All language subtitles for Voyage To The Bottom Of The Sea S01E14 The Ghost of Moby Dick.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,773 --> 00:00:25,257 Move in. Move In. He'll get away. 2 00:00:25,326 --> 00:00:28,143 - aren't we too close As it is? - no, no. 3 00:00:28,211 --> 00:00:31,171 We've got to get the harpoon in His back the moment he surfaces. 4 00:00:38,722 --> 00:00:40,822 There. He's coming To the surface. 5 00:00:40,891 --> 00:00:42,975 Yes, and moving away. 6 00:00:44,745 --> 00:00:47,079 Jimmy! Full throttle. 7 00:00:47,147 --> 00:00:49,564 Come on, son! Move! 8 00:00:58,959 --> 00:01:01,026 It's getting away. 9 00:01:02,430 --> 00:01:04,946 Open it up. Pour it on! 10 00:01:05,015 --> 00:01:08,227 Dad, we can't. It's too Dangerous. We're too close. 11 00:01:08,251 --> 00:01:11,035 Never mind! I'll Handle it myself. 12 00:01:34,811 --> 00:01:36,911 Look at it! 13 00:01:36,980 --> 00:01:39,959 At least twice the size of any Other whale that's ever been found. 14 00:01:39,983 --> 00:01:42,050 Jimmy. 15 00:01:47,290 --> 00:01:49,725 Hold her steady! 16 00:01:54,898 --> 00:01:56,398 Steady! 17 00:02:39,909 --> 00:02:41,976 Are you recording? Yes. 18 00:02:42,045 --> 00:02:44,112 Audio. 19 00:03:04,134 --> 00:03:06,234 Listen. 20 00:03:06,302 --> 00:03:09,621 The heartbeat of the biggest Living thing on this planet. 21 00:03:45,359 --> 00:03:48,760 Voyage to the bottom of the sea. 22 00:03:53,250 --> 00:03:55,967 starring richard basehart, 23 00:03:58,288 --> 00:04:00,872 david hedison. 24 00:04:08,365 --> 00:04:11,499 Voyage to the bottom of the sea. 25 00:04:33,289 --> 00:04:35,440 Whales? 26 00:04:35,509 --> 00:04:38,009 Whales... The Seaview's next mission. 27 00:04:38,077 --> 00:04:41,796 Top-priority authorization just Came through from washington. 28 00:04:41,865 --> 00:04:44,310 There must be a hundred Regular whaling ships... 29 00:04:44,334 --> 00:04:46,496 Better equipped for This than the seaview. 30 00:04:46,520 --> 00:04:48,620 Why waste our time? 31 00:04:48,689 --> 00:04:51,456 Apparently washington Doesn't think it's a waste of time. 32 00:04:51,525 --> 00:04:54,493 admiral. 33 00:04:54,561 --> 00:04:57,245 Nelson here. Dr. Bryce Is coming aboard. 34 00:04:58,865 --> 00:05:00,965 Good. Send him below. 35 00:05:01,034 --> 00:05:04,164 "The bryce institute of Advanced marine research." 36 00:05:04,188 --> 00:05:06,271 Very impressive. 37 00:05:06,339 --> 00:05:09,207 Walter bryce is talent, Authentic scientific talent. 38 00:05:09,276 --> 00:05:11,376 He's a former student Of mine... Brilliant. 39 00:05:11,444 --> 00:05:14,429 He's now one of the world's Foremost authorities on marine life. 40 00:05:19,185 --> 00:05:21,319 Oh, harry. Ellen. 41 00:05:21,388 --> 00:05:23,488 Ah! 42 00:05:23,557 --> 00:05:25,824 Admiral. 43 00:05:25,892 --> 00:05:29,694 Ellen, I, uh... I keep forgetting That now you're dr. Bryce too. 44 00:05:29,763 --> 00:05:31,863 Now? Why, it's been 10 years. 45 00:05:31,931 --> 00:05:34,031 Ten years? Mm-hmm. 46 00:05:34,100 --> 00:05:37,469 Can it possibly be As long as that? Yes. 47 00:05:37,537 --> 00:05:39,637 Oh. Um, ellen bryce, Captain crane. 48 00:05:39,706 --> 00:05:41,806 How do you do? How do you do? 49 00:05:41,875 --> 00:05:45,009 The prettiest marine biology Student that ever disrupted my classes. 50 00:05:45,078 --> 00:05:47,223 They should never allow Sailors to spend their sabbatical... 51 00:05:47,247 --> 00:05:49,814 Teaching in Cooeducational universities. 52 00:05:49,883 --> 00:05:53,017 We're, uh, much too susceptible. 53 00:05:53,086 --> 00:05:56,888 Harry, I must speak to you. Walter will be here in just a minute, 54 00:05:56,956 --> 00:05:59,056 And there are some Things I have to tell you. 55 00:05:59,125 --> 00:06:02,685 Excuse me, admiral. Nice meeting You. I'm glad to have met you. 56 00:06:04,498 --> 00:06:06,381 Dr. Bryce? Yes. 57 00:06:06,450 --> 00:06:08,316 I'm commander crane. Captain. 58 00:06:10,236 --> 00:06:12,670 Walter. I had no idea. 59 00:06:12,739 --> 00:06:15,690 Your-your letter Said nothing about... 60 00:06:15,759 --> 00:06:19,177 And, ellen, your Son... It was terrible. 61 00:06:19,246 --> 00:06:21,329 When I heard About it, I wanted... 62 00:06:21,398 --> 00:06:23,998 Please, admiral. We Know you mean well, 63 00:06:24,067 --> 00:06:28,253 but we've had a steady, nauseating Diet of sympathy for the past six months. 64 00:06:29,439 --> 00:06:31,539 But I interrupted you, didn't I? 65 00:06:31,608 --> 00:06:33,753 Please, go on with What you were saying. 66 00:06:33,777 --> 00:06:36,606 You were telling the admiral Something, weren't you, dear? 67 00:06:36,630 --> 00:06:41,199 Well... Well, walter knows How I feel about this trip. 68 00:06:41,267 --> 00:06:43,617 I wish it could be Postponed for a few months. 69 00:06:43,686 --> 00:06:46,754 He's just out of the hospital... And has a clean bill of health. 70 00:06:46,823 --> 00:06:49,291 I'm almost a good Insurance risk. 71 00:06:49,359 --> 00:06:52,126 Now to the business at hand. 72 00:06:52,195 --> 00:06:55,597 Somewhere here in The south atlantic, 73 00:06:55,666 --> 00:06:58,900 I happened on one of the great Scientific finds of all times... 74 00:06:58,968 --> 00:07:02,086 a huge... A gigantic whale, 75 00:07:02,155 --> 00:07:05,874 many times larger than Any ever sighted before. 76 00:07:05,942 --> 00:07:10,011 Moby dick? Moby dick Was fiction, captain. 77 00:07:11,531 --> 00:07:15,833 This whale was... Very real. 78 00:07:15,902 --> 00:07:18,647 The largest I've ever Heard of was a sperm whale... 79 00:07:18,671 --> 00:07:22,257 Caught off the bering Straits... About, uh, 80 feet long. 80 00:07:22,325 --> 00:07:26,945 - oh, this whale is more Than twice that size. - that's incredible. 81 00:07:27,013 --> 00:07:30,648 That would make it bigger than The largest dinosaur that ever lived. 82 00:07:30,717 --> 00:07:34,486 It is probably the largest of its species Ever to draw breath on this planet... 83 00:07:34,554 --> 00:07:38,240 A vast storehouse of Knowledge that must be unlocked. 84 00:07:38,308 --> 00:07:42,661 Uh, dr. Bryce, do you have, uh, Pictures of this giant whale? 85 00:07:42,729 --> 00:07:45,797 Or a ship's log Detailing all this. 86 00:07:45,865 --> 00:07:50,952 How about an eyewitness or Two? Present company excluded. 87 00:07:51,021 --> 00:07:55,473 I think admiral nelson will verify That we are scientists of some standing... 88 00:07:55,542 --> 00:07:59,711 And not weekend fishermen bragging About the big one that got away. 89 00:07:59,779 --> 00:08:02,214 you'll have to forgive Captain crane, walter. 90 00:08:02,282 --> 00:08:05,682 Submarine commanders Are a skeptical lot by nature. 91 00:08:07,521 --> 00:08:11,489 Maybe so, but all this just doesn't Seem like work for the seaview. 92 00:08:11,558 --> 00:08:13,658 Yours is the most Powerful ship afloat. 93 00:08:13,727 --> 00:08:15,827 We'll need every Bit of power it has. 94 00:08:15,896 --> 00:08:19,113 And it also doesn't sound like a Cruise a woman should be taking. 95 00:08:19,182 --> 00:08:23,368 I'm not going along on this Trip to darn socks and to cook. 96 00:08:23,436 --> 00:08:28,239 I've been assisting walter in his research And experiments for many years now. 97 00:08:28,308 --> 00:08:31,659 I assure you I'm very much an Integral part of the mission. 98 00:08:31,728 --> 00:08:34,162 Which is what? 99 00:08:34,231 --> 00:08:37,331 To get an electrocardiograph Of the largest, 100 00:08:37,400 --> 00:08:41,035 Most powerful heart Beating on this planet... 101 00:08:41,104 --> 00:08:44,338 With this... The core Of the sending device... 102 00:08:44,407 --> 00:08:48,209 Which we planted in that whale. 103 00:09:25,749 --> 00:09:30,018 What were you, uh, gonna tell the Good admiral when I walked in on you? 104 00:09:30,086 --> 00:09:32,653 Nothing to hurt you, Walter. Believe me. 105 00:09:34,157 --> 00:09:36,691 Oh, walter, why did You have to do this... 106 00:09:36,759 --> 00:09:38,954 Endangering all these lives? 107 00:09:38,978 --> 00:09:42,113 They don't have any real idea Of what they're getting into. 108 00:09:42,181 --> 00:09:44,398 It doesn't matter. Nothing Really matters anymore. 109 00:09:44,467 --> 00:09:48,219 Nothing except that whale. You're talking nonsense! 110 00:09:48,288 --> 00:09:51,422 Am I? You can't deceive me. 111 00:09:51,491 --> 00:09:53,591 We've been too close. 112 00:09:53,660 --> 00:09:56,706 And you can't expect me to stand By and watch you destroy yourself. 113 00:09:56,730 --> 00:10:01,065 Ellen, I am warning you. Stay out of Things that you do not understand! 114 00:10:01,134 --> 00:10:04,102 But I do understand. 115 00:10:04,170 --> 00:10:07,472 Walter, I know what You're really after. 116 00:10:07,540 --> 00:10:09,790 and I'm going to find A way to stop you. 117 00:10:09,859 --> 00:10:13,010 - stop me? - yes. 118 00:10:13,079 --> 00:10:15,680 I don't know how, but... 119 00:10:15,749 --> 00:10:19,150 I'm going to stop you before You destroy everything. 120 00:10:38,839 --> 00:10:41,773 That looks like an ordinary Electrocardiograph machine. 121 00:10:41,842 --> 00:10:44,008 Yes, it is. We just made It bigger and stronger... 122 00:10:44,077 --> 00:10:47,712 To record the extra electricity The whale's heart generates. 123 00:10:47,781 --> 00:10:52,684 Electricity? Electricity, Driving impulse... It's all the same. 124 00:10:52,752 --> 00:10:56,804 A mammalian heart Expanding and contracting... 125 00:10:56,873 --> 00:10:59,307 In a steady, unfaltering beat... 126 00:10:59,376 --> 00:11:02,510 All of which we will Record right here. 127 00:11:03,880 --> 00:11:06,614 A heart that would Nearly fill this room, 128 00:11:06,682 --> 00:11:10,518 A heart that must weigh All of two or three tons. 129 00:11:10,586 --> 00:11:13,232 And a heart that will still Be beating just as strongly... 130 00:11:13,256 --> 00:11:15,790 Six months or a year from now. 131 00:11:15,858 --> 00:11:18,793 Never tell a scientist to put Off an experiment even for a day, 132 00:11:18,861 --> 00:11:20,995 Let alone six months or a year. 133 00:11:21,064 --> 00:11:23,209 You've been married to walter Long enough to know that. 134 00:11:23,233 --> 00:11:27,501 Yes, you would think so, wouldn't You? But you're still a bachelor, admiral. 135 00:11:27,570 --> 00:11:31,406 When you've been married as Long as we have, you'll learn that... 136 00:11:31,474 --> 00:11:34,409 Well, you never really do Learn about women, do you? 137 00:11:47,974 --> 00:11:50,074 See anything? 138 00:11:51,778 --> 00:11:54,012 Not even a medium-sized tuna, 139 00:11:55,348 --> 00:11:58,482 Let alone the Granddaddy of all whales. 140 00:12:00,987 --> 00:12:04,889 This is the captain. Come to A new heading of 281 degrees. 141 00:12:04,958 --> 00:12:07,158 All ahead one third. 142 00:12:17,303 --> 00:12:20,971 I've just ordered a new Course at 2-8-1 degrees. 143 00:12:21,040 --> 00:12:23,891 Now, uh, here's our location. 144 00:12:23,960 --> 00:12:26,744 We're in whaling waters now. 145 00:12:26,813 --> 00:12:28,913 We'll be where your Cruiser was wrecked... 146 00:12:28,982 --> 00:12:33,084 At approximately... 1500. 147 00:12:33,153 --> 00:12:37,088 Captain. Contact bearing 1-7-1. - 6,000 yards. 148 00:12:37,156 --> 00:12:41,692 Mr. Morton. Do you see Anything at bearing 1-7-1? 149 00:12:48,701 --> 00:12:52,203 aye, sir. There she is. 150 00:13:56,786 --> 00:13:59,654 It's not half the Whale we're after. 151 00:13:59,722 --> 00:14:01,823 Did you get a look at it, lee? 152 00:14:01,891 --> 00:14:05,476 It's one of the biggest whales I Ever saw. Ours is twice that size. 153 00:14:05,545 --> 00:14:10,180 These immense creatures... Their Hearts pounding strongly enough... 154 00:14:10,249 --> 00:14:13,901 To power hundreds of tons, and We're all courting heart attacks... 155 00:14:13,969 --> 00:14:17,421 when we get 15 or 20 Pounds overweight. 156 00:14:17,490 --> 00:14:19,990 I found a giant of the species. 157 00:14:20,059 --> 00:14:22,326 Think of all that Heart could tell us. 158 00:14:22,395 --> 00:14:25,363 Think of all that knowledge Out there waiting for us. 159 00:14:25,431 --> 00:14:27,376 What do you mean waiting for us? 160 00:14:27,400 --> 00:14:29,868 The last time, just Before its attack, 161 00:14:29,936 --> 00:14:32,904 I was able to attach An electrode to it... 162 00:14:32,973 --> 00:14:37,208 An electrode specially built For rugged underwater use. 163 00:14:37,277 --> 00:14:40,928 It's probably sending Out signals right now. 164 00:14:40,997 --> 00:14:44,198 Sending out an e.K.G. On the Biggest heartbeat in the world. 165 00:14:44,267 --> 00:14:47,096 Yes. And when I record That e.K.G. And evaluate it... 166 00:14:47,120 --> 00:14:49,240 Along with my other research... 167 00:14:49,288 --> 00:14:51,356 There's no imagining The advances... 168 00:14:51,424 --> 00:14:53,544 Human heart research could Make with this information. 169 00:14:53,593 --> 00:14:55,693 Exactly. 170 00:14:55,762 --> 00:14:59,196 There's a whaler coming up 3,000 yards off our port beam. 171 00:14:59,265 --> 00:15:01,599 She's after that Big one we just saw. 172 00:15:03,502 --> 00:15:05,603 All right, chip. Keep an eye on it. 173 00:15:28,844 --> 00:15:32,613 That one might not be it, but There's a whaling fleet out there. 174 00:15:32,681 --> 00:15:35,827 Your whale could be cut up in the Hold of their factory ship right now. 175 00:15:35,851 --> 00:15:37,997 No, it's not. It can't be. 176 00:15:38,021 --> 00:15:41,055 Sparks. Raise the captain of That whaler. I want to talk to him. 177 00:15:53,002 --> 00:15:56,186 preparen, apunten, ¡fuego! 178 00:16:06,549 --> 00:16:08,215 ¡cuidado! 179 00:16:11,554 --> 00:16:14,354 Thank you, captain. Good hunting. 180 00:16:14,423 --> 00:16:16,523 Your whale's still out there. 181 00:16:16,593 --> 00:16:18,693 The captain says he Spotted it a month or so ago... 182 00:16:18,761 --> 00:16:21,696 300 or 400 hundred Miles due southwest. 183 00:16:21,765 --> 00:16:25,499 He tried to get his crew to go after it, But they weren't having any part of it. 184 00:16:25,568 --> 00:16:28,719 He said he couldn't blame them. He's Been whaling for more than 30 years, 185 00:16:28,788 --> 00:16:31,438 And he never saw anything Half its size before. 186 00:16:31,507 --> 00:16:34,292 Now, here's where You saw it last. 187 00:16:34,361 --> 00:16:37,328 Yes, a little over Six months ago. 188 00:16:37,396 --> 00:16:40,075 Here's approximately the position Where the whaling fleet spotted it. 189 00:16:40,099 --> 00:16:45,069 - about 30 days ago. - whales are the same as all other mammals. 190 00:16:45,138 --> 00:16:47,238 They... They're Creatures of habit. 191 00:16:47,307 --> 00:16:50,558 They move in predictable Patterns, the same as some of us do. 192 00:16:50,626 --> 00:16:53,605 Yes. Currents, past Migrations, natural habitats... 193 00:16:53,629 --> 00:16:57,030 They all have a bearing On the whale's pattern. 194 00:16:57,099 --> 00:17:01,302 - they almost make it Easy for you. - well, not exactly easy. 195 00:17:01,371 --> 00:17:06,474 Well, we'll find it here, Somewhere in this approximate area. 196 00:17:06,542 --> 00:17:08,709 Mm-hmm. Lee, set a course. 197 00:17:12,114 --> 00:17:16,550 This is the captain. Come to course 0-9-7. 198 00:17:16,619 --> 00:17:19,353 I thought these, uh, Nuclear submarines... 199 00:17:19,422 --> 00:17:21,555 Made better speed underwater. 200 00:17:21,624 --> 00:17:24,608 I didn't think we Were in a race. 201 00:17:24,677 --> 00:17:28,729 You know, lee, more speed Wouldn't be a bad idea at that. 202 00:17:31,501 --> 00:17:34,535 This is the captain. Rig For underwater running. 203 00:17:34,604 --> 00:17:37,354 I repeat. Rig for Underwater running. 204 00:17:45,348 --> 00:17:48,349 All right, chip, Dive the boat. Dive. 205 00:18:06,335 --> 00:18:08,769 Make her depth 100 Feet and keep her steady. 206 00:18:08,838 --> 00:18:11,322 Mr. Morton, all ahead two Thirds when you reach 100. 207 00:18:15,828 --> 00:18:18,796 Make that all ahead Full. All ahead full. 208 00:18:57,753 --> 00:19:00,521 Walter? 209 00:19:00,590 --> 00:19:03,424 Look, it's not too late. 210 00:19:03,492 --> 00:19:06,510 Let's tell them to Turn back. Turn back? 211 00:19:06,579 --> 00:19:09,546 To what? The whole world Is out there. Not for us. 212 00:19:09,615 --> 00:19:13,317 What's happened has happened, And we can't change any of it. 213 00:19:13,386 --> 00:19:18,288 The important thing now is to Go on living, just the two of us. 214 00:19:20,526 --> 00:19:22,693 I know what's driving you. 215 00:19:22,762 --> 00:19:26,630 I've tried to fight it. I-I... I just don't know how. 216 00:19:26,699 --> 00:19:30,635 But I do know I don't Want to lose you too. 217 00:19:30,703 --> 00:19:33,153 Oh, walter, please, Forget about the whale. 218 00:19:33,222 --> 00:19:35,673 Forget about it? Yes. 219 00:19:35,741 --> 00:19:38,676 Hunting it down isn't Going to help anything. 220 00:19:38,744 --> 00:19:40,922 He killed my son. You want Me to forget about that? 221 00:19:40,946 --> 00:19:43,681 your son. my son. 222 00:19:43,749 --> 00:19:46,183 You're asking me to Forget that he killed jimmy? 223 00:19:46,252 --> 00:19:48,963 It's just a dumb creature. He Killed him! He's gonna pay for it! 224 00:19:48,987 --> 00:19:51,088 Why don't you put it in words? 225 00:19:51,156 --> 00:19:53,702 You want the whale to pay For something you did! No! 226 00:19:53,726 --> 00:19:56,393 Yes. Yes. Admit it. Say it out loud. No. 227 00:19:56,462 --> 00:20:00,030 Listen to yourself. Say it! It was You who kept driving us closer. 228 00:20:00,099 --> 00:20:02,311 It was you who wanted To get closer to it! 229 00:20:02,335 --> 00:20:04,685 It was you who killed jimmy! No! 230 00:20:16,516 --> 00:20:19,250 And... 231 00:20:19,318 --> 00:20:22,169 And all the revenge In the world... 232 00:20:22,238 --> 00:20:25,189 isn't going to change anything. 233 00:20:35,435 --> 00:20:38,068 Dr. Bryce. We're In its backyard... 234 00:20:38,137 --> 00:20:40,538 Within 20 miles of The last sighting of it. 235 00:21:13,022 --> 00:21:16,624 We'll make contact on This heading. I'm sure of it. 236 00:21:16,692 --> 00:21:18,893 Steady as you go, mr. Morton. 237 00:21:28,504 --> 00:21:32,823 Soon. Very soon now. I'm picking something up. 238 00:21:32,892 --> 00:21:36,287 2,000 yards. - 350. 239 00:21:36,311 --> 00:21:40,164 Take your heading from sonar, Mr. Morton. Come to course 3-5-0. 240 00:21:40,232 --> 00:21:42,533 What's it sound Like? I don't know. 241 00:21:42,602 --> 00:21:45,202 It's like nothing I've ever Heard before... And a lot bigger. 242 00:21:52,411 --> 00:21:56,280 We're closing the distance very fast. It Should show up ahead of us any minute now. 243 00:21:56,348 --> 00:21:59,227 Are you sure that electrode Could still be transmitting? 244 00:21:59,251 --> 00:22:01,863 - yes. - let's find out if it's your whale. 245 00:22:01,887 --> 00:22:06,223 Sparks, pipe sonar Through the system. 246 00:22:31,483 --> 00:22:34,868 Let's get to the Observation towers. 247 00:22:36,405 --> 00:22:39,606 Slow to one third. At Range 1,000, full stop. 248 00:23:30,459 --> 00:23:34,277 I take it all back. 249 00:23:34,346 --> 00:23:36,474 There's nothing Bigger than that. 250 00:23:36,498 --> 00:23:39,633 We'll have to stay with him Until his e.K.G. Is fully recorded. 251 00:23:39,702 --> 00:23:42,736 We'll have to get some of That tranquilizer into it first. 252 00:23:42,805 --> 00:23:44,889 Stand by, chip. I'll be right there. 253 00:23:59,055 --> 00:24:02,722 Ready at all stations. 254 00:24:42,515 --> 00:24:44,681 Here we go, baby. 255 00:24:46,619 --> 00:24:48,718 Open up, boys. 256 00:25:37,820 --> 00:25:39,986 Captain, it's changed course. 257 00:25:40,055 --> 00:25:42,656 Coming ahead fast On a collision course. 258 00:25:42,725 --> 00:25:45,225 Right full rudder. Hard right rudder. 259 00:26:02,177 --> 00:26:05,279 It's changed direction too. 260 00:26:05,347 --> 00:26:07,848 1,500 yards. And Heading straight for us. 261 00:26:07,917 --> 00:26:10,917 Take evasive action. Left Full rudder. All ahead full. 262 00:26:10,986 --> 00:26:13,354 still on a collision course. 263 00:26:17,826 --> 00:26:20,343 1,000 yards and closing fast. 264 00:26:24,517 --> 00:26:26,533 Prepare to fire. 265 00:26:49,858 --> 00:26:53,793 - still dead ahead. - 500 yards. 266 00:26:53,862 --> 00:26:55,795 Hold her ahead and steady. 267 00:27:02,637 --> 00:27:05,422 300 yards and closing fast. 268 00:27:05,491 --> 00:27:08,075 Pick it up on visual. 269 00:27:21,373 --> 00:27:23,656 250 yards. 270 00:27:23,725 --> 00:27:26,025 200 yards. 271 00:27:31,032 --> 00:27:33,717 150 yards. 272 00:27:49,535 --> 00:27:51,051 100 yards. 273 00:27:56,124 --> 00:27:58,108 Fire. 274 00:28:10,305 --> 00:28:13,823 Collision. Collision Amidships. Starboard side. 275 00:28:36,331 --> 00:28:38,765 Damage control, report. Report. 276 00:28:38,834 --> 00:28:40,979 emergency power System now functioning. 277 00:28:41,003 --> 00:28:43,687 leaking badly in the Forward torpedo room. 278 00:28:43,756 --> 00:28:46,890 also in storage Hatches 3, 8, 12. 279 00:28:46,959 --> 00:28:50,093 another jolt like that One, and we've had it. 280 00:28:50,162 --> 00:28:53,880 - you heard the man. Let's get out of here. - right full rudder. 281 00:28:53,949 --> 00:28:56,916 It's staying with us! It's gonna hit again! 282 00:29:05,377 --> 00:29:08,027 secure all watertight hatches. 283 00:29:21,544 --> 00:29:25,045 - we've lost trim! We're sinking! - damage control, report! 284 00:30:10,526 --> 00:30:14,794 Curley, how does it look out There? Not so good, captain. 285 00:30:14,863 --> 00:30:18,198 The emergency repair crew Did as much as they could. 286 00:30:18,267 --> 00:30:21,000 I hope it holds together for a Quick trip to the nearest shipyard. 287 00:30:21,069 --> 00:30:24,605 All right. Thanks, curley. Chip, What's the latest from damage control? 288 00:30:24,673 --> 00:30:28,125 They plugged the forward leaks. We can Work up enough power to get to half speed. 289 00:30:28,193 --> 00:30:30,170 The internal rib Structure is as solid as a 290 00:30:30,194 --> 00:30:32,195 Bowl of jelly. They're Still working on it. 291 00:30:32,264 --> 00:30:35,832 We do any fast maneuvering, this old Sub is gonna be the sea and the view... 292 00:30:35,901 --> 00:30:38,068 With both ends going In opposite directions. 293 00:30:38,136 --> 00:30:41,154 That bad, huh? Worse. 294 00:30:41,223 --> 00:30:43,868 Well, how does it feel getting Pushed around by a fish? 295 00:30:43,892 --> 00:30:47,211 Fish? That's like saying babe ruth Was just another baseball player. 296 00:30:47,279 --> 00:30:50,864 Where's the admiral? I haven't seen Him for a while. He might be in his cabin. 297 00:30:50,932 --> 00:30:53,578 Tell navigation to start plotting A course for the nearest landfall. 298 00:30:53,602 --> 00:30:57,704 Aye, aye, sir. Navigation. 299 00:31:12,571 --> 00:31:16,340 If you're looking for the admiral, I Suggest you try the observation room. 300 00:31:16,408 --> 00:31:18,442 Thanks. Oh, captain. 301 00:31:18,510 --> 00:31:20,677 How are the repairs coming? 302 00:31:20,746 --> 00:31:23,574 As well as can be expected. With luck, We should be able to make it back to port. 303 00:31:23,598 --> 00:31:26,366 - to port? - to port. 304 00:31:26,434 --> 00:31:28,518 But you can't. 305 00:31:28,586 --> 00:31:31,087 This undersea mountain Range we've fallen into... 306 00:31:31,156 --> 00:31:33,256 It's the whale's Natural habitat. 307 00:31:33,325 --> 00:31:36,093 He's probably within a Thousand yards of us right now. 308 00:31:36,161 --> 00:31:39,896 Dr. Bryce, this vessel's presently in no Condition for any kind of simple maneuver, 309 00:31:39,965 --> 00:31:43,183 Let alone doing battle again With that monster whale of yours. 310 00:31:43,251 --> 00:31:45,585 we're heading for the nearest Port for repairs immediately. 311 00:31:45,654 --> 00:31:49,455 As captain of this ship, it is my Decision to make... And mine alone. 312 00:31:49,524 --> 00:31:52,136 I'd advise both you and mrs. Bryce to remain in your cabin... 313 00:31:52,160 --> 00:31:54,305 until we're again Safely under way. 314 00:31:54,329 --> 00:31:57,097 - mrs. Bryce isn't in her cabin. - where is she? 315 00:31:57,166 --> 00:32:00,333 I thought I told you... In the observation room. 316 00:32:10,112 --> 00:32:13,608 This whole voyage is cloaked In this aura of respectability. 317 00:32:13,632 --> 00:32:15,732 For science. 318 00:32:15,801 --> 00:32:19,669 That's just what it's for. The Seaview is just an instrument. 319 00:32:19,738 --> 00:32:24,273 And we're just pawns. This trip is a vendetta... 320 00:32:24,342 --> 00:32:27,644 A revenge against some Dumb, unknowing beast. 321 00:32:27,713 --> 00:32:30,847 Nonsense. We're on the brink of a Fantastic scientific achievement. 322 00:32:30,916 --> 00:32:34,017 No. You don't understand. All he wants is revenge. 323 00:32:34,086 --> 00:32:36,269 He doesn't care About heart research. 324 00:32:36,338 --> 00:32:40,273 He doesn't care about anything, as long As he gets his revenge against that whale. 325 00:32:40,342 --> 00:32:43,137 Even if that were true, the Facts of the matter still remain... 326 00:32:43,161 --> 00:32:44,952 We're right in the Backyard of the biggest 327 00:32:44,976 --> 00:32:46,963 Thing that ever lived On land or in the water. 328 00:32:47,032 --> 00:32:49,099 Please, you must... 329 00:32:51,036 --> 00:32:54,670 Nelson. They're still Working on it, sir. 330 00:32:54,739 --> 00:32:57,507 Just stay with it. Harry, Please, listen to me. 331 00:32:57,575 --> 00:33:00,811 If you don't stop him, walter Will destroy everything. 332 00:33:00,879 --> 00:33:04,815 Himself, you, me, the Seaview... everything. 333 00:33:04,883 --> 00:33:08,384 We still have rocket harpoons and more Than enough nerve serum to paralyze it. 334 00:33:08,453 --> 00:33:11,788 We're going to take a reading on That whale just as we set out to do. 335 00:33:11,856 --> 00:33:14,057 I'm afraid not. 336 00:33:14,126 --> 00:33:16,293 Admiral, I have to Talk to you alone. 337 00:33:16,361 --> 00:33:18,862 Would you excuse Us, please? Yes. 338 00:33:31,977 --> 00:33:33,715 seaview's in no Condition to continue. I've 339 00:33:33,739 --> 00:33:35,746 Ordered the crew to make Ready to return to port. 340 00:33:35,814 --> 00:33:38,648 Why didn't you consult me? 341 00:33:38,717 --> 00:33:42,052 Because I'm responsible for the Safety of everyone aboard this ship. 342 00:33:42,120 --> 00:33:44,404 Are you saying that I'm irresponsible? 343 00:33:44,473 --> 00:33:47,574 No, but bryce is. 344 00:33:47,642 --> 00:33:50,020 He's not thinking about science. 345 00:33:50,044 --> 00:33:52,356 He's thinking about Himself. That's not true. 346 00:33:52,380 --> 00:33:56,199 Admiral, we started out to do One thing and one thing only... 347 00:33:56,268 --> 00:34:00,020 To help bryce get a profile of that Whale on an electrocardiograph. 348 00:34:00,088 --> 00:34:02,205 In the process, we Got badly damaged, 349 00:34:02,274 --> 00:34:05,508 And we're just about ready to Leak through every seam on this ship. 350 00:34:05,577 --> 00:34:09,846 Now until we're repaired, we can't Risk the life of everyone aboard. 351 00:34:09,915 --> 00:34:12,301 We're so close. We're Right near the biggest 352 00:34:12,325 --> 00:34:14,351 Thing that ever Lived on this planet. 353 00:34:14,419 --> 00:34:16,564 But don't lose Sight of our mission. 354 00:34:16,588 --> 00:34:20,406 We're not whalers. Bryce came here to kill. 355 00:34:20,475 --> 00:34:22,609 No. He wants that research Information for science. 356 00:34:22,678 --> 00:34:24,778 That's not true. It is! 357 00:34:24,846 --> 00:34:27,714 Maybe when we started Out, but not now. 358 00:34:27,783 --> 00:34:31,284 You're becoming just like him. 359 00:34:31,352 --> 00:34:33,619 You want that whale Almost as badly as he does. 360 00:34:33,689 --> 00:34:35,933 Have you read this? moby Dick? every word of it. 361 00:34:35,957 --> 00:34:40,426 I've been rereading it, and I've marked A passage here about captain ahab. 362 00:34:40,495 --> 00:34:43,029 I know all about Ahab. Read this. 363 00:34:48,887 --> 00:34:51,254 "But be all this as it may, 364 00:34:51,323 --> 00:34:53,590 "Certain it is... 365 00:34:53,659 --> 00:34:58,428 "That with the mad secret of his Unabated rage bolted up and keyed in him, 366 00:34:58,497 --> 00:35:02,098 "Ahab had purposely sailed Upon the present voyage... 367 00:35:02,167 --> 00:35:05,335 "With the one, only and All-engrossing object... 368 00:35:06,572 --> 00:35:08,672 "Of hunting the white whale. 369 00:35:10,892 --> 00:35:13,159 "Had any of his old Acquaintances on shore... 370 00:35:13,228 --> 00:35:16,596 "But half dreamed of what Was lurking in him then, 371 00:35:16,664 --> 00:35:19,799 "How soon would their Aghast and righteous souls... 372 00:35:19,868 --> 00:35:24,237 "Have wrenched the ship From such a fiendish man? 373 00:35:27,258 --> 00:35:31,828 "He was intent on an Audacious, immitigable... 374 00:35:31,896 --> 00:35:34,431 And supernatural revenge." 375 00:35:42,741 --> 00:35:44,841 I'm going to tell the Crew to get under way. 376 00:36:02,877 --> 00:36:05,345 Chip, get a report from The work crew up forward. 377 00:36:05,414 --> 00:36:08,348 We head out as soon as they Finish tightening up that rib section. 378 00:36:10,552 --> 00:36:12,652 Damage control, This is the exec. 379 00:36:12,720 --> 00:36:14,787 Give me a report on That rib section repair. 380 00:36:42,066 --> 00:36:44,100 Walter. 381 00:36:46,137 --> 00:36:48,838 What do you think You're doing? Let me go. 382 00:36:48,907 --> 00:36:51,418 I may never get a chance At it again. Please let me go. 383 00:36:51,442 --> 00:36:56,045 You understand. You're the only One who does. I can see it in your face. 384 00:36:56,114 --> 00:36:59,348 Let me go. I have To go after him! 385 00:36:59,417 --> 00:37:02,952 You played me for a fool. 386 00:37:03,021 --> 00:37:05,162 When I started this Trip, I had visions of 387 00:37:05,186 --> 00:37:07,506 Thousands of doors Opening in heart research. 388 00:37:07,575 --> 00:37:11,827 But you used us all... Just to kill that whale. 389 00:38:00,745 --> 00:38:03,079 Damage control says we're As ready as we'll ever be. 390 00:38:03,148 --> 00:38:08,118 Two buts though... Half speed is as fast As we can go and only surface running. 391 00:38:08,186 --> 00:38:10,253 Hmm. 392 00:38:16,728 --> 00:38:19,496 All right, chip. Let's take her up. 393 00:39:05,743 --> 00:39:09,012 Continue on course. Ahead one third. 394 00:39:09,081 --> 00:39:11,181 Give my compliments To the admiral... 395 00:39:11,249 --> 00:39:13,527 And ask him if he'd like to Join me on the flying bridge. 396 00:39:13,551 --> 00:39:15,768 aye, aye, sir. 397 00:39:29,250 --> 00:39:31,383 Sir. 398 00:39:32,553 --> 00:39:35,054 Let me help you to sick bay. 399 00:39:35,123 --> 00:39:37,423 I'll be all right, chip. 400 00:39:37,492 --> 00:39:39,659 I have to get to The control room. 401 00:39:49,620 --> 00:39:51,954 Admiral. What happened? 402 00:39:52,023 --> 00:39:54,857 I've been hit over the Head with a gun butt. 403 00:39:54,926 --> 00:39:58,094 Walter bryce isn't aboard. What? 404 00:39:58,163 --> 00:40:00,263 He's back down on The ocean floor. 405 00:40:00,331 --> 00:40:04,700 Reverse course and tell the engine Room I want all the speed they can make. 406 00:40:04,769 --> 00:40:06,897 Take a position and put us Back down on the ocean floor... 407 00:40:06,921 --> 00:40:09,555 In exactly the same Place we were in before. 408 00:40:09,624 --> 00:40:11,757 Belay that. 409 00:40:14,295 --> 00:40:16,362 Admiral. 410 00:40:18,967 --> 00:40:21,383 Those repairs are Just temporary. 411 00:40:21,453 --> 00:40:24,198 Damage control says they may not Hold up against underwater pressure. 412 00:40:24,222 --> 00:40:26,639 we'll just have to take The chance they will. 413 00:40:26,708 --> 00:40:30,493 And possibly trade 125 lives for one? 414 00:40:30,562 --> 00:40:34,747 It's not just a life, Lee. It's-it's a mind. 415 00:40:34,815 --> 00:40:37,450 Walter bryce is a brilliant Man, a dedicated man. 416 00:40:39,286 --> 00:40:42,087 Harry. 417 00:40:42,156 --> 00:40:44,573 Walter bryce is insane. 418 00:40:51,249 --> 00:40:54,818 It isn't easy for Me to say this, but... 419 00:40:54,886 --> 00:40:58,488 I've seen this thing coming on Him ever since our son was killed. 420 00:40:58,556 --> 00:41:01,274 his brilliant mind is twisted, 421 00:41:01,343 --> 00:41:05,829 And his whole life Is warped with this... 422 00:41:05,897 --> 00:41:08,814 Unreasoning thirst for revenge. 423 00:41:08,883 --> 00:41:11,751 Well, whatever he Is, he's a human being. 424 00:41:11,819 --> 00:41:14,254 Lee, bring this ship about. 425 00:41:15,506 --> 00:41:17,540 No. 426 00:41:17,608 --> 00:41:21,511 You can't risk the life of every Man aboard to try to save bryce's. 427 00:41:21,579 --> 00:41:24,264 there's nothing left to save. He's Down there where he wants to be. 428 00:41:24,332 --> 00:41:26,716 But you can't leave Him down there to die... 429 00:41:26,785 --> 00:41:28,868 Whatever he is, Whatever he's done. 430 00:41:28,937 --> 00:41:31,470 with his intelligence and The information he has, 431 00:41:31,539 --> 00:41:34,273 he might be able to Save millions of lives. 432 00:41:45,253 --> 00:41:49,772 Chip. Reverse course. Hard right rudder. 433 00:41:56,364 --> 00:41:59,565 Attention. This is the captain. 434 00:41:59,633 --> 00:42:03,702 Dr. Bryce is still back There on the ocean floor, 435 00:42:03,771 --> 00:42:07,356 probably near our last Underwater position. 436 00:42:07,425 --> 00:42:12,061 He has absolutely no chance for Survival unless we go back for him. 437 00:42:12,129 --> 00:42:14,249 Now as you all know, The work crews... 438 00:42:14,298 --> 00:42:18,835 Have only been able to make temporary Repairs on the weakened rib structure. 439 00:42:18,904 --> 00:42:22,421 You're tellin' us? Oh, brother. 440 00:42:22,490 --> 00:42:24,590 It's only right That I tell you... 441 00:42:24,658 --> 00:42:28,094 The damage control officer has Advised me that our present condition... 442 00:42:28,162 --> 00:42:33,332 Makes even the most routine diving Operation extremely hazardous. 443 00:42:33,401 --> 00:42:37,119 But we do have a Chance of making it. 444 00:42:37,188 --> 00:42:40,022 And as slim as it is, 445 00:42:40,091 --> 00:42:42,157 It's a chance We'll have to take. 446 00:42:44,095 --> 00:42:46,328 All right, chip. Dive the boat. 447 00:43:06,318 --> 00:43:08,451 100 feet. 448 00:43:13,324 --> 00:43:15,925 200 feet. 449 00:43:15,994 --> 00:43:18,995 Hey, curley, I just remembered. 450 00:43:21,065 --> 00:43:24,199 Here's the 20 I borrowed from You six months ago in hong kong. 451 00:43:27,038 --> 00:43:30,056 Thanks. Thanks a lot! 452 00:43:35,413 --> 00:43:38,714 300 feet. 453 00:44:37,959 --> 00:44:40,059 Admiral. 454 00:44:41,879 --> 00:44:44,380 Contact? 455 00:44:44,449 --> 00:44:46,615 About 200 tons of it. 456 00:44:48,252 --> 00:44:51,954 How close? Sparks, pipe Sonar through the system. 457 00:45:37,651 --> 00:45:39,751 Nose camera. 458 00:47:01,835 --> 00:47:05,837 He's harpooned the Whale. He's completely mad. 459 00:47:13,214 --> 00:47:16,499 He's going up. Follow him. 460 00:47:16,568 --> 00:47:19,648 We can't keep up With him now. Try. 461 00:47:20,638 --> 00:47:24,139 Blow all ballast tanks Fore and aft. Surface. 462 00:48:26,437 --> 00:48:28,537 He's trapped. 463 00:48:28,606 --> 00:48:31,240 There's not a prayer Of reaching him. 464 00:48:31,309 --> 00:48:34,576 The whale will sound Any second now. 465 00:48:34,645 --> 00:48:36,712 When it does, that's the finish. 466 00:49:32,653 --> 00:49:35,654 You mustn't blame yourself. 467 00:49:35,723 --> 00:49:40,158 Such a waste. It's A terrible waste. 468 00:49:40,228 --> 00:49:42,509 He was a good man, A fine scientific mind. 469 00:49:42,563 --> 00:49:45,547 His whole life before Him... All wasted. 470 00:49:47,602 --> 00:49:49,747 I could've done more to stop it. 471 00:49:49,771 --> 00:49:52,872 No one could have stopped it. 472 00:49:52,940 --> 00:49:58,477 He was... Dead before he Ever set foot on this ship. 473 00:49:58,545 --> 00:50:01,546 I know that now. 474 00:50:01,615 --> 00:50:05,384 It's almost as though he died... 475 00:50:05,452 --> 00:50:09,071 The very first moment He saw that whale. 39241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.