Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,591 --> 00:01:00,459
Heaven or hell?
2
00:01:00,461 --> 00:01:04,263
People don't find out where
they're headed until they die.
3
00:01:04,265 --> 00:01:08,434
But I know. I know
where everyone's going.
4
00:01:08,436 --> 00:01:10,769
Because I'm the one
who makes the decision.
5
00:01:13,441 --> 00:01:16,975
This was the moment
my life changed forever.
6
00:01:16,977 --> 00:01:19,545
Because God starting
speaking to me.
7
00:01:35,662 --> 00:01:37,429
He gave me a job.
8
00:01:37,431 --> 00:01:40,165
My purpose in life.
9
00:01:40,167 --> 00:01:42,367
The judgements.
10
00:01:45,773 --> 00:01:47,306
He told me as long as
I trusted my instincts
11
00:01:47,308 --> 00:01:50,676
and did my job...
12
00:01:50,678 --> 00:01:51,878
everything would be alright.
13
00:03:02,115 --> 00:03:05,117
My name is
Walter Gary Benjamin.
14
00:03:05,119 --> 00:03:08,253
My friends call me Wally.
15
00:03:08,255 --> 00:03:10,088
My enemies call me
"kid" or "dumbass"
16
00:03:10,090 --> 00:03:13,258
or sometimes "stupid fuck."
17
00:03:13,260 --> 00:03:15,160
My mom has always
gone with Walt,
18
00:03:15,162 --> 00:03:18,297
and my dad, whenever I talk
to him, goes with Walter.
19
00:03:18,299 --> 00:03:21,900
He's God, by the way.
My dad.
20
00:03:21,902 --> 00:03:24,603
And no, I'm not Jesus,
that was someone else.
21
00:03:24,605 --> 00:03:25,971
With a beard.
22
00:03:40,287 --> 00:03:41,720
Eggs?
23
00:03:41,722 --> 00:03:43,222
I have to go to work.
24
00:03:43,224 --> 00:03:45,257
It's an important part of life,
you know, eating.
25
00:03:45,259 --> 00:03:47,025
I'm sorry, but being late
is not an option.
26
00:03:47,027 --> 00:03:48,493
You're never late.
27
00:03:48,495 --> 00:03:51,163
Because I always leave
at the same time. Goodbye.
28
00:03:51,165 --> 00:03:53,532
Well, what if you starve
to death on the way to work?
29
00:03:53,534 --> 00:03:55,701
I won't.
You might!
30
00:03:55,703 --> 00:03:56,703
I won't.
31
00:03:56,704 --> 00:03:58,036
Your bus could crash.
32
00:03:58,038 --> 00:04:01,173
Everybody dies on impact,
except you.
33
00:04:01,175 --> 00:04:02,841
But the paramedics
can't get to you,
34
00:04:02,843 --> 00:04:03,875
because you're trapped,
35
00:04:03,877 --> 00:04:05,611
under all the twisted metal,
36
00:04:05,613 --> 00:04:07,012
and the other dead passengers,
37
00:04:07,014 --> 00:04:09,047
and then there's gas,
all over the road!
38
00:04:09,049 --> 00:04:11,416
Now it doesn't explode,
which is a good thing.
39
00:04:11,418 --> 00:04:13,018
But while they're
busy making
40
00:04:13,020 --> 00:04:15,020
all of their explosion
preparations,
41
00:04:15,022 --> 00:04:18,123
who dies of starvation?
42
00:04:18,125 --> 00:04:20,459
You do!
43
00:04:56,096 --> 00:04:58,196
Being who I am
isn't always easy.
44
00:04:58,198 --> 00:04:59,865
The job of deciding
someone's eternal fate
45
00:04:59,867 --> 00:05:02,167
is a great responsibility.
46
00:05:22,089 --> 00:05:25,724
Him, hell.
Her, heaven.
47
00:05:25,726 --> 00:05:26,992
Heaven.
48
00:05:26,994 --> 00:05:31,797
Heaven, hell.
Heaven.
49
00:05:31,799 --> 00:05:33,031
Heaven.
50
00:05:33,033 --> 00:05:34,533
When making a judgement,
51
00:05:34,535 --> 00:05:36,575
I'm required to look
past the obvious.
52
00:05:43,444 --> 00:05:48,246
Heaven. Heaven. Heaven.
53
00:05:59,826 --> 00:06:03,528
Most of the time, I'm able to
do my job without question.
54
00:06:03,530 --> 00:06:05,931
But it's hard for me on
this particular city bus.
55
00:06:08,334 --> 00:06:10,902
When I was eleven, I took this
same bus to the hospital
56
00:06:10,904 --> 00:06:14,706
with Jim a lot.
57
00:06:14,708 --> 00:06:16,375
He told me if he could
fight fires for a living,
58
00:06:16,377 --> 00:06:17,909
a little disease was
nothing to worry about.
59
00:06:17,911 --> 00:06:19,311
Then everything's
gonna be okay?
60
00:06:19,313 --> 00:06:21,346
Then everything's gonna be okay.
61
00:06:29,323 --> 00:06:31,803
Dad, when I grow up,
I'm gonna be...
62
00:06:58,485 --> 00:07:01,353
Look at this kid,
all eager and shit.
63
00:07:01,355 --> 00:07:03,588
I take the time out of
my day to address
64
00:07:03,590 --> 00:07:04,823
your quirky little dumbass self,
65
00:07:04,825 --> 00:07:05,957
and you're just
gonna blow me off?
66
00:07:05,959 --> 00:07:07,259
I'm working, Vince.
67
00:07:07,261 --> 00:07:08,894
No, you're vacuuming.
I'm working.
68
00:07:08,896 --> 00:07:11,329
Constantly. See, I got this call
back on this jack-in-the-box
69
00:07:11,331 --> 00:07:12,764
spot they're shooting
up in Chi-town.
70
00:07:12,766 --> 00:07:14,499
Corey gave each of us a list
of pre-matinee duties
71
00:07:14,501 --> 00:07:16,268
that we're supposed to...
Corey gave up on life
72
00:07:16,270 --> 00:07:18,036
when he gained 40 pounds,
opted against using Rogaine
73
00:07:18,038 --> 00:07:20,005
and decided to manage
a fuckin' movie theatre
74
00:07:20,007 --> 00:07:21,473
was an acceptable
career choice.
75
00:07:21,475 --> 00:07:23,442
He's still our boss.
No, he's your boss.
76
00:07:23,444 --> 00:07:25,210
My boss is Brando.
77
00:07:25,212 --> 00:07:27,546
My boss is
motherfucking Denzel.
78
00:07:27,548 --> 00:07:29,414
My... my boss is that guy
who played Gandhi
79
00:07:29,416 --> 00:07:32,150
in that old-ass Gandhi movie.
Corey ain't shit.
80
00:07:32,152 --> 00:07:34,553
What was that?
81
00:07:34,555 --> 00:07:37,222
Ha! You know, I saw you
creeping up my perphery.
82
00:07:37,224 --> 00:07:38,557
You like what I was doing there?
83
00:07:38,559 --> 00:07:41,460
I was like, you know,
"Corey ain't shit!",
84
00:07:41,462 --> 00:07:43,695
knowing the whole time
you were coming right up on me.
85
00:07:43,697 --> 00:07:45,030
That's funny!
86
00:07:45,032 --> 00:07:47,532
Theatre 3 has puke
in one of the aisles,
87
00:07:47,534 --> 00:07:49,468
just for you, Vince.
88
00:07:49,470 --> 00:07:52,237
Yeah. Yeah, my boy,
he's all over that.
89
00:07:52,239 --> 00:07:54,239
Usually, when someone
identifies you by name,
90
00:07:54,241 --> 00:07:55,874
they're talking to you.
91
00:07:55,876 --> 00:07:58,396
Unless you've changed
your name to Douchebag.
92
00:08:07,688 --> 00:08:08,887
Lobby looks good.
93
00:08:08,889 --> 00:08:10,555
Thank you.
94
00:08:10,557 --> 00:08:12,524
The lobby floor is highest on
my list of pre-matinee duties,
95
00:08:12,526 --> 00:08:15,093
so I always make sure to...
Jesus Christ.
96
00:08:39,886 --> 00:08:42,487
- Undigested Milk Duds.
- Look at 'em.
97
00:08:42,489 --> 00:08:43,455
No thank you.
98
00:08:43,457 --> 00:08:45,023
Just fuckin' look at 'em!
99
00:08:45,025 --> 00:08:46,825
You're seein' general human
condition bullshit
100
00:08:46,827 --> 00:08:48,293
going on right in there, man!
101
00:08:48,295 --> 00:08:50,929
It's just a metaphor for life,
stupid fuck!
102
00:08:56,503 --> 00:08:58,803
That's Kendall.
103
00:08:58,805 --> 00:09:00,639
Definitely heaven.
104
00:09:00,641 --> 00:09:02,707
I've liked her since the moment
she started working here,
105
00:09:02,709 --> 00:09:04,976
but she's Concessions.
I'm Tickets.
106
00:09:04,978 --> 00:09:06,511
Yo, Kendall!
107
00:09:06,513 --> 00:09:08,673
If only I can figure out
how to talk to her.
108
00:09:13,319 --> 00:09:14,519
It's about time, Wally...
109
00:09:14,521 --> 00:09:16,354
She says, cueing the music.
110
00:09:18,425 --> 00:09:20,859
She says something
cool, poetic.
111
00:09:20,861 --> 00:09:22,427
Something cool,
112
00:09:22,429 --> 00:09:23,361
poetic.
113
00:09:23,363 --> 00:09:24,996
I respond with equally profound
114
00:09:24,998 --> 00:09:26,831
yet effortless banter.
115
00:09:26,833 --> 00:09:29,334
Words, words, words.
116
00:09:41,847 --> 00:09:43,081
I love you.
117
00:09:43,083 --> 00:09:44,449
You're staring.
118
00:09:44,451 --> 00:09:45,383
What?
119
00:09:45,385 --> 00:09:47,819
You're staring, dumbass.
120
00:09:47,821 --> 00:09:50,288
I wasn't staring.
121
00:09:50,290 --> 00:09:51,723
No, whatever you say,
Brokeback Rain Man.
122
00:09:51,725 --> 00:09:52,557
Vince!
What?
123
00:09:52,559 --> 00:09:54,259
Stop.
Hey, it's cool.
124
00:09:54,261 --> 00:09:56,194
I'm... I'm all secure
in my shit.
125
00:09:56,196 --> 00:09:58,129
Like, I don't want you to think
that I'm hatin' on
126
00:09:58,131 --> 00:09:59,664
the goofy bitch, I just...
127
00:09:59,666 --> 00:10:01,900
I'm totally into the ladies,
so I gotta be like,
128
00:10:01,902 --> 00:10:05,303
"Yo, you know, keep the homo
party on that side of the...
129
00:10:05,305 --> 00:10:07,305
"the lobby, 'cause
I only bang chicks."
130
00:10:07,307 --> 00:10:08,840
You know what I mean?
131
00:10:08,842 --> 00:10:10,542
Look, it's okay,
don't feel bad about yourself.
132
00:10:10,544 --> 00:10:12,410
I got an appeal.
It's an it-factor.
133
00:10:12,412 --> 00:10:13,612
I wasn't staring.
134
00:10:13,614 --> 00:10:15,013
Does this normally
work for you?
135
00:10:15,015 --> 00:10:17,515
What?
When you talk.
136
00:10:21,287 --> 00:10:22,754
Dramatic tension.
137
00:10:25,625 --> 00:10:26,491
Wow.
138
00:10:26,493 --> 00:10:28,860
I wasn't staring at Vince.
139
00:10:30,663 --> 00:10:34,032
Umm... I'm gonna go
set up before we open.
140
00:10:34,034 --> 00:10:36,034
Well, w... I wasn't staring.
141
00:10:36,036 --> 00:10:38,570
I wasn't.
142
00:10:38,572 --> 00:10:41,640
- Even for the most dedicated
- Cineplex employee,
143
00:10:41,642 --> 00:10:44,542
there are extended
gaps of down-time.
144
00:10:44,544 --> 00:10:46,878
I spend mine watching movies.
145
00:10:46,880 --> 00:10:48,980
Comedy, romance, action,
146
00:10:48,982 --> 00:10:53,318
whatever it is Tyler Perry
thinks he's doing.
147
00:10:53,320 --> 00:10:57,155
As long as I can just watch.
No judging.
148
00:11:12,806 --> 00:11:16,041
Heaven. Heaven.
149
00:11:16,043 --> 00:11:17,043
What...
150
00:11:27,186 --> 00:11:28,753
- Theatre 1 to your left.
- Heaven.
151
00:11:34,961 --> 00:11:36,795
Theatre 2. Heaven.
152
00:11:39,499 --> 00:11:43,068
Theatre 8 to your right. Hell.
153
00:12:13,599 --> 00:12:16,034
Hello?
154
00:12:16,036 --> 00:12:18,069
What do you want?
155
00:12:36,156 --> 00:12:38,423
Good day at work?
156
00:12:38,425 --> 00:12:40,291
Fine. It was fine.
157
00:12:40,293 --> 00:12:41,526
I made eggs.
158
00:12:41,528 --> 00:12:43,528
I'm... I'm not... I'm not...
159
00:12:43,530 --> 00:12:45,396
Are you sick?
No.
160
00:12:45,398 --> 00:12:47,432
Oh, Walt, you don't
look good.
161
00:12:47,434 --> 00:12:48,767
Did you catch something?
162
00:12:48,769 --> 00:12:50,235
I'm fine.
163
00:12:50,237 --> 00:12:51,736
I told you to get a flu shot.
164
00:12:51,738 --> 00:12:53,638
You're working at
that movie theatre,
165
00:12:53,640 --> 00:12:55,974
with all those people
with butter
166
00:12:55,976 --> 00:12:58,309
and bathroom doorknob
feces on their hands.
167
00:12:58,311 --> 00:13:00,345
I'll get the thermometer.
168
00:14:54,361 --> 00:14:55,760
Heaven, heaven.
169
00:14:57,162 --> 00:14:57,996
Listen, man, I don't
know what's wrong...
170
00:14:57,998 --> 00:14:59,264
Hell.
171
00:14:59,266 --> 00:15:00,706
But I need it today,
not tomorrow.
172
00:15:07,173 --> 00:15:09,574
Heaven. Heaven.
173
00:15:09,576 --> 00:15:11,709
Heav...
174
00:15:15,081 --> 00:15:16,614
Heaven.
175
00:15:16,616 --> 00:15:18,549
Heav...
176
00:15:18,551 --> 00:15:20,718
Hell. Heaven.
177
00:15:33,999 --> 00:15:36,434
Theatre 3 to your left. Heaven.
178
00:15:40,606 --> 00:15:44,809
Theatre 2 to your right.
Polo heaven, tank-top hell.
179
00:15:44,811 --> 00:15:46,911
Anybody say he'd be your
Prince Charming?
180
00:15:46,913 --> 00:15:49,647
Do you think or you just
completely...
181
00:15:49,649 --> 00:15:54,085
Uhh, Theatre 4 right...
uhh, to your right. Hell.
182
00:15:58,058 --> 00:15:59,557
Hello?
183
00:15:59,559 --> 00:16:01,759
Come on, man,
I'll miss my movie.
Oh, no, no, no, no.
184
00:16:01,761 --> 00:16:04,395
Where are you going,
ticket guy?
185
00:16:04,397 --> 00:16:07,799
Just make the judgement, kid.
186
00:16:07,801 --> 00:16:09,367
This is not...
Yes or no,
187
00:16:09,369 --> 00:16:11,769
up or down, heaven or hell,
I really don't care,
188
00:16:11,771 --> 00:16:13,771
but I can't be here
any longer.
189
00:16:13,773 --> 00:16:16,174
You're not...
you're not even...
190
00:16:16,176 --> 00:16:18,910
I know who you are.
191
00:16:18,912 --> 00:16:20,445
This isn't...
This isn't...
192
00:16:20,447 --> 00:16:22,180
Do your job.
193
00:16:22,182 --> 00:16:23,781
- I can't get a reading...
- Can I get a new ticket guy?
194
00:16:23,783 --> 00:16:25,116
Mine's broken.
195
00:16:25,118 --> 00:16:27,852
Do... your... job.
196
00:16:48,140 --> 00:16:50,108
Must be nice.
197
00:16:50,110 --> 00:16:53,311
If I had a direct line like you,
I wouldn't have to do this.
198
00:16:53,313 --> 00:16:54,712
Do what? Who are you?
199
00:16:54,714 --> 00:16:55,913
I'm Greg.
200
00:16:55,915 --> 00:16:57,248
Greg?
201
00:16:57,250 --> 00:17:00,885
Yeah. Gregory Douglas Tomlinson,
202
00:17:00,887 --> 00:17:03,087
if that helps with
the paperwork.
203
00:17:03,089 --> 00:17:06,557
How do you...
Hmm? How do I what?
204
00:17:08,360 --> 00:17:10,161
Know who I am. No one knows.
205
00:17:11,663 --> 00:17:13,197
No one living, at least.
206
00:17:13,199 --> 00:17:15,166
Boo.
207
00:17:15,168 --> 00:17:16,968
It's a stupid joke.
It's... I just...
208
00:17:16,970 --> 00:17:20,171
I've been waiting a long time
to try that out, so...
209
00:17:20,173 --> 00:17:21,606
You're dead.
210
00:17:21,608 --> 00:17:23,141
My lack of colour
give me away?
211
00:17:23,143 --> 00:17:24,976
That's why I couldn't
get a read.
212
00:17:24,978 --> 00:17:27,311
So what's the plan?
How did you find me?
213
00:17:27,313 --> 00:17:29,080
I'm dead, Walter.
214
00:17:29,082 --> 00:17:30,448
I'm dead and I'm talking
to you.
215
00:17:30,450 --> 00:17:31,582
I judge the living.
216
00:17:31,584 --> 00:17:32,584
You judge everyone.
217
00:17:32,585 --> 00:17:34,118
Everyone living!
218
00:17:38,123 --> 00:17:40,491
So I'm...
219
00:17:40,493 --> 00:17:41,692
I'm stuck here like this?
220
00:17:41,694 --> 00:17:44,195
I don't know! I... I don't...
221
00:17:45,464 --> 00:17:47,298
Well, I can't!
222
00:17:53,405 --> 00:17:54,572
Living, dead,
223
00:17:54,574 --> 00:17:57,275
what's the difference?
224
00:17:57,277 --> 00:17:58,743
I told you, I can't
get a read...
225
00:17:58,745 --> 00:18:00,578
A read, a read,
right, whatever.
226
00:18:00,580 --> 00:18:02,580
Uhh, make a guess.
227
00:18:02,582 --> 00:18:04,315
I honestly don't care
where you send me,
228
00:18:04,317 --> 00:18:05,683
just get me outta here.
229
00:18:05,685 --> 00:18:07,685
Flip a goddamn coin!
230
00:18:14,726 --> 00:18:15,960
It doesn't work that way.
231
00:18:15,962 --> 00:18:16,761
Why not?
232
00:18:16,763 --> 00:18:18,162
Because I have to know.
233
00:18:19,231 --> 00:18:20,231
Who cares?
234
00:18:20,233 --> 00:18:22,300
He does.
235
00:18:22,302 --> 00:18:24,235
I have to be right,
that's how it works.
236
00:18:24,237 --> 00:18:25,536
And how does that happen
237
00:18:25,538 --> 00:18:28,673
with normal people
who aren't, you know, dead?
238
00:18:28,675 --> 00:18:30,608
I just see them and I know.
239
00:18:30,610 --> 00:18:32,110
You do all this
on a fuckin' hunch?
240
00:18:32,112 --> 00:18:33,945
I wouldn't expect you to
understand how I work.
241
00:18:33,947 --> 00:18:35,746
There's certain... mysteries
that can't be explained.
242
00:18:35,748 --> 00:18:37,415
Mysterious ways, right.
243
00:18:37,417 --> 00:18:39,884
Godspeak for bullshit.
244
00:18:44,390 --> 00:18:48,126
Can't feel anything.
245
00:18:48,128 --> 00:18:50,061
You have any idea
what that's like?
246
00:18:52,798 --> 00:18:53,931
I'm sorry, but I...
247
00:18:53,933 --> 00:18:55,166
I still can't help you.
248
00:18:55,168 --> 00:18:56,968
What's the harm
in trying, Walter?
249
00:18:56,970 --> 00:18:58,369
I have work to do,
and anything that keeps me
250
00:18:58,371 --> 00:19:00,638
from doing that work
is harmful, so please...
251
00:19:02,441 --> 00:19:05,176
Go away.
252
00:19:14,721 --> 00:19:16,187
Okay, I know I promised
not to talk about it...
253
00:19:16,189 --> 00:19:19,157
I'm fine.
You don't look fine.
254
00:19:19,159 --> 00:19:20,925
I told you we're
not talking about it.
255
00:19:20,927 --> 00:19:23,628
Well, you have kind of
a plague-y look.
256
00:19:23,630 --> 00:19:24,762
Plague-y?
257
00:19:24,764 --> 00:19:26,330
Well, a pre-plague-y look,
258
00:19:26,332 --> 00:19:28,132
but that's how it starts.
I don't have the plague.
259
00:19:28,134 --> 00:19:31,302
Ohh, The plague.
As if there's only one.
260
00:19:31,304 --> 00:19:32,970
Goodnight, Mom.
261
00:19:32,972 --> 00:19:35,406
Okay, okay, okay.
This time I promise:
262
00:19:35,408 --> 00:19:37,208
we will not talk about it.
263
00:19:37,210 --> 00:19:39,143
You won't keep that promise.
How do you know?
264
00:19:39,145 --> 00:19:41,078
Because you've broken it five
times since we started eating.
265
00:19:41,080 --> 00:19:43,147
Well, then tell me!
Tell you what?
266
00:19:43,149 --> 00:19:44,448
Whatever it is!
267
00:19:47,319 --> 00:19:48,586
You're gay.
268
00:19:48,588 --> 00:19:50,421
What?
269
00:19:50,423 --> 00:19:51,423
Aren't you?
270
00:19:51,424 --> 00:19:52,424
I'm not gay.
271
00:19:52,425 --> 00:19:53,624
It's okay if you are.
272
00:19:53,626 --> 00:19:55,092
But I'm not.
273
00:19:56,996 --> 00:19:58,196
Well, you're something.
274
00:19:58,198 --> 00:19:59,198
Something not gay!
275
00:20:01,467 --> 00:20:03,701
The book said you'd say that.
276
00:20:03,703 --> 00:20:05,436
And the book about
having a depressed son
277
00:20:05,438 --> 00:20:07,705
said I would deny being
depressed if confronted,
278
00:20:07,707 --> 00:20:10,074
and so did the one about
having an alcoholic son,
279
00:20:10,076 --> 00:20:13,444
and a cutter, and a
crystal meth addict, and...
Hey.
280
00:20:13,446 --> 00:20:17,148
I mean, it makes
the most sense.
281
00:20:17,150 --> 00:20:22,086
And I want you to know that
I am totally okay with it.
282
00:20:23,488 --> 00:20:24,889
Goodnight, Mom.
283
00:20:29,428 --> 00:20:31,062
Walt!
284
00:20:31,064 --> 00:20:34,065
I'm not sick, I'm not gay
and I'm not hungry.
285
00:20:44,243 --> 00:20:47,044
Whatever's going on with you,
you have to talk about it.
286
00:20:47,046 --> 00:20:50,047
If not with me,
then with somebody.
287
00:20:50,049 --> 00:20:52,750
There must be good
therapists out there.
288
00:20:52,752 --> 00:20:55,987
We can find one.
289
00:20:55,989 --> 00:20:57,788
Walt?
290
00:20:57,790 --> 00:20:58,790
Walt!
291
00:20:58,791 --> 00:21:00,191
I'm not dead, Mom.
292
00:21:01,660 --> 00:21:03,127
Just checking.
293
00:21:51,743 --> 00:21:53,844
Karen?
294
00:21:53,846 --> 00:21:55,179
Karen Benjamin?
295
00:21:55,181 --> 00:21:56,080
No.
296
00:21:56,082 --> 00:21:57,448
Oh, my Christ, is that you?
297
00:21:57,450 --> 00:22:00,518
I haven't seen you in so...
Honey, hug!
298
00:22:00,520 --> 00:22:03,688
Oh...
Oh, yeah, we're doin' it!
299
00:22:03,690 --> 00:22:05,823
How are you?
I'm great.
300
00:22:05,825 --> 00:22:07,325
I gotta tell you,
301
00:22:07,327 --> 00:22:10,628
that office was never
the same after you left, mmm-mm.
302
00:22:10,630 --> 00:22:11,996
Oh...
Really.
303
00:22:11,998 --> 00:22:13,497
What have you been doing?
304
00:22:13,499 --> 00:22:14,832
How's little Walter?
305
00:22:14,834 --> 00:22:16,200
Oh, I guess he's not
so little anymore.
306
00:22:16,202 --> 00:22:17,868
Gotta be in college
by now, right?
307
00:22:17,870 --> 00:22:20,705
Yeah, college and...
girlfriend.
308
00:22:20,707 --> 00:22:22,139
I mean, he's great.
309
00:22:22,141 --> 00:22:23,841
We're... we're... we're great.
310
00:22:23,843 --> 00:22:25,242
Oh, that's great!
311
00:22:26,478 --> 00:22:28,479
Umm...
312
00:22:28,481 --> 00:22:30,114
Wow!
313
00:22:30,116 --> 00:22:32,676
Oh, well, you know,
we ran out of eggs.
314
00:23:32,779 --> 00:23:34,545
Hey, Walter.
315
00:23:34,547 --> 00:23:36,480
You want some popcorn?
316
00:23:36,482 --> 00:23:38,048
I made it just for you.
317
00:23:38,050 --> 00:23:40,818
Special.
With extra butter...
318
00:23:40,820 --> 00:23:42,920
and bathroom doorknob feces.
319
00:23:45,324 --> 00:23:49,160
Let me know how many eggs
you want for breakfast, Walt.
320
00:23:50,962 --> 00:23:52,663
Wally?
321
00:23:52,665 --> 00:23:55,566
Walter!
322
00:23:55,568 --> 00:23:56,967
Walter.
323
00:24:00,106 --> 00:24:02,473
Walter...
324
00:24:03,809 --> 00:24:06,444
Don't be like that, Walter.
325
00:24:06,446 --> 00:24:07,645
Go away!
326
00:24:07,647 --> 00:24:09,847
That's all I'm trying
to do, buddy, go away.
327
00:24:09,849 --> 00:24:10,849
Forever.
328
00:24:10,850 --> 00:24:11,850
Leave me alone!
329
00:24:11,851 --> 00:24:12,983
Not a chance.
330
00:24:12,985 --> 00:24:14,385
Wanna snuggle?
331
00:24:16,288 --> 00:24:17,688
Stop!
332
00:24:19,124 --> 00:24:22,626
Stop! You have to stop!
You have...
333
00:24:27,899 --> 00:24:29,567
Are you gone?
334
00:24:33,071 --> 00:24:34,805
Is this destructive
ghost silence,
335
00:24:34,807 --> 00:24:36,740
or "gone forever because you've
realized I can't help you"
336
00:24:36,742 --> 00:24:37,875
silence?
337
00:24:41,047 --> 00:24:42,613
Walt?
338
00:24:43,950 --> 00:24:46,183
I'm... I'm fine!
Every... everything's fine.
339
00:24:46,185 --> 00:24:47,785
I can hear you
yelling in there.
340
00:24:47,787 --> 00:24:49,620
You can go away now,
'cause everything's okay,
341
00:24:49,622 --> 00:24:52,182
and I just need to start
getting ready now, so I...
342
00:24:55,327 --> 00:24:58,362
Umm... I have
your clothes ready.
343
00:24:58,364 --> 00:24:59,897
Thank you.
344
00:24:59,899 --> 00:25:01,699
I'll just...
345
00:25:04,769 --> 00:25:06,170
Everything's fine?
346
00:25:08,007 --> 00:25:09,707
Oh, I forgot the battery.
What?
347
00:25:09,709 --> 00:25:12,643
You asked me to get one
with a battery for a backup.
348
00:25:12,645 --> 00:25:16,313
Right. Batteries.
349
00:25:16,315 --> 00:25:17,781
It's important to be on time.
350
00:25:22,320 --> 00:25:23,854
Well, everything's fine.
351
00:25:23,856 --> 00:25:27,825
I need to get ready now.
I have a lot to do today, so...
352
00:25:27,827 --> 00:25:30,327
Okay.
353
00:25:32,664 --> 00:25:34,064
Does it help?
354
00:25:35,934 --> 00:25:37,201
What?
355
00:25:37,203 --> 00:25:39,470
If something's wrong with you,
356
00:25:39,472 --> 00:25:41,572
if something isn't
making sense...
357
00:25:43,375 --> 00:25:45,776
does it help to talk
to someone about it?
358
00:25:50,615 --> 00:25:52,249
Yes.
359
00:25:56,087 --> 00:25:58,656
I really need to start
getting ready now.
360
00:25:58,658 --> 00:26:01,959
As soon as I'm done
hugging you.
361
00:26:37,495 --> 00:26:39,863
Walter Benjamin.
362
00:26:39,865 --> 00:26:41,632
That's my name, yes.
363
00:26:43,635 --> 00:26:48,172
That is your name.
Walter Gary Benjamin.
364
00:26:48,174 --> 00:26:52,142
Ohh. You hiding bodies,
Walter Gary Benjamin?
365
00:26:53,478 --> 00:26:54,645
Bodies?
366
00:26:54,647 --> 00:26:56,447
You got a sort of serial killer
kind of name.
367
00:26:56,449 --> 00:26:57,715
Anyone ever tell you that?
368
00:26:57,717 --> 00:26:58,949
No.
369
00:26:58,951 --> 00:27:00,884
Of course not, that's
a terrible thing to say!
370
00:27:00,886 --> 00:27:03,153
So, what kind of crazy
are you?
371
00:27:03,155 --> 00:27:05,422
- I'm not crazy.
- Sure.
372
00:27:05,424 --> 00:27:07,257
But since you're here,
might as well pretend
373
00:27:07,259 --> 00:27:08,792
you're not completely
sane and normal
374
00:27:08,794 --> 00:27:10,894
so that I can pretend
to make you less crazy.
375
00:27:10,896 --> 00:27:12,763
You ever been in therapy before?
376
00:27:14,499 --> 00:27:15,699
No.
377
00:27:17,402 --> 00:27:20,404
Your mom said that
after your dad died,
378
00:27:20,406 --> 00:27:23,374
she took you to at least
ten different therapists.
379
00:27:24,209 --> 00:27:25,476
He wasn't my dad.
380
00:27:25,478 --> 00:27:26,644
Who?
381
00:27:26,646 --> 00:27:28,612
I didn't come here
to talk about him.
382
00:27:28,614 --> 00:27:30,347
Well, who'd you come
to talk about?
383
00:27:30,349 --> 00:27:32,816
Greg.
Greg.
384
00:27:34,653 --> 00:27:35,886
He's a ghost.
385
00:27:35,888 --> 00:27:37,821
Greg's a ghost.
386
00:27:37,823 --> 00:27:39,123
Yes.
387
00:27:39,125 --> 00:27:40,124
And that's who you came
to talk about?
388
00:27:40,126 --> 00:27:41,191
Greg, the ghost?
389
00:27:41,193 --> 00:27:43,093
Yeah.
390
00:27:43,095 --> 00:27:44,895
I'm not supposed to see ghosts.
391
00:27:44,897 --> 00:27:46,296
That was never...
392
00:27:48,500 --> 00:27:49,933
There's a plan.
393
00:27:49,935 --> 00:27:51,135
Of course there is.
394
00:27:51,137 --> 00:27:52,836
But I can't really
get into that.
395
00:27:52,838 --> 00:27:54,204
Greg needs to go.
396
00:27:54,206 --> 00:27:56,974
Okay? He's not supposed
to be here, so...
397
00:27:56,976 --> 00:28:00,177
there must be something
wrong with me, in my brain?
398
00:28:00,179 --> 00:28:01,979
If you know how to fix this,
I need you to do it
399
00:28:01,981 --> 00:28:04,081
as quickly as possible,
because it's starting to have
400
00:28:04,083 --> 00:28:06,316
a very negative effect
on my work.
401
00:28:10,689 --> 00:28:13,791
Could we go back
to Jim for a second?
402
00:28:13,793 --> 00:28:15,459
I'd rather not.
403
00:28:15,461 --> 00:28:18,328
Well, of course you wouldn't,
but I'm a doctor,
404
00:28:18,330 --> 00:28:19,897
this is my office,
and I'm bigger than you,
405
00:28:19,899 --> 00:28:21,465
so let's do it
my way for a second.
406
00:28:21,467 --> 00:28:25,402
Is Jim a ghost too?
407
00:28:26,838 --> 00:28:29,840
If I tell you, you have to
promise not to get angry.
408
00:28:29,842 --> 00:28:31,575
Why would I get angry?
409
00:28:33,278 --> 00:28:34,845
Because you're going to hell.
410
00:28:38,517 --> 00:28:41,719
Tell me something I don't know.
411
00:29:16,889 --> 00:29:18,722
You have the most beautiful
eyes, you should show those.
412
00:29:18,724 --> 00:29:20,657
You should really show those,
they're really nice.
413
00:29:20,659 --> 00:29:22,126
Thank you.
414
00:29:22,128 --> 00:29:24,328
Damn, they'd look really
good for cameras...
415
00:29:25,898 --> 00:29:28,999
That picks it up, and then
when you down the iris scope...
416
00:29:48,186 --> 00:29:50,521
She's beautiful.
417
00:29:53,291 --> 00:29:55,025
Yes, she is.
418
00:29:55,027 --> 00:29:57,261
Gonna talk to her?
419
00:29:57,263 --> 00:29:58,695
You don't exist
and I have work to do,
420
00:29:58,697 --> 00:30:00,164
so I'd rather not have
this conversation.
421
00:30:00,166 --> 00:30:01,632
Just say the word,
and I'm gone.
422
00:30:01,634 --> 00:30:02,866
Go!
423
00:30:02,868 --> 00:30:05,469
That's not the word
I'm lookin' for.
424
00:30:05,471 --> 00:30:07,838
Mine starts with an "H",
preferably two syllables,
425
00:30:07,840 --> 00:30:09,873
but I'll take what I can get.
426
00:30:09,875 --> 00:30:11,375
Go away!
427
00:30:11,377 --> 00:30:12,943
Talk to her, and I will.
428
00:30:14,045 --> 00:30:15,078
Really?
429
00:30:15,080 --> 00:30:16,780
Not forever, O Chosen One.
430
00:30:16,782 --> 00:30:18,549
You're not getting rid of me
'til you do your job.
431
00:30:18,551 --> 00:30:20,284
But I'll give you
the afternoon off.
432
00:30:20,286 --> 00:30:21,985
And all I have to do
is just... go... just...
433
00:30:21,987 --> 00:30:23,921
Talk to her like
a person would, yeah.
434
00:30:23,923 --> 00:30:26,089
But I don't think
you have the balls.
435
00:30:26,091 --> 00:30:27,958
I've got plenty of...
436
00:30:27,960 --> 00:30:29,359
balls.
437
00:30:30,395 --> 00:30:31,795
Prove it.
438
00:30:48,112 --> 00:30:50,781
Hi. What's going on?
439
00:30:50,783 --> 00:30:53,050
Uhh, maybe if there's
some free time after
440
00:30:53,052 --> 00:30:54,952
all the matinees start, I could
buy you some Junior Mints
441
00:30:54,954 --> 00:30:56,854
or something. But you wouldn't
have to eat them with me,
442
00:30:56,856 --> 00:30:59,923
they... they'd be a gift for you
to enjoy at your own leisure.
443
00:31:01,659 --> 00:31:05,696
Umm, actually... all of us back
here kinda just...
444
00:31:05,698 --> 00:31:08,398
borrow the candy that we want,
for free,
445
00:31:08,400 --> 00:31:10,868
so we don't have
to pay for it. Shh.
446
00:31:10,870 --> 00:31:12,469
I'm right here.
447
00:31:12,471 --> 00:31:14,471
It's fine, he doesn't care.
448
00:31:14,473 --> 00:31:15,672
See ya later.
449
00:31:15,674 --> 00:31:17,774
"Maybe after the
matinees start,
450
00:31:17,776 --> 00:31:19,943
"I could buy you some
Junior Mints or something?"
451
00:31:19,945 --> 00:31:22,379
That was fucking beautiful, bro.
Really, I mean it.
452
00:31:22,381 --> 00:31:24,681
I'm actually... I'm... I'm a
little hard right now,
453
00:31:24,683 --> 00:31:26,650
having just experienced
the joy of watching you do
454
00:31:26,652 --> 00:31:28,385
your thing, man!
That was great!
455
00:31:28,387 --> 00:31:30,287
My mom says that you're supposed
to treat women with respect,
456
00:31:30,289 --> 00:31:31,989
and talk to them about things
that they're interested in.
457
00:31:31,991 --> 00:31:32,956
And Kendall sells
Junior Mints...
Oh, God, hey,
458
00:31:32,958 --> 00:31:35,158
I know you're all in love with
her and shit, it's cool.
459
00:31:35,160 --> 00:31:38,695
I get it. But, I should
let you know that, umm,
460
00:31:38,697 --> 00:31:41,565
as your co-worker, and I like
to think as your friend, that...
461
00:31:41,567 --> 00:31:44,668
I'm probably gonna
nail that at some point.
462
00:31:44,670 --> 00:31:47,037
Like, really hard!
Oh yeah, she got a crazy side.
463
00:31:47,039 --> 00:31:48,805
Has some sort of breakdown
or something
464
00:31:48,807 --> 00:31:50,140
at that fancy-ass college
465
00:31:50,142 --> 00:31:52,409
she was going to.
Yeah, plus, I heard
466
00:31:52,411 --> 00:31:53,644
she ain't talked to her dad
467
00:31:53,646 --> 00:31:55,012
since she tried
to go pro as a cutter.
468
00:31:55,014 --> 00:31:59,016
You know what I mean?
Yeah. I kinda like that.
469
00:31:59,018 --> 00:32:00,984
Unstable bitches
are the shit, bro.
470
00:32:00,986 --> 00:32:03,987
You know, I don't want
to ruin, you know,
471
00:32:03,989 --> 00:32:05,856
what you and I have,
'cause I like to think that
472
00:32:05,858 --> 00:32:08,458
you and I have like
a Of Mice and Men thing.
473
00:32:08,460 --> 00:32:10,727
You know, I'm George.
474
00:32:10,729 --> 00:32:12,896
Or Lennie. Whichever one
isn't the fuckin' retard,
475
00:32:12,898 --> 00:32:14,798
and I don't wanna
ruin that, you know?
476
00:32:14,800 --> 00:32:17,968
So, for... for your sake,
and for our sake, really,
477
00:32:17,970 --> 00:32:20,771
just try not to picture her
riding my dick.
478
00:32:20,773 --> 00:32:22,940
Even though it's
totally gonna happen.
479
00:32:22,942 --> 00:32:24,141
Yo, Kendall!
480
00:32:27,345 --> 00:32:30,514
You pictured it. Ah, it's cool,
man. You're welcome.
481
00:32:31,449 --> 00:32:33,183
I didn't picture it!
482
00:32:39,224 --> 00:32:40,891
I didn't picture it.
483
00:32:40,893 --> 00:32:42,926
I do.
484
00:32:44,562 --> 00:32:48,332
Most people seem really worried
about being alone.
485
00:32:48,334 --> 00:32:50,801
I guess I can understand
how someone can see life
486
00:32:50,803 --> 00:32:53,203
as random and meaningless.
487
00:32:53,205 --> 00:32:54,938
Even cruel, at times.
488
00:32:56,240 --> 00:32:57,841
So it makes sense
they'd spend most,
489
00:32:57,843 --> 00:32:59,509
if not all of their time,
490
00:32:59,511 --> 00:33:01,378
doing their best to ensure
they don't have to go
491
00:33:01,380 --> 00:33:02,980
through it by themselves.
492
00:33:07,486 --> 00:33:09,753
Safety in numbers, I suppose.
493
00:33:53,164 --> 00:33:55,766
Not sure I understand the rules
of this particular game,
494
00:33:55,768 --> 00:33:58,735
but I'm pretty sure
we're both losing.
495
00:33:58,737 --> 00:34:00,670
So, how'd it go
with the girl?
496
00:34:00,672 --> 00:34:02,305
Fine.
You sure about that?
497
00:34:02,307 --> 00:34:03,707
Go away!
Make me.
498
00:34:03,709 --> 00:34:05,108
You know I can't do anything...
499
00:34:05,110 --> 00:34:06,543
We've got a big day
ahead of us, Walter.
500
00:34:06,545 --> 00:34:08,011
Figure we should
get going soon,
501
00:34:08,013 --> 00:34:10,147
so I can get you back
in time for work.
502
00:34:10,149 --> 00:34:11,314
Back?
503
00:34:11,316 --> 00:34:13,583
You do have, like,
adults' clothes, right?
504
00:34:13,585 --> 00:34:15,385
Back from where?
Huh? Field trip.
505
00:34:15,387 --> 00:34:16,787
What?
506
00:34:16,789 --> 00:34:19,056
A Son of God, I would think
a clothing allowance
507
00:34:19,058 --> 00:34:20,524
would be in order.
508
00:34:20,526 --> 00:34:22,526
Why are we... I'm not going
on a field trip with you.
509
00:34:22,528 --> 00:34:23,593
You're not even real!
510
00:34:23,595 --> 00:34:25,262
I have a therapist now.
511
00:34:25,264 --> 00:34:28,331
Ohh.
Yeah, you know, he's...
gonna fix this, so...
512
00:34:28,333 --> 00:34:30,333
I'm not going anywhere with you,
and even if I did,
513
00:34:30,335 --> 00:34:32,202
I'm not capable of sending you
to Heaven or Hell,
514
00:34:32,204 --> 00:34:33,703
so you're just gonna have
to get help with your problem
515
00:34:33,705 --> 00:34:34,971
from someone else.
516
00:34:34,973 --> 00:34:36,106
Okay?
517
00:34:36,108 --> 00:34:37,874
Huh? Sorry, didn't catch
most of that,
518
00:34:37,876 --> 00:34:40,911
I was too busy suffering from
the weight of ten years
519
00:34:40,913 --> 00:34:44,614
of unrealized post-death
eternity to hear you.
520
00:34:44,616 --> 00:34:46,216
Care to run all
that by me again?
521
00:34:47,718 --> 00:34:48,785
That's the best you got?
522
00:34:48,787 --> 00:34:50,754
I can't wear that.
523
00:34:53,658 --> 00:34:56,093
A church?
524
00:34:56,095 --> 00:34:59,096
Stop messin' with your suit,
you look fine.
525
00:34:59,098 --> 00:35:00,197
I do?
526
00:35:00,199 --> 00:35:01,731
No, but we're late.
527
00:35:03,268 --> 00:35:05,535
You never told me how.
528
00:35:05,537 --> 00:35:06,703
How what?
529
00:35:06,705 --> 00:35:08,605
You were able to find me.
530
00:35:10,641 --> 00:35:12,742
Mysterious ways, I guess.
531
00:35:12,744 --> 00:35:14,478
I still don't know
what we're doing here,
532
00:35:14,480 --> 00:35:16,279
and I haven't been inside a
church since Jim's funeral,
533
00:35:16,281 --> 00:35:17,547
and I just... I don't...
534
00:35:17,549 --> 00:35:18,782
the suit's really
uncomfortable!
535
00:35:18,784 --> 00:35:19,916
It's making my thighs
all sweaty,
536
00:35:19,918 --> 00:35:21,318
and I don't understand what...
537
00:35:23,321 --> 00:35:25,322
And then we'll go
through your vows.
538
00:35:25,324 --> 00:35:27,424
You've both written them
by now, yes?
539
00:35:27,426 --> 00:35:29,960
We'll have them done
by tomorrow, I promise.
540
00:35:29,962 --> 00:35:31,895
This is weird,
we shouldn't be here.
Not yet.
541
00:35:31,897 --> 00:35:34,931
"Wind Beneath My Wings",
a capella.
542
00:35:34,933 --> 00:35:37,400
Look, we should leave.
543
00:35:37,402 --> 00:35:38,902
Okay, alright,
544
00:35:38,904 --> 00:35:40,203
and then we'll have the
presentation of the rings.
545
00:35:40,205 --> 00:35:41,805
That's your cue.
546
00:35:41,807 --> 00:35:43,440
And, uhh...
547
00:35:43,442 --> 00:35:45,075
Mason.
548
00:35:45,077 --> 00:35:46,776
...don't chew gum throughout
the ceremony...
549
00:35:46,778 --> 00:35:49,412
Who's Mason?
550
00:35:49,414 --> 00:35:50,947
My son.
551
00:35:55,053 --> 00:35:58,722
Baby girl. Goddamn
beautiful baby girl.
552
00:35:58,724 --> 00:36:01,324
You have a family?
553
00:36:01,326 --> 00:36:03,894
Had. Had, yeah.
554
00:36:03,896 --> 00:36:05,262
Now, to her credit,
555
00:36:05,264 --> 00:36:08,064
it took her almost
a decade to re-marry.
556
00:36:08,066 --> 00:36:09,866
All this time,
you've just been...
557
00:36:09,868 --> 00:36:11,468
I don't stalk 'em
or anything.
558
00:36:11,470 --> 00:36:13,937
Anymore. I just keep tabs.
559
00:36:13,939 --> 00:36:15,739
Make sure everyone's okay.
560
00:36:15,741 --> 00:36:18,141
I mean, the new guy's
a little stiff.
561
00:36:18,143 --> 00:36:19,943
Pretty sure he's breathin'.
562
00:36:21,445 --> 00:36:22,946
So...
563
00:36:22,948 --> 00:36:24,748
So what?
564
00:36:24,750 --> 00:36:27,717
Where are they headed?
565
00:36:27,719 --> 00:36:29,252
You... you mean...
566
00:36:29,254 --> 00:36:31,521
I'm assuming that you
judge 'em one by one.
567
00:36:31,523 --> 00:36:35,325
You don't have, like,
an afterlife family plan
568
00:36:35,327 --> 00:36:36,459
or anything, right?
569
00:36:36,461 --> 00:36:37,794
Look, this isn't, really...
570
00:36:37,796 --> 00:36:39,329
So, they're gonna be okay?
571
00:36:39,331 --> 00:36:41,291
I...
I mean...
572
00:36:42,967 --> 00:36:44,367
She's not perfect.
573
00:36:46,470 --> 00:36:49,139
But for whatever it's worth,
she doesn't deserve Hell.
574
00:36:49,141 --> 00:36:50,607
And if you even think about
fucking over
575
00:36:50,609 --> 00:36:51,741
either one of my kids...
576
00:36:51,743 --> 00:36:54,377
I can't talk about it.
What?
577
00:36:54,379 --> 00:36:56,746
Other people's judgements
is not for anyone else to know.
578
00:36:56,748 --> 00:36:58,114
Come on.
I can't.
579
00:36:58,116 --> 00:37:00,383
That's my fuckin' family.
Not anymore!
580
00:37:00,385 --> 00:37:03,753
And you're off to start your
life as husband and wife,
581
00:37:03,755 --> 00:37:06,456
happily ever after.
Sound like a game plan?
582
00:37:06,458 --> 00:37:07,657
Thank you!
583
00:37:07,659 --> 00:37:09,226
I'm sorry.
No, that's good.
584
00:37:09,228 --> 00:37:10,994
That's good. It's... you know
you got your rules.
585
00:37:10,996 --> 00:37:12,996
Certainly convenient.
586
00:37:36,721 --> 00:37:38,054
Where are you going?
587
00:37:38,056 --> 00:37:39,656
I'm late for work!
588
00:38:01,245 --> 00:38:05,382
Nothing to worry about, kiddo.
589
00:38:05,384 --> 00:38:07,183
Just some more tests.
590
00:38:07,185 --> 00:38:09,619
Tests for what?
591
00:38:09,621 --> 00:38:11,488
Well... come here.
592
00:38:11,490 --> 00:38:13,823
They wanna know if
I'm really from Mars,
593
00:38:13,825 --> 00:38:16,393
or if I'm just weird.
594
00:38:16,395 --> 00:38:17,994
You should get tested too.
595
00:38:17,996 --> 00:38:21,898
You're weird. Are you weird
or just a Martian, Walter?
596
00:38:23,802 --> 00:38:25,302
Jim Benjamin.
597
00:38:25,304 --> 00:38:26,870
Jim Benjamin.
598
00:38:26,872 --> 00:38:28,505
Wish me luck.
599
00:38:36,314 --> 00:38:38,581
Okay, uhh, do you know
the number?
600
00:38:38,583 --> 00:38:42,118
Yeah.
I just need you to sign
for that, it's the top form.
601
00:38:42,120 --> 00:38:44,888
And then, uhh,
I'll be back in a bit.
602
00:38:44,890 --> 00:38:47,090
Alright. Sorry!
603
00:38:47,092 --> 00:38:49,192
Thank you.
604
00:39:19,291 --> 00:39:22,258
Oh, man, you're making this shit
too easy on me, Rain Man.
605
00:39:22,260 --> 00:39:24,127
Hey, by the way,
you're late, motherfucker.
606
00:39:24,129 --> 00:39:26,229
What?
607
00:39:26,231 --> 00:39:27,231
Wally!
608
00:39:27,232 --> 00:39:28,965
Wally.
609
00:39:28,967 --> 00:39:30,266
Hello, Kendall.
610
00:39:30,268 --> 00:39:34,671
How's your day going...
so far... today?
611
00:39:34,673 --> 00:39:36,406
Umm, it's... it's good.
612
00:39:36,408 --> 00:39:39,008
Yes, it's, uhh,
it's good so far.
613
00:39:39,010 --> 00:39:40,477
Good.
614
00:39:40,479 --> 00:39:43,446
Hey, tell me to just
shut up if I'm prying,
615
00:39:43,448 --> 00:39:45,515
or anything, but the
past couple days,
616
00:39:45,517 --> 00:39:47,784
you've seemed a little off,
or something.
617
00:39:47,786 --> 00:39:50,387
I'm fine, thank you.
618
00:39:52,189 --> 00:39:55,458
Cool suit you got there.
619
00:39:55,460 --> 00:39:56,593
It's too small.
620
00:39:56,595 --> 00:39:59,729
And very uncomfortable
in a variety of places,
621
00:39:59,731 --> 00:40:02,165
and it's making my thighs
continue to sweat even though
622
00:40:02,167 --> 00:40:05,001
I'm now in a very well
air-conditioned building.
623
00:40:07,405 --> 00:40:09,472
I feel weird now.
624
00:40:09,474 --> 00:40:11,408
No, Wally...
Goodbye.
625
00:40:12,777 --> 00:40:16,713
Well, well, well,
you are exactly...
626
00:40:17,916 --> 00:40:19,249
You're late.
627
00:40:19,251 --> 00:40:22,352
Which means you have to do
Vince's shit-work.
628
00:40:22,354 --> 00:40:24,053
But I'm the ticket-taker/
ticket-tearer.
629
00:40:24,055 --> 00:40:27,323
Sorry, Miho,
I don't make up the...
630
00:40:27,325 --> 00:40:29,526
What is... what are
you wearing?
631
00:40:29,528 --> 00:40:30,693
A suit.
632
00:40:30,695 --> 00:40:32,328
I didn't even know
you had other clothes.
633
00:40:32,330 --> 00:40:35,331
It's too small.
Yeah, a little bit.
634
00:41:00,124 --> 00:41:02,125
At least pretend to be
a little rattled.
635
00:41:02,127 --> 00:41:04,527
I'm a ghost, man!
You owe me that much.
636
00:41:04,529 --> 00:41:07,597
I'm working.
Yeah, apparently.
637
00:41:07,599 --> 00:41:08,965
You made me late.
So?
638
00:41:08,967 --> 00:41:09,999
I'm never late.
639
00:41:10,001 --> 00:41:12,402
Hey, I'm sorry, but...
640
00:41:12,404 --> 00:41:15,438
What's the Son of God doing
working at a movie theatre?
641
00:41:15,440 --> 00:41:17,807
Shouldn't you be, like,
curing lepers or something?
642
00:41:17,809 --> 00:41:19,943
Miracles were phased out
over a thousand years ago.
643
00:41:19,945 --> 00:41:22,078
I'm pretty sure lepers don't
go to the movies very often.
644
00:41:22,080 --> 00:41:24,347
Never answered my question.
645
00:41:24,349 --> 00:41:26,749
The lobby offers constant access
to new people for judgment.
646
00:41:26,751 --> 00:41:27,750
Just makes sense to work here.
647
00:41:27,752 --> 00:41:29,152
Bullshit!
648
00:41:29,154 --> 00:41:31,120
There'd be like three times
as many people
649
00:41:31,122 --> 00:41:34,290
at McDonalds or the
fuckin' DMV. Why here?
650
00:41:34,292 --> 00:41:35,792
He used to take me here a lot.
651
00:41:35,794 --> 00:41:37,160
Who?
Jim.
652
00:41:37,162 --> 00:41:38,828
Who's Jim?
Even after he got sick.
653
00:41:38,830 --> 00:41:40,897
"A nice escape from reality,"
he called it.
654
00:41:40,899 --> 00:41:42,432
Walter...
So now I work here.
655
00:41:42,434 --> 00:41:44,501
But instead of doing
my cineplex duties,
656
00:41:44,503 --> 00:41:45,969
I'm the trash collector/
trash emptier,
657
00:41:45,971 --> 00:41:47,237
which is the punishment
for being late,
658
00:41:47,239 --> 00:41:48,439
which I only am
because of you,
659
00:41:48,440 --> 00:41:49,839
which... which I don't
even think
660
00:41:49,841 --> 00:41:52,281
you've properly acknowledged.
You miss him?
661
00:41:55,246 --> 00:41:57,180
- They don't miss me.
- I mean, you know.
662
00:41:57,182 --> 00:41:58,948
I have to go back to work.
663
00:41:58,950 --> 00:42:00,783
You know her, don't ya?
664
00:42:00,785 --> 00:42:03,019
Who?
Allie.
665
00:42:03,021 --> 00:42:04,754
The way you looked at her,
at the church.
666
00:42:04,756 --> 00:42:06,222
I need to get back inside...
How do you know her?
667
00:42:06,224 --> 00:42:07,957
Just please leave me alone.
668
00:42:07,959 --> 00:42:10,493
I'm not gonna watch her walk
down that aisle, Walter.
669
00:42:10,495 --> 00:42:13,329
It has to be now!
Do your job!
670
00:42:33,918 --> 00:42:35,218
No!
671
00:42:35,220 --> 00:42:37,220
Church? Really?
672
00:42:37,222 --> 00:42:38,688
I know we talked about this.
673
00:42:38,690 --> 00:42:41,624
You let Greg the ghost take you
to a house of worship?!
674
00:42:41,626 --> 00:42:42,792
You did that!
675
00:42:42,794 --> 00:42:44,027
Can I just explain...
676
00:42:44,029 --> 00:42:46,362
Hold on, I've gotta
get another lap in
677
00:42:46,364 --> 00:42:48,331
before I listen to this.
678
00:42:48,333 --> 00:42:50,800
Oh, my...
679
00:42:50,802 --> 00:42:52,402
Alright.
680
00:42:57,875 --> 00:42:58,942
Go.
I just thought that...
681
00:42:58,944 --> 00:42:59,976
It's crazy.
682
00:42:59,978 --> 00:43:01,377
What?
683
00:43:01,379 --> 00:43:02,478
It doesn't matter
what you're about to say
684
00:43:02,480 --> 00:43:04,047
if what you're about to say is
685
00:43:04,049 --> 00:43:05,548
you went to church
with a dead guy.
686
00:43:05,550 --> 00:43:07,483
Who we both had agreed
was not an actual dead guy,
687
00:43:07,485 --> 00:43:10,520
but the kind of dead guy
only crazy people see!
688
00:43:10,522 --> 00:43:11,988
But, you don't...
Crazy!
689
00:43:11,990 --> 00:43:13,923
And I will be completely
honest with you.
690
00:43:13,925 --> 00:43:16,626
You're lookin' a bit off
at the moment.
Off?
691
00:43:16,628 --> 00:43:19,729
Not that you were ever
a picture of "on." No...
692
00:43:19,731 --> 00:43:22,031
Should I leave?
Yes.
693
00:43:22,033 --> 00:43:23,666
Really?
694
00:43:23,668 --> 00:43:26,903
You didn't have an appointment.
You said I could come in!
695
00:43:26,905 --> 00:43:28,137
Why did you come here?
696
00:43:28,139 --> 00:43:29,672
Because I think that this
is an emergency.
697
00:43:29,674 --> 00:43:32,175
No, no, I mean, why did you
come here initially?
698
00:43:32,177 --> 00:43:34,911
I... came here to...
699
00:43:34,913 --> 00:43:36,012
To?
700
00:43:36,014 --> 00:43:37,180
Stop seeing the...
701
00:43:37,182 --> 00:43:38,314
To stop seeing
Greg the ghost,
702
00:43:38,316 --> 00:43:39,882
that's why you came here.
703
00:43:39,884 --> 00:43:42,585
You knew enough to know that
seeing dead people was crazy.
704
00:43:42,587 --> 00:43:43,419
So why,
705
00:43:43,421 --> 00:43:46,122
Walter Gary Benjamin,
706
00:43:46,124 --> 00:43:48,024
are you now going on
dates with him?!
707
00:43:48,026 --> 00:43:49,425
He's very persistant!
708
00:43:52,096 --> 00:43:53,396
Leave.
What?
709
00:43:53,398 --> 00:43:54,998
Seriously, you gotta go.
710
00:43:55,000 --> 00:43:56,666
But... but... I'm trying...
Crazy.
711
00:43:56,668 --> 00:43:58,701
He... you don't understand.
He seems real.
712
00:43:58,703 --> 00:44:00,970
Crazy.
He's got a family,
and I know they're real.
713
00:44:00,972 --> 00:44:02,605
Straight-up batshit.
714
00:44:02,607 --> 00:44:05,308
I'm sorry, Walter, but that's
my professional opinion;
715
00:44:05,310 --> 00:44:07,677
you're beyond fixing. Goodbye.
716
00:44:14,685 --> 00:44:17,153
You know Greg
ain't the problem, right?
717
00:44:19,690 --> 00:44:21,524
I just came here because
I just... I just need...
718
00:44:21,526 --> 00:44:23,092
I know why you think
you came here,
719
00:44:23,094 --> 00:44:24,560
but that doesn't help me,
720
00:44:24,562 --> 00:44:26,129
and I doubt it's doing
much for you either.
721
00:44:26,131 --> 00:44:28,064
Aren't you supposed to ask me
questions about stuff?
722
00:44:28,066 --> 00:44:29,932
Isn't that how this works?
723
00:44:29,934 --> 00:44:31,734
It's a pretty popular
approach, yeah.
724
00:44:31,736 --> 00:44:34,203
What do you think you should
be asking me about?
725
00:44:34,205 --> 00:44:36,339
I got these pages and pages
of notes here,
726
00:44:36,341 --> 00:44:39,709
mostly stuff about Greg.
And try as I might,
727
00:44:39,711 --> 00:44:41,911
with my undeniable
talent and insight,
728
00:44:41,913 --> 00:44:45,448
I can't seem to come up with a
single worthwhile question
729
00:44:45,450 --> 00:44:47,417
out of any of this.
730
00:44:50,254 --> 00:44:52,622
But...
731
00:44:52,624 --> 00:44:55,625
There is one question
we touched on briefly
732
00:44:55,627 --> 00:44:58,628
that I'm thinking might
merit a second look.
733
00:45:06,403 --> 00:45:07,770
Who's Jim?
734
00:45:11,910 --> 00:45:16,112
I love the movies, Dad...
735
00:45:20,151 --> 00:45:21,617
Come on, Walter.
736
00:45:36,534 --> 00:45:38,334
No one is coming.
737
00:45:38,336 --> 00:45:42,271
And we're all gonna starve
to death if we stay up here.
738
00:45:42,273 --> 00:45:44,107
What are you saying?
739
00:45:46,010 --> 00:45:48,911
I'm saying that those things
are still in the house,
740
00:45:48,913 --> 00:45:50,580
and if we stay up here
741
00:45:50,582 --> 00:45:54,217
with no food or no water,
we're all gonna die.
742
00:45:54,219 --> 00:45:55,818
First David.
743
00:45:58,355 --> 00:46:02,792
Then Mersp, Centreller.
744
00:46:02,794 --> 00:46:04,727
And then Teller.
745
00:46:04,729 --> 00:46:07,497
There is no search
and rescue.
746
00:46:09,967 --> 00:46:12,869
We're gonna have to leave.
747
00:46:12,871 --> 00:46:15,872
First, someone's gonna have
to go get it,
748
00:46:15,874 --> 00:46:17,106
and bring it around
the other side of...
749
00:46:17,108 --> 00:46:19,208
Hey, Wally.
750
00:46:20,979 --> 00:46:25,081
Uhh... how'd you know
it was me?
751
00:46:25,083 --> 00:46:26,415
What about me?
752
00:46:26,417 --> 00:46:29,552
You're always sort of here,
aren't you?
753
00:46:29,554 --> 00:46:30,753
Hopefully they'll stay
754
00:46:30,755 --> 00:46:32,622
where I can see really well.
755
00:46:32,624 --> 00:46:36,325
I guess I love movies.
756
00:46:36,327 --> 00:46:40,897
I know. I'm sure
you do, but...
757
00:46:40,899 --> 00:46:44,167
it's different
for you, isn't it?
758
00:46:44,169 --> 00:46:47,203
I don't know, Taylor,
what if they...
759
00:46:47,205 --> 00:46:49,071
Everything sort of is.
760
00:46:49,073 --> 00:46:52,975
You know what happensif we stay up here.
I'm sorry.
761
00:46:52,977 --> 00:46:54,977
I'm sorry, I'm just...
762
00:46:57,447 --> 00:47:00,383
The crazy thing is,
I really like this movie.
763
00:47:04,555 --> 00:47:07,824
Well, then why are
you crying?
764
00:47:07,826 --> 00:47:09,525
These guys are gonna
be chasing you,
765
00:47:09,527 --> 00:47:11,928
so you'll have
to punch the car...
766
00:47:11,930 --> 00:47:13,963
I don't know.
767
00:47:18,269 --> 00:47:21,003
We're all broken, Wally.
768
00:47:26,109 --> 00:47:27,543
But maybe that's okay.
769
00:47:27,545 --> 00:47:28,678
You got it?
770
00:47:28,680 --> 00:47:30,279
I got it.
771
00:47:30,281 --> 00:47:32,615
Okay, I'm going.
772
00:48:42,419 --> 00:48:44,120
Please go away.
773
00:48:49,059 --> 00:48:50,960
Whatcha prayin' for?
774
00:48:50,962 --> 00:48:52,595
The girl?
It's the girl, right?
775
00:48:52,597 --> 00:48:55,464
Askin' Daddy to pull
a few strings? I like it.
776
00:48:55,466 --> 00:48:58,067
I mean, if the Son of God can't
get the girl of his dreams,
777
00:48:58,069 --> 00:49:01,737
really, what chance does
true love have in this world?
778
00:49:03,073 --> 00:49:04,540
Why are you doing this?
779
00:49:04,542 --> 00:49:09,545
Allie will be someone else's
wife in less than an hour.
780
00:49:09,547 --> 00:49:11,514
Please.
I can't help you.
781
00:49:11,516 --> 00:49:13,115
What if I told you everything?
782
00:49:13,117 --> 00:49:14,951
What?
783
00:49:16,954 --> 00:49:18,688
Like everything.
784
00:49:18,690 --> 00:49:21,657
The stuff that you normally
see when you...
785
00:49:21,659 --> 00:49:23,526
look into someone's
soul or whatever.
786
00:49:23,528 --> 00:49:25,962
I'll just lay it out there.
787
00:49:25,964 --> 00:49:27,797
It doesn't work that way,
and even if it did,
788
00:49:27,799 --> 00:49:29,065
how would I know you were
telling me the truth?
789
00:49:29,067 --> 00:49:30,566
You don't even
have the instincts
790
00:49:30,568 --> 00:49:32,001
to tell if a man's
lying or not?
791
00:49:32,003 --> 00:49:33,235
Ask me anything!
792
00:49:33,237 --> 00:49:34,570
You think I'm bullshitting you
in any way,
793
00:49:34,572 --> 00:49:36,339
I will leave you
alone forever.
794
00:49:36,341 --> 00:49:38,341
I can't really get
into the logistics...
She was gonna leave me.
795
00:49:38,343 --> 00:49:40,710
Why are you telling me this?
796
00:49:42,279 --> 00:49:46,549
You might understand this...
unrequited pining thing
797
00:49:46,551 --> 00:49:51,053
or whatever you're doing
with Popcorn Girl, but, uhh...
798
00:49:51,055 --> 00:49:55,558
to actually have the girl,
to have her love you...
799
00:49:55,560 --> 00:49:59,362
like, start a family together...
800
00:49:59,364 --> 00:50:01,864
to know someone in such a
perfect way, like completely,
801
00:50:01,866 --> 00:50:04,700
that's the best, man.
802
00:50:04,702 --> 00:50:07,169
That's the best. I had that.
803
00:50:09,706 --> 00:50:11,474
So you think I'm
afraid of Hell?
804
00:50:11,476 --> 00:50:14,577
That's Hell. Worse than Hell.
Having that, losing it.
805
00:50:14,579 --> 00:50:18,748
Don't need you or God
or anyone else
806
00:50:18,750 --> 00:50:20,983
to explain that to me.
807
00:50:23,755 --> 00:50:25,921
So what do you say, Walter?
808
00:50:25,923 --> 00:50:28,190
Walter?
809
00:50:28,192 --> 00:50:30,659
Deal with me, you chicken-shit
little bitch...
810
00:50:30,661 --> 00:50:32,828
How'd you die?
811
00:50:35,999 --> 00:50:38,534
What am I supposed...
How did you die?
812
00:50:50,013 --> 00:50:52,615
I mean...
813
00:50:52,617 --> 00:50:54,550
she was my life.
814
00:51:07,264 --> 00:51:10,232
I answer your question,
and you run off.
815
00:51:10,234 --> 00:51:11,567
Poor form, Son of God.
816
00:51:11,569 --> 00:51:13,636
Poor form. What are you doing?
817
00:51:13,638 --> 00:51:15,237
We have to go.
818
00:51:15,239 --> 00:51:16,338
Go where?
819
00:51:16,340 --> 00:51:17,540
Another field trip.
820
00:51:32,556 --> 00:51:34,090
No.
821
00:51:34,092 --> 00:51:35,291
You think it started
already?
822
00:51:35,293 --> 00:51:36,525
What does it matter?
823
00:51:36,527 --> 00:51:38,594
It's not like you're
invited.
824
00:51:38,596 --> 00:51:39,795
Whoa, hey, Walter!
825
00:51:39,797 --> 00:51:41,263
I need to talk to her!
Whoa!
826
00:51:41,265 --> 00:51:42,865
Don't do this, man!
827
00:51:42,867 --> 00:51:45,668
You can't just show up
at her wedding.
828
00:51:45,670 --> 00:51:48,370
Hey, hey, what's the plan here?
829
00:51:52,810 --> 00:51:54,543
Excuse me.
...honourable estate.
830
00:51:54,545 --> 00:51:56,212
Excuse me!
Made by God in Paradise,
831
00:51:56,214 --> 00:51:57,680
into its holy...
832
00:51:57,682 --> 00:51:58,682
Excuse me!
833
00:51:59,750 --> 00:52:01,250
Uhh... sorry, sorry.
834
00:52:01,252 --> 00:52:02,451
I'm sorry to interrupt.
835
00:52:02,453 --> 00:52:04,620
Son, I'm sorry, this is
a private ceremony.
836
00:52:04,622 --> 00:52:06,455
I need to talk to the...
I'm gonna have to ask you
to leave right now.
837
00:52:06,457 --> 00:52:08,824
My name is Walter Gary Benjamin,
I need to talk to the bride!
838
00:52:08,826 --> 00:52:10,392
Really?
839
00:52:10,394 --> 00:52:11,827
Wait!
840
00:52:13,498 --> 00:52:15,865
It's okay, I know him.
841
00:52:37,120 --> 00:52:39,555
Uhh, Allie...
842
00:52:39,557 --> 00:52:44,160
Can you give us a minute?
Please?
843
00:52:44,162 --> 00:52:47,463
Just trust me, I...
844
00:52:47,465 --> 00:52:48,764
You yell if you need me.
845
00:52:48,766 --> 00:52:50,166
I will.
846
00:52:54,771 --> 00:52:58,340
I gotta say, your timing
could use some work.
847
00:52:58,342 --> 00:53:01,076
Do you know why I'm here?
848
00:53:04,181 --> 00:53:05,381
Do you?
849
00:53:09,886 --> 00:53:12,154
You were at the rehearsal too,
weren't you?
850
00:53:12,156 --> 00:53:16,959
I couldn't quite place
you then, but...
851
00:53:20,030 --> 00:53:22,698
You look just like him.
852
00:53:33,411 --> 00:53:34,810
Are you okay?
853
00:53:36,247 --> 00:53:37,646
No.
854
00:53:40,484 --> 00:53:43,252
No, I'm not.
855
00:53:43,254 --> 00:53:44,334
Walter.
856
00:53:53,663 --> 00:53:54,863
Walter?
857
00:54:24,661 --> 00:54:27,129
Oh, this smells so good.
858
00:54:27,131 --> 00:54:28,764
Well, you probably won't be able
to keep much down
859
00:54:28,766 --> 00:54:30,399
once you start chemo.
860
00:54:30,401 --> 00:54:33,168
I figured you should have a shot
at some real food beforehand.
861
00:54:34,070 --> 00:54:37,373
Last meal, so to speak.
862
00:54:37,375 --> 00:54:38,874
Don't say that.
863
00:54:43,714 --> 00:54:47,916
Is it bad... that I love you?
864
00:54:55,825 --> 00:54:58,160
I'm sorry, I shouldn't...
No, no, no, no.
865
00:55:00,964 --> 00:55:02,898
It's okay.
866
00:55:11,541 --> 00:55:15,077
Doctor Forrest, dial 118,
please.
867
00:55:15,079 --> 00:55:18,080
Doctor Forrest,
please dial 1-1-8.
868
00:55:25,589 --> 00:55:27,790
Mom?
869
00:55:27,792 --> 00:55:30,125
Mom? Mom! Mom!
870
00:55:36,767 --> 00:55:39,835
Stop it, stop it.
Stop it! Stop!
871
00:55:39,837 --> 00:55:42,438
Stop!
872
00:55:42,440 --> 00:55:44,573
No, stop, stop!
Walter?
873
00:55:44,575 --> 00:55:47,042
Wal... hey, Walter, honey,
take a deep breath.
874
00:55:47,044 --> 00:55:49,845
Are you okay?
I'm calling 911.
No, Darren, he's...
875
00:55:49,847 --> 00:55:51,146
This is crazy!
876
00:55:51,148 --> 00:55:52,214
Walter, it's okay, honey.
No, no, no...
877
00:55:52,216 --> 00:55:53,515
Okay, look, take a deep breath
878
00:55:53,517 --> 00:55:55,050
and come sit down
for a moment, okay?
879
00:55:55,052 --> 00:55:56,318
She is a nurse, listen to her!
Okay, Darren...
880
00:55:56,320 --> 00:55:57,320
I should go.
881
00:55:57,321 --> 00:55:59,788
I loved him!
882
00:55:59,790 --> 00:56:01,190
If that matters.
883
00:56:03,660 --> 00:56:05,694
So did I.
884
00:56:05,696 --> 00:56:07,663
And it doesn't.
885
00:56:19,075 --> 00:56:20,109
Hey!
886
00:56:27,951 --> 00:56:29,852
Told you it was a bad idea.
887
00:56:29,854 --> 00:56:31,453
Why didn't you say anything?
888
00:56:31,455 --> 00:56:35,057
Look, man, I had my own shit
to figure out here.
889
00:56:35,059 --> 00:56:36,492
How was I supposed
to know about...
890
00:56:36,494 --> 00:56:38,427
Wait, you knew about Jim
and Allie this whole time?
891
00:56:38,429 --> 00:56:42,831
Look, I think maybe we should,
uhh, calm down a bit, before...
892
00:56:42,833 --> 00:56:45,200
Answer the question.
893
00:56:45,202 --> 00:56:47,169
Of course I fuckin' knew.
894
00:56:47,171 --> 00:56:48,971
You gonna try
and tell me you didn't?
895
00:56:50,874 --> 00:56:51,974
What?
896
00:56:51,976 --> 00:56:54,443
I mean, really.
897
00:56:54,445 --> 00:56:56,178
How long do we
keep doing this?
898
00:56:56,180 --> 00:56:57,446
I didn't even know
that she existed
899
00:56:57,448 --> 00:56:58,547
until you brought me
over here yourself.
900
00:56:58,549 --> 00:57:01,350
We both know nothing happened
that you didn't already know.
901
00:57:01,352 --> 00:57:03,952
No, no, no. Everything made
sense until you showed up.
902
00:57:03,954 --> 00:57:05,287
Everything made sense
903
00:57:05,289 --> 00:57:06,922
until you started
thinkin' about shit.
904
00:57:06,924 --> 00:57:07,924
No, no-no, no-no.
905
00:57:07,925 --> 00:57:09,558
Don't, don't.
906
00:57:11,594 --> 00:57:12,895
Don't!
907
00:57:12,897 --> 00:57:14,496
Hey, man,
why am I still here?
908
00:57:14,498 --> 00:57:15,564
Leave me alone!
909
00:57:15,566 --> 00:57:17,099
If you wanted me
to leave you alone,
910
00:57:17,101 --> 00:57:20,102
you would have done your job!
But maybe,
911
00:57:20,104 --> 00:57:22,584
it's not really
your job, after all.
912
00:57:24,674 --> 00:57:26,074
How do you know?
913
00:57:31,648 --> 00:57:32,748
Come on.
914
00:57:32,750 --> 00:57:35,150
Really? We're doing that?
915
00:57:35,152 --> 00:57:36,718
Alright.
Leave me alone!
916
00:57:36,720 --> 00:57:38,020
Okay.
917
00:57:38,022 --> 00:57:41,023
You know, I did a
little cross-country
918
00:57:41,025 --> 00:57:43,091
in high school.
919
00:57:43,093 --> 00:57:44,460
Plus I'm dead!
920
00:57:44,462 --> 00:57:47,496
So I don't have to,
you know, breathe!
921
00:57:47,498 --> 00:57:49,932
You might wanna re-think the
"outrunning me" plan!
922
00:57:57,508 --> 00:57:59,875
Leave me alone!
923
00:58:56,467 --> 00:58:58,267
That worked out well for ya.
924
00:58:59,936 --> 00:59:01,203
Get outta here.
925
00:59:10,980 --> 00:59:13,615
You know, I forgave her.
Allie.
926
00:59:13,617 --> 00:59:14,850
A long time ago, actually.
927
00:59:14,852 --> 00:59:16,785
That's the funny thing
about bein' dead:
928
00:59:16,787 --> 00:59:20,455
you don't really dwell on the
things that you'd expect to.
929
00:59:20,457 --> 00:59:24,626
See, the only thing that
really sticks with you,
930
00:59:24,628 --> 00:59:27,729
haunts you even,
931
00:59:27,731 --> 00:59:30,399
is the overwhelming feeling
that you were alive,
932
00:59:30,401 --> 00:59:34,469
you fucking existed,
and you wasted it.
933
00:59:36,306 --> 00:59:40,609
Ten years is
a long time to waste.
934
00:59:45,181 --> 00:59:46,782
You ready?
935
00:59:50,019 --> 00:59:51,753
You tell me.
936
01:02:57,006 --> 01:02:58,073
Walt?
937
01:02:58,075 --> 01:02:59,075
Mom.
938
01:02:59,076 --> 01:03:01,343
I heard...
939
01:03:06,082 --> 01:03:07,649
I sent Jim to Hell.
940
01:03:10,119 --> 01:03:12,020
What?
941
01:03:12,022 --> 01:03:15,056
I sent Jim to Hell
right after he died,
942
01:03:15,058 --> 01:03:17,726
and there's nothing
I can do about it now.
943
01:03:19,796 --> 01:03:20,862
Are you feeling okay?
944
01:03:20,864 --> 01:03:22,330
Would you like me
to make you some eggs?
945
01:03:22,332 --> 01:03:23,865
I'm not hungry.
946
01:03:27,170 --> 01:03:28,770
Maybe I should make up a batch,
947
01:03:28,772 --> 01:03:31,206
just in case your body is so
calorie-deprived you're...
948
01:03:31,208 --> 01:03:33,208
starting to feed
on your organs.
949
01:03:33,210 --> 01:03:34,876
I'm not hungry, Mom.
950
01:03:34,878 --> 01:03:36,244
Now see, that's the thing
about the more advanced
951
01:03:36,246 --> 01:03:37,246
stages of starvation...
952
01:03:37,247 --> 01:03:39,848
I'm not fucking hungry!
953
01:03:46,656 --> 01:03:49,357
I sent him to Hell.
Don't you want to know why?
954
01:03:51,360 --> 01:03:53,128
You're not making any sense.
955
01:03:53,130 --> 01:03:55,430
We never talk about it,
but you knew, didn't you?
956
01:03:59,069 --> 01:04:01,670
I think you need
some sleep...
957
01:04:01,672 --> 01:04:04,673
He broke your heart.
That's what you need.
958
01:04:04,675 --> 01:04:07,943
Walt...
He broke your heart,
and I sent him to Hell for it.
959
01:04:07,945 --> 01:04:12,113
Walt...
You used to be different.
You used to be happy.
960
01:04:12,115 --> 01:04:14,382
You weren't always like...
961
01:04:14,384 --> 01:04:16,618
Like what?
Like this!
962
01:04:19,522 --> 01:04:20,789
Your father was a good man!
963
01:04:20,791 --> 01:04:23,058
And her husband...
that woman had a husband,
964
01:04:23,060 --> 01:04:24,559
in case you didn't know that,
965
01:04:24,561 --> 01:04:26,928
her husband found out,
and he killed himself,
Walt...
966
01:04:26,930 --> 01:04:28,797
because Jim and Allie cared
more about themselves
967
01:04:28,799 --> 01:04:30,765
than they ever did
about anybody else!
968
01:04:30,767 --> 01:04:33,301
Your father made a mistake!
969
01:04:33,303 --> 01:04:35,170
Now, you can't
blame him for that!
970
01:04:35,172 --> 01:04:37,572
Jim wasn't my father.
971
01:04:37,574 --> 01:04:42,344
Will you stop it?
You stop it, right now!
972
01:04:42,346 --> 01:04:44,479
He wasn't perfect!
973
01:04:44,481 --> 01:04:47,449
But he loved us, and you.
974
01:04:47,451 --> 01:04:49,784
He loved you more
than anything!
975
01:04:49,786 --> 01:04:51,586
More than Allie?
976
01:04:51,588 --> 01:04:53,121
That's enough!
977
01:04:58,461 --> 01:05:01,296
Do you wanna know what
broke my heart, Walt?
978
01:05:01,298 --> 01:05:02,931
Really?
979
01:05:02,933 --> 01:05:05,901
Because it wasn't just him
messing around with some nurse,
980
01:05:05,903 --> 01:05:08,737
right after he found out
he was dying.
981
01:05:08,739 --> 01:05:12,607
Yeah, that hurt.
And I let him know.
982
01:05:12,609 --> 01:05:17,178
But it couldn't erase
a lifetime with him.
983
01:05:17,180 --> 01:05:19,214
Not even close!
984
01:05:19,216 --> 01:05:20,615
And it wasn't even him dying.
985
01:05:20,617 --> 01:05:24,219
I had the strength to get us
through losing him.
986
01:05:24,221 --> 01:05:27,722
And you're right,
I was different then.
987
01:05:27,724 --> 01:05:30,025
I was strong, Walt!
988
01:05:30,027 --> 01:05:32,494
I was strong enough
to watch him die!
989
01:05:32,496 --> 01:05:35,697
But it wasn't losing him
that broke me!
990
01:05:35,699 --> 01:05:38,767
It was losing you
that killed me.
991
01:05:43,707 --> 01:05:47,242
Now there's eggs on the wall,
and on the floor,
992
01:05:47,244 --> 01:05:48,843
if you're hungry.
993
01:06:38,462 --> 01:06:41,896
Hell, hell.
994
01:06:41,898 --> 01:06:43,898
Hell.
995
01:06:45,301 --> 01:06:46,301
Hell.
996
01:06:46,303 --> 01:06:50,472
Hell, hell, hell. Hell.
997
01:07:04,387 --> 01:07:07,555
Theatre 6 down the hall
to your right. Hell.
998
01:07:10,126 --> 01:07:11,593
Theatre 1, down the hall
to your left.
999
01:07:11,595 --> 01:07:12,994
Hell.
1000
01:07:15,598 --> 01:07:18,133
Theatre 6, hell.
1001
01:07:18,135 --> 01:07:20,068
Hell. Hell.
1002
01:07:21,604 --> 01:07:22,871
You're all going to hell!
1003
01:07:22,873 --> 01:07:25,507
- What?
- All of you.
1004
01:07:28,245 --> 01:07:30,945
Okay.
1005
01:07:59,308 --> 01:08:00,875
You look like shit.
1006
01:08:00,877 --> 01:08:03,645
Forgive me for stating the
obvious, but it's so obvious
1007
01:08:03,647 --> 01:08:05,780
I felt personally and
professionally obligated
1008
01:08:05,782 --> 01:08:07,482
to say something about it.
1009
01:08:07,484 --> 01:08:09,517
When's the last time
you slept?
1010
01:08:09,519 --> 01:08:10,985
I don't know.
1011
01:08:10,987 --> 01:08:13,721
Ate?
1012
01:08:13,723 --> 01:08:17,125
Eggs.
I think I had eggs.
1013
01:08:17,127 --> 01:08:18,159
When?
1014
01:08:18,161 --> 01:08:20,462
I don't... I don't remember.
1015
01:08:24,133 --> 01:08:25,867
Well, I won't ask
about bathing,
1016
01:08:25,869 --> 01:08:28,736
'cause I think I know
the answer to that one.
1017
01:08:28,738 --> 01:08:31,172
How's Greg?
1018
01:08:33,609 --> 01:08:36,211
You know, your ghost friend.
1019
01:08:36,213 --> 01:08:38,580
I thought you didn't
wanna talk about Greg.
1020
01:08:38,582 --> 01:08:39,781
I don't, but you do, right?
1021
01:08:39,783 --> 01:08:42,083
Not anymore.
1022
01:08:42,085 --> 01:08:44,519
Well, that's why
we're here, right?
1023
01:08:44,521 --> 01:08:45,920
Your ghost problem?
1024
01:08:47,456 --> 01:08:48,723
I'm not crazy.
1025
01:08:48,725 --> 01:08:50,725
Are you sure?
1026
01:08:52,761 --> 01:08:54,362
I don't...
1027
01:08:56,932 --> 01:08:59,134
I don't know. I... I...
1028
01:09:00,836 --> 01:09:02,537
You're just supposed to...
1029
01:09:02,539 --> 01:09:03,671
What am I supposed to do?
1030
01:09:03,673 --> 01:09:05,640
Just stop. Just stop.
1031
01:09:05,642 --> 01:09:07,175
What am I doing, Walter?
You know!
1032
01:09:07,177 --> 01:09:10,712
You know! You...
you always know what you...
1033
01:09:10,714 --> 01:09:13,148
God, you know exactly what...
1034
01:09:15,151 --> 01:09:19,954
I can't... I can't.
I don't know. I don't know.
1035
01:09:19,956 --> 01:09:21,356
I don't know. I don't know.
1036
01:09:24,126 --> 01:09:25,760
I had control.
1037
01:09:29,966 --> 01:09:33,434
You can sit there,
and you can... and you can
1038
01:09:33,436 --> 01:09:35,303
tell me what's real,
and what's crazy,
1039
01:09:35,305 --> 01:09:37,305
and what's total bullshit
and you can say that
1040
01:09:37,307 --> 01:09:39,140
I'm just some kid who doesn't
know how to function properly
1041
01:09:39,142 --> 01:09:43,478
in the world, you can say all
that. Okay? Fine. Fine.
1042
01:09:43,480 --> 01:09:46,848
But I had control.
1043
01:09:46,850 --> 01:09:48,883
I woke up every day
and I went outside,
1044
01:09:48,885 --> 01:09:51,152
and I did something.
1045
01:09:51,154 --> 01:09:54,189
I did something. I never...
I never took a personal day,
1046
01:09:54,191 --> 01:09:57,458
I never called in sick,
I never made excuses
1047
01:09:57,460 --> 01:09:58,860
for why life is unfair, I...
1048
01:09:58,862 --> 01:10:01,796
I... figured out my place.
1049
01:10:02,898 --> 01:10:06,834
I see so many people
that are just...
1050
01:10:06,836 --> 01:10:10,338
they're just wasting
so much time,
1051
01:10:10,340 --> 01:10:12,774
doing nothing.
1052
01:10:12,776 --> 01:10:15,376
And that's crazy.
That's crazy.
1053
01:10:20,183 --> 01:10:22,917
They're...
1054
01:10:22,919 --> 01:10:26,087
Things can happen. Things can
happen. They can be bad.
1055
01:10:26,089 --> 01:10:27,655
They can be worse than bad.
They... they...
1056
01:10:27,657 --> 01:10:30,158
they can destroy you
if you let them.
1057
01:10:30,160 --> 01:10:33,661
If you even acknowledge them,
they can destroy you,
1058
01:10:33,663 --> 01:10:36,064
so I took control
and I made rules,
1059
01:10:36,066 --> 01:10:37,799
and I followed them
without question,
1060
01:10:37,801 --> 01:10:39,867
and I... and I...
1061
01:10:41,704 --> 01:10:45,173
I thought... I just thought...
I thought that if I did that,
1062
01:10:45,175 --> 01:10:48,076
then nothing...
could tear me apart,
1063
01:10:48,078 --> 01:10:50,778
the way... the way that
cancer did with Jim,
1064
01:10:50,780 --> 01:10:53,214
that life did with my mom.
1065
01:11:08,330 --> 01:11:11,899
Sounds crazy?
Does this sound crazy?
1066
01:11:16,806 --> 01:11:18,506
I know this... I know.
1067
01:11:21,110 --> 01:11:25,013
I know it sounds crazy,
I know it sounds crazy, I...
1068
01:11:30,786 --> 01:11:32,954
I probably am crazy.
1069
01:11:35,891 --> 01:11:37,492
I just...
1070
01:11:37,494 --> 01:11:41,195
I just need you to help me.
I just need you to help me.
1071
01:11:41,197 --> 01:11:44,732
That's what I...
I just need...
1072
01:11:44,734 --> 01:11:46,801
I just need you to help me.
1073
01:11:46,803 --> 01:11:49,337
I need help.
1074
01:11:55,811 --> 01:11:57,178
I'm sorry.
1075
01:12:02,751 --> 01:12:04,585
You know how something
really funny
1076
01:12:04,587 --> 01:12:07,221
just pops into your head
at like the worst times?
1077
01:12:07,223 --> 01:12:09,424
And the more you try
not to laugh,
1078
01:12:09,426 --> 01:12:11,759
the funnier... here I was,
sitting here,
1079
01:12:11,761 --> 01:12:13,861
hoping for something
really good,
1080
01:12:13,863 --> 01:12:16,664
some legit case-study
crazy shit.
1081
01:12:16,666 --> 01:12:21,202
And instead...
1082
01:12:21,204 --> 01:12:22,603
...and this is the funny part,
1083
01:12:22,605 --> 01:12:26,174
the joke I can't help
but laughing at...
1084
01:12:26,176 --> 01:12:28,376
you're not crazy.
1085
01:12:28,378 --> 01:12:30,011
What do you mean?
1086
01:12:30,013 --> 01:12:32,714
You're fine.
This is okay.
1087
01:12:32,716 --> 01:12:34,449
You're not crazy.
1088
01:12:34,451 --> 01:12:37,251
You are not crazy.
1089
01:12:37,253 --> 01:12:40,054
You just forgot to grieve.
1090
01:12:50,065 --> 01:12:51,999
Time's up.
1091
01:13:02,745 --> 01:13:05,046
Hey, Walter...
1092
01:13:05,048 --> 01:13:06,881
I don't mean to put you
on the spot or anything,
1093
01:13:06,883 --> 01:13:08,983
but am I still going to hell?
1094
01:13:11,687 --> 01:13:14,422
I don't know.
1095
01:13:15,657 --> 01:13:18,960
I'll see you next week.
1096
01:17:35,784 --> 01:17:37,284
Mom?
1097
01:17:38,553 --> 01:17:40,321
Mom?
1098
01:18:16,792 --> 01:18:19,593
How'd you sleep?
1099
01:18:19,595 --> 01:18:21,262
Okay.
1100
01:18:21,264 --> 01:18:23,164
I hate not making you anything,
1101
01:18:23,166 --> 01:18:26,734
but, um, I didn't
want to be late.
1102
01:18:26,736 --> 01:18:28,936
Late?
1103
01:18:28,938 --> 01:18:32,707
I, um, have an interview...
1104
01:18:32,709 --> 01:18:34,809
for a job.
1105
01:18:34,811 --> 01:18:36,844
That's great, Mom.
1106
01:18:36,846 --> 01:18:38,279
Yeah.
1107
01:18:38,281 --> 01:18:41,582
Yeah, it is.
1108
01:18:43,285 --> 01:18:45,845
Have a nice day
at work, Walt.
1109
01:18:52,127 --> 01:18:54,328
Thank you.
1110
01:19:55,791 --> 01:19:58,058
- My name is
- Walter Gary Benjamin.
1111
01:19:58,060 --> 01:20:00,694
My friends call me "Wally."
1112
01:20:02,631 --> 01:20:06,734
My mom has always
gone with "Walt."
1113
01:20:06,736 --> 01:20:10,404
And my dad, whenever
I talked to him,
1114
01:20:10,406 --> 01:20:12,139
he'd go with "Walter."
1115
01:20:12,141 --> 01:20:15,342
He's dead, by the way, my dad.
1116
01:20:15,344 --> 01:20:18,445
But I'm not.
1117
01:20:19,748 --> 01:20:22,716
Oh, late again, stupid fuck.
Hey, you keep this up,
1118
01:20:22,718 --> 01:20:24,885
you're going to be the permanent
trash bitch around here.
1119
01:20:24,887 --> 01:20:25,887
Vince?
Yeah?
1120
01:20:25,888 --> 01:20:27,922
Fuck you.
1121
01:20:27,924 --> 01:20:30,925
When you're late, I can't
give Vince the shit work
1122
01:20:30,927 --> 01:20:34,728
and I enjoy giving
Vince the shit work.
1123
01:20:38,400 --> 01:20:40,634
Hey, you don't
have your vest on.
1124
01:20:45,874 --> 01:20:48,342
Hey.
1125
01:20:48,344 --> 01:20:50,544
Hey.
79250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.