
- No.
- Yes.
1389
01:18:55,522 --> 01:18:58,241
I mean, I think it might count
as lying if you lie to yourself.
1390
01:18:58,400 --> 01:19:00,528
No. Come here.
1391
01:19:03,155 --> 01:19:05,328
Everything might have
turned out for the best.
1392
01:19:05,491 --> 01:19:09,212
I'm... I'm going back to med school.
1393
01:19:09,370 --> 01:19:13,375
- I sent in my application today.
- So you just gave up?
1394
01:19:13,540 --> 01:19:16,293
No. I'm not giving up. I'm going...
1395
01:19:16,460 --> 01:19:18,963
I'm getting back to the life
I was supposed to have by now.
1396
01:19:19,129 --> 01:19:21,803
When you're old and wrinkled and
your penis doesn't work anymore...
1397
01:19:21,966 --> 01:19:23,309
Not that it's in great shape now.
1398
01:19:23,467 --> 01:19:27,938
... But in that old, wrinkled, dickless
future, will this seem like the right call?
1399
01:19:28,305 --> 01:19:31,559
Yes. I'll think dropping out of med
school because of a girl was stupid.
1400
01:19:31,725 --> 01:19:34,774
Not chasing after a girl who
doesn't want me was definitely smart.
1401
01:19:34,937 --> 01:19:35,984
I'm a doctor now.
1402
01:19:36,146 --> 01:19:40,117
I've saved probably millions
of lives, because I'm brilliant.
1403
01:19:40,276 --> 01:19:42,199
I cured the zombie
epidemic. You remember that?
1404
01:19:42,361 --> 01:19:44,363
I found the cure, so you
can just all be grateful,
1405
01:19:44,530 --> 01:19:47,124
shut up and stop questioning my decisions.
1406
01:19:48,033 --> 01:19:49,660
What?
1407
01:19:49,827 --> 01:19:52,671
Well, it was supposed to be a secret,
1408
01:19:52,830 --> 01:19:58,508
but loose lips over here knocked me up.
1409
01:19:58,669 --> 01:20:01,639
Oh, shit. You got a baby in you.
1410
01:20:01,797 --> 01:20:03,674
- Yeah, I know. I know.
- Congratulations!
1411
01:20:03,841 --> 01:20:06,219
Oh, that means the
Apocalypse has really started.
1412
01:20:06,385 --> 01:20:08,058
That's great.
1413
01:20:08,887 --> 01:20:11,891
And you're the first person we told,
so you can't be mad at us anymore.
1414
01:20:13,225 --> 01:20:16,149
You have to forgive pregnant people
for anything they've ever done to you.
1415
01:20:16,312 --> 01:20:18,280
- It's like a federal law.
- Deal.
1416
01:20:19,106 --> 01:20:20,528
I can't wait to meet this kid.
1417
01:20:20,691 --> 01:20:22,238
Yeah.
1418
01:20:23,152 --> 01:20:25,996
And we're having a
going-away party for Chantry,
1419
01:20:26,155 --> 01:20:28,408
and you should come to it to say goodbye.
1420
01:20:30,909 --> 01:20:32,206
No.
1421
01:20:32,369 --> 01:20:35,088
No, we already said our goodbyes.
1422
01:21:01,982 --> 01:21:04,576
- Wallace?
- No.
1423
01:21:09,990 --> 01:21:11,458
- It's nice.
- So slutty.
1424
01:21:11,617 --> 01:21:13,244
- No, it's not.
- Yeah, it is.
1425
01:21:40,521 --> 01:21:43,946
No, I think mine are
normal and yours are tiny.
1426
01:21:54,243 --> 01:21:55,244
I don't want you to leave.
1427
01:21:55,411 --> 01:21:57,584
- No.
- Me neither.
1428
01:22:00,332 --> 01:22:01,675
I'm sorry I'm late.
1429
01:22:03,961 --> 01:22:05,679
Bye
- Skype me.
1430
01:22:05,838 --> 01:22:07,511
Be careful. Take care of yourselves.
1431
01:22:07,673 --> 01:22:09,846
- I'm never gonna Skype.
- Call me tomorrow.
1432
01:22:10,008 --> 01:22:11,681
Bye.
1433
01:22:15,472 --> 01:22:17,474
- Hey.
- Hey.
1434
01:22:22,354 --> 01:22:24,402
- How are you?
- I'm great. How are you?
1435
01:22:24,565 --> 01:22:26,738
- Good.
- Good.
1436
01:22:27,943 --> 01:22:31,288
So your new job is going to be amazing.
1437
01:22:31,447 --> 01:22:32,994
And you get to live in Asia.
1438
01:22:33,157 --> 01:22:35,159
- Yeah.
- I hear Taiwan is incredible.
1439
01:22:35,325 --> 01:22:37,544
Yeah, and you're gonna
go back to med school.
1440
01:22:37,703 --> 01:22:38,750
Yeah. Yes.
1441
01:22:38,912 --> 01:22:41,040
That is so great.
1442
01:22:42,332 --> 01:22:44,050
You think so?
1443
01:22:44,918 --> 01:22:47,091
No. Actually, I've always hated doctors,
1444
01:22:47,254 --> 01:22:49,552
so I pretty much think
you've become the Antichrist.
1445
01:22:49,715 --> 01:22:51,558
Right. And Taiwan is shit.
1446
01:22:51,717 --> 01:22:53,845
That was... Everything I
said a second ago was a lie.
1447
01:22:54,011 --> 01:22:55,729
And you're gonna have an awful time because
1448
01:22:55,888 --> 01:22:59,108
Chantry means "syphilitic woman."
1449
01:22:59,266 --> 01:23:00,643
Well, at least it will be accurate.
1450
01:23:00,809 --> 01:23:02,982
- Yeah, right. Exactly.
- Yeah.
1451
01:23:03,145 --> 01:23:05,694
So how long until you
see people just as, like,
1452
01:23:05,856 --> 01:23:08,075
slabs of meat that you can
cut up and sew back together,
1453
01:23:08,233 --> 01:23:10,736
and not, like, actual people
with, like, real feelings?
1454
01:23:10,903 --> 01:23:12,405
Oh, God, hopefully as soon as possible.
1455
01:23:12,571 --> 01:23:14,118
I mean, I've been practicing at night
1456
01:23:14,281 --> 01:23:16,909
on tiny, defenseless
animals and homeless people.
1457
01:23:17,075 --> 01:23:19,453
Oh, good. That's actually what
homeless people are there for.
1458
01:23:19,620 --> 01:23:20,963
- Yes, I know.
- Yeah.
1459
01:23:21,121 --> 01:23:23,840
- They're all just bodies in waiting.
- Especially for a sociopath.
1460
01:23:23,999 --> 01:23:26,172
Especially for... Yeah,
that... But that's been my goal,
1461
01:23:26,335 --> 01:23:28,337
as you know: just to feel nothing.
1462
01:23:28,504 --> 01:23:32,304
Yeah, it wouldn't be
such a bad idea sometimes.
1463
01:23:33,258 --> 01:23:34,510
- So Dublin...
- It's okay.
1464
01:23:34,676 --> 01:23:36,394
No, it's not. I'm really sorry.
1465
01:23:36,553 --> 01:23:40,399
It was stupid, and I know Ben is a
good guy and he didn't deserve that.
1466
01:23:41,225 --> 01:23:43,774
- Yeah.
- Yeah.
1467
01:23:43,977 --> 01:23:45,229
So are you two okay?
1468
01:23:47,272 --> 01:23:49,445
I'm not sure.
1469
01:23:50,609 --> 01:23:52,828
About anything.
1470
01:23:57,783 --> 01:24:00,707
So I got really creative when
I was cleaning out my fridge.
1471
01:24:00,869 --> 01:24:02,792
- Did you?
- And...
1472
01:24:02,955 --> 01:24:04,753
I...
1473
01:24:06,250 --> 01:24:08,252
I made you that.
1474
01:24:15,884 --> 01:24:18,933
It's... It's Fool's Gold.
1475
01:24:19,096 --> 01:24:24,193
I even coated the loaf in
butter as you are supposed to.
1476
01:24:24,351 --> 01:24:26,695
That's the real thing.
1477
01:24:28,230 --> 01:24:29,607
I can't believe you did this.
1478
01:24:32,401 --> 01:24:35,029
This is your going-away present.
1479
01:25:02,055 --> 01:25:04,274
I don't know what to say.
1480
01:25:07,769 --> 01:25:11,649
So I've thought a lot
about something you said.
1481
01:25:11,815 --> 01:25:15,365
About how, when you realize how quickly
1482
01:25:15,527 --> 01:25:17,450
everything can fall apart,
1483
01:25:17,613 --> 01:25:21,743
it makes you never want to give
up anything good ever again.
1484
01:25:22,784 --> 01:25:25,628
Whatever this is between us,
1485
01:25:27,039 --> 01:25:29,292
it is good.
1486
01:25:29,458 --> 01:25:30,459
It is so good.
1487
01:25:30,626 --> 01:25:35,052
It is actually the best thing
that has ever happened to me,
1488
01:25:35,213 --> 01:25:38,012
and I don't want it to be over.
1489
01:25:42,471 --> 01:25:45,224
I don't want it to be over, either.
1490
01:25:52,564 --> 01:25:55,283
I kind of wish, you know, like,
1491
01:25:56,610 --> 01:26:00,285
we could invent a time
machine or something.
1492
01:26:01,573 --> 01:26:03,667
- If we ever invent time travel...
- Yeah?
1493
01:26:03,825 --> 01:26:06,749
I would go back to the night we met.
1494
01:26:07,371 --> 01:26:09,840
- You would?
- Yes.
1495
01:26:15,045 --> 01:26:17,764
What would you do differently?
1496
01:26:18,590 --> 01:26:20,263
Nothing.
1497
01:26:23,387 --> 01:26:25,185
Me too.
1498
01:27:21,486 --> 01:27:23,739
Hey, Walter.
1499
01:27:24,781 --> 01:27:26,374
- Wallace.
- Oh, sorry.
1500
01:27:26,533 --> 01:27:28,410
It's just so weird seeing you here.
1501
01:27:28,577 --> 01:27:29,624
Yeah, really weird.
1502
01:27:29,786 --> 01:27:31,538
- Where have you just come in from?
- Taiwan.
1503
01:27:31,705 --> 01:27:33,207
You've been in Taiwan this whole time?
1504
01:27:33,373 --> 01:27:38,095
Yeah, I was, and then I was doing
some traveling with my fiancé.
1505
01:27:38,587 --> 01:27:39,679
You got engaged?
1506
01:27:39,838 --> 01:27:40,885
Yeah.
1507
01:27:41,506 --> 01:27:42,849
Yeah, no, me too.
1508
01:27:43,008 --> 01:27:45,511
I don't know why I did that.
I have nothing on this hand.
1509
01:27:45,677 --> 01:27:47,600
So who is the incredibly lucky guy?
1510
01:27:47,763 --> 01:27:50,812
He's just this dude who stalked
me all the way to Taiwan.
1511
01:27:50,974 --> 01:27:53,443
That's a coincidence. I followed
my fiancée to Taiwan as well,
1512
01:27:53,602 --> 01:27:56,151
but I made out with her
sister first. I'm a badass.
1513
01:27:56,313 --> 01:27:57,986
Come here.
1514
01:28:00,525 --> 01:28:02,948
Oh. My God! Oh, my God! Oh, my God!
1515
01:28:03,403 --> 01:28:06,703
I'm so happy you're home!
1516
01:28:11,745 --> 01:28:12,871
She loved it.
1517
01:28:13,079 --> 01:28:14,672
She loved it.
1518
01:28:30,388 --> 01:28:31,935
Three!
1519
01:28:33,725 --> 01:28:35,898
Oh, please, he's not even a real doctor.
1520
01:28:36,061 --> 01:28:37,734
He's a real doctor. He finished his degree.
1521
01:28:37,896 --> 01:28:40,866
- Allan, in Asia. We're not Asian.
- It's legitimate medical training.
1522
01:28:41,024 --> 01:28:42,901
- Wine, please.
- Here, ask him.
1523
01:28:43,985 --> 01:28:45,908
After you have a baby,
if you eat the placenta,
1524
01:28:46,071 --> 01:28:47,414
does it count as cannibalism?
1525
01:28:47,572 --> 01:28:49,290
You know it's not a
medical question, right?
1526
01:28:49,449 --> 01:28:52,373
If a baby's hand is bigger than
its face, will it have cancer?
1527
01:28:52,536 --> 01:28:54,755
No, it just means your
baby has massive hands.
1528
01:28:56,289 --> 01:28:59,509
- What's going on here?
- Oh, Jesus.
1529
01:28:59,960 --> 01:29:04,887
Oh, it smells bad. Wait, can you write
us a prescription or not? Oh, God.
1530
01:29:05,048 --> 01:29:06,345
There goes my husband.
1531
01:29:06,508 --> 01:29:08,306
I can't believe you have a husband.
1532
01:29:08,468 --> 01:29:11,017
- It's crazy.
- You're weirding me out.
1533
01:29:11,972 --> 01:29:13,690
- Hey.
- So...
1534
01:29:13,849 --> 01:29:15,021
Careful. Give me your hand.
1535
01:29:15,183 --> 01:29:19,689
You're basically up here
alone, like a total loser.
1536
01:29:19,855 --> 01:29:22,108
Yeah, but who's the bigger
loser? Me for escaping up here,
1537
01:29:22,274 --> 01:29:25,403
- or you for agreeing to marry me?
- No, that's me.
1538
01:29:27,070 --> 01:29:30,745
If I fell, do you think I'd die,
or just become massively paralyzed?
1539
01:29:30,907 --> 01:29:32,033
Probably just paralyzed.
1540
01:29:32,200 --> 01:29:35,579
You'd be so screwed. Because
you'd have to stay married to me.
1541
01:29:35,745 --> 01:29:37,292
If you didn't, people would be like:
1542
01:29:37,455 --> 01:29:39,378
"He divorced his wife immediately after
1543
01:29:39,541 --> 01:29:41,589
she became paralyzed from the waist down."
1544
01:29:41,751 --> 01:29:43,173
- From the waist down?
- Yeah.
1545
01:29:43,336 --> 01:29:45,555
So everything would still
work down there, though, right?
1546
01:29:45,714 --> 01:29:48,137
Yeah. I mean, I wouldn't be
able to feel anything, but...
1547
01:29:48,300 --> 01:29:50,394
I really don't even need
you to feel anything now.
1548
01:29:50,552 --> 01:29:53,055
I don't want the sex to
be too good right away.
1549
01:29:53,221 --> 01:29:55,599
I'm intentionally being much
worse in bed than I actually am
1550
01:29:55,765 --> 01:29:57,688
so that it can just keep
getting better forever.
1551
01:29:57,851 --> 01:30:00,570
But, like, very slowly,
over many, many decades
1552
01:30:00,729 --> 01:30:02,481
so that we hit our sexual peak in our 90s.
1553
01:30:02,647 --> 01:30:04,524
Yeah. That's the plan, actually,
1554
01:30:04,691 --> 01:30:10,789
is if the last time we have sex is also
the best and that it actually kills you.
1555
01:30:10,947 --> 01:30:12,745
That wouldn't be such a bad way to go.
1556
01:30:14,492 --> 01:30:17,962
- We should head back soon, right?
- Yes.
1557
01:30:19,205 --> 01:30:22,209
Or we could stay here for another minute.
1558
01:30:23,793 --> 01:30:26,216
Or maybe, like, forever.
121598