All language subtitles for What.If.2013.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,933 --> 00:01:00,527 Wallace, whatever you saw, there's an explanation. 2 00:01:01,853 --> 00:01:03,901 I'm not saying that it's a good explanation, 3 00:01:04,064 --> 00:01:05,862 it's obviously a bad explanation, 4 00:01:06,024 --> 00:01:08,243 but we can't just leave things like this. 5 00:01:08,402 --> 00:01:09,995 You have to call me back, okay? 6 00:01:10,153 --> 00:01:12,781 Wallace, whatever happened, I still love you. 7 00:01:12,948 --> 00:01:16,578 This message has been saved for 379 days. 8 00:01:17,953 --> 00:01:20,047 Message deleted. 9 00:01:47,357 --> 00:01:49,780 Yeah, that was supposed to be an anonymous fridge magnet poem. 10 00:01:49,943 --> 00:01:51,445 And here I am quietly judging you. 11 00:01:51,612 --> 00:01:53,580 Oh, I can handle it. I've humiliated myself 12 00:01:53,739 --> 00:01:56,117 much more thoroughly in front of people I actually know. 13 00:01:56,533 --> 00:01:58,786 - Cheers. - Cheers. 14 00:02:18,430 --> 00:02:19,682 I'm sorry, I moved your poem. 15 00:02:19,848 --> 00:02:21,316 I find this, like, weirdly addictive. 16 00:02:22,643 --> 00:02:24,771 - Yeah, like face tattoos. - Like peeing in the ocean. 17 00:02:25,270 --> 00:02:26,897 Here it is. Here it is. 18 00:02:27,064 --> 00:02:28,361 - Hi. - Hi. 19 00:02:28,523 --> 00:02:30,275 - Oh, did you guys meet? - Kind of, yeah. 20 00:02:30,442 --> 00:02:32,160 - Wallace, this is my cousin Chantry. - Hi. 21 00:02:32,319 --> 00:02:34,993 She's an animator. Chantry, this is my college roommate Wallace. 22 00:02:35,155 --> 00:02:36,156 - You're Wallace? - Yup. 23 00:02:36,323 --> 00:02:38,621 This is the first time he's been outside in, like, a year. 24 00:02:39,701 --> 00:02:41,795 - Yeah. - Yeah, you do look pale. 25 00:02:41,953 --> 00:02:44,456 I just assumed you were, like, anemic or partially albino. 26 00:02:44,623 --> 00:02:46,625 - It's both, actually. - He's been hibernating 27 00:02:46,792 --> 00:02:49,136 like an adorable bear cub because of his broken heart. 28 00:02:49,294 --> 00:02:52,173 Please stop telling people that and stroking my face. 29 00:02:52,339 --> 00:02:54,717 - Anyway... - Hey, do you guys know Becky? 30 00:02:54,883 --> 00:02:57,887 She's small, has brown hair, always bragging about her eating disorder. 31 00:02:58,053 --> 00:02:59,305 I'm Becky. 32 00:02:59,471 --> 00:03:01,599 - It's been a while. - Oh, hello. 33 00:03:01,765 --> 00:03:03,108 It's so good to see you again. 34 00:03:03,266 --> 00:03:06,486 - That's just what she sounds like. - Can I give you a tour of the house? 35 00:03:07,854 --> 00:03:09,151 Come. 36 00:03:10,482 --> 00:03:11,654 To be fair, 37 00:03:11,983 --> 00:03:14,031 I don't always like parties, either. 38 00:03:14,194 --> 00:03:17,198 Awkward small talk is not my forte. 39 00:03:17,364 --> 00:03:18,661 It's fort, actually. 40 00:03:18,824 --> 00:03:22,124 Forte is Italian, it means "forcefully." And fort is French for "strength." 41 00:03:22,285 --> 00:03:24,128 But I still say forte too. If you say fort, 42 00:03:24,287 --> 00:03:26,915 everyone thinks you're getting it wrong, even though it is correct. 43 00:03:27,082 --> 00:03:30,006 So is that, like, your thing? Correcting people's pronunciation? 44 00:03:30,168 --> 00:03:32,262 - Yeah, that's my thing. - How's that going for you? 45 00:03:32,421 --> 00:03:35,971 I have a dead-end job, I live in my sister's attic, I basically never go out. 46 00:03:36,133 --> 00:03:37,806 Correcting pronunciation is my old thing. 47 00:03:37,968 --> 00:03:39,811 My new thing is over-sharing. 48 00:03:40,387 --> 00:03:42,105 Here, try some of Allan's beer. 49 00:03:42,264 --> 00:03:43,311 Thank you. 50 00:03:43,473 --> 00:03:44,816 You actually knocked yourself out? 51 00:03:44,975 --> 00:03:48,024 I think so. And I'll tell you something really weird. 52 00:03:48,186 --> 00:03:50,359 My face is, like, permanently damaged. 53 00:03:50,522 --> 00:03:53,150 Like, if you look up here, you can see there's, like... 54 00:03:53,316 --> 00:03:57,037 - I think there's, like, a dent. - Sort of like Quasimodo. 55 00:03:57,195 --> 00:03:58,196 Yeah. 56 00:04:02,159 --> 00:04:05,379 So I've got to go to the bathroom. 57 00:04:05,537 --> 00:04:07,539 Do you need anything, like some dental floss, 58 00:04:07,706 --> 00:04:11,506 - or, you know, expired aspirin? - No, but I've left a matchbox in there, 59 00:04:11,668 --> 00:04:14,638 and I was hoping all the women here could leave one pubic hair in there. 60 00:04:14,796 --> 00:04:16,844 I'll just go around with, like, a party tray. 61 00:04:17,007 --> 00:04:19,760 No, they'll be in there. It'll be fine. I'm stuffing a pillow. 62 00:04:19,926 --> 00:04:21,018 Okay. 63 00:04:36,485 --> 00:04:38,158 - Hey. - Oh, hi. 64 00:04:38,320 --> 00:04:42,370 I was just leaving without saying goodbye, like a dick. 65 00:04:42,532 --> 00:04:48,255 Yeah. Yeah, that's totally what I am doing as well. 66 00:04:53,168 --> 00:04:54,670 Where are you"? 67 00:04:54,836 --> 00:04:56,838 I'm just, like, a couple blocks west. 68 00:04:57,005 --> 00:04:58,052 Me too. 69 00:04:58,215 --> 00:05:01,515 - Would you like to walk together? - Yeah. Sure. 70 00:05:01,676 --> 00:05:03,178 Cool. 71 00:05:05,472 --> 00:05:07,395 I read in the tabloids that she's a cannibal 72 00:05:07,557 --> 00:05:10,561 - and he faked Parkinson's for attention. - I read that too. Crazy. 73 00:05:10,727 --> 00:05:13,071 Awful people. Really. 74 00:05:13,230 --> 00:05:14,857 This is actually me here. 75 00:05:15,023 --> 00:05:17,776 Right. Well, hey, I had a really good time talking to you. 76 00:05:17,943 --> 00:05:19,741 Yeah. Me too. Which is rare, actually. 77 00:05:19,903 --> 00:05:22,247 I'm usually not that social, so... 78 00:05:22,405 --> 00:05:24,407 Well, 79 00:05:24,574 --> 00:05:26,827 maybe you'd like to talk again sometime. 80 00:05:26,993 --> 00:05:28,586 Yeah, definitely. We should hang out. 81 00:05:28,745 --> 00:05:30,839 Yeah. It'd be lovely. 82 00:05:30,997 --> 00:05:33,546 Okay, so I'm gonna give you my number. 83 00:05:33,708 --> 00:05:35,210 - Okay. I will... - Top secret. 84 00:05:35,377 --> 00:05:36,424 Good. 85 00:05:36,586 --> 00:05:38,714 I did not mean to stay out so late. 86 00:05:38,880 --> 00:05:40,427 No, me neither. 87 00:05:40,590 --> 00:05:43,639 My boyfriend will be worried about what happened to me, 88 00:05:43,802 --> 00:05:46,772 so, you know, call me. 89 00:05:46,930 --> 00:05:49,308 Yes. Thank you very much. 90 00:05:49,975 --> 00:05:51,522 - Nice to meet you. - Nice meeting you. 91 00:05:51,685 --> 00:05:52,732 - Cool. - Good night. 92 00:05:52,894 --> 00:05:53,895 Good night. 93 00:06:29,306 --> 00:06:31,104 Well, hey, I had a good time talking to you. 94 00:06:31,266 --> 00:06:32,813 Yeah. Me too. 95 00:06:34,978 --> 00:06:38,653 My boyfriend will be wondering what happened to me. 96 00:07:12,933 --> 00:07:15,152 - Hey, what's up, Felix? - Hey. 97 00:07:15,352 --> 00:07:17,275 - You all right? - Just dropped an earring. 98 00:07:17,437 --> 00:07:18,859 Your dinner's in the oven. 99 00:07:19,022 --> 00:07:21,150 - Good night. - What time will you be home? 100 00:07:21,316 --> 00:07:23,114 If the date is good, midnight. 101 00:07:23,276 --> 00:07:25,449 If the date is bad, 8. 102 00:07:25,946 --> 00:07:28,369 No treats, okay? And no horror movies. 103 00:07:28,531 --> 00:07:30,204 And don't let him go up on the roof. 104 00:07:30,367 --> 00:07:32,165 And don't sell his organs on the black market. 105 00:07:32,327 --> 00:07:34,079 Okay. I'm off. 106 00:07:34,245 --> 00:07:37,215 Take care. Have fun. Good luck. 107 00:07:45,674 --> 00:07:48,598 - Clear! - All right, mate, close your eyes. 108 00:07:48,760 --> 00:07:49,852 Clear. 109 00:07:54,182 --> 00:07:56,401 Okay, you can open them again. 110 00:08:41,938 --> 00:08:43,815 Thank you. 111 00:08:47,027 --> 00:08:49,029 Nothing gave Buttercup as much pleasure 112 00:08:49,195 --> 00:08:51,539 as ordering Westley around. 113 00:08:51,698 --> 00:08:53,325 Farm boy? 114 00:08:53,491 --> 00:08:55,209 Polish my horse's saddle. 115 00:08:55,368 --> 00:08:58,042 I want to see my face shining in it by morning. 116 00:08:58,204 --> 00:09:00,172 As you wish. 117 00:09:02,709 --> 00:09:06,464 "As you wish" was all he ever said to her. 118 00:09:10,175 --> 00:09:12,018 Thank you. 119 00:09:23,521 --> 00:09:25,990 - Hey. Need a ride? - Oh, hey. 120 00:09:26,691 --> 00:09:30,321 Hey. No, I think we're okay. Thanks. Yeah. 121 00:09:31,196 --> 00:09:32,664 Sorry, I didn't see you there. 122 00:09:32,822 --> 00:09:36,167 No, I also didn't see you standing right next to me. 123 00:09:36,326 --> 00:09:37,623 Hi, Wallace. 124 00:09:37,786 --> 00:09:39,129 - Chantry. - Yes. 125 00:09:39,287 --> 00:09:41,381 - I'm here alone. - Me too. 126 00:09:41,539 --> 00:09:45,965 My boyfriend was supposed to come, but he had to work late, so... 127 00:09:46,127 --> 00:09:47,754 I like seeing movies by myself, though. 128 00:09:47,921 --> 00:09:50,015 I think it's really cool you're here alone. 129 00:09:50,173 --> 00:09:52,141 Oh, yeah. Super cool. 130 00:09:52,300 --> 00:09:53,347 Yeah. 131 00:09:53,885 --> 00:09:55,887 - Seriously? - Yeah, seriously. 132 00:09:56,054 --> 00:09:58,978 Oh, Wallace, I don't think you can have Princess Bride 133 00:09:59,140 --> 00:10:01,484 as one of your favorite movies if you actually think love 134 00:10:01,643 --> 00:10:03,065 makes you a worse person. 135 00:10:03,228 --> 00:10:04,650 Well, no, it's irrelevant. 136 00:10:04,813 --> 00:10:06,486 The Princess Bride is a fairy tale. 137 00:10:06,648 --> 00:10:10,027 In fairy tales, love inspires you to be noble and courageous, 138 00:10:10,193 --> 00:10:14,369 but in real life, love is just an all-purpose excuse for selfish behavior. 139 00:10:14,531 --> 00:10:20,083 You can lie and cheat and hurt people, and it's all okay because you're in love. 140 00:10:23,248 --> 00:10:25,626 I don't know if you are actually cynical, 141 00:10:25,792 --> 00:10:29,842 or just a super crazy, romantic cheese ball. 142 00:10:30,004 --> 00:10:32,757 You did go see Princess Bride by yourself, on a weeknight, 143 00:10:32,924 --> 00:10:34,050 like a total loser. 144 00:10:34,217 --> 00:10:38,313 Yeah, well, your boyfriend ditched you, and you still came all by yourself, 145 00:10:38,471 --> 00:10:40,565 - so who's the real loser? - Are you hungry? 146 00:10:41,391 --> 00:10:43,393 I can't believe you ordered deep-fried pickles. 147 00:10:43,560 --> 00:10:47,155 Pickles are disgusting. Pickling is like embalming, basically. 148 00:10:47,313 --> 00:10:49,782 Like, a pickle jar is like a tomb for cucumbers. 149 00:10:49,941 --> 00:10:53,115 I violated a tremendous amount of corpses in medical school, 150 00:10:53,278 --> 00:10:55,326 so I know that pickling is not the same as embalming. 151 00:10:55,738 --> 00:10:57,615 - You're a doctor? - No. 152 00:10:57,782 --> 00:10:59,125 - Med school dropout. - All right. 153 00:11:03,413 --> 00:11:07,043 The whole premise of deep-frying is it makes everything taste better. 154 00:11:07,208 --> 00:11:09,461 - I don't like deep-fried food. - French fries? 155 00:11:10,211 --> 00:11:11,463 Onion rings? 156 00:11:11,629 --> 00:11:12,630 - Fried chicken? - Nope. 157 00:11:12,797 --> 00:11:13,798 - Fish and chips? - Gross. 158 00:11:13,965 --> 00:11:16,184 Funnel cakes? Doughnuts? Deep-fried banana sandwiches? 159 00:11:16,342 --> 00:11:17,935 No, but Elvis ate those. 160 00:11:18,094 --> 00:11:19,471 And something called Fool's Gold. 161 00:11:19,637 --> 00:11:21,139 - What is that? - I don't know exactly, 162 00:11:21,306 --> 00:11:23,559 but I read on the Internet that Elvis died 163 00:11:23,725 --> 00:11:27,150 with 40 pounds of undigested feces still in his intestine. 164 00:11:27,312 --> 00:11:29,565 Thank you for telling me that in the middle of dinner. 165 00:11:29,731 --> 00:11:31,529 - You're welcome. - Next time I take a bite, 166 00:11:31,691 --> 00:11:34,035 - you can say "diarrhea." - Diarrhea. 167 00:11:34,194 --> 00:11:35,821 Is this something you learn in med school? 168 00:11:35,987 --> 00:11:38,115 Yeah. They go through the... 169 00:11:38,281 --> 00:11:40,454 - All the famous people. - All the famous people 170 00:11:40,617 --> 00:11:43,712 and how much feces were left in them at the time of their death. 171 00:11:43,870 --> 00:11:44,871 - Marie Antoinette? - Tons. 172 00:11:45,038 --> 00:11:48,292 In fact, they had to guillotine her intestine as well as her head. 173 00:11:48,458 --> 00:11:52,088 Yeah. They just, like, moved the body further along through the machine. 174 00:11:52,253 --> 00:11:53,675 Who do you think weighs the feces? 175 00:11:53,838 --> 00:11:55,215 I think, as the king, 176 00:11:55,381 --> 00:11:57,679 it would've been, like, a job that people fought for. 177 00:11:58,509 --> 00:11:59,852 "Well, if I can't dress him, 178 00:12:00,011 --> 00:12:03,732 if I can't make him look pretty for the casket, can I at least touch his poo?" 179 00:12:03,890 --> 00:12:05,642 - You think he kept a bit? - I'm sure he did. 180 00:12:05,808 --> 00:12:07,401 In a matchbox or something, yeah. 181 00:12:07,560 --> 00:12:10,188 Like, one of those little vials you could wear around your neck. 182 00:12:10,355 --> 00:12:12,824 Like, yeah, he had, like, a little shit locket. 183 00:12:12,982 --> 00:12:14,154 Yeah, yes. 184 00:12:15,318 --> 00:12:19,039 So, like, I've been with Ben for five years, and, like, 185 00:12:19,197 --> 00:12:22,576 I get that guys don't want to hang out with the girl with the boyfriend, 186 00:12:23,409 --> 00:12:24,877 but it just sucks, you know. 187 00:12:25,036 --> 00:12:26,788 It just makes you feel like the only thing 188 00:12:26,955 --> 00:12:29,674 that's interesting about you is how you look with your clothes off. 189 00:12:29,832 --> 00:12:32,836 I mean, like, it should be easier to make friends if you have a boyfriend, 190 00:12:33,002 --> 00:12:35,255 because there's no confusion. 191 00:12:35,838 --> 00:12:37,090 So is that it? 192 00:12:37,257 --> 00:12:39,680 That's your big pitch to be my friend? 193 00:12:39,968 --> 00:12:42,562 - That was terrible. - Yeah, I know, I know. 194 00:12:42,720 --> 00:12:45,394 I'm just... I practiced in the mirror, and... 195 00:12:45,556 --> 00:12:46,933 - Anyway. - Friends? 196 00:12:47,100 --> 00:12:49,228 - Yeah, why not? Friends. - All right. 197 00:12:49,394 --> 00:12:51,396 Is this how you make friends? Like a business deal? 198 00:12:51,562 --> 00:12:53,735 Yeah, actually. It's just my style. 199 00:12:53,898 --> 00:12:55,821 It's quite unnerving, but it's good. 200 00:12:56,442 --> 00:12:58,410 "What's shaking, hot pants?" 201 00:12:58,569 --> 00:13:00,867 You can't write "What's shaking, hot pants?" 202 00:13:01,030 --> 00:13:04,500 Have you seen anyone wearing hot pants in the last five years? 203 00:13:04,659 --> 00:13:06,753 That homeless man who shouts at people near the pool. 204 00:13:07,578 --> 00:13:09,751 "So I found this website 205 00:13:09,914 --> 00:13:16,138 where they explain what Fool's Gold is. 206 00:13:16,838 --> 00:13:18,431 You take 207 00:13:18,589 --> 00:13:21,593 a loaf of Italian white bread, 208 00:13:21,759 --> 00:13:23,352 you coat it in butter 209 00:13:24,178 --> 00:13:25,725 and bake it. 210 00:13:26,597 --> 00:13:31,444 Then you hollow out the inside 211 00:13:32,937 --> 00:13:39,115 and coat it with an entire jar of peanut butter, 212 00:13:39,277 --> 00:13:43,327 and an entire jar of jam. 213 00:13:44,115 --> 00:13:48,120 Then you stuff it with a pound of crispy bacon. 214 00:13:49,954 --> 00:13:54,755 The website said it serves eight to ten people, or one Elvis. " 215 00:13:56,127 --> 00:13:59,427 You know, a jar of peanut butter has, like, 6,000 calories in it. 216 00:13:59,589 --> 00:14:01,136 And bacon is not even a food. 217 00:14:01,299 --> 00:14:04,052 Technically, it's just pure fat. 218 00:14:05,428 --> 00:14:09,274 "Championbeefcake@hotmail.com, re: Just pure fat. 219 00:14:09,432 --> 00:14:12,902 I can't confirm how much feces were in Elvis's colon when he died, 220 00:14:13,061 --> 00:14:16,406 but I did find out how he discovered Fool's Gold." 221 00:14:16,564 --> 00:14:18,111 They get on the jet, private jet, 222 00:14:18,274 --> 00:14:20,072 fly to Denver, get to Denver, 223 00:14:20,234 --> 00:14:22,532 order Fool's Gold sandwiches to be delivered to the plane, 224 00:14:22,695 --> 00:14:25,323 eat them, fly back to Graceland without ever getting off the plane. 225 00:14:25,490 --> 00:14:28,710 And the best part is, 226 00:14:28,868 --> 00:14:33,590 February 1st, 1976? The day my parents got married. 227 00:14:35,041 --> 00:14:37,635 - Oh, no. Wallace! - Come on. 228 00:14:37,794 --> 00:14:40,217 - Got it! - Mail storm! 229 00:15:16,707 --> 00:15:18,801 It starts dirty, it ends dirty. 230 00:15:18,960 --> 00:15:22,305 A relationship that starts with a breakup is doomed to end with a breakup. 231 00:15:22,463 --> 00:15:23,589 - Who said that? - Me. 232 00:15:23,756 --> 00:15:27,511 You, after Vicky Cardero gave me a BJ at her boyfriend's keg party 233 00:15:27,677 --> 00:15:30,271 - and I wanted to ask her out. - I recall you ignored that advice. 234 00:15:30,430 --> 00:15:32,148 - What was the result? - It ended dirty. 235 00:15:32,306 --> 00:15:33,558 Gonorrhea-and-a-fistfight dirty. 236 00:15:33,724 --> 00:15:36,694 This is not gonorrhea and a fistfight. I'm not trying to break them up. 237 00:15:36,853 --> 00:15:40,323 I just... I'm happy just being friends with her. 238 00:15:41,190 --> 00:15:43,568 Is this a good housewarming gift for Nicole? 239 00:15:43,734 --> 00:15:46,863 Why are you buying a housewarming gift? She's moving into your house. 240 00:15:47,029 --> 00:15:49,873 Girls are weird about this sort of stuff, and I'd rather overcompensate. 241 00:15:50,450 --> 00:15:52,293 How much for the flying moose? 242 00:15:52,452 --> 00:15:53,999 This dinner is a terrible idea. 243 00:15:54,162 --> 00:15:57,587 Normally, I wouldn't care about you tumbling into some mess with a girl. 244 00:15:57,748 --> 00:15:59,546 I'd even rejoice at the statistically tiny 245 00:15:59,709 --> 00:16:02,553 but mathematical possible chance of a threesome, but this is my cousin. 246 00:16:02,712 --> 00:16:04,464 I accidentally saw her labia one time, 247 00:16:04,630 --> 00:16:06,098 immediately, explosive diarrhea. 248 00:16:06,257 --> 00:16:08,760 Oh, but you are misreading this whole situation, 249 00:16:08,926 --> 00:16:11,770 because you can't interact with a woman without sex screwing it up. 250 00:16:11,929 --> 00:16:13,522 But I can, because I'm a grown-up. 251 00:16:13,681 --> 00:16:15,729 And it's so adorable that you really believe that. 252 00:16:15,892 --> 00:16:18,111 More importantly, if this was your bedside lamp, 253 00:16:18,269 --> 00:16:21,239 do you think the warm glow would make you feel more sexually experimental? 254 00:16:21,981 --> 00:16:24,325 - Absolutely. - What do you think? 255 00:16:24,775 --> 00:16:26,777 I've got the same one at home. 256 00:16:29,947 --> 00:16:32,621 It's the worst thing that's ever happened in all of human history. 257 00:16:32,950 --> 00:16:36,079 Was it worse than when that meteor hit Earth and killed all the dinosaurs? 258 00:16:36,245 --> 00:16:39,499 Yes. My breakup is definitely worse than a stupid meteor. 259 00:16:39,665 --> 00:16:41,417 I just can't believe that Rob cheated on you. 260 00:16:41,584 --> 00:16:43,757 - With a grad student. - No, I know. 261 00:16:43,920 --> 00:16:47,094 Her thesis is probably on how to be a rat-faced whore. 262 00:16:47,256 --> 00:16:49,475 And I really liked him. I'm so sorry. 263 00:16:49,634 --> 00:16:53,684 I liked him so much, I don't even want to sleep with his friends to get back at him. 264 00:16:53,846 --> 00:16:55,598 I mean, I will, but I'm not gonna enjoy it. 265 00:16:55,765 --> 00:16:59,770 Do you think there might be, like, a less skanky option for rebounding? 266 00:16:59,936 --> 00:17:02,064 No. This is something you have to do. 267 00:17:02,271 --> 00:17:04,524 I'm gonna go. I don't want to wreck your dinner party. 268 00:17:04,690 --> 00:17:06,863 No, no, it's not a dinner party. 269 00:17:07,026 --> 00:17:08,619 It's just, like, my friend, Wallace. 270 00:17:08,778 --> 00:17:11,497 Stay. This Wallace guy could be a good rebound for you. 271 00:17:13,407 --> 00:17:14,579 Okay. 272 00:17:14,742 --> 00:17:17,495 Please, go easy on him. He's delicate. 273 00:17:17,662 --> 00:17:19,881 - Hi. - Hi. 274 00:17:20,039 --> 00:17:22,292 - Hey. I brought booze. - Thank you. That's so nice. 275 00:17:22,458 --> 00:17:24,301 - You're welcome. - You can take your coat off. 276 00:17:24,460 --> 00:17:25,803 I will. Thank you very much. 277 00:17:25,962 --> 00:17:27,589 Wow, this place is just like I imagined. 278 00:17:27,755 --> 00:17:29,098 - Really? - Well, I mean, 279 00:17:29,257 --> 00:17:32,352 yeah, I pictured more potpourri and doilies and stuffed animals 280 00:17:32,510 --> 00:17:34,808 - and things, knowing you, you know... - I put that away. 281 00:17:34,971 --> 00:17:36,689 I know that it weirds you out. 282 00:17:36,847 --> 00:17:39,225 Ben, Wallace is here. 283 00:17:39,392 --> 00:17:41,315 - Hi. - Hey, Wallace. How are you? 284 00:17:41,477 --> 00:17:42,979 Hi. 285 00:17:44,063 --> 00:17:45,781 - Sorry. - No worries. 286 00:17:45,982 --> 00:17:47,199 Let me dry off my hands. 287 00:17:47,567 --> 00:17:49,820 - Thanks for coming by. - No. Nice to meet you. Thank you. 288 00:17:49,986 --> 00:17:51,579 - Hey, everybody. - Hey. 289 00:17:51,737 --> 00:17:54,331 Oh, Wallace, this is my sister, Dalia. 290 00:17:54,490 --> 00:17:56,208 - Nice to... - So nice to meet you. 291 00:17:56,367 --> 00:17:58,165 - Hi. - Hello. 292 00:17:58,369 --> 00:17:59,837 - You smell really good. - Really? 293 00:17:59,996 --> 00:18:02,169 Yeah. Or maybe it just smells really bad in here, right? 294 00:18:02,331 --> 00:18:05,130 No, he smells great. But it is getting kind of oniony in here. 295 00:18:05,293 --> 00:18:08,012 - Can someone open the window? - Yeah, I'll get it. 296 00:18:08,170 --> 00:18:10,093 Right over there. 297 00:18:10,256 --> 00:18:12,429 So, Wallace, I'd like to get your opinion on something. 298 00:18:12,883 --> 00:18:14,351 - Yeah? - Europe. 299 00:18:14,510 --> 00:18:15,978 The... ? The continent? 300 00:18:16,137 --> 00:18:17,184 - See? - Is it? 301 00:18:17,346 --> 00:18:18,939 - Is it? - Yes, it is a cont... 302 00:18:19,098 --> 00:18:20,725 - Is it a continent? - It is. 303 00:18:20,891 --> 00:18:22,689 He is from that continent, he should know. 304 00:18:22,852 --> 00:18:24,354 Okay, look at a map, any map, 305 00:18:24,520 --> 00:18:26,898 Europe's not a separate continent, it's clearly part of Asia. 306 00:18:27,064 --> 00:18:31,991 Right. But, wait, so if Europe isn't a continent, then why is it a continent? 307 00:18:32,153 --> 00:18:34,906 Because Europeans were the ones who decided what the continents are, 308 00:18:35,072 --> 00:18:39,043 and they didn't want to get lumped in with all the, you know, Asians. 309 00:18:39,201 --> 00:18:43,251 Ben is trying to change the world from the inside out. 310 00:18:43,414 --> 00:18:45,462 Okay? Eurasia. That's what they should call it. 311 00:18:45,625 --> 00:18:48,424 - Europe plus Asia: Eurasia. - Okay. 312 00:18:48,586 --> 00:18:50,930 - Who wants more wine? - I do. Please. 313 00:18:51,088 --> 00:18:52,340 - In my glass. - Yeah. 314 00:18:52,506 --> 00:18:55,055 And so, Ben, what is it exactly that you do at the U.N.? 315 00:18:55,217 --> 00:18:58,187 I'm part of an international consortium of lawyers with a U.N. mandate 316 00:18:58,346 --> 00:19:00,269 to negotiate global copyright standards. 317 00:19:00,431 --> 00:19:02,809 More importantly, are you trying to sleep with my girlfriend? 318 00:19:03,392 --> 00:19:05,736 Ben was working late, I don't know, and Allan invited me... 319 00:19:05,895 --> 00:19:08,944 Don't worry, we're just talking "guy," okay? 320 00:19:09,106 --> 00:19:11,529 They think we're talking about international copyright law. 321 00:19:11,692 --> 00:19:12,818 Okay. 322 00:19:12,985 --> 00:19:15,989 Now, look, I have no problem with the concept of Chantry having guy friends, 323 00:19:16,155 --> 00:19:19,159 - but if you're trying to move in... - No, no, God, I wouldn't do that. 324 00:19:19,325 --> 00:19:21,293 I just want to be friends with her. And with you. 325 00:19:21,452 --> 00:19:23,671 Friends is fine. Okay? I can do friends. 326 00:19:23,829 --> 00:19:26,628 But you'd better not try and put your penis anywhere near her. 327 00:19:26,791 --> 00:19:28,839 - Okay. - Every country has different laws, 328 00:19:29,001 --> 00:19:32,175 so it's a logistical nightmare, but I think it's important work, you know? 329 00:19:32,338 --> 00:19:34,432 - I think it's worth it. - Yeah, that is impressive. 330 00:19:34,590 --> 00:19:36,308 Very impressive. 331 00:19:40,513 --> 00:19:41,514 Oh, shit. 332 00:19:41,681 --> 00:19:42,682 You all right? 333 00:19:42,848 --> 00:19:45,271 - Oh, my God, my eye. - What is it? 334 00:19:45,434 --> 00:19:46,686 He's just rubbed his eye. 335 00:19:46,852 --> 00:19:48,650 God! My eye. It's really burning. 336 00:19:48,813 --> 00:19:50,690 - Did you cut the jalapeño? - Yeah, I did. 337 00:19:50,856 --> 00:19:52,904 - Yeah. - Oh, my... 338 00:19:54,819 --> 00:19:56,662 - Wallace, medical school! - Shit, it hurts! 339 00:19:56,821 --> 00:19:59,324 Okay, well, do you... ? Saline solution. Do you use contacts? 340 00:19:59,490 --> 00:20:01,618 - I do. It's in the bathroom. - Ben wears contacts. 341 00:20:01,784 --> 00:20:03,411 - Okay. Where? - Through that door. 342 00:20:03,577 --> 00:20:05,329 - Yeah. - Oh, God, that's painful! 343 00:20:05,496 --> 00:20:09,296 - Okay, what can I do, honey? - God, that burns so badly. 344 00:20:09,458 --> 00:20:12,211 It's on that rag and it's in my other eye now! 345 00:20:14,505 --> 00:20:15,973 I'm sorry. Just... 346 00:20:17,091 --> 00:20:18,308 Over there! 347 00:20:21,762 --> 00:20:24,936 - Ben? Ben! - Oh, shit! 348 00:20:25,099 --> 00:20:26,442 - Oh my God! - Ben? 349 00:20:26,600 --> 00:20:28,443 Are you okay? 350 00:20:28,602 --> 00:20:30,900 Okay, don't move. Ben! 351 00:20:31,105 --> 00:20:33,779 - Do something. - Call 911! 352 00:20:33,941 --> 00:20:36,364 Oh, no! Okay, stay right there! Don't move! 353 00:20:38,112 --> 00:20:40,490 I'm sorry. You look fine. 354 00:20:41,282 --> 00:20:44,786 It hurts me! It hurts me! 355 00:20:45,953 --> 00:20:48,047 - Just be still. - What if I'm paralyzed? 356 00:20:48,205 --> 00:20:49,752 - What if I'm... ? - You're not paralyzed. 357 00:20:49,915 --> 00:20:52,384 I'm gonna give you something for the pain to help you relax. 358 00:20:52,543 --> 00:20:54,170 Oh, my God. What if I relax too much? 359 00:20:54,336 --> 00:20:56,384 What if I lose control of my bodily function? 360 00:20:56,547 --> 00:20:57,799 What if I shit myself? 361 00:20:57,965 --> 00:21:00,093 You know, that actually happens more than you'd think. 362 00:21:00,259 --> 00:21:02,387 It's the worst part of my job. It's super gross. 363 00:21:02,553 --> 00:21:04,180 Here we go. 364 00:21:04,388 --> 00:21:06,061 Okay. Okay. Okay. 365 00:21:06,223 --> 00:21:09,523 - And there we are. - Just lie still. 366 00:21:13,022 --> 00:21:14,524 Should you really be eating? 367 00:21:14,690 --> 00:21:17,443 Stress makes me hungry. That's why I can never be a fighter pilot. 368 00:21:17,610 --> 00:21:20,614 I'd weigh, like, 500 pounds, I wouldn't even be able to fit in the cockpit. 369 00:21:20,780 --> 00:21:24,580 ♪ Holy night ♪ 370 00:21:34,668 --> 00:21:36,045 So, what's the prognosis, Doc? 371 00:21:36,212 --> 00:21:37,839 He'll need the cast for a few more weeks, 372 00:21:38,005 --> 00:21:39,973 but the neck brace is a precaution. 373 00:21:40,132 --> 00:21:42,305 And he'll probably be out in the morning. 374 00:21:42,468 --> 00:21:44,721 If you're gonna spend the night, I can wait here with Ben. 375 00:21:44,887 --> 00:21:46,230 You guys get something to eat. 376 00:21:48,098 --> 00:21:50,021 What are you getting? 377 00:21:50,976 --> 00:21:53,570 Tuna salad. Yeah. 378 00:21:53,729 --> 00:21:56,528 - I hate hospitals. - Me too. 379 00:21:57,358 --> 00:22:00,202 I spent a lot of time in hospitals as a child. 380 00:22:00,361 --> 00:22:02,079 Because of all your deformities? 381 00:22:03,489 --> 00:22:05,992 - My parents met as surgical interns. - Right. 382 00:22:06,158 --> 00:22:08,035 He does cardiology, she does orthopedics. 383 00:22:08,202 --> 00:22:12,127 He actually proposed to her on the roof of Charing Cross Hospital in London. 384 00:22:12,289 --> 00:22:13,461 That's romantic. 385 00:22:13,624 --> 00:22:15,626 Yeah, until the affairs. 386 00:22:15,793 --> 00:22:17,466 She cheated on him, he cheated on her. 387 00:22:17,628 --> 00:22:18,675 It was just a mess. 388 00:22:18,838 --> 00:22:21,466 How old were you when they got divorced? 389 00:22:21,632 --> 00:22:23,805 Seven, I think. 390 00:22:24,969 --> 00:22:26,687 You don't know how to teleport, do you? 391 00:22:26,846 --> 00:22:27,893 - No. - Okay. 392 00:22:28,055 --> 00:22:30,604 Then I want to apologize for the horribly awkward situation 393 00:22:30,766 --> 00:22:31,813 you're about to witness. 394 00:22:31,976 --> 00:22:33,523 Hi. 395 00:22:33,686 --> 00:22:37,691 Sorry, Chantry, this is Megan, my... 396 00:22:37,857 --> 00:22:39,359 Well, my nothing in particular. 397 00:22:39,817 --> 00:22:42,070 Nice to meet you. 398 00:22:42,611 --> 00:22:44,784 Wallace, what are you doing here? Are you sick? 399 00:22:44,947 --> 00:22:49,123 No, Chantry's boyfriend fell out of a window, but he's okay. 400 00:22:49,285 --> 00:22:52,084 - Do you want me to look in on him? - No. That won't be necessary. 401 00:22:54,081 --> 00:22:56,755 I'm gonna go. We only get 15 minutes to eat lunch. 402 00:22:57,167 --> 00:22:58,669 Don't get the bagel with smoked salmon, 403 00:22:58,836 --> 00:23:00,804 or the tuna salad, or anything with seafood in it. 404 00:23:00,963 --> 00:23:03,682 The company that stocks the machine has failed four inspections, 405 00:23:03,841 --> 00:23:05,639 but the manager's brother works for the mayor. 406 00:23:06,051 --> 00:23:08,850 I'm sorry, I've been on shift for 18 hours and I'm really tired. 407 00:23:09,013 --> 00:23:12,017 I had so much coffee, and when I saw her, I thought she was your girlfriend, 408 00:23:12,182 --> 00:23:13,729 and that made me want to cry. 409 00:23:13,893 --> 00:23:15,566 It's weird I'm saying this out loud, right? 410 00:23:15,728 --> 00:23:18,322 - You are, and it is. - I just want us to be friends. 411 00:23:18,480 --> 00:23:20,073 Not today, but someday. 412 00:23:20,232 --> 00:23:22,030 Whatever he said, it wasn't black-and-white... 413 00:23:22,192 --> 00:23:24,945 He hasn't said anything about you. 414 00:23:25,696 --> 00:23:27,164 He's never even mentioned you. 415 00:23:33,329 --> 00:23:36,082 Okay, it was nice to meet you. 416 00:23:36,248 --> 00:23:39,673 - I hope your boyfriend feels better. - Thank you. 417 00:23:43,589 --> 00:23:45,432 That was my ex-girlfriend. 418 00:23:45,591 --> 00:23:47,639 - Yeah. - Yeah. 419 00:24:02,232 --> 00:24:05,577 Dude, you're really fishhooking me over this new manual. 420 00:24:05,736 --> 00:24:07,738 Is fishhooking good or bad? 421 00:24:07,905 --> 00:24:10,249 - You enjoy being fishhooked? - I've never been fishhooked. 422 00:24:10,407 --> 00:24:12,250 - Take a guess. - Probably not. 423 00:24:12,409 --> 00:24:13,456 Definitely not. 424 00:24:13,619 --> 00:24:14,996 Nobody wants to be fishhooked. 425 00:24:15,162 --> 00:24:18,132 All those girls in high school you fishhooked, they didn't like it. 426 00:24:18,290 --> 00:24:22,545 They just wanted to have sex with me. You. Men. Men. 427 00:24:22,711 --> 00:24:23,758 I'm off topic. 428 00:24:23,921 --> 00:24:26,549 - God, I hope so. - Yeah. Manual. 429 00:24:26,715 --> 00:24:27,932 It needs a lot of work. 430 00:24:28,092 --> 00:24:30,686 So I'll give you another wee... Month. 431 00:24:30,844 --> 00:24:33,393 Extra month. So make it... 432 00:24:33,555 --> 00:24:35,057 Make it right. 433 00:24:39,103 --> 00:24:40,150 Hang on a second. 434 00:24:40,312 --> 00:24:43,657 Seriously, Josh, this is where we're doing it? 435 00:24:43,816 --> 00:24:47,286 With the wood? Because I think it might be cleaner someplace else. 436 00:24:47,444 --> 00:24:49,993 - You're blocking the shot, so... - Oh, sorry. 437 00:24:50,155 --> 00:24:52,374 - Keep going, Josh. - Douche. 438 00:24:52,533 --> 00:24:55,787 It is total bullshit that Josh got the project manager job over you. 439 00:24:55,953 --> 00:24:58,706 Everyone knows it's your design, and now Josh is acting like it's his. 440 00:24:58,872 --> 00:25:01,546 - It's, like, sexism or something. - Our boss is a woman. 441 00:25:01,709 --> 00:25:04,508 I am so pissed that I gave Josh a hojo after the Christmas party. 442 00:25:04,670 --> 00:25:07,594 In your defense, it is kind of your tradition to give one of our coworkers 443 00:25:07,756 --> 00:25:09,884 a handsie for Christmas. 444 00:25:10,050 --> 00:25:12,553 Listen, guys, Holly offered me the promotion first. 445 00:25:12,720 --> 00:25:14,472 - I turned it down. - What? 446 00:25:14,638 --> 00:25:18,313 - Why? - Because I like being an animator. 447 00:25:18,851 --> 00:25:21,775 I do, and the project manager has to deal with so much more, 448 00:25:21,937 --> 00:25:24,656 like, hassle and paperwork and meetings, 449 00:25:24,815 --> 00:25:27,819 and Josh is gonna end up stuck in Taiwan half the year. 450 00:25:27,985 --> 00:25:30,579 Yeah, all that extra power and money and travel is gonna suck. 451 00:25:30,738 --> 00:25:32,786 Stop. She doesn't want the hassle, okay? 452 00:25:32,948 --> 00:25:36,953 She's got a great job, a great boyfriend, great friends like me, kind of you. 453 00:25:37,119 --> 00:25:39,042 She's happy just the way things are, right? 454 00:25:39,872 --> 00:25:41,624 Right. 455 00:25:45,044 --> 00:25:46,796 Oh, good, there they are. 456 00:25:46,962 --> 00:25:49,010 "Servings per pack, about 107." 457 00:25:49,173 --> 00:25:50,220 - Oh, about. - About. 458 00:25:50,382 --> 00:25:51,884 Oh, okay. 459 00:25:52,051 --> 00:25:54,645 Just in case you wanted to eat all of it in one sitting. 460 00:25:54,803 --> 00:25:56,897 That is not a good idea. 461 00:25:57,056 --> 00:25:59,104 Please don't... Please don't eat it all. 462 00:25:59,266 --> 00:26:00,893 I won't. 463 00:26:04,354 --> 00:26:05,776 I wanna know where the weird shit is. 464 00:26:05,939 --> 00:26:08,533 Like, where are the animal parts that you think are trash, 465 00:26:08,692 --> 00:26:10,990 - but are actually food? - Chantry, I've been waiting 466 00:26:11,153 --> 00:26:13,406 for the right moment to talk to you about this, 467 00:26:13,572 --> 00:26:16,542 but I think maybe it's better just to stop building it up and just say it. 468 00:26:16,700 --> 00:26:17,917 Okay. Is everything okay? 469 00:26:18,077 --> 00:26:20,626 Oh, no, yeah, yeah, yeah. Of course, yeah. 470 00:26:20,788 --> 00:26:22,335 Okay, so we've been together five years, 471 00:26:22,498 --> 00:26:25,923 and it feels like our relationship is built to last. 472 00:26:26,085 --> 00:26:28,213 No matter what the future holds. 473 00:26:29,421 --> 00:26:31,890 I've been asked to take charge of the European negotiation. 474 00:26:32,382 --> 00:26:34,009 It's a six-month contract. 475 00:26:34,176 --> 00:26:36,520 But the thing is, the team is based in Ireland, 476 00:26:36,678 --> 00:26:38,521 so I would have to live in Dublin, 477 00:26:38,680 --> 00:26:41,684 although I'd have to travel around the whole continent. 478 00:26:44,019 --> 00:26:45,737 You mean the subcontinent, 479 00:26:45,896 --> 00:26:48,490 - but that's okay. - Right. 480 00:26:49,108 --> 00:26:50,951 Look, this is important to me, 481 00:26:51,110 --> 00:26:53,363 but there is nothing more important than you. 482 00:26:53,529 --> 00:26:55,748 So if you feel like the long-distance thing 483 00:26:55,906 --> 00:26:57,453 is too much, I'll turn it down. 484 00:26:57,616 --> 00:27:01,621 This is a huge opportunity for you, right? 485 00:27:01,787 --> 00:27:03,664 Lead negotiator? 486 00:27:06,208 --> 00:27:07,585 - I love you. - I love you. 487 00:27:08,544 --> 00:27:09,545 Go, Felix! 488 00:27:10,462 --> 00:27:13,432 Dude, I'm not saying you can't eat it. I'm saying you'll get horribly sick. 489 00:27:13,590 --> 00:27:14,637 But it wouldn't kill you. 490 00:27:14,800 --> 00:27:16,177 You can eat your own poop, 491 00:27:16,343 --> 00:27:18,141 but if you eat the poop that you poop out 492 00:27:18,303 --> 00:27:21,182 after eating the first poop, it's so toxic, you'll die. 493 00:27:21,348 --> 00:27:23,521 So you can eat your poop once, but not twice. 494 00:27:24,434 --> 00:27:26,232 Hey, excuse me. 495 00:27:26,395 --> 00:27:28,944 Okay, where did you get beer at a children's karate tournament? 496 00:27:29,106 --> 00:27:31,529 "Where'd you get beer at a children's karate tournament?" 497 00:27:33,152 --> 00:27:35,780 So, Wallace, we should get to know each other better. 498 00:27:35,946 --> 00:27:37,414 Talk about the issues of our time. 499 00:27:37,573 --> 00:27:41,043 Gay marriage, abortion, can men and women really be friends, 500 00:27:41,201 --> 00:27:43,078 or do you secretly want to bang Chantry? 501 00:27:43,245 --> 00:27:44,747 Thank you. She has a boyfriend. 502 00:27:44,913 --> 00:27:47,382 - Yeah, who you threw out a window. - By accident. 503 00:27:47,541 --> 00:27:50,010 Dude, listen, Ben is moving to Dublin, 504 00:27:50,169 --> 00:27:53,719 and your whole "if it starts dirty, it ends dirty" thing is bullshit anyways. 505 00:27:53,881 --> 00:27:55,724 The night I met Allan, I was so into him, 506 00:27:55,883 --> 00:28:00,480 it wasn't till I woke up the next morning that I remembered I had a boyfriend. 507 00:28:00,637 --> 00:28:02,355 Love is dirty, baby. 508 00:28:02,514 --> 00:28:03,936 Sometimes it's downright filthy. 509 00:28:05,225 --> 00:28:07,319 Oh, Christ. 510 00:28:30,542 --> 00:28:31,919 Hey! 511 00:28:32,085 --> 00:28:34,304 I need to wear something to this company dinner 512 00:28:34,463 --> 00:28:37,057 with our production partners from Taiwan. 513 00:28:37,216 --> 00:28:38,308 What do you think? 514 00:28:38,467 --> 00:28:39,719 I think that's quite a dress. 515 00:28:39,885 --> 00:28:42,638 Do you think it's, like, a little too slutty for me? 516 00:28:42,804 --> 00:28:45,227 - No, nothing's too slutty for you. - Can I help you? 517 00:28:45,390 --> 00:28:47,859 Yeah, actually, I would like to try on that dress. 518 00:28:48,018 --> 00:28:50,567 We only have the one left, and it's a size two. 519 00:28:50,729 --> 00:28:52,731 - Are you a two? - Yes. 520 00:28:52,898 --> 00:28:55,617 - I'm gonna get the measuring tape. - I'm a two. 521 00:29:24,012 --> 00:29:25,980 Wallace? 522 00:29:26,723 --> 00:29:28,896 - Wallace. - Yes? 523 00:29:29,434 --> 00:29:31,607 Are you alone? 524 00:29:31,770 --> 00:29:33,147 Like, in the universe? 525 00:29:33,313 --> 00:29:35,361 No, in the hallway. 526 00:29:35,524 --> 00:29:38,027 - Yes. - Okay... 527 00:29:38,652 --> 00:29:41,747 - Do you need me to get someone? - No, no, don't get anyone. 528 00:29:41,905 --> 00:29:44,704 I need you to come in here. 529 00:29:44,866 --> 00:29:45,913 What? 530 00:29:46,076 --> 00:29:47,578 I'm kind of stuck. 531 00:29:47,744 --> 00:29:51,123 So I need you to crawl under, but keep your eyes closed. 532 00:29:51,290 --> 00:29:53,167 - Really? - I am in a state of undress. 533 00:29:53,333 --> 00:29:55,051 - You need to close your eyes. - Okay, okay. 534 00:29:55,210 --> 00:29:56,803 Do you promise to close your eyes? 535 00:29:56,962 --> 00:29:59,590 - Yes, I promise. - Hurry. 536 00:30:01,508 --> 00:30:02,600 - What? - I... No... 537 00:30:02,759 --> 00:30:05,182 - Did you open your eyes? - No, I just banged my head 538 00:30:05,345 --> 00:30:06,597 because my eyes are closed. 539 00:30:06,763 --> 00:30:08,561 Okay, so here's what happened. 540 00:30:08,724 --> 00:30:11,398 I tried it on, and I think it got hooked on my bra or something, 541 00:30:11,560 --> 00:30:13,608 - and now I can't get it off. - Right. 542 00:30:13,770 --> 00:30:15,022 You're not gonna laugh, are you? 543 00:30:15,188 --> 00:30:17,737 - I can't even see what's going on. - Okay. 544 00:30:18,692 --> 00:30:20,035 Okay. 545 00:30:20,193 --> 00:30:23,413 - Are your eyes closed? - Yes. 546 00:30:24,865 --> 00:30:26,617 I think you need to move a bit. 547 00:30:26,783 --> 00:30:28,785 There, yeah. 548 00:30:42,215 --> 00:30:43,637 - You're all right. - No. It's stuck. 549 00:30:43,800 --> 00:30:46,724 Okay, okay. Turn around, turn to me. 550 00:30:47,137 --> 00:30:48,855 Yeah. 551 00:31:09,159 --> 00:31:10,456 - Thank you. - It's okay. 552 00:31:11,244 --> 00:31:13,042 Should I hold that? 553 00:31:25,509 --> 00:31:27,728 Here, hold this. 554 00:31:28,887 --> 00:31:31,140 And keep your eyes closed. 555 00:31:36,728 --> 00:31:39,197 Oh, I love you so much, I wanna just rip off your arms and legs 556 00:31:39,356 --> 00:31:41,074 and carry you around in my purse all day. 557 00:31:41,233 --> 00:31:43,531 I love you so much I want to grind up your muscles 558 00:31:43,693 --> 00:31:47,163 and organs and bones and spread you on toast. 559 00:31:47,322 --> 00:31:50,667 I love you so much I want to just cut you open and scoop out your insides 560 00:31:50,826 --> 00:31:53,955 and wear your skin around town like an Allan suit. 561 00:31:59,084 --> 00:32:01,883 - Okay. Bye, Wallace. - Bye, Nicole. 562 00:32:05,924 --> 00:32:08,473 Can I talk to you about something? 563 00:32:11,096 --> 00:32:14,316 I just had sex. I'm about to eat nachos! 564 00:32:14,474 --> 00:32:17,023 It's the greatest moment of my life! 565 00:32:17,352 --> 00:32:19,650 Unless you screw it up with whatever you're about to say. 566 00:32:20,063 --> 00:32:22,031 It's about your cousin. 567 00:32:22,190 --> 00:32:24,363 She's my cousin. It's like incest. 568 00:32:24,526 --> 00:32:25,698 Well, she's not my cousin. 569 00:32:25,861 --> 00:32:28,535 But you're like my brother, so it's like my brother asking my advice 570 00:32:28,697 --> 00:32:30,290 on how to incestuously bang my cousin. 571 00:32:30,449 --> 00:32:32,122 No, I'm not. She... she has a boyfriend. 572 00:32:32,284 --> 00:32:34,036 Yeah. Yeah. He's been coming over 573 00:32:34,202 --> 00:32:36,751 for Thanksgiving and Christmas for the past five years. 574 00:32:36,913 --> 00:32:38,290 Okay, let me break it down for you. 575 00:32:38,457 --> 00:32:40,801 This perfect nacho chip is Ben. 576 00:32:40,959 --> 00:32:45,214 He works at the United Nations as an expert in international copyright law. 577 00:32:45,380 --> 00:32:47,348 This moldy banana is you. 578 00:32:47,507 --> 00:32:50,226 I have no idea what you do. Every time you tell me, I fall asleep. 579 00:32:50,385 --> 00:32:53,104 You know I write user manuals for dedicated purchasing software. 580 00:32:53,263 --> 00:32:56,483 - Like copyright law is so exciting. - At least he's an expert in something. 581 00:32:56,641 --> 00:32:58,268 What are you an expert in? Nothing. 582 00:32:58,643 --> 00:33:00,361 "There are no people anywhere in the world 583 00:33:00,520 --> 00:33:02,522 seeking my advice on any subject." 584 00:33:02,689 --> 00:33:04,942 Ben's been dating Chantry for five years. 585 00:33:05,108 --> 00:33:06,155 They live together. 586 00:33:06,318 --> 00:33:07,695 They own furniture. 587 00:33:07,861 --> 00:33:09,955 They have a cat. You have nothing. 588 00:33:10,113 --> 00:33:11,456 You don't even have a plant. 589 00:33:11,615 --> 00:33:14,209 You've been single since that douche bag Megan 590 00:33:14,367 --> 00:33:15,619 broke your fragile little heart. 591 00:33:15,785 --> 00:33:17,753 Okay, okay. I broke up with Megan, all right? 592 00:33:17,913 --> 00:33:19,665 She wanted to stay together and work it out. 593 00:33:19,831 --> 00:33:21,708 I said no, so I dumped her. 594 00:33:22,709 --> 00:33:23,835 Of course you did. 595 00:33:24,002 --> 00:33:25,128 Anyway, I get it. It's fine. 596 00:33:25,295 --> 00:33:27,138 She's in a relationship. Nothing's gonna happen. 597 00:33:29,216 --> 00:33:31,310 You totally killed my sex nacho high. 598 00:33:31,468 --> 00:33:32,845 So... 599 00:33:33,011 --> 00:33:34,729 Keys, 600 00:33:34,888 --> 00:33:37,141 wallet, there it is. 601 00:33:37,641 --> 00:33:38,688 Passport, phone. 602 00:33:38,850 --> 00:33:42,104 Keys, wallet and, yes, this. 603 00:33:42,646 --> 00:33:45,490 It's an open ticket to Dublin. It's a five-hour flight. 604 00:33:45,649 --> 00:33:47,822 It's already paid for, so use it whenever you want, 605 00:33:47,984 --> 00:33:49,531 even if it's just for a weekend, 606 00:33:49,694 --> 00:33:51,241 even if it's just for a day, 607 00:33:51,404 --> 00:33:53,122 even if it's just for a kiss. 608 00:33:53,698 --> 00:33:54,745 Okay? 609 00:34:05,919 --> 00:34:08,138 No, baby, baby, I got to go. I got to go. The cab's here. 610 00:34:08,296 --> 00:34:11,140 I'm so sorry. I can't miss my flight. 611 00:34:11,299 --> 00:34:13,597 Okay, I'm so late. Okay? 612 00:34:13,760 --> 00:34:15,637 Okay, baby? 613 00:34:17,305 --> 00:34:19,023 Goodbye. 614 00:34:21,017 --> 00:34:23,896 - Love you. - Love you too. 615 00:34:24,062 --> 00:34:25,814 Bye. 616 00:34:54,593 --> 00:34:56,937 Hey, it's me. Sorry I missed your call. 617 00:34:57,095 --> 00:34:58,517 I'm in Berlin. 618 00:34:58,680 --> 00:35:00,603 Hey, it's me. I'm in Munich. 619 00:35:00,890 --> 00:35:03,814 Hey, I'm in Prague. I'm in Amsterdam. I'm in Florence. 620 00:35:03,977 --> 00:35:05,854 Hey, honey, I'm in Vienna now. 621 00:35:07,397 --> 00:35:10,196 I got your message. Cell reception in Athens is a mess. 622 00:35:10,358 --> 00:35:11,985 - Did you get my postcard? - Hey, it's me. 623 00:35:12,152 --> 00:35:16,157 Why don't you call me right before you go to bed, even if it's a weird time here. 624 00:35:16,323 --> 00:35:18,075 I just want to hear your voice. 625 00:35:31,004 --> 00:35:32,847 So I finally got my cast off. 626 00:35:33,006 --> 00:35:35,350 My arm's all smelly and shriveled. 627 00:35:35,508 --> 00:35:38,512 If I felt you up, it'd be like you were cheating on me with my evil twin. 628 00:35:38,678 --> 00:35:41,101 Please, tell me more about how you want to molest me 629 00:35:41,264 --> 00:35:43,483 with your creepy, rancid freak arm. 630 00:35:43,642 --> 00:35:45,064 You'd love Dublin, though. 631 00:35:45,226 --> 00:35:47,069 They've got us all staying in the same building, 632 00:35:47,228 --> 00:35:49,697 so the whole office is basically living together, 633 00:35:49,856 --> 00:35:51,608 but I've already made some good friends. 634 00:35:51,775 --> 00:35:54,324 It's nice, but I just... 635 00:35:54,486 --> 00:35:55,988 You know, I miss you so much. 636 00:35:56,154 --> 00:35:57,781 Yeah, I know, I... 637 00:35:57,947 --> 00:35:59,949 I really miss you too. 638 00:36:00,283 --> 00:36:02,786 Look, I got to go, okay? 639 00:36:02,952 --> 00:36:04,295 I love you. 640 00:36:04,454 --> 00:36:05,546 Okay. 641 00:36:05,705 --> 00:36:07,173 - See you. - Okay. 642 00:36:07,332 --> 00:36:09,710 - All right, speak tonight. - All right, talk to you then. 643 00:36:09,876 --> 00:36:11,878 - Bye-bye. - Bye. 644 00:36:12,462 --> 00:36:13,930 - Sorry. - No worries. 645 00:36:14,089 --> 00:36:16,717 - Black for you, milk for me. - Cheers. 646 00:36:18,385 --> 00:36:19,386 Yep. 647 00:36:19,761 --> 00:36:21,855 So is Ben settling in okay? 648 00:36:22,013 --> 00:36:24,482 Yeah, he's great. He's doing great. 649 00:36:24,641 --> 00:36:27,110 He's having a great time. 650 00:36:27,268 --> 00:36:29,987 Are you having a great time? 651 00:36:30,146 --> 00:36:33,867 Not really. I'm having kind of a crappy time, actually. 652 00:36:34,025 --> 00:36:36,699 - Sorry. - Yep, this, right now, 653 00:36:36,861 --> 00:36:39,455 this is the high point of my social calendar. 654 00:36:39,614 --> 00:36:40,661 See, that is sad. 655 00:36:40,824 --> 00:36:44,920 I know. I've been thinking about just starting drinking. 656 00:36:45,078 --> 00:36:46,125 - Yeah. - Yeah. 657 00:36:46,287 --> 00:36:47,288 - Heavily. - Heavily. 658 00:36:47,789 --> 00:36:50,212 Do you need someone to start drinking with you? 659 00:36:50,750 --> 00:36:53,173 - Really? - I'm very, very willing. 660 00:36:53,336 --> 00:36:55,304 You want to help me drown my sorrows? 661 00:36:55,463 --> 00:36:57,340 Of course. Absolutely. 662 00:36:57,507 --> 00:36:59,225 Done. 663 00:37:05,724 --> 00:37:07,442 Bottoms up. 664 00:37:09,686 --> 00:37:10,938 Oh, my God! 665 00:37:11,104 --> 00:37:12,151 - Horrible. - Horrible. 666 00:37:12,313 --> 00:37:13,656 - As always. - And cheap. 667 00:37:13,815 --> 00:37:16,864 All right, prospective person at this bar for you. 668 00:37:17,026 --> 00:37:19,495 I don't think anyone I'd like would come to a place like this. 669 00:37:19,654 --> 00:37:20,701 You're here, Wallace. 670 00:37:20,864 --> 00:37:22,491 - Yeah, because you dragged me here. - So? 671 00:37:23,408 --> 00:37:25,410 Look at this girl. She's so pretty. 672 00:37:25,910 --> 00:37:27,207 Oh, yeah. 673 00:37:27,370 --> 00:37:29,998 - "Yeah." No, she's super pretty. - Yeah. Oh, okay. 674 00:37:30,165 --> 00:37:32,634 You want me to go tell her that you have six nipples? 675 00:37:32,792 --> 00:37:34,294 - Yeah. No, you know what? - All right. 676 00:37:34,461 --> 00:37:37,681 No, you know what? I'll do it myself. It'll be easier coming from me. 677 00:37:37,839 --> 00:37:39,091 - Thank you. - You're welcome. 678 00:37:39,257 --> 00:37:41,305 - I'm sorry, hi. - Hi. 679 00:37:41,468 --> 00:37:43,095 You've got amazing teeth. 680 00:37:43,553 --> 00:37:45,851 Sorry, can I buy this drink for you? 681 00:37:46,014 --> 00:37:47,982 Yeah, that's so sweet. 682 00:37:48,141 --> 00:37:50,018 - Thank you. - You're welcome. 683 00:37:50,185 --> 00:37:51,732 So... 684 00:37:53,396 --> 00:37:54,522 Burn. 685 00:37:54,689 --> 00:37:57,659 All right, weirdest place you've ever had sex. 686 00:37:57,817 --> 00:37:59,569 Bakery, night shift. 687 00:37:59,736 --> 00:38:03,081 I will never be comfortable eating a cupcake again. 688 00:38:03,281 --> 00:38:04,783 What about you? 689 00:38:05,825 --> 00:38:06,872 Ferris wheel. 690 00:38:07,035 --> 00:38:09,413 Stuck at the very top. We could see for miles around, 691 00:38:09,871 --> 00:38:11,168 but no one could see us. 692 00:38:12,582 --> 00:38:14,926 Yes! Oh, yeah! 693 00:38:15,084 --> 00:38:16,757 Thank you for being so gracious in victory. 694 00:38:18,087 --> 00:38:19,714 Hand clasp of champions. 695 00:38:19,881 --> 00:38:21,428 Rub it in. 696 00:38:29,265 --> 00:38:32,314 So how many serious relationships have you actually had? 697 00:38:32,477 --> 00:38:34,571 Four! Two in high school, 698 00:38:34,729 --> 00:38:37,949 and one in college before Ben, and then Ben. 699 00:38:38,107 --> 00:38:39,529 - You? - Six? 700 00:38:40,151 --> 00:38:42,574 One in high school, one the summer after high school, 701 00:38:42,737 --> 00:38:44,614 three in college, and one since. 702 00:38:44,781 --> 00:38:46,749 No, sorry, two since. So seven. 703 00:38:46,908 --> 00:38:49,081 Are you usually the dumper or dumpee? 704 00:38:49,285 --> 00:38:52,459 Statistically, I'm a dumper, but it's not like I've never been dumped. 705 00:38:52,622 --> 00:38:54,795 I've just been really good at knowing when to get out. 706 00:38:54,958 --> 00:38:57,837 - You? - No, I've never dumped anyone. 707 00:38:58,002 --> 00:38:59,845 I always try to make it work. 708 00:39:00,380 --> 00:39:04,135 You know, I haven't hit the bar scene in, like, a very long time. 709 00:39:04,300 --> 00:39:07,270 I thought it was gonna be the worst, but that was surprisingly painless. 710 00:39:07,428 --> 00:39:09,726 I'm just sorry you didn't find true love tonight. 711 00:39:09,889 --> 00:39:11,766 Well, you can't have it all. 712 00:39:11,933 --> 00:39:14,812 And what's the worst thing that's ever happened to you? 713 00:39:15,687 --> 00:39:17,314 The worst thing that's ever happened to me 714 00:39:17,480 --> 00:39:20,484 is kind of the best thing that's ever happened to me. 715 00:39:20,650 --> 00:39:22,652 Megan, you met the other day, 716 00:39:22,819 --> 00:39:28,246 I burst in on her making out with our, frankly, gross anatomy professor, 717 00:39:28,408 --> 00:39:34,086 and I was like, "Wow, we actually are my parents. 718 00:39:34,247 --> 00:39:35,794 We are almost both doctors, 719 00:39:35,957 --> 00:39:38,756 and we're already starting cheating on each other." 720 00:39:38,918 --> 00:39:41,967 So I got out of there, and yeah. 721 00:39:42,130 --> 00:39:43,598 So, in a way, that became 722 00:39:43,756 --> 00:39:45,804 the best thing that ever happened to me. 723 00:39:45,967 --> 00:39:49,562 So, what is the worst thing that ever happened to you? 724 00:39:50,763 --> 00:39:54,688 My mom died when I was in junior high. 725 00:39:57,353 --> 00:39:59,651 She had breast cancer. 726 00:40:01,441 --> 00:40:06,447 You don't realize how quickly everything can fall apart until it does. 727 00:40:07,447 --> 00:40:11,293 Makes you never want to give up anything good ever again. 728 00:40:13,953 --> 00:40:16,047 Can I change my answer? 729 00:40:16,205 --> 00:40:17,707 The worst thing that happened to me 730 00:40:17,874 --> 00:40:19,501 is saying my lame relationship drama 731 00:40:19,667 --> 00:40:21,214 is the worst thing that happened to me, 732 00:40:21,377 --> 00:40:23,471 when something really awful happened to you. 733 00:40:23,630 --> 00:40:25,098 It's okay. 734 00:40:25,256 --> 00:40:27,384 I like your answer. 735 00:40:27,550 --> 00:40:29,928 Plus, I get to be part of the worst part of your life now. 736 00:40:30,094 --> 00:40:31,471 That's really good. 737 00:40:31,846 --> 00:40:33,769 And for future reference, when the answer is 738 00:40:33,932 --> 00:40:36,560 your mom died of cancer, you should really go first. 739 00:40:37,393 --> 00:40:40,112 All right. Thanks for the etiquette lesson. 740 00:40:40,271 --> 00:40:41,989 No worries. 741 00:40:42,649 --> 00:40:44,322 Good night, Wallace. 742 00:40:44,984 --> 00:40:46,702 Good night, Chantry. 743 00:40:56,579 --> 00:40:58,752 You know, he has all these new experiences, 744 00:40:58,915 --> 00:41:00,792 he's meeting all these new people. 745 00:41:00,959 --> 00:41:02,381 And then, "What's going on with you?" 746 00:41:02,543 --> 00:41:05,638 And it's like, "Well, I'm in the middle of my same old life, 747 00:41:05,797 --> 00:41:09,017 except, whoops, my boyfriend's out of the country." 748 00:41:09,217 --> 00:41:12,437 So Dalia was telling us about this Wallace guy... ? 749 00:41:12,595 --> 00:41:13,596 We're friends. 750 00:41:13,763 --> 00:41:17,267 Well, no, I know, obviously you guys are friends, but is he cute? 751 00:41:17,433 --> 00:41:18,685 Should you be introducing him 752 00:41:18,851 --> 00:41:20,649 to your single, desperate friends like me? 753 00:41:20,812 --> 00:41:23,065 No, no, I already called dibs on him. 754 00:41:23,231 --> 00:41:24,278 Why? 755 00:41:24,440 --> 00:41:27,319 He was supposed to be my rebound. That's why it didn't work with Noel. 756 00:41:27,485 --> 00:41:29,237 I needed a buffer between Rob and Noel. 757 00:41:29,404 --> 00:41:30,701 A buffer made of sex. 758 00:41:30,863 --> 00:41:33,241 You little prostitute. 759 00:41:33,408 --> 00:41:35,706 - Dalia, you barely know him. - Well, you know him. 760 00:41:35,868 --> 00:41:38,041 You hang out with him all the time, so he's not a loser. 761 00:41:38,204 --> 00:41:39,706 He hasn't made some creepy move on you, 762 00:41:39,872 --> 00:41:41,920 so we know he's not a creep. He's vetted. 763 00:41:42,083 --> 00:41:44,962 Well, is he funny or smart? 764 00:41:45,128 --> 00:41:47,130 He's definitely smart. He's not funny. 765 00:41:47,296 --> 00:41:49,173 He's, like, kind of, like, bantery. 766 00:41:49,340 --> 00:41:51,559 He's kind of like a male version of Chantry, actually. 767 00:41:51,718 --> 00:41:53,937 - Oh, wait, so he's Mantry? - Oh, no. 768 00:41:54,095 --> 00:41:56,268 - Yes, he is. He's totally Mantry. - No. No, we're not... 769 00:41:56,431 --> 00:41:58,775 Dalia wants to have rebound sex with her sister's man-twin. 770 00:41:58,933 --> 00:42:00,810 Option one, make a move on her. 771 00:42:00,977 --> 00:42:02,650 Bold, direct. 772 00:42:02,812 --> 00:42:05,440 If you're lucky, you hook up, she feels guilty, breaks up with Ben. 773 00:42:05,606 --> 00:42:07,779 If you're unlucky, she's furious, ends your friendship. 774 00:42:07,942 --> 00:42:09,159 - So be sleazy? - Yeah. 775 00:42:09,318 --> 00:42:10,945 - You think that'll work? - No. 776 00:42:11,112 --> 00:42:13,865 Even if she goes for it, she'll resent you for getting her to cheat. 777 00:42:14,032 --> 00:42:16,285 She'll break up with him, won't go out with you, you're... 778 00:42:16,451 --> 00:42:18,453 - Sleazy. - Yeah. Option two, 779 00:42:18,619 --> 00:42:20,542 be the guy she goes to for advice. 780 00:42:20,705 --> 00:42:23,128 The downside is you have to listen to her talk about Ben. 781 00:42:23,291 --> 00:42:26,090 The upside is you can slant your advice to slowly turn her against him. 782 00:42:26,252 --> 00:42:27,299 - So be conniving? - Yeah. 783 00:42:27,462 --> 00:42:28,634 - And that'll work? - Maybe. 784 00:42:28,796 --> 00:42:30,514 Maybe she'll see through it, think you're... 785 00:42:30,673 --> 00:42:31,674 - Conniving? - Yeah. 786 00:42:31,841 --> 00:42:34,765 Option three, patiently wait it out. 787 00:42:34,927 --> 00:42:37,100 Either the distance gets to them and they break up, 788 00:42:37,263 --> 00:42:40,358 or it doesn't, and they get married, live a happy life, 789 00:42:40,516 --> 00:42:45,272 with you always on the outside looking in, quietly pining indefinitely. 790 00:42:45,438 --> 00:42:47,156 - So be pathetic? - Yeah. 791 00:42:47,315 --> 00:42:48,362 That sounds fun. 792 00:42:48,524 --> 00:42:50,697 Well, it's got the advantage of not being unethical, 793 00:42:50,860 --> 00:42:52,203 but the disadvantage of being... 794 00:42:52,361 --> 00:42:53,487 - Pathetic. - Yeah. 795 00:42:53,654 --> 00:42:57,375 So your advice is be sleazy, conniving or pathetic. 796 00:42:58,785 --> 00:43:01,914 Well, when you put it that way, it doesn't sound like very good advice. 797 00:43:06,334 --> 00:43:08,336 - Oh, my God. - Do you like it? 798 00:43:09,295 --> 00:43:10,763 Well, it's not my engagement ring. 799 00:43:10,922 --> 00:43:13,471 - It's whether she'll like it. - I think she'll love it. 800 00:43:13,633 --> 00:43:15,306 Then you're made for each other. 801 00:43:15,468 --> 00:43:18,642 Why'd you get all snaky when we were talking about Wallace earlier? 802 00:43:19,222 --> 00:43:20,724 I... 803 00:43:20,890 --> 00:43:22,142 Come on. 804 00:43:22,934 --> 00:43:24,106 Look, you just, like... 805 00:43:24,268 --> 00:43:27,488 You don't have the greatest track record with guys. That's all. 806 00:43:27,647 --> 00:43:29,649 I'm gonna break his heart, mess up your friendship? 807 00:43:29,816 --> 00:43:30,817 No. 808 00:43:30,983 --> 00:43:32,701 So you think I'm not good enough for him? 809 00:43:32,860 --> 00:43:35,363 Obviously not. That's obviously not what it is. 810 00:43:35,530 --> 00:43:37,373 Okay, some of us aren't as lucky as you and Ben. 811 00:43:37,532 --> 00:43:40,081 Some of us just want a guy that doesn't make us feel like crap. 812 00:43:40,243 --> 00:43:41,290 There is a fourth option. 813 00:43:41,452 --> 00:43:42,624 - Yeah? - Be honest. 814 00:43:42,787 --> 00:43:43,959 Tell her how you feel. 815 00:43:44,122 --> 00:43:46,216 It might ruin the friendship, but at least 816 00:43:46,374 --> 00:43:48,593 you stood up like a man and expressed your feelings. 817 00:43:48,751 --> 00:43:51,254 Wait, I'm sorry. Since when does being a man 818 00:43:51,420 --> 00:43:53,013 involve expressing your feelings? 819 00:43:53,172 --> 00:43:54,719 Did I miss a memo? Because if I recall, 820 00:43:54,882 --> 00:43:57,101 being a man meant hiding your feelings forever. 821 00:43:57,260 --> 00:43:59,854 Like Bruce Willis. You never see Bruce Willis expressing feelings. 822 00:44:00,012 --> 00:44:02,265 The most you ever get out of Bruce is a hint of melancholy 823 00:44:02,431 --> 00:44:04,229 - at the edge of a smirk. - Do you think Bruce 824 00:44:04,392 --> 00:44:06,941 would be happy just being friends? 825 00:44:07,103 --> 00:44:09,947 A hundred percent honesty is the foundation of any relationship. 826 00:44:10,106 --> 00:44:11,858 You are a hundred percent honest with Nicole? 827 00:44:12,024 --> 00:44:13,321 - Yes. Yep. - About everything? 828 00:44:13,484 --> 00:44:16,488 New Orleans, 2006? What was her name? Favia? 829 00:44:16,654 --> 00:44:19,032 Yeah, she did look like a woman, to be fair. 830 00:44:19,198 --> 00:44:22,042 Ninety-nine percent honesty is the foundation of any relationship. 831 00:44:22,201 --> 00:44:25,751 You know, it's not worth the risk, not if it means losing her as a friend. 832 00:44:25,913 --> 00:44:27,756 - Well, so then it's option five. - What's that? 833 00:44:27,915 --> 00:44:29,667 You move on. 834 00:44:44,599 --> 00:44:46,067 Hello. 835 00:44:46,225 --> 00:44:47,226 - Oh, hi. - Hey. 836 00:44:48,644 --> 00:44:50,021 Hello, welcome. 837 00:44:50,188 --> 00:44:51,656 Welcome to our engagement party. 838 00:44:51,814 --> 00:44:56,741 We are so happy to have everybody we care about together in one space. 839 00:44:56,903 --> 00:44:59,281 Here's the thing, we both really want to get married, but... 840 00:44:59,447 --> 00:45:02,417 But we hate weddings. Every wedding I've been to has completely sucked. 841 00:45:03,034 --> 00:45:06,163 Sorry, Aunt Cathy, Uncle Drew and Olivia. 842 00:45:06,329 --> 00:45:09,879 And we don't like long engagements, so we are getting married 843 00:45:10,041 --> 00:45:11,509 here, tonight. 844 00:45:12,919 --> 00:45:14,592 Zella is our registered civil officiant. 845 00:45:14,754 --> 00:45:18,600 Oh, and, Mom, I got your wedding dress altered. I hope that's okay. 846 00:45:18,758 --> 00:45:20,431 Becky's gonna be Nicole's maid of honor. 847 00:45:20,593 --> 00:45:22,220 - Wallace - Here! 848 00:45:22,386 --> 00:45:24,480 Is gonna be my best man. Thank you very much. 849 00:45:24,639 --> 00:45:26,687 Everyone stay away from my Uncle Herman. All right. 850 00:45:33,356 --> 00:45:36,109 Okay, I... Like, I don't need you finger-combing my wisps. I'm serious. 851 00:45:36,275 --> 00:45:37,618 - You look pretty. - Nicole? 852 00:45:37,777 --> 00:45:38,949 I've been sent to get an ETA. 853 00:45:39,111 --> 00:45:40,488 - Oh, is that Wallace? - Yes. 854 00:45:40,655 --> 00:45:42,407 Just come in. 855 00:45:42,573 --> 00:45:43,745 Oh, wow, you look amazing. 856 00:45:43,908 --> 00:45:45,160 Yes. Becky, seriously, 857 00:45:45,326 --> 00:45:47,203 if I don't get some alcohol, I'm gonna panic. 858 00:45:47,370 --> 00:45:48,997 - Hey, I'll go. - No, no, no, you stay. 859 00:45:49,163 --> 00:45:52,258 Becky's more nervous than I am, and frankly, it's wigging me out. Now, go. 860 00:45:52,708 --> 00:45:54,881 You, stay, talk to me. 861 00:45:58,381 --> 00:46:00,804 - So... - So? 862 00:46:01,509 --> 00:46:03,853 - So? - What? 863 00:46:04,011 --> 00:46:05,388 Why are you torturing yourself 864 00:46:05,554 --> 00:46:08,774 over a ten-second conversation with Chantry that would answer everything? 865 00:46:08,933 --> 00:46:09,980 It's your wedding day. 866 00:46:10,142 --> 00:46:12,440 - Can we talk about you? - Exactly. It's my wedding day. 867 00:46:12,603 --> 00:46:14,401 As best man, it's your job to keep me calm 868 00:46:14,563 --> 00:46:17,032 so that I don't crawl out that window and go and bang a sailor. 869 00:46:17,191 --> 00:46:19,569 - Where are you gonna find a sailor? - At the dock. 870 00:46:20,194 --> 00:46:22,492 God, what's the best-case scenario? 871 00:46:22,655 --> 00:46:26,080 "Wallace, I love you. Let's have sex forever until we die having sex"? 872 00:46:26,242 --> 00:46:27,459 That is the best-case scenario. 873 00:46:27,618 --> 00:46:29,666 Okay, and what's the worst-case scenario? 874 00:46:29,829 --> 00:46:31,172 "Wallace, you shit-drizzling liar. 875 00:46:31,330 --> 00:46:32,917 I thought we were friends, but this whole time, 876 00:46:32,918 --> 00:46:34,513 you've just been trying to put your junk inside my trunk." 877 00:46:34,750 --> 00:46:36,523 Anything involving the phrase "put your junk inside my trunk" 878 00:46:36,585 --> 00:46:38,303 actually would be the worst-case scenario. 879 00:46:38,462 --> 00:46:41,466 Look, the one thing I like about getting married 880 00:46:41,632 --> 00:46:44,226 is that you get to stand up in front of everyone you care about 881 00:46:44,385 --> 00:46:48,765 and state, for the record, that you believe in the best-case scenario. 882 00:46:49,640 --> 00:46:51,517 It terrifies me, 883 00:46:51,684 --> 00:46:53,357 but that's why the outfits are so nice. 884 00:46:54,437 --> 00:46:56,110 Okay. 885 00:46:59,400 --> 00:47:00,902 - Thanks. - Cheers. 886 00:47:20,129 --> 00:47:23,599 I got her. She's mine. My wife. 887 00:47:24,175 --> 00:47:25,927 Yeah. Mommy! 888 00:47:26,552 --> 00:47:28,520 I can't believe no one stopped that. 889 00:47:28,679 --> 00:47:29,726 Nice. 890 00:47:30,473 --> 00:47:35,821 And I learned a lot of lessons that night about gambling addictions 891 00:47:35,978 --> 00:47:37,605 and identity theft 892 00:47:37,772 --> 00:47:40,446 and the Romanian legal system, 893 00:47:40,608 --> 00:47:45,580 but the most important lesson I learned was from Nicole, 894 00:47:45,738 --> 00:47:48,036 and it was about friendship. 895 00:47:48,199 --> 00:47:49,701 I love you, Nicole. 896 00:47:50,368 --> 00:47:52,621 Oh, so much fun. 897 00:47:54,330 --> 00:47:56,048 Look at you. You didn't even practice. 898 00:47:56,707 --> 00:47:58,175 - Go, Wallace! - Go, Wallace! 899 00:47:58,334 --> 00:47:59,961 Thank you, thank you. 900 00:48:00,378 --> 00:48:04,849 To those of us who begrudgingly call Allan a friend, 901 00:48:05,007 --> 00:48:08,227 it seems impossible that any woman could handle him for an hour, 902 00:48:08,386 --> 00:48:09,729 let alone a lifetime. 903 00:48:10,346 --> 00:48:11,973 And then you meet Nicole, 904 00:48:12,139 --> 00:48:14,267 and that is the good news here. 905 00:48:14,475 --> 00:48:16,318 If these two can find each other, 906 00:48:16,477 --> 00:48:19,731 then there truly is somebody for everyone. 907 00:48:19,897 --> 00:48:21,865 The bad news is that one day, they will procreate, 908 00:48:22,024 --> 00:48:24,618 and their hideous offspring will obviously cause the Apocalypse. 909 00:48:24,944 --> 00:48:27,663 But tonight, we celebrate the good news. 910 00:48:27,822 --> 00:48:31,372 I remember the night Allan and Nicole met, 911 00:48:31,534 --> 00:48:34,708 and that instant connection. 912 00:48:34,870 --> 00:48:36,918 You know, if you're lucky, 913 00:48:37,081 --> 00:48:38,253 it happens once in a lifetime, 914 00:48:39,166 --> 00:48:42,966 and if you're unlucky, then you have to come to weddings 915 00:48:43,129 --> 00:48:44,802 and hear people like me talking about it, 916 00:48:44,964 --> 00:48:47,888 and assume that we are all hopeless romantics. 917 00:48:49,760 --> 00:48:52,809 It's very easy to be cynical about love, 918 00:48:52,972 --> 00:48:54,474 but this, tonight, 919 00:48:54,640 --> 00:48:56,108 this is hard. 920 00:48:57,893 --> 00:48:59,611 So to Allan and Nicole, 921 00:48:59,770 --> 00:49:01,693 for making the hard way look easy. 922 00:49:01,856 --> 00:49:04,826 - Cheers! - To Allan and Nicole. 923 00:49:06,902 --> 00:49:09,155 All right, thanks, everyone. 924 00:49:10,364 --> 00:49:11,741 Yep. That's it. 925 00:49:26,672 --> 00:49:28,640 Perfect timing. 926 00:50:02,041 --> 00:50:05,420 Are you sure? It's so near here for me. 927 00:50:05,586 --> 00:50:08,339 Oh, yeah, no, I'm all about the door-to-door service. 928 00:50:09,715 --> 00:50:11,092 Okay. 929 00:50:12,426 --> 00:50:14,895 - Can you let me out? - Sure. 930 00:50:15,054 --> 00:50:16,476 Oh, gosh. German cars. 931 00:50:19,141 --> 00:50:21,018 Good night. 932 00:50:21,727 --> 00:50:23,479 Wallace, you clean up nice. 933 00:50:23,646 --> 00:50:25,899 Yes, so do you. 934 00:50:26,482 --> 00:50:28,155 - Okay. - Good night. 935 00:50:31,529 --> 00:50:32,530 Bye. 936 00:50:32,696 --> 00:50:33,913 - Bye. - Bye. 937 00:50:48,087 --> 00:50:50,590 Great. Thank you very much. 938 00:50:51,423 --> 00:50:52,970 Listen, 939 00:50:53,425 --> 00:50:56,053 I don't think it's a good idea for me to come inside with you. 940 00:50:57,179 --> 00:50:59,557 - What? - Don't get all mad. 941 00:50:59,723 --> 00:51:02,192 Because if you're gonna get mad, I guess we could make out, 942 00:51:02,351 --> 00:51:04,854 - but we are not having sex. - No. 943 00:51:05,437 --> 00:51:07,485 I'm not sure that's a good idea. 944 00:51:07,648 --> 00:51:09,696 Why? Because I won't have sex with you? 945 00:51:09,858 --> 00:51:11,906 That's really nice, Wallace. 946 00:51:12,069 --> 00:51:13,491 No, that's not what I meant. 947 00:51:15,239 --> 00:51:16,661 I know, I'm just kidding. 948 00:51:16,824 --> 00:51:19,748 Oh, right. What part are you kidding about? 949 00:51:19,910 --> 00:51:22,584 - All of it. - I'm very confused by this conversation. 950 00:51:22,997 --> 00:51:25,045 Fine, let's go inside. 951 00:51:31,005 --> 00:51:34,930 - Dude, my sister. Sweet score. - No, this isn't what it looks like. 952 00:51:35,551 --> 00:51:38,304 Well, okay. Yeah, it is, it is what it looks like. 953 00:51:38,470 --> 00:51:42,850 She's super-hot. Plus, she's 99 percent genetically identical to me, so... 954 00:51:43,309 --> 00:51:47,780 Anyway, have fun making out with my sister. 955 00:51:47,938 --> 00:51:50,532 Actually, just FYI, if you do go through with this, 956 00:51:50,691 --> 00:51:52,659 you can be pretty much absolutely positive 957 00:51:52,818 --> 00:51:56,539 I will never, ever, ever, ever have sex with you ever. 958 00:52:00,993 --> 00:52:02,290 Ever! 959 00:52:02,453 --> 00:52:03,500 I'm sorry. 960 00:52:03,662 --> 00:52:09,044 Dalia, I... Look, I think... I think you're great, but I can't do this. 961 00:52:09,209 --> 00:52:11,803 "Great"? You think I'm great? I don't... 962 00:52:11,962 --> 00:52:13,805 I don't throw myself at guys, like, ever. 963 00:52:13,964 --> 00:52:16,934 I made an exception for you because you were cute, and you think I'm great? 964 00:52:17,092 --> 00:52:18,639 Great? 965 00:52:18,802 --> 00:52:20,395 - Get the fuck out! - Sorry. 966 00:52:20,763 --> 00:52:21,855 God, get your... 967 00:52:22,348 --> 00:52:23,725 - Get out faster! - Okay, I'm going. 968 00:52:24,308 --> 00:52:25,981 I can't believe I got a Brazilian for this! 969 00:52:26,143 --> 00:52:28,111 Goodbye! 970 00:52:28,270 --> 00:52:29,271 Jesus. 971 00:52:43,827 --> 00:52:47,172 - Hello? - Ben. Hi. 972 00:52:47,331 --> 00:52:48,753 - Hi. Are you okay? - Hi. 973 00:52:48,916 --> 00:52:50,589 It's the middle of the night there. 974 00:52:50,751 --> 00:52:52,094 I'm really good. 975 00:52:52,252 --> 00:52:55,096 I'm really just a little bit drunk. 976 00:52:55,297 --> 00:52:56,514 - Okay, but... - And I'm wearing 977 00:52:56,674 --> 00:53:00,053 such a fancy, fancy dress. 978 00:53:00,219 --> 00:53:01,721 - I see. - Hang on a second. 979 00:53:01,887 --> 00:53:02,934 - But... - Hang on a second. 980 00:53:03,097 --> 00:53:04,895 Listen very closely, okay? 981 00:53:05,057 --> 00:53:07,435 - Okay. - Really closely. 982 00:53:07,601 --> 00:53:09,069 But... 983 00:53:11,647 --> 00:53:13,149 - Do you hear that? - I can, but... 984 00:53:13,315 --> 00:53:17,946 That's the sound of me unzipping my very, very fancy dress 985 00:53:18,112 --> 00:53:21,207 - Well, that's good news. - that I happen to be wearing 986 00:53:21,365 --> 00:53:23,868 really cute panties under. 987 00:53:24,034 --> 00:53:25,786 - You are? - And also, like, a bra 988 00:53:25,953 --> 00:53:28,957 that totally, totally matches. 989 00:53:29,123 --> 00:53:32,627 - Chantry... - Can you picture me in them? 990 00:53:32,793 --> 00:53:35,546 Hey, can you picture me out of them? 991 00:53:35,713 --> 00:53:37,340 I... I... I definitely can. 992 00:53:37,506 --> 00:53:41,056 The thing is, I'm just in the middle of the Brazilian presentation now. 993 00:53:41,218 --> 00:53:44,563 That's not to say I don't fully support the concept. 994 00:53:44,722 --> 00:53:46,770 It sounds very interesting. 995 00:53:46,932 --> 00:53:51,608 And I would love to continue discussing it at a later time. 996 00:53:52,020 --> 00:53:54,148 Okay, I'll confirm. Bye. 997 00:53:57,443 --> 00:53:59,787 Sir. Please, carry on. 998 00:54:00,112 --> 00:54:01,659 - It's good? - Oh, yeah. 999 00:54:24,344 --> 00:54:27,314 You never asked me what happened with Wallace the other night. 1000 00:54:27,473 --> 00:54:29,851 I'm respecting your privacy. 1001 00:54:30,225 --> 00:54:33,024 He's a big, stupid, fat jerk. 1002 00:54:33,187 --> 00:54:34,814 I hate him. 1003 00:54:34,980 --> 00:54:36,277 Okay. 1004 00:54:36,440 --> 00:54:38,067 He propositioned me. 1005 00:54:38,233 --> 00:54:42,363 He said, like, dirty, disgusting things he wanted to do to me. 1006 00:54:42,529 --> 00:54:44,497 Me, your little sister. 1007 00:54:44,656 --> 00:54:45,782 That's so terrible. 1008 00:54:45,949 --> 00:54:48,122 I know, and so I told him, "I'm not that kind of girl," 1009 00:54:48,285 --> 00:54:49,753 and he just, like, flew into a rage, 1010 00:54:49,912 --> 00:54:53,542 and he attacked me and tried to break all my fingers and poke my eyeballs out. 1011 00:54:53,707 --> 00:54:55,709 So the cops had to come and pull him off me. 1012 00:54:55,876 --> 00:54:57,628 - The cops came? - Yeah. 1013 00:54:57,795 --> 00:55:00,674 And then he just shot them all in the face, and they all died. 1014 00:55:00,839 --> 00:55:03,262 And some of them had kids and they'll never know their father. 1015 00:55:03,425 --> 00:55:05,393 He didn't even care. He was just, like, laughing 1016 00:55:05,552 --> 00:55:07,975 and shooting them all, and he had a huge chubby. 1017 00:55:08,263 --> 00:55:10,641 And then he said he was gonna come to your house and kill you 1018 00:55:10,808 --> 00:55:12,276 while you were sleeping. 1019 00:55:12,434 --> 00:55:15,438 Yeah, that sounds exactly like Wallace. 1020 00:55:15,604 --> 00:55:17,606 Have you talked to him lately? 1021 00:55:17,773 --> 00:55:19,366 No. 1022 00:55:20,484 --> 00:55:22,282 So he didn't say anything about me 1023 00:55:22,444 --> 00:55:24,913 completely humiliating myself in front of him? 1024 00:55:25,739 --> 00:55:27,707 No. 1025 00:55:27,866 --> 00:55:29,493 He's a big, stupid, ugly jerk, 1026 00:55:29,660 --> 00:55:31,628 and you shouldn't be friends with him anymore. 1027 00:55:31,787 --> 00:55:33,460 Okay. 1028 00:55:34,081 --> 00:55:36,584 Look how pregnant I can make myself look. 1029 00:55:38,919 --> 00:55:40,262 You want to feel my baby? 1030 00:55:40,420 --> 00:55:42,138 It's so hard. 1031 00:55:42,297 --> 00:55:44,049 - Oh, my God, it kicked. - Shut up. 1032 00:55:44,967 --> 00:55:47,015 I'm gonna make you raise it. 1033 00:55:51,306 --> 00:55:52,353 I'm firing Josh. 1034 00:55:52,516 --> 00:55:54,564 The Taiwan team hates him, nobody listens to him. 1035 00:55:54,726 --> 00:55:57,570 On the plus side, I hear he's banging enough Taiwanese girls 1036 00:55:57,729 --> 00:55:59,276 to qualify for the douche bag Olympics. 1037 00:55:59,439 --> 00:56:00,691 So there's a silver lining. 1038 00:56:00,858 --> 00:56:02,610 That's unfortunate. 1039 00:56:02,776 --> 00:56:05,871 I need someone full-time in Taiwan to clean up Josh's mess. 1040 00:56:06,029 --> 00:56:07,076 I want it to be you. 1041 00:56:07,239 --> 00:56:08,832 I mean, this whole thing is your concept. 1042 00:56:08,991 --> 00:56:10,993 If we had had you as project manager from the start, 1043 00:56:11,159 --> 00:56:13,207 - we'd have saved a lot of time. - Honestly, I just... 1044 00:56:13,370 --> 00:56:16,544 I don't even know if I would enjoy being the project manager, so... 1045 00:56:16,707 --> 00:56:18,584 You get an apartment, car, language lessons. 1046 00:56:18,750 --> 00:56:20,172 - Yeah. - Obviously a raise. 1047 00:56:20,335 --> 00:56:22,008 I need your answer by the end of the month. 1048 00:56:22,170 --> 00:56:25,470 And to be clear, this is the last time I offer you a promotion. 1049 00:56:25,632 --> 00:56:28,101 Okay. I got it. 1050 00:56:29,469 --> 00:56:30,516 Holly. 1051 00:56:32,097 --> 00:56:33,849 I'm gonna think about it, I promise. 1052 00:56:40,689 --> 00:56:44,034 So I was reading this thing about how, 1053 00:56:44,192 --> 00:56:48,038 when they were trying to name Cool Whip, 1054 00:56:48,196 --> 00:56:51,120 they came up with 10,000 ideas. 1055 00:56:51,283 --> 00:56:53,627 Like, they brainstormed 10,000 ideas. 1056 00:56:53,785 --> 00:56:55,458 And none of them were as good as Cool Whip? 1057 00:56:55,621 --> 00:56:57,589 No, Cool Whip was the best. That's what they said. 1058 00:56:57,748 --> 00:57:00,968 And they said, "Just try to, like, think of, like, ten of your own, 1059 00:57:01,126 --> 00:57:04,676 just to see, like, how hard it is." 1060 00:57:05,464 --> 00:57:06,886 - Cool Puff. - Puffy Whip. 1061 00:57:07,049 --> 00:57:08,426 - Creamy Dream. - Zit Topping. 1062 00:57:08,592 --> 00:57:09,969 - Angel Puff. - Angel Gas. 1063 00:57:10,135 --> 00:57:12,763 Bruce Springscream and the E-Foam Band. 1064 00:57:12,930 --> 00:57:15,058 - Puffin' Lovin'. - Dump That Puff on My Face. 1065 00:57:15,223 --> 00:57:16,725 Whip-Master Cool and the Puff Brigade. 1066 00:57:16,892 --> 00:57:18,314 Stuff Me with Puff. 1067 00:57:18,477 --> 00:57:19,854 Sir Puff-A-Lot's Whipped Foam. 1068 00:57:20,020 --> 00:57:21,067 Non-Hodgkin's Cream-Foam-A. 1069 00:57:21,229 --> 00:57:24,904 - Shove This Shit on Food. - Whip... Whippy... Whippy Pippitins. 1070 00:57:26,568 --> 00:57:28,115 - So how many is that? - I don't know. 1071 00:57:28,278 --> 00:57:29,871 - Yeah, it's not that hard. - No. 1072 00:57:30,030 --> 00:57:32,408 - No. - Let's go swimming. 1073 00:57:34,159 --> 00:57:37,538 - I didn't bring my suit, did you? - No. 1074 00:57:37,955 --> 00:57:40,174 - We should take our clothes off? - Yeah. 1075 00:57:41,500 --> 00:57:43,047 - Are you gonna come get me? - Yeah! 1076 00:57:43,210 --> 00:57:45,463 Are you gonna come get me? 1077 00:57:46,129 --> 00:57:47,631 You're hitting me. 1078 00:57:47,798 --> 00:57:50,142 It's warm. It's very warm. 1079 00:57:50,300 --> 00:57:52,678 It's cold. It's cold. It's cold. 1080 00:57:52,844 --> 00:57:55,142 It's cold! 1081 00:57:56,056 --> 00:57:57,774 Allan! 1082 00:58:00,978 --> 00:58:02,446 Don't. 1083 00:58:06,984 --> 00:58:09,112 Do you want to go swimming? 1084 00:58:10,696 --> 00:58:12,414 Yeah. 1085 00:58:20,831 --> 00:58:22,128 Do you think it'll be cold? 1086 00:58:22,290 --> 00:58:23,883 Yep. 1087 00:58:54,698 --> 00:58:57,076 You've got a tattoo. 1088 00:58:57,242 --> 00:58:58,869 Yeah. 1089 00:59:00,495 --> 00:59:02,873 - Yeah, it's... - I know, it's... 1090 00:59:03,457 --> 00:59:05,505 It's your mom, right? 1091 00:59:08,879 --> 00:59:10,301 - Oh, God. - What? 1092 00:59:10,464 --> 00:59:12,387 Something just... Something just touched my foot. 1093 00:59:12,549 --> 00:59:14,017 - Okay. - No, it was really gross. 1094 00:59:14,176 --> 00:59:15,678 - Okay. - It's not funny. 1095 00:59:15,844 --> 00:59:16,845 That was funny. 1096 00:59:26,480 --> 00:59:28,357 Oh, yeah. 1097 00:59:30,233 --> 00:59:32,031 Wallace? 1098 00:59:33,028 --> 00:59:34,496 Yes? 1099 00:59:35,113 --> 00:59:37,332 I'll look if you look. 1100 00:59:39,951 --> 00:59:41,294 Okay. 1101 01:00:04,309 --> 01:00:06,357 Where are our clothes? 1102 01:00:07,104 --> 01:00:10,699 - Did we drift further down? - No, the fire's right there. 1103 01:00:12,692 --> 01:00:15,320 Yeah, they took our clothes. 1104 01:00:27,582 --> 01:00:29,084 Oh, God. 1105 01:00:35,966 --> 01:00:37,843 The car is gone. 1106 01:00:38,009 --> 01:00:40,262 God, how'd it get so cold? It wasn't cold at all before. 1107 01:00:40,428 --> 01:00:42,180 It was, like, a warm night. 1108 01:00:42,347 --> 01:00:45,442 Okay, you keep the sleeping bag and I will figure something out. 1109 01:00:45,600 --> 01:00:48,069 No, I can't let you just, like, spend the night on the sand, 1110 01:00:48,228 --> 01:00:52,574 like, all cold and wet and naked like a walrus. 1111 01:00:53,150 --> 01:00:54,652 Do you think that's funny? 1112 01:00:55,026 --> 01:00:57,245 Do you think this is, like, some hilarious prank 1113 01:00:57,404 --> 01:01:00,499 played on us by our wacky pals? Because I don't. 1114 01:01:00,657 --> 01:01:02,455 I thought you were trying to lighten the mood 1115 01:01:02,617 --> 01:01:04,915 with a mildly amusing joke involving a walrus. 1116 01:01:05,078 --> 01:01:08,048 I'm sorry if I misunderstood the seriousness of your walrus reference. 1117 01:01:08,206 --> 01:01:09,423 Don't be an asshole. 1118 01:01:09,583 --> 01:01:12,177 - I'm not being an asshole. - You are. You are being an asshole. 1119 01:01:12,335 --> 01:01:15,805 You're not taking this seriously, and you're treating it like a joke, and it's not. 1120 01:01:15,964 --> 01:01:19,468 There is a line, a line that should not be crossed, and they crossed it. 1121 01:01:19,634 --> 01:01:22,513 And you know what? Treating it like a joke is being an asshole. 1122 01:01:22,679 --> 01:01:25,023 I'm not treating this like a joke, I'm not being an asshole. 1123 01:01:25,182 --> 01:01:27,310 Allan is being an asshole, Nicole is being an asshole, 1124 01:01:27,475 --> 01:01:29,022 and right now, you are being an asshole. 1125 01:01:29,186 --> 01:01:31,029 Me? I'm standing here with a branch. 1126 01:01:31,188 --> 01:01:34,863 A branch that cuts down 0 percent of the wind-chill factor on my dick. 1127 01:01:35,025 --> 01:01:36,777 I've got a branch, you've got a sleeping bag. 1128 01:01:36,943 --> 01:01:39,071 How does that make me an asshole? 1129 01:01:39,821 --> 01:01:42,040 - Fine. - Fine? What does "fine" mean? 1130 01:01:42,199 --> 01:01:44,998 Fine. It means we'll share. 1131 01:02:06,640 --> 01:02:08,859 - Chantry? - What? 1132 01:02:09,351 --> 01:02:11,649 They brought our clothes back. 1133 01:02:27,494 --> 01:02:29,167 I'll never doubt you again. 1134 01:02:35,669 --> 01:02:38,172 Hey, you guys have fun last night? 1135 01:02:42,884 --> 01:02:44,431 Hey. 1136 01:02:46,721 --> 01:02:49,270 - Sleep well? - You're an asshole. 1137 01:04:15,143 --> 01:04:16,190 Ben. 1138 01:04:17,437 --> 01:04:19,030 Chantry? 1139 01:04:21,733 --> 01:04:23,406 Julianne is part of the Argentinean team. 1140 01:04:23,610 --> 01:04:25,578 She lives in the apartment next door. 1141 01:04:25,737 --> 01:04:28,365 A bunch of us went for a drink after work, I was helping her home. 1142 01:04:28,531 --> 01:04:32,081 - Ben, I'm not accusing you of anything. - You need not worry about his fidelity. 1143 01:04:32,243 --> 01:04:35,087 I'm not some beautiful but morally corrupt Argentine girl. 1144 01:04:35,246 --> 01:04:36,793 Why didn't you tell me you were coming? 1145 01:04:36,956 --> 01:04:39,459 Because I wanted to surprise you. 1146 01:04:39,959 --> 01:04:40,960 Surprise. 1147 01:04:41,127 --> 01:04:43,926 Okay, I need to go to my apartment now, 1148 01:04:44,089 --> 01:04:46,933 and stuff old socks in my ears 1149 01:04:47,092 --> 01:04:49,220 so I don't hear your lovemaking through the wall. 1150 01:04:49,386 --> 01:04:51,229 And I'm keeping this meat. 1151 01:04:51,805 --> 01:04:54,058 Good night. Sorry, you startled me. 1152 01:04:54,224 --> 01:04:56,397 This isn't how I planned to welcome you to Dublin. 1153 01:04:56,935 --> 01:04:58,312 Are you still startled? 1154 01:04:58,478 --> 01:05:00,196 Should I get you some warm milk? 1155 01:05:02,232 --> 01:05:03,859 Welcome to Dublin. 1156 01:05:52,282 --> 01:05:55,081 So I was reading this thing about 1157 01:05:55,243 --> 01:05:57,792 how when they were trying to come up with the name for Cool Whip, 1158 01:05:57,954 --> 01:06:00,127 - they brainstormed 10,000 ideas... - What is Cool Whip? 1159 01:06:00,290 --> 01:06:02,543 It's a kind of processed cream. Comes in a spray can. 1160 01:06:02,709 --> 01:06:03,756 Or in a tub. 1161 01:06:03,918 --> 01:06:05,010 I've had the Cool Whip. 1162 01:06:05,170 --> 01:06:07,639 I prefer the fresh whipped cream. 1163 01:06:07,797 --> 01:06:10,550 Well, when they were trying to come up with the name for that product, 1164 01:06:10,717 --> 01:06:13,470 they brainstormed 10,000 ideas, 1165 01:06:13,636 --> 01:06:17,641 and they said, "Try to come up with ten of your own just to see how hard it is." 1166 01:06:17,807 --> 01:06:21,482 Like Puffy Whip, or Whip... Wiffy Puff. 1167 01:06:21,644 --> 01:06:24,193 Puffy Air. Whippy Air. 1168 01:06:24,814 --> 01:06:26,157 Cow Mixture? 1169 01:06:26,316 --> 01:06:28,410 - Sweet Dreams? - Sweet Dreams. 1170 01:06:28,985 --> 01:06:30,532 Cotton Vul-candy-cow? 1171 01:06:30,695 --> 01:06:31,947 That could be one. 1172 01:06:32,113 --> 01:06:33,740 Cloudy Cow? 1173 01:06:34,949 --> 01:06:38,328 So you must be really proud of our Benji. 1174 01:06:38,495 --> 01:06:40,293 - Yeah. - He has the Brazilians on the run. 1175 01:06:40,997 --> 01:06:43,625 You know he has the whole negotiation in his hands? 1176 01:06:43,791 --> 01:06:46,089 We're so happy that he's able to stay another six months. 1177 01:06:46,252 --> 01:06:48,596 And his Portuguese is really coming on. 1178 01:06:48,755 --> 01:06:51,725 He's going to be so good by the time we get to Rio de Janeiro... 1179 01:06:51,883 --> 01:06:53,385 I haven'I accepted the offer yet. 1180 01:06:53,551 --> 01:06:56,145 Obviously, I was planning on talking to you about it first, 1181 01:06:56,304 --> 01:06:58,056 but I mean, I love it here. 1182 01:06:58,223 --> 01:07:02,273 Not just the work. The people, the culture, the music. 1183 01:07:02,435 --> 01:07:04,108 You never asked me to move here with you. 1184 01:07:04,270 --> 01:07:06,193 When you got the job, you never asked me to come. 1185 01:07:06,356 --> 01:07:07,983 I didn't want to ask you to quit a job. 1186 01:07:08,149 --> 01:07:10,151 - And I mean, you never offered. - You never asked. 1187 01:07:10,318 --> 01:07:12,992 Well, okay, I'm asking you now. 1188 01:07:13,154 --> 01:07:15,373 I mean, there must be animation companies here. 1189 01:07:15,532 --> 01:07:17,375 I couldn't do that to Holly. She's been generous 1190 01:07:17,534 --> 01:07:19,161 giving me this week to make my decision. 1191 01:07:19,327 --> 01:07:22,627 Okay, so take the job. It doesn't have to be a bad thing. 1192 01:07:22,789 --> 01:07:24,132 You'd be in Taipei, I'd be here. 1193 01:07:24,290 --> 01:07:25,382 We can meet in the middle. 1194 01:07:25,542 --> 01:07:26,589 Like in Toronto? 1195 01:07:26,751 --> 01:07:30,130 No, like Tel Aviv, Istanbul, Mumbai... 1196 01:07:30,296 --> 01:07:33,140 It'll be a story we can tell our kids. 1197 01:07:33,383 --> 01:07:35,886 - It's romantic. - Sounds lonely. 1198 01:07:36,052 --> 01:07:39,898 Look, I'm just trying to make this work, okay? 1199 01:07:40,640 --> 01:07:41,937 Don't you wanna make this work? 1200 01:07:50,441 --> 01:07:52,864 Did you guys want to borrow some of my balls? 1201 01:07:53,194 --> 01:07:56,949 I think someone sharted and it might be Mrs. Cole. 1202 01:07:57,115 --> 01:07:59,584 Everyone, check. Check. Sham check. 1203 01:07:59,742 --> 01:08:01,710 You can look it up on Urban Dictionary. 1204 01:08:01,869 --> 01:08:05,373 Fail. You couldn't find that stone if it was in your kidney. 1205 01:08:05,540 --> 01:08:07,588 I can see your back acne through your blouse. 1206 01:08:07,750 --> 01:08:11,220 Look at you just drunkenly spewing out joy like a shit Santa. 1207 01:08:11,379 --> 01:08:14,303 - Yep. - That's you now, yeah? 1208 01:08:16,050 --> 01:08:18,348 Nicole's spending the night at Becky's. 1209 01:08:18,511 --> 01:08:20,605 We had a fight. 1210 01:08:21,222 --> 01:08:23,896 First fight as a married couple. 1211 01:08:24,726 --> 01:08:26,023 You want a beer? 1212 01:08:26,185 --> 01:08:27,732 Sure. 1213 01:08:34,902 --> 01:08:36,654 So... 1214 01:08:38,865 --> 01:08:41,459 I'm sorry, okay? 1215 01:08:41,618 --> 01:08:44,371 I let Nicole talk me into it, even though I knew it was a bad idea. 1216 01:08:44,537 --> 01:08:45,584 I'm not like you. 1217 01:08:45,747 --> 01:08:48,546 I can't hook up with somebody if they're already with someone else. 1218 01:08:48,708 --> 01:08:51,211 It's wrong. It was wrong when my parents did it to each other, 1219 01:08:51,377 --> 01:08:52,879 it was wrong when Megan did it to me. 1220 01:08:53,046 --> 01:08:55,014 It was wrong when you and Nicole did it to her ex. 1221 01:08:55,173 --> 01:08:57,847 You don't think the fact that we got married kind of justifies it? 1222 01:08:58,009 --> 01:09:00,808 Not unless you want to be married to someone who doesn't mind cheating. 1223 01:09:00,970 --> 01:09:03,473 Hey, that's my wife, okay? 1224 01:09:03,640 --> 01:09:06,985 Nicole talks a good game, but she's been hurt like everybody else. 1225 01:09:07,143 --> 01:09:08,895 Her ex was a dick. 1226 01:09:09,062 --> 01:09:10,439 He treated her real bad. 1227 01:09:10,605 --> 01:09:11,652 It's complicated. 1228 01:09:11,814 --> 01:09:14,533 All this love shit's complicated. And that's good. 1229 01:09:14,692 --> 01:09:17,036 Because if it's too simple, you've got no reason to try. 1230 01:09:17,195 --> 01:09:19,948 And if you got no reason to try, you don't. 1231 01:09:21,991 --> 01:09:24,164 Wait, I just described you. 1232 01:09:25,328 --> 01:09:27,171 You know what? Maybe you're right. 1233 01:09:27,330 --> 01:09:29,958 But either way, you're an asshole, Allan. 1234 01:09:36,589 --> 01:09:38,432 Hit a three-pointer. 1235 01:09:53,648 --> 01:09:55,946 - Hi. - Hi. 1236 01:09:56,109 --> 01:09:57,736 Come in or whatever. 1237 01:10:00,988 --> 01:10:02,706 I just jogged over here to feed the cat. 1238 01:10:02,865 --> 01:10:04,913 If I don't shower right away my pores get all clogged 1239 01:10:05,076 --> 01:10:07,420 and I get this, like, zit nest on my forehead. 1240 01:10:07,578 --> 01:10:09,546 So why are you feeding the cat? 1241 01:10:09,706 --> 01:10:11,128 So it doesn't starve to death. 1242 01:10:11,290 --> 01:10:13,793 - But why can't Chantry feed it? - Because she flew to Dublin. 1243 01:10:14,794 --> 01:10:16,717 She flew to Dublin? 1244 01:10:16,879 --> 01:10:18,802 Yes, of course she did. 1245 01:10:20,091 --> 01:10:21,183 You like her. 1246 01:10:22,802 --> 01:10:24,270 You like Chantry. 1247 01:10:24,429 --> 01:10:26,477 Get in the shower. I can see your blackheads here. 1248 01:10:26,639 --> 01:10:29,392 No, don't get all snooty with me just because you're so busted. 1249 01:10:29,559 --> 01:10:31,106 Look, I'm not in love with your sister. 1250 01:10:31,269 --> 01:10:34,022 You are a nice-ish guy, 1251 01:10:34,188 --> 01:10:37,067 and you're amusing, but Chantry loves Ben. 1252 01:10:37,233 --> 01:10:39,736 They're gonna get married and live happily ever after. 1253 01:10:40,361 --> 01:10:43,365 You're just gonna be this guy that she was friends with for a couple months. 1254 01:10:43,531 --> 01:10:46,751 "What was his name... ? Walter? I don't know." 1255 01:10:46,909 --> 01:10:49,913 So you just need to do whatever you need to do to get over it, okay? 1256 01:10:50,288 --> 01:10:52,837 Because it's never gonna happen. 1257 01:11:08,473 --> 01:11:11,852 Welcome to Dublin and thank you for flying with us. 1258 01:11:32,622 --> 01:11:33,965 Okay. 1259 01:11:39,504 --> 01:11:40,801 She's gone. 1260 01:11:42,590 --> 01:11:45,844 Is she coming back? 1261 01:11:59,941 --> 01:12:02,694 Hey, Wallace, it's Chantry. I'm getting on a plane right now, 1262 01:12:02,860 --> 01:12:04,862 and I'm wondering if you're free for lunch tomorrow 1263 01:12:05,029 --> 01:12:08,283 at, like, noon, at the George Street Diner? 1264 01:12:09,617 --> 01:12:11,415 There's something I want to talk to you about. 1265 01:12:12,578 --> 01:12:16,424 Shit! Shit! Shit! 1266 01:12:16,582 --> 01:12:17,629 Taxi! 1267 01:12:19,961 --> 01:12:21,053 George Street Diner. 1268 01:12:22,213 --> 01:12:23,635 Shit. 1269 01:12:27,969 --> 01:12:29,516 Excuse me. 1270 01:12:43,901 --> 01:12:45,903 - Hi. - Hey. 1271 01:12:47,238 --> 01:12:49,206 Oh, my God, what did you do to yourself? 1272 01:12:49,365 --> 01:12:52,494 Oh, ninja attack. 1273 01:12:52,660 --> 01:12:53,707 Those stupid ninjas. 1274 01:12:53,870 --> 01:12:55,042 - I know. - I hate them. 1275 01:12:55,204 --> 01:12:58,003 Me too. Very annoying. 1276 01:13:00,167 --> 01:13:01,840 Oh, thank you. 1277 01:13:02,003 --> 01:13:03,596 I'm good. 1278 01:13:05,590 --> 01:13:07,558 - How you doing? - Hi. 1279 01:13:08,092 --> 01:13:09,810 So I went to Dublin, right? 1280 01:13:09,969 --> 01:13:12,313 - Right. Yes. - Yes. Listen, 1281 01:13:12,471 --> 01:13:14,064 there's a bunch of stuff going on with me 1282 01:13:14,223 --> 01:13:16,772 that I haven't told you about because 1283 01:13:16,934 --> 01:13:20,029 I haven't been sure what the right thing to do is. 1284 01:13:20,187 --> 01:13:21,780 Wallace, your face just looks terrible. 1285 01:13:21,939 --> 01:13:25,614 Oh, no, don't worry about it, really. What were you gonna say? 1286 01:13:26,319 --> 01:13:29,698 Okay, so... Just that... 1287 01:13:30,865 --> 01:13:34,745 I've been having to do a lot of big-picture thinking about... 1288 01:13:35,453 --> 01:13:37,547 Wallace, seriously, I cannot concentrate 1289 01:13:37,705 --> 01:13:38,877 because of your mangled head. 1290 01:13:39,040 --> 01:13:41,134 What did you do to yourself? 1291 01:13:41,292 --> 01:13:43,386 Did you hit yourself with something? 1292 01:13:43,544 --> 01:13:44,921 Car accident? 1293 01:13:45,087 --> 01:13:47,556 Did you walk into a door... ? 1294 01:13:50,051 --> 01:13:51,268 Ben punched me. 1295 01:13:52,803 --> 01:13:54,976 I flew to Dublin. 1296 01:14:00,436 --> 01:14:01,688 Why did you fly to Dublin? 1297 01:14:02,563 --> 01:14:06,443 To tell you how I feel about you. 1298 01:14:07,652 --> 01:14:10,246 - That's not why. - Well, I wanted to be honest with you. 1299 01:14:10,404 --> 01:14:12,156 You could have been honest with me any time. 1300 01:14:12,615 --> 01:14:16,586 You flew to Dublin to break up me and Ben. 1301 01:14:17,119 --> 01:14:18,712 Right? 1302 01:14:21,457 --> 01:14:24,711 How long have you felt this way? 1303 01:14:26,253 --> 01:14:28,676 Pretty much since the day we met. 1304 01:14:31,258 --> 01:14:33,932 So when I said "I have a boyfriend and I just want to be friends" 1305 01:14:34,095 --> 01:14:36,689 and you said that's what you wanted too, that was a lie? 1306 01:14:36,889 --> 01:14:38,266 No. No. I wanted that to be true. 1307 01:14:38,474 --> 01:14:40,317 But it wasn't. You never wanted to be my friend. 1308 01:14:40,476 --> 01:14:46,028 We are friends. I haven't just been trying to put my junk inside your trunk. 1309 01:14:47,108 --> 01:14:50,282 I told Ben you weren't that kind of guy, but you're totally that kind of guy. 1310 01:14:50,444 --> 01:14:53,243 God, he must think I'm such an idiot. You must think I'm such an idiot. 1311 01:14:53,406 --> 01:14:54,658 - Of course not. - I trusted you. 1312 01:14:54,824 --> 01:14:57,998 I trusted we were what we said we were: friends. 1313 01:14:58,160 --> 01:15:00,128 But you can't be friends if you're skulking around 1314 01:15:00,287 --> 01:15:01,960 waiting for some opportunity to screw them. 1315 01:15:02,123 --> 01:15:04,171 No. Look, what are you talking about? 1316 01:15:04,333 --> 01:15:06,711 I'm no... it's not like you've caught me 1317 01:15:06,877 --> 01:15:09,756 bathing in orphan blood or masturbating in your kitchen. 1318 01:15:09,922 --> 01:15:11,595 I just... 1319 01:15:11,757 --> 01:15:14,556 I like you a little bit more romantically than I let on. 1320 01:15:14,719 --> 01:15:15,766 It's not a crime. 1321 01:15:16,554 --> 01:15:19,558 And if it is, you're not exactly innocent. 1322 01:15:20,307 --> 01:15:21,559 What's that supposed to mean? 1323 01:15:21,976 --> 01:15:24,946 You crossed all the same lines I did, and I was single. You weren't. 1324 01:15:25,479 --> 01:15:27,698 I've never cheated on anybody. 1325 01:15:27,857 --> 01:15:30,280 And now you're making me feel like I somehow cheated on Ben? 1326 01:15:30,443 --> 01:15:31,535 Wait. Hold on. 1327 01:15:31,694 --> 01:15:33,492 I'm making you feel like that? 1328 01:15:33,654 --> 01:15:36,203 What, and you did nothing that I might possibly misconstrue? 1329 01:15:36,365 --> 01:15:39,289 That night on the beach? "I'll look if you look"? 1330 01:15:39,452 --> 01:15:40,920 I mean... 1331 01:15:41,078 --> 01:15:42,421 What, did you tell Ben about that? 1332 01:15:48,502 --> 01:15:50,004 That was a mistake. 1333 01:15:50,171 --> 01:15:52,390 This was a mistake. 1334 01:15:54,050 --> 01:15:55,097 - I'm leaving. - Please. 1335 01:15:55,259 --> 01:15:57,603 - No, Chantry, please... - No, I'm leaving the country. 1336 01:15:57,762 --> 01:15:58,979 - You're moving to Dublin? - No. 1337 01:15:59,305 --> 01:16:01,524 I've been offered a job in Taiwan. 1338 01:16:01,682 --> 01:16:03,025 I'm putting my career first. 1339 01:16:03,184 --> 01:16:06,188 So I'll be gone soon, for a year. 1340 01:16:06,937 --> 01:16:08,780 Maybe more. 1341 01:16:09,398 --> 01:16:12,026 It's a really big promotion. 1342 01:16:14,528 --> 01:16:16,496 Congratulations. 1343 01:16:21,410 --> 01:16:22,457 See you around, Wallace. 1344 01:16:36,008 --> 01:16:38,431 - Uncle Wallace? - Not right now, Felix. 1345 01:16:38,594 --> 01:16:42,519 - Can I talk to you? - Felix, I said not right now. 1346 01:16:42,681 --> 01:16:45,025 I'm having a bad life. 1347 01:16:47,019 --> 01:16:48,521 What are you doing that's so important 1348 01:16:48,687 --> 01:16:50,689 that you don't have time for your nephew? 1349 01:16:50,856 --> 01:16:52,233 I'm not the kid's dad, all right? 1350 01:16:52,399 --> 01:16:54,697 - He's your responsibility, not mine. - Fine. 1351 01:16:54,860 --> 01:16:56,112 I'm a bad mom. 1352 01:16:56,278 --> 01:16:57,655 And when Felix grows up, 1353 01:16:57,822 --> 01:17:00,245 he can blame me for all his problems 1354 01:17:00,407 --> 01:17:01,829 and the circle of life can continue. 1355 01:17:01,992 --> 01:17:03,585 I'm doing the best I can. 1356 01:17:03,744 --> 01:17:06,418 Which is all any of us can do, except you. 1357 01:17:06,580 --> 01:17:09,504 You are not doing the best you can do. You... 1358 01:17:09,959 --> 01:17:12,508 What's wrong? What's wrong? Are you choking? 1359 01:17:13,254 --> 01:17:15,052 Okay, I'm gonna try and Heimlich you. 1360 01:17:16,298 --> 01:17:18,266 Okay. Again. 1361 01:17:18,467 --> 01:17:19,810 Big one. 1362 01:17:19,969 --> 01:17:21,516 Oh, God. 1363 01:17:28,060 --> 01:17:31,155 Ellie, you know you're not a bad morn, right? 1364 01:17:31,313 --> 01:17:35,159 It wasn't my plan that you should be my son's primary male role model. 1365 01:17:35,484 --> 01:17:37,202 But you are. 1366 01:17:40,114 --> 01:17:41,787 Mine. 1367 01:17:42,575 --> 01:17:44,452 Gross. 1368 01:17:44,618 --> 01:17:46,791 This expired months ago. 1369 01:17:46,954 --> 01:17:49,298 Yeah, it's probably Ben's. 1370 01:17:49,832 --> 01:17:52,460 So that's it? You're just gonna throw it away? 1371 01:17:52,877 --> 01:17:54,845 Let me guess, we're not talking about salsa. 1372 01:17:55,004 --> 01:17:57,177 I just think you're making a huge mistake. 1373 01:17:57,339 --> 01:18:00,388 - You really think Taiwan's a mistake? - Yes, I do. 1374 01:18:00,551 --> 01:18:03,145 I think you're totally screwing up your life, actually. 1375 01:18:16,734 --> 01:18:18,452 Or not, maybe? 1376 01:18:18,611 --> 01:18:20,613 I just don't have any idea what I'm doing. 1377 01:18:20,779 --> 01:18:23,578 I'm gonna be all the way over there, and I'm not gonna have anybody. 1378 01:18:23,741 --> 01:18:26,836 I'm gonna be all alone, and I'm gonna have all these huge responsibilities, 1379 01:18:26,994 --> 01:18:29,292 and then... And you're gonna be so far away. 1380 01:18:29,455 --> 01:18:30,707 And Ben and... 1381 01:18:33,584 --> 01:18:35,837 And there's, you know... 1382 01:18:38,047 --> 01:18:39,424 Wallace? 1383 01:18:40,716 --> 01:18:42,468 Yeah. 1384 01:18:43,636 --> 01:18:45,638 Yeah. Have you heard from him? 1385 01:18:45,804 --> 01:18:49,058 No, but I think I messed it up really bad. 1386 01:18:49,225 --> 01:18:51,648 I called him a liar. 1387 01:18:51,810 --> 01:18:53,403 And I think that I might be the liar. 1388 01:18:53,562 --> 01:18:55,360 - No. - Yes. 1389 01:18:55,522 --> 01:18:58,241 I mean, I think it might count as lying if you lie to yourself. 1390 01:18:58,400 --> 01:19:00,528 No. Come here. 1391 01:19:03,155 --> 01:19:05,328 Everything might have turned out for the best. 1392 01:19:05,491 --> 01:19:09,212 I'm... I'm going back to med school. 1393 01:19:09,370 --> 01:19:13,375 - I sent in my application today. - So you just gave up? 1394 01:19:13,540 --> 01:19:16,293 No. I'm not giving up. I'm going... 1395 01:19:16,460 --> 01:19:18,963 I'm getting back to the life I was supposed to have by now. 1396 01:19:19,129 --> 01:19:21,803 When you're old and wrinkled and your penis doesn't work anymore... 1397 01:19:21,966 --> 01:19:23,309 Not that it's in great shape now. 1398 01:19:23,467 --> 01:19:27,938 ... But in that old, wrinkled, dickless future, will this seem like the right call? 1399 01:19:28,305 --> 01:19:31,559 Yes. I'll think dropping out of med school because of a girl was stupid. 1400 01:19:31,725 --> 01:19:34,774 Not chasing after a girl who doesn't want me was definitely smart. 1401 01:19:34,937 --> 01:19:35,984 I'm a doctor now. 1402 01:19:36,146 --> 01:19:40,117 I've saved probably millions of lives, because I'm brilliant. 1403 01:19:40,276 --> 01:19:42,199 I cured the zombie epidemic. You remember that? 1404 01:19:42,361 --> 01:19:44,363 I found the cure, so you can just all be grateful, 1405 01:19:44,530 --> 01:19:47,124 shut up and stop questioning my decisions. 1406 01:19:48,033 --> 01:19:49,660 What? 1407 01:19:49,827 --> 01:19:52,671 Well, it was supposed to be a secret, 1408 01:19:52,830 --> 01:19:58,508 but loose lips over here knocked me up. 1409 01:19:58,669 --> 01:20:01,639 Oh, shit. You got a baby in you. 1410 01:20:01,797 --> 01:20:03,674 - Yeah, I know. I know. - Congratulations! 1411 01:20:03,841 --> 01:20:06,219 Oh, that means the Apocalypse has really started. 1412 01:20:06,385 --> 01:20:08,058 That's great. 1413 01:20:08,887 --> 01:20:11,891 And you're the first person we told, so you can't be mad at us anymore. 1414 01:20:13,225 --> 01:20:16,149 You have to forgive pregnant people for anything they've ever done to you. 1415 01:20:16,312 --> 01:20:18,280 - It's like a federal law. - Deal. 1416 01:20:19,106 --> 01:20:20,528 I can't wait to meet this kid. 1417 01:20:20,691 --> 01:20:22,238 Yeah. 1418 01:20:23,152 --> 01:20:25,996 And we're having a going-away party for Chantry, 1419 01:20:26,155 --> 01:20:28,408 and you should come to it to say goodbye. 1420 01:20:30,909 --> 01:20:32,206 No. 1421 01:20:32,369 --> 01:20:35,088 No, we already said our goodbyes. 1422 01:21:01,982 --> 01:21:04,576 - Wallace? - No. 1423 01:21:09,990 --> 01:21:11,458 - It's nice. - So slutty. 1424 01:21:11,617 --> 01:21:13,244 - No, it's not. - Yeah, it is. 1425 01:21:40,521 --> 01:21:43,946 No, I think mine are normal and yours are tiny. 1426 01:21:54,243 --> 01:21:55,244 I don't want you to leave. 1427 01:21:55,411 --> 01:21:57,584 - No. - Me neither. 1428 01:22:00,332 --> 01:22:01,675 I'm sorry I'm late. 1429 01:22:03,961 --> 01:22:05,679 Bye - Skype me. 1430 01:22:05,838 --> 01:22:07,511 Be careful. Take care of yourselves. 1431 01:22:07,673 --> 01:22:09,846 - I'm never gonna Skype. - Call me tomorrow. 1432 01:22:10,008 --> 01:22:11,681 Bye. 1433 01:22:15,472 --> 01:22:17,474 - Hey. - Hey. 1434 01:22:22,354 --> 01:22:24,402 - How are you? - I'm great. How are you? 1435 01:22:24,565 --> 01:22:26,738 - Good. - Good. 1436 01:22:27,943 --> 01:22:31,288 So your new job is going to be amazing. 1437 01:22:31,447 --> 01:22:32,994 And you get to live in Asia. 1438 01:22:33,157 --> 01:22:35,159 - Yeah. - I hear Taiwan is incredible. 1439 01:22:35,325 --> 01:22:37,544 Yeah, and you're gonna go back to med school. 1440 01:22:37,703 --> 01:22:38,750 Yeah. Yes. 1441 01:22:38,912 --> 01:22:41,040 That is so great. 1442 01:22:42,332 --> 01:22:44,050 You think so? 1443 01:22:44,918 --> 01:22:47,091 No. Actually, I've always hated doctors, 1444 01:22:47,254 --> 01:22:49,552 so I pretty much think you've become the Antichrist. 1445 01:22:49,715 --> 01:22:51,558 Right. And Taiwan is shit. 1446 01:22:51,717 --> 01:22:53,845 That was... Everything I said a second ago was a lie. 1447 01:22:54,011 --> 01:22:55,729 And you're gonna have an awful time because 1448 01:22:55,888 --> 01:22:59,108 Chantry means "syphilitic woman." 1449 01:22:59,266 --> 01:23:00,643 Well, at least it will be accurate. 1450 01:23:00,809 --> 01:23:02,982 - Yeah, right. Exactly. - Yeah. 1451 01:23:03,145 --> 01:23:05,694 So how long until you see people just as, like, 1452 01:23:05,856 --> 01:23:08,075 slabs of meat that you can cut up and sew back together, 1453 01:23:08,233 --> 01:23:10,736 and not, like, actual people with, like, real feelings? 1454 01:23:10,903 --> 01:23:12,405 Oh, God, hopefully as soon as possible. 1455 01:23:12,571 --> 01:23:14,118 I mean, I've been practicing at night 1456 01:23:14,281 --> 01:23:16,909 on tiny, defenseless animals and homeless people. 1457 01:23:17,075 --> 01:23:19,453 Oh, good. That's actually what homeless people are there for. 1458 01:23:19,620 --> 01:23:20,963 - Yes, I know. - Yeah. 1459 01:23:21,121 --> 01:23:23,840 - They're all just bodies in waiting. - Especially for a sociopath. 1460 01:23:23,999 --> 01:23:26,172 Especially for... Yeah, that... But that's been my goal, 1461 01:23:26,335 --> 01:23:28,337 as you know: just to feel nothing. 1462 01:23:28,504 --> 01:23:32,304 Yeah, it wouldn't be such a bad idea sometimes. 1463 01:23:33,258 --> 01:23:34,510 - So Dublin... - It's okay. 1464 01:23:34,676 --> 01:23:36,394 No, it's not. I'm really sorry. 1465 01:23:36,553 --> 01:23:40,399 It was stupid, and I know Ben is a good guy and he didn't deserve that. 1466 01:23:41,225 --> 01:23:43,774 - Yeah. - Yeah. 1467 01:23:43,977 --> 01:23:45,229 So are you two okay? 1468 01:23:47,272 --> 01:23:49,445 I'm not sure. 1469 01:23:50,609 --> 01:23:52,828 About anything. 1470 01:23:57,783 --> 01:24:00,707 So I got really creative when I was cleaning out my fridge. 1471 01:24:00,869 --> 01:24:02,792 - Did you? - And... 1472 01:24:02,955 --> 01:24:04,753 I... 1473 01:24:06,250 --> 01:24:08,252 I made you that. 1474 01:24:15,884 --> 01:24:18,933 It's... It's Fool's Gold. 1475 01:24:19,096 --> 01:24:24,193 I even coated the loaf in butter as you are supposed to. 1476 01:24:24,351 --> 01:24:26,695 That's the real thing. 1477 01:24:28,230 --> 01:24:29,607 I can't believe you did this. 1478 01:24:32,401 --> 01:24:35,029 This is your going-away present. 1479 01:25:02,055 --> 01:25:04,274 I don't know what to say. 1480 01:25:07,769 --> 01:25:11,649 So I've thought a lot about something you said. 1481 01:25:11,815 --> 01:25:15,365 About how, when you realize how quickly 1482 01:25:15,527 --> 01:25:17,450 everything can fall apart, 1483 01:25:17,613 --> 01:25:21,743 it makes you never want to give up anything good ever again. 1484 01:25:22,784 --> 01:25:25,628 Whatever this is between us, 1485 01:25:27,039 --> 01:25:29,292 it is good. 1486 01:25:29,458 --> 01:25:30,459 It is so good. 1487 01:25:30,626 --> 01:25:35,052 It is actually the best thing that has ever happened to me, 1488 01:25:35,213 --> 01:25:38,012 and I don't want it to be over. 1489 01:25:42,471 --> 01:25:45,224 I don't want it to be over, either. 1490 01:25:52,564 --> 01:25:55,283 I kind of wish, you know, like, 1491 01:25:56,610 --> 01:26:00,285 we could invent a time machine or something. 1492 01:26:01,573 --> 01:26:03,667 - If we ever invent time travel... - Yeah? 1493 01:26:03,825 --> 01:26:06,749 I would go back to the night we met. 1494 01:26:07,371 --> 01:26:09,840 - You would? - Yes. 1495 01:26:15,045 --> 01:26:17,764 What would you do differently? 1496 01:26:18,590 --> 01:26:20,263 Nothing. 1497 01:26:23,387 --> 01:26:25,185 Me too. 1498 01:27:21,486 --> 01:27:23,739 Hey, Walter. 1499 01:27:24,781 --> 01:27:26,374 - Wallace. - Oh, sorry. 1500 01:27:26,533 --> 01:27:28,410 It's just so weird seeing you here. 1501 01:27:28,577 --> 01:27:29,624 Yeah, really weird. 1502 01:27:29,786 --> 01:27:31,538 - Where have you just come in from? - Taiwan. 1503 01:27:31,705 --> 01:27:33,207 You've been in Taiwan this whole time? 1504 01:27:33,373 --> 01:27:38,095 Yeah, I was, and then I was doing some traveling with my fiancé. 1505 01:27:38,587 --> 01:27:39,679 You got engaged? 1506 01:27:39,838 --> 01:27:40,885 Yeah. 1507 01:27:41,506 --> 01:27:42,849 Yeah, no, me too. 1508 01:27:43,008 --> 01:27:45,511 I don't know why I did that. I have nothing on this hand. 1509 01:27:45,677 --> 01:27:47,600 So who is the incredibly lucky guy? 1510 01:27:47,763 --> 01:27:50,812 He's just this dude who stalked me all the way to Taiwan. 1511 01:27:50,974 --> 01:27:53,443 That's a coincidence. I followed my fiancée to Taiwan as well, 1512 01:27:53,602 --> 01:27:56,151 but I made out with her sister first. I'm a badass. 1513 01:27:56,313 --> 01:27:57,986 Come here. 1514 01:28:00,525 --> 01:28:02,948 Oh. My God! Oh, my God! Oh, my God! 1515 01:28:03,403 --> 01:28:06,703 I'm so happy you're home! 1516 01:28:11,745 --> 01:28:12,871 She loved it. 1517 01:28:13,079 --> 01:28:14,672 She loved it. 1518 01:28:30,388 --> 01:28:31,935 Three! 1519 01:28:33,725 --> 01:28:35,898 Oh, please, he's not even a real doctor. 1520 01:28:36,061 --> 01:28:37,734 He's a real doctor. He finished his degree. 1521 01:28:37,896 --> 01:28:40,866 - Allan, in Asia. We're not Asian. - It's legitimate medical training. 1522 01:28:41,024 --> 01:28:42,901 - Wine, please. - Here, ask him. 1523 01:28:43,985 --> 01:28:45,908 After you have a baby, if you eat the placenta, 1524 01:28:46,071 --> 01:28:47,414 does it count as cannibalism? 1525 01:28:47,572 --> 01:28:49,290 You know it's not a medical question, right? 1526 01:28:49,449 --> 01:28:52,373 If a baby's hand is bigger than its face, will it have cancer? 1527 01:28:52,536 --> 01:28:54,755 No, it just means your baby has massive hands. 1528 01:28:56,289 --> 01:28:59,509 - What's going on here? - Oh, Jesus. 1529 01:28:59,960 --> 01:29:04,887 Oh, it smells bad. Wait, can you write us a prescription or not? Oh, God. 1530 01:29:05,048 --> 01:29:06,345 There goes my husband. 1531 01:29:06,508 --> 01:29:08,306 I can't believe you have a husband. 1532 01:29:08,468 --> 01:29:11,017 - It's crazy. - You're weirding me out. 1533 01:29:11,972 --> 01:29:13,690 - Hey. - So... 1534 01:29:13,849 --> 01:29:15,021 Careful. Give me your hand. 1535 01:29:15,183 --> 01:29:19,689 You're basically up here alone, like a total loser. 1536 01:29:19,855 --> 01:29:22,108 Yeah, but who's the bigger loser? Me for escaping up here, 1537 01:29:22,274 --> 01:29:25,403 - or you for agreeing to marry me? - No, that's me. 1538 01:29:27,070 --> 01:29:30,745 If I fell, do you think I'd die, or just become massively paralyzed? 1539 01:29:30,907 --> 01:29:32,033 Probably just paralyzed. 1540 01:29:32,200 --> 01:29:35,579 You'd be so screwed. Because you'd have to stay married to me. 1541 01:29:35,745 --> 01:29:37,292 If you didn't, people would be like: 1542 01:29:37,455 --> 01:29:39,378 "He divorced his wife immediately after 1543 01:29:39,541 --> 01:29:41,589 she became paralyzed from the waist down." 1544 01:29:41,751 --> 01:29:43,173 - From the waist down? - Yeah. 1545 01:29:43,336 --> 01:29:45,555 So everything would still work down there, though, right? 1546 01:29:45,714 --> 01:29:48,137 Yeah. I mean, I wouldn't be able to feel anything, but... 1547 01:29:48,300 --> 01:29:50,394 I really don't even need you to feel anything now. 1548 01:29:50,552 --> 01:29:53,055 I don't want the sex to be too good right away. 1549 01:29:53,221 --> 01:29:55,599 I'm intentionally being much worse in bed than I actually am 1550 01:29:55,765 --> 01:29:57,688 so that it can just keep getting better forever. 1551 01:29:57,851 --> 01:30:00,570 But, like, very slowly, over many, many decades 1552 01:30:00,729 --> 01:30:02,481 so that we hit our sexual peak in our 90s. 1553 01:30:02,647 --> 01:30:04,524 Yeah. That's the plan, actually, 1554 01:30:04,691 --> 01:30:10,789 is if the last time we have sex is also the best and that it actually kills you. 1555 01:30:10,947 --> 01:30:12,745 That wouldn't be such a bad way to go. 1556 01:30:14,492 --> 01:30:17,962 - We should head back soon, right? - Yes. 1557 01:30:19,205 --> 01:30:22,209 Or we could stay here for another minute. 1558 01:30:23,793 --> 01:30:26,216 Or maybe, like, forever. 121598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.