All language subtitles for Hudson and Rex - 06x01 - Ghost Ship.TORRENTGALAXY+SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,551 --> 00:00:53,816 Good morning! 2 00:00:53,988 --> 00:00:55,575 Welcome aboard The Wonder. 3 00:00:55,609 --> 00:00:57,310 I'm Shawna, and that's my dad. 4 00:00:57,311 --> 00:00:58,745 But you can call me Captain or Archie. 5 00:00:58,746 --> 00:00:59,746 Welcome aboard! 6 00:00:59,747 --> 00:01:00,877 We've had a pod of whales 7 00:01:00,878 --> 00:01:03,026 playing up a storm out there this week. 8 00:01:03,077 --> 00:01:05,236 With luck, you'll find them. 9 00:01:05,415 --> 00:01:07,598 Ready for all your dreams to come true, love? 10 00:01:07,643 --> 00:01:09,554 This is my daughter, Shawna. 11 00:01:09,555 --> 00:01:11,006 She'll take good care of you. 12 00:01:11,007 --> 00:01:12,809 - Enjoy the tour! - Welcome aboard. 13 00:01:12,810 --> 00:01:14,843 Thanks! 14 00:01:17,779 --> 00:01:20,183 It's a beautiful day for it, folks! 15 00:01:20,184 --> 00:01:21,985 And everyone who expected bad weather 16 00:01:21,986 --> 00:01:23,385 cancelled and stayed away! 17 00:01:23,387 --> 00:01:25,619 So you lucky four get the whole boat! 18 00:01:25,620 --> 00:01:27,757 Our voyage lasts just over an hour 19 00:01:27,758 --> 00:01:30,008 and of course we'll be on the lookout for whales. 20 00:01:30,009 --> 00:01:32,509 A few safety items before we begin. 21 00:02:10,629 --> 00:02:12,013 Ready? 22 00:02:12,053 --> 00:02:14,298 Come on! 23 00:02:14,299 --> 00:02:16,802 Good job! 24 00:03:18,944 --> 00:03:20,154 Shawna? 25 00:03:20,214 --> 00:03:21,536 Archie? 26 00:03:22,733 --> 00:03:24,012 Anybody! 27 00:03:24,017 --> 00:03:26,136 Is anybody in there? 28 00:03:32,026 --> 00:03:37,171 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 29 00:03:39,234 --> 00:03:40,820 How could this happen? 30 00:03:40,822 --> 00:03:43,990 How is it possible for six people to disappear? 31 00:03:44,057 --> 00:03:45,713 Did you have radio contact with the boat? 32 00:03:45,714 --> 00:03:47,628 I talked with Archie around eleven. 33 00:03:47,629 --> 00:03:49,563 I could hear Shawna in the background. 34 00:03:49,564 --> 00:03:51,097 Everything sounded normal. 35 00:03:52,138 --> 00:03:53,745 You have the names of the passengers? 36 00:03:54,022 --> 00:03:56,164 They have to sign waivers for the insurance. 37 00:03:56,165 --> 00:03:57,938 Okay. I'm going to get those from you. 38 00:03:57,939 --> 00:04:00,573 - All the lifejackets still on the boat? - Yes. 39 00:04:00,626 --> 00:04:01,912 Lifeboat, too. 40 00:04:02,050 --> 00:04:04,120 And your husband and daughter both experienced? 41 00:04:04,121 --> 00:04:06,785 We do the same tour five times a day. 42 00:04:06,786 --> 00:04:08,081 Archie for twenty seasons 43 00:04:08,082 --> 00:04:10,473 and Shawna since she was fifteen! 44 00:04:11,810 --> 00:04:13,791 And the boat returned on its own steam? 45 00:04:13,792 --> 00:04:14,821 New autopilot. 46 00:04:14,822 --> 00:04:17,342 Archie's idea. I said what do we need that for, but, 47 00:04:17,745 --> 00:04:19,237 he loves his gadgets. 48 00:04:19,238 --> 00:04:20,560 Mm-hmm. 49 00:04:20,996 --> 00:04:23,395 How far does The Wonder usually take guests out? 50 00:04:23,396 --> 00:04:25,316 The route is 15 miles round trip. 51 00:04:25,317 --> 00:04:27,674 About five miles offshore, usually. 52 00:04:27,675 --> 00:04:29,174 But not always? Sometimes more? 53 00:04:29,175 --> 00:04:32,499 Archie never wants to send guests away without a good show. 54 00:04:32,573 --> 00:04:34,924 He might push into deeper water 55 00:04:34,925 --> 00:04:37,039 if the tour doesn't see whales or something. 56 00:04:37,040 --> 00:04:40,123 But he wouldn't stray that far off course. 57 00:04:40,124 --> 00:04:43,039 Any chance they might divert or disembark at another port? 58 00:04:43,040 --> 00:04:44,156 Maybe if there was an emergency? 59 00:04:44,157 --> 00:04:46,180 Not without calling it in, but, 60 00:04:46,569 --> 00:04:48,866 I don't see reason in any of this! 61 00:04:49,090 --> 00:04:51,013 Okay, well we're doing everything that we can 62 00:04:51,014 --> 00:04:53,359 to bring your family home safely now, okay? 63 00:04:53,360 --> 00:04:54,839 We'll talk again. 64 00:05:03,650 --> 00:05:05,297 Charlie Hudson. Hey. 65 00:05:05,308 --> 00:05:07,971 SJPD Major Crimes. This is my partner, Rex. 66 00:05:08,081 --> 00:05:10,545 Hi, Rex. Marta Keller, Atlantic Coast Guard. 67 00:05:10,546 --> 00:05:12,208 - Hey. - You think this is a crime? 68 00:05:12,297 --> 00:05:15,023 Well, why else would six people just vanish into thin air? 69 00:05:15,024 --> 00:05:18,148 We've already ruled out every possible natural explanation 70 00:05:18,149 --> 00:05:19,944 that could've sent these people overboard. 71 00:05:20,228 --> 00:05:22,254 Submerged iceberg, whale strike... 72 00:05:22,255 --> 00:05:24,019 Both which would cause damage to the boat 73 00:05:24,020 --> 00:05:25,904 - that we would have seen. - And the water is calm today. 74 00:05:25,905 --> 00:05:27,593 So, no wave came and washed them away either. 75 00:05:27,594 --> 00:05:29,661 Water's about seven degrees right now. 76 00:05:29,662 --> 00:05:31,530 What are the chances that you give them of survival 77 00:05:31,531 --> 00:05:32,810 if they did go overboard? 78 00:05:32,811 --> 00:05:34,365 We're looking at hypothermia setting in 79 00:05:34,366 --> 00:05:35,778 within about twenty minutes. 80 00:05:38,644 --> 00:05:39,904 I just can't make any sense of it. 81 00:05:39,905 --> 00:05:41,028 I'm glad you're here, Detective. 82 00:05:41,029 --> 00:05:43,271 - I'm going to brief the volunteers. - Yeah. 83 00:05:47,923 --> 00:05:49,963 Gentlemen. Thank you for your assistance. 84 00:05:49,964 --> 00:05:52,584 I'm Marta Keller, Onscene Search and Rescue Coordinator. 85 00:05:52,585 --> 00:05:54,654 We have our search area identified. 86 00:05:54,746 --> 00:05:56,087 The Wonder's usual route 87 00:05:56,088 --> 00:05:58,456 taking them from home port along here, 88 00:05:58,457 --> 00:06:01,961 to this turnaround point and same route home. 89 00:06:02,510 --> 00:06:04,162 combined with ocean currents, 90 00:06:04,163 --> 00:06:06,229 gives us our priority search area. 91 00:06:06,230 --> 00:06:07,983 Coast Guard vessels are here, 92 00:06:08,092 --> 00:06:09,165 here, 93 00:06:09,453 --> 00:06:10,924 here and here. 94 00:06:10,925 --> 00:06:12,745 We'd like you guys to fill in these areas. 95 00:06:12,746 --> 00:06:14,793 So, we're looking for six folks on the open water? 96 00:06:14,916 --> 00:06:16,918 Correct. If you spot anything, 97 00:06:16,919 --> 00:06:20,228 radio immediately and we will divert our nearest rescue vessel to you. 98 00:06:22,005 --> 00:06:23,695 All right, let's do this. 99 00:06:24,227 --> 00:06:25,775 All right b'ys. 100 00:06:30,043 --> 00:06:31,877 All right, you can stay with me, okay? 101 00:06:31,878 --> 00:06:33,750 - Come on. - Captain Keller. 102 00:07:11,164 --> 00:07:12,691 This is Archie. 103 00:07:12,692 --> 00:07:13,963 Don't see you either, bud. 104 00:07:13,964 --> 00:07:15,157 We're making a third pass. 105 00:07:15,158 --> 00:07:17,016 You're not going to find them up there. 106 00:07:17,017 --> 00:07:19,181 Either the whole pod's way off course today 107 00:07:19,182 --> 00:07:20,202 or we are. 108 00:07:20,204 --> 00:07:21,617 - You see any sign... - Hey! 109 00:07:21,735 --> 00:07:23,691 What? 110 00:07:28,212 --> 00:07:30,013 ... or we are. 111 00:07:30,014 --> 00:07:31,613 - You see any sign... - Hey! 112 00:07:31,615 --> 00:07:33,154 What ? 113 00:07:36,689 --> 00:07:37,909 Uh-huh. 114 00:07:37,910 --> 00:07:40,149 It came back all on its own, empty. 115 00:07:40,150 --> 00:07:41,422 You know what that means. 116 00:07:41,873 --> 00:07:43,229 Ghost ship. 117 00:07:43,540 --> 00:07:46,307 - You believe in ghosts, Jesse? - I don't not believe in ghosts. 118 00:07:47,651 --> 00:07:49,188 Here comes the team, partner. 119 00:07:49,437 --> 00:07:50,695 Come on. 120 00:07:59,790 --> 00:08:01,607 - Stay, pal. - Hey. 121 00:08:02,114 --> 00:08:03,372 You find anything? 122 00:08:03,397 --> 00:08:05,877 Something's strange on the captain's last radio transmission 123 00:08:05,878 --> 00:08:08,923 but no signs of a struggle. Everything's in order. 124 00:08:08,924 --> 00:08:10,503 Water's calm today. 125 00:08:10,724 --> 00:08:12,991 So, how did everybody aboard disappear? 126 00:08:12,992 --> 00:08:15,764 - Well, there's... - Assuming ghosts didn't take them. 127 00:08:20,345 --> 00:08:22,262 - Putting the drone to work today? - Yes. 128 00:08:22,263 --> 00:08:23,631 I figured it would be of assistance. 129 00:08:23,632 --> 00:08:25,811 You know, this thing has a range of eight kilometers 130 00:08:25,812 --> 00:08:27,965 and can withstand 40 km/h winds. 131 00:08:27,966 --> 00:08:29,548 - So... - Ah! 132 00:08:29,579 --> 00:08:31,671 That's Marta. She's got the search area. 133 00:08:32,862 --> 00:08:34,127 Sweet! 134 00:09:50,130 --> 00:09:53,498 Okay, so my team's already started fingerprinting but I mean, 135 00:09:53,633 --> 00:09:56,081 there's got to be hundreds of different prints. 136 00:09:56,082 --> 00:09:57,422 Five tours a day. 137 00:10:12,533 --> 00:10:14,091 Yeah, I see it, buddy. 138 00:10:18,352 --> 00:10:19,959 It was cut recently. 139 00:10:20,026 --> 00:10:21,382 Missing bumper. 140 00:10:22,307 --> 00:10:24,692 Well, if the crew and the passengers had to disembark 141 00:10:24,693 --> 00:10:25,955 because of an emergency... 142 00:10:25,956 --> 00:10:28,184 Why would they take the time to remove a bumper? 143 00:10:30,937 --> 00:10:33,169 Now my eyes weren't playing tricks on me! 144 00:10:33,170 --> 00:10:35,995 Just let the search and rescue people do their jobs, Eddie. 145 00:10:35,996 --> 00:10:37,260 Detective Hudson. 146 00:10:37,263 --> 00:10:39,044 - Eddie? - Yeah. 147 00:10:39,045 --> 00:10:40,459 He was out on the water this morning. 148 00:10:40,460 --> 00:10:41,799 I'm here to be of assistance. 149 00:10:41,800 --> 00:10:43,706 Were you on the radio with Archie this morning? 150 00:10:43,903 --> 00:10:45,293 Yeah. Yes, I was. 151 00:10:45,294 --> 00:10:47,177 Because Archie wasn't on the right route 152 00:10:47,178 --> 00:10:49,650 - for the whales! - If he wasn't on his usual route, 153 00:10:49,651 --> 00:10:51,772 he would have told me! 154 00:10:51,873 --> 00:10:54,359 Okay come inside and show me on the map Eddie. 155 00:10:54,826 --> 00:10:56,158 You know these waters well? 156 00:10:56,225 --> 00:10:58,028 Better than I knows meself. 157 00:10:58,217 --> 00:11:00,204 I fished these waters my entire life. 158 00:11:01,521 --> 00:11:03,121 Did you see any unusual boats 159 00:11:03,122 --> 00:11:05,256 - when you were out this morning? - Just the same guys every day. 160 00:11:05,257 --> 00:11:07,125 Okay. Marta can we use your map? 161 00:11:07,126 --> 00:11:09,227 - Go ahead. - Did you have a visual on The Wonder 162 00:11:09,228 --> 00:11:10,775 when you were on the radio with Archie this morning? 163 00:11:10,776 --> 00:11:12,963 Oh yeah. They were heading up here 164 00:11:12,964 --> 00:11:14,031 around these islands. 165 00:11:14,032 --> 00:11:15,257 And he starts pulling off 166 00:11:15,258 --> 00:11:17,196 more towards where the tourists likes to go 167 00:11:17,197 --> 00:11:18,382 and see the puffins. 168 00:11:18,383 --> 00:11:20,971 But I was trying to tell him that's not where the whales are! 169 00:11:20,972 --> 00:11:22,919 Was there any boats in the vicinity of The Wonder? 170 00:11:22,920 --> 00:11:25,108 - No. No. - What time was that? 171 00:11:25,109 --> 00:11:28,755 Well, now, I don't know as I can say for sure. 172 00:11:29,744 --> 00:11:31,881 Okay, well we appreciate the help Eddie. 173 00:11:31,885 --> 00:11:33,294 That's all I wants to do is help. 174 00:11:33,295 --> 00:11:34,539 Mm-hmm. 175 00:11:39,330 --> 00:11:41,802 Take Eddie's word with a grain of salt, Detective. 176 00:11:41,939 --> 00:11:43,047 You don't trust him? 177 00:11:43,048 --> 00:11:44,495 Can't resist a drink. 178 00:11:45,190 --> 00:11:47,090 Let me get you those passenger names. 179 00:11:48,029 --> 00:11:49,943 Can you tell me what you remember about them? 180 00:11:49,976 --> 00:11:52,942 There were two couples. Um... 181 00:11:52,943 --> 00:11:55,869 - just typical tourists. - How did they pay? 182 00:11:56,074 --> 00:11:58,942 Cash. The next couple paid with a credit card. 183 00:11:58,943 --> 00:12:00,348 Are there any cameras in here? 184 00:12:00,394 --> 00:12:02,545 Archie put up one of those doorbell cams. 185 00:12:02,546 --> 00:12:04,289 It gets everyone entering and exiting. 186 00:12:04,363 --> 00:12:05,538 Here's the waivers. 187 00:12:05,641 --> 00:12:08,769 Those signatures are completely illegible. 188 00:12:09,526 --> 00:12:13,186 Wait a second. Peter Sadowski. 189 00:12:13,191 --> 00:12:15,142 Interesting. Peter Sadowski? 190 00:12:15,231 --> 00:12:16,395 Is that strange? 191 00:12:16,396 --> 00:12:18,059 Name's familiar. 192 00:12:18,063 --> 00:12:19,962 There's a Canadian billionaire 193 00:12:20,178 --> 00:12:22,418 who made his fortune in... 194 00:12:23,408 --> 00:12:25,890 - pharmaceuticals. - This was never a billionaire! 195 00:12:25,891 --> 00:12:27,804 - They were... - Probably somebody with the same name. 196 00:12:29,114 --> 00:12:30,253 That's him! 197 00:12:30,258 --> 00:12:31,805 But they were just normal people! 198 00:12:31,806 --> 00:12:33,912 His wife was excited to see whales! 199 00:12:33,913 --> 00:12:35,585 Okay, you get us those doorcam images. 200 00:12:35,586 --> 00:12:37,345 I'll be right back. Rex, come on. 201 00:12:39,959 --> 00:12:41,849 - Jesse. - Yeah. 202 00:12:42,325 --> 00:12:44,402 Peter Sadowski was on The Wonder this morning. 203 00:12:44,518 --> 00:12:46,460 - Sadowski Pharmaceuticals? - Uh-huh. 204 00:12:46,461 --> 00:12:48,875 That guy is rich enough to have his own fleet of whalewatching boats. 205 00:12:48,876 --> 00:12:50,033 What was he doing on The Wonder? 206 00:12:50,034 --> 00:12:51,774 What was he doing in St. John's anyway? 207 00:12:52,357 --> 00:12:53,863 Well, it is a lovely place to visit 208 00:12:53,864 --> 00:12:56,039 - this time of year especially. - Besides that. 209 00:12:56,040 --> 00:12:57,288 Do you think you could do a little bit of research? 210 00:12:57,289 --> 00:12:59,167 Find out if he was mixing business and pleasure 211 00:12:59,168 --> 00:13:00,646 - on this trip, just in case? - Yeah. 212 00:13:00,647 --> 00:13:02,083 I'll land this puppy and look into it. 213 00:13:02,084 --> 00:13:04,304 Charlie, we got a call from 911. 214 00:13:04,306 --> 00:13:05,450 They think it's credible. 215 00:13:05,451 --> 00:13:06,814 A ransom demand. 216 00:13:07,182 --> 00:13:09,067 They say they have Peter Sadowski. 217 00:13:12,177 --> 00:13:13,848 So, this is a kidnapping. 218 00:13:15,916 --> 00:13:18,574 I have the crew and passengers of The Wonder. 219 00:13:18,575 --> 00:13:20,377 I have Peter Sadowski. 220 00:13:20,716 --> 00:13:23,007 I want ten million dollars. 221 00:13:23,305 --> 00:13:25,537 Instructions for transfer will follow. 222 00:13:25,601 --> 00:13:27,148 Now stop the search. 223 00:13:27,149 --> 00:13:29,259 Or hostages will die. 224 00:13:30,582 --> 00:13:33,546 - It's not a prank? - No. Peter Sadowski was on the boat. 225 00:13:33,547 --> 00:13:35,498 Which is not public knowledge. 226 00:13:35,499 --> 00:13:36,882 Look, to move six people, 227 00:13:36,883 --> 00:13:38,590 you'd have to tie up alongside 228 00:13:38,591 --> 00:13:39,859 and that takes time! 229 00:13:39,860 --> 00:13:42,096 So, why wouldn't the captain radio for help? 230 00:13:42,303 --> 00:13:43,906 They were probably at gunpoint. 231 00:13:43,907 --> 00:13:45,657 That could be how the bumper went missing. 232 00:13:45,965 --> 00:13:48,502 Yeah, used the bumper rope to tie the boats together. 233 00:13:48,503 --> 00:13:49,971 Couldn't get it off after? 234 00:13:50,171 --> 00:13:52,824 Well, however they did it, we may have six hostages now. 235 00:13:52,825 --> 00:13:54,024 We stop the search. 236 00:13:54,025 --> 00:13:55,727 But if any of those people are in the water 237 00:13:55,728 --> 00:13:57,843 - and we call off the search... - They're not in the water. 238 00:13:57,889 --> 00:13:58,990 Well, some of them could be. 239 00:13:58,991 --> 00:14:01,446 What if they only kept Sadowski, left the others to drown? 240 00:14:01,447 --> 00:14:02,618 If they only wanted Sadowski, 241 00:14:02,619 --> 00:14:04,156 they could have left the others behind. 242 00:14:06,073 --> 00:14:07,861 Call the search boats back. 243 00:14:09,269 --> 00:14:10,799 I'll take responsibility. 244 00:14:16,448 --> 00:14:17,975 This is OSC Keller. 245 00:14:17,976 --> 00:14:20,126 All rescue vessels return to port. 246 00:14:21,945 --> 00:14:24,695 I repeat. All rescue vessels return to port. 247 00:14:25,196 --> 00:14:27,799 - Copy that. - I'll get a rush on those fingerprints. 248 00:14:27,800 --> 00:14:29,000 Thanks. 249 00:14:29,002 --> 00:14:31,310 The 911 call sounded like a recording. 250 00:14:31,349 --> 00:14:33,440 Yeah, it was. The caller didn't even respond 251 00:14:33,441 --> 00:14:34,898 to any of the operator's questions, 252 00:14:34,899 --> 00:14:36,356 just played his demands. 253 00:14:36,357 --> 00:14:37,967 Any idea where the phone call came from? 254 00:14:37,968 --> 00:14:41,688 It's a web call. Traced to a server in Kazakhstan. 255 00:14:41,689 --> 00:14:43,320 Right, but it didn't start in Kazakhstan. 256 00:14:43,321 --> 00:14:44,834 No no. It's not a relay. 257 00:14:44,835 --> 00:14:46,048 It's probably untraceable. 258 00:14:46,049 --> 00:14:47,436 Can you take the filter off the voice? 259 00:14:47,437 --> 00:14:50,167 No, but I can analyze the audio. 260 00:14:51,480 --> 00:14:54,156 I have the crew and passengers of The Wonder. 261 00:14:54,193 --> 00:14:56,006 I have Peter Sadowski. 262 00:14:56,007 --> 00:14:57,945 I want ten million dollars. 263 00:14:57,946 --> 00:15:00,341 Instructions for transfer will follow. 264 00:15:00,548 --> 00:15:04,129 Now stop the search, or hostages will die. 265 00:15:04,176 --> 00:15:05,409 Play that last part again. 266 00:15:07,751 --> 00:15:09,663 ... the passengers of The Wonder. 267 00:15:09,664 --> 00:15:11,141 I have Peter Sadowski. 268 00:15:11,142 --> 00:15:13,736 I want ten million dollars. 269 00:15:13,737 --> 00:15:15,405 What's he hearing? 270 00:15:15,406 --> 00:15:17,054 It seems like there's a background noise. 271 00:15:17,408 --> 00:15:19,648 Okay, let me see if I can isolate it. 272 00:15:24,314 --> 00:15:26,527 Here we go. 273 00:15:28,646 --> 00:15:31,002 ... ten million dollars. 274 00:15:31,003 --> 00:15:32,599 That's you! 275 00:15:32,600 --> 00:15:33,817 That's Rex! 276 00:15:39,737 --> 00:15:41,892 Wait, Rex barked once this morning on the scene 277 00:15:41,893 --> 00:15:43,113 when you and Sarah arrived. 278 00:15:43,114 --> 00:15:45,718 Yeah, we got here at 11:20. 279 00:15:46,246 --> 00:15:48,515 So, you're saying the kidnapper was here on the dock? 280 00:15:48,722 --> 00:15:51,914 At least one of them. 281 00:15:51,915 --> 00:15:54,415 I informed Sadowski's company this morning. 282 00:15:54,514 --> 00:15:55,850 This should be them. 283 00:15:56,258 --> 00:15:58,167 - Joe Donovan. - Let's go, Rex. 284 00:16:21,376 --> 00:16:23,003 You're calling off the search? 285 00:16:23,301 --> 00:16:24,754 Nobody will tell me, 286 00:16:24,885 --> 00:16:27,147 - have they found something? - Not yet. 287 00:16:27,815 --> 00:16:30,384 We can't bring the boats back until we find them. 288 00:16:30,385 --> 00:16:32,503 Tell them to go back. They have to keep looking. 289 00:16:32,504 --> 00:16:33,850 I don't understand! 290 00:16:33,851 --> 00:16:35,796 I'm afraid I just can't give you the details right now. 291 00:16:35,797 --> 00:16:38,636 My husband and daughter are out there, Detective Hudson! 292 00:16:38,637 --> 00:16:40,143 And we are doing everything that we can 293 00:16:40,144 --> 00:16:42,399 to bring Archie and Shawna home to you. 294 00:16:55,076 --> 00:16:56,576 I know it's scary. 295 00:16:56,577 --> 00:16:58,106 Believe me, I hear you. 296 00:16:58,107 --> 00:17:01,313 We just need... No we do not recommend paying the ransom. 297 00:17:02,210 --> 00:17:03,692 No, I understand. 298 00:17:03,919 --> 00:17:06,719 Yes, of course. Our investigation is already underway. 299 00:17:07,303 --> 00:17:08,638 Yeah, fine. 300 00:17:09,224 --> 00:17:11,513 That's Sadowski's company. They're prepared to pay the ransom. 301 00:17:11,514 --> 00:17:12,706 But they want us to keep it quiet. 302 00:17:12,707 --> 00:17:13,836 Well, paying doesn't guarantee 303 00:17:13,837 --> 00:17:15,371 the safe return of all those people. 304 00:17:15,372 --> 00:17:16,441 If the kidnapping gets out, 305 00:17:16,442 --> 00:17:18,332 they're worried that there's going to be a catastrophic drop 306 00:17:18,333 --> 00:17:19,612 in stock prices. 307 00:17:20,167 --> 00:17:21,935 True humanitarians. 308 00:17:23,014 --> 00:17:24,387 I've got to head back to the office. 309 00:17:24,388 --> 00:17:25,497 Brass has already got wind of this 310 00:17:25,498 --> 00:17:26,772 and they want an update. 311 00:17:26,865 --> 00:17:28,852 I need the names of those other two hostages. 312 00:17:28,853 --> 00:17:30,573 - We'll get them. - Thank you. 313 00:17:33,571 --> 00:17:34,843 Come on. 314 00:17:37,527 --> 00:17:39,612 If you took any photos around here 315 00:17:39,613 --> 00:17:40,973 between eleven and noon 316 00:17:40,974 --> 00:17:43,011 or if you guys have any information, 317 00:17:43,012 --> 00:17:45,190 you let me know. It could help. 318 00:18:03,742 --> 00:18:05,710 Right behind you. 319 00:18:08,374 --> 00:18:10,776 Something smells familiar about this one? 320 00:18:45,142 --> 00:18:46,377 Sadowski. 321 00:18:46,378 --> 00:18:48,271 You were right. They were on that boat. 322 00:18:53,082 --> 00:18:54,390 I hear you. 323 00:19:19,057 --> 00:19:20,894 Is this the jackpot, pal? 324 00:19:31,342 --> 00:19:32,876 Yeah, I got a name for you. 325 00:19:32,877 --> 00:19:35,464 Orman Rentals. Angela Houston. 326 00:19:35,882 --> 00:19:38,234 She could have been on the boat. 327 00:19:40,156 --> 00:19:41,336 I've been Peter Sadowski's 328 00:19:41,337 --> 00:19:42,697 head of security for six years. 329 00:19:42,698 --> 00:19:44,172 And I don't say this lightly. 330 00:19:44,337 --> 00:19:45,954 If it was just Peter in danger, 331 00:19:45,955 --> 00:19:47,688 he'd say we don't negotiate. 332 00:19:48,934 --> 00:19:51,068 But his wife and innocent bystanders are involved. 333 00:19:51,069 --> 00:19:52,240 Exactly. 334 00:19:52,241 --> 00:19:53,520 He's a caring man. 335 00:19:53,734 --> 00:19:55,557 I'm hearing from my bosses, too. 336 00:19:55,938 --> 00:19:58,194 If this gets out, it could be bad for tourism. 337 00:19:58,492 --> 00:20:00,510 Our government wants this handled quietly. 338 00:20:00,528 --> 00:20:03,077 Yeah, we're already making arrangements for the ransom. 339 00:20:03,479 --> 00:20:04,912 But as you say, 340 00:20:04,937 --> 00:20:07,263 it's no guarantee of a safe return. 341 00:20:07,637 --> 00:20:09,363 I've got my best team on it. 342 00:20:09,745 --> 00:20:12,402 Who would know the Sadowski's travel plans? 343 00:20:12,403 --> 00:20:13,916 He keeps a low profile. 344 00:20:13,917 --> 00:20:16,099 But his wife posted about their trip on social media 345 00:20:16,100 --> 00:20:17,706 - a couple of weeks ago. - Mm-hmm. 346 00:20:18,466 --> 00:20:21,572 Is there anyone who's holding a grudge against Sadowski? 347 00:20:21,612 --> 00:20:23,210 Peter's well liked. 348 00:20:23,356 --> 00:20:25,120 There are a couple of nuisance lawsuits. 349 00:20:25,121 --> 00:20:27,380 - I'd like to see those. - We'll get them to you right away. 350 00:20:31,386 --> 00:20:33,125 So, get this. 351 00:20:33,569 --> 00:20:35,543 Sadowski's security guy told Joe 352 00:20:35,544 --> 00:20:37,308 that there'd been some unusual cyber attacks 353 00:20:37,309 --> 00:20:39,127 - to his company recently. - Unusual how? 354 00:20:39,128 --> 00:20:41,613 The hackers were targeting Sadowski personally, 355 00:20:41,614 --> 00:20:43,419 sending him phishing messages made to look like 356 00:20:43,420 --> 00:20:45,045 they were coming from inside the company. 357 00:20:45,046 --> 00:20:46,628 They were whale phishing, Charlie! 358 00:20:46,629 --> 00:20:48,697 - What? - I mean it's like catphishing, 359 00:20:48,698 --> 00:20:51,348 but with a bigger target, you know, like a billionaire CEO. 360 00:20:51,349 --> 00:20:53,605 - A whale. - Okay, so, did Sadowski take the bait? 361 00:20:53,608 --> 00:20:55,485 Yeah, I mean his generation really needs to learn 362 00:20:55,486 --> 00:20:57,303 to not click suspicious messages. 363 00:20:57,636 --> 00:20:59,773 That's where the hackers got into. 364 00:20:59,931 --> 00:21:01,730 But Sadowski's accounts were locked tight 365 00:21:01,731 --> 00:21:03,433 even with access to his email, 366 00:21:03,434 --> 00:21:05,151 hackers couldn't get into his bank. 367 00:21:05,153 --> 00:21:07,215 Maybe that was just their Plan A. 368 00:21:07,216 --> 00:21:09,321 Was there anything in his emails about his trip to Newfoundland? 369 00:21:09,322 --> 00:21:11,292 Yeah, there was, actually. 370 00:21:11,701 --> 00:21:14,161 So Sadowski Pharmaceuticals is looking to set up 371 00:21:14,162 --> 00:21:17,096 an Atlantic division and lab here in St. John's within the year. 372 00:21:17,099 --> 00:21:18,773 That must be why he's in town. 373 00:21:18,774 --> 00:21:21,143 That must be why the company doesn't want the stock price to drop. 374 00:21:21,144 --> 00:21:22,926 There must be a lot riding on this expansion. 375 00:21:22,927 --> 00:21:24,518 But it's hard to know for certain. 376 00:21:25,101 --> 00:21:29,887 I did also get some bystander photos from 11:20 this morning. 377 00:21:29,888 --> 00:21:31,809 - Here. - Hey, good thinking. 378 00:21:34,082 --> 00:21:35,280 Eddie. 379 00:21:35,372 --> 00:21:37,558 Nell says he's got a shack down that way. 380 00:21:38,044 --> 00:21:39,372 Rex. 381 00:21:45,858 --> 00:21:46,858 Hey. 382 00:21:47,372 --> 00:21:48,797 - Hey. - Any progress? 383 00:21:48,829 --> 00:21:52,530 This rope is too porous to be useful for fingerprints. 384 00:21:52,532 --> 00:21:55,865 No hits yet on the ones we lifted from The Wonder. 385 00:21:56,504 --> 00:21:58,544 Listen, I'm going to send you some files. 386 00:21:58,548 --> 00:22:00,927 Peter Sadowski's pharmaceutical company's been hit 387 00:22:00,928 --> 00:22:02,587 with several lawsuits in the past year. 388 00:22:02,588 --> 00:22:04,681 Now the company seems to think they're nuisance suits. 389 00:22:04,682 --> 00:22:05,943 But uh... 390 00:22:06,168 --> 00:22:08,229 you know, maybe someone's taking them more seriously. 391 00:22:08,366 --> 00:22:09,712 They all have to do with medications. 392 00:22:09,713 --> 00:22:11,519 So, maybe you can tell me if there's any merit. 393 00:22:11,520 --> 00:22:13,618 - Okay, I'll look into them. - Okay, thank you. 394 00:22:26,716 --> 00:22:28,403 You onto something, buddy? 395 00:22:36,908 --> 00:22:38,240 Eddie? 396 00:22:58,712 --> 00:23:00,321 What have you got buddy? 397 00:23:01,422 --> 00:23:04,287 Good find, Rex. 398 00:23:08,862 --> 00:23:11,229 The missing bumper from Archie's boat. 399 00:23:11,304 --> 00:23:12,991 Good find, partner. 400 00:23:21,253 --> 00:23:23,808 I have the crew and passengers of The Wonder. 401 00:23:23,809 --> 00:23:26,619 How's that for a smoking gun? 402 00:23:44,200 --> 00:23:45,473 Hi, Eddie. 403 00:23:47,483 --> 00:23:49,267 I wouldn't run if I were you. 404 00:23:50,052 --> 00:23:51,839 Rex. Corner! 405 00:24:01,814 --> 00:24:03,184 Aghh! 406 00:24:05,254 --> 00:24:07,088 Ughh! 407 00:24:07,462 --> 00:24:08,880 Good job, pal. 408 00:24:10,159 --> 00:24:11,974 I've got a couple of questions for you, Eddie, 409 00:24:11,975 --> 00:24:13,693 if you're done running from the law. 410 00:24:14,933 --> 00:24:17,677 How did you get these items from The Wonder? 411 00:24:17,786 --> 00:24:20,182 I've never seen those before in my life. 412 00:24:20,891 --> 00:24:23,362 Then why'd you run? 413 00:24:24,012 --> 00:24:27,108 I've been crab fishing without a license. 414 00:24:27,109 --> 00:24:29,120 I figured you'd be after me for that. 415 00:24:29,121 --> 00:24:32,823 Eddie, this isn't that type of investigation. 416 00:24:33,508 --> 00:24:35,788 So, you're not going to snitch on me? 417 00:24:35,941 --> 00:24:37,855 What was this bumper doing in your shack? 418 00:24:38,087 --> 00:24:39,989 That... is a mystery. 419 00:24:39,990 --> 00:24:41,558 I don't lock the place. 420 00:24:41,559 --> 00:24:43,523 There's nothing of value in there. 421 00:24:43,582 --> 00:24:45,224 What about this recorder, huh? 422 00:24:45,334 --> 00:24:47,495 This isn't you down on the docks using it 423 00:24:47,496 --> 00:24:48,933 earlier this morning before you joined the search? 424 00:24:48,934 --> 00:24:51,357 What am I going to be doing with a recorder? 425 00:24:51,564 --> 00:24:53,300 That's me on the phone! 426 00:24:53,804 --> 00:24:55,436 - With who? - Sonny! 427 00:24:55,437 --> 00:24:56,854 And he never pick up! 428 00:24:56,855 --> 00:24:59,043 Sonny wasn't answering his radio on the boat! 429 00:24:59,044 --> 00:25:01,342 So I tried his cell. Is that a crime? 430 00:25:01,748 --> 00:25:03,165 Listen! 431 00:25:03,221 --> 00:25:05,893 If you want to find Archie and the rest of them, 432 00:25:06,064 --> 00:25:08,274 you've got to follow the whales! 433 00:25:23,123 --> 00:25:25,787 The whales have moved south since this morning. 434 00:25:25,975 --> 00:25:28,234 Probably avoiding all the search vehicles. 435 00:25:28,362 --> 00:25:30,636 It's a mystery why Archie didn't see them! 436 00:25:30,754 --> 00:25:32,403 You know whale habits? 437 00:25:33,341 --> 00:25:35,563 I studied marine biology in school. 438 00:25:36,496 --> 00:25:39,387 Whales are not just social and smart. 439 00:25:39,552 --> 00:25:41,361 They look out for one another. 440 00:25:41,875 --> 00:25:44,416 They're powerful, but they're sensitive. 441 00:25:44,435 --> 00:25:45,923 And watchful. 442 00:25:46,200 --> 00:25:49,207 I try to track them when we're not on search and rescue operations 443 00:25:49,457 --> 00:25:51,495 to see how they'll surprise me. 444 00:25:51,507 --> 00:25:52,692 Hmmm. 445 00:26:04,518 --> 00:26:07,178 You know, I bet they know where the kidnappers went. 446 00:26:08,801 --> 00:26:10,583 Probably they do! 447 00:26:34,155 --> 00:26:35,669 Oh, sorry. Joe. 448 00:26:35,670 --> 00:26:36,785 Hey, any luck? 449 00:26:36,786 --> 00:26:39,304 Yeah, Charlie and Rex found the bumper and recorder 450 00:26:39,305 --> 00:26:40,966 - and sent them to the lab. - Found them where? 451 00:26:40,967 --> 00:26:43,074 In a fishing shack but Charlie thinks they were planted. 452 00:26:43,075 --> 00:26:44,340 We'll check them for prints. 453 00:26:44,341 --> 00:26:45,911 Hey, you get a chance to look at the lawsuits 454 00:26:45,912 --> 00:26:48,277 - filed against Sadowski Pharmaceuticals? - Yes. 455 00:26:48,278 --> 00:26:50,119 Um, hold on one sec. 456 00:26:50,120 --> 00:26:53,919 Uh yes. Most of them deal with patents, business disagreements, 457 00:26:53,920 --> 00:26:55,373 but one of them did jump out. 458 00:26:55,374 --> 00:26:56,654 Local, and seems more personal. 459 00:26:56,655 --> 00:26:58,623 - What's it about? - Older gentleman. 460 00:26:58,624 --> 00:27:00,969 Samuel Wells. He was taking one of Sadowski's meds 461 00:27:00,970 --> 00:27:03,926 for a heart condition. He died and then his son sued. 462 00:27:03,927 --> 00:27:06,230 - Any merit? - Based on what was submitted in the claim, 463 00:27:06,231 --> 00:27:07,558 there's no reason to think so. 464 00:27:07,559 --> 00:27:09,900 It's a common drug with no serious side effects. 465 00:27:09,901 --> 00:27:11,214 Right, but Mr. Wells' seems to think 466 00:27:11,215 --> 00:27:13,791 - that his father was an exception. - Yeah and he didn't let it go. 467 00:27:13,796 --> 00:27:16,059 The suit was started two years ago. 468 00:27:16,077 --> 00:27:18,357 And the last motion was filed three months ago. 469 00:27:18,358 --> 00:27:19,811 You've got to have to have pretty deep pockets 470 00:27:19,812 --> 00:27:22,125 - to go the distance against Sadowski. - Yeah. 471 00:27:22,374 --> 00:27:24,448 Maybe the money for lawyers ran out. 472 00:27:24,449 --> 00:27:25,816 Hmm. 473 00:27:37,113 --> 00:27:38,594 Jesse, what have you got? 474 00:27:38,595 --> 00:27:41,097 - That car rental agreement. - Angela Houston? 475 00:27:41,098 --> 00:27:42,807 Yeah a 90 year-old lady who lives in Squamish 476 00:27:42,808 --> 00:27:44,447 is our Angela Houston. 477 00:27:44,448 --> 00:27:46,269 Someone else was using her credit card and ID. 478 00:27:46,270 --> 00:27:48,992 Rental company sent over the picture of her driver's license. 479 00:27:49,025 --> 00:27:50,773 It matches this passenger. 480 00:27:52,045 --> 00:27:53,161 You think it's a coincidence 481 00:27:53,162 --> 00:27:55,464 that one of the passengers was traveling on a fake ID? 482 00:27:55,465 --> 00:27:56,657 Captain Keller? 483 00:27:56,658 --> 00:27:59,277 You wanted to know when that final volunteer vessel was back. 484 00:27:59,310 --> 00:28:00,861 It's just returning now. 485 00:28:01,368 --> 00:28:03,620 They stayed out that long after being ordered back? 486 00:28:03,621 --> 00:28:04,888 Really? 487 00:28:17,871 --> 00:28:20,657 Hey. Detective Hudson, SJPD. 488 00:28:21,010 --> 00:28:22,737 This is my partner, Rex. 489 00:28:23,874 --> 00:28:25,260 Sonny Boyle. 490 00:28:26,060 --> 00:28:27,242 Say... 491 00:28:27,477 --> 00:28:29,122 can you tell me why they called off the search? 492 00:28:29,123 --> 00:28:30,245 Have you found them? 493 00:28:30,246 --> 00:28:31,579 No, not yet. 494 00:28:31,581 --> 00:28:33,115 I'm wondering if you could confirm 495 00:28:33,116 --> 00:28:34,916 that you received a call this morning? 496 00:28:35,179 --> 00:28:36,434 Might have done. 497 00:28:36,435 --> 00:28:37,851 Don't remember. 498 00:28:38,988 --> 00:28:40,954 Mind if I take a look at your call history? 499 00:28:43,168 --> 00:28:45,011 - Fill your boots. - Thank you. 500 00:28:47,496 --> 00:28:49,397 Took you a little longer to get back than the others. 501 00:28:49,398 --> 00:28:50,836 What were you doing out there? 502 00:28:52,471 --> 00:28:54,434 I don't like your tone, son. 503 00:28:55,279 --> 00:28:58,061 You got the message that the Coast Guard had called off the search. 504 00:28:59,074 --> 00:29:01,661 I don't take no orders from no Coast Guard. 505 00:29:02,237 --> 00:29:03,945 Ah. 506 00:29:04,713 --> 00:29:05,952 Excuse me. 507 00:29:06,375 --> 00:29:08,324 - Yeah. - Charlie. 508 00:29:08,402 --> 00:29:10,547 The kidnappers have made contact again. 509 00:29:10,853 --> 00:29:12,980 I'm sending you and Jesse a file. 510 00:29:22,097 --> 00:29:23,829 If you don't take orders from the Coast Guard, 511 00:29:23,832 --> 00:29:26,100 you'll take orders from me. Stay off the water. 512 00:29:26,101 --> 00:29:27,685 Come on, pal. 513 00:30:00,436 --> 00:30:04,495 _ 514 00:30:21,269 --> 00:30:23,157 This is Peter Sadowski. 515 00:30:23,510 --> 00:30:25,267 Pay them whatever they want. 516 00:30:25,412 --> 00:30:26,980 Please. 517 00:30:26,981 --> 00:30:28,808 Help these people get home. 518 00:30:29,129 --> 00:30:30,723 Pay the money. 519 00:30:38,068 --> 00:30:39,802 Look, they were careful with what they put in the frame. 520 00:30:39,803 --> 00:30:41,503 I don't see any recognizable landmarks. 521 00:30:41,504 --> 00:30:42,932 This beach could be anywhere. 522 00:30:43,027 --> 00:30:44,928 There's one hostage unaccounted for. 523 00:30:44,929 --> 00:30:46,768 Okay, so, Archie, Shawna, 524 00:30:46,769 --> 00:30:49,991 Peter and Lori Sadowski, they're all identifiable in this shot. 525 00:30:50,022 --> 00:30:52,250 But no Angela Houston. 526 00:30:52,629 --> 00:30:54,038 Joe. 527 00:31:03,020 --> 00:31:06,050 The video contains Bitcoin transfer instructions. 528 00:31:06,173 --> 00:31:07,885 Sadowski's company is going to pay. 529 00:31:07,886 --> 00:31:10,672 - That's a mistake. - They feel they have no choice. 530 00:31:10,690 --> 00:31:12,465 Sadowski told them to do it. 531 00:31:12,825 --> 00:31:14,945 The kidnappers have proven they're serious. 532 00:31:14,946 --> 00:31:16,134 Yeah. 533 00:31:16,578 --> 00:31:18,060 They've killed someone. 534 00:31:20,478 --> 00:31:21,903 They've tipped their hand. 535 00:31:23,792 --> 00:31:25,803 What if this isn't what it seems? 536 00:31:29,029 --> 00:31:31,269 Yeah, okay. Got it. Thank you. 537 00:31:31,270 --> 00:31:32,543 Thanks, Sarah. 538 00:31:32,965 --> 00:31:36,472 Hey. Okay, Sarah got a match on the prints from the bumper. 539 00:31:36,539 --> 00:31:39,099 Gus Wells. Not only does he match for fingerprints 540 00:31:39,100 --> 00:31:42,019 but she believes he had motive to go after Sadowski. 541 00:31:42,840 --> 00:31:44,583 Wait a minute. Okay. 542 00:31:44,584 --> 00:31:46,844 This photo matches the guy who got shot! 543 00:31:46,845 --> 00:31:48,009 Of course. 544 00:31:48,010 --> 00:31:49,248 Right. 545 00:31:49,427 --> 00:31:52,481 I'm glad that makes sense to you. 546 00:31:52,482 --> 00:31:53,873 Sarah said he had motive? 547 00:31:54,065 --> 00:31:55,608 Yeah. He'd been suing the company. 548 00:31:55,609 --> 00:31:58,105 I mean he believes that their medication killed his father. 549 00:31:58,106 --> 00:32:00,496 Okay, it says here his profession is tech support. 550 00:32:00,497 --> 00:32:03,038 Is there any chance that he's your whalephisher? 551 00:32:04,108 --> 00:32:05,341 Definitely. 552 00:32:06,378 --> 00:32:08,129 Jesse Can you check to see 553 00:32:08,130 --> 00:32:10,781 if Gus Wells has any connection with Sonny Boyle 554 00:32:10,782 --> 00:32:13,303 whose boat was out after the search was called off? 555 00:32:13,656 --> 00:32:15,870 Wait, so you don't think that anybody shot Gus? 556 00:32:17,019 --> 00:32:18,912 Do we actually see the shot hit him? 557 00:32:31,628 --> 00:32:34,561 I mean he moves like it hits him in the side. 558 00:32:35,047 --> 00:32:37,621 But do you see it hit him? 559 00:32:38,853 --> 00:32:40,450 Or is it just theatre 560 00:32:40,451 --> 00:32:43,788 to demonstrate to Sadowski that they're willing to use force. 561 00:32:45,022 --> 00:32:47,814 - And make sure the ransom got paid. - Wait, wait, what... 562 00:32:47,815 --> 00:32:49,984 - What's that? - What? 563 00:33:00,162 --> 00:33:01,463 The whales! 564 00:33:02,346 --> 00:33:04,766 Looks like they do know where the kidnappers went. 565 00:33:07,822 --> 00:33:09,691 It's usually not too hard to find whales. 566 00:33:09,692 --> 00:33:10,997 They're wherever the food is. 567 00:33:10,998 --> 00:33:12,340 And at this time of year, that's the capelin 568 00:33:12,341 --> 00:33:14,096 that spawn along the coast. 569 00:33:14,659 --> 00:33:16,132 Okay. So find the fish, 570 00:33:16,133 --> 00:33:17,767 find the whales, find the hostages. 571 00:33:17,933 --> 00:33:19,923 - Exactly. - On the radio this morning, 572 00:33:19,924 --> 00:33:22,568 Archie seemed pretty surprised they weren't catching any sightings. 573 00:33:22,705 --> 00:33:25,457 Yeah, they should have had a couple at least. I mean, 574 00:33:26,124 --> 00:33:28,256 capelin usually stay close to the shore 575 00:33:28,257 --> 00:33:29,521 and Archie's usual route 576 00:33:29,522 --> 00:33:31,481 goes right through this cluster of islands 577 00:33:31,482 --> 00:33:32,887 where there should have been lots. 578 00:33:33,143 --> 00:33:34,429 Could be that the feeding frenzy 579 00:33:34,430 --> 00:33:36,288 has dried up in the area for the season. 580 00:33:36,289 --> 00:33:38,109 We spotted some whales further south 581 00:33:38,110 --> 00:33:39,834 around here earlier today. 582 00:33:39,836 --> 00:33:42,320 Headed towards Summer Island. 583 00:33:42,694 --> 00:33:45,187 There must still be some schools of fish on these shores. 584 00:33:45,624 --> 00:33:47,164 Nell said that sometimes 585 00:33:47,165 --> 00:33:49,418 Archie would take tours out into deeper waters 586 00:33:49,419 --> 00:33:51,284 if there weren't any sightings. So, 587 00:33:51,330 --> 00:33:52,980 if he was travelling offroute, 588 00:33:52,982 --> 00:33:54,984 travelling around Claim Island, 589 00:33:54,985 --> 00:33:57,681 diverting off the usual course where Eddie told us, 590 00:33:57,812 --> 00:33:59,695 then The Wonder continues along here 591 00:33:59,696 --> 00:34:02,684 and the kidnapper's boat could approach from back here. 592 00:34:03,267 --> 00:34:04,774 Where Eddie wouldn't be able to see him. 593 00:34:04,775 --> 00:34:07,428 Directly on course to Summer Island. 594 00:34:08,410 --> 00:34:09,828 Jesse, get your drone. 595 00:34:30,392 --> 00:34:32,679 Okay, take it south to the whales' last known location. 596 00:34:32,680 --> 00:34:34,661 - Okay. - But keep it high, Jesse. 597 00:34:34,662 --> 00:34:36,555 So, the kidnappers don't hear it. 598 00:34:37,739 --> 00:34:40,276 There. Junior and Simba! 599 00:34:40,277 --> 00:34:42,230 - You named the whales? - Of course! 600 00:34:42,249 --> 00:34:44,335 - I bet you named this drone. - No! 601 00:34:44,532 --> 00:34:45,955 Okay, Jesse, take it over to the coast. 602 00:34:45,956 --> 00:34:47,703 Yeah, okay. Turning. 603 00:34:50,931 --> 00:34:52,213 Jesse, make sure you keep it high. 604 00:34:52,214 --> 00:34:53,440 Yeah, we won't be able to see... 605 00:34:53,441 --> 00:34:55,909 No no no no no no no no! 606 00:34:55,910 --> 00:34:57,709 - What happened? - Oh my baby! 607 00:34:57,710 --> 00:34:59,024 Did they shoot it down? 608 00:34:59,251 --> 00:35:00,768 We must have been close! 609 00:35:01,142 --> 00:35:02,879 Okay, what was the drone's last known coordinates? 610 00:35:02,880 --> 00:35:04,390 Uh... 611 00:35:05,441 --> 00:35:07,454 Okay, so, we know from their video 612 00:35:07,455 --> 00:35:08,521 that the whales were right here. 613 00:35:08,522 --> 00:35:09,890 If we triangulate off the drone, 614 00:35:09,891 --> 00:35:11,415 we got them. Let's go. 615 00:35:28,172 --> 00:35:29,941 We've almost reached Summer Island. 616 00:35:29,942 --> 00:35:31,810 We're going to go silent for a while. 617 00:35:31,912 --> 00:35:33,631 Don't move until my signal. 618 00:35:38,618 --> 00:35:40,280 Let's go. 619 00:36:11,943 --> 00:36:13,456 How did he get here? 620 00:36:20,636 --> 00:36:22,742 Take it easy, Gus. It's just a dog. 621 00:36:22,853 --> 00:36:24,824 - But what's he doing here? - He's lost. 622 00:36:28,087 --> 00:36:29,442 Stay here. 623 00:37:03,667 --> 00:37:05,422 Aghh! 624 00:37:05,423 --> 00:37:07,051 I thought you were dead, Gus. 625 00:37:14,227 --> 00:37:16,095 Yeah, I'll bet you're hungry 626 00:37:16,096 --> 00:37:18,310 but you won't find any food in that bag. 627 00:37:29,876 --> 00:37:32,052 What the hell? Gus! 628 00:37:32,054 --> 00:37:33,221 Gus! 629 00:37:33,222 --> 00:37:34,989 Gus isn't coming. 630 00:37:48,307 --> 00:37:49,521 Good boy! 631 00:37:49,522 --> 00:37:51,371 Where did you come from? 632 00:37:55,333 --> 00:37:56,801 Suspects are contained. 633 00:37:57,356 --> 00:37:58,978 The hostages are safe. 634 00:38:03,885 --> 00:38:05,719 Charlie has Gus and Michelle in custody. 635 00:38:05,720 --> 00:38:07,422 Okay, so, now we see if our accomplice 636 00:38:07,423 --> 00:38:08,788 has access to the ransom. 637 00:38:08,790 --> 00:38:10,790 Blockchain Explorer. 638 00:38:14,563 --> 00:38:16,649 There's the ransom address. Okay, I'm in. 639 00:38:16,654 --> 00:38:17,720 Has anyone moved it? 640 00:38:17,721 --> 00:38:19,665 One sec, just flagging it with the miners. 641 00:38:23,337 --> 00:38:25,304 Yeah. A transfer's been initiated. 642 00:38:25,305 --> 00:38:27,507 - Our guy's after the ten million. - Who is it? 643 00:38:30,424 --> 00:38:32,289 I can't say, but... 644 00:38:32,290 --> 00:38:33,681 he's nearby. 645 00:38:35,817 --> 00:38:37,263 - Okay, let's go. - All right! 646 00:38:58,138 --> 00:39:00,739 - Sonny Boyle! - SJPD, hands up! 647 00:39:01,881 --> 00:39:04,651 You're under arrest for suspicion of kidnapping. 648 00:39:04,652 --> 00:39:05,911 You've got the wrong man! 649 00:39:05,913 --> 00:39:07,734 I'm just as much a victim in this as anyone! 650 00:39:07,735 --> 00:39:10,416 Yeah? That's why you're the first one to the cash, huh? 651 00:39:10,417 --> 00:39:12,320 Yeah. The whole untraceable cryptocurrency thing 652 00:39:12,321 --> 00:39:14,546 doesn't work if you access it from your cell phone. 653 00:39:14,547 --> 00:39:15,767 Seriously! 654 00:39:15,768 --> 00:39:17,225 Those two came up with the plan! 655 00:39:17,226 --> 00:39:20,401 - I just got wrapped up in it! - Those two? 656 00:39:20,650 --> 00:39:22,546 You're really going to act like you just met those guys, huh? 657 00:39:22,547 --> 00:39:23,829 Yeah, I mean, once we got Gus's name, 658 00:39:23,830 --> 00:39:25,563 didn't take too much digging to find out 659 00:39:25,564 --> 00:39:26,972 that you're his halfbrother, Sonny. 660 00:39:26,973 --> 00:39:28,178 You know the waters. 661 00:39:28,179 --> 00:39:29,179 It was your plan. 662 00:39:29,180 --> 00:39:32,331 You had just as much reason to target Sadowski as Gus did. 663 00:39:32,454 --> 00:39:34,156 It was your father that died too. 664 00:39:34,157 --> 00:39:35,602 So you can quit the theatrics. 665 00:39:36,674 --> 00:39:38,130 You've got to look out for family. 666 00:39:38,711 --> 00:39:40,128 That's what's most important. 667 00:39:40,458 --> 00:39:41,540 Yeah. 668 00:39:41,787 --> 00:39:44,243 I'm sure the families of your hostages felt the same way. 669 00:39:44,338 --> 00:39:45,338 Come on. 670 00:39:53,146 --> 00:39:54,189 Nell. 671 00:39:54,374 --> 00:39:55,374 Here they come. 672 00:40:25,123 --> 00:40:26,355 Hey, buddy! 673 00:40:27,593 --> 00:40:29,859 Good job, Rex. 674 00:40:29,861 --> 00:40:31,028 Mom! 675 00:40:32,630 --> 00:40:34,201 Thank goodness! 676 00:40:35,454 --> 00:40:37,133 Oh, come here, you! 677 00:40:38,970 --> 00:40:41,219 I'm so happy to see you both! 678 00:40:44,426 --> 00:40:45,757 Thank you, Detective Hudson. 679 00:40:45,758 --> 00:40:47,100 I'm glad everybody got back safe. 680 00:40:48,276 --> 00:40:49,747 And you too, Rex. 681 00:40:55,053 --> 00:40:57,220 Good working with you, Jesse. 682 00:40:57,221 --> 00:40:58,625 Yeah, I'm glad it worked out. 683 00:40:59,948 --> 00:41:01,576 So, what did you name your drone? 684 00:41:01,609 --> 00:41:02,804 Wingnut. 685 00:41:03,293 --> 00:41:05,485 Yeah. 686 00:41:06,006 --> 00:41:07,278 I knew it. 687 00:41:08,553 --> 00:41:10,073 Well, Eddie, you were right. 688 00:41:10,074 --> 00:41:12,379 All we needed to do was follow the whales. 689 00:41:16,207 --> 00:41:17,280 Good job, partner. 690 00:41:24,279 --> 00:41:25,694 Well, at least this time, 691 00:41:25,695 --> 00:41:27,217 the department insured the drone 692 00:41:27,218 --> 00:41:29,082 so, a replacement is on the way. 693 00:41:29,275 --> 00:41:32,107 I heard the head of security at Sadowski's company 694 00:41:32,108 --> 00:41:34,243 was pretty impressed with your work. 695 00:41:34,244 --> 00:41:35,394 - Really? - Mm-hmm! 696 00:41:35,395 --> 00:41:36,848 Do you think he'll tell his boss about me? 697 00:41:36,849 --> 00:41:38,759 - You want him to? - Well, I mean, yeah! 698 00:41:38,760 --> 00:41:40,695 I would love it if Peter Sadowski knew my name. 699 00:41:40,696 --> 00:41:41,930 What if he offers you a job 700 00:41:41,931 --> 00:41:43,331 for millions and millions of dollars? 701 00:41:43,332 --> 00:41:45,134 Oh, I'm not in it for the money, Sarah. 702 00:41:45,135 --> 00:41:46,461 I'm in it for the justice. 703 00:41:46,462 --> 00:41:48,383 This is our third time this week. 704 00:41:48,395 --> 00:41:49,437 To see the whales? 705 00:41:49,438 --> 00:41:50,718 Rex's new favourite thing. 706 00:41:50,719 --> 00:41:51,907 Hmm! 707 00:41:52,609 --> 00:41:54,495 Welcome aboard The Wonder! 708 00:41:55,470 --> 00:41:57,245 Good to see you again, Rex. 709 00:41:58,671 --> 00:41:59,915 Oh! 710 00:42:00,862 --> 00:42:02,416 Mmmm! 711 00:42:03,171 --> 00:42:04,518 Good boy. 712 00:42:35,496 --> 00:42:37,150 Next time on Hudson and Rex... 713 00:42:39,026 --> 00:42:42,255 - Take care of her. - Possible robbery reported on the east side. 714 00:42:42,256 --> 00:42:43,824 I thought criminals robbed banks. 715 00:42:43,825 --> 00:42:45,225 Who robs an open house? 716 00:42:45,226 --> 00:42:46,863 Well, a different type of criminal. 717 00:42:46,864 --> 00:42:48,321 It's a knife sheath, 718 00:42:48,322 --> 00:42:49,542 looks military. 719 00:42:49,543 --> 00:42:52,245 - What are you doing? - Open it. Now. 720 00:42:52,246 --> 00:42:54,178 Out of the way. Move! 721 00:42:54,253 --> 00:42:55,626 They're on a crime spree. 722 00:42:55,627 --> 00:42:57,070 It's getting more dangerous. 723 00:42:57,071 --> 00:42:58,172 S.J.P.D.! 724 00:42:58,173 --> 00:43:00,202 Rex! 725 00:43:05,954 --> 00:43:13,650 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.