All language subtitles for Christmas.with.You.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:32,166 --> 00:00:33,416 Angelina! 3 00:00:49,208 --> 00:00:50,500 ♪ We can run, we can run ♪ 4 00:00:51,583 --> 00:00:52,958 ♪ We can run, we can run ♪ 5 00:00:53,958 --> 00:00:55,083 ♪ We can run, we can run ♪ 6 00:00:56,250 --> 00:00:57,958 ♪ We can run, we can run ♪ 7 00:01:10,125 --> 00:01:11,208 Angelina! 8 00:01:38,041 --> 00:01:40,291 Flawless as always. 9 00:01:40,375 --> 00:01:41,708 Our spacing was completely off. 10 00:01:41,791 --> 00:01:43,791 And that pose at the end still isn't strong enough. 11 00:01:43,833 --> 00:01:45,833 Always the perfectionist. 12 00:01:48,125 --> 00:01:49,250 So, what do we got? 13 00:01:49,333 --> 00:01:50,708 Press junket's up next. 14 00:01:51,208 --> 00:01:52,791 - Be nice. - Always. 15 00:01:52,875 --> 00:01:55,625 - Let me introduce you to... - Angelina Costa. 16 00:01:55,708 --> 00:01:57,958 Madison Sparks, Celeb Buzzpop News. 17 00:01:58,041 --> 00:02:01,833 It is, like, a total honor to meet you. 18 00:02:01,916 --> 00:02:04,250 I have been a fan since I was a baby. 19 00:02:05,125 --> 00:02:07,166 A baby? Really? 20 00:02:07,250 --> 00:02:11,208 The industry has changed a lot since your first single. 21 00:02:11,291 --> 00:02:14,208 Like how your labelmate Cheri Bibi utilized Twitter 22 00:02:14,291 --> 00:02:15,931 to put momentum behind her latest single. 23 00:02:16,000 --> 00:02:18,583 Yeah. She certainly is very innovative. 24 00:02:18,666 --> 00:02:19,750 Totes. 25 00:02:20,541 --> 00:02:25,458 Well, do you find it difficult to stay on top of current trends? 26 00:02:25,541 --> 00:02:27,875 I'm just wondering if it's difficult to stay relevant. 27 00:02:32,125 --> 00:02:34,750 For example, recently, you put out a TikTok that felt a little... 28 00:02:37,041 --> 00:02:38,833 ...outdated. 29 00:02:38,916 --> 00:02:41,958 Is there pressure to keep up with these younger artists? 30 00:02:42,541 --> 00:02:44,208 Esta idiota. 31 00:02:45,333 --> 00:02:46,583 What was that? 32 00:02:47,166 --> 00:02:49,416 Oh. I love your shoes. 33 00:02:49,500 --> 00:02:50,500 Oh. 34 00:02:54,625 --> 00:02:56,791 She asked about the TikTok, Mo. 35 00:02:57,291 --> 00:02:58,125 The TikTok! 36 00:02:58,208 --> 00:03:02,250 I mean, she... She pretty much told me that I should retire to my face. 37 00:03:02,333 --> 00:03:04,250 Who cares what she thinks? 38 00:03:05,166 --> 00:03:08,333 You have a shoot to be on the cover of Fashion Beat magazine tomorrow. 39 00:03:08,416 --> 00:03:10,250 That's what you need to be focused on. 40 00:03:11,666 --> 00:03:13,458 - Right. Yeah. - All right. Okay. 41 00:03:15,166 --> 00:03:16,166 Yeah. 42 00:03:16,250 --> 00:03:17,458 - Oh. - Yes. 43 00:03:18,250 --> 00:03:19,500 Right. 44 00:03:20,458 --> 00:03:21,333 It's Barry. 45 00:03:21,416 --> 00:03:23,250 Mmm. Mmm, don't get it. 46 00:03:23,333 --> 00:03:25,583 But he's the head of the label. I have to take it. 47 00:03:25,666 --> 00:03:28,083 Well, Mo, just tell him I'm not here. 48 00:03:28,166 --> 00:03:30,541 - I don't know. Make something up. - Okay. 49 00:03:31,416 --> 00:03:32,583 Barry! Hi. 50 00:03:32,666 --> 00:03:35,416 Hey, Monique. I was hoping I can catch a moment with Angie. 51 00:03:35,500 --> 00:03:37,166 You know, you just missed her. 52 00:03:37,250 --> 00:03:39,041 She's off to a fitting for tomorrow's shoot. 53 00:03:39,125 --> 00:03:40,416 Great, great. 54 00:03:40,500 --> 00:03:43,083 I had a thought. Ange should make a Christmas song. 55 00:03:43,666 --> 00:03:45,416 Christmas songs are good for business. 56 00:03:45,500 --> 00:03:48,250 - No, no, no. - Christmas is a few weeks away, Barry. 57 00:03:48,333 --> 00:03:52,000 And I'm not sure that a Christmas song really fits Angelina's whole thing. 58 00:03:52,083 --> 00:03:54,083 What? Look what it did for Mariah. 59 00:03:54,166 --> 00:03:56,375 That one song alone can buy her a private island. 60 00:03:56,458 --> 00:03:58,875 Don't you worry. We've been working on some new material, 61 00:03:58,958 --> 00:04:01,833 and I think she has a hit. 62 00:04:01,916 --> 00:04:03,666 Okay. So when can I hear something? 63 00:04:03,750 --> 00:04:06,041 You can hear it on Sunday at the gala. 64 00:04:06,125 --> 00:04:09,416 Okay. All right, well, just make sure she delivers. Yeah? 65 00:04:09,500 --> 00:04:12,250 - Of course. Of course. Okay. Bye. - No! No! 66 00:04:12,833 --> 00:04:14,416 Why'd you tell him we have a song? 67 00:04:14,500 --> 00:04:17,500 We don't have a song. I've literally been rehearsing my hits. 68 00:04:17,583 --> 00:04:20,625 Mo, I have not been feeling inspired, 69 00:04:20,708 --> 00:04:24,416 and I don't... I mean, I don't really think that a Christmas song is my style. 70 00:04:24,500 --> 00:04:28,291 And... it's not like the record label's gonna drop me 71 00:04:28,375 --> 00:04:30,500 because I don't want a "Jingle Bell Rock." 72 00:04:41,333 --> 00:04:42,375 Are you serious? 73 00:04:42,458 --> 00:04:43,458 Wait. 74 00:04:44,083 --> 00:04:46,333 Are you telling me that 75 00:04:46,416 --> 00:04:49,000 Barry gets a shiny new toy, 76 00:04:49,083 --> 00:04:52,458 and he would kick this to the curb? 77 00:04:52,541 --> 00:04:56,375 Well, that shiny new toy has a top-ten single right now. 78 00:04:56,458 --> 00:04:57,458 My advice? 79 00:04:59,458 --> 00:05:00,458 Shoot. 80 00:05:04,375 --> 00:05:06,083 Stop rehashing your old hits. 81 00:05:06,833 --> 00:05:08,541 Get in touch with your inner Holly Jolly, 82 00:05:08,625 --> 00:05:11,833 and write a new hit single that he can release this Christmas. 83 00:05:44,791 --> 00:05:46,666 Mommy? 84 00:05:47,625 --> 00:05:50,250 Could we turn the telenovela down, please? 85 00:05:50,333 --> 00:05:51,875 No way! 86 00:05:51,958 --> 00:05:54,666 Ricardo just got up from the dead! 87 00:05:56,291 --> 00:05:58,017 Yeah, that's more important. 88 00:06:11,708 --> 00:06:12,750 Cristina! 89 00:06:17,541 --> 00:06:20,250 Sweetheart, can you please turn it off? 90 00:06:22,375 --> 00:06:25,208 Between your music and your grandmother blaring the TV, 91 00:06:25,291 --> 00:06:26,916 I can barely hear myself think. 92 00:06:27,541 --> 00:06:32,250 Anyways, can you please play the guitar on my video? 93 00:06:32,333 --> 00:06:34,375 - No. - Aw, please? 94 00:06:34,458 --> 00:06:36,875 No. 95 00:06:36,958 --> 00:06:37,791 Please? 96 00:06:37,875 --> 00:06:40,041 I'll frame you out. You won't even be in it. Okay? 97 00:06:40,916 --> 00:06:42,583 You better. 98 00:06:42,666 --> 00:06:43,750 Yes! 99 00:07:24,708 --> 00:07:26,083 I miss you, Ma. 100 00:07:43,958 --> 00:07:45,208 Tsk, oh... 101 00:07:47,750 --> 00:07:51,166 ♪ No matter where you go ♪ 102 00:07:51,250 --> 00:07:55,250 ♪ I'll always keep you with me ♪ 103 00:07:55,916 --> 00:07:57,375 ♪ And I know ♪ 104 00:07:58,625 --> 00:08:03,583 ♪ Your love is here to stay ♪ 105 00:08:04,083 --> 00:08:10,041 ♪ I'll always keep you with me ♪ 106 00:08:12,375 --> 00:08:14,750 ♪ And I'll always ♪ 107 00:08:16,083 --> 00:08:19,708 ♪ Have a place in my heart ♪ 108 00:08:20,958 --> 00:08:26,166 ♪ Where you stay ♪ 109 00:08:28,458 --> 00:08:32,250 That song was by Angelina Costa. 110 00:08:32,333 --> 00:08:35,208 Who... Well, who doesn't know who she is. 111 00:08:36,500 --> 00:08:41,625 My mom and I used to listen to that song a lot together. 112 00:08:42,250 --> 00:08:44,250 Um... 113 00:08:45,583 --> 00:08:48,041 My mom passed away a few years ago. 114 00:08:49,375 --> 00:08:53,375 Um, I'm gonna use it in my quinceañera next week, 115 00:08:53,875 --> 00:08:56,041 so it feels like she's there. 116 00:08:56,708 --> 00:09:00,916 My Christmas birthday wish is to one day meet Angelina. 117 00:09:02,250 --> 00:09:05,208 Maybe take a selfie with her. 118 00:09:07,666 --> 00:09:12,583 And tell her how much her song means to me. 119 00:09:24,250 --> 00:09:26,250 Ah, there she is! 120 00:09:26,333 --> 00:09:27,791 Smile for the camera, mi amor. 121 00:09:28,500 --> 00:09:31,833 Ricardo! What a surprise. 122 00:09:32,541 --> 00:09:35,625 Uh, well, hey there, everyone. 123 00:09:35,708 --> 00:09:39,125 I plan on having some new music for you very soon. 124 00:09:39,208 --> 00:09:42,708 Oh. Well, what about a little bit of, uh... inspiration? 125 00:09:42,791 --> 00:09:44,875 Oh. Pues por supuesto. 126 00:09:47,125 --> 00:09:49,750 Okay. Mmm. 127 00:09:50,958 --> 00:09:53,750 - Merry Christmas to me. - Oh. Okay. 128 00:09:55,708 --> 00:09:57,228 - We have it? - What're you doing here? 129 00:09:57,666 --> 00:09:59,791 Baby, what? I can't resist this. 130 00:09:59,875 --> 00:10:03,458 You know, the behind-the-scenes content always lights people up. 131 00:10:03,958 --> 00:10:06,250 No, no, no. Stop. Stop. 132 00:10:06,791 --> 00:10:07,666 No, we agreed. 133 00:10:07,750 --> 00:10:11,375 Baby, we got 15 million followers that are hungry for content. 134 00:10:11,458 --> 00:10:13,916 Plus, we need some extra footage to promote the gala. 135 00:10:14,000 --> 00:10:16,583 No, the gala? That's not what the event is about. 136 00:10:16,666 --> 00:10:18,416 It's about the charity, not us. 137 00:10:18,500 --> 00:10:20,041 I'm on your side, okay? 138 00:10:20,125 --> 00:10:21,125 - Right? - Yeah. 139 00:10:21,208 --> 00:10:22,833 - Ricalina. - Mm-hmm. 140 00:10:22,916 --> 00:10:24,916 - Ha ha! It's good for both of us. - Right. 141 00:10:25,000 --> 00:10:26,333 - Yes? - Yes. 142 00:10:26,416 --> 00:10:28,458 - Yes? - Yes! Yeah. Ricalina. 143 00:10:28,541 --> 00:10:30,666 - That's a yes. That's a yes. That's a yes. - Okay. 144 00:10:30,750 --> 00:10:31,750 See you later, Mo. 145 00:10:32,291 --> 00:10:33,771 - Catch up with you. - Yep. 146 00:10:33,833 --> 00:10:34,833 Bye. 147 00:10:39,375 --> 00:10:40,375 What? 148 00:10:41,041 --> 00:10:43,458 I thought Ricalina was going public with the breakup. 149 00:10:43,541 --> 00:10:44,541 We can't. 150 00:10:45,041 --> 00:10:46,041 We can't! 151 00:10:46,125 --> 00:10:47,625 He's right. Not yet. 152 00:10:47,708 --> 00:10:49,708 We got to get our numbers up. 153 00:10:49,791 --> 00:10:51,750 We have 15 million. We need 200. 154 00:10:52,333 --> 00:10:54,166 We got to get those Beyoncé numbers. 155 00:10:55,750 --> 00:10:56,666 Whatever. 156 00:11:07,000 --> 00:11:10,791 - Dad, where's my phone? - Where did you leave it? 157 00:11:10,875 --> 00:11:14,083 Mijo, if she knew where she left it, it wouldn't be lost. 158 00:11:14,666 --> 00:11:16,500 Ooh, what are you making? 159 00:11:16,583 --> 00:11:18,083 Pozole! 160 00:11:18,166 --> 00:11:21,125 Mmm, it smells so good. 161 00:11:22,375 --> 00:11:23,375 Here it is. 162 00:11:23,458 --> 00:11:24,458 Yay! 163 00:11:24,833 --> 00:11:26,666 It's dead. 164 00:11:26,750 --> 00:11:29,333 Oh. It's a Christmas miracle. 165 00:11:29,416 --> 00:11:31,458 Come on, we're gonna be late. Love you, Mama. 166 00:11:31,541 --> 00:11:32,833 - Adiós. - Bye, Abuela! 167 00:11:32,916 --> 00:11:35,541 ♪ I got that energy, yuh ♪ 168 00:11:36,291 --> 00:11:37,958 ♪ Ain't never stopping it, yuh ♪ 169 00:11:39,000 --> 00:11:40,625 ♪ I got that energy, yuh ♪ 170 00:11:41,625 --> 00:11:43,583 ♪ I know you wanna get, yuh, yuh ♪ 171 00:11:44,083 --> 00:11:45,083 ♪ I got that energy... ♪ 172 00:11:45,166 --> 00:11:48,291 Girl! That outfit is fire. 173 00:11:48,375 --> 00:11:50,875 I mean, I knew it was gonna look good, but seeing it on you? 174 00:11:50,958 --> 00:11:53,208 - You are working it. - Thank you. 175 00:11:53,291 --> 00:11:55,000 Yeah, I am feeling it. 176 00:11:55,083 --> 00:11:56,166 You should. 177 00:11:56,250 --> 00:11:58,416 I was actually going to order lunch. You want anything? 178 00:11:58,500 --> 00:11:59,791 Oh, absolutely not. 179 00:11:59,875 --> 00:12:02,750 With the performance coming up, I got to stay strict. 180 00:12:03,541 --> 00:12:04,791 You wanna talk about it? 181 00:12:05,500 --> 00:12:08,208 Uh, yeah, sure. I plan on doing a lettuce diet up until the gala. 182 00:12:08,291 --> 00:12:10,541 Hold on. What is a lettuce diet? 183 00:12:10,625 --> 00:12:12,666 It's when you only eat lettuce. 184 00:12:12,750 --> 00:12:16,458 But you alternate by day the kind of lettuce you eat. 185 00:12:16,541 --> 00:12:18,791 It's much more exciting than it sounds. 186 00:12:18,875 --> 00:12:19,875 - Mo? - Huh? 187 00:12:19,958 --> 00:12:23,666 The transition from arugula to spring mix 188 00:12:25,250 --> 00:12:26,250 makes your whole week. 189 00:12:26,333 --> 00:12:29,875 Okay, no more distractions, deflections, excuse me, or arugula. 190 00:12:29,958 --> 00:12:31,041 Venga. Sit down. 191 00:12:32,041 --> 00:12:33,041 Come on. 192 00:12:36,750 --> 00:12:37,750 Talk to me. 193 00:12:42,000 --> 00:12:43,375 My head is just not in it, Mo. 194 00:12:43,458 --> 00:12:44,958 Okay, I'm not feeling it. I... 195 00:12:46,041 --> 00:12:48,250 I mean, you know I haven't felt Christmas since... 196 00:12:49,208 --> 00:12:51,458 - Well, you know, Ma passed. - I know. 197 00:12:53,208 --> 00:12:55,833 And now they want me to write a Christmas song. Seriously? 198 00:12:55,916 --> 00:12:57,333 Ho ho ho, deck the halls. 199 00:12:57,916 --> 00:12:59,583 No, it's not happening. 200 00:13:01,500 --> 00:13:03,041 Okay, let's go. 201 00:13:06,416 --> 00:13:07,708 You look beautiful. 202 00:13:07,791 --> 00:13:10,583 - We have to make this tighter. - No... We... I don't... 203 00:13:10,666 --> 00:13:13,541 - Wait, do I have muffin top? - I'm not even answering that. 204 00:13:13,625 --> 00:13:16,750 - I can pinch. I'm pinching. - You're not pinching. Please. 205 00:13:17,875 --> 00:13:19,000 - Angie. - Barry. 206 00:13:19,625 --> 00:13:21,500 - What are you doing here? - Hey. 207 00:13:21,583 --> 00:13:23,708 I figured I'd come by and chat with you in person. 208 00:13:23,791 --> 00:13:26,552 Is this about the song? 'Cause I've actually been working on the song, 209 00:13:26,625 --> 00:13:28,083 and it's coming along great. 210 00:13:28,166 --> 00:13:30,833 I would absolutely love to discuss the song. But first, Cheri! 211 00:13:32,208 --> 00:13:34,250 You've met Cheri Bibi before, yes? 212 00:13:35,375 --> 00:13:38,458 We haven't had the pleasure. 213 00:13:38,541 --> 00:13:41,125 Oh my gosh. It is wild to meet you. 214 00:13:42,208 --> 00:13:43,250 Likewise. 215 00:13:43,916 --> 00:13:45,125 And look at your outfit. 216 00:13:45,208 --> 00:13:47,708 I don't think I could ever pull off anything so vintage. 217 00:13:51,541 --> 00:13:52,541 Mmm. 218 00:13:52,625 --> 00:13:54,559 You... Why... Why don't you talk to the photographers 219 00:13:54,583 --> 00:13:55,875 and let Angie and I finish up? 220 00:13:55,958 --> 00:13:57,041 Oh, of course. 221 00:13:57,541 --> 00:14:00,375 So wonderful to meet you. I cannot wait to hear the new single. 222 00:14:01,666 --> 00:14:02,916 You a star, girl! 223 00:14:03,708 --> 00:14:04,708 Mmm. 224 00:14:07,083 --> 00:14:09,601 - Isn't she something? - Yeah, yeah, yeah, she sure is. 225 00:14:09,625 --> 00:14:12,541 What did you mean by go talk to the photographer? 226 00:14:12,625 --> 00:14:15,125 You and I need to talk about some shifts. 227 00:14:15,208 --> 00:14:16,208 Shifts? 228 00:14:16,291 --> 00:14:19,500 It feels like the focus is in your past, and the label really wants to project 229 00:14:19,583 --> 00:14:20,500 an image of the future. 230 00:14:20,583 --> 00:14:21,958 I don't understand. What? 231 00:14:22,041 --> 00:14:24,208 Fashion Beat agreed to make Cheri the cover instead. 232 00:14:25,625 --> 00:14:27,541 What? Wait. 233 00:14:27,625 --> 00:14:32,333 - Are you serious? - Yeah. She's just more relevant right now. 234 00:14:34,958 --> 00:14:37,375 - Barry, you can't do this. - It's already done. 235 00:14:39,208 --> 00:14:40,708 You look great, by the way. 236 00:14:41,291 --> 00:14:42,291 Hey, Monique. 237 00:15:01,291 --> 00:15:02,291 Grab your stuff. 238 00:15:03,250 --> 00:15:04,250 We're leaving. 239 00:15:12,041 --> 00:15:14,642 - We'll be at your place in 20. - No. I don't want to go to my place. 240 00:15:14,666 --> 00:15:16,500 I just wanna get out here, out of the city. 241 00:15:16,583 --> 00:15:19,183 - What do you mean, out of the city? - Just anywhere but here, Mo. 242 00:15:19,208 --> 00:15:21,351 Okay, I'm not sure you're thinking clearly. So let me... 243 00:15:21,375 --> 00:15:22,208 Let's just go. 244 00:15:22,291 --> 00:15:23,916 Where do you want the driver to take us? 245 00:15:24,000 --> 00:15:26,666 Just tell him to take the day off. I'll drive. 246 00:15:26,750 --> 00:15:27,750 Okay, okay. 247 00:15:28,583 --> 00:15:30,125 - Thank you. Honey. - You're welcome. 248 00:15:30,208 --> 00:15:33,583 You haven't driven anywhere by yourself in over a decade. 249 00:15:33,666 --> 00:15:35,750 Okay, fine. You'll drive. 250 00:15:35,833 --> 00:15:36,833 Okay. 251 00:15:44,916 --> 00:15:48,166 So remind me again. We're going where exactly? 252 00:15:48,250 --> 00:15:50,625 I don't know, Mo. Okay, I don't know. 253 00:15:50,708 --> 00:15:51,541 Okay. 254 00:15:51,625 --> 00:15:54,333 Not that I don't love driving aimlessly when we have a deadline 255 00:15:54,416 --> 00:15:58,125 to finish a new song, but the gala is in a few days. 256 00:15:58,208 --> 00:15:59,968 This is not exactly the time to be impulsive. 257 00:16:00,041 --> 00:16:03,083 I just... I need to get away from all this to come back stronger. 258 00:16:03,166 --> 00:16:07,291 Okay, Mo? Just... please, just give me this. Please. 259 00:16:12,541 --> 00:16:13,541 That's it. 260 00:16:14,500 --> 00:16:15,333 What? 261 00:16:16,708 --> 00:16:18,291 This is where we're gonna go, Mo. 262 00:16:18,375 --> 00:16:20,335 What are talk... What? What are you talking about? 263 00:16:20,416 --> 00:16:22,666 - Okay, this girl. - Okay. 264 00:16:23,750 --> 00:16:27,416 Last night, I saw this video she posted where she covered one of my songs. 265 00:16:27,500 --> 00:16:31,833 Mo, her singing and her tribute were so beautiful. 266 00:16:31,916 --> 00:16:33,166 And in the video, 267 00:16:33,250 --> 00:16:37,208 she said that she really wished she could meet Angelina. 268 00:16:38,041 --> 00:16:41,708 So, let's go grant her Christmas wish. 269 00:16:42,500 --> 00:16:43,500 Why? 270 00:16:43,541 --> 00:16:45,708 Since when do we do house calls for fans? 271 00:16:45,791 --> 00:16:47,083 It's good business, Mo. 272 00:16:47,166 --> 00:16:49,833 Meeting a fan and granting her Christmas wish. I mean, come on. 273 00:16:55,250 --> 00:16:56,375 I really need this. 274 00:16:57,666 --> 00:17:00,125 I really need to connect with my fans right now. 275 00:17:00,208 --> 00:17:03,625 I mean, at least they still think I'm relevant. 276 00:17:06,291 --> 00:17:07,916 Say I go along with this. 277 00:17:08,000 --> 00:17:09,583 - You will. - I might not. 278 00:17:11,416 --> 00:17:12,916 How do we even find this girl? 279 00:17:13,791 --> 00:17:17,000 What do you mean? She geotagged her pic and hashtagged her high school. 280 00:17:17,083 --> 00:17:18,750 She's just a couple hours away. 281 00:17:19,291 --> 00:17:22,375 Ugh. Social media creeps me out. 282 00:17:22,458 --> 00:17:23,291 Whatever. 283 00:17:25,125 --> 00:17:26,285 - Hey, Cristina. - Hey. 284 00:17:26,333 --> 00:17:27,875 Hi, Uncle. See you in music class. 285 00:17:27,958 --> 00:17:30,208 And don't be late, and keep practicing. 286 00:17:30,791 --> 00:17:31,625 Everything okay? 287 00:17:31,708 --> 00:17:33,666 Yeah, it just needs to charge a little more. 288 00:17:33,750 --> 00:17:36,166 Not with the phone. I meant with you. 289 00:17:36,250 --> 00:17:38,500 You know, there's still time to make changes if you want. 290 00:17:38,583 --> 00:17:41,125 Dad, it's my party. I should be the one stressing. 291 00:17:41,208 --> 00:17:43,458 Ah, you only turn 15 once. 292 00:17:44,458 --> 00:17:46,500 I just want you to have an amazing day. 293 00:17:46,583 --> 00:17:48,458 Dad, you're doing great. 294 00:17:54,083 --> 00:17:55,333 Hi. 295 00:17:56,291 --> 00:17:59,333 You know, if you want a plus-one... 296 00:17:59,416 --> 00:18:00,333 No. 297 00:18:00,416 --> 00:18:02,541 Okay. I know. I'll make you a Bumble 298 00:18:02,625 --> 00:18:04,833 'cause you're definitely way too old for Tinder. 299 00:18:04,916 --> 00:18:06,541 Absolutely not. 300 00:18:06,625 --> 00:18:08,875 You don't have that app on your phone, do you? 301 00:18:09,375 --> 00:18:10,375 No. 302 00:18:11,041 --> 00:18:12,958 - Oh! - What? What is it? 303 00:18:13,041 --> 00:18:15,375 Our video only got 20 views. 304 00:18:15,458 --> 00:18:19,375 Good. Those videos should just be for you and your friends. 305 00:18:19,458 --> 00:18:21,250 What, you thought Angelina might see it? 306 00:18:21,333 --> 00:18:24,541 Well, yeah. Sometimes she likes and shares her fans' edits 307 00:18:24,625 --> 00:18:25,916 and posts them on her story. 308 00:18:26,625 --> 00:18:28,500 It's actually pretty nice of her. 309 00:18:29,000 --> 00:18:31,666 Angelina? Hey, is she on that Bumble? 310 00:18:31,750 --> 00:18:32,750 Dad. 311 00:18:33,125 --> 00:18:34,750 Uh-uh. No. Uh-uh. 312 00:18:36,791 --> 00:18:38,416 Where are the people? 313 00:18:41,958 --> 00:18:42,958 Seriously? 314 00:18:43,291 --> 00:18:44,291 Stupid ex? 315 00:18:46,250 --> 00:18:48,791 He's probably just planning some Insta post. 316 00:18:49,333 --> 00:18:52,000 However will he get through without them? 317 00:18:54,250 --> 00:18:56,333 Oh, okay. So I think that's it. 318 00:19:03,541 --> 00:19:07,583 Well, at least this outfit will get photographed. 319 00:19:09,291 --> 00:19:12,333 ♪ Wow, wow, wow, wow, wow ♪ 320 00:19:12,416 --> 00:19:13,416 ♪ All my kitties say ♪ 321 00:19:13,500 --> 00:19:16,625 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 322 00:19:16,708 --> 00:19:20,208 ♪ All my dogs say Wow, wow, wow, wow, wow ♪ 323 00:19:20,291 --> 00:19:21,291 ♪ All my kitties say ♪ 324 00:19:21,375 --> 00:19:24,333 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 325 00:19:28,125 --> 00:19:29,541 ♪ La gata ♪ 326 00:19:39,500 --> 00:19:40,625 Ask him. 327 00:19:40,708 --> 00:19:42,000 No. 328 00:19:46,291 --> 00:19:47,375 Hey, Scott. 329 00:19:48,458 --> 00:19:50,750 So, like, Cristina has her quinceañera coming up. 330 00:19:50,833 --> 00:19:54,250 There will be food and dancing, and you should totally come. 331 00:19:54,333 --> 00:19:56,375 So, like, a 15th birthday thing. 332 00:19:56,458 --> 00:19:57,500 - Yeah. - Mm-hmm. 333 00:19:58,250 --> 00:19:59,250 Dope. 334 00:20:06,000 --> 00:20:09,250 Cristina and Miguel Torres to the principal's office. 335 00:20:17,208 --> 00:20:19,583 - What did you do? - Nothing. What did you do? 336 00:20:19,666 --> 00:20:20,666 Nothing. 337 00:20:24,208 --> 00:20:27,208 Ah! Wonderful, you're here. I didn't wanna keep them waiting too long. 338 00:20:27,291 --> 00:20:30,750 - Keep who waiting? What's going on, Tom? - Your daughter has a visitor. 339 00:20:36,791 --> 00:20:38,041 Oh. 340 00:20:38,125 --> 00:20:39,041 Oh. 341 00:20:39,125 --> 00:20:43,125 Oh my God! I... I... I can't believe you're here! 342 00:20:43,208 --> 00:20:45,916 - I can't believe it either. - Wh... what is this all about? 343 00:20:46,000 --> 00:20:47,166 Th... that's my dad. 344 00:20:47,250 --> 00:20:50,916 Oh right, Ms. Costa, this is Miguel. He's our music teacher. 345 00:20:51,000 --> 00:20:53,125 Oh! Music teacher. 346 00:20:54,125 --> 00:20:56,458 Well, Cristina's chops must run in the family then. 347 00:20:57,041 --> 00:20:58,541 Did you see the video? 348 00:20:58,625 --> 00:21:01,000 I did. And I loved it. 349 00:21:01,083 --> 00:21:02,125 - You did?! - You did?! 350 00:21:02,208 --> 00:21:03,208 Mm-hmm. 351 00:21:04,250 --> 00:21:06,166 Especially the part about your mother. 352 00:21:07,666 --> 00:21:09,333 I added some stuff. 353 00:21:09,416 --> 00:21:13,083 You know, it reminded me of what I felt like when I first wrote that song. 354 00:21:13,916 --> 00:21:16,375 So, I wanted to do something for you. 355 00:21:17,291 --> 00:21:19,958 You mentioned in the video you wanted to take a selfie, right? 356 00:21:20,041 --> 00:21:23,291 - Mm-hmm. - Well, let's get you a selfie. 357 00:21:34,416 --> 00:21:36,708 - Are you happy with them? - Mm-hmm. 358 00:21:36,791 --> 00:21:37,791 Okay. 359 00:21:38,958 --> 00:21:41,208 Well, we should get on the road. 360 00:21:41,291 --> 00:21:44,250 We don't wanna get stuck, especially since you're on a deadline. 361 00:21:44,333 --> 00:21:46,458 Oh, you... you don't want to drive in this. 362 00:21:46,541 --> 00:21:48,958 Or at least wait until the snowplows clear the streets. 363 00:21:49,541 --> 00:21:52,625 Well, since you're stuck here, why don't we have dinner at my house? 364 00:21:52,708 --> 00:21:53,708 Cristina! 365 00:21:56,583 --> 00:21:58,291 - We'd love to. - We would? 366 00:21:58,375 --> 00:21:59,291 Mm-hmm. 367 00:21:59,375 --> 00:22:01,541 Are you crazy? We gotta get back. 368 00:22:01,625 --> 00:22:04,125 We can't go anywhere until the roads are clear, Mo. 369 00:22:04,208 --> 00:22:07,166 Your ability to put off this song is almost admirable. 370 00:22:07,250 --> 00:22:09,583 My dad's an amazing cook. He's really good. 371 00:22:09,666 --> 00:22:11,708 Dad, please! Please! 372 00:22:14,000 --> 00:22:15,916 I made plenty of pozole. 373 00:22:25,708 --> 00:22:27,875 Mm-mm. Mm-mm-mm-mm-mm. 374 00:22:27,958 --> 00:22:30,750 No. Not happening. Mm-mm. 375 00:22:31,708 --> 00:22:32,708 No. 376 00:22:33,500 --> 00:22:34,500 Uh, 377 00:22:35,916 --> 00:22:36,916 can I use these? 378 00:22:47,333 --> 00:22:48,833 Ooh, ooh. 379 00:22:48,916 --> 00:22:50,625 What are you doing? 380 00:22:50,708 --> 00:22:52,625 Uh, what do you mean, what am I doing? 381 00:22:53,125 --> 00:22:54,666 These are designer heels, Mo. 382 00:22:54,750 --> 00:22:56,916 Okay, I got them during Fashion Week in Milan. 383 00:22:57,000 --> 00:22:57,833 Mm-hmm. 384 00:22:57,916 --> 00:23:01,000 They are not, and I repeat, not meant to experience the elements. 385 00:23:01,083 --> 00:23:03,642 I need a picture of this so I can leak it to the press. 386 00:23:03,666 --> 00:23:04,666 Don't you dare. 387 00:23:04,750 --> 00:23:07,250 Don't you dare. 388 00:23:07,333 --> 00:23:08,166 Too good. 389 00:23:08,250 --> 00:23:10,434 Okay. Wait, you're supposed to be my support. 390 00:23:10,458 --> 00:23:12,541 Okay. He's right there. 391 00:23:15,833 --> 00:23:16,833 We're fine. 392 00:23:18,541 --> 00:23:19,458 Yes. 393 00:23:19,541 --> 00:23:20,833 Hi, sweetie. 394 00:23:21,875 --> 00:23:23,041 - Thank you. - All right. 395 00:23:24,708 --> 00:23:27,041 - They're Yves Saint Laurent. - Mm-hmm. 396 00:23:27,125 --> 00:23:28,125 Custom. 397 00:23:28,500 --> 00:23:30,583 Yeah. So cute. Hi. 398 00:23:31,375 --> 00:23:32,541 It's so cute. 399 00:23:34,708 --> 00:23:36,083 - Mmm. - Oh. 400 00:23:39,333 --> 00:23:41,458 Welcome to our home. Can I take your coat? 401 00:23:41,541 --> 00:23:42,666 Oh no. 402 00:23:51,375 --> 00:23:52,958 - Take the bags off. - Oh. 403 00:23:58,208 --> 00:24:00,000 All right. 404 00:24:01,333 --> 00:24:04,041 Angelina! Can I show you my quince dress ideas? 405 00:24:04,541 --> 00:24:06,333 Uh, yeah, yeah, sure. 406 00:24:08,791 --> 00:24:09,958 Oh. Okay. 407 00:24:17,166 --> 00:24:18,166 Wine? 408 00:24:18,250 --> 00:24:20,000 Dear God, yes. Thank you. 409 00:24:20,083 --> 00:24:23,083 These are my... ...quince dress ideas. 410 00:24:24,916 --> 00:24:28,583 I was thinking about the rose gold, but I don't know. What do you think? 411 00:24:28,666 --> 00:24:29,666 This one? 412 00:24:30,291 --> 00:24:31,333 Solid choice. 413 00:24:43,041 --> 00:24:44,041 Who is this young man? 414 00:24:44,125 --> 00:24:47,916 Oh, just a guy from science class. 415 00:24:48,500 --> 00:24:51,000 - Just a friend, huh? - Tsk, I guess. 416 00:24:51,083 --> 00:24:53,041 Gloria's always trying to get me to talk to him, 417 00:24:53,125 --> 00:24:55,208 but I'm like, what if he doesn't like me? 418 00:24:55,291 --> 00:24:57,208 But what if he does like you? 419 00:24:58,166 --> 00:24:59,916 I know, scary, right? 420 00:25:00,625 --> 00:25:04,458 But I'm the worst person to be giving advice about this romantic stuff. 421 00:25:05,166 --> 00:25:07,666 Just ask any of my exes. 422 00:25:07,750 --> 00:25:10,083 Yeah, but aren't you dating Ricardo Mondraga? 423 00:25:10,166 --> 00:25:13,500 It seems you'd be the perfect person to give advice on this kind of stuff. 424 00:25:14,750 --> 00:25:16,000 Mm-hmm. 425 00:25:18,208 --> 00:25:19,208 Is this your mom? 426 00:25:19,958 --> 00:25:20,958 That was my mom. 427 00:25:24,041 --> 00:25:26,958 - You wanna see a picture of my mom? - Yes. 428 00:25:35,291 --> 00:25:36,125 This is my mom. 429 00:25:37,791 --> 00:25:38,875 She's so pretty. 430 00:25:39,458 --> 00:25:40,458 Thank you. 431 00:25:41,708 --> 00:25:42,708 She, um... 432 00:25:44,833 --> 00:25:46,250 She passed a few years back. 433 00:25:47,500 --> 00:25:48,541 During this time. 434 00:25:49,291 --> 00:25:51,375 Uh, do you wanna sit down? 435 00:25:51,458 --> 00:25:52,458 Oh. 436 00:25:52,541 --> 00:25:54,000 You can sit down. It's okay. 437 00:25:54,083 --> 00:25:55,416 - Go ahead, sit down. - Oh. 438 00:25:56,291 --> 00:25:57,291 Okay. 439 00:25:59,416 --> 00:26:01,083 Oh! 440 00:26:01,583 --> 00:26:05,083 Things just have not been the same since I lost her. 441 00:26:06,833 --> 00:26:07,833 My mom. 442 00:26:08,958 --> 00:26:11,041 She would have loved it here. 443 00:26:11,125 --> 00:26:13,833 Oh, with all the lights and the snow... 444 00:26:15,041 --> 00:26:16,958 She loved Christmas so much. 445 00:26:18,583 --> 00:26:20,791 It's crazy, you know, I'll catch myself. 446 00:26:21,833 --> 00:26:24,458 I'll get really excited to tell her about my day, 447 00:26:24,958 --> 00:26:28,000 and then I'll remember that she's gone. 448 00:26:33,291 --> 00:26:35,041 I know that exact feeling. 449 00:26:37,583 --> 00:26:41,083 There's so much I wanna share with her. 450 00:26:43,125 --> 00:26:45,708 Like my quince, for example. 451 00:26:47,000 --> 00:26:50,500 It's supposed to be this big moment 452 00:26:51,166 --> 00:26:53,083 on my way to becoming a woman. 453 00:26:55,250 --> 00:26:56,833 And it feels strange. 454 00:26:58,583 --> 00:26:59,583 Just 455 00:27:00,875 --> 00:27:02,791 not to have her there to see it. 456 00:27:10,958 --> 00:27:13,416 Well, I'm sure she would have been very proud of you. 457 00:27:14,041 --> 00:27:16,416 And lucky for you, you've got your dad. 458 00:27:17,333 --> 00:27:18,958 Yeah, he's... 459 00:27:20,541 --> 00:27:21,958 He's pretty great. 460 00:27:22,958 --> 00:27:25,166 I'm home. 461 00:27:26,000 --> 00:27:28,250 That storm casi me mata. 462 00:27:31,208 --> 00:27:32,916 I would've been back sooner, 463 00:27:33,416 --> 00:27:35,416 but Conchi and Connie. 464 00:27:36,291 --> 00:27:38,041 Ay, Dios mío, 465 00:27:38,125 --> 00:27:39,708 those tías can talk. 466 00:27:42,625 --> 00:27:44,000 ¿Quiénes son estas? 467 00:27:44,083 --> 00:27:45,958 Mama, these are my friends. 468 00:27:46,041 --> 00:27:48,958 And the weather's too bad to drive home. They're gonna sleep over. Okay? 469 00:27:49,041 --> 00:27:51,500 Claro, mijo. 470 00:27:51,583 --> 00:27:53,916 - Abuela, this is Angelina. - Hola, señora. 471 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 And this is Monique. 472 00:27:55,500 --> 00:27:56,416 This is my mom. 473 00:27:58,291 --> 00:28:01,250 Welcome to our home! 474 00:28:01,333 --> 00:28:03,541 Ay, bienvenida. 475 00:28:03,625 --> 00:28:04,625 Gracias. 476 00:28:04,666 --> 00:28:06,000 Yo soy Frida. 477 00:28:06,083 --> 00:28:07,083 - Oh! - Frida! 478 00:28:07,125 --> 00:28:09,333 - Oh! Oh. Oh. Okay. - ¡Bienvenida! 479 00:28:10,416 --> 00:28:11,541 You hungry? 480 00:28:11,625 --> 00:28:14,125 - Uh... - Yes, we... Okay. 481 00:28:14,208 --> 00:28:15,208 Let's eat! 482 00:28:21,125 --> 00:28:25,458 And we're live in the studio with Angelina, que me fascina. 483 00:28:27,250 --> 00:28:28,958 It's good. Es que... 484 00:28:30,333 --> 00:28:31,973 Where is she? 485 00:28:32,791 --> 00:28:34,625 No, no, no, no, no, no, no. 486 00:28:37,791 --> 00:28:39,791 - Wow! - Oh, this is... 487 00:28:39,875 --> 00:28:41,666 So you don't get cold! 488 00:28:41,750 --> 00:28:42,750 - Oh. - Oh. 489 00:28:43,250 --> 00:28:45,791 Gracias. Gracias, señora. 490 00:28:47,000 --> 00:28:49,375 Wow. Wow. Wow. 491 00:28:49,458 --> 00:28:51,958 This looks so delicious. 492 00:28:52,041 --> 00:28:55,291 I have not had a home-cooked meal in forever. 493 00:28:56,041 --> 00:28:57,559 - Really? - Yeah, that's true. 494 00:28:57,583 --> 00:28:59,833 I have all her favorite restaurants on speed dial. 495 00:28:59,916 --> 00:29:01,875 Mmm. Oh, uh, thank you. 496 00:29:01,958 --> 00:29:04,125 I'm sure it's delicious, but I'm just gonna, 497 00:29:04,208 --> 00:29:06,250 uh, stick with some beans. 498 00:29:06,333 --> 00:29:09,625 - Huh? - I have to fit in my dress for this thing. 499 00:29:09,708 --> 00:29:11,500 You're just gonna eat beans? 500 00:29:11,583 --> 00:29:13,583 Yeah, I mean, it's protein. 501 00:29:14,083 --> 00:29:15,208 Don't get me started. 502 00:29:15,291 --> 00:29:17,833 It's a necessary evil of showbiz. 503 00:29:18,666 --> 00:29:20,583 That's why you're so skinny. 504 00:29:20,666 --> 00:29:23,041 You need some fat to be healthy. 505 00:29:24,666 --> 00:29:27,791 - Go on, Miguel. Dale pozole. - Oh no. Gracias, señora. Estoy bien. 506 00:29:27,875 --> 00:29:30,375 Dale, okey, ¿cómo que no? Dale. 507 00:29:30,458 --> 00:29:32,708 Okay, Just un poquitito. Just a little. 508 00:29:32,791 --> 00:29:35,583 - Un poquitito nomás. - Okay, that's good. Thank you. 509 00:29:35,666 --> 00:29:36,708 Sí, ahora aprovecha. 510 00:29:36,791 --> 00:29:38,916 Okay. Estoy comiendo. 511 00:29:44,291 --> 00:29:47,958 Oh my God! It's so good! 512 00:29:50,458 --> 00:29:53,541 Well, if you ever get tired of eating just beans, 513 00:29:53,625 --> 00:29:56,583 my kitchen's always open. I'll make sure you have my number. 514 00:30:00,458 --> 00:30:02,083 - Does Ricardo cook? - Who? 515 00:30:02,916 --> 00:30:04,875 Uh, her boyfriend, Ricardo Mondraga. 516 00:30:04,958 --> 00:30:06,375 You're dating Ricardo Mondraga? 517 00:30:07,333 --> 00:30:09,250 No way! You're too skinny for him. 518 00:30:09,333 --> 00:30:10,833 He's on the show Grandma watches. 519 00:30:10,916 --> 00:30:12,958 Usted... You watch Reina del Mar? 520 00:30:13,541 --> 00:30:14,791 That's all I watch. 521 00:30:14,875 --> 00:30:17,250 Yeah. She never misses her telenovela. 522 00:30:17,333 --> 00:30:19,708 She may love your boyfriend more than you do. 523 00:30:21,416 --> 00:30:23,296 The one that takes his shirt off in every scene? 524 00:30:23,333 --> 00:30:24,916 - Yeah. - That's the one. 525 00:30:25,000 --> 00:30:27,916 I would like to make a toast to the chef. 526 00:30:28,958 --> 00:30:31,333 - To the chef. - To the chef! 527 00:30:35,791 --> 00:30:37,041 And this is our music room. 528 00:30:38,833 --> 00:30:40,125 Oh! 529 00:30:40,625 --> 00:30:42,833 So are these real, or are all these just for show? 530 00:30:42,916 --> 00:30:45,708 Oh, these are all his instruments, and he composes too. 531 00:30:45,791 --> 00:30:46,833 He even had a band. 532 00:30:46,916 --> 00:30:47,916 Cristina. 533 00:30:48,875 --> 00:30:53,541 It was a garage band in high school, and it never left the garage. 534 00:30:53,625 --> 00:30:55,416 A band, huh? 535 00:30:55,500 --> 00:30:57,583 Yeah, I had the hair and everything. 536 00:30:57,666 --> 00:30:59,833 Oh, I gotta see that. 537 00:31:01,083 --> 00:31:03,500 You know, I always admired those hair metal guys. 538 00:31:03,583 --> 00:31:06,500 The only boys I know who used more hairspray than I do. 539 00:31:10,708 --> 00:31:12,458 - What's this? - Oh, that's nothing. 540 00:31:12,541 --> 00:31:15,708 Well, it's not nothing. It's just not... 541 00:31:16,958 --> 00:31:17,958 done. 542 00:31:18,375 --> 00:31:21,208 They say home is where the heart is. 543 00:31:22,291 --> 00:31:25,041 They... They say... 544 00:31:25,125 --> 00:31:30,166 ♪ They say home is where the heart is ♪ 545 00:31:33,250 --> 00:31:36,583 ♪ They say home is where the heart is ♪ 546 00:31:37,958 --> 00:31:40,083 That's actually pretty good. 547 00:31:40,166 --> 00:31:42,500 But, I mean, this is just the verse. 548 00:31:42,583 --> 00:31:45,000 Where's the... Where's the hook? 549 00:31:45,083 --> 00:31:47,916 Well, you know, I'm... I'm... I'm still working on it. 550 00:31:48,000 --> 00:31:49,708 Working on getting the band back together? 551 00:31:49,791 --> 00:31:52,666 No, it's just for fun. 552 00:31:53,250 --> 00:31:55,666 I haven't written for fun in a really long time. 553 00:31:56,416 --> 00:32:00,958 I think I can hear it. They say home... What do you... Wait, look, let's try it. 554 00:32:01,041 --> 00:32:02,958 - They say home is... - What, are you serious? 555 00:32:03,041 --> 00:32:05,458 Yeah, I'm serious. Come on. Live a little. 556 00:32:05,541 --> 00:32:09,208 ♪ They say home is where the heart is ♪ 557 00:32:09,291 --> 00:32:10,791 Then you repeat it... 558 00:32:13,208 --> 00:32:15,333 ...and it lands here. 559 00:32:15,416 --> 00:32:16,916 That's really good. 560 00:32:17,000 --> 00:32:18,625 Yeah. So they say... 561 00:32:18,708 --> 00:32:22,291 So, yeah, you know, what if you just adjusted it a little bit? 562 00:32:22,375 --> 00:32:24,333 Then you go... 563 00:32:24,416 --> 00:32:27,166 ...and then you go down there. 564 00:32:27,666 --> 00:32:29,392 - That's... That's a lot better. - Yeah? Yeah. 565 00:32:32,708 --> 00:32:33,583 Yeah? 566 00:32:35,041 --> 00:32:37,083 Oh, I am so sorry. I'm writing on your stuff. 567 00:32:37,166 --> 00:32:40,166 No, no, no, no. It's okay. It's good. It's good. 568 00:32:40,250 --> 00:32:41,708 - You sure? - Yeah. Yeah. 569 00:32:42,708 --> 00:32:45,250 Okay, so then we would go down here, right? 570 00:32:48,916 --> 00:32:52,500 Yeah, you know, and it's not just the notes and the chords. 571 00:32:52,583 --> 00:32:55,041 It's... it's the message. It's really sweet. 572 00:32:55,958 --> 00:32:57,291 Home is where the heart is. 573 00:32:57,791 --> 00:33:00,500 It really could use some finesse and some retooling. 574 00:33:04,333 --> 00:33:07,291 But the message has a lot of heart and... 575 00:33:09,583 --> 00:33:12,750 I could help you with this if... 576 00:33:13,333 --> 00:33:15,541 I mean, if you're looking for a cowriter. 577 00:33:17,958 --> 00:33:18,958 I... 578 00:33:20,208 --> 00:33:21,625 Uh, 579 00:33:22,625 --> 00:33:23,625 well... 580 00:33:25,916 --> 00:33:26,916 What? 581 00:33:27,958 --> 00:33:30,083 Why me? I'm just a music teacher. 582 00:33:30,166 --> 00:33:32,125 So what? 583 00:33:32,208 --> 00:33:35,666 A... A good song is a good song. 584 00:33:35,750 --> 00:33:41,041 And the DNA for something really special is on that page, 585 00:33:41,125 --> 00:33:43,416 and... and I can really feel it. 586 00:33:43,500 --> 00:33:44,666 O... okay, but yeah... 587 00:33:44,750 --> 00:33:47,708 ...wouldn't you rather work with a professional? 588 00:33:47,791 --> 00:33:50,291 Good music comes from the inside, 589 00:33:50,375 --> 00:33:53,583 and I really feel like together we can write a great song. 590 00:33:53,666 --> 00:33:56,833 - Yeah, I just don't... - Okay, I'm gonna level with you right now. 591 00:33:58,583 --> 00:33:59,583 I need this. 592 00:34:01,000 --> 00:34:03,583 I need a brand-new song, Miguel. 593 00:34:05,333 --> 00:34:07,041 I need a brand-new Christmas song. 594 00:34:07,125 --> 00:34:09,166 Okay, there. It's... It's out there. 595 00:34:09,250 --> 00:34:13,416 I owe my label a new track, and I've been coming up completely blank. 596 00:34:14,166 --> 00:34:17,000 And I really feel that this could be it. 597 00:34:17,083 --> 00:34:19,791 I mean, you saw how seamlessly we played it together inside. 598 00:34:19,875 --> 00:34:22,541 - I think that we could do this. - Okay? Say we do this. 599 00:34:22,625 --> 00:34:24,166 How... how does it even work? 600 00:34:25,166 --> 00:34:26,041 Easy. 601 00:34:26,125 --> 00:34:28,291 We agree up front that it's a mutual split, 602 00:34:28,375 --> 00:34:32,250 strictly business deal, and I get my single. 603 00:34:32,333 --> 00:34:36,833 You, nice chunk of change that you can put towards Cristina's college 604 00:34:36,916 --> 00:34:38,291 as well as 605 00:34:39,375 --> 00:34:41,916 royalties if the song is a hit. 606 00:34:43,000 --> 00:34:44,166 It would be kind of nice. 607 00:34:44,250 --> 00:34:47,166 Oh, also, you can finally get the band out of the garage. 608 00:34:54,166 --> 00:34:56,333 I don't even know what to say. 609 00:34:56,416 --> 00:34:58,583 Just say yes. 610 00:34:58,666 --> 00:34:59,666 Yes. 611 00:35:00,083 --> 00:35:01,291 So easy. 612 00:35:01,875 --> 00:35:03,875 So, deal? 613 00:35:05,333 --> 00:35:06,625 Deal. 614 00:35:11,375 --> 00:35:14,500 Miguel, Miguel. Vente, vente. Vente, vente. 615 00:35:14,583 --> 00:35:16,166 ¡Okey, ya, vete! 616 00:35:16,250 --> 00:35:19,208 Give me a chance to get to know our guests. 617 00:35:19,291 --> 00:35:21,125 Dile, Cristina! 618 00:35:21,208 --> 00:35:23,666 We women need some space to chitchat. 619 00:35:23,750 --> 00:35:25,851 All right, don't worry. You're gonna be okay. 620 00:35:25,875 --> 00:35:28,541 Just... don't let her drink after midnight. 621 00:35:28,625 --> 00:35:32,000 - Dad! Seriously? Why would you say that? - I made a deal. 622 00:35:36,333 --> 00:35:37,500 Who wants a shot? 623 00:35:53,500 --> 00:35:55,041 He's kind of cute, you know. 624 00:35:55,125 --> 00:35:57,708 Mo, don't even start with that. 625 00:35:57,791 --> 00:36:01,625 I am here for the song and only the song. 626 00:36:02,166 --> 00:36:03,833 I just hope the song is good enough. 627 00:36:16,708 --> 00:36:19,125 Miguel? Oh. Oh jeez. 628 00:36:25,250 --> 00:36:27,458 Oh no. 629 00:36:27,958 --> 00:36:29,375 Oh yes. 630 00:36:30,083 --> 00:36:31,083 What? 631 00:36:31,625 --> 00:36:33,708 Grandma broke out the Christmas tequila. 632 00:36:33,791 --> 00:36:35,833 Ay, Dios mío. 633 00:36:35,916 --> 00:36:38,250 She is a hoot, that lady. 634 00:36:38,333 --> 00:36:39,416 Here. Take this. 635 00:36:39,500 --> 00:36:40,666 I haven't touched it yet, 636 00:36:40,750 --> 00:36:42,750 and you're gonna need that way more than I do. 637 00:36:42,833 --> 00:36:43,833 Thank you. 638 00:36:47,375 --> 00:36:49,875 Ah, that is so good. 639 00:36:51,041 --> 00:36:52,958 I hope it helps. And I'm so sorry. 640 00:36:53,041 --> 00:36:54,250 Oh, don't be sorry. 641 00:36:54,333 --> 00:36:57,291 It... It was actually kind of fun. 642 00:36:58,666 --> 00:36:59,958 Where are you guys off to? 643 00:37:00,041 --> 00:37:02,833 - Oh, we're headed to my quince rehearsal. - Oh, cool. 644 00:37:02,916 --> 00:37:06,375 Uh, hey, so I wanted to tell you. I worked on the song some more last night. 645 00:37:06,458 --> 00:37:08,708 - Really? Me too. What'd you do? - What'd you do? 646 00:37:08,791 --> 00:37:11,291 Oh, I can play it for you real quick if you want... 647 00:37:11,375 --> 00:37:12,583 - It's the... - I... Well, no. 648 00:37:12,666 --> 00:37:14,916 We... We will be back in a bit, 649 00:37:15,000 --> 00:37:16,500 but you are more than welcome 650 00:37:16,583 --> 00:37:19,500 to go inside, stay warm, use the piano, and we'll be right back. 651 00:37:19,583 --> 00:37:22,000 Or we could go back to the city. 652 00:37:22,666 --> 00:37:24,416 Sure. Yeah. Yeah. 653 00:37:24,500 --> 00:37:30,083 I mean, you probably have to go... anywhere... celebrities go. 654 00:37:30,166 --> 00:37:33,250 Miguel, I need the song ASAP. 655 00:37:33,333 --> 00:37:37,791 I can't just stay here when we're both clearly vibing on song. 656 00:37:37,875 --> 00:37:41,666 I mean, we're... We're... What if we miss a crucial moment of inspiration? I... 657 00:37:42,333 --> 00:37:43,791 We're flowing. I can't... 658 00:37:44,291 --> 00:37:45,416 Uh... 659 00:37:47,458 --> 00:37:50,708 Okay. Yeah, you know what? I'll just come with you. 660 00:37:50,791 --> 00:37:53,416 Yeah. I'll just come with you, and we can work at the rehearsal. 661 00:37:53,500 --> 00:37:55,833 What? You... you wanna come? 662 00:37:55,916 --> 00:37:58,556 I mean, unless you don't want me to. I... I don't want to overstep. 663 00:37:58,583 --> 00:37:59,500 Well, no, no, no. 664 00:37:59,583 --> 00:38:01,625 Of course, I'd... Of course, we want you to. 665 00:38:01,708 --> 00:38:03,028 I mean, you're more than welcome. 666 00:38:03,083 --> 00:38:04,208 It's just, 667 00:38:05,458 --> 00:38:08,541 you're probably used to events of a certain 668 00:38:09,666 --> 00:38:12,375 caliber and style, 669 00:38:12,458 --> 00:38:14,250 and we're a little more... 670 00:38:14,333 --> 00:38:17,291 Miguel, I'm a recording artist. 671 00:38:17,375 --> 00:38:18,750 I'm not a space alien. 672 00:38:20,208 --> 00:38:22,750 But, you know, let me just clean up a little bit. 673 00:38:23,250 --> 00:38:26,083 So, we're going to a quince rehearsal now? 674 00:38:26,166 --> 00:38:27,458 Quince time. 675 00:38:27,541 --> 00:38:30,125 Oh my gosh! I'm freaking out! 676 00:38:30,208 --> 00:38:31,708 Speaking of freaking out, 677 00:38:31,791 --> 00:38:34,041 I have no idea how your tías are gonna react to this. 678 00:38:39,125 --> 00:38:40,750 I said don't freak out. 679 00:38:41,333 --> 00:38:43,041 Clearly it runs in the family. 680 00:38:43,125 --> 00:38:44,500 It's her mother's side. 681 00:38:49,833 --> 00:38:51,416 This is Connie and Conchi. 682 00:38:51,500 --> 00:38:54,500 Cristina's tías. And they're helping Cristina with her quince. 683 00:38:54,583 --> 00:38:56,291 - Hello. - I love you. 684 00:38:56,375 --> 00:38:57,375 Oh! 685 00:38:58,541 --> 00:39:00,041 - Thank you. - I love you more! 686 00:39:00,125 --> 00:39:01,166 Oh. 687 00:39:01,250 --> 00:39:03,250 Is this because of the video you did? 688 00:39:08,083 --> 00:39:10,708 I know! You should do a video for Beyoncé next. 689 00:39:10,791 --> 00:39:12,083 I actually know Beyoncé. 690 00:39:12,166 --> 00:39:14,166 You do?! 691 00:39:14,666 --> 00:39:16,500 Okay, guys, let's stretch it out. 692 00:39:18,875 --> 00:39:21,958 Okay, so can I show you some of the lyrics I thought of last night? 693 00:39:22,458 --> 00:39:23,291 Wow! 694 00:39:23,375 --> 00:39:25,291 Okay. So... Ah, here we go. 695 00:39:25,375 --> 00:39:26,583 What do you think about this? 696 00:39:26,666 --> 00:39:28,958 I don't want Christmas just to be another day. 697 00:39:29,958 --> 00:39:31,625 Is that good? Is that too much? 698 00:39:31,708 --> 00:39:33,625 No, no, no, no, no. I love it. 699 00:39:35,125 --> 00:39:37,333 Wh... what... what about this? May I? 700 00:39:37,416 --> 00:39:38,625 Oh yeah. Of course. 701 00:39:40,208 --> 00:39:41,208 Come on. 702 00:39:43,416 --> 00:39:44,500 Come on. Come on. 703 00:39:44,583 --> 00:39:47,000 'Cause there can be no Christmas without you. 704 00:39:48,541 --> 00:39:49,583 Yes! 705 00:39:50,250 --> 00:39:53,958 - Yes! That is it! That's perfect. - Take it from the top. 706 00:39:54,041 --> 00:39:56,583 Five, six, seven, eight. 707 00:39:56,666 --> 00:40:01,166 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 708 00:40:01,250 --> 00:40:03,500 And one, two, three, four... 709 00:40:03,583 --> 00:40:06,000 This... this is crazy. 710 00:40:06,083 --> 00:40:08,583 I must have listened to your Love It or Leave It album 711 00:40:08,666 --> 00:40:12,750 a thousand times in the car, the break room, at the gym. 712 00:40:13,375 --> 00:40:15,041 Wait, Love It or Leave It? 713 00:40:15,750 --> 00:40:17,583 That album was, like, forever ago. 714 00:40:18,125 --> 00:40:19,333 What about Slingshot? 715 00:40:19,416 --> 00:40:22,208 That one was a little... 716 00:40:22,708 --> 00:40:25,250 ...dancy for... for my taste. 717 00:40:25,333 --> 00:40:26,333 Dancy? 718 00:40:28,583 --> 00:40:31,458 - Huh. - Oh, but that first album? 719 00:40:31,541 --> 00:40:32,916 Oh yeah. 720 00:40:33,000 --> 00:40:36,666 That... That one was... That one was magic. 721 00:40:36,750 --> 00:40:39,916 And now I'm sitting here with the person who made it. 722 00:40:41,541 --> 00:40:42,916 I'm just like anybody else. 723 00:40:43,000 --> 00:40:44,000 No. 724 00:40:44,750 --> 00:40:47,625 I'm just like... ...anybody else. 725 00:40:50,250 --> 00:40:51,666 Yeah, well... 726 00:40:52,625 --> 00:40:53,958 I never had a quince. 727 00:40:55,583 --> 00:40:56,583 Feels like I missed out. 728 00:40:56,666 --> 00:40:58,875 What were you doing when you were 15? 729 00:40:58,958 --> 00:41:00,041 Touring with J.Lo. 730 00:41:01,875 --> 00:41:06,375 Oh... oh yeah, yeah. You were really deprived. Sorry. 731 00:41:06,458 --> 00:41:11,791 And one, two, three, four, and five and six and seven and eight. 732 00:41:11,875 --> 00:41:15,958 Cristina, would you like to show Angelina your baile sorpresa? 733 00:41:16,041 --> 00:41:17,375 - What? - Okay. 734 00:41:17,458 --> 00:41:19,666 Yeah, I would love to see it. 735 00:41:23,000 --> 00:41:23,833 Okay. 736 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 - Okay. - Okay. 737 00:41:27,125 --> 00:41:28,958 Hit it, Tía! 738 00:41:29,041 --> 00:41:31,041 Oh, that's my song. 739 00:41:31,583 --> 00:41:33,583 Five, six, seven, eight. 740 00:41:33,666 --> 00:41:36,458 And one, two, three... No, stop, stop! 741 00:41:36,541 --> 00:41:38,750 - That's not it. That's not it. - Oh. Ugh. 742 00:41:39,750 --> 00:41:42,666 - We're struggling a little bit, but we... - Okay. I... 743 00:41:44,291 --> 00:41:47,208 I... I know... I know what's tripping you guys up. I... 744 00:41:47,291 --> 00:41:49,166 Everyone back to one. 745 00:41:49,250 --> 00:41:51,000 - Oh my God! - Okay. 746 00:41:51,500 --> 00:41:53,375 - Oh my gosh, you guys. - Okay. 747 00:41:53,458 --> 00:41:55,541 What's tripping you up is the signature change 748 00:41:55,625 --> 00:41:56,875 after the intro. Okay? 749 00:41:56,958 --> 00:41:59,750 But if you had a little choreography, you can recover your timing. 750 00:41:59,833 --> 00:42:01,875 So let's do something, like, we'll go... 751 00:42:01,958 --> 00:42:07,000 One, two, three, four, five, six, seven, eight. Okay? 752 00:42:07,083 --> 00:42:08,416 - And... - Okay... 753 00:42:09,666 --> 00:42:12,666 Oh, um... Let's not do that. 754 00:42:12,750 --> 00:42:14,375 Okay, let's just keep it simple. 755 00:42:14,458 --> 00:42:18,916 Um, we'll go and one and two and three and four 756 00:42:19,000 --> 00:42:21,250 and five and six and seven and eight. 757 00:42:21,333 --> 00:42:24,458 Okay, ready? Can we try it? Five, six, seven, eight. 758 00:42:24,541 --> 00:42:27,875 And one and two and three and four. 759 00:42:27,958 --> 00:42:29,833 Now let's give it full commitment. 760 00:42:29,916 --> 00:42:32,250 Okay, I want to see face. I want to see performance. 761 00:42:32,333 --> 00:42:33,875 Five, six, seven, eight. 762 00:42:33,958 --> 00:42:36,458 And one and two and three... 763 00:43:15,291 --> 00:43:18,625 So, have you decided on a chambelane for your quince yet? 764 00:43:18,708 --> 00:43:21,625 You can always ask Scott, but you def need a date. 765 00:43:21,708 --> 00:43:24,833 I'm not putting myself through that humiliation again. 766 00:43:24,916 --> 00:43:27,750 Besides, I think I'm going to go as an independent woman. 767 00:43:27,833 --> 00:43:30,500 I mean, isn't that what this is all about anyways? 768 00:43:30,583 --> 00:43:32,291 Bold! 769 00:43:33,916 --> 00:43:36,875 - Then we can go into the verse here. - Hey, Angelina! 770 00:43:36,958 --> 00:43:40,750 Um, I was wondering... You're probably really busy and all 771 00:43:40,833 --> 00:43:44,375 'cause it's close to Christmas, but would you wanna come to my... 772 00:43:45,541 --> 00:43:46,541 ...you know? 773 00:43:47,208 --> 00:43:48,625 Your quince? 774 00:43:49,333 --> 00:43:51,375 Next Saturday as my VIP. 775 00:43:52,583 --> 00:43:55,041 I would love to. 776 00:43:55,125 --> 00:44:01,333 But only if you do me the honor of coming as my guest first. 777 00:44:01,416 --> 00:44:02,875 What do you mean? 778 00:44:02,958 --> 00:44:07,166 There's this annual fundraiser I do every year in the city at Christmas, 779 00:44:07,250 --> 00:44:11,083 and I would actually love for you both to come as my VIPs. 780 00:44:12,208 --> 00:44:14,916 - Let's go! Let's go! - I don't know what to say. 781 00:44:15,000 --> 00:44:16,041 Just say yes. 782 00:44:18,291 --> 00:44:19,375 I guess I have to. 783 00:44:19,458 --> 00:44:20,708 Yes! 784 00:44:21,958 --> 00:44:22,958 Great. 785 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 Okay, well, 786 00:44:26,041 --> 00:44:27,375 let's go finish this song. 787 00:44:28,291 --> 00:44:30,291 Or otherwise no one's going to any gala. 788 00:44:30,375 --> 00:44:31,583 Oh gosh, I mean, 789 00:44:32,208 --> 00:44:35,750 you know, it was in the playbook possibly. 790 00:44:36,291 --> 00:44:38,434 So, but now I will reconsider. Oh... 791 00:44:38,458 --> 00:44:40,291 Exactly. 792 00:44:40,375 --> 00:44:43,000 Oh, um, I should take this. 793 00:44:43,666 --> 00:44:44,666 Yeah. 794 00:44:47,333 --> 00:44:48,833 Oh, what do I do? 795 00:44:53,708 --> 00:44:54,958 Barry! 796 00:44:55,041 --> 00:44:56,291 Where the hell are you? 797 00:44:56,375 --> 00:44:59,000 I... I'm working on the Christmas song just like you asked me to. 798 00:44:59,083 --> 00:45:01,041 That's what you're supposed to be doing here! 799 00:45:01,125 --> 00:45:03,541 Well, I just needed some time to figure it out. 800 00:45:04,791 --> 00:45:06,541 It's the creative process, Barry. It's... 801 00:45:06,625 --> 00:45:10,583 Okay, all right. So you do know the gala is right around the corner, right? 802 00:45:10,666 --> 00:45:14,541 That... you know, that right there. That is an excellent point. 803 00:45:14,625 --> 00:45:17,958 So I guess I shouldn't be wasting my time on the phone then. Bye. 804 00:45:18,708 --> 00:45:21,791 Nobody hangs up on Billion Dollar Barry. I hang up on people! 805 00:45:29,125 --> 00:45:31,000 Miguel, ready to get started? 806 00:45:31,083 --> 00:45:34,000 The tamalada waits for no one. We could use your help with these. 807 00:45:34,083 --> 00:45:35,083 Mom. 808 00:45:35,125 --> 00:45:37,208 Maybe it'll inspire you. 809 00:45:37,291 --> 00:45:39,041 - Sit. - Food always inspires me. 810 00:45:39,125 --> 00:45:41,125 Oh, uh... Muchísimas gracias, señora. 811 00:45:41,208 --> 00:45:43,833 But we have so much work to do. I mean, we have barely... 812 00:45:43,916 --> 00:45:44,916 Huh? 813 00:45:45,958 --> 00:45:49,916 But yeah, sometimes you find inspiration when you're not looking for it. 814 00:45:50,000 --> 00:45:52,583 Exactamente. Exactamente. 815 00:45:52,666 --> 00:45:53,666 Ah! 816 00:45:59,916 --> 00:46:01,208 Uh... 817 00:46:02,041 --> 00:46:03,041 Hmm. 818 00:46:04,041 --> 00:46:05,875 Uh... 819 00:46:05,958 --> 00:46:07,500 Can I give you a hand with that? 820 00:46:09,500 --> 00:46:10,541 Oh, uh... 821 00:46:11,583 --> 00:46:12,916 Yeah, I... I suppose. 822 00:46:13,000 --> 00:46:15,041 - Let's just start from the beginning. - Okay. 823 00:46:15,125 --> 00:46:17,458 - All right. Turn it this way. - Oh. 824 00:46:17,958 --> 00:46:20,666 We're just gonna take some of that out. 825 00:46:20,750 --> 00:46:22,541 Do I push down on that too? 826 00:46:22,625 --> 00:46:23,875 - No. - Oh. 827 00:46:24,500 --> 00:46:27,458 - Then you... Just like this. - Okay. 828 00:46:27,541 --> 00:46:29,500 You're gonna have to get 'em dirty. 829 00:46:30,250 --> 00:46:31,250 There you go. 830 00:46:31,291 --> 00:46:33,458 - So, do I put it all over the thing? - No. 831 00:46:33,541 --> 00:46:35,916 - No, just half of it. - Just like about here to here. 832 00:46:36,000 --> 00:46:37,250 - Oh. - Okay. 833 00:46:37,333 --> 00:46:39,416 That's good. You're doing it. You're doing it. 834 00:47:04,208 --> 00:47:07,833 ♪ Can't wait to see what Santa brings ♪ 835 00:47:08,875 --> 00:47:11,416 ♪ What Santa bring for me ♪ 836 00:47:12,250 --> 00:47:15,791 ♪ And I can't wait to celebrate ♪ 837 00:47:16,375 --> 00:47:19,833 ♪ Celebrate with everybody ♪ 838 00:47:29,958 --> 00:47:34,333 Now, remember, next time, less masa, less mess. 839 00:47:46,416 --> 00:47:49,083 You wouldn't know where I can find a certain pop star, would you? 840 00:47:49,166 --> 00:47:52,750 Ah... Have you seen this? 841 00:47:55,291 --> 00:47:57,000 - What the hell? - Uh-huh. 842 00:47:57,083 --> 00:47:58,583 Who is Conchi Cutie? 843 00:47:59,291 --> 00:48:00,125 Yeah. 844 00:48:07,083 --> 00:48:08,083 Everything okay? 845 00:48:09,750 --> 00:48:13,875 - I really think this could be the one, Mo. - The song or the music teacher? 846 00:48:15,250 --> 00:48:18,416 I am not even gonna entertain that with a response. 847 00:48:19,583 --> 00:48:21,708 I am going to shower. 848 00:48:21,791 --> 00:48:23,208 We don't even have clean clothes. 849 00:48:23,833 --> 00:48:25,250 Connie and Conchi are on it. 850 00:48:28,083 --> 00:48:31,958 All right. Now, that is a good look. 851 00:48:33,291 --> 00:48:35,000 Why, thank you. 852 00:48:35,083 --> 00:48:39,375 But, uh, just wait. This is the... 853 00:48:41,166 --> 00:48:42,166 ...real show. 854 00:48:42,875 --> 00:48:44,333 Who needs a club? 855 00:48:44,416 --> 00:48:47,125 The club right here. 856 00:48:47,208 --> 00:48:50,666 Well, I'm gonna go see what Frida's up to. 857 00:48:51,250 --> 00:48:52,250 Okay. 858 00:48:54,500 --> 00:48:57,458 So, uh, where were we? 859 00:48:57,958 --> 00:49:00,375 - Chorus. - Ugh, yes, that line in the chorus. 860 00:49:00,458 --> 00:49:02,500 What is that line in the chorus? 861 00:49:02,583 --> 00:49:04,250 Uh, okay so... 862 00:49:06,458 --> 00:49:07,333 ...after that. 863 00:49:08,958 --> 00:49:10,708 I've never written with anyone else before. 864 00:49:10,791 --> 00:49:13,708 Get out of here. All those albums? Not even once? 865 00:49:13,791 --> 00:49:14,791 No. 866 00:49:15,458 --> 00:49:17,541 I mean, I've done other people's songs, 867 00:49:17,625 --> 00:49:20,708 but all of my stuff, I've written completely alone. 868 00:49:23,500 --> 00:49:25,708 Yeah, I've never written with anyone else either. 869 00:49:27,166 --> 00:49:28,166 It's too... 870 00:49:29,208 --> 00:49:30,208 It's too... 871 00:49:30,833 --> 00:49:32,291 - Too intimate. - Yeah. 872 00:49:40,541 --> 00:49:42,750 I... I... I think there needs to be a resolve here. 873 00:49:42,833 --> 00:49:45,416 Yeah. Yeah. Yeah, yeah, yeah. You're right. You're right. 874 00:49:45,500 --> 00:49:48,041 - And the bridge still isn't working. - Ugh. 875 00:49:48,125 --> 00:49:50,458 I know. I know! What do we do with that bridge? 876 00:49:52,875 --> 00:49:55,195 Wh... what do you do in the studio when you can't crack it? 877 00:49:55,916 --> 00:49:57,625 I leave. 878 00:49:57,708 --> 00:49:59,125 What, you just run away? 879 00:49:59,208 --> 00:50:01,833 No, although that's an excellent idea. 880 00:50:01,916 --> 00:50:05,333 I mean, I... I just leave the studio. 881 00:50:06,291 --> 00:50:07,833 I do my best work at home. 882 00:50:08,958 --> 00:50:11,291 You can see the entire city from my place. 883 00:50:11,375 --> 00:50:12,458 Ah, it's so great. 884 00:50:13,041 --> 00:50:15,208 All those lights just really inspire me. 885 00:50:19,541 --> 00:50:21,916 Come on. We're going. Grab your coat. We're leaving. 886 00:50:23,041 --> 00:50:24,791 Wha...? We're working. 887 00:50:27,625 --> 00:50:28,625 Well? 888 00:50:32,458 --> 00:50:34,333 It's not Manhattan, but... 889 00:50:35,125 --> 00:50:35,958 Oh! 890 00:50:37,916 --> 00:50:39,416 I love it. 891 00:50:39,500 --> 00:50:43,000 Miguel, oh, thank you so much. 892 00:50:43,583 --> 00:50:45,458 I should be the one thanking you. 893 00:50:46,041 --> 00:50:48,916 You were a real hit today. You earned some die-hard fans. 894 00:50:50,000 --> 00:50:53,666 Although, apparently, I already had one die-hard fan 895 00:50:53,750 --> 00:50:57,458 who has listened to my record a thousand times. 896 00:50:58,666 --> 00:51:00,875 You... you're just not gonna let me live that one down. 897 00:51:00,958 --> 00:51:03,125 Not in a thousand years. 898 00:51:04,958 --> 00:51:07,833 Seriously though, you make Cristina very happy. 899 00:51:07,916 --> 00:51:09,916 Oh, I can't take credit for that. 900 00:51:11,208 --> 00:51:12,708 Not when she's got an amazing dad. 901 00:51:12,791 --> 00:51:14,958 Well, I do my best. 902 00:51:16,875 --> 00:51:18,625 Sometimes I wonder if it's enough. 903 00:51:22,208 --> 00:51:25,875 Never doubt yourself, especially when it comes to that. 904 00:51:27,291 --> 00:51:29,416 You are a great dad. You really are. 905 00:51:46,416 --> 00:51:50,208 You know, you... You must be doing something right. 906 00:51:50,291 --> 00:51:52,916 I mean, Cristina is such an amazing kid. 907 00:51:53,416 --> 00:51:55,541 And the way she loves you, aw, it's the sweetest. 908 00:51:57,875 --> 00:51:59,708 I could say the same for you though. 909 00:52:00,333 --> 00:52:02,916 You got the kind of career most people could only dream of. 910 00:52:03,750 --> 00:52:04,750 Yeah. 911 00:52:05,750 --> 00:52:06,750 Hmm. 912 00:52:07,916 --> 00:52:10,916 Although, I guess, sometimes it could get lonely. 913 00:52:12,250 --> 00:52:13,250 Sometimes. 914 00:52:15,833 --> 00:52:18,250 But this... 915 00:52:18,333 --> 00:52:20,375 This really is so perfect. 916 00:52:21,833 --> 00:52:23,291 I know what you mean. 917 00:52:37,625 --> 00:52:39,125 I've tried to hide this love inside. 918 00:52:41,958 --> 00:52:44,875 - What? - I've tried to hide this love inside. 919 00:52:44,958 --> 00:52:47,416 That is the line in the chorus that we have been missing. 920 00:52:49,041 --> 00:52:53,333 ♪ I've tried to hide this love inside ♪ 921 00:52:53,416 --> 00:52:54,250 And then... 922 00:52:54,333 --> 00:52:56,750 ♪ 'Cause there can be No Christmas without you ♪ 923 00:52:56,833 --> 00:52:58,541 Ah! 924 00:52:58,625 --> 00:53:00,458 We did it! Oh! 925 00:53:01,791 --> 00:53:03,333 See? Who needs Manhattan? 926 00:53:04,458 --> 00:53:05,958 Let's go make some music. 927 00:53:06,458 --> 00:53:08,791 Let's do it. Oh jeez! I can't... 928 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 Ugh. 929 00:54:24,250 --> 00:54:25,250 Ugh. 930 00:54:26,000 --> 00:54:27,750 Hey, baby. Miss me? 931 00:54:29,208 --> 00:54:32,125 Uh... Ricardo. What are you doing here? 932 00:54:32,875 --> 00:54:34,416 How did you even find us? 933 00:54:35,083 --> 00:54:38,333 Some lady posted a photo of you on Instagram. 934 00:54:38,416 --> 00:54:39,333 Her name is Conchi. 935 00:54:40,875 --> 00:54:43,750 Baby. Ah, you know, we have a big night ahead of us. 936 00:54:43,833 --> 00:54:47,375 I just thought I would come to make sure that we make it back to the city in time. 937 00:54:48,125 --> 00:54:49,250 - Huh. - What? 938 00:54:50,291 --> 00:54:51,291 Who's that? 939 00:54:52,666 --> 00:54:53,791 Ricardo! 940 00:54:54,583 --> 00:54:55,583 You're alive. 941 00:54:55,625 --> 00:54:58,000 Hey! 942 00:54:58,083 --> 00:54:59,833 Hey, gracias. 943 00:54:59,916 --> 00:55:01,500 Muy bien. Muy bien. 944 00:55:01,583 --> 00:55:04,041 Okay, honey. I... I... I think, um, 945 00:55:04,125 --> 00:55:06,666 we've had enough now with our visit with the fans. 946 00:55:06,750 --> 00:55:08,875 Come on, let's go. Let's go. 947 00:55:09,458 --> 00:55:11,916 Ricardo, you know, not that this is any of your business, 948 00:55:12,000 --> 00:55:15,666 but we have actually been collaborating on a song. 949 00:55:18,916 --> 00:55:23,541 Wait, you two have been writing a song... together? 950 00:55:23,625 --> 00:55:24,625 Yeah. 951 00:55:25,750 --> 00:55:27,750 Well, I mean, it was really Miguel's song, 952 00:55:27,833 --> 00:55:31,166 but yeah, we have been writing a song together, 953 00:55:31,250 --> 00:55:32,458 and... and it's actually... 954 00:55:32,541 --> 00:55:35,000 It's actually been a wonderful collaboration. 955 00:55:35,958 --> 00:55:38,000 Oh, uh... 956 00:55:38,083 --> 00:55:40,125 ...well, I'd... I'd love to hear it. 957 00:55:40,208 --> 00:55:42,250 - We just cracked it. - It's not done. 958 00:55:43,250 --> 00:55:45,666 You can hear it when it's ready to be heard. 959 00:55:45,750 --> 00:55:48,625 No pressure. Yeah, no pressure. Yeah. 960 00:55:48,708 --> 00:55:51,500 It... it's just Angelina, she's... she's... 961 00:55:51,583 --> 00:55:53,583 She's such a dynamic stage presence 962 00:55:53,666 --> 00:55:55,958 that I guess I just assumed she'd be collaborating 963 00:55:56,041 --> 00:55:58,833 with somebody who could match that stardom. 964 00:56:00,583 --> 00:56:01,708 Class. 965 00:56:03,708 --> 00:56:04,708 Stop it. 966 00:56:06,250 --> 00:56:07,250 Basta. 967 00:56:09,666 --> 00:56:11,166 See you outside, mi amor. 968 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 I, um... 969 00:56:25,083 --> 00:56:26,416 I'll go grab my stuff. 970 00:56:34,916 --> 00:56:37,500 I'm so sorry about Ricardo. 971 00:56:38,375 --> 00:56:41,208 Even on a good day, he can be a lot. 972 00:56:41,291 --> 00:56:46,500 It's just another element to an already really, really strange couple of days. 973 00:56:47,583 --> 00:56:51,375 Well, it's not over yet. I... I'll see you two at the gala. 974 00:56:51,458 --> 00:56:52,458 I wouldn't miss it. 975 00:56:55,333 --> 00:56:56,333 Bye. 976 00:57:21,291 --> 00:57:23,583 Ricardo, por favor. 977 00:57:23,666 --> 00:57:26,916 Angelina. It hurts us. That's all I'm saying. 978 00:57:27,000 --> 00:57:29,291 It hurts us, or it hurts the brand, Ricardo? 979 00:57:29,375 --> 00:57:31,375 ¿Y sabes qué? Por la quinta vez, 980 00:57:31,458 --> 00:57:33,375 we were just working together. 981 00:57:33,458 --> 00:57:36,000 And that's not what it looked like! 982 00:57:36,083 --> 00:57:38,458 And that's the only thing that matters. 983 00:57:43,208 --> 00:57:45,291 - Do you like this guy? - No. 984 00:57:46,291 --> 00:57:48,625 I was only there for the song. 985 00:57:48,708 --> 00:57:52,416 And, sabes qué, you of all people should know that I do not get involved. 986 00:57:52,500 --> 00:57:53,500 Yeah. 987 00:57:54,041 --> 00:57:56,041 Yeah. No. I, um... I remember. 988 00:58:00,291 --> 00:58:01,291 Ricardo. 989 00:58:03,125 --> 00:58:04,166 We tried. 990 00:58:05,166 --> 00:58:06,625 Maybe we didn't try hard enough. 991 00:58:07,708 --> 00:58:08,708 No. 992 00:58:15,041 --> 00:58:17,458 Seriously, Ange, if you don't wanna do this anymore, 993 00:58:17,541 --> 00:58:20,458 just tell me because... 994 00:58:27,458 --> 00:58:28,833 No, no, no. No, no, no. Mira. 995 00:58:28,916 --> 00:58:31,750 This is... This is working for me. 996 00:58:31,833 --> 00:58:32,708 Okay, Ricardo? 997 00:58:32,791 --> 00:58:35,416 This is working. You're right. The brand, it's important. 998 00:58:40,416 --> 00:58:41,416 Okay. 999 00:58:43,833 --> 00:58:45,041 See you at the gala. 1000 00:59:17,166 --> 00:59:18,333 I'll get it! 1001 00:59:20,458 --> 00:59:21,833 Hi, guys. Ready? 1002 00:59:22,708 --> 00:59:23,916 - Um... - Um... 1003 00:59:24,000 --> 00:59:25,000 H... hi. 1004 00:59:25,083 --> 00:59:27,458 I'm gonna get you to the theater. Come on. 1005 00:59:27,541 --> 00:59:30,261 - Oh, no, no, no. We're not ready yet. - Come as you are. We got you. 1006 00:59:30,916 --> 00:59:31,916 Okay! 1007 00:59:39,583 --> 00:59:41,291 - There she is! - Whoo! 1008 00:59:41,375 --> 00:59:42,416 Angelina! 1009 00:59:43,250 --> 00:59:45,791 ...one of the most anticipated performances tonight 1010 00:59:45,875 --> 00:59:49,333 will include pop superstar Angelina Costa. 1011 00:59:52,916 --> 00:59:54,833 What?! 1012 00:59:54,916 --> 00:59:56,208 Pick an outfit. 1013 01:00:04,583 --> 01:00:05,625 - Wow. - Right? 1014 01:00:14,041 --> 01:00:14,958 Where's your dad? 1015 01:00:15,041 --> 01:00:16,583 Ugh, still getting ready. 1016 01:00:16,666 --> 01:00:19,000 Mm-hmm. Men. Sheesh. 1017 01:00:19,083 --> 01:00:20,333 - Let's go. - Mm-hmm. 1018 01:00:20,416 --> 01:00:22,083 - Wait. Wait. - Stunning. 1019 01:00:22,958 --> 01:00:23,958 What? 1020 01:00:58,333 --> 01:00:59,791 Angie. 1021 01:01:00,291 --> 01:01:01,166 Barry. 1022 01:01:01,250 --> 01:01:03,333 You've been so secretive these last few days. 1023 01:01:03,416 --> 01:01:05,125 I can't wait to hear this new song. 1024 01:01:05,208 --> 01:01:06,833 Oh. 1025 01:01:06,916 --> 01:01:07,916 You remember Cheri? 1026 01:01:08,500 --> 01:01:10,166 - Hi! - Of course. Oh. Okay. 1027 01:01:10,791 --> 01:01:13,416 - It's so good to see you again. - Mm-hmm. 1028 01:01:13,500 --> 01:01:16,958 I just quickly wanted to say, you are such an inspiration to me. 1029 01:01:18,083 --> 01:01:19,208 - Really? - Yes! 1030 01:01:19,791 --> 01:01:22,166 I watched the Love It or Leave It tour three times. 1031 01:01:22,875 --> 01:01:24,833 It really gives me inspiration for my shows. 1032 01:01:24,916 --> 01:01:26,541 You watched it three times? 1033 01:01:27,125 --> 01:01:28,833 Okay, five. Okay, ten. 1034 01:01:29,916 --> 01:01:32,083 Wow. That's... that's very sweet. 1035 01:01:32,166 --> 01:01:35,000 Cheri's playing Saturday Night Live's Christmas special this week. 1036 01:01:35,916 --> 01:01:38,583 I don't have to tell you how big of a deal that is for a career. 1037 01:01:41,666 --> 01:01:44,083 Cheri, that is wonderful. 1038 01:01:45,000 --> 01:01:47,583 And I wish you the absolute best. 1039 01:01:49,208 --> 01:01:51,916 Now, if you'll excuse me, I'm on in just a few minutes. 1040 01:01:52,416 --> 01:01:53,416 Can't wait. 1041 01:01:59,875 --> 01:02:02,458 - That didn't look fun. - It wasn't actually that bad. 1042 01:02:03,208 --> 01:02:05,958 - You had that fake smile thing going. - What do you mean? 1043 01:02:07,958 --> 01:02:08,875 Stop. 1044 01:02:08,958 --> 01:02:10,916 There you go. That's better. 1045 01:02:11,000 --> 01:02:12,208 When do you perform? 1046 01:02:12,708 --> 01:02:15,208 - In just a few minutes. - Do you get nervous? 1047 01:02:15,291 --> 01:02:16,291 No. 1048 01:02:17,083 --> 01:02:20,250 - I still get excited though. - I... I can't even imagine. 1049 01:02:20,333 --> 01:02:23,625 I haven't performed in so long. I don't even play in front of my students. 1050 01:02:23,708 --> 01:02:25,625 Aw, that's a shame. 1051 01:02:26,208 --> 01:02:28,166 People should get a chance to hear you play. 1052 01:02:28,666 --> 01:02:29,916 No. 1053 01:02:31,041 --> 01:02:32,208 I can't do what you do. 1054 01:02:33,291 --> 01:02:34,291 Hey. 1055 01:02:34,791 --> 01:02:36,083 Break a leg. 1056 01:02:37,500 --> 01:02:38,500 Thank you. 1057 01:02:55,750 --> 01:02:57,375 Thank you so much. 1058 01:02:57,458 --> 01:02:58,333 Thank you. 1059 01:02:58,416 --> 01:03:02,166 You all have been absolutely wonderful. 1060 01:03:02,250 --> 01:03:04,375 So we have one last song for you tonight. 1061 01:03:04,458 --> 01:03:06,500 It's a very special song. 1062 01:03:06,583 --> 01:03:08,250 It's a new song. 1063 01:03:09,708 --> 01:03:11,250 And in fact, 1064 01:03:11,333 --> 01:03:15,041 the person I wrote it with is here tonight. 1065 01:03:16,291 --> 01:03:18,851 - That's you! That's you! - Stop, stop, stop. 1066 01:03:18,875 --> 01:03:21,083 Miguel Torres, will you join me on stage, please? 1067 01:03:21,166 --> 01:03:22,208 Oh! 1068 01:03:22,291 --> 01:03:23,291 Yes! 1069 01:03:23,625 --> 01:03:24,833 Go! Go! Go! 1070 01:03:24,916 --> 01:03:26,708 Aw, come on, audience. Let's help him out. 1071 01:03:26,791 --> 01:03:28,541 - Miguel! Miguel! - Miguel! 1072 01:03:28,625 --> 01:03:32,416 - Daddy! Daddy! Daddy! Daddy! Daddy! - Miguel! Miguel! 1073 01:03:32,500 --> 01:03:33,958 Can we get a spot on Miguel, please? 1074 01:03:34,625 --> 01:03:36,291 Dad. Yeah! 1075 01:03:36,375 --> 01:03:38,458 You got... Dad, you got this! Go! 1076 01:03:39,125 --> 01:03:40,125 You've got this. 1077 01:03:42,916 --> 01:03:46,291 Yes, thank you so much, everyone. You're in for a real treat. 1078 01:03:52,041 --> 01:03:53,208 You got this. 1079 01:03:54,750 --> 01:03:57,166 Miguel Torres, everyone! 1080 01:03:59,166 --> 01:04:01,250 What are you doing? 1081 01:04:02,125 --> 01:04:03,666 Getting the band out of the garage. 1082 01:04:05,125 --> 01:04:07,041 It's just you and me up here, okay? 1083 01:04:07,875 --> 01:04:08,875 Okay. 1084 01:04:31,833 --> 01:04:36,583 ♪ They say home is where the heart is ♪ 1085 01:04:36,666 --> 01:04:40,041 ♪ Although I could never find it ♪ 1086 01:04:40,125 --> 01:04:43,291 ♪ Now I finally see ♪ 1087 01:04:43,916 --> 01:04:47,125 ♪ I was lost in me ♪ 1088 01:04:47,208 --> 01:04:50,875 ♪ Now the fireplace is roaring ♪ 1089 01:04:50,958 --> 01:04:55,041 ♪ I can feel my heart warming ♪ 1090 01:04:55,125 --> 01:04:58,000 ♪ 'Cause there won't be ♪ 1091 01:04:58,083 --> 01:05:04,041 ♪ No Christmas without you ♪ 1092 01:05:05,000 --> 01:05:09,541 ♪ I never did believe in love ♪ 1093 01:05:09,625 --> 01:05:11,458 ♪ I was always thinking of ♪ 1094 01:05:11,541 --> 01:05:14,333 ♪ The things that could go wrong ♪ 1095 01:05:14,416 --> 01:05:18,833 ♪ And I'm always stuck inside my head ♪ 1096 01:05:18,916 --> 01:05:21,291 ♪ Leaving all my feels unsaid ♪ 1097 01:05:21,375 --> 01:05:23,833 ♪ Now you got me on the edge ♪ 1098 01:05:24,833 --> 01:05:28,375 ♪ 'Cause I've been hoping That you're wantin' me to stay ♪ 1099 01:05:28,458 --> 01:05:33,166 ♪ 'Cause I don't want this Christmas To be just another day ♪ 1100 01:05:34,333 --> 01:05:39,333 ♪ I've tried to hide this love inside ♪ 1101 01:05:40,250 --> 01:05:43,291 ♪ But there can be No Christmas without you ♪ 1102 01:05:43,375 --> 01:05:48,791 ♪ Is it too late for me to say ♪ 1103 01:05:49,583 --> 01:05:52,875 ♪ That there can be No Christmas without you? ♪ 1104 01:05:54,000 --> 01:05:55,416 ♪ Without you ♪ 1105 01:05:55,916 --> 01:05:57,791 ♪ Without you ♪ 1106 01:05:59,000 --> 01:06:02,458 ♪ 'Cause there can be No Christmas without you ♪ 1107 01:06:03,208 --> 01:06:04,833 ♪ Without you ♪ 1108 01:06:05,583 --> 01:06:07,291 ♪ Without you ♪ 1109 01:06:08,416 --> 01:06:10,750 ♪ 'Cause there can be No Christmas without you ♪ 1110 01:06:10,833 --> 01:06:15,458 ♪ Boy, I'm feeling so at home ♪ 1111 01:06:15,541 --> 01:06:17,833 ♪ Under the mistletoe ♪ 1112 01:06:17,916 --> 01:06:20,333 ♪ I just want you all alone ♪ 1113 01:06:20,416 --> 01:06:22,333 ♪ And you ♪ 1114 01:06:22,416 --> 01:06:24,666 ♪ You make me feel like no one else ♪ 1115 01:06:24,750 --> 01:06:27,166 ♪ You always see me for myself ♪ 1116 01:06:27,250 --> 01:06:29,916 ♪ But you got me so loco It's like we're lovin' in slo-mo ♪ 1117 01:06:30,666 --> 01:06:34,125 ♪ 'Cause I've been hoping That you're wantin' me to stay ♪ 1118 01:06:34,208 --> 01:06:39,333 ♪ 'Cause I don't want this Christmas To be just another day ♪ 1119 01:06:59,416 --> 01:07:01,375 ♪ Without you ♪ 1120 01:07:02,041 --> 01:07:03,791 ♪ Without you ♪ 1121 01:07:04,916 --> 01:07:09,333 ♪ 'Cause there can be No Christmas without you ♪ 1122 01:07:18,625 --> 01:07:20,125 Miguel Torres, everyone. 1123 01:07:22,458 --> 01:07:23,458 Oh! 1124 01:07:28,500 --> 01:07:30,125 Thank you. Thank you. Thank you. 1125 01:07:30,708 --> 01:07:33,250 You got a standing ovation. 1126 01:07:33,333 --> 01:07:36,958 And, I mean, you were... you were... You were amazing. 1127 01:07:37,041 --> 01:07:39,500 - God, look at my hands. - Oh my God. 1128 01:07:39,583 --> 01:07:41,503 I never felt anything like that in my whole life. 1129 01:07:41,583 --> 01:07:44,226 - I can't believe you did that! - I can't believe I did that either! 1130 01:07:44,250 --> 01:07:47,583 Angelina. Angelina. You did it. 1131 01:07:47,666 --> 01:07:48,958 You did it! 1132 01:07:49,041 --> 01:07:51,458 - We did it, baby. - Oh! 1133 01:07:51,541 --> 01:07:53,500 Oh! 1134 01:07:53,583 --> 01:07:57,250 Guys, wait until you hear this new song. It's gonna blow your minds. 1135 01:07:57,333 --> 01:08:00,291 This has the potential to be a massive hit. 1136 01:08:00,375 --> 01:08:04,041 Even this late in the season. This could easily break the Holiday 100. 1137 01:08:04,125 --> 01:08:06,750 - People are going nuts over this new song. - Come on. It's okay. 1138 01:08:06,833 --> 01:08:08,713 Come on. Let me talk to you. 1139 01:08:08,750 --> 01:08:10,375 Hey, listen, listen. 1140 01:08:10,875 --> 01:08:14,541 I want you to do the SNL special this Saturday. 1141 01:08:16,125 --> 01:08:17,875 - Wait. What? - Yeah. 1142 01:08:17,958 --> 01:08:21,083 But wait, what about Cheri? You can't do that to her. 1143 01:08:23,000 --> 01:08:24,375 It's already done. 1144 01:08:25,458 --> 01:08:26,958 Let's celebrate. Come on. 1145 01:08:29,125 --> 01:08:32,166 Come on. Ange. Ange, where are you going? 1146 01:08:32,250 --> 01:08:33,250 Ange. 1147 01:08:36,750 --> 01:08:37,750 Hey! 1148 01:08:39,750 --> 01:08:41,875 Could I, um... Could I talk to your dad for a minute? 1149 01:08:41,958 --> 01:08:42,958 Come on, kiddo. 1150 01:08:50,375 --> 01:08:51,791 Hey. So, um, 1151 01:08:53,083 --> 01:08:56,416 I wanted to tell you that, uh, 1152 01:08:56,500 --> 01:08:59,166 they want me to play the song on SNL next weekend. 1153 01:08:59,250 --> 01:09:00,583 Our song. 1154 01:09:00,666 --> 01:09:03,625 - Get out of here! No way! - Yes way! 1155 01:09:03,708 --> 01:09:06,125 And... And I want you to come with me. 1156 01:09:06,208 --> 01:09:07,500 What? To Saturday Night Live? 1157 01:09:07,583 --> 01:09:09,583 Yes! I could use a good pianist. 1158 01:09:11,958 --> 01:09:12,791 A pianist? 1159 01:09:12,875 --> 01:09:15,166 Yes, of course, a pianist. Are you kidding? 1160 01:09:15,250 --> 01:09:17,708 You were absolutely incredible on that stage. 1161 01:09:18,500 --> 01:09:20,875 I wish I could, but I... I just can't. 1162 01:09:21,791 --> 01:09:22,875 Why not? 1163 01:09:22,958 --> 01:09:24,916 I already have plans this Saturday. 1164 01:09:27,750 --> 01:09:30,166 Oh. Right. Yes, of course. 1165 01:09:30,250 --> 01:09:33,166 Uh, Cristina's quince. I was supposed to come. 1166 01:09:33,750 --> 01:09:34,833 She'll understand. 1167 01:09:34,916 --> 01:09:37,083 Well, what about after the quince? 1168 01:09:37,625 --> 01:09:41,541 The song is gonna have a life, Miguel. And... And we can work in the studio. 1169 01:09:41,625 --> 01:09:42,541 We can write more. 1170 01:09:42,625 --> 01:09:44,375 We can tour together. 1171 01:09:44,458 --> 01:09:46,166 - How fun would that be? - Tour? 1172 01:09:48,333 --> 01:09:51,125 Angelina, I just can't up and leave. 1173 01:09:51,625 --> 01:09:53,958 Okay, I have a daughter. I have a real life. 1174 01:09:56,500 --> 01:09:57,708 What is that supposed to mean? 1175 01:09:58,208 --> 01:10:01,041 These last few days, with everything that's happened, 1176 01:10:01,958 --> 01:10:04,916 it was just about the song for you? Nothing else? 1177 01:10:07,041 --> 01:10:08,041 I... 1178 01:10:15,958 --> 01:10:16,958 I... 1179 01:10:18,916 --> 01:10:19,916 Yes. 1180 01:10:20,416 --> 01:10:21,416 Yes. 1181 01:10:22,000 --> 01:10:23,000 Yes. Okay? 1182 01:10:23,083 --> 01:10:28,291 Th... this is... this is how I survive. I throw myself into the music. 1183 01:10:28,375 --> 01:10:31,125 What good is surviving if you're not really living? 1184 01:10:31,625 --> 01:10:33,916 Just having an image isn't actually having a life. 1185 01:10:34,000 --> 01:10:35,458 You gotta take risks. 1186 01:10:37,666 --> 01:10:38,708 Miguel, uh, look. 1187 01:10:41,000 --> 01:10:44,458 This whole thing was just business. 1188 01:10:44,541 --> 01:10:47,541 Okay, we agreed on that from the beginning. 1189 01:10:49,000 --> 01:10:50,000 We agreed. 1190 01:10:54,291 --> 01:10:58,541 I spent years of my life missing out on what you gave me in one night 1191 01:10:58,625 --> 01:11:01,000 because I was too scared to take a risk. 1192 01:11:02,375 --> 01:11:05,333 I never thought I'd let anyone in again ever... 1193 01:11:07,625 --> 01:11:09,083 ...and then here you come. 1194 01:11:12,000 --> 01:11:14,083 It was never about the song for me. 1195 01:11:15,333 --> 01:11:16,333 It was you. 1196 01:11:16,916 --> 01:11:18,000 It was always you. 1197 01:11:20,708 --> 01:11:22,708 And I think you feel the same way. 1198 01:11:28,208 --> 01:11:29,208 I can't. 1199 01:11:31,416 --> 01:11:32,833 You can't, or you won't? 1200 01:11:44,333 --> 01:11:45,333 Goodbye. 1201 01:12:10,250 --> 01:12:13,250 ♪ ...I'm sitting all alone ♪ 1202 01:12:14,000 --> 01:12:17,000 ♪ The carolers are gone ♪ 1203 01:12:17,958 --> 01:12:20,583 ♪ The fire's burning low ♪ 1204 01:12:22,833 --> 01:12:28,875 ♪ I can't sleep Though it's a silent night ♪ 1205 01:12:28,958 --> 01:12:33,416 ♪ 'Cause there's just one thing missing ♪ 1206 01:12:33,500 --> 01:12:36,750 ♪ To make this season bright ♪ 1207 01:12:36,833 --> 01:12:40,166 ♪ Baby, it's you ♪ 1208 01:12:40,750 --> 01:12:45,166 ♪ You make it feel like Christmas ♪ 1209 01:12:45,666 --> 01:12:48,125 ♪ Baby, can't you see? ♪ 1210 01:12:48,875 --> 01:12:51,875 ♪ You're the only gift I need ♪ 1211 01:12:52,500 --> 01:12:55,833 ♪ Baby, it's you ♪ 1212 01:12:56,333 --> 01:13:00,500 ♪ You make it feel like Christmas ♪ 1213 01:13:01,000 --> 01:13:04,833 ♪ I want you to know I won't let you go ♪ 1214 01:13:04,916 --> 01:13:10,625 ♪ 'Cause you make it Christmas for me ♪ 1215 01:13:14,291 --> 01:13:16,083 Are the rumors true, Ricardo? 1216 01:13:16,166 --> 01:13:18,000 Look, I don't wanna make any commentaries. 1217 01:13:18,083 --> 01:13:20,500 I don't wanna say anything out of school. 1218 01:13:20,583 --> 01:13:23,833 Just... just... just to clarify, though, I broke up with her. 1219 01:13:23,916 --> 01:13:26,756 Okay. She did not break up with me. So we're all on the same page, okay? 1220 01:13:26,791 --> 01:13:29,166 I never liked him anyway. 1221 01:13:29,250 --> 01:13:30,583 Desgraciado. 1222 01:13:30,666 --> 01:13:33,041 I bet all those muscles are probably fake too. 1223 01:13:33,125 --> 01:13:35,958 Oh no. They are very real. 1224 01:13:36,041 --> 01:13:38,375 I feel like this is all my fault. 1225 01:13:38,458 --> 01:13:39,916 What are you talking about? 1226 01:13:40,000 --> 01:13:43,208 If I hadn't made that video, none of this would have happened. 1227 01:13:43,291 --> 01:13:45,625 That video and your passion 1228 01:13:45,708 --> 01:13:48,291 made a superstar come into our house. 1229 01:13:48,375 --> 01:13:51,416 And she fixed your baile sorpresa. 1230 01:13:51,500 --> 01:13:53,458 - Mmm. - And I wrote a song with her. 1231 01:13:54,041 --> 01:13:55,833 And I got to perform it onstage 1232 01:13:55,916 --> 01:13:58,708 in front of a packed house at a fancy theater. 1233 01:13:59,208 --> 01:14:00,041 It was horrible. 1234 01:14:00,125 --> 01:14:02,958 That's not what I meant, and you know it. 1235 01:14:03,666 --> 01:14:05,666 I saw the look on your face backstage. 1236 01:14:06,791 --> 01:14:09,125 - You have a crush on her. - Oh yeah? 1237 01:14:09,208 --> 01:14:10,875 What do you know about crushes? 1238 01:14:11,416 --> 01:14:13,541 Dad, it's about to be my quinceañera. 1239 01:14:13,625 --> 01:14:16,083 You know, that whole thing about becoming a woman. 1240 01:14:16,583 --> 01:14:18,916 I'm not a kid anymore. I know about crushes. 1241 01:14:20,125 --> 01:14:22,583 And I... I just thought she liked you too. 1242 01:14:23,416 --> 01:14:25,791 - It's complicated. - Complicated? 1243 01:14:26,541 --> 01:14:28,791 When Ricardo Santoval thought 1244 01:14:29,375 --> 01:14:31,666 that Ruby was dead for five years, 1245 01:14:32,500 --> 01:14:34,083 he married her sister, 1246 01:14:34,166 --> 01:14:37,125 only to discover that Ruby was alive 1247 01:14:37,208 --> 01:14:40,125 but paralyzed and loca, 1248 01:14:40,208 --> 01:14:43,791 living under an assumed identity in Oaxaca. 1249 01:14:44,958 --> 01:14:46,291 That was complicated. 1250 01:14:47,625 --> 01:14:49,208 What's in your heart is simple. 1251 01:14:50,333 --> 01:14:51,708 You just need to follow it. 1252 01:14:54,458 --> 01:14:56,458 Now, cállense! 1253 01:14:56,541 --> 01:14:58,458 My show's starting. 1254 01:15:17,083 --> 01:15:19,291 So, I talked to Fashion Beat. 1255 01:15:20,000 --> 01:15:21,400 They want you for the spring cover. 1256 01:15:22,541 --> 01:15:23,583 That's great. 1257 01:15:25,166 --> 01:15:27,666 Oh no. Did Barry change his mind again? 1258 01:15:28,291 --> 01:15:30,541 No, I'm here as a fan 1259 01:15:30,625 --> 01:15:34,666 and to say that, uh, there's no hard feelings. 1260 01:15:35,500 --> 01:15:36,500 I know how it goes. 1261 01:15:36,958 --> 01:15:40,541 You know, for the record, it doesn't have to be that way. 1262 01:15:41,958 --> 01:15:45,125 There is enough room for both of us, Cheri. 1263 01:15:45,958 --> 01:15:46,958 And... 1264 01:15:48,125 --> 01:15:52,416 Look, I don't really know you, but you seem really sweet. 1265 01:15:52,500 --> 01:15:54,916 I don't wanna be pitted against you. 1266 01:15:55,000 --> 01:15:56,958 I wanna cheer you on. 1267 01:15:57,041 --> 01:15:59,441 I wanna celebrate your wins. 1268 01:15:59,500 --> 01:16:02,041 I wanna cheer you on too. 1269 01:16:03,791 --> 01:16:06,125 Well, thank you so much for being here. 1270 01:16:08,458 --> 01:16:09,541 Where is that guy? 1271 01:16:11,000 --> 01:16:11,833 Your boyfriend? 1272 01:16:11,916 --> 01:16:15,583 Oh, uh, Ricardo. That's... That's over. 1273 01:16:15,666 --> 01:16:17,125 Oh, bummer. 1274 01:16:17,958 --> 01:16:20,125 He played a mean piano. 1275 01:16:20,708 --> 01:16:22,125 Oh, Miguel. 1276 01:16:22,208 --> 01:16:24,375 Yeah, he... he was never my boyfriend. 1277 01:16:24,458 --> 01:16:27,416 - Oh, could have fooled me. - Could have fooled all of us. 1278 01:16:28,750 --> 01:16:33,291 Well, that's sad because you two are pretty magical together. 1279 01:16:34,000 --> 01:16:35,250 She ain't wrong. 1280 01:16:35,333 --> 01:16:36,791 My favorite musician 1281 01:16:38,333 --> 01:16:41,166 once wrote that home is where the heart is, so... 1282 01:17:03,291 --> 01:17:04,291 You know what? 1283 01:17:05,583 --> 01:17:07,000 I gotta go. 1284 01:17:07,541 --> 01:17:09,625 You go. I'll handle it. 1285 01:17:09,708 --> 01:17:10,708 Okay. 1286 01:17:12,833 --> 01:17:14,625 Uh, wait, wait, wait! 1287 01:17:14,708 --> 01:17:16,583 Um, what's happening? 1288 01:17:17,583 --> 01:17:19,666 It looks like you're performing tonight, after all. 1289 01:17:20,583 --> 01:17:21,583 Break a leg. 1290 01:17:27,041 --> 01:17:29,375 Two more minutes. Coming through, guys. 1291 01:17:37,791 --> 01:17:39,083 Ah, thank you. 1292 01:17:55,166 --> 01:17:56,166 You ready? 1293 01:17:59,083 --> 01:18:01,250 I learn so much from you every day. 1294 01:18:01,875 --> 01:18:04,708 And you shine brighter than I could have ever imagined. 1295 01:18:06,875 --> 01:18:08,250 I'm so proud of you, mija. 1296 01:18:09,708 --> 01:18:11,416 And I'm proud to be your dad. 1297 01:18:13,041 --> 01:18:15,166 And your mom would be so proud of you too. 1298 01:18:21,958 --> 01:18:23,791 Ladies and gentlemen, 1299 01:18:25,541 --> 01:18:28,291 family, and honored guests, 1300 01:18:29,125 --> 01:18:31,500 I present to you 1301 01:18:31,583 --> 01:18:36,416 Cristina Adriana Torres, La Quinceañera! 1302 01:18:50,791 --> 01:18:51,916 Aw! 1303 01:19:22,250 --> 01:19:25,708 ♪ No matter where you go ♪ 1304 01:19:26,333 --> 01:19:29,958 ♪ I'll always keep you with me ♪ 1305 01:19:30,458 --> 01:19:31,875 ♪ And I know ♪ 1306 01:19:33,041 --> 01:19:38,166 ♪ Your love is here to stay ♪ 1307 01:19:38,958 --> 01:19:41,375 ♪ Love is strong ♪ 1308 01:19:42,041 --> 01:19:46,000 ♪ If you keep it in your heart ♪ 1309 01:19:48,000 --> 01:19:54,291 ♪ I know, I know You're here to stay ♪ 1310 01:19:54,791 --> 01:19:58,958 ♪ To stay ♪ 1311 01:19:59,041 --> 01:20:02,541 ♪ I'll always... ♪ 1312 01:20:02,625 --> 01:20:04,125 Thanks for everything, Dad. 1313 01:20:04,208 --> 01:20:05,958 I just hope it's everything you dreamed. 1314 01:20:07,416 --> 01:20:08,500 Even more. 1315 01:20:09,916 --> 01:20:11,291 - But, Dad? - Yes? 1316 01:20:12,375 --> 01:20:13,625 You should call her. 1317 01:20:17,666 --> 01:20:24,125 ♪ I'll always know you're with me ♪ 1318 01:20:24,625 --> 01:20:28,458 ♪ Keep you with me ♪ 1319 01:20:31,333 --> 01:20:32,333 Whoo! 1320 01:20:59,583 --> 01:21:00,583 - Hey! - Hey. 1321 01:21:07,458 --> 01:21:08,458 ♪ It's true ♪ 1322 01:21:09,833 --> 01:21:11,708 ♪ We can run, we can run ♪ 1323 01:21:12,666 --> 01:21:14,000 ♪ We can run, we can run ♪ 1324 01:21:15,041 --> 01:21:16,375 ♪ We can run, we can run ♪ 1325 01:21:17,375 --> 01:21:18,916 ♪ We can run, we can run ♪ 1326 01:21:37,500 --> 01:21:38,708 Yeah! 1327 01:21:44,541 --> 01:21:46,000 Yes! Yeah! 1328 01:21:58,333 --> 01:21:59,666 ♪ Give it up, give it up ♪ 1329 01:22:09,083 --> 01:22:11,041 Yay! 1330 01:22:11,125 --> 01:22:12,208 Whoo! 1331 01:22:15,541 --> 01:22:17,541 You look amazing! 1332 01:22:17,625 --> 01:22:19,125 Best quince ever! 1333 01:22:20,750 --> 01:22:21,666 Oh, good! 1334 01:22:21,750 --> 01:22:22,750 And... 1335 01:22:25,666 --> 01:22:28,125 now you can finally have yours. 1336 01:22:28,875 --> 01:22:30,000 Thank you. 1337 01:22:36,041 --> 01:22:37,500 - Hey. - Hey. 1338 01:22:40,083 --> 01:22:42,250 - Do you wanna dance? - Yes! 1339 01:22:49,916 --> 01:22:51,458 Whoo! 1340 01:22:54,916 --> 01:22:56,125 What about SNL? 1341 01:22:56,208 --> 01:22:58,541 Oh, you know, I told them I already had plans. 1342 01:22:58,625 --> 01:23:00,958 You sure you're not just looking for a pianist? 1343 01:23:01,875 --> 01:23:02,875 Nope. 1344 01:23:03,583 --> 01:23:05,916 You said something about making plans? 1345 01:23:06,500 --> 01:23:10,166 Yeah, I'm, um, still working on those. 1346 01:23:12,416 --> 01:23:13,541 Maybe you can help me. 1347 01:23:14,416 --> 01:23:17,083 Maybe. What are you doing for Christmas? 1348 01:23:17,166 --> 01:23:18,166 Christmas? 1349 01:23:19,000 --> 01:23:21,000 With you? 1350 01:23:21,083 --> 01:23:23,333 Oh, you're gonna have to get a sweater though. 1351 01:23:23,833 --> 01:23:25,208 A real ugly one. 1352 01:23:25,791 --> 01:23:28,791 Oh, I got a line on those. 1353 01:23:30,916 --> 01:23:31,916 And, um... 1354 01:23:33,833 --> 01:23:34,833 after? 1355 01:23:36,333 --> 01:23:37,541 We'll figure it out. 1356 01:23:50,208 --> 01:23:52,083 Mira, we're number one! 1357 01:23:52,166 --> 01:23:56,666 ♪ I was always thinking of The things that could go wrong ♪ 1358 01:23:56,750 --> 01:24:01,333 ♪ And I'm always stuck inside my head ♪ 1359 01:24:01,416 --> 01:24:03,666 ♪ Leaving all my feels unsaid ♪ 1360 01:24:03,750 --> 01:24:06,125 ♪ Now you got me on the edge ♪ 1361 01:24:07,083 --> 01:24:10,708 ♪ 'Cause I've been hoping That you're wantin' me to stay ♪ 1362 01:24:10,791 --> 01:24:15,625 ♪ 'Cause I don't want this Christmas To be just another day ♪ 1363 01:24:16,666 --> 01:24:21,583 ♪ I've tried to hide this love inside ♪ 1364 01:24:22,541 --> 01:24:26,041 ♪ But there can be No Christmas without you ♪ 1365 01:24:26,125 --> 01:24:31,291 ♪ Is it too late for me to say ♪ 1366 01:24:31,916 --> 01:24:35,291 ♪ That there can be No Christmas without you? ♪ 1367 01:24:36,305 --> 01:25:36,915 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 99924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.