All language subtitles for Walter (2015)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,591 --> 00:01:00,459 Heaven or hell? 2 00:01:00,461 --> 00:01:04,263 People don't find out where they're headed until they die. 3 00:01:04,265 --> 00:01:08,434 But I know. I know where everyone's going. 4 00:01:08,436 --> 00:01:10,769 Because I'm the one who makes the decision. 5 00:01:13,441 --> 00:01:16,975 This was the moment my life changed forever. 6 00:01:16,977 --> 00:01:19,545 Because God starting speaking to me. 7 00:01:35,662 --> 00:01:37,429 He gave me a job. 8 00:01:37,431 --> 00:01:40,165 My purpose in life. 9 00:01:40,167 --> 00:01:42,367 The judgements. 10 00:01:45,773 --> 00:01:47,306 He told me as long as I trusted my instincts 11 00:01:47,308 --> 00:01:50,676 and did my job... 12 00:01:50,678 --> 00:01:51,878 everything would be alright. 13 00:03:02,115 --> 00:03:05,117 My name is Walter Gary Benjamin. 14 00:03:05,119 --> 00:03:08,253 My friends call me Wally. 15 00:03:08,255 --> 00:03:10,088 My enemies call me "kid" or "dumbass" 16 00:03:10,090 --> 00:03:13,258 or sometimes "stupid fuck." 17 00:03:13,260 --> 00:03:15,160 My mom has always gone with Walt, 18 00:03:15,162 --> 00:03:18,297 and my dad, whenever I talk to him, goes with Walter. 19 00:03:18,299 --> 00:03:21,900 He's God, by the way. My dad. 20 00:03:21,902 --> 00:03:24,603 And no, I'm not Jesus, that was someone else. 21 00:03:24,605 --> 00:03:25,971 With a beard. 22 00:03:40,287 --> 00:03:41,720 Eggs? 23 00:03:41,722 --> 00:03:43,222 I have to go to work. 24 00:03:43,224 --> 00:03:45,257 It's an important part of life, you know, eating. 25 00:03:45,259 --> 00:03:47,025 I'm sorry, but being late is not an option. 26 00:03:47,027 --> 00:03:48,493 You're never late. 27 00:03:48,495 --> 00:03:51,163 Because I always leave at the same time. Goodbye. 28 00:03:51,165 --> 00:03:53,532 Well, what if you starve to death on the way to work? 29 00:03:53,534 --> 00:03:55,701 I won't. You might! 30 00:03:55,703 --> 00:03:56,703 I won't. 31 00:03:56,704 --> 00:03:58,036 Your bus could crash. 32 00:03:58,038 --> 00:04:01,173 Everybody dies on impact, except you. 33 00:04:01,175 --> 00:04:02,841 But the paramedics can't get to you, 34 00:04:02,843 --> 00:04:03,875 because you're trapped, 35 00:04:03,877 --> 00:04:05,611 under all the twisted metal, 36 00:04:05,613 --> 00:04:07,012 and the other dead passengers, 37 00:04:07,014 --> 00:04:09,047 and then there's gas, all over the road! 38 00:04:09,049 --> 00:04:11,416 Now it doesn't explode, which is a good thing. 39 00:04:11,418 --> 00:04:13,018 But while they're busy making 40 00:04:13,020 --> 00:04:15,020 all of their explosion preparations, 41 00:04:15,022 --> 00:04:18,123 who dies of starvation? 42 00:04:18,125 --> 00:04:20,459 You do! 43 00:04:56,096 --> 00:04:58,196 Being who I am isn't always easy. 44 00:04:58,198 --> 00:04:59,865 The job of deciding someone's eternal fate 45 00:04:59,867 --> 00:05:02,167 is a great responsibility. 46 00:05:22,089 --> 00:05:25,724 Him, hell. Her, heaven. 47 00:05:25,726 --> 00:05:26,992 Heaven. 48 00:05:26,994 --> 00:05:31,797 Heaven, hell. Heaven. 49 00:05:31,799 --> 00:05:33,031 Heaven. 50 00:05:33,033 --> 00:05:34,533 When making a judgement, 51 00:05:34,535 --> 00:05:36,575 I'm required to look past the obvious. 52 00:05:43,444 --> 00:05:48,246 Heaven. Heaven. Heaven. 53 00:05:59,826 --> 00:06:03,528 Most of the time, I'm able to do my job without question. 54 00:06:03,530 --> 00:06:05,931 But it's hard for me on this particular city bus. 55 00:06:08,334 --> 00:06:10,902 When I was eleven, I took this same bus to the hospital 56 00:06:10,904 --> 00:06:14,706 with Jim a lot. 57 00:06:14,708 --> 00:06:16,375 He told me if he could fight fires for a living, 58 00:06:16,377 --> 00:06:17,909 a little disease was nothing to worry about. 59 00:06:17,911 --> 00:06:19,311 Then everything's gonna be okay? 60 00:06:19,313 --> 00:06:21,346 Then everything's gonna be okay. 61 00:06:29,323 --> 00:06:31,803 Dad, when I grow up, I'm gonna be... 62 00:06:58,485 --> 00:07:01,353 Look at this kid, all eager and shit. 63 00:07:01,355 --> 00:07:03,588 I take the time out of my day to address 64 00:07:03,590 --> 00:07:04,823 your quirky little dumbass self, 65 00:07:04,825 --> 00:07:05,957 and you're just gonna blow me off? 66 00:07:05,959 --> 00:07:07,259 I'm working, Vince. 67 00:07:07,261 --> 00:07:08,894 No, you're vacuuming. I'm working. 68 00:07:08,896 --> 00:07:11,329 Constantly. See, I got this call back on this jack-in-the-box 69 00:07:11,331 --> 00:07:12,764 spot they're shooting up in Chi-town. 70 00:07:12,766 --> 00:07:14,499 Corey gave each of us a list of pre-matinee duties 71 00:07:14,501 --> 00:07:16,268 that we're supposed to... Corey gave up on life 72 00:07:16,270 --> 00:07:18,036 when he gained 40 pounds, opted against using Rogaine 73 00:07:18,038 --> 00:07:20,005 and decided to manage a fuckin' movie theatre 74 00:07:20,007 --> 00:07:21,473 was an acceptable career choice. 75 00:07:21,475 --> 00:07:23,442 He's still our boss. No, he's your boss. 76 00:07:23,444 --> 00:07:25,210 My boss is Brando. 77 00:07:25,212 --> 00:07:27,546 My boss is motherfucking Denzel. 78 00:07:27,548 --> 00:07:29,414 My... my boss is that guy who played Gandhi 79 00:07:29,416 --> 00:07:32,150 in that old-ass Gandhi movie. Corey ain't shit. 80 00:07:32,152 --> 00:07:34,553 What was that? 81 00:07:34,555 --> 00:07:37,222 Ha! You know, I saw you creeping up my perphery. 82 00:07:37,224 --> 00:07:38,557 You like what I was doing there? 83 00:07:38,559 --> 00:07:41,460 I was like, you know, "Corey ain't shit!", 84 00:07:41,462 --> 00:07:43,695 knowing the whole time you were coming right up on me. 85 00:07:43,697 --> 00:07:45,030 That's funny! 86 00:07:45,032 --> 00:07:47,532 Theatre 3 has puke in one of the aisles, 87 00:07:47,534 --> 00:07:49,468 just for you, Vince. 88 00:07:49,470 --> 00:07:52,237 Yeah. Yeah, my boy, he's all over that. 89 00:07:52,239 --> 00:07:54,239 Usually, when someone identifies you by name, 90 00:07:54,241 --> 00:07:55,874 they're talking to you. 91 00:07:55,876 --> 00:07:58,396 Unless you've changed your name to Douchebag. 92 00:08:07,688 --> 00:08:08,887 Lobby looks good. 93 00:08:08,889 --> 00:08:10,555 Thank you. 94 00:08:10,557 --> 00:08:12,524 The lobby floor is highest on my list of pre-matinee duties, 95 00:08:12,526 --> 00:08:15,093 so I always make sure to... Jesus Christ. 96 00:08:39,886 --> 00:08:42,487 - Undigested Milk Duds. - Look at 'em. 97 00:08:42,489 --> 00:08:43,455 No thank you. 98 00:08:43,457 --> 00:08:45,023 Just fuckin' look at 'em! 99 00:08:45,025 --> 00:08:46,825 You're seein' general human condition bullshit 100 00:08:46,827 --> 00:08:48,293 going on right in there, man! 101 00:08:48,295 --> 00:08:50,929 It's just a metaphor for life, stupid fuck! 102 00:08:56,503 --> 00:08:58,803 That's Kendall. 103 00:08:58,805 --> 00:09:00,639 Definitely heaven. 104 00:09:00,641 --> 00:09:02,707 I've liked her since the moment she started working here, 105 00:09:02,709 --> 00:09:04,976 but she's Concessions. I'm Tickets. 106 00:09:04,978 --> 00:09:06,511 Yo, Kendall! 107 00:09:06,513 --> 00:09:08,673 If only I can figure out how to talk to her. 108 00:09:13,319 --> 00:09:14,519 It's about time, Wally... 109 00:09:14,521 --> 00:09:16,354 She says, cueing the music. 110 00:09:18,425 --> 00:09:20,859 She says something cool, poetic. 111 00:09:20,861 --> 00:09:22,427 Something cool, 112 00:09:22,429 --> 00:09:23,361 poetic. 113 00:09:23,363 --> 00:09:24,996 I respond with equally profound 114 00:09:24,998 --> 00:09:26,831 yet effortless banter. 115 00:09:26,833 --> 00:09:29,334 Words, words, words. 116 00:09:41,847 --> 00:09:43,081 I love you. 117 00:09:43,083 --> 00:09:44,449 You're staring. 118 00:09:44,451 --> 00:09:45,383 What? 119 00:09:45,385 --> 00:09:47,819 You're staring, dumbass. 120 00:09:47,821 --> 00:09:50,288 I wasn't staring. 121 00:09:50,290 --> 00:09:51,723 No, whatever you say, Brokeback Rain Man. 122 00:09:51,725 --> 00:09:52,557 Vince! What? 123 00:09:52,559 --> 00:09:54,259 Stop. Hey, it's cool. 124 00:09:54,261 --> 00:09:56,194 I'm... I'm all secure in my shit. 125 00:09:56,196 --> 00:09:58,129 Like, I don't want you to think that I'm hatin' on 126 00:09:58,131 --> 00:09:59,664 the goofy bitch, I just... 127 00:09:59,666 --> 00:10:01,900 I'm totally into the ladies, so I gotta be like, 128 00:10:01,902 --> 00:10:05,303 "Yo, you know, keep the homo party on that side of the... 129 00:10:05,305 --> 00:10:07,305 "the lobby, 'cause I only bang chicks." 130 00:10:07,307 --> 00:10:08,840 You know what I mean? 131 00:10:08,842 --> 00:10:10,542 Look, it's okay, don't feel bad about yourself. 132 00:10:10,544 --> 00:10:12,410 I got an appeal. It's an it-factor. 133 00:10:12,412 --> 00:10:13,612 I wasn't staring. 134 00:10:13,614 --> 00:10:15,013 Does this normally work for you? 135 00:10:15,015 --> 00:10:17,515 What? When you talk. 136 00:10:21,287 --> 00:10:22,754 Dramatic tension. 137 00:10:25,625 --> 00:10:26,491 Wow. 138 00:10:26,493 --> 00:10:28,860 I wasn't staring at Vince. 139 00:10:30,663 --> 00:10:34,032 Umm... I'm gonna go set up before we open. 140 00:10:34,034 --> 00:10:36,034 Well, w... I wasn't staring. 141 00:10:36,036 --> 00:10:38,570 I wasn't. 142 00:10:38,572 --> 00:10:41,640 - Even for the most dedicated - Cineplex employee, 143 00:10:41,642 --> 00:10:44,542 there are extended gaps of down-time. 144 00:10:44,544 --> 00:10:46,878 I spend mine watching movies. 145 00:10:46,880 --> 00:10:48,980 Comedy, romance, action, 146 00:10:48,982 --> 00:10:53,318 whatever it is Tyler Perry thinks he's doing. 147 00:10:53,320 --> 00:10:57,155 As long as I can just watch. No judging. 148 00:11:12,806 --> 00:11:16,041 Heaven. Heaven. 149 00:11:16,043 --> 00:11:17,043 What... 150 00:11:27,186 --> 00:11:28,753 - Theatre 1 to your left. - Heaven. 151 00:11:34,961 --> 00:11:36,795 Theatre 2. Heaven. 152 00:11:39,499 --> 00:11:43,068 Theatre 8 to your right. Hell. 153 00:12:13,599 --> 00:12:16,034 Hello? 154 00:12:16,036 --> 00:12:18,069 What do you want? 155 00:12:36,156 --> 00:12:38,423 Good day at work? 156 00:12:38,425 --> 00:12:40,291 Fine. It was fine. 157 00:12:40,293 --> 00:12:41,526 I made eggs. 158 00:12:41,528 --> 00:12:43,528 I'm... I'm not... I'm not... 159 00:12:43,530 --> 00:12:45,396 Are you sick? No. 160 00:12:45,398 --> 00:12:47,432 Oh, Walt, you don't look good. 161 00:12:47,434 --> 00:12:48,767 Did you catch something? 162 00:12:48,769 --> 00:12:50,235 I'm fine. 163 00:12:50,237 --> 00:12:51,736 I told you to get a flu shot. 164 00:12:51,738 --> 00:12:53,638 You're working at that movie theatre, 165 00:12:53,640 --> 00:12:55,974 with all those people with butter 166 00:12:55,976 --> 00:12:58,309 and bathroom doorknob feces on their hands. 167 00:12:58,311 --> 00:13:00,345 I'll get the thermometer. 168 00:14:54,361 --> 00:14:55,760 Heaven, heaven. 169 00:14:57,162 --> 00:14:57,996 Listen, man, I don't know what's wrong... 170 00:14:57,998 --> 00:14:59,264 Hell. 171 00:14:59,266 --> 00:15:00,706 But I need it today, not tomorrow. 172 00:15:07,173 --> 00:15:09,574 Heaven. Heaven. 173 00:15:09,576 --> 00:15:11,709 Heav... 174 00:15:15,081 --> 00:15:16,614 Heaven. 175 00:15:16,616 --> 00:15:18,549 Heav... 176 00:15:18,551 --> 00:15:20,718 Hell. Heaven. 177 00:15:33,999 --> 00:15:36,434 Theatre 3 to your left. Heaven. 178 00:15:40,606 --> 00:15:44,809 Theatre 2 to your right. Polo heaven, tank-top hell. 179 00:15:44,811 --> 00:15:46,911 Anybody say he'd be your Prince Charming? 180 00:15:46,913 --> 00:15:49,647 Do you think or you just completely... 181 00:15:49,649 --> 00:15:54,085 Uhh, Theatre 4 right... uhh, to your right. Hell. 182 00:15:58,058 --> 00:15:59,557 Hello? 183 00:15:59,559 --> 00:16:01,759 Come on, man, I'll miss my movie. Oh, no, no, no, no. 184 00:16:01,761 --> 00:16:04,395 Where are you going, ticket guy? 185 00:16:04,397 --> 00:16:07,799 Just make the judgement, kid. 186 00:16:07,801 --> 00:16:09,367 This is not... Yes or no, 187 00:16:09,369 --> 00:16:11,769 up or down, heaven or hell, I really don't care, 188 00:16:11,771 --> 00:16:13,771 but I can't be here any longer. 189 00:16:13,773 --> 00:16:16,174 You're not... you're not even... 190 00:16:16,176 --> 00:16:18,910 I know who you are. 191 00:16:18,912 --> 00:16:20,445 This isn't... This isn't... 192 00:16:20,447 --> 00:16:22,180 Do your job. 193 00:16:22,182 --> 00:16:23,781 - I can't get a reading... - Can I get a new ticket guy? 194 00:16:23,783 --> 00:16:25,116 Mine's broken. 195 00:16:25,118 --> 00:16:27,852 Do... your... job. 196 00:16:48,140 --> 00:16:50,108 Must be nice. 197 00:16:50,110 --> 00:16:53,311 If I had a direct line like you, I wouldn't have to do this. 198 00:16:53,313 --> 00:16:54,712 Do what? Who are you? 199 00:16:54,714 --> 00:16:55,913 I'm Greg. 200 00:16:55,915 --> 00:16:57,248 Greg? 201 00:16:57,250 --> 00:17:00,885 Yeah. Gregory Douglas Tomlinson, 202 00:17:00,887 --> 00:17:03,087 if that helps with the paperwork. 203 00:17:03,089 --> 00:17:06,557 How do you... Hmm? How do I what? 204 00:17:08,360 --> 00:17:10,161 Know who I am. No one knows. 205 00:17:11,663 --> 00:17:13,197 No one living, at least. 206 00:17:13,199 --> 00:17:15,166 Boo. 207 00:17:15,168 --> 00:17:16,968 It's a stupid joke. It's... I just... 208 00:17:16,970 --> 00:17:20,171 I've been waiting a long time to try that out, so... 209 00:17:20,173 --> 00:17:21,606 You're dead. 210 00:17:21,608 --> 00:17:23,141 My lack of colour give me away? 211 00:17:23,143 --> 00:17:24,976 That's why I couldn't get a read. 212 00:17:24,978 --> 00:17:27,311 So what's the plan? How did you find me? 213 00:17:27,313 --> 00:17:29,080 I'm dead, Walter. 214 00:17:29,082 --> 00:17:30,448 I'm dead and I'm talking to you. 215 00:17:30,450 --> 00:17:31,582 I judge the living. 216 00:17:31,584 --> 00:17:32,584 You judge everyone. 217 00:17:32,585 --> 00:17:34,118 Everyone living! 218 00:17:38,123 --> 00:17:40,491 So I'm... 219 00:17:40,493 --> 00:17:41,692 I'm stuck here like this? 220 00:17:41,694 --> 00:17:44,195 I don't know! I... I don't... 221 00:17:45,464 --> 00:17:47,298 Well, I can't! 222 00:17:53,405 --> 00:17:54,572 Living, dead, 223 00:17:54,574 --> 00:17:57,275 what's the difference? 224 00:17:57,277 --> 00:17:58,743 I told you, I can't get a read... 225 00:17:58,745 --> 00:18:00,578 A read, a read, right, whatever. 226 00:18:00,580 --> 00:18:02,580 Uhh, make a guess. 227 00:18:02,582 --> 00:18:04,315 I honestly don't care where you send me, 228 00:18:04,317 --> 00:18:05,683 just get me outta here. 229 00:18:05,685 --> 00:18:07,685 Flip a goddamn coin! 230 00:18:14,726 --> 00:18:15,960 It doesn't work that way. 231 00:18:15,962 --> 00:18:16,761 Why not? 232 00:18:16,763 --> 00:18:18,162 Because I have to know. 233 00:18:19,231 --> 00:18:20,231 Who cares? 234 00:18:20,233 --> 00:18:22,300 He does. 235 00:18:22,302 --> 00:18:24,235 I have to be right, that's how it works. 236 00:18:24,237 --> 00:18:25,536 And how does that happen 237 00:18:25,538 --> 00:18:28,673 with normal people who aren't, you know, dead? 238 00:18:28,675 --> 00:18:30,608 I just see them and I know. 239 00:18:30,610 --> 00:18:32,110 You do all this on a fuckin' hunch? 240 00:18:32,112 --> 00:18:33,945 I wouldn't expect you to understand how I work. 241 00:18:33,947 --> 00:18:35,746 There's certain... mysteries that can't be explained. 242 00:18:35,748 --> 00:18:37,415 Mysterious ways, right. 243 00:18:37,417 --> 00:18:39,884 Godspeak for bullshit. 244 00:18:44,390 --> 00:18:48,126 Can't feel anything. 245 00:18:48,128 --> 00:18:50,061 You have any idea what that's like? 246 00:18:52,798 --> 00:18:53,931 I'm sorry, but I... 247 00:18:53,933 --> 00:18:55,166 I still can't help you. 248 00:18:55,168 --> 00:18:56,968 What's the harm in trying, Walter? 249 00:18:56,970 --> 00:18:58,369 I have work to do, and anything that keeps me 250 00:18:58,371 --> 00:19:00,638 from doing that work is harmful, so please... 251 00:19:02,441 --> 00:19:05,176 Go away. 252 00:19:14,721 --> 00:19:16,187 Okay, I know I promised not to talk about it... 253 00:19:16,189 --> 00:19:19,157 I'm fine. You don't look fine. 254 00:19:19,159 --> 00:19:20,925 I told you we're not talking about it. 255 00:19:20,927 --> 00:19:23,628 Well, you have kind of a plague-y look. 256 00:19:23,630 --> 00:19:24,762 Plague-y? 257 00:19:24,764 --> 00:19:26,330 Well, a pre-plague-y look, 258 00:19:26,332 --> 00:19:28,132 but that's how it starts. I don't have the plague. 259 00:19:28,134 --> 00:19:31,302 Ohh, The plague. As if there's only one. 260 00:19:31,304 --> 00:19:32,970 Goodnight, Mom. 261 00:19:32,972 --> 00:19:35,406 Okay, okay, okay. This time I promise: 262 00:19:35,408 --> 00:19:37,208 we will not talk about it. 263 00:19:37,210 --> 00:19:39,143 You won't keep that promise. How do you know? 264 00:19:39,145 --> 00:19:41,078 Because you've broken it five times since we started eating. 265 00:19:41,080 --> 00:19:43,147 Well, then tell me! Tell you what? 266 00:19:43,149 --> 00:19:44,448 Whatever it is! 267 00:19:47,319 --> 00:19:48,586 You're gay. 268 00:19:48,588 --> 00:19:50,421 What? 269 00:19:50,423 --> 00:19:51,423 Aren't you? 270 00:19:51,424 --> 00:19:52,424 I'm not gay. 271 00:19:52,425 --> 00:19:53,624 It's okay if you are. 272 00:19:53,626 --> 00:19:55,092 But I'm not. 273 00:19:56,996 --> 00:19:58,196 Well, you're something. 274 00:19:58,198 --> 00:19:59,198 Something not gay! 275 00:20:01,467 --> 00:20:03,701 The book said you'd say that. 276 00:20:03,703 --> 00:20:05,436 And the book about having a depressed son 277 00:20:05,438 --> 00:20:07,705 said I would deny being depressed if confronted, 278 00:20:07,707 --> 00:20:10,074 and so did the one about having an alcoholic son, 279 00:20:10,076 --> 00:20:13,444 and a cutter, and a crystal meth addict, and... Hey. 280 00:20:13,446 --> 00:20:17,148 I mean, it makes the most sense. 281 00:20:17,150 --> 00:20:22,086 And I want you to know that I am totally okay with it. 282 00:20:23,488 --> 00:20:24,889 Goodnight, Mom. 283 00:20:29,428 --> 00:20:31,062 Walt! 284 00:20:31,064 --> 00:20:34,065 I'm not sick, I'm not gay and I'm not hungry. 285 00:20:44,243 --> 00:20:47,044 Whatever's going on with you, you have to talk about it. 286 00:20:47,046 --> 00:20:50,047 If not with me, then with somebody. 287 00:20:50,049 --> 00:20:52,750 There must be good therapists out there. 288 00:20:52,752 --> 00:20:55,987 We can find one. 289 00:20:55,989 --> 00:20:57,788 Walt? 290 00:20:57,790 --> 00:20:58,790 Walt! 291 00:20:58,791 --> 00:21:00,191 I'm not dead, Mom. 292 00:21:01,660 --> 00:21:03,127 Just checking. 293 00:21:51,743 --> 00:21:53,844 Karen? 294 00:21:53,846 --> 00:21:55,179 Karen Benjamin? 295 00:21:55,181 --> 00:21:56,080 No. 296 00:21:56,082 --> 00:21:57,448 Oh, my Christ, is that you? 297 00:21:57,450 --> 00:22:00,518 I haven't seen you in so... Honey, hug! 298 00:22:00,520 --> 00:22:03,688 Oh... Oh, yeah, we're doin' it! 299 00:22:03,690 --> 00:22:05,823 How are you? I'm great. 300 00:22:05,825 --> 00:22:07,325 I gotta tell you, 301 00:22:07,327 --> 00:22:10,628 that office was never the same after you left, mmm-mm. 302 00:22:10,630 --> 00:22:11,996 Oh... Really. 303 00:22:11,998 --> 00:22:13,497 What have you been doing? 304 00:22:13,499 --> 00:22:14,832 How's little Walter? 305 00:22:14,834 --> 00:22:16,200 Oh, I guess he's not so little anymore. 306 00:22:16,202 --> 00:22:17,868 Gotta be in college by now, right? 307 00:22:17,870 --> 00:22:20,705 Yeah, college and... girlfriend. 308 00:22:20,707 --> 00:22:22,139 I mean, he's great. 309 00:22:22,141 --> 00:22:23,841 We're... we're... we're great. 310 00:22:23,843 --> 00:22:25,242 Oh, that's great! 311 00:22:26,478 --> 00:22:28,479 Umm... 312 00:22:28,481 --> 00:22:30,114 Wow! 313 00:22:30,116 --> 00:22:32,676 Oh, well, you know, we ran out of eggs. 314 00:23:32,779 --> 00:23:34,545 Hey, Walter. 315 00:23:34,547 --> 00:23:36,480 You want some popcorn? 316 00:23:36,482 --> 00:23:38,048 I made it just for you. 317 00:23:38,050 --> 00:23:40,818 Special. With extra butter... 318 00:23:40,820 --> 00:23:42,920 and bathroom doorknob feces. 319 00:23:45,324 --> 00:23:49,160 Let me know how many eggs you want for breakfast, Walt. 320 00:23:50,962 --> 00:23:52,663 Wally? 321 00:23:52,665 --> 00:23:55,566 Walter! 322 00:23:55,568 --> 00:23:56,967 Walter. 323 00:24:00,106 --> 00:24:02,473 Walter... 324 00:24:03,809 --> 00:24:06,444 Don't be like that, Walter. 325 00:24:06,446 --> 00:24:07,645 Go away! 326 00:24:07,647 --> 00:24:09,847 That's all I'm trying to do, buddy, go away. 327 00:24:09,849 --> 00:24:10,849 Forever. 328 00:24:10,850 --> 00:24:11,850 Leave me alone! 329 00:24:11,851 --> 00:24:12,983 Not a chance. 330 00:24:12,985 --> 00:24:14,385 Wanna snuggle? 331 00:24:16,288 --> 00:24:17,688 Stop! 332 00:24:19,124 --> 00:24:22,626 Stop! You have to stop! You have... 333 00:24:27,899 --> 00:24:29,567 Are you gone? 334 00:24:33,071 --> 00:24:34,805 Is this destructive ghost silence, 335 00:24:34,807 --> 00:24:36,740 or "gone forever because you've realized I can't help you" 336 00:24:36,742 --> 00:24:37,875 silence? 337 00:24:41,047 --> 00:24:42,613 Walt? 338 00:24:43,950 --> 00:24:46,183 I'm... I'm fine! Every... everything's fine. 339 00:24:46,185 --> 00:24:47,785 I can hear you yelling in there. 340 00:24:47,787 --> 00:24:49,620 You can go away now, 'cause everything's okay, 341 00:24:49,622 --> 00:24:52,182 and I just need to start getting ready now, so I... 342 00:24:55,327 --> 00:24:58,362 Umm... I have your clothes ready. 343 00:24:58,364 --> 00:24:59,897 Thank you. 344 00:24:59,899 --> 00:25:01,699 I'll just... 345 00:25:04,769 --> 00:25:06,170 Everything's fine? 346 00:25:08,007 --> 00:25:09,707 Oh, I forgot the battery. What? 347 00:25:09,709 --> 00:25:12,643 You asked me to get one with a battery for a backup. 348 00:25:12,645 --> 00:25:16,313 Right. Batteries. 349 00:25:16,315 --> 00:25:17,781 It's important to be on time. 350 00:25:22,320 --> 00:25:23,854 Well, everything's fine. 351 00:25:23,856 --> 00:25:27,825 I need to get ready now. I have a lot to do today, so... 352 00:25:27,827 --> 00:25:30,327 Okay. 353 00:25:32,664 --> 00:25:34,064 Does it help? 354 00:25:35,934 --> 00:25:37,201 What? 355 00:25:37,203 --> 00:25:39,470 If something's wrong with you, 356 00:25:39,472 --> 00:25:41,572 if something isn't making sense... 357 00:25:43,375 --> 00:25:45,776 does it help to talk to someone about it? 358 00:25:50,615 --> 00:25:52,249 Yes. 359 00:25:56,087 --> 00:25:58,656 I really need to start getting ready now. 360 00:25:58,658 --> 00:26:01,959 As soon as I'm done hugging you. 361 00:26:37,495 --> 00:26:39,863 Walter Benjamin. 362 00:26:39,865 --> 00:26:41,632 That's my name, yes. 363 00:26:43,635 --> 00:26:48,172 That is your name. Walter Gary Benjamin. 364 00:26:48,174 --> 00:26:52,142 Ohh. You hiding bodies, Walter Gary Benjamin? 365 00:26:53,478 --> 00:26:54,645 Bodies? 366 00:26:54,647 --> 00:26:56,447 You got a sort of serial killer kind of name. 367 00:26:56,449 --> 00:26:57,715 Anyone ever tell you that? 368 00:26:57,717 --> 00:26:58,949 No. 369 00:26:58,951 --> 00:27:00,884 Of course not, that's a terrible thing to say! 370 00:27:00,886 --> 00:27:03,153 So, what kind of crazy are you? 371 00:27:03,155 --> 00:27:05,422 - I'm not crazy. - Sure. 372 00:27:05,424 --> 00:27:07,257 But since you're here, might as well pretend 373 00:27:07,259 --> 00:27:08,792 you're not completely sane and normal 374 00:27:08,794 --> 00:27:10,894 so that I can pretend to make you less crazy. 375 00:27:10,896 --> 00:27:12,763 You ever been in therapy before? 376 00:27:14,499 --> 00:27:15,699 No. 377 00:27:17,402 --> 00:27:20,404 Your mom said that after your dad died, 378 00:27:20,406 --> 00:27:23,374 she took you to at least ten different therapists. 379 00:27:24,209 --> 00:27:25,476 He wasn't my dad. 380 00:27:25,478 --> 00:27:26,644 Who? 381 00:27:26,646 --> 00:27:28,612 I didn't come here to talk about him. 382 00:27:28,614 --> 00:27:30,347 Well, who'd you come to talk about? 383 00:27:30,349 --> 00:27:32,816 Greg. Greg. 384 00:27:34,653 --> 00:27:35,886 He's a ghost. 385 00:27:35,888 --> 00:27:37,821 Greg's a ghost. 386 00:27:37,823 --> 00:27:39,123 Yes. 387 00:27:39,125 --> 00:27:40,124 And that's who you came to talk about? 388 00:27:40,126 --> 00:27:41,191 Greg, the ghost? 389 00:27:41,193 --> 00:27:43,093 Yeah. 390 00:27:43,095 --> 00:27:44,895 I'm not supposed to see ghosts. 391 00:27:44,897 --> 00:27:46,296 That was never... 392 00:27:48,500 --> 00:27:49,933 There's a plan. 393 00:27:49,935 --> 00:27:51,135 Of course there is. 394 00:27:51,137 --> 00:27:52,836 But I can't really get into that. 395 00:27:52,838 --> 00:27:54,204 Greg needs to go. 396 00:27:54,206 --> 00:27:56,974 Okay? He's not supposed to be here, so... 397 00:27:56,976 --> 00:28:00,177 there must be something wrong with me, in my brain? 398 00:28:00,179 --> 00:28:01,979 If you know how to fix this, I need you to do it 399 00:28:01,981 --> 00:28:04,081 as quickly as possible, because it's starting to have 400 00:28:04,083 --> 00:28:06,316 a very negative effect on my work. 401 00:28:10,689 --> 00:28:13,791 Could we go back to Jim for a second? 402 00:28:13,793 --> 00:28:15,459 I'd rather not. 403 00:28:15,461 --> 00:28:18,328 Well, of course you wouldn't, but I'm a doctor, 404 00:28:18,330 --> 00:28:19,897 this is my office, and I'm bigger than you, 405 00:28:19,899 --> 00:28:21,465 so let's do it my way for a second. 406 00:28:21,467 --> 00:28:25,402 Is Jim a ghost too? 407 00:28:26,838 --> 00:28:29,840 If I tell you, you have to promise not to get angry. 408 00:28:29,842 --> 00:28:31,575 Why would I get angry? 409 00:28:33,278 --> 00:28:34,845 Because you're going to hell. 410 00:28:38,517 --> 00:28:41,719 Tell me something I don't know. 411 00:29:16,889 --> 00:29:18,722 You have the most beautiful eyes, you should show those. 412 00:29:18,724 --> 00:29:20,657 You should really show those, they're really nice. 413 00:29:20,659 --> 00:29:22,126 Thank you. 414 00:29:22,128 --> 00:29:24,328 Damn, they'd look really good for cameras... 415 00:29:25,898 --> 00:29:28,999 That picks it up, and then when you down the iris scope... 416 00:29:48,186 --> 00:29:50,521 She's beautiful. 417 00:29:53,291 --> 00:29:55,025 Yes, she is. 418 00:29:55,027 --> 00:29:57,261 Gonna talk to her? 419 00:29:57,263 --> 00:29:58,695 You don't exist and I have work to do, 420 00:29:58,697 --> 00:30:00,164 so I'd rather not have this conversation. 421 00:30:00,166 --> 00:30:01,632 Just say the word, and I'm gone. 422 00:30:01,634 --> 00:30:02,866 Go! 423 00:30:02,868 --> 00:30:05,469 That's not the word I'm lookin' for. 424 00:30:05,471 --> 00:30:07,838 Mine starts with an "H", preferably two syllables, 425 00:30:07,840 --> 00:30:09,873 but I'll take what I can get. 426 00:30:09,875 --> 00:30:11,375 Go away! 427 00:30:11,377 --> 00:30:12,943 Talk to her, and I will. 428 00:30:14,045 --> 00:30:15,078 Really? 429 00:30:15,080 --> 00:30:16,780 Not forever, O Chosen One. 430 00:30:16,782 --> 00:30:18,549 You're not getting rid of me 'til you do your job. 431 00:30:18,551 --> 00:30:20,284 But I'll give you the afternoon off. 432 00:30:20,286 --> 00:30:21,985 And all I have to do is just... go... just... 433 00:30:21,987 --> 00:30:23,921 Talk to her like a person would, yeah. 434 00:30:23,923 --> 00:30:26,089 But I don't think you have the balls. 435 00:30:26,091 --> 00:30:27,958 I've got plenty of... 436 00:30:27,960 --> 00:30:29,359 balls. 437 00:30:30,395 --> 00:30:31,795 Prove it. 438 00:30:48,112 --> 00:30:50,781 Hi. What's going on? 439 00:30:50,783 --> 00:30:53,050 Uhh, maybe if there's some free time after 440 00:30:53,052 --> 00:30:54,952 all the matinees start, I could buy you some Junior Mints 441 00:30:54,954 --> 00:30:56,854 or something. But you wouldn't have to eat them with me, 442 00:30:56,856 --> 00:30:59,923 they... they'd be a gift for you to enjoy at your own leisure. 443 00:31:01,659 --> 00:31:05,696 Umm, actually... all of us back here kinda just... 444 00:31:05,698 --> 00:31:08,398 borrow the candy that we want, for free, 445 00:31:08,400 --> 00:31:10,868 so we don't have to pay for it. Shh. 446 00:31:10,870 --> 00:31:12,469 I'm right here. 447 00:31:12,471 --> 00:31:14,471 It's fine, he doesn't care. 448 00:31:14,473 --> 00:31:15,672 See ya later. 449 00:31:15,674 --> 00:31:17,774 "Maybe after the matinees start, 450 00:31:17,776 --> 00:31:19,943 "I could buy you some Junior Mints or something?" 451 00:31:19,945 --> 00:31:22,379 That was fucking beautiful, bro. Really, I mean it. 452 00:31:22,381 --> 00:31:24,681 I'm actually... I'm... I'm a little hard right now, 453 00:31:24,683 --> 00:31:26,650 having just experienced the joy of watching you do 454 00:31:26,652 --> 00:31:28,385 your thing, man! That was great! 455 00:31:28,387 --> 00:31:30,287 My mom says that you're supposed to treat women with respect, 456 00:31:30,289 --> 00:31:31,989 and talk to them about things that they're interested in. 457 00:31:31,991 --> 00:31:32,956 And Kendall sells Junior Mints... Oh, God, hey, 458 00:31:32,958 --> 00:31:35,158 I know you're all in love with her and shit, it's cool. 459 00:31:35,160 --> 00:31:38,695 I get it. But, I should let you know that, umm, 460 00:31:38,697 --> 00:31:41,565 as your co-worker, and I like to think as your friend, that... 461 00:31:41,567 --> 00:31:44,668 I'm probably gonna nail that at some point. 462 00:31:44,670 --> 00:31:47,037 Like, really hard! Oh yeah, she got a crazy side. 463 00:31:47,039 --> 00:31:48,805 Has some sort of breakdown or something 464 00:31:48,807 --> 00:31:50,140 at that fancy-ass college 465 00:31:50,142 --> 00:31:52,409 she was going to. Yeah, plus, I heard 466 00:31:52,411 --> 00:31:53,644 she ain't talked to her dad 467 00:31:53,646 --> 00:31:55,012 since she tried to go pro as a cutter. 468 00:31:55,014 --> 00:31:59,016 You know what I mean? Yeah. I kinda like that. 469 00:31:59,018 --> 00:32:00,984 Unstable bitches are the shit, bro. 470 00:32:00,986 --> 00:32:03,987 You know, I don't want to ruin, you know, 471 00:32:03,989 --> 00:32:05,856 what you and I have, 'cause I like to think that 472 00:32:05,858 --> 00:32:08,458 you and I have like a Of Mice and Men thing. 473 00:32:08,460 --> 00:32:10,727 You know, I'm George. 474 00:32:10,729 --> 00:32:12,896 Or Lennie. Whichever one isn't the fuckin' retard, 475 00:32:12,898 --> 00:32:14,798 and I don't wanna ruin that, you know? 476 00:32:14,800 --> 00:32:17,968 So, for... for your sake, and for our sake, really, 477 00:32:17,970 --> 00:32:20,771 just try not to picture her riding my dick. 478 00:32:20,773 --> 00:32:22,940 Even though it's totally gonna happen. 479 00:32:22,942 --> 00:32:24,141 Yo, Kendall! 480 00:32:27,345 --> 00:32:30,514 You pictured it. Ah, it's cool, man. You're welcome. 481 00:32:31,449 --> 00:32:33,183 I didn't picture it! 482 00:32:39,224 --> 00:32:40,891 I didn't picture it. 483 00:32:40,893 --> 00:32:42,926 I do. 484 00:32:44,562 --> 00:32:48,332 Most people seem really worried about being alone. 485 00:32:48,334 --> 00:32:50,801 I guess I can understand how someone can see life 486 00:32:50,803 --> 00:32:53,203 as random and meaningless. 487 00:32:53,205 --> 00:32:54,938 Even cruel, at times. 488 00:32:56,240 --> 00:32:57,841 So it makes sense they'd spend most, 489 00:32:57,843 --> 00:32:59,509 if not all of their time, 490 00:32:59,511 --> 00:33:01,378 doing their best to ensure they don't have to go 491 00:33:01,380 --> 00:33:02,980 through it by themselves. 492 00:33:07,486 --> 00:33:09,753 Safety in numbers, I suppose. 493 00:33:53,164 --> 00:33:55,766 Not sure I understand the rules of this particular game, 494 00:33:55,768 --> 00:33:58,735 but I'm pretty sure we're both losing. 495 00:33:58,737 --> 00:34:00,670 So, how'd it go with the girl? 496 00:34:00,672 --> 00:34:02,305 Fine. You sure about that? 497 00:34:02,307 --> 00:34:03,707 Go away! Make me. 498 00:34:03,709 --> 00:34:05,108 You know I can't do anything... 499 00:34:05,110 --> 00:34:06,543 We've got a big day ahead of us, Walter. 500 00:34:06,545 --> 00:34:08,011 Figure we should get going soon, 501 00:34:08,013 --> 00:34:10,147 so I can get you back in time for work. 502 00:34:10,149 --> 00:34:11,314 Back? 503 00:34:11,316 --> 00:34:13,583 You do have, like, adults' clothes, right? 504 00:34:13,585 --> 00:34:15,385 Back from where? Huh? Field trip. 505 00:34:15,387 --> 00:34:16,787 What? 506 00:34:16,789 --> 00:34:19,056 A Son of God, I would think a clothing allowance 507 00:34:19,058 --> 00:34:20,524 would be in order. 508 00:34:20,526 --> 00:34:22,526 Why are we... I'm not going on a field trip with you. 509 00:34:22,528 --> 00:34:23,593 You're not even real! 510 00:34:23,595 --> 00:34:25,262 I have a therapist now. 511 00:34:25,264 --> 00:34:28,331 Ohh. Yeah, you know, he's... gonna fix this, so... 512 00:34:28,333 --> 00:34:30,333 I'm not going anywhere with you, and even if I did, 513 00:34:30,335 --> 00:34:32,202 I'm not capable of sending you to Heaven or Hell, 514 00:34:32,204 --> 00:34:33,703 so you're just gonna have to get help with your problem 515 00:34:33,705 --> 00:34:34,971 from someone else. 516 00:34:34,973 --> 00:34:36,106 Okay? 517 00:34:36,108 --> 00:34:37,874 Huh? Sorry, didn't catch most of that, 518 00:34:37,876 --> 00:34:40,911 I was too busy suffering from the weight of ten years 519 00:34:40,913 --> 00:34:44,614 of unrealized post-death eternity to hear you. 520 00:34:44,616 --> 00:34:46,216 Care to run all that by me again? 521 00:34:47,718 --> 00:34:48,785 That's the best you got? 522 00:34:48,787 --> 00:34:50,754 I can't wear that. 523 00:34:53,658 --> 00:34:56,093 A church? 524 00:34:56,095 --> 00:34:59,096 Stop messin' with your suit, you look fine. 525 00:34:59,098 --> 00:35:00,197 I do? 526 00:35:00,199 --> 00:35:01,731 No, but we're late. 527 00:35:03,268 --> 00:35:05,535 You never told me how. 528 00:35:05,537 --> 00:35:06,703 How what? 529 00:35:06,705 --> 00:35:08,605 You were able to find me. 530 00:35:10,641 --> 00:35:12,742 Mysterious ways, I guess. 531 00:35:12,744 --> 00:35:14,478 I still don't know what we're doing here, 532 00:35:14,480 --> 00:35:16,279 and I haven't been inside a church since Jim's funeral, 533 00:35:16,281 --> 00:35:17,547 and I just... I don't... 534 00:35:17,549 --> 00:35:18,782 the suit's really uncomfortable! 535 00:35:18,784 --> 00:35:19,916 It's making my thighs all sweaty, 536 00:35:19,918 --> 00:35:21,318 and I don't understand what... 537 00:35:23,321 --> 00:35:25,322 And then we'll go through your vows. 538 00:35:25,324 --> 00:35:27,424 You've both written them by now, yes? 539 00:35:27,426 --> 00:35:29,960 We'll have them done by tomorrow, I promise. 540 00:35:29,962 --> 00:35:31,895 This is weird, we shouldn't be here. Not yet. 541 00:35:31,897 --> 00:35:34,931 "Wind Beneath My Wings", a capella. 542 00:35:34,933 --> 00:35:37,400 Look, we should leave. 543 00:35:37,402 --> 00:35:38,902 Okay, alright, 544 00:35:38,904 --> 00:35:40,203 and then we'll have the presentation of the rings. 545 00:35:40,205 --> 00:35:41,805 That's your cue. 546 00:35:41,807 --> 00:35:43,440 And, uhh... 547 00:35:43,442 --> 00:35:45,075 Mason. 548 00:35:45,077 --> 00:35:46,776 ...don't chew gum throughout the ceremony... 549 00:35:46,778 --> 00:35:49,412 Who's Mason? 550 00:35:49,414 --> 00:35:50,947 My son. 551 00:35:55,053 --> 00:35:58,722 Baby girl. Goddamn beautiful baby girl. 552 00:35:58,724 --> 00:36:01,324 You have a family? 553 00:36:01,326 --> 00:36:03,894 Had. Had, yeah. 554 00:36:03,896 --> 00:36:05,262 Now, to her credit, 555 00:36:05,264 --> 00:36:08,064 it took her almost a decade to re-marry. 556 00:36:08,066 --> 00:36:09,866 All this time, you've just been... 557 00:36:09,868 --> 00:36:11,468 I don't stalk 'em or anything. 558 00:36:11,470 --> 00:36:13,937 Anymore. I just keep tabs. 559 00:36:13,939 --> 00:36:15,739 Make sure everyone's okay. 560 00:36:15,741 --> 00:36:18,141 I mean, the new guy's a little stiff. 561 00:36:18,143 --> 00:36:19,943 Pretty sure he's breathin'. 562 00:36:21,445 --> 00:36:22,946 So... 563 00:36:22,948 --> 00:36:24,748 So what? 564 00:36:24,750 --> 00:36:27,717 Where are they headed? 565 00:36:27,719 --> 00:36:29,252 You... you mean... 566 00:36:29,254 --> 00:36:31,521 I'm assuming that you judge 'em one by one. 567 00:36:31,523 --> 00:36:35,325 You don't have, like, an afterlife family plan 568 00:36:35,327 --> 00:36:36,459 or anything, right? 569 00:36:36,461 --> 00:36:37,794 Look, this isn't, really... 570 00:36:37,796 --> 00:36:39,329 So, they're gonna be okay? 571 00:36:39,331 --> 00:36:41,291 I... I mean... 572 00:36:42,967 --> 00:36:44,367 She's not perfect. 573 00:36:46,470 --> 00:36:49,139 But for whatever it's worth, she doesn't deserve Hell. 574 00:36:49,141 --> 00:36:50,607 And if you even think about fucking over 575 00:36:50,609 --> 00:36:51,741 either one of my kids... 576 00:36:51,743 --> 00:36:54,377 I can't talk about it. What? 577 00:36:54,379 --> 00:36:56,746 Other people's judgements is not for anyone else to know. 578 00:36:56,748 --> 00:36:58,114 Come on. I can't. 579 00:36:58,116 --> 00:37:00,383 That's my fuckin' family. Not anymore! 580 00:37:00,385 --> 00:37:03,753 And you're off to start your life as husband and wife, 581 00:37:03,755 --> 00:37:06,456 happily ever after. Sound like a game plan? 582 00:37:06,458 --> 00:37:07,657 Thank you! 583 00:37:07,659 --> 00:37:09,226 I'm sorry. No, that's good. 584 00:37:09,228 --> 00:37:10,994 That's good. It's... you know you got your rules. 585 00:37:10,996 --> 00:37:12,996 Certainly convenient. 586 00:37:36,721 --> 00:37:38,054 Where are you going? 587 00:37:38,056 --> 00:37:39,656 I'm late for work! 588 00:38:01,245 --> 00:38:05,382 Nothing to worry about, kiddo. 589 00:38:05,384 --> 00:38:07,183 Just some more tests. 590 00:38:07,185 --> 00:38:09,619 Tests for what? 591 00:38:09,621 --> 00:38:11,488 Well... come here. 592 00:38:11,490 --> 00:38:13,823 They wanna know if I'm really from Mars, 593 00:38:13,825 --> 00:38:16,393 or if I'm just weird. 594 00:38:16,395 --> 00:38:17,994 You should get tested too. 595 00:38:17,996 --> 00:38:21,898 You're weird. Are you weird or just a Martian, Walter? 596 00:38:23,802 --> 00:38:25,302 Jim Benjamin. 597 00:38:25,304 --> 00:38:26,870 Jim Benjamin. 598 00:38:26,872 --> 00:38:28,505 Wish me luck. 599 00:38:36,314 --> 00:38:38,581 Okay, uhh, do you know the number? 600 00:38:38,583 --> 00:38:42,118 Yeah. I just need you to sign for that, it's the top form. 601 00:38:42,120 --> 00:38:44,888 And then, uhh, I'll be back in a bit. 602 00:38:44,890 --> 00:38:47,090 Alright. Sorry! 603 00:38:47,092 --> 00:38:49,192 Thank you. 604 00:39:19,291 --> 00:39:22,258 Oh, man, you're making this shit too easy on me, Rain Man. 605 00:39:22,260 --> 00:39:24,127 Hey, by the way, you're late, motherfucker. 606 00:39:24,129 --> 00:39:26,229 What? 607 00:39:26,231 --> 00:39:27,231 Wally! 608 00:39:27,232 --> 00:39:28,965 Wally. 609 00:39:28,967 --> 00:39:30,266 Hello, Kendall. 610 00:39:30,268 --> 00:39:34,671 How's your day going... so far... today? 611 00:39:34,673 --> 00:39:36,406 Umm, it's... it's good. 612 00:39:36,408 --> 00:39:39,008 Yes, it's, uhh, it's good so far. 613 00:39:39,010 --> 00:39:40,477 Good. 614 00:39:40,479 --> 00:39:43,446 Hey, tell me to just shut up if I'm prying, 615 00:39:43,448 --> 00:39:45,515 or anything, but the past couple days, 616 00:39:45,517 --> 00:39:47,784 you've seemed a little off, or something. 617 00:39:47,786 --> 00:39:50,387 I'm fine, thank you. 618 00:39:52,189 --> 00:39:55,458 Cool suit you got there. 619 00:39:55,460 --> 00:39:56,593 It's too small. 620 00:39:56,595 --> 00:39:59,729 And very uncomfortable in a variety of places, 621 00:39:59,731 --> 00:40:02,165 and it's making my thighs continue to sweat even though 622 00:40:02,167 --> 00:40:05,001 I'm now in a very well air-conditioned building. 623 00:40:07,405 --> 00:40:09,472 I feel weird now. 624 00:40:09,474 --> 00:40:11,408 No, Wally... Goodbye. 625 00:40:12,777 --> 00:40:16,713 Well, well, well, you are exactly... 626 00:40:17,916 --> 00:40:19,249 You're late. 627 00:40:19,251 --> 00:40:22,352 Which means you have to do Vince's shit-work. 628 00:40:22,354 --> 00:40:24,053 But I'm the ticket-taker/ ticket-tearer. 629 00:40:24,055 --> 00:40:27,323 Sorry, Miho, I don't make up the... 630 00:40:27,325 --> 00:40:29,526 What is... what are you wearing? 631 00:40:29,528 --> 00:40:30,693 A suit. 632 00:40:30,695 --> 00:40:32,328 I didn't even know you had other clothes. 633 00:40:32,330 --> 00:40:35,331 It's too small. Yeah, a little bit. 634 00:41:00,124 --> 00:41:02,125 At least pretend to be a little rattled. 635 00:41:02,127 --> 00:41:04,527 I'm a ghost, man! You owe me that much. 636 00:41:04,529 --> 00:41:07,597 I'm working. Yeah, apparently. 637 00:41:07,599 --> 00:41:08,965 You made me late. So? 638 00:41:08,967 --> 00:41:09,999 I'm never late. 639 00:41:10,001 --> 00:41:12,402 Hey, I'm sorry, but... 640 00:41:12,404 --> 00:41:15,438 What's the Son of God doing working at a movie theatre? 641 00:41:15,440 --> 00:41:17,807 Shouldn't you be, like, curing lepers or something? 642 00:41:17,809 --> 00:41:19,943 Miracles were phased out over a thousand years ago. 643 00:41:19,945 --> 00:41:22,078 I'm pretty sure lepers don't go to the movies very often. 644 00:41:22,080 --> 00:41:24,347 Never answered my question. 645 00:41:24,349 --> 00:41:26,749 The lobby offers constant access to new people for judgment. 646 00:41:26,751 --> 00:41:27,750 Just makes sense to work here. 647 00:41:27,752 --> 00:41:29,152 Bullshit! 648 00:41:29,154 --> 00:41:31,120 There'd be like three times as many people 649 00:41:31,122 --> 00:41:34,290 at McDonalds or the fuckin' DMV. Why here? 650 00:41:34,292 --> 00:41:35,792 He used to take me here a lot. 651 00:41:35,794 --> 00:41:37,160 Who? Jim. 652 00:41:37,162 --> 00:41:38,828 Who's Jim? Even after he got sick. 653 00:41:38,830 --> 00:41:40,897 "A nice escape from reality," he called it. 654 00:41:40,899 --> 00:41:42,432 Walter... So now I work here. 655 00:41:42,434 --> 00:41:44,501 But instead of doing my cineplex duties, 656 00:41:44,503 --> 00:41:45,969 I'm the trash collector/ trash emptier, 657 00:41:45,971 --> 00:41:47,237 which is the punishment for being late, 658 00:41:47,239 --> 00:41:48,439 which I only am because of you, 659 00:41:48,440 --> 00:41:49,839 which... which I don't even think 660 00:41:49,841 --> 00:41:52,281 you've properly acknowledged. You miss him? 661 00:41:55,246 --> 00:41:57,180 - They don't miss me. - I mean, you know. 662 00:41:57,182 --> 00:41:58,948 I have to go back to work. 663 00:41:58,950 --> 00:42:00,783 You know her, don't ya? 664 00:42:00,785 --> 00:42:03,019 Who? Allie. 665 00:42:03,021 --> 00:42:04,754 The way you looked at her, at the church. 666 00:42:04,756 --> 00:42:06,222 I need to get back inside... How do you know her? 667 00:42:06,224 --> 00:42:07,957 Just please leave me alone. 668 00:42:07,959 --> 00:42:10,493 I'm not gonna watch her walk down that aisle, Walter. 669 00:42:10,495 --> 00:42:13,329 It has to be now! Do your job! 670 00:42:33,918 --> 00:42:35,218 No! 671 00:42:35,220 --> 00:42:37,220 Church? Really? 672 00:42:37,222 --> 00:42:38,688 I know we talked about this. 673 00:42:38,690 --> 00:42:41,624 You let Greg the ghost take you to a house of worship?! 674 00:42:41,626 --> 00:42:42,792 You did that! 675 00:42:42,794 --> 00:42:44,027 Can I just explain... 676 00:42:44,029 --> 00:42:46,362 Hold on, I've gotta get another lap in 677 00:42:46,364 --> 00:42:48,331 before I listen to this. 678 00:42:48,333 --> 00:42:50,800 Oh, my... 679 00:42:50,802 --> 00:42:52,402 Alright. 680 00:42:57,875 --> 00:42:58,942 Go. I just thought that... 681 00:42:58,944 --> 00:42:59,976 It's crazy. 682 00:42:59,978 --> 00:43:01,377 What? 683 00:43:01,379 --> 00:43:02,478 It doesn't matter what you're about to say 684 00:43:02,480 --> 00:43:04,047 if what you're about to say is 685 00:43:04,049 --> 00:43:05,548 you went to church with a dead guy. 686 00:43:05,550 --> 00:43:07,483 Who we both had agreed was not an actual dead guy, 687 00:43:07,485 --> 00:43:10,520 but the kind of dead guy only crazy people see! 688 00:43:10,522 --> 00:43:11,988 But, you don't... Crazy! 689 00:43:11,990 --> 00:43:13,923 And I will be completely honest with you. 690 00:43:13,925 --> 00:43:16,626 You're lookin' a bit off at the moment. Off? 691 00:43:16,628 --> 00:43:19,729 Not that you were ever a picture of "on." No... 692 00:43:19,731 --> 00:43:22,031 Should I leave? Yes. 693 00:43:22,033 --> 00:43:23,666 Really? 694 00:43:23,668 --> 00:43:26,903 You didn't have an appointment. You said I could come in! 695 00:43:26,905 --> 00:43:28,137 Why did you come here? 696 00:43:28,139 --> 00:43:29,672 Because I think that this is an emergency. 697 00:43:29,674 --> 00:43:32,175 No, no, I mean, why did you come here initially? 698 00:43:32,177 --> 00:43:34,911 I... came here to... 699 00:43:34,913 --> 00:43:36,012 To? 700 00:43:36,014 --> 00:43:37,180 Stop seeing the... 701 00:43:37,182 --> 00:43:38,314 To stop seeing Greg the ghost, 702 00:43:38,316 --> 00:43:39,882 that's why you came here. 703 00:43:39,884 --> 00:43:42,585 You knew enough to know that seeing dead people was crazy. 704 00:43:42,587 --> 00:43:43,419 So why, 705 00:43:43,421 --> 00:43:46,122 Walter Gary Benjamin, 706 00:43:46,124 --> 00:43:48,024 are you now going on dates with him?! 707 00:43:48,026 --> 00:43:49,425 He's very persistant! 708 00:43:52,096 --> 00:43:53,396 Leave. What? 709 00:43:53,398 --> 00:43:54,998 Seriously, you gotta go. 710 00:43:55,000 --> 00:43:56,666 But... but... I'm trying... Crazy. 711 00:43:56,668 --> 00:43:58,701 He... you don't understand. He seems real. 712 00:43:58,703 --> 00:44:00,970 Crazy. He's got a family, and I know they're real. 713 00:44:00,972 --> 00:44:02,605 Straight-up batshit. 714 00:44:02,607 --> 00:44:05,308 I'm sorry, Walter, but that's my professional opinion; 715 00:44:05,310 --> 00:44:07,677 you're beyond fixing. Goodbye. 716 00:44:14,685 --> 00:44:17,153 You know Greg ain't the problem, right? 717 00:44:19,690 --> 00:44:21,524 I just came here because I just... I just need... 718 00:44:21,526 --> 00:44:23,092 I know why you think you came here, 719 00:44:23,094 --> 00:44:24,560 but that doesn't help me, 720 00:44:24,562 --> 00:44:26,129 and I doubt it's doing much for you either. 721 00:44:26,131 --> 00:44:28,064 Aren't you supposed to ask me questions about stuff? 722 00:44:28,066 --> 00:44:29,932 Isn't that how this works? 723 00:44:29,934 --> 00:44:31,734 It's a pretty popular approach, yeah. 724 00:44:31,736 --> 00:44:34,203 What do you think you should be asking me about? 725 00:44:34,205 --> 00:44:36,339 I got these pages and pages of notes here, 726 00:44:36,341 --> 00:44:39,709 mostly stuff about Greg. And try as I might, 727 00:44:39,711 --> 00:44:41,911 with my undeniable talent and insight, 728 00:44:41,913 --> 00:44:45,448 I can't seem to come up with a single worthwhile question 729 00:44:45,450 --> 00:44:47,417 out of any of this. 730 00:44:50,254 --> 00:44:52,622 But... 731 00:44:52,624 --> 00:44:55,625 There is one question we touched on briefly 732 00:44:55,627 --> 00:44:58,628 that I'm thinking might merit a second look. 733 00:45:06,403 --> 00:45:07,770 Who's Jim? 734 00:45:11,910 --> 00:45:16,112 I love the movies, Dad... 735 00:45:20,151 --> 00:45:21,617 Come on, Walter. 736 00:45:36,534 --> 00:45:38,334 No one is coming. 737 00:45:38,336 --> 00:45:42,271 And we're all gonna starve to death if we stay up here. 738 00:45:42,273 --> 00:45:44,107 What are you saying? 739 00:45:46,010 --> 00:45:48,911 I'm saying that those things are still in the house, 740 00:45:48,913 --> 00:45:50,580 and if we stay up here 741 00:45:50,582 --> 00:45:54,217 with no food or no water, we're all gonna die. 742 00:45:54,219 --> 00:45:55,818 First David. 743 00:45:58,355 --> 00:46:02,792 Then Mersp, Centreller. 744 00:46:02,794 --> 00:46:04,727 And then Teller. 745 00:46:04,729 --> 00:46:07,497 There is no search and rescue. 746 00:46:09,967 --> 00:46:12,869 We're gonna have to leave. 747 00:46:12,871 --> 00:46:15,872 First, someone's gonna have to go get it, 748 00:46:15,874 --> 00:46:17,106 and bring it around the other side of... 749 00:46:17,108 --> 00:46:19,208 Hey, Wally. 750 00:46:20,979 --> 00:46:25,081 Uhh... how'd you know it was me? 751 00:46:25,083 --> 00:46:26,415 What about me? 752 00:46:26,417 --> 00:46:29,552 You're always sort of here, aren't you? 753 00:46:29,554 --> 00:46:30,753 Hopefully they'll stay 754 00:46:30,755 --> 00:46:32,622 where I can see really well. 755 00:46:32,624 --> 00:46:36,325 I guess I love movies. 756 00:46:36,327 --> 00:46:40,897 I know. I'm sure you do, but... 757 00:46:40,899 --> 00:46:44,167 it's different for you, isn't it? 758 00:46:44,169 --> 00:46:47,203 I don't know, Taylor, what if they... 759 00:46:47,205 --> 00:46:49,071 Everything sort of is. 760 00:46:49,073 --> 00:46:52,975 You know what happens if we stay up here. I'm sorry. 761 00:46:52,977 --> 00:46:54,977 I'm sorry, I'm just... 762 00:46:57,447 --> 00:47:00,383 The crazy thing is, I really like this movie. 763 00:47:04,555 --> 00:47:07,824 Well, then why are you crying? 764 00:47:07,826 --> 00:47:09,525 These guys are gonna be chasing you, 765 00:47:09,527 --> 00:47:11,928 so you'll have to punch the car... 766 00:47:11,930 --> 00:47:13,963 I don't know. 767 00:47:18,269 --> 00:47:21,003 We're all broken, Wally. 768 00:47:26,109 --> 00:47:27,543 But maybe that's okay. 769 00:47:27,545 --> 00:47:28,678 You got it? 770 00:47:28,680 --> 00:47:30,279 I got it. 771 00:47:30,281 --> 00:47:32,615 Okay, I'm going. 772 00:48:42,419 --> 00:48:44,120 Please go away. 773 00:48:49,059 --> 00:48:50,960 Whatcha prayin' for? 774 00:48:50,962 --> 00:48:52,595 The girl? It's the girl, right? 775 00:48:52,597 --> 00:48:55,464 Askin' Daddy to pull a few strings? I like it. 776 00:48:55,466 --> 00:48:58,067 I mean, if the Son of God can't get the girl of his dreams, 777 00:48:58,069 --> 00:49:01,737 really, what chance does true love have in this world? 778 00:49:03,073 --> 00:49:04,540 Why are you doing this? 779 00:49:04,542 --> 00:49:09,545 Allie will be someone else's wife in less than an hour. 780 00:49:09,547 --> 00:49:11,514 Please. I can't help you. 781 00:49:11,516 --> 00:49:13,115 What if I told you everything? 782 00:49:13,117 --> 00:49:14,951 What? 783 00:49:16,954 --> 00:49:18,688 Like everything. 784 00:49:18,690 --> 00:49:21,657 The stuff that you normally see when you... 785 00:49:21,659 --> 00:49:23,526 look into someone's soul or whatever. 786 00:49:23,528 --> 00:49:25,962 I'll just lay it out there. 787 00:49:25,964 --> 00:49:27,797 It doesn't work that way, and even if it did, 788 00:49:27,799 --> 00:49:29,065 how would I know you were telling me the truth? 789 00:49:29,067 --> 00:49:30,566 You don't even have the instincts 790 00:49:30,568 --> 00:49:32,001 to tell if a man's lying or not? 791 00:49:32,003 --> 00:49:33,235 Ask me anything! 792 00:49:33,237 --> 00:49:34,570 You think I'm bullshitting you in any way, 793 00:49:34,572 --> 00:49:36,339 I will leave you alone forever. 794 00:49:36,341 --> 00:49:38,341 I can't really get into the logistics... She was gonna leave me. 795 00:49:38,343 --> 00:49:40,710 Why are you telling me this? 796 00:49:42,279 --> 00:49:46,549 You might understand this... unrequited pining thing 797 00:49:46,551 --> 00:49:51,053 or whatever you're doing with Popcorn Girl, but, uhh... 798 00:49:51,055 --> 00:49:55,558 to actually have the girl, to have her love you... 799 00:49:55,560 --> 00:49:59,362 like, start a family together... 800 00:49:59,364 --> 00:50:01,864 to know someone in such a perfect way, like completely, 801 00:50:01,866 --> 00:50:04,700 that's the best, man. 802 00:50:04,702 --> 00:50:07,169 That's the best. I had that. 803 00:50:09,706 --> 00:50:11,474 So you think I'm afraid of Hell? 804 00:50:11,476 --> 00:50:14,577 That's Hell. Worse than Hell. Having that, losing it. 805 00:50:14,579 --> 00:50:18,748 Don't need you or God or anyone else 806 00:50:18,750 --> 00:50:20,983 to explain that to me. 807 00:50:23,755 --> 00:50:25,921 So what do you say, Walter? 808 00:50:25,923 --> 00:50:28,190 Walter? 809 00:50:28,192 --> 00:50:30,659 Deal with me, you chicken-shit little bitch... 810 00:50:30,661 --> 00:50:32,828 How'd you die? 811 00:50:35,999 --> 00:50:38,534 What am I supposed... How did you die? 812 00:50:50,013 --> 00:50:52,615 I mean... 813 00:50:52,617 --> 00:50:54,550 she was my life. 814 00:51:07,264 --> 00:51:10,232 I answer your question, and you run off. 815 00:51:10,234 --> 00:51:11,567 Poor form, Son of God. 816 00:51:11,569 --> 00:51:13,636 Poor form. What are you doing? 817 00:51:13,638 --> 00:51:15,237 We have to go. 818 00:51:15,239 --> 00:51:16,338 Go where? 819 00:51:16,340 --> 00:51:17,540 Another field trip. 820 00:51:32,556 --> 00:51:34,090 No. 821 00:51:34,092 --> 00:51:35,291 You think it started already? 822 00:51:35,293 --> 00:51:36,525 What does it matter? 823 00:51:36,527 --> 00:51:38,594 It's not like you're invited. 824 00:51:38,596 --> 00:51:39,795 Whoa, hey, Walter! 825 00:51:39,797 --> 00:51:41,263 I need to talk to her! Whoa! 826 00:51:41,265 --> 00:51:42,865 Don't do this, man! 827 00:51:42,867 --> 00:51:45,668 You can't just show up at her wedding. 828 00:51:45,670 --> 00:51:48,370 Hey, hey, what's the plan here? 829 00:51:52,810 --> 00:51:54,543 Excuse me. ...honourable estate. 830 00:51:54,545 --> 00:51:56,212 Excuse me! Made by God in Paradise, 831 00:51:56,214 --> 00:51:57,680 into its holy... 832 00:51:57,682 --> 00:51:58,682 Excuse me! 833 00:51:59,750 --> 00:52:01,250 Uhh... sorry, sorry. 834 00:52:01,252 --> 00:52:02,451 I'm sorry to interrupt. 835 00:52:02,453 --> 00:52:04,620 Son, I'm sorry, this is a private ceremony. 836 00:52:04,622 --> 00:52:06,455 I need to talk to the... I'm gonna have to ask you to leave right now. 837 00:52:06,457 --> 00:52:08,824 My name is Walter Gary Benjamin, I need to talk to the bride! 838 00:52:08,826 --> 00:52:10,392 Really? 839 00:52:10,394 --> 00:52:11,827 Wait! 840 00:52:13,498 --> 00:52:15,865 It's okay, I know him. 841 00:52:37,120 --> 00:52:39,555 Uhh, Allie... 842 00:52:39,557 --> 00:52:44,160 Can you give us a minute? Please? 843 00:52:44,162 --> 00:52:47,463 Just trust me, I... 844 00:52:47,465 --> 00:52:48,764 You yell if you need me. 845 00:52:48,766 --> 00:52:50,166 I will. 846 00:52:54,771 --> 00:52:58,340 I gotta say, your timing could use some work. 847 00:52:58,342 --> 00:53:01,076 Do you know why I'm here? 848 00:53:04,181 --> 00:53:05,381 Do you? 849 00:53:09,886 --> 00:53:12,154 You were at the rehearsal too, weren't you? 850 00:53:12,156 --> 00:53:16,959 I couldn't quite place you then, but... 851 00:53:20,030 --> 00:53:22,698 You look just like him. 852 00:53:33,411 --> 00:53:34,810 Are you okay? 853 00:53:36,247 --> 00:53:37,646 No. 854 00:53:40,484 --> 00:53:43,252 No, I'm not. 855 00:53:43,254 --> 00:53:44,334 Walter. 856 00:53:53,663 --> 00:53:54,863 Walter? 857 00:54:24,661 --> 00:54:27,129 Oh, this smells so good. 858 00:54:27,131 --> 00:54:28,764 Well, you probably won't be able to keep much down 859 00:54:28,766 --> 00:54:30,399 once you start chemo. 860 00:54:30,401 --> 00:54:33,168 I figured you should have a shot at some real food beforehand. 861 00:54:34,070 --> 00:54:37,373 Last meal, so to speak. 862 00:54:37,375 --> 00:54:38,874 Don't say that. 863 00:54:43,714 --> 00:54:47,916 Is it bad... that I love you? 864 00:54:55,825 --> 00:54:58,160 I'm sorry, I shouldn't... No, no, no, no. 865 00:55:00,964 --> 00:55:02,898 It's okay. 866 00:55:11,541 --> 00:55:15,077 Doctor Forrest, dial 118, please. 867 00:55:15,079 --> 00:55:18,080 Doctor Forrest, please dial 1-1-8. 868 00:55:25,589 --> 00:55:27,790 Mom? 869 00:55:27,792 --> 00:55:30,125 Mom? Mom! Mom! 870 00:55:36,767 --> 00:55:39,835 Stop it, stop it. Stop it! Stop! 871 00:55:39,837 --> 00:55:42,438 Stop! 872 00:55:42,440 --> 00:55:44,573 No, stop, stop! Walter? 873 00:55:44,575 --> 00:55:47,042 Wal... hey, Walter, honey, take a deep breath. 874 00:55:47,044 --> 00:55:49,845 Are you okay? I'm calling 911. No, Darren, he's... 875 00:55:49,847 --> 00:55:51,146 This is crazy! 876 00:55:51,148 --> 00:55:52,214 Walter, it's okay, honey. No, no, no... 877 00:55:52,216 --> 00:55:53,515 Okay, look, take a deep breath 878 00:55:53,517 --> 00:55:55,050 and come sit down for a moment, okay? 879 00:55:55,052 --> 00:55:56,318 She is a nurse, listen to her! Okay, Darren... 880 00:55:56,320 --> 00:55:57,320 I should go. 881 00:55:57,321 --> 00:55:59,788 I loved him! 882 00:55:59,790 --> 00:56:01,190 If that matters. 883 00:56:03,660 --> 00:56:05,694 So did I. 884 00:56:05,696 --> 00:56:07,663 And it doesn't. 885 00:56:19,075 --> 00:56:20,109 Hey! 886 00:56:27,951 --> 00:56:29,852 Told you it was a bad idea. 887 00:56:29,854 --> 00:56:31,453 Why didn't you say anything? 888 00:56:31,455 --> 00:56:35,057 Look, man, I had my own shit to figure out here. 889 00:56:35,059 --> 00:56:36,492 How was I supposed to know about... 890 00:56:36,494 --> 00:56:38,427 Wait, you knew about Jim and Allie this whole time? 891 00:56:38,429 --> 00:56:42,831 Look, I think maybe we should, uhh, calm down a bit, before... 892 00:56:42,833 --> 00:56:45,200 Answer the question. 893 00:56:45,202 --> 00:56:47,169 Of course I fuckin' knew. 894 00:56:47,171 --> 00:56:48,971 You gonna try and tell me you didn't? 895 00:56:50,874 --> 00:56:51,974 What? 896 00:56:51,976 --> 00:56:54,443 I mean, really. 897 00:56:54,445 --> 00:56:56,178 How long do we keep doing this? 898 00:56:56,180 --> 00:56:57,446 I didn't even know that she existed 899 00:56:57,448 --> 00:56:58,547 until you brought me over here yourself. 900 00:56:58,549 --> 00:57:01,350 We both know nothing happened that you didn't already know. 901 00:57:01,352 --> 00:57:03,952 No, no, no. Everything made sense until you showed up. 902 00:57:03,954 --> 00:57:05,287 Everything made sense 903 00:57:05,289 --> 00:57:06,922 until you started thinkin' about shit. 904 00:57:06,924 --> 00:57:07,924 No, no-no, no-no. 905 00:57:07,925 --> 00:57:09,558 Don't, don't. 906 00:57:11,594 --> 00:57:12,895 Don't! 907 00:57:12,897 --> 00:57:14,496 Hey, man, why am I still here? 908 00:57:14,498 --> 00:57:15,564 Leave me alone! 909 00:57:15,566 --> 00:57:17,099 If you wanted me to leave you alone, 910 00:57:17,101 --> 00:57:20,102 you would have done your job! But maybe, 911 00:57:20,104 --> 00:57:22,584 it's not really your job, after all. 912 00:57:24,674 --> 00:57:26,074 How do you know? 913 00:57:31,648 --> 00:57:32,748 Come on. 914 00:57:32,750 --> 00:57:35,150 Really? We're doing that? 915 00:57:35,152 --> 00:57:36,718 Alright. Leave me alone! 916 00:57:36,720 --> 00:57:38,020 Okay. 917 00:57:38,022 --> 00:57:41,023 You know, I did a little cross-country 918 00:57:41,025 --> 00:57:43,091 in high school. 919 00:57:43,093 --> 00:57:44,460 Plus I'm dead! 920 00:57:44,462 --> 00:57:47,496 So I don't have to, you know, breathe! 921 00:57:47,498 --> 00:57:49,932 You might wanna re-think the "outrunning me" plan! 922 00:57:57,508 --> 00:57:59,875 Leave me alone! 923 00:58:56,467 --> 00:58:58,267 That worked out well for ya. 924 00:58:59,936 --> 00:59:01,203 Get outta here. 925 00:59:10,980 --> 00:59:13,615 You know, I forgave her. Allie. 926 00:59:13,617 --> 00:59:14,850 A long time ago, actually. 927 00:59:14,852 --> 00:59:16,785 That's the funny thing about bein' dead: 928 00:59:16,787 --> 00:59:20,455 you don't really dwell on the things that you'd expect to. 929 00:59:20,457 --> 00:59:24,626 See, the only thing that really sticks with you, 930 00:59:24,628 --> 00:59:27,729 haunts you even, 931 00:59:27,731 --> 00:59:30,399 is the overwhelming feeling that you were alive, 932 00:59:30,401 --> 00:59:34,469 you fucking existed, and you wasted it. 933 00:59:36,306 --> 00:59:40,609 Ten years is a long time to waste. 934 00:59:45,181 --> 00:59:46,782 You ready? 935 00:59:50,019 --> 00:59:51,753 You tell me. 936 01:02:57,006 --> 01:02:58,073 Walt? 937 01:02:58,075 --> 01:02:59,075 Mom. 938 01:02:59,076 --> 01:03:01,343 I heard... 939 01:03:06,082 --> 01:03:07,649 I sent Jim to Hell. 940 01:03:10,119 --> 01:03:12,020 What? 941 01:03:12,022 --> 01:03:15,056 I sent Jim to Hell right after he died, 942 01:03:15,058 --> 01:03:17,726 and there's nothing I can do about it now. 943 01:03:19,796 --> 01:03:20,862 Are you feeling okay? 944 01:03:20,864 --> 01:03:22,330 Would you like me to make you some eggs? 945 01:03:22,332 --> 01:03:23,865 I'm not hungry. 946 01:03:27,170 --> 01:03:28,770 Maybe I should make up a batch, 947 01:03:28,772 --> 01:03:31,206 just in case your body is so calorie-deprived you're... 948 01:03:31,208 --> 01:03:33,208 starting to feed on your organs. 949 01:03:33,210 --> 01:03:34,876 I'm not hungry, Mom. 950 01:03:34,878 --> 01:03:36,244 Now see, that's the thing about the more advanced 951 01:03:36,246 --> 01:03:37,246 stages of starvation... 952 01:03:37,247 --> 01:03:39,848 I'm not fucking hungry! 953 01:03:46,656 --> 01:03:49,357 I sent him to Hell. Don't you want to know why? 954 01:03:51,360 --> 01:03:53,128 You're not making any sense. 955 01:03:53,130 --> 01:03:55,430 We never talk about it, but you knew, didn't you? 956 01:03:59,069 --> 01:04:01,670 I think you need some sleep... 957 01:04:01,672 --> 01:04:04,673 He broke your heart. That's what you need. 958 01:04:04,675 --> 01:04:07,943 Walt... He broke your heart, and I sent him to Hell for it. 959 01:04:07,945 --> 01:04:12,113 Walt... You used to be different. You used to be happy. 960 01:04:12,115 --> 01:04:14,382 You weren't always like... 961 01:04:14,384 --> 01:04:16,618 Like what? Like this! 962 01:04:19,522 --> 01:04:20,789 Your father was a good man! 963 01:04:20,791 --> 01:04:23,058 And her husband... that woman had a husband, 964 01:04:23,060 --> 01:04:24,559 in case you didn't know that, 965 01:04:24,561 --> 01:04:26,928 her husband found out, and he killed himself, Walt... 966 01:04:26,930 --> 01:04:28,797 because Jim and Allie cared more about themselves 967 01:04:28,799 --> 01:04:30,765 than they ever did about anybody else! 968 01:04:30,767 --> 01:04:33,301 Your father made a mistake! 969 01:04:33,303 --> 01:04:35,170 Now, you can't blame him for that! 970 01:04:35,172 --> 01:04:37,572 Jim wasn't my father. 971 01:04:37,574 --> 01:04:42,344 Will you stop it? You stop it, right now! 972 01:04:42,346 --> 01:04:44,479 He wasn't perfect! 973 01:04:44,481 --> 01:04:47,449 But he loved us, and you. 974 01:04:47,451 --> 01:04:49,784 He loved you more than anything! 975 01:04:49,786 --> 01:04:51,586 More than Allie? 976 01:04:51,588 --> 01:04:53,121 That's enough! 977 01:04:58,461 --> 01:05:01,296 Do you wanna know what broke my heart, Walt? 978 01:05:01,298 --> 01:05:02,931 Really? 979 01:05:02,933 --> 01:05:05,901 Because it wasn't just him messing around with some nurse, 980 01:05:05,903 --> 01:05:08,737 right after he found out he was dying. 981 01:05:08,739 --> 01:05:12,607 Yeah, that hurt. And I let him know. 982 01:05:12,609 --> 01:05:17,178 But it couldn't erase a lifetime with him. 983 01:05:17,180 --> 01:05:19,214 Not even close! 984 01:05:19,216 --> 01:05:20,615 And it wasn't even him dying. 985 01:05:20,617 --> 01:05:24,219 I had the strength to get us through losing him. 986 01:05:24,221 --> 01:05:27,722 And you're right, I was different then. 987 01:05:27,724 --> 01:05:30,025 I was strong, Walt! 988 01:05:30,027 --> 01:05:32,494 I was strong enough to watch him die! 989 01:05:32,496 --> 01:05:35,697 But it wasn't losing him that broke me! 990 01:05:35,699 --> 01:05:38,767 It was losing you that killed me. 991 01:05:43,707 --> 01:05:47,242 Now there's eggs on the wall, and on the floor, 992 01:05:47,244 --> 01:05:48,843 if you're hungry. 993 01:06:38,462 --> 01:06:41,896 Hell, hell. 994 01:06:41,898 --> 01:06:43,898 Hell. 995 01:06:45,301 --> 01:06:46,301 Hell. 996 01:06:46,303 --> 01:06:50,472 Hell, hell, hell. Hell. 997 01:07:04,387 --> 01:07:07,555 Theatre 6 down the hall to your right. Hell. 998 01:07:10,126 --> 01:07:11,593 Theatre 1, down the hall to your left. 999 01:07:11,595 --> 01:07:12,994 Hell. 1000 01:07:15,598 --> 01:07:18,133 Theatre 6, hell. 1001 01:07:18,135 --> 01:07:20,068 Hell. Hell. 1002 01:07:21,604 --> 01:07:22,871 You're all going to hell! 1003 01:07:22,873 --> 01:07:25,507 - What? - All of you. 1004 01:07:28,245 --> 01:07:30,945 Okay. 1005 01:07:59,308 --> 01:08:00,875 You look like shit. 1006 01:08:00,877 --> 01:08:03,645 Forgive me for stating the obvious, but it's so obvious 1007 01:08:03,647 --> 01:08:05,780 I felt personally and professionally obligated 1008 01:08:05,782 --> 01:08:07,482 to say something about it. 1009 01:08:07,484 --> 01:08:09,517 When's the last time you slept? 1010 01:08:09,519 --> 01:08:10,985 I don't know. 1011 01:08:10,987 --> 01:08:13,721 Ate? 1012 01:08:13,723 --> 01:08:17,125 Eggs. I think I had eggs. 1013 01:08:17,127 --> 01:08:18,159 When? 1014 01:08:18,161 --> 01:08:20,462 I don't... I don't remember. 1015 01:08:24,133 --> 01:08:25,867 Well, I won't ask about bathing, 1016 01:08:25,869 --> 01:08:28,736 'cause I think I know the answer to that one. 1017 01:08:28,738 --> 01:08:31,172 How's Greg? 1018 01:08:33,609 --> 01:08:36,211 You know, your ghost friend. 1019 01:08:36,213 --> 01:08:38,580 I thought you didn't wanna talk about Greg. 1020 01:08:38,582 --> 01:08:39,781 I don't, but you do, right? 1021 01:08:39,783 --> 01:08:42,083 Not anymore. 1022 01:08:42,085 --> 01:08:44,519 Well, that's why we're here, right? 1023 01:08:44,521 --> 01:08:45,920 Your ghost problem? 1024 01:08:47,456 --> 01:08:48,723 I'm not crazy. 1025 01:08:48,725 --> 01:08:50,725 Are you sure? 1026 01:08:52,761 --> 01:08:54,362 I don't... 1027 01:08:56,932 --> 01:08:59,134 I don't know. I... I... 1028 01:09:00,836 --> 01:09:02,537 You're just supposed to... 1029 01:09:02,539 --> 01:09:03,671 What am I supposed to do? 1030 01:09:03,673 --> 01:09:05,640 Just stop. Just stop. 1031 01:09:05,642 --> 01:09:07,175 What am I doing, Walter? You know! 1032 01:09:07,177 --> 01:09:10,712 You know! You... you always know what you... 1033 01:09:10,714 --> 01:09:13,148 God, you know exactly what... 1034 01:09:15,151 --> 01:09:19,954 I can't... I can't. I don't know. I don't know. 1035 01:09:19,956 --> 01:09:21,356 I don't know. I don't know. 1036 01:09:24,126 --> 01:09:25,760 I had control. 1037 01:09:29,966 --> 01:09:33,434 You can sit there, and you can... and you can 1038 01:09:33,436 --> 01:09:35,303 tell me what's real, and what's crazy, 1039 01:09:35,305 --> 01:09:37,305 and what's total bullshit and you can say that 1040 01:09:37,307 --> 01:09:39,140 I'm just some kid who doesn't know how to function properly 1041 01:09:39,142 --> 01:09:43,478 in the world, you can say all that. Okay? Fine. Fine. 1042 01:09:43,480 --> 01:09:46,848 But I had control. 1043 01:09:46,850 --> 01:09:48,883 I woke up every day and I went outside, 1044 01:09:48,885 --> 01:09:51,152 and I did something. 1045 01:09:51,154 --> 01:09:54,189 I did something. I never... I never took a personal day, 1046 01:09:54,191 --> 01:09:57,458 I never called in sick, I never made excuses 1047 01:09:57,460 --> 01:09:58,860 for why life is unfair, I... 1048 01:09:58,862 --> 01:10:01,796 I... figured out my place. 1049 01:10:02,898 --> 01:10:06,834 I see so many people that are just... 1050 01:10:06,836 --> 01:10:10,338 they're just wasting so much time, 1051 01:10:10,340 --> 01:10:12,774 doing nothing. 1052 01:10:12,776 --> 01:10:15,376 And that's crazy. That's crazy. 1053 01:10:20,183 --> 01:10:22,917 They're... 1054 01:10:22,919 --> 01:10:26,087 Things can happen. Things can happen. They can be bad. 1055 01:10:26,089 --> 01:10:27,655 They can be worse than bad. They... they... 1056 01:10:27,657 --> 01:10:30,158 they can destroy you if you let them. 1057 01:10:30,160 --> 01:10:33,661 If you even acknowledge them, they can destroy you, 1058 01:10:33,663 --> 01:10:36,064 so I took control and I made rules, 1059 01:10:36,066 --> 01:10:37,799 and I followed them without question, 1060 01:10:37,801 --> 01:10:39,867 and I... and I... 1061 01:10:41,704 --> 01:10:45,173 I thought... I just thought... I thought that if I did that, 1062 01:10:45,175 --> 01:10:48,076 then nothing... could tear me apart, 1063 01:10:48,078 --> 01:10:50,778 the way... the way that cancer did with Jim, 1064 01:10:50,780 --> 01:10:53,214 that life did with my mom. 1065 01:11:08,330 --> 01:11:11,899 Sounds crazy? Does this sound crazy? 1066 01:11:16,806 --> 01:11:18,506 I know this... I know. 1067 01:11:21,110 --> 01:11:25,013 I know it sounds crazy, I know it sounds crazy, I... 1068 01:11:30,786 --> 01:11:32,954 I probably am crazy. 1069 01:11:35,891 --> 01:11:37,492 I just... 1070 01:11:37,494 --> 01:11:41,195 I just need you to help me. I just need you to help me. 1071 01:11:41,197 --> 01:11:44,732 That's what I... I just need... 1072 01:11:44,734 --> 01:11:46,801 I just need you to help me. 1073 01:11:46,803 --> 01:11:49,337 I need help. 1074 01:11:55,811 --> 01:11:57,178 I'm sorry. 1075 01:12:02,751 --> 01:12:04,585 You know how something really funny 1076 01:12:04,587 --> 01:12:07,221 just pops into your head at like the worst times? 1077 01:12:07,223 --> 01:12:09,424 And the more you try not to laugh, 1078 01:12:09,426 --> 01:12:11,759 the funnier... here I was, sitting here, 1079 01:12:11,761 --> 01:12:13,861 hoping for something really good, 1080 01:12:13,863 --> 01:12:16,664 some legit case-study crazy shit. 1081 01:12:16,666 --> 01:12:21,202 And instead... 1082 01:12:21,204 --> 01:12:22,603 ...and this is the funny part, 1083 01:12:22,605 --> 01:12:26,174 the joke I can't help but laughing at... 1084 01:12:26,176 --> 01:12:28,376 you're not crazy. 1085 01:12:28,378 --> 01:12:30,011 What do you mean? 1086 01:12:30,013 --> 01:12:32,714 You're fine. This is okay. 1087 01:12:32,716 --> 01:12:34,449 You're not crazy. 1088 01:12:34,451 --> 01:12:37,251 You are not crazy. 1089 01:12:37,253 --> 01:12:40,054 You just forgot to grieve. 1090 01:12:50,065 --> 01:12:51,999 Time's up. 1091 01:13:02,745 --> 01:13:05,046 Hey, Walter... 1092 01:13:05,048 --> 01:13:06,881 I don't mean to put you on the spot or anything, 1093 01:13:06,883 --> 01:13:08,983 but am I still going to hell? 1094 01:13:11,687 --> 01:13:14,422 I don't know. 1095 01:13:15,657 --> 01:13:18,960 I'll see you next week. 1096 01:17:35,784 --> 01:17:37,284 Mom? 1097 01:17:38,553 --> 01:17:40,321 Mom? 1098 01:18:16,792 --> 01:18:19,593 How'd you sleep? 1099 01:18:19,595 --> 01:18:21,262 Okay. 1100 01:18:21,264 --> 01:18:23,164 I hate not making you anything, 1101 01:18:23,166 --> 01:18:26,734 but, um, I didn't want to be late. 1102 01:18:26,736 --> 01:18:28,936 Late? 1103 01:18:28,938 --> 01:18:32,707 I, um, have an interview... 1104 01:18:32,709 --> 01:18:34,809 for a job. 1105 01:18:34,811 --> 01:18:36,844 That's great, Mom. 1106 01:18:36,846 --> 01:18:38,279 Yeah. 1107 01:18:38,281 --> 01:18:41,582 Yeah, it is. 1108 01:18:43,285 --> 01:18:45,845 Have a nice day at work, Walt. 1109 01:18:52,127 --> 01:18:54,328 Thank you. 1110 01:19:55,791 --> 01:19:58,058 - My name is - Walter Gary Benjamin. 1111 01:19:58,060 --> 01:20:00,694 My friends call me "Wally." 1112 01:20:02,631 --> 01:20:06,734 My mom has always gone with "Walt." 1113 01:20:06,736 --> 01:20:10,404 And my dad, whenever I talked to him, 1114 01:20:10,406 --> 01:20:12,139 he'd go with "Walter." 1115 01:20:12,141 --> 01:20:15,342 He's dead, by the way, my dad. 1116 01:20:15,344 --> 01:20:18,445 But I'm not. 1117 01:20:19,748 --> 01:20:22,716 Oh, late again, stupid fuck. Hey, you keep this up, 1118 01:20:22,718 --> 01:20:24,885 you're going to be the permanent trash bitch around here. 1119 01:20:24,887 --> 01:20:25,887 Vince? Yeah? 1120 01:20:25,888 --> 01:20:27,922 Fuck you. 1121 01:20:27,924 --> 01:20:30,925 When you're late, I can't give Vince the shit work 1122 01:20:30,927 --> 01:20:34,728 and I enjoy giving Vince the shit work. 1123 01:20:38,400 --> 01:20:40,634 Hey, you don't have your vest on. 1124 01:20:45,874 --> 01:20:48,342 Hey. 1125 01:20:48,344 --> 01:20:50,544 Hey. 79250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.