All language subtitles for Hellhole.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,416 --> 00:00:12,416 NETFLIX PRESENTS 4 00:00:26,250 --> 00:00:31,333 LOWER SILESIA, 1957 5 00:01:02,666 --> 00:01:03,833 O Lord, 6 00:01:05,375 --> 00:01:06,666 show us thy grace 7 00:01:07,583 --> 00:01:09,500 and destroy this evil seed 8 00:01:10,166 --> 00:01:11,916 forever and ever. 9 00:02:31,208 --> 00:02:35,916 30 YEARS LATER 10 00:08:08,416 --> 00:08:11,125 ANOTHER WOMAN GOES MISSING 11 00:14:41,541 --> 00:14:45,000 In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. 12 00:14:45,083 --> 00:14:46,083 Amen. 13 00:14:49,875 --> 00:14:52,166 Holy Michael, the Archangel, 14 00:14:52,250 --> 00:14:54,375 defend us in battle. 15 00:14:54,458 --> 00:14:59,375 Be our safeguard against the wickedness and snares of the devil. 16 00:14:59,458 --> 00:15:03,666 May God rebuke him, we humbly pray, 17 00:15:03,750 --> 00:15:06,875 and do you, O Prince of the heavenly host, 18 00:15:06,958 --> 00:15:10,375 cast Satan and all evil spirits, 19 00:15:10,458 --> 00:15:14,708 who wander through the world seeking the ruin of souls, 20 00:15:14,791 --> 00:15:18,708 into hell by the power of God. 21 00:15:20,291 --> 00:15:21,958 Holy Michael, the Archangel, 22 00:15:22,041 --> 00:15:23,958 defend us in battle. 23 00:15:24,041 --> 00:15:29,166 Be our safeguard against the wickedness and snares of the devil. 24 00:15:29,250 --> 00:15:33,875 May God rebuke him, we humbly pray, 25 00:15:33,958 --> 00:15:37,416 and do you, O Prince of the heavenly host, 26 00:15:37,500 --> 00:15:41,083 cast Satan and all evil spirits, 27 00:15:41,166 --> 00:15:45,000 who wander through the world seeking the ruin of souls, 28 00:15:45,083 --> 00:15:47,625 into hell by the power of God. 29 00:15:57,541 --> 00:15:59,208 Holy Michael, the Archangel, 30 00:15:59,291 --> 00:16:00,833 defend us in battle. 31 00:16:00,916 --> 00:16:06,416 Be our safeguard against the wickedness and snares of the devil. 32 00:16:06,500 --> 00:16:09,041 May God rebuke him, we humbly pray, 33 00:16:09,125 --> 00:16:12,375 and do you, O Prince of the heavenly host, 34 00:16:12,458 --> 00:16:15,583 cast Satan and all evil spirits, 35 00:16:15,666 --> 00:16:21,875 who wander through the world seeking the ruin of souls, 36 00:16:21,958 --> 00:16:24,875 into hell by the power of God. 37 00:16:27,833 --> 00:16:29,833 Holy Michael, the Archangel, 38 00:16:29,916 --> 00:16:31,750 defend us in battle. 39 00:16:31,833 --> 00:16:34,875 Be our safeguard against the wickedness and snares of the devil. 40 00:16:34,958 --> 00:16:37,708 May God rebuke him, we humbly pray, 41 00:16:37,791 --> 00:16:40,750 and do you, O Prince of the heavenly host, 42 00:16:40,833 --> 00:16:43,083 cast Satan and all evil spirits, 43 00:16:43,166 --> 00:16:45,833 who wander through the world seeking the ruin of souls, 44 00:16:45,916 --> 00:16:48,166 into hell by the power of God. 45 00:30:04,000 --> 00:30:07,500 Brethren, let us acknowledge our sins, 46 00:30:07,583 --> 00:30:10,833 and so prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries. 47 00:30:10,916 --> 00:30:13,750 I confess to almighty God 48 00:30:13,833 --> 00:30:15,916 and to you, my brothers, 49 00:30:16,000 --> 00:30:18,750 that I have greatly sinned, in my thoughts, 50 00:30:18,833 --> 00:30:22,000 and in my words, in what I have done, and in what I have failed to do. 51 00:30:23,708 --> 00:30:24,833 Through my fault, 52 00:30:26,541 --> 00:30:27,708 through my fault, 53 00:30:29,541 --> 00:30:31,166 through my most grievous fault. 54 00:45:31,583 --> 00:45:35,083 In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. 55 00:45:35,166 --> 00:45:36,000 Amen. 56 01:03:49,291 --> 01:03:51,875 Come to us, Lord. 57 01:03:52,666 --> 01:03:55,291 Come to us, Lord. 58 01:04:02,583 --> 01:04:05,041 Come to us, Lord. 59 01:04:05,583 --> 01:04:08,416 Come to us, Lord. 60 01:04:34,750 --> 01:04:36,166 Come to us, Lord? 61 01:04:37,250 --> 01:04:38,541 Come to us, Lord. 62 01:04:45,041 --> 01:04:47,500 Come to us, Lord. 63 01:04:48,208 --> 01:04:51,166 Come to us, Lord. 64 01:10:25,333 --> 01:10:28,208 Don't say a word The party goes on 65 01:10:32,916 --> 01:10:35,000 The record's playing now 66 01:10:35,750 --> 01:10:38,791 A long-forgotten hit 67 01:10:39,791 --> 01:10:42,291 Give me tonight 68 01:10:43,291 --> 01:10:45,666 Only one night 69 01:10:46,833 --> 01:10:49,208 Give me tonight 70 01:10:50,375 --> 01:10:52,625 Only one night 71 01:10:54,166 --> 01:10:57,125 Worries sleep in cozy homes… 72 01:24:13,666 --> 01:24:20,666 HELLHOLE 4773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.