All language subtitles for The.Irrational.S01E02.1080p.WEB_.h264-ETHEL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,135 --> 00:00:11,855
- People are irrational,
but predictably so.
2
00:00:13,430 --> 00:00:16,266
I'm Alec Mercer.
Welcome to Applied Psychology.
3
00:00:16,307 --> 00:00:17,267
- You're the science guy.
4
00:00:17,308 --> 00:00:18,518
- That's Bill Nye.
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,037
I'm actually
the behavioral science guy.
6
00:00:20,061 --> 00:00:21,646
- You another negotiator?
7
00:00:21,688 --> 00:00:22,873
- I would never work
in law enforcement.
8
00:00:22,897 --> 00:00:24,983
It pays crap,
and that's saying something
9
00:00:25,025 --> 00:00:26,317
coming from a college professor.
10
00:00:26,359 --> 00:00:27,736
Congratulations, by the way.
11
00:00:27,777 --> 00:00:29,946
The FBI only brings me in
when they're really screwed.
12
00:00:29,988 --> 00:00:32,198
Most people who try this kind
of thing get arrested
13
00:00:32,240 --> 00:00:33,718
or killed,
but you were smart about it.
14
00:00:33,742 --> 00:00:35,076
- What was it you did
back there?
15
00:00:35,118 --> 00:00:36,369
- Paradoxical persuasion.
16
00:00:36,411 --> 00:00:38,413
I overly embraced his idea
to force him
17
00:00:38,455 --> 00:00:39,956
to think it through enough
to realize
18
00:00:39,998 --> 00:00:41,207
it was a terrible idea.
19
00:00:41,249 --> 00:00:43,293
It's called
the cocktail party effect.
20
00:00:43,335 --> 00:00:45,215
You're in a crowd.
You're talking to one person.
21
00:00:45,253 --> 00:00:46,813
Everything else becomes
background noise
22
00:00:46,838 --> 00:00:49,132
until you hear something
like the word "sex."
23
00:00:49,174 --> 00:00:50,675
See, everyone hears
the word "sex."
24
00:00:50,717 --> 00:00:52,570
Are you considering all
the pros and cons right now?
25
00:00:52,594 --> 00:00:53,988
We could talk it through
if it helps.
26
00:00:54,012 --> 00:00:55,614
- How did you know he wasn't
gonna pull the trigger?
27
00:00:55,638 --> 00:00:58,224
- It works about 95%
of the time.
28
00:01:23,458 --> 00:01:25,835
- Are you seriously
playing with fire?
29
00:01:25,877 --> 00:01:27,295
- I was burned once before.
30
00:01:27,337 --> 00:01:29,839
The odds of it happening
again are very low.
31
00:01:29,881 --> 00:01:32,550
- The odds of it happening
again are exactly the same.
32
00:01:32,592 --> 00:01:35,553
My genius brother
taught me that.
33
00:01:35,595 --> 00:01:38,932
- Okay, so on the day
of the church bombing,
34
00:01:38,973 --> 00:01:40,141
right before I blacked out,
35
00:01:40,183 --> 00:01:43,269
I smelled fire
and something floral,
36
00:01:43,311 --> 00:01:44,938
my old cologne, I think.
37
00:01:44,979 --> 00:01:47,482
I'm recreating the smell,
trying to trigger my memory
38
00:01:47,524 --> 00:01:50,777
for any detail
that could help the case.
39
00:01:50,819 --> 00:01:53,279
- Guess the FBI didn't get
any more leads on that man
40
00:01:53,321 --> 00:01:55,156
who walked into the bomber's
parole hearing?
41
00:01:55,198 --> 00:01:57,742
This is the best shot
42
00:01:57,784 --> 00:01:59,828
the FBI got
from the security cameras.
43
00:02:01,204 --> 00:02:02,706
- This is all they got?
44
00:02:02,747 --> 00:02:05,750
Yeah, not much to go on there.
45
00:02:05,792 --> 00:02:10,922
- So Wes Banning was expecting
to be released that day.
46
00:02:10,964 --> 00:02:13,133
He said all the right things
47
00:02:13,174 --> 00:02:14,634
till this man showed up.
48
00:02:14,676 --> 00:02:17,053
- Why would Wes Banning throw
his own parole hearing?
49
00:02:17,095 --> 00:02:18,847
- So far, he's refusing to talk.
50
00:02:18,888 --> 00:02:20,640
He even got himself put
in solitary
51
00:02:20,682 --> 00:02:22,308
so he wouldn't have
to answer questions.
52
00:02:22,350 --> 00:02:25,478
Marisa put together
a list of logos
53
00:02:25,520 --> 00:02:27,022
from businesses
and organizations
54
00:02:27,063 --> 00:02:28,732
from 20 years ago.
55
00:02:31,026 --> 00:02:33,153
I'm hoping to narrow it down.
56
00:02:34,779 --> 00:02:37,866
Smells like an excuse to spend
time with your ex-wife...
57
00:02:39,701 --> 00:02:42,245
The one who said
she needed some space.
58
00:02:43,621 --> 00:02:45,498
- Marisa and I may not
be married anymore,
59
00:02:45,540 --> 00:02:48,835
but we're still a great team,
60
00:02:48,877 --> 00:02:50,128
professionally speaking.
61
00:02:51,421 --> 00:02:53,423
Hope all that professional
teamwork doesn't
62
00:02:53,465 --> 00:02:54,841
push her away for good.
63
00:02:57,719 --> 00:02:59,679
- I got somebody waiting
for me at my office.
64
00:02:59,721 --> 00:03:01,348
Hey!
65
00:03:01,389 --> 00:03:02,724
Can you give me a ride
to campus?
66
00:03:02,766 --> 00:03:05,185
Pretty sure there's
an app for that.
67
00:03:05,226 --> 00:03:07,062
- There's no app
for spending quality time
68
00:03:07,103 --> 00:03:08,688
with your brother.
69
00:03:08,730 --> 00:03:10,273
- I'm good.
70
00:03:10,315 --> 00:03:11,775
- I'll take an Uber.
71
00:03:20,950 --> 00:03:22,369
CJ Wright?
72
00:03:24,662 --> 00:03:27,624
This is an unexpected surprise.
73
00:03:27,665 --> 00:03:29,459
I don't think
I've done anything newsworthy
74
00:03:29,501 --> 00:03:31,461
just yet today.
75
00:03:31,503 --> 00:03:33,546
- Good to see you, Alec.
76
00:03:33,588 --> 00:03:36,007
Why do you smell like 1998?
77
00:03:36,049 --> 00:03:37,759
It's a long story.
78
00:03:37,801 --> 00:03:41,054
You here as a journalist,
or is this a social call?
79
00:03:41,096 --> 00:03:42,764
- Neither.
80
00:03:42,806 --> 00:03:44,432
I need your help
solving a murder.
81
00:03:44,474 --> 00:03:46,226
Yeah?
82
00:03:46,267 --> 00:03:47,727
Whose murder?
83
00:03:47,769 --> 00:03:49,604
- Mine.
84
00:03:56,277 --> 00:03:58,822
- Polonium-210.
85
00:03:58,863 --> 00:04:01,991
As in radioactive, highly toxic,
86
00:04:02,033 --> 00:04:03,493
used to kill that Russian spy?
87
00:04:03,535 --> 00:04:06,204
- Alexander Litvinenko, yeah.
88
00:04:06,246 --> 00:04:07,831
I covered his story
for the "Herald."
89
00:04:07,872 --> 00:04:10,750
That's how I recognized
the symptoms.
90
00:04:10,792 --> 00:04:13,545
- And you're sure you were
poisoned by polonium?
91
00:04:23,138 --> 00:04:26,558
- You know, of all the ways
that I thought I would go out,
92
00:04:26,599 --> 00:04:29,269
I got to admit,
this one was not on the list.
93
00:04:29,310 --> 00:04:30,687
Though there was a list.
94
00:04:30,729 --> 00:04:33,940
I've got hats with bullet holes
in them at home.
95
00:04:33,982 --> 00:04:35,275
- Why come to me?
96
00:04:35,316 --> 00:04:36,544
The last time we saw each other,
97
00:04:36,568 --> 00:04:37,962
you were planning
to write an article
98
00:04:37,986 --> 00:04:40,613
debunking my research
as pop culture junk science.
99
00:04:40,655 --> 00:04:43,783
- It's one of the few times
I was wrong.
100
00:04:43,825 --> 00:04:45,785
That's why we never published.
101
00:04:45,827 --> 00:04:51,124
Your work as a scientist was
sadly unimpeachable.
102
00:04:51,166 --> 00:04:54,461
Made me think I could trust you
with this last request.
103
00:04:54,502 --> 00:04:56,629
- You know there are ways
to manage this, right?
104
00:04:56,671 --> 00:04:58,131
I understand
there are treatments.
105
00:04:58,173 --> 00:05:00,216
- Experimental ones,
106
00:05:00,258 --> 00:05:03,094
involving sedatives that could
turn your brain to mush.
107
00:05:05,055 --> 00:05:07,349
My mind is all I have, Alec.
108
00:05:08,641 --> 00:05:11,603
Now can we talk suspects?
109
00:05:11,644 --> 00:05:13,646
I'm doing a piece
on a Belarusian oligarch
110
00:05:13,688 --> 00:05:15,357
named Maxim Ivanov.
111
00:05:15,398 --> 00:05:18,109
He's former KGB,
ties to the Russian mob.
112
00:05:18,151 --> 00:05:20,612
- The kind of guy who would
have access to polonium-210.
113
00:05:20,653 --> 00:05:23,156
- I'm working with an informant
named Yuri,
114
00:05:23,198 --> 00:05:24,908
formerly in Ivanov's employ.
115
00:05:24,949 --> 00:05:28,536
Yuri and I had lunch together
at the Fairmont on Tuesday.
116
00:05:28,578 --> 00:05:29,537
- Do you think
that's when it happened?
117
00:05:29,579 --> 00:05:31,873
- Well, the timing makes sense.
118
00:05:31,915 --> 00:05:35,669
- If Yuri was in cahoots
with Ivanov,
119
00:05:35,710 --> 00:05:37,420
this isn't much of a whodunit.
120
00:05:37,462 --> 00:05:39,172
- I have been texting
and calling Yuri
121
00:05:39,214 --> 00:05:40,590
ever since I felt symptoms.
122
00:05:40,632 --> 00:05:43,093
No response.
So, yeah, maybe he did it.
123
00:05:43,134 --> 00:05:46,930
Or maybe he was the target,
and I was...
124
00:05:46,971 --> 00:05:49,891
Just collateral damage.
125
00:05:53,645 --> 00:05:55,855
- Is there anyone
we need to talk to?
126
00:05:55,897 --> 00:05:58,191
Anyone that needs to know
what's going on?
127
00:05:58,233 --> 00:05:59,359
- No.
128
00:05:59,401 --> 00:06:01,152
The only one who'll miss me is,
129
00:06:01,194 --> 00:06:02,570
probably my writing partner.
130
00:06:02,612 --> 00:06:04,572
- Gene, right?
131
00:06:04,614 --> 00:06:06,741
- Yeah. We're gonna have
to tell him, I suppose.
132
00:06:08,201 --> 00:06:10,036
- Family?
133
00:06:10,078 --> 00:06:11,347
- My daughter
and I haven't spoken
134
00:06:11,371 --> 00:06:13,123
since the Obama administration.
135
00:06:13,164 --> 00:06:15,458
She sided with her father
during the divorce,
136
00:06:15,500 --> 00:06:17,627
said I put my work first.
137
00:06:17,669 --> 00:06:20,046
She was probably right.
138
00:06:20,088 --> 00:06:23,883
I wasn't well suited
for standard-style parenting.
139
00:06:23,925 --> 00:06:26,720
- CJ, you don't think
she'd want to know?
140
00:06:28,555 --> 00:06:30,015
- No.
141
00:06:30,056 --> 00:06:32,392
I wasn't there for her enough
when she was growing up.
142
00:06:32,434 --> 00:06:34,394
I am not gonna
make her watch me die.
143
00:06:34,436 --> 00:06:36,438
- Our intuition is
usually incorrect
144
00:06:36,479 --> 00:06:38,606
when it comes
to how others feel,
145
00:06:38,648 --> 00:06:41,401
especially how they feel
about us.
146
00:06:41,443 --> 00:06:44,112
- Are you going
to help me or not?
147
00:06:44,154 --> 00:06:45,989
- All right.
148
00:06:46,031 --> 00:06:48,116
All right.
149
00:06:48,158 --> 00:06:49,576
I will do what I can.
150
00:06:52,454 --> 00:06:53,621
CJ!
151
00:07:05,300 --> 00:07:07,677
- Alec, it's not just us here.
152
00:07:07,719 --> 00:07:10,138
The CIA, the NSA are
getting involved.
153
00:07:10,180 --> 00:07:12,140
It's polonium,
for Christ's sake.
154
00:07:12,182 --> 00:07:14,976
- Which is precisely
why CJ contacted me.
155
00:07:15,018 --> 00:07:17,187
As a murder weapon,
polonium is so rare,
156
00:07:17,228 --> 00:07:19,064
doctors don't even know
to look for it.
157
00:07:19,105 --> 00:07:21,775
Litvinenko himself never knew
what happened to him.
158
00:07:21,816 --> 00:07:24,152
- Unusual isn't
irrational, Alec.
159
00:07:24,194 --> 00:07:26,821
- Why use
a barely detectable poison
160
00:07:26,863 --> 00:07:28,531
on one of the only people
on Earth
161
00:07:28,573 --> 00:07:30,658
who'd be able to recognize it?
162
00:07:30,700 --> 00:07:32,077
- CJ Wright, just came in.
163
00:07:32,118 --> 00:07:33,286
- Gene.
164
00:07:37,832 --> 00:07:41,002
Gene, Marisa Clark, FBI.
165
00:07:41,044 --> 00:07:43,088
Gene Hadditch,
CJ's writing partner.
166
00:07:43,129 --> 00:07:44,130
- Of course.
167
00:07:44,172 --> 00:07:45,840
I'm sorry about CJ.
168
00:07:45,882 --> 00:07:47,926
- Yeah.
Is it, um...
169
00:07:47,967 --> 00:07:50,887
Is it true it's...
It's polonium poisoning?
170
00:07:50,929 --> 00:07:52,180
Man.
171
00:07:52,222 --> 00:07:54,224
Man, I was really hoping
she was wrong about that.
172
00:07:54,265 --> 00:07:55,475
H-how is she?
173
00:07:55,517 --> 00:07:56,768
- Stable for now.
174
00:07:56,810 --> 00:07:57,894
- How did this happen?
175
00:07:57,936 --> 00:08:00,647
- The lunch CJ had with Yuri,
176
00:08:00,689 --> 00:08:01,981
were you there as well?
177
00:08:02,023 --> 00:08:04,067
- Yeah.
Could I be a target too?
178
00:08:04,109 --> 00:08:05,902
I mean, d-do I need
to get tested or...
179
00:08:05,944 --> 00:08:08,113
- We don't know anything
about motive at this point.
180
00:08:08,154 --> 00:08:09,548
- But I'd have symptoms
by now, right?
181
00:08:09,572 --> 00:08:10,532
- Almost definitely.
182
00:08:10,573 --> 00:08:12,033
- Man, I told her
183
00:08:12,075 --> 00:08:13,535
not to meet with that guy
in public,
184
00:08:13,576 --> 00:08:15,453
you know,
that it could be a trap.
185
00:08:15,495 --> 00:08:16,514
- What made you think that?
186
00:08:16,538 --> 00:08:18,790
- Yuri was whistleblowing
187
00:08:18,832 --> 00:08:21,918
on Maxim Ivanov, the oligarch.
188
00:08:21,960 --> 00:08:23,896
People who start poking
around Ivanov have a tendency
189
00:08:23,920 --> 00:08:26,548
to accidentally
fall out windows.
190
00:08:26,589 --> 00:08:27,882
- Well, we don't know for sure
191
00:08:27,924 --> 00:08:29,467
that Ivanov is connected
just yet.
192
00:08:29,509 --> 00:08:30,635
- Right.
193
00:08:32,971 --> 00:08:34,073
Do you think
I could get some kind
194
00:08:34,097 --> 00:08:35,432
of police protection
or something?
195
00:08:35,473 --> 00:08:37,892
I... I don't feel entirely safe.
196
00:08:37,934 --> 00:08:39,477
- I'll talk to the Department.
197
00:08:39,519 --> 00:08:42,981
In the meantime, do you think
you could help us locate Yuri?
198
00:08:43,023 --> 00:08:45,525
I remember he likes chess.
199
00:08:45,567 --> 00:08:47,736
I... I can get my office
to send all the research over,
200
00:08:47,777 --> 00:08:49,404
but, I mean, CJ, is she...
201
00:08:51,448 --> 00:08:54,909
Did they, you know,
say how long she has?
202
00:08:54,951 --> 00:08:57,412
- That's hard to say
with certainty.
203
00:08:57,454 --> 00:08:59,456
It could be two weeks.
204
00:08:59,497 --> 00:09:00,832
It could be two days.
205
00:09:10,884 --> 00:09:13,762
- So who's CJ Wright anyway?
206
00:09:13,803 --> 00:09:14,763
- Don't you read the "Herald"?
207
00:09:14,804 --> 00:09:16,097
- On my phone sometimes.
208
00:09:16,139 --> 00:09:17,098
- You ever read
that investigative report
209
00:09:17,140 --> 00:09:19,351
about campus sexual assaults?
210
00:09:19,392 --> 00:09:21,811
The, exposé
on the governor's husband?
211
00:09:21,853 --> 00:09:24,356
Those are hers.
She's a phenomenal journalist.
212
00:09:24,397 --> 00:09:25,916
I can't believe
this is happening to her.
213
00:09:25,940 --> 00:09:27,084
- There's nothing
the doctors can do?
214
00:09:27,108 --> 00:09:28,693
- Nothing that doesn't involve
215
00:09:28,735 --> 00:09:30,945
pain and permanent side effects.
216
00:09:30,987 --> 00:09:32,030
- Well, how can we help?
217
00:09:32,072 --> 00:09:34,157
- Okay, research assistants,
218
00:09:34,199 --> 00:09:36,993
our task is to find someone
who doesn't want to be found.
219
00:09:37,035 --> 00:09:40,830
This is where understanding
human nature could be helpful.
220
00:09:42,332 --> 00:09:43,583
Suggestions?
221
00:09:43,625 --> 00:09:44,810
- We get him to want to tell us,
222
00:09:44,834 --> 00:09:45,895
make him think it's his idea.
223
00:09:45,919 --> 00:09:47,796
- Excellent. How?
224
00:09:47,837 --> 00:09:49,130
- The power of free?
225
00:09:49,172 --> 00:09:50,757
- Go on.
- Well, in your books,
226
00:09:50,799 --> 00:09:52,592
you say people can't resist
free items.
227
00:09:52,634 --> 00:09:55,929
So we could call Yuri, tell him
he's won a free vacation,
228
00:09:55,970 --> 00:09:57,555
and ask where to send
information.
229
00:09:57,597 --> 00:09:58,723
- Yuri's already spooked.
230
00:09:58,765 --> 00:09:59,992
An offer out of the blue
from a stranger
231
00:10:00,016 --> 00:10:01,309
is gonna look suspicious.
232
00:10:01,351 --> 00:10:02,811
- Good, both of you.
233
00:10:02,852 --> 00:10:05,397
How can we neutralize
the suspicion?
234
00:10:05,438 --> 00:10:08,483
- What if we make an offer from
someone who isn't a stranger,
235
00:10:08,525 --> 00:10:10,276
someone he trusts?
236
00:10:21,037 --> 00:10:23,164
- Okay, that shirt he's wearing,
237
00:10:23,206 --> 00:10:25,000
that is a free gift
for the top players
238
00:10:25,041 --> 00:10:26,334
from ProChessFans.com.
239
00:10:26,376 --> 00:10:28,878
- Well, it seems like
ProChessFans is going
240
00:10:28,920 --> 00:10:31,840
to offer Yuri another free gift.
241
00:10:31,881 --> 00:10:36,970
This is Chris
from ProChessFans.com.
242
00:10:37,012 --> 00:10:39,222
Congratulations,
exclamation point.
243
00:10:39,264 --> 00:10:43,059
To thank you for being
a valued subscriber,
244
00:10:43,101 --> 00:10:47,188
we would like to send you
a free chessboard
245
00:10:47,230 --> 00:10:50,650
autographed by Magnus Carlsen,
exclamation point.
246
00:10:56,156 --> 00:10:57,157
What now?
247
00:10:57,198 --> 00:10:58,408
- We wait.
248
00:11:03,621 --> 00:11:05,623
- Professor?
249
00:11:05,665 --> 00:11:06,875
What about CJ's daughter?
250
00:11:06,916 --> 00:11:08,293
- You think she did it?
251
00:11:08,335 --> 00:11:09,627
- What? No.
252
00:11:09,669 --> 00:11:11,713
I mean, shouldn't someone
tell her what's going on?
253
00:11:11,755 --> 00:11:13,340
- CJ asked me not to.
254
00:11:13,381 --> 00:11:14,382
They're estranged.
255
00:11:14,424 --> 00:11:16,384
I'm trying to respect
her wishes.
256
00:11:16,426 --> 00:11:18,261
- What about
her daughter's wishes?
257
00:11:22,265 --> 00:11:25,727
- Yuri is awaiting
his free gift.
258
00:11:25,769 --> 00:11:26,853
We got his address.
259
00:11:26,895 --> 00:11:28,104
He lives at the marina.
260
00:11:28,146 --> 00:11:29,647
Well, shouldn't we call Marisa?
261
00:11:29,689 --> 00:11:30,940
- Tell her to meet me there.
262
00:12:58,278 --> 00:12:59,404
- Yuri?
263
00:12:59,446 --> 00:13:00,739
- Run!
264
00:13:17,339 --> 00:13:18,423
You missed!
265
00:13:18,465 --> 00:13:20,550
But that's probably
for the best!
266
00:13:20,592 --> 00:13:22,010
For both of us!
267
00:13:22,052 --> 00:13:24,262
Hear me out!
268
00:13:24,304 --> 00:13:26,097
I'm guessing
you're a professional.
269
00:13:26,139 --> 00:13:27,932
You like to keep things clean.
270
00:13:27,974 --> 00:13:31,770
Single shot,
silencer on the gun.
271
00:13:31,811 --> 00:13:35,106
You're very good at what you do.
272
00:13:35,148 --> 00:13:37,609
The good news is,
I haven't seen you.
273
00:13:37,650 --> 00:13:38,878
I can't identify you.
274
00:13:38,902 --> 00:13:41,071
You can still get away clean.
275
00:13:41,112 --> 00:13:43,031
That's the FBI.
276
00:13:43,073 --> 00:13:45,617
You should probably escape
while you can.
277
00:13:47,243 --> 00:13:49,537
It's the rational thing to do.
278
00:13:51,539 --> 00:13:53,458
Maybe you aren't a professional.
279
00:14:06,513 --> 00:14:08,807
- Who do you think you are,
James Bond?
280
00:14:08,848 --> 00:14:10,058
- I think I threw my back out.
281
00:14:10,100 --> 00:14:11,851
- You were supposed
to wait for me.
282
00:14:11,893 --> 00:14:13,037
- I was planning
on waiting for you.
283
00:14:13,061 --> 00:14:14,604
But when I saw that gate
forced open,
284
00:14:14,646 --> 00:14:15,730
I got concerned.
285
00:14:15,772 --> 00:14:17,190
- No, you got curious.
286
00:14:20,110 --> 00:14:21,736
- I ever tell you
about my grandmother's
287
00:14:21,778 --> 00:14:23,613
special pecan pie?
288
00:14:23,655 --> 00:14:24,614
- What about it?
289
00:14:24,656 --> 00:14:25,657
- Nothing.
290
00:14:25,699 --> 00:14:26,950
Got you curious though.
291
00:14:26,991 --> 00:14:29,119
Studies show curiosity is
a powerful motivator.
292
00:14:29,160 --> 00:14:30,328
- No. No studies.
293
00:14:30,370 --> 00:14:31,996
Now, on top of everything else,
294
00:14:32,038 --> 00:14:33,540
I've got to explain
to my superiors
295
00:14:33,581 --> 00:14:35,250
how exactly you got here
before us.
296
00:14:35,291 --> 00:14:36,602
- Your superiors should be
more worried
297
00:14:36,626 --> 00:14:38,187
about the killer on the loose
currently running
298
00:14:38,211 --> 00:14:39,921
around this harbor
with a deadly weapon.
299
00:14:39,963 --> 00:14:42,590
- Trust me, every cop
in the city is looking for him.
300
00:14:42,632 --> 00:14:43,985
- They should check
the boat for...
301
00:14:44,009 --> 00:14:45,051
- Radiation?
- Yeah.
302
00:14:45,093 --> 00:14:46,195
- We've got a CSI team on there
303
00:14:46,219 --> 00:14:47,345
with a Geiger counter.
304
00:14:47,387 --> 00:14:48,179
- And?
305
00:14:48,221 --> 00:14:49,431
- So far, nothing.
306
00:14:49,472 --> 00:14:50,765
Nothing on Yuri's body either.
307
00:14:50,807 --> 00:14:53,727
- That means Yuri probably
wasn't the poisoner.
308
00:14:53,768 --> 00:14:56,438
- Maybe the poison was meant
for him, not CJ,
309
00:14:56,479 --> 00:14:58,815
and the killer just came here
to finish the job.
310
00:14:58,857 --> 00:15:00,150
- Why get fancy with polonium
311
00:15:00,191 --> 00:15:01,210
when you could just shoot
the target in the head?
312
00:15:01,234 --> 00:15:02,277
That doesn't make sense.
313
00:15:02,318 --> 00:15:04,029
- I hear people are irrational.
314
00:15:04,070 --> 00:15:05,363
- They are.
315
00:15:05,405 --> 00:15:07,532
Oligarchs, however,
like Maxim Ivanov,
316
00:15:07,574 --> 00:15:09,284
tend toward the diabolically
professional.
317
00:15:09,325 --> 00:15:10,952
He can afford to hire the best.
318
00:15:10,994 --> 00:15:12,328
The fact that I'm alive suggests
319
00:15:12,370 --> 00:15:13,663
this guy was not the best.
320
00:15:13,705 --> 00:15:16,124
Maybe CJ was the target
after all,
321
00:15:16,166 --> 00:15:17,917
so she received
a special treatment,
322
00:15:17,959 --> 00:15:18,960
whereas Yuri...
323
00:15:19,002 --> 00:15:20,879
- A loose end, a witness.
324
00:15:20,920 --> 00:15:24,090
And the killer didn't need
to get fancy with him.
325
00:15:24,132 --> 00:15:26,926
So what did he see?
326
00:15:26,968 --> 00:15:30,472
- We're just gonna ambush CJ's
daughter in the parking lot?
327
00:15:33,475 --> 00:15:35,143
You sure this is a good idea?
328
00:15:35,185 --> 00:15:37,354
- Professor Mercer likes
initiative.
329
00:15:38,730 --> 00:15:40,440
- What if CJ's daughter is
the killer?
330
00:15:40,482 --> 00:15:41,399
I mean, in case
you hadn't noticed,
331
00:15:41,441 --> 00:15:43,568
she works
for ALM Cloud Solutions.
332
00:15:43,610 --> 00:15:44,652
They make computers.
333
00:15:47,197 --> 00:15:48,782
Computers generate
static electricity.
334
00:15:48,823 --> 00:15:51,743
Devices that remove static
electricity contain polonium.
335
00:15:51,785 --> 00:15:53,495
So she has means.
336
00:15:53,536 --> 00:15:56,122
Given the victim's her mom,
she definitely has opportunity.
337
00:15:56,164 --> 00:15:58,333
- You missed one, Miss Marple.
338
00:15:59,584 --> 00:16:00,669
Motive.
339
00:16:00,710 --> 00:16:02,087
- They're estranged.
340
00:16:02,128 --> 00:16:03,963
She's obviously got
some kind of motive.
341
00:16:04,005 --> 00:16:05,274
Plus, there's always
inheritance.
342
00:16:05,298 --> 00:16:08,510
- Her mom's a journalist,
not Taylor Swift.
343
00:16:08,551 --> 00:16:10,553
Anyway, being estranged is
344
00:16:10,595 --> 00:16:12,681
not a motive.
345
00:16:12,722 --> 00:16:14,367
I mean, sometimes mothers
and daughters fight.
346
00:16:14,391 --> 00:16:16,226
That doesn't mean
anyone's murdering anyone.
347
00:16:16,267 --> 00:16:18,853
- What, you fight
with your mom a lot?
348
00:16:18,895 --> 00:16:21,022
- No.
349
00:16:21,064 --> 00:16:23,108
My mom and I never fight.
350
00:16:27,570 --> 00:16:29,210
- How'd you know
where to find her anyway?
351
00:16:29,239 --> 00:16:31,116
- Well, CJ's website said
she went to Columbia.
352
00:16:31,157 --> 00:16:32,385
Figured there was
a decent chance
353
00:16:32,409 --> 00:16:34,077
her daughter Nicole was
a legacy.
354
00:16:34,119 --> 00:16:37,372
Called her office to find out
her year of graduation,
355
00:16:37,414 --> 00:16:38,849
went through the past
two years' worth
356
00:16:38,873 --> 00:16:41,543
of alumni magazines to find
an update on Nicole's job.
357
00:16:41,584 --> 00:16:43,503
- You did all that
this afternoon?
358
00:16:49,050 --> 00:16:50,301
There she is.
359
00:16:52,929 --> 00:16:55,807
- So she's dying,
and she sent you to tell me?
360
00:16:55,849 --> 00:16:56,850
- Not exactly...
361
00:16:56,891 --> 00:16:59,853
- We just...
thought you should know.
362
00:16:59,894 --> 00:17:01,104
- I see.
363
00:17:01,146 --> 00:17:03,440
So she wasn't even gonna
tell me at all.
364
00:17:03,481 --> 00:17:05,041
- Because she didn't want
to burden you.
365
00:17:06,192 --> 00:17:07,694
This is classic Mom,
366
00:17:07,736 --> 00:17:10,739
trying to pretend it's about me
when it's about her.
367
00:17:10,780 --> 00:17:12,115
It's always about her.
368
00:17:12,157 --> 00:17:14,534
I appreciate
you stopping by, okay?
369
00:17:14,576 --> 00:17:17,245
But our relationship
is complicated.
370
00:17:17,287 --> 00:17:19,914
And it's nothing that's gonna
change overnight.
371
00:17:19,956 --> 00:17:23,752
It's probably best that
I leave her to go in peace.
372
00:17:25,253 --> 00:17:27,255
- Wait.
- If CJ wants me,
373
00:17:27,297 --> 00:17:29,174
she knows how to find me.
374
00:17:30,467 --> 00:17:31,736
- You still sure about the whole
375
00:17:31,760 --> 00:17:33,762
"nobody's murdering anyone"
thing?
376
00:17:39,225 --> 00:17:41,728
- I'm beginning to think
it wasn't Ivanov.
377
00:17:41,770 --> 00:17:43,414
- Polonium says it was.
- Well, maybe they wanted it
378
00:17:43,438 --> 00:17:44,856
to look like Ivanov.
379
00:17:44,898 --> 00:17:47,067
Yuri was an easy patsy.
380
00:17:47,108 --> 00:17:48,526
- Okay, so who?
381
00:17:48,568 --> 00:17:50,945
- What about that lawyer,
Donaldson?
382
00:17:50,987 --> 00:17:53,114
You know, the one who brokered
the hush money deal
383
00:17:53,156 --> 00:17:54,324
for the senator with the...
384
00:17:54,366 --> 00:17:56,201
- Porn star.
Nah, he died two years ago.
385
00:17:56,242 --> 00:17:57,535
- What?
- Yeah, heart attack.
386
00:17:57,577 --> 00:17:59,162
- He was young.
- 65.
387
00:17:59,204 --> 00:18:00,389
- Probably didn't
poison me then.
388
00:18:00,413 --> 00:18:02,123
- Probably not.
389
00:18:02,165 --> 00:18:03,625
- Could you get me a cup of tea?
390
00:18:03,667 --> 00:18:04,876
- Yeah.
391
00:18:10,590 --> 00:18:11,716
- What?
392
00:18:11,758 --> 00:18:12,759
- Nothing.
393
00:18:12,801 --> 00:18:14,028
Just reminded me
of the relationship
394
00:18:14,052 --> 00:18:15,252
formerly known as my marriage.
395
00:18:16,930 --> 00:18:19,265
- Are you in pain?
396
00:18:19,307 --> 00:18:20,642
- Yeah.
397
00:18:20,684 --> 00:18:22,268
- You know, when I was burned,
398
00:18:22,310 --> 00:18:25,271
for a long time,
I didn't know if I'd live.
399
00:18:25,313 --> 00:18:27,440
Sometimes I wanted to die.
400
00:18:27,482 --> 00:18:29,317
But I didn't give up hope.
401
00:18:29,359 --> 00:18:30,628
- It's the hope
that'll kill you.
402
00:18:30,652 --> 00:18:32,946
- Science says the opposite.
403
00:18:32,987 --> 00:18:34,614
Let's focus on the case?
404
00:18:34,656 --> 00:18:36,324
- Okay.
405
00:18:36,366 --> 00:18:39,661
Why kill Yuri
unless he saw something?
406
00:18:39,703 --> 00:18:42,831
Did anything out of the
ordinary happen at that lunch?
407
00:18:42,872 --> 00:18:45,500
- Well, the steak was
a little too rare.
408
00:18:45,542 --> 00:18:47,669
I mean, when I first started
feeling unwell,
409
00:18:47,711 --> 00:18:49,587
I told myself
it was food poisoning.
410
00:18:49,629 --> 00:18:51,798
I did not mean it literally.
411
00:18:51,840 --> 00:18:54,592
But there was one other
little bit of excitement.
412
00:18:54,634 --> 00:18:59,431
There was a young couple,
couple of tables away.
413
00:18:59,472 --> 00:19:02,142
Man got down on one knee
and proposed.
414
00:19:02,183 --> 00:19:05,520
It was a little over-the-top
if you ask me.
415
00:19:05,562 --> 00:19:07,439
Everyone was watching.
416
00:19:07,480 --> 00:19:10,984
- Everyone with an iPhone
and a Facebook account.
417
00:19:12,569 --> 00:19:15,280
- I think I've loved you
since the beginning of time.
418
00:19:16,823 --> 00:19:17,866
Will you marry me?
419
00:19:17,907 --> 00:19:19,325
Say no, girl.
420
00:19:19,367 --> 00:19:20,577
Say no.
421
00:19:20,618 --> 00:19:22,871
- Where's your sense of romance?
422
00:19:22,912 --> 00:19:25,582
- I lost it somewhere
between "You complete me"
423
00:19:25,623 --> 00:19:27,584
and "I've loved you
since the beginning of time."
424
00:19:27,625 --> 00:19:29,127
- You have no soul, young one.
425
00:19:31,296 --> 00:19:32,839
Is this triggering for you?
426
00:19:32,881 --> 00:19:34,758
- No, I'm fine.
427
00:19:34,799 --> 00:19:37,469
Me and Marisa are
in a good place.
428
00:19:37,510 --> 00:19:39,262
- Marisa is at her place,
429
00:19:39,304 --> 00:19:41,890
and you are at my place.
430
00:19:41,931 --> 00:19:44,059
What about
that placement is good?
431
00:19:44,100 --> 00:19:46,519
- Like I keep saying,
we may not be married anymore,
432
00:19:46,561 --> 00:19:49,147
but our professional
relationship is fine.
433
00:19:49,189 --> 00:19:50,899
We're like Starsky and Hutch.
434
00:19:50,940 --> 00:19:52,442
You don't know them.
435
00:19:52,484 --> 00:19:53,735
Mulder and Scully.
436
00:19:53,777 --> 00:19:56,071
- You're seriously
dating yourself, bro.
437
00:19:56,112 --> 00:19:58,573
- I'm just saying
that maybe we're better off
438
00:19:58,615 --> 00:20:02,369
as work partners,
not romantic partners.
439
00:20:02,410 --> 00:20:04,746
- Denial is not
a great look for you.
440
00:20:09,084 --> 00:20:11,002
- Hey, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
441
00:20:11,044 --> 00:20:12,587
Play that again.
442
00:20:14,506 --> 00:20:16,591
Okay.
- Will you marry me?
443
00:20:16,633 --> 00:20:18,353
- Yeah, right there, stop.
Play that slowly.
444
00:20:20,970 --> 00:20:22,555
There. There.
445
00:20:22,597 --> 00:20:23,848
Hey, play that again.
446
00:20:23,890 --> 00:20:26,142
- Will you marry me?
- Okay, stop.
447
00:20:26,184 --> 00:20:27,268
Look, right there.
448
00:20:27,310 --> 00:20:28,978
You see it?
449
00:20:29,020 --> 00:20:31,731
- It's a different teapot.
450
00:20:31,773 --> 00:20:33,441
- Somebody switched it out
451
00:20:33,483 --> 00:20:35,110
in a crowded room
full of people.
452
00:20:35,151 --> 00:20:36,736
- How did they do that?
453
00:20:42,867 --> 00:20:44,707
- Marisa's looking
into everyone who had access
454
00:20:45,036 --> 00:20:46,496
to the kitchen
at that restaurant.
455
00:20:46,538 --> 00:20:49,290
- A waiter who moonlights
as a hit man?
456
00:20:49,332 --> 00:20:50,834
Somebody who didn't like
my tips?
457
00:20:50,875 --> 00:20:53,003
- As soon as she knows
anything, she'll let us know.
458
00:20:53,044 --> 00:20:56,548
- How could I not notice
a teapot being replaced?
459
00:20:56,589 --> 00:20:58,425
My job is to be observant.
460
00:20:58,466 --> 00:21:00,927
I pay attention for a living.
461
00:21:00,969 --> 00:21:03,805
I'm not the kind of person
who misses things.
462
00:21:03,847 --> 00:21:06,975
- Trust me, everyone's
that kind of person.
463
00:21:08,476 --> 00:21:09,936
Can I borrow your laptop?
464
00:21:12,647 --> 00:21:13,958
All right, let's do it.
465
00:21:13,982 --> 00:21:15,108
- Come on, let's go!
466
00:21:16,651 --> 00:21:18,528
- Count all the players
on the yellow team
467
00:21:18,570 --> 00:21:20,280
who pass the ball.
468
00:21:20,321 --> 00:21:21,948
- I hate basketball.
469
00:21:28,038 --> 00:21:30,248
- Nine...
470
00:21:30,290 --> 00:21:32,125
ten...
471
00:21:32,167 --> 00:21:34,252
11.
472
00:21:36,129 --> 00:21:37,881
- Great.
473
00:21:37,922 --> 00:21:40,342
Did you notice the grizzly bear?
474
00:21:41,801 --> 00:21:43,845
Grizzly bear?
475
00:21:43,887 --> 00:21:45,013
Look again.
476
00:21:52,354 --> 00:21:55,231
- What kind of sorcery is this?
477
00:21:55,273 --> 00:21:57,567
- A very old kind actually.
478
00:21:57,609 --> 00:22:00,653
We call it
attentional blindness.
479
00:22:00,695 --> 00:22:03,656
But in this case, we're looking
at misdirected attention.
480
00:22:03,698 --> 00:22:06,034
Magicians use it
all the time to...
481
00:22:08,995 --> 00:22:11,164
- What is it?
- The experiment only works
482
00:22:11,206 --> 00:22:15,293
because I told you to look
at one thing, the ball,
483
00:22:15,335 --> 00:22:18,672
which makes it shockingly easy
to miss the other.
484
00:22:18,713 --> 00:22:22,926
No distraction,
no invisible grizzly bear.
485
00:22:24,636 --> 00:22:27,389
- The proposal,
that was the basketball.
486
00:22:27,430 --> 00:22:29,140
- It didn't happen by accident.
487
00:22:30,725 --> 00:22:32,602
- Who are you calling?
- Marisa.
488
00:22:32,644 --> 00:22:34,437
That couple, whoever they are,
489
00:22:34,479 --> 00:22:36,606
they were
the poisoner's accomplices.
490
00:22:37,691 --> 00:22:38,692
- We're actors.
491
00:22:38,733 --> 00:22:40,694
- Ooh, stage or screen?
492
00:22:40,735 --> 00:22:42,737
- Whatever we can get.
Mostly we do PR stunts,
493
00:22:42,779 --> 00:22:44,614
flash mobs, things like that.
494
00:22:44,656 --> 00:22:46,116
That's not illegal, is it?
495
00:22:46,157 --> 00:22:47,742
- So the proposal,
496
00:22:47,784 --> 00:22:50,078
that was one of your PR stunts?
497
00:22:50,120 --> 00:22:51,204
- I guess so.
498
00:22:51,246 --> 00:22:53,081
They never really told us
what it was for.
499
00:22:53,123 --> 00:22:55,291
- "They" who?
- The person who hired us.
500
00:22:55,333 --> 00:22:57,061
- I got a text from someone
saying they saw our work
501
00:22:57,085 --> 00:22:59,504
at another event, said
they had another gig for us.
502
00:22:59,546 --> 00:23:00,731
We were supposed to stage
a proposal
503
00:23:00,755 --> 00:23:02,215
at the Fairmont
at a specific time.
504
00:23:02,257 --> 00:23:03,717
- And they never told you why?
505
00:23:03,758 --> 00:23:05,844
- They just offered us
two grand for an hour of work.
506
00:23:05,885 --> 00:23:08,013
That's more than we get
most months.
507
00:23:08,054 --> 00:23:09,973
- You two wouldn't happen
to be available
508
00:23:10,015 --> 00:23:12,809
to perform social experiments
at a prestigious
509
00:23:12,851 --> 00:23:15,228
but notoriously stingy
university, would you?
510
00:23:15,270 --> 00:23:17,105
- Let's stay on track.
511
00:23:17,147 --> 00:23:18,398
- This is the track.
512
00:23:18,440 --> 00:23:21,401
Whoever hired them must've
seen them in action,
513
00:23:21,443 --> 00:23:24,404
must've known
that they were reliable,
514
00:23:24,446 --> 00:23:27,574
authentic, and affordable.
515
00:23:27,615 --> 00:23:30,160
- We're going to need
all of your records.
516
00:23:30,201 --> 00:23:31,911
- You do keep records, right?
517
00:23:31,953 --> 00:23:33,413
- Who doesn't have
digital records?
518
00:23:33,455 --> 00:23:34,581
- Actors.
519
00:23:34,622 --> 00:23:35,915
All right if I get a coffee?
520
00:23:35,957 --> 00:23:36,957
- Yeah.
521
00:23:40,920 --> 00:23:42,130
They're on the other side now.
522
00:23:49,137 --> 00:23:51,097
Sorry, I don't have
the sweetener you like.
523
00:23:51,139 --> 00:23:53,183
- That's all right.
I'll take whatever you have.
524
00:23:56,186 --> 00:23:59,397
Any leads on that man
from the parole hearing?
525
00:23:59,439 --> 00:24:00,940
- Nothing yet.
526
00:24:00,982 --> 00:24:03,693
Do you remember anything else
about the logo on the van?
527
00:24:03,735 --> 00:24:05,171
- I got some possibilities
from the book.
528
00:24:05,195 --> 00:24:06,696
Thought this weekend
maybe we could
529
00:24:06,738 --> 00:24:08,007
go over them together
if you have time.
530
00:24:08,031 --> 00:24:10,575
I can order in
from Twelve Dragons.
531
00:24:10,617 --> 00:24:13,119
- That's probably not
a good idea.
532
00:24:13,161 --> 00:24:15,330
I just don't think
we should blur the lines.
533
00:24:15,372 --> 00:24:17,749
- So working on Saturday
would be blurring the lines,
534
00:24:17,791 --> 00:24:20,460
or just working on my case?
535
00:24:20,502 --> 00:24:21,795
- Alec.
536
00:24:21,836 --> 00:24:24,547
- I just want to know
what the lines are.
537
00:24:24,589 --> 00:24:26,383
This is hard for me.
538
00:24:26,424 --> 00:24:28,468
- Did you ever consider the fact
539
00:24:28,510 --> 00:24:30,637
that this might be hard
for me too?
540
00:24:32,347 --> 00:24:33,640
- I'm sorry.
541
00:24:35,058 --> 00:24:36,058
I'm sorry.
542
00:24:49,155 --> 00:24:50,281
- What is it?
543
00:24:52,075 --> 00:24:53,827
- Bramble Corp.
544
00:24:53,868 --> 00:24:55,412
- The tobacco company?
545
00:24:55,453 --> 00:24:58,540
- CJ and Gene did an exposé
on them a couple of months ago,
546
00:24:58,581 --> 00:24:59,809
basically proved
they were marketing
547
00:24:59,833 --> 00:25:01,167
their products to kids.
548
00:25:01,209 --> 00:25:03,837
Made a big show of firing
the VP of publicity.
549
00:25:03,878 --> 00:25:06,715
- Schulz, Brandon Schulz.
550
00:25:08,258 --> 00:25:09,509
- He had motive.
551
00:25:09,551 --> 00:25:12,053
- And he had means.
552
00:25:12,095 --> 00:25:14,848
Polonium's not something
you can just pick up at CVS.
553
00:25:14,889 --> 00:25:16,349
I asked my team
to do some research.
554
00:25:16,391 --> 00:25:18,643
One of the places
that it's found naturally...
555
00:25:20,061 --> 00:25:21,146
- Tobacco leaves.
556
00:25:32,907 --> 00:25:33,908
- Mr. Schulz?
557
00:25:35,618 --> 00:25:36,911
He's ready for you.
558
00:25:36,953 --> 00:25:38,788
- Do you know why I use
job interviews?
559
00:25:38,830 --> 00:25:40,558
- 'Cause no one will suspect
you're interrogating them?
560
00:25:40,582 --> 00:25:42,083
- That's one reason.
561
00:25:42,125 --> 00:25:46,004
The other is, it's practically
an invitation to boast,
562
00:25:46,046 --> 00:25:49,299
to overshare a bit to prove
one's mettle as an employee,
563
00:25:49,341 --> 00:25:52,677
even if that means admitting
to breaking the rules.
564
00:25:52,719 --> 00:25:55,597
Sorry the place is
so bare-bones.
565
00:25:55,638 --> 00:25:58,475
But so far, we've raised
half a million on Kickstarter.
566
00:25:58,516 --> 00:26:00,060
- Typical start-up situation.
567
00:26:00,101 --> 00:26:01,895
And thanks
for the opportunity, man.
568
00:26:01,936 --> 00:26:04,522
I don't get a whole lot
of calls these days.
569
00:26:04,564 --> 00:26:07,192
- You mean
after CJ Wright's article?
570
00:26:07,233 --> 00:26:08,485
- You mean her hit piece.
571
00:26:08,526 --> 00:26:11,279
- I actually thought
it was quite flattering.
572
00:26:11,321 --> 00:26:12,489
- You did?
573
00:26:12,530 --> 00:26:15,367
- Sure, you were working
for the bad guys.
574
00:26:15,408 --> 00:26:17,535
But you were just
doing your job.
575
00:26:17,577 --> 00:26:20,663
And you were doing it very well.
576
00:26:20,705 --> 00:26:24,125
You were able
to successfully market Bramble
577
00:26:24,167 --> 00:26:27,879
as the eco-friendly
cigarette company.
578
00:26:27,921 --> 00:26:30,632
It's kind of like turning water
into wine, isn't it?
579
00:26:30,674 --> 00:26:32,384
- Yeah, it's a skill set.
580
00:26:32,425 --> 00:26:33,593
- A valuable one.
581
00:26:33,635 --> 00:26:35,637
And if it hadn't been
for that article,
582
00:26:35,679 --> 00:26:37,013
you'd have been a star.
583
00:26:38,515 --> 00:26:40,675
- You want to know what's crazy
about that whole thing?
584
00:26:42,435 --> 00:26:45,188
I approached them.
585
00:26:47,524 --> 00:26:49,109
Offered them exclusives,
586
00:26:49,150 --> 00:26:51,945
even threw in some cash for
fair and balanced reporting.
587
00:26:51,986 --> 00:26:56,574
- You tried to bribe two
highly respected journalists
588
00:26:56,616 --> 00:26:58,702
to be shills in your PR stunt?
589
00:27:00,495 --> 00:27:01,913
- Genius.
590
00:27:03,206 --> 00:27:06,251
Yeah, the whole thing
would've been a win-win.
591
00:27:06,292 --> 00:27:09,921
But CJ had a brand to protect.
592
00:27:09,963 --> 00:27:11,297
I mean, she could've
just said no.
593
00:27:11,339 --> 00:27:13,466
But instead, she got me canned.
594
00:27:13,508 --> 00:27:16,219
- Why not just make a deal
with Gene?
595
00:27:16,261 --> 00:27:18,179
- Truth?
596
00:27:18,221 --> 00:27:19,681
Gene's a nobody.
597
00:27:19,723 --> 00:27:22,600
CJ is the star.
598
00:27:22,642 --> 00:27:23,869
And he tried
to talk her into it,
599
00:27:23,893 --> 00:27:25,437
but it was like, no, no, no.
600
00:27:25,478 --> 00:27:27,272
- You must've been pissed.
601
00:27:27,313 --> 00:27:28,690
- At first, yeah.
602
00:27:28,732 --> 00:27:31,276
But then I viewed it
as an opportunity
603
00:27:31,317 --> 00:27:34,404
to get in with more
eco-friendly companies.
604
00:27:34,446 --> 00:27:37,115
- The eco initiatives
at Bramble,
605
00:27:37,157 --> 00:27:38,616
what were they exactly?
606
00:27:38,658 --> 00:27:41,453
Bramble patented a,
cleaning process
607
00:27:41,494 --> 00:27:43,371
to extract impurities.
608
00:27:43,413 --> 00:27:44,831
- What kind of impurities?
609
00:27:44,873 --> 00:27:48,168
- Tar, lead, polonium-210.
610
00:27:49,836 --> 00:27:51,796
- Must've been
a lot of radioactive waste
611
00:27:51,838 --> 00:27:53,465
leftover from that process.
612
00:27:53,506 --> 00:27:55,467
Yeah, tons of it.
613
00:27:55,508 --> 00:27:58,720
And disposing of it is
expensive.
614
00:27:58,762 --> 00:28:00,513
But that's where I came in.
615
00:28:00,555 --> 00:28:05,685
I found them a deal on that
for half the standard rate.
616
00:28:05,727 --> 00:28:07,562
- How'd you find
this bargain basement
617
00:28:07,604 --> 00:28:09,647
hazardous waste disposal?
618
00:28:09,689 --> 00:28:11,524
- Networking.
619
00:28:11,566 --> 00:28:12,734
It's one of my strengths.
620
00:28:12,776 --> 00:28:14,319
- I ask because I have a friend
621
00:28:14,361 --> 00:28:15,862
in cosmetics manufacturing.
622
00:28:15,904 --> 00:28:18,656
If you could put me in touch
with your liaison,
623
00:28:18,698 --> 00:28:20,116
I'd be super grateful.
624
00:28:22,369 --> 00:28:24,162
- You didn't hear it from me.
625
00:28:24,204 --> 00:28:27,290
CJ would freak out if she knew
about his little side hustle.
626
00:28:27,332 --> 00:28:29,125
- You mean Gene?
- Yeah.
627
00:28:29,167 --> 00:28:31,020
Funny enough, he's got
a cousin in the business.
628
00:28:31,044 --> 00:28:33,213
Said if Bramble went with them,
629
00:28:33,254 --> 00:28:36,049
he could personally guarantee
the savings.
630
00:28:36,091 --> 00:28:39,886
So, you want to tell me
more about the job?
631
00:28:44,557 --> 00:28:45,809
- Well, any luck?
632
00:28:45,850 --> 00:28:47,352
- It's just like
the grizzly bear.
633
00:28:47,394 --> 00:28:48,812
- What are you talking about?
634
00:28:48,853 --> 00:28:51,314
- The answer was right
in front of us the whole time.
635
00:28:51,356 --> 00:28:52,691
We just didn't see it.
636
00:28:52,732 --> 00:28:54,526
- Are you gonna keep
giving me Wordle clues,
637
00:28:54,567 --> 00:28:55,753
or is there someone
I can arrest?
638
00:28:55,777 --> 00:28:58,279
- Not yet.
I'm gonna need proof...
639
00:28:58,321 --> 00:29:00,323
and a ride.
640
00:29:00,365 --> 00:29:01,491
- Okay.
641
00:29:04,494 --> 00:29:05,662
- I got your messages.
642
00:29:05,704 --> 00:29:07,706
I... I thought
about what you said.
643
00:29:07,747 --> 00:29:10,291
Listen, I appreciate
what you're trying to do.
644
00:29:10,333 --> 00:29:13,545
But to be honest,
I just don't know if I'm ready.
645
00:29:13,586 --> 00:29:15,880
- I get it.
646
00:29:15,922 --> 00:29:19,551
But you came over here
for a reason.
647
00:29:22,929 --> 00:29:26,224
The thing is, I was like you.
648
00:29:26,266 --> 00:29:30,353
I used to be mad at my mom
a lot over stupid things.
649
00:29:30,395 --> 00:29:32,772
Mostly she thought
I wasn't working hard enough
650
00:29:32,814 --> 00:29:35,859
and that I wasn't living up
to my full potential.
651
00:29:35,900 --> 00:29:38,403
And no matter how hard I worked,
652
00:29:38,445 --> 00:29:40,655
it was never good enough.
653
00:29:40,697 --> 00:29:43,324
So I stopped trying.
654
00:29:43,366 --> 00:29:45,201
I stopped calling her.
655
00:29:45,243 --> 00:29:47,370
I stopped talking to her
more than I needed to.
656
00:29:47,412 --> 00:29:50,999
I stayed at school
during holiday breaks.
657
00:29:51,041 --> 00:29:54,044
I just always thought, um,
658
00:29:54,085 --> 00:29:56,588
there'd be more time later,
659
00:29:56,629 --> 00:29:58,673
you know, to sort out
our differences.
660
00:30:02,344 --> 00:30:05,680
And then she died.
661
00:30:07,807 --> 00:30:10,518
- I am so sorry.
662
00:30:10,560 --> 00:30:16,608
- I guess I'm still trying
to prove something to her.
663
00:30:16,649 --> 00:30:19,110
I probably always will be.
664
00:30:19,152 --> 00:30:21,946
- That bracelet,
it's your mom's, isn't it?
665
00:30:21,988 --> 00:30:23,990
I mean, every time
we mention her, you touch it.
666
00:30:26,993 --> 00:30:28,828
- I can't tell you what to do.
667
00:30:30,205 --> 00:30:35,126
But I can tell you
what I wish I had done.
668
00:30:35,168 --> 00:30:36,836
Go visit her.
669
00:30:41,007 --> 00:30:42,258
- Hey, come on in.
670
00:30:45,053 --> 00:30:46,346
You want something to drink?
671
00:30:46,388 --> 00:30:49,057
Sorry, I wasn't
expecting company.
672
00:30:49,099 --> 00:30:51,226
I got beer and sparkling water.
673
00:30:51,267 --> 00:30:53,395
Um, iced tea?
674
00:30:56,147 --> 00:30:57,232
- Why not?
675
00:31:00,151 --> 00:31:01,361
- How's CJ?
- I...
676
00:31:01,403 --> 00:31:03,822
I haven't talked to her
this afternoon.
677
00:31:03,863 --> 00:31:06,866
Not so well actually.
678
00:31:06,908 --> 00:31:09,160
- Is she...
- She's alive.
679
00:31:09,202 --> 00:31:12,497
But I have a feeling
it won't be long now.
680
00:31:12,539 --> 00:31:14,124
- I'm sorry to hear that.
681
00:31:14,165 --> 00:31:15,625
- So am I.
682
00:31:15,667 --> 00:31:19,045
The truth is,
683
00:31:19,087 --> 00:31:21,631
I... I don't know
what I'm gonna do without her.
684
00:31:25,260 --> 00:31:29,014
- You know, it may be
terrible to say it,
685
00:31:29,055 --> 00:31:31,558
but maybe now the world
will finally see you
686
00:31:31,599 --> 00:31:33,935
for who you are,
687
00:31:33,977 --> 00:31:35,645
everything you do.
688
00:31:39,983 --> 00:31:42,569
You know,
689
00:31:42,610 --> 00:31:45,530
kind of my biggest fear
that it'll only prove that,
690
00:31:45,572 --> 00:31:48,450
you know,
without her I'm nothing.
691
00:31:57,584 --> 00:31:59,085
Taste okay?
692
00:32:05,592 --> 00:32:07,177
- Um, sit down.
693
00:32:07,218 --> 00:32:10,972
- You know, whoever did this
to CJ was really, really smart.
694
00:32:11,014 --> 00:32:12,766
- You think?
- Yeah.
695
00:32:12,807 --> 00:32:14,476
Look how well
he covered his tracks.
696
00:32:14,517 --> 00:32:18,021
Um, polonium usually leaves
a nice little trail.
697
00:32:18,063 --> 00:32:22,025
Whoever did this was some kind
of criminal mastermind.
698
00:32:23,401 --> 00:32:25,737
- Well, I mean,
not too much of a mastermind.
699
00:32:25,779 --> 00:32:28,323
I mean, he...
He left his victim alive.
700
00:32:28,365 --> 00:32:29,908
- True.
701
00:32:29,949 --> 00:32:32,869
But I think
that was intentional.
702
00:32:32,911 --> 00:32:35,997
I think he was playing with CJ.
703
00:32:36,039 --> 00:32:40,377
He wanted to see if he could
beat her at her own game.
704
00:32:40,418 --> 00:32:42,587
- I... I don't know
too many people
705
00:32:42,629 --> 00:32:45,298
who'd beat CJ at... at any game.
706
00:32:45,340 --> 00:32:48,051
- I don't think it's gonna be
as thrilling as he imagines.
707
00:32:48,093 --> 00:32:49,928
Yeah? W-why is that?
708
00:32:49,969 --> 00:32:52,222
- The killer out
for revenge wants
709
00:32:52,263 --> 00:32:53,932
to look his victim in the eye
710
00:32:53,973 --> 00:32:58,311
at the moment
she realizes he's won.
711
00:32:59,312 --> 00:33:03,608
Whoever did this to CJ will
never get that satisfaction.
712
00:33:03,650 --> 00:33:04,810
What kind of victory is that?
713
00:33:06,361 --> 00:33:08,029
Excuse me.
714
00:33:10,073 --> 00:33:12,951
Hey. Any luck?
715
00:33:12,992 --> 00:33:14,869
Of course.
716
00:33:14,911 --> 00:33:16,454
I'll let him know.
717
00:33:16,496 --> 00:33:21,001
It looks like CJ's condition
has taken a turn.
718
00:33:21,042 --> 00:33:22,377
She's fallen into a coma,
719
00:33:22,419 --> 00:33:24,838
and they don't expect her
to come out of it.
720
00:33:27,882 --> 00:33:29,926
It's hard to imagine
721
00:33:29,968 --> 00:33:31,803
the world without her.
722
00:33:31,845 --> 00:33:36,474
Um, could I get some time alone
i-if you don't mind?
723
00:33:36,516 --> 00:33:37,892
- Of course.
724
00:34:16,389 --> 00:34:18,058
- CJ?
725
00:34:20,769 --> 00:34:22,520
For once,
you got nothing to say?
726
00:34:30,070 --> 00:34:33,031
I'm sorry it had
to end this way.
727
00:34:33,073 --> 00:34:35,033
But don't worry.
728
00:34:35,075 --> 00:34:36,951
It'll all be over soon.
729
00:34:42,165 --> 00:34:45,251
But before you go...
730
00:34:48,338 --> 00:34:51,174
I wanted you to know something.
731
00:34:56,429 --> 00:34:58,973
It was me.
732
00:35:07,107 --> 00:35:09,234
- Surprised?
733
00:35:11,528 --> 00:35:13,405
Yeah, I bet you are.
734
00:35:16,282 --> 00:35:18,052
You never would've guessed
that I could pull off
735
00:35:18,076 --> 00:35:19,577
the perfect crime.
736
00:35:21,621 --> 00:35:23,331
I played fair.
737
00:35:23,373 --> 00:35:25,959
I gave you a chance to solve it.
738
00:35:27,085 --> 00:35:29,504
But I beat you, didn't I?
739
00:35:33,758 --> 00:35:36,177
The world will never know.
740
00:35:38,138 --> 00:35:39,639
But I'll know.
741
00:35:41,266 --> 00:35:43,393
And now,
742
00:35:43,435 --> 00:35:47,230
in the moments before you die,
743
00:35:47,272 --> 00:35:53,611
you will know that I beat you.
744
00:35:58,825 --> 00:36:04,956
I guess I'm a lot smarter
than you thought I was.
745
00:36:08,793 --> 00:36:11,588
- Not that smart.
746
00:36:18,803 --> 00:36:20,638
- I wouldn't do that.
747
00:36:20,680 --> 00:36:21,765
Cuff him.
748
00:36:25,810 --> 00:36:30,106
- Did you really hate me
so much?
749
00:36:37,614 --> 00:36:38,614
- Thank you.
750
00:37:08,853 --> 00:37:10,021
- You're here late.
751
00:37:11,356 --> 00:37:13,316
- Lost track of time, I guess.
752
00:37:13,358 --> 00:37:15,318
Nicole told me CJ's gonna
get the treatment.
753
00:37:15,360 --> 00:37:17,487
At least they'll get
a second chance, right?
754
00:37:17,529 --> 00:37:18,822
- Thanks to you.
755
00:37:18,863 --> 00:37:20,532
Rizwan told me what you did.
756
00:37:22,534 --> 00:37:26,329
This whole situation
with CJ and Nicole,
757
00:37:26,371 --> 00:37:28,331
it reminded you of your mom,
didn't it?
758
00:37:38,049 --> 00:37:40,176
You never told me how she died.
759
00:37:42,053 --> 00:37:45,765
- She was late for a meeting,
760
00:37:45,807 --> 00:37:47,142
crossed against the light,
761
00:37:47,183 --> 00:37:49,436
and, got hit by a car.
762
00:37:52,731 --> 00:37:58,611
An unexpected loss like that
takes longer to heal from.
763
00:37:58,653 --> 00:38:01,531
- So it seems.
764
00:38:01,573 --> 00:38:04,784
- You're still playing
the "what if" game, right?
765
00:38:04,826 --> 00:38:08,121
What if she had left
five minutes sooner?
766
00:38:08,163 --> 00:38:10,415
Five minutes later?
767
00:38:10,457 --> 00:38:14,544
Or what if she'd just waited
for the light?
768
00:38:14,586 --> 00:38:17,047
- What if we hadn't fought
the night that she died?
769
00:38:18,590 --> 00:38:22,552
You know, whenever
feelings of loss start,
770
00:38:22,594 --> 00:38:24,637
there's a temptation
to go deeper into it.
771
00:38:24,679 --> 00:38:27,682
We think that it respects
the dead.
772
00:38:27,724 --> 00:38:32,312
But a better way
to think of it would be
773
00:38:32,354 --> 00:38:35,648
to remind yourself
of the good times.
774
00:38:40,403 --> 00:38:42,572
- What if it doesn't work?
775
00:38:42,614 --> 00:38:45,825
What if I can't remember
the good times?
776
00:38:48,286 --> 00:38:51,331
- Then you call me.
777
00:38:51,373 --> 00:38:54,918
And we'll talk about her
and find them.
778
00:39:11,685 --> 00:39:16,856
Gene thought that he'd
committed the perfect crime.
779
00:39:16,898 --> 00:39:21,236
It had all the elements
of a perfect murder story...
780
00:39:21,277 --> 00:39:24,739
Pride, revenge,
781
00:39:24,781 --> 00:39:28,493
a virtually invisible
murder weapon.
782
00:39:28,535 --> 00:39:34,290
But he couldn't stand the fact
that no one knew about it.
783
00:39:34,332 --> 00:39:37,419
Some of the world's
most notorious killers
784
00:39:37,460 --> 00:39:39,295
might not have ever
gotten caught
785
00:39:39,337 --> 00:39:42,507
if it hadn't been
for their fatal narcissism.
786
00:39:44,050 --> 00:39:49,723
But rarely do their victims get
a chance to talk.
787
00:39:52,475 --> 00:39:56,312
In CJ's own words,
"Someone once told me..."
788
00:39:56,354 --> 00:39:58,314
- Things are looking good, CJ.
789
00:39:58,356 --> 00:40:00,233
- Thank you.
790
00:40:00,275 --> 00:40:05,238
- "It was possible to miss
a grizzly bear in the room.
791
00:40:05,280 --> 00:40:08,992
"Seems like I missed
more than one.
792
00:40:09,034 --> 00:40:13,621
"I was always operating
one step ahead, in the future,
793
00:40:13,663 --> 00:40:15,540
"trying to beat a deadline,
794
00:40:15,582 --> 00:40:19,169
"trying to outdo
my last accomplishment.
795
00:40:19,210 --> 00:40:23,006
"Turns out looking three steps
ahead is the easiest way
796
00:40:23,048 --> 00:40:26,968
"to miss the thing
that's right in front of you.
797
00:40:27,010 --> 00:40:31,765
"So now I find myself
living in the moment,
798
00:40:31,806 --> 00:40:34,225
paying attention
to every detail..."
799
00:40:34,267 --> 00:40:35,643
- Nicki.
800
00:40:35,685 --> 00:40:37,729
- Hey, Mom.
801
00:40:38,730 --> 00:40:41,775
- You did not have to wear
that old thing on my account.
802
00:40:46,279 --> 00:40:48,281
- Actually, I, um...
803
00:40:50,075 --> 00:40:52,160
I never take it off.
804
00:40:52,202 --> 00:40:56,706
- "Because you never know
when it could all disappear."
805
00:41:00,085 --> 00:41:02,212
- "And when you get
that once-in-a-lifetime
806
00:41:02,253 --> 00:41:03,797
"second chance,
807
00:41:03,838 --> 00:41:08,134
you want to be there
for all of it."
808
00:41:35,787 --> 00:41:37,414
- Alec.
809
00:41:41,292 --> 00:41:44,170
- Did it work?
810
00:41:46,256 --> 00:41:47,924
- I remembered something.
811
00:41:50,325 --> 00:41:52,325
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
58642