Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:32,166 --> 00:00:33,416
Angelina!
3
00:00:49,208 --> 00:00:50,500
♪ We can run, we can run ♪
4
00:00:51,583 --> 00:00:52,958
♪ We can run, we can run ♪
5
00:00:53,958 --> 00:00:55,083
♪ We can run, we can run ♪
6
00:00:56,250 --> 00:00:57,958
♪ We can run, we can run ♪
7
00:01:10,125 --> 00:01:11,208
Angelina!
8
00:01:38,041 --> 00:01:40,291
Flawless as always.
9
00:01:40,375 --> 00:01:41,708
Our spacing was completely off.
10
00:01:41,791 --> 00:01:43,791
And that pose at the end
still isn't strong enough.
11
00:01:43,833 --> 00:01:45,833
Always the perfectionist.
12
00:01:48,125 --> 00:01:49,250
So, what do we got?
13
00:01:49,333 --> 00:01:50,708
Press junket's up next.
14
00:01:51,208 --> 00:01:52,791
- Be nice.
- Always.
15
00:01:52,875 --> 00:01:55,625
- Let me introduce you to...
- Angelina Costa.
16
00:01:55,708 --> 00:01:57,958
Madison Sparks, Celeb Buzzpop News.
17
00:01:58,041 --> 00:02:01,833
It is, like, a total honor to meet you.
18
00:02:01,916 --> 00:02:04,250
I have been a fan since I was a baby.
19
00:02:05,125 --> 00:02:07,166
A baby? Really?
20
00:02:07,250 --> 00:02:11,208
The industry has changed a lot
since your first single.
21
00:02:11,291 --> 00:02:14,208
Like how your labelmate Cheri Bibi
utilized Twitter
22
00:02:14,291 --> 00:02:15,931
to put momentum behind her latest single.
23
00:02:16,000 --> 00:02:18,583
Yeah. She certainly is very innovative.
24
00:02:18,666 --> 00:02:19,750
Totes.
25
00:02:20,541 --> 00:02:25,458
Well, do you find it difficult
to stay on top of current trends?
26
00:02:25,541 --> 00:02:27,875
I'm just wondering
if it's difficult to stay relevant.
27
00:02:32,125 --> 00:02:34,750
For example, recently, you put out
a TikTok that felt a little...
28
00:02:37,041 --> 00:02:38,833
...outdated.
29
00:02:38,916 --> 00:02:41,958
Is there pressure to keep up
with these younger artists?
30
00:02:42,541 --> 00:02:44,208
Esta idiota.
31
00:02:45,333 --> 00:02:46,583
What was that?
32
00:02:47,166 --> 00:02:49,416
Oh. I love your shoes.
33
00:02:49,500 --> 00:02:50,500
Oh.
34
00:02:54,625 --> 00:02:56,791
She asked about the TikTok, Mo.
35
00:02:57,291 --> 00:02:58,125
The TikTok!
36
00:02:58,208 --> 00:03:02,250
I mean, she... She pretty much told me
that I should retire to my face.
37
00:03:02,333 --> 00:03:04,250
Who cares what she thinks?
38
00:03:05,166 --> 00:03:08,333
You have a shoot to be on the cover
of Fashion Beat magazine tomorrow.
39
00:03:08,416 --> 00:03:10,250
That's what you need to be focused on.
40
00:03:11,666 --> 00:03:13,458
- Right. Yeah.
- All right. Okay.
41
00:03:15,166 --> 00:03:16,166
Yeah.
42
00:03:16,250 --> 00:03:17,458
- Oh.
- Yes.
43
00:03:18,250 --> 00:03:19,500
Right.
44
00:03:20,458 --> 00:03:21,333
It's Barry.
45
00:03:21,416 --> 00:03:23,250
Mmm. Mmm, don't get it.
46
00:03:23,333 --> 00:03:25,583
But he's the head of the label.
I have to take it.
47
00:03:25,666 --> 00:03:28,083
Well, Mo, just tell him I'm not here.
48
00:03:28,166 --> 00:03:30,541
- I don't know. Make something up.
- Okay.
49
00:03:31,416 --> 00:03:32,583
Barry! Hi.
50
00:03:32,666 --> 00:03:35,416
Hey, Monique. I was hoping
I can catch a moment with Angie.
51
00:03:35,500 --> 00:03:37,166
You know, you just missed her.
52
00:03:37,250 --> 00:03:39,041
She's off to a fitting
for tomorrow's shoot.
53
00:03:39,125 --> 00:03:40,416
Great, great.
54
00:03:40,500 --> 00:03:43,083
I had a thought.
Ange should make a Christmas song.
55
00:03:43,666 --> 00:03:45,416
Christmas songs are good for business.
56
00:03:45,500 --> 00:03:48,250
- No, no, no.
- Christmas is a few weeks away, Barry.
57
00:03:48,333 --> 00:03:52,000
And I'm not sure that a Christmas song
really fits Angelina's whole thing.
58
00:03:52,083 --> 00:03:54,083
What? Look what it did for Mariah.
59
00:03:54,166 --> 00:03:56,375
That one song alone
can buy her a private island.
60
00:03:56,458 --> 00:03:58,875
Don't you worry.
We've been working on some new material,
61
00:03:58,958 --> 00:04:01,833
and I think she has a hit.
62
00:04:01,916 --> 00:04:03,666
Okay.
So when can I hear something?
63
00:04:03,750 --> 00:04:06,041
You can hear it on Sunday at the gala.
64
00:04:06,125 --> 00:04:09,416
Okay. All right, well,
just make sure she delivers. Yeah?
65
00:04:09,500 --> 00:04:12,250
- Of course. Of course. Okay. Bye.
- No! No!
66
00:04:12,833 --> 00:04:14,416
Why'd you tell him we have a song?
67
00:04:14,500 --> 00:04:17,500
We don't have a song.
I've literally been rehearsing my hits.
68
00:04:17,583 --> 00:04:20,625
Mo, I have not been feeling inspired,
69
00:04:20,708 --> 00:04:24,416
and I don't... I mean, I don't really think
that a Christmas song is my style.
70
00:04:24,500 --> 00:04:28,291
And... it's not like
the record label's gonna drop me
71
00:04:28,375 --> 00:04:30,500
because I don't want a "Jingle Bell Rock."
72
00:04:41,333 --> 00:04:42,375
Are you serious?
73
00:04:42,458 --> 00:04:43,458
Wait.
74
00:04:44,083 --> 00:04:46,333
Are you telling me that
75
00:04:46,416 --> 00:04:49,000
Barry gets a shiny new toy,
76
00:04:49,083 --> 00:04:52,458
and he would kick this to the curb?
77
00:04:52,541 --> 00:04:56,375
Well, that shiny new toy
has a top-ten single right now.
78
00:04:56,458 --> 00:04:57,458
My advice?
79
00:04:59,458 --> 00:05:00,458
Shoot.
80
00:05:04,375 --> 00:05:06,083
Stop rehashing your old hits.
81
00:05:06,833 --> 00:05:08,541
Get in touch with your inner Holly Jolly,
82
00:05:08,625 --> 00:05:11,833
and write a new hit single
that he can release this Christmas.
83
00:05:44,791 --> 00:05:46,666
Mommy?
84
00:05:47,625 --> 00:05:50,250
Could we turn the telenovela down, please?
85
00:05:50,333 --> 00:05:51,875
No way!
86
00:05:51,958 --> 00:05:54,666
Ricardo just got up from the dead!
87
00:05:56,291 --> 00:05:58,017
Yeah, that's more important.
88
00:06:11,708 --> 00:06:12,750
Cristina!
89
00:06:17,541 --> 00:06:20,250
Sweetheart, can you please turn it off?
90
00:06:22,375 --> 00:06:25,208
Between your music
and your grandmother blaring the TV,
91
00:06:25,291 --> 00:06:26,916
I can barely hear myself think.
92
00:06:27,541 --> 00:06:32,250
Anyways, can you please play the guitar
on my video?
93
00:06:32,333 --> 00:06:34,375
- No.
- Aw, please?
94
00:06:34,458 --> 00:06:36,875
No.
95
00:06:36,958 --> 00:06:37,791
Please?
96
00:06:37,875 --> 00:06:40,041
I'll frame you out.
You won't even be in it. Okay?
97
00:06:40,916 --> 00:06:42,583
You better.
98
00:06:42,666 --> 00:06:43,750
Yes!
99
00:07:24,708 --> 00:07:26,083
I miss you, Ma.
100
00:07:43,958 --> 00:07:45,208
Tsk, oh...
101
00:07:47,750 --> 00:07:51,166
♪ No matter where you go ♪
102
00:07:51,250 --> 00:07:55,250
♪ I'll always keep you with me ♪
103
00:07:55,916 --> 00:07:57,375
♪ And I know ♪
104
00:07:58,625 --> 00:08:03,583
♪ Your love is here to stay ♪
105
00:08:04,083 --> 00:08:10,041
♪ I'll always keep you with me ♪
106
00:08:12,375 --> 00:08:14,750
♪ And I'll always ♪
107
00:08:16,083 --> 00:08:19,708
♪ Have a place in my heart ♪
108
00:08:20,958 --> 00:08:26,166
♪ Where you stay ♪
109
00:08:28,458 --> 00:08:32,250
That song was by Angelina Costa.
110
00:08:32,333 --> 00:08:35,208
Who... Well, who doesn't know who she is.
111
00:08:36,500 --> 00:08:41,625
My mom and I used to listen
to that song a lot together.
112
00:08:42,250 --> 00:08:44,250
Um...
113
00:08:45,583 --> 00:08:48,041
My mom passed away a few years ago.
114
00:08:49,375 --> 00:08:53,375
Um, I'm gonna use it
in my quinceañera next week,
115
00:08:53,875 --> 00:08:56,041
so it feels like she's there.
116
00:08:56,708 --> 00:09:00,916
My Christmas birthday wish is
to one day meet Angelina.
117
00:09:02,250 --> 00:09:05,208
Maybe take a selfie with her.
118
00:09:07,666 --> 00:09:12,583
And tell her
how much her song means to me.
119
00:09:24,250 --> 00:09:26,250
Ah, there she is!
120
00:09:26,333 --> 00:09:27,791
Smile for the camera, mi amor.
121
00:09:28,500 --> 00:09:31,833
Ricardo! What a surprise.
122
00:09:32,541 --> 00:09:35,625
Uh, well, hey there, everyone.
123
00:09:35,708 --> 00:09:39,125
I plan on having some new music
for you very soon.
124
00:09:39,208 --> 00:09:42,708
Oh. Well, what about
a little bit of, uh... inspiration?
125
00:09:42,791 --> 00:09:44,875
Oh. Pues por supuesto.
126
00:09:47,125 --> 00:09:49,750
Okay. Mmm.
127
00:09:50,958 --> 00:09:53,750
- Merry Christmas to me.
- Oh. Okay.
128
00:09:55,708 --> 00:09:57,228
- We have it?
- What're you doing here?
129
00:09:57,666 --> 00:09:59,791
Baby, what? I can't resist this.
130
00:09:59,875 --> 00:10:03,458
You know, the behind-the-scenes content
always lights people up.
131
00:10:03,958 --> 00:10:06,250
No, no, no. Stop. Stop.
132
00:10:06,791 --> 00:10:07,666
No, we agreed.
133
00:10:07,750 --> 00:10:11,375
Baby, we got 15 million followers
that are hungry for content.
134
00:10:11,458 --> 00:10:13,916
Plus, we need some extra footage
to promote the gala.
135
00:10:14,000 --> 00:10:16,583
No, the gala?
That's not what the event is about.
136
00:10:16,666 --> 00:10:18,416
It's about the charity, not us.
137
00:10:18,500 --> 00:10:20,041
I'm on your side, okay?
138
00:10:20,125 --> 00:10:21,125
- Right?
- Yeah.
139
00:10:21,208 --> 00:10:22,833
- Ricalina.
- Mm-hmm.
140
00:10:22,916 --> 00:10:24,916
- Ha ha! It's good for both of us.
- Right.
141
00:10:25,000 --> 00:10:26,333
- Yes?
- Yes.
142
00:10:26,416 --> 00:10:28,458
- Yes?
- Yes! Yeah. Ricalina.
143
00:10:28,541 --> 00:10:30,666
- That's a yes. That's a yes. That's a yes.
- Okay.
144
00:10:30,750 --> 00:10:31,750
See you later, Mo.
145
00:10:32,291 --> 00:10:33,771
- Catch up with you.
- Yep.
146
00:10:33,833 --> 00:10:34,833
Bye.
147
00:10:39,375 --> 00:10:40,375
What?
148
00:10:41,041 --> 00:10:43,458
I thought Ricalina
was going public with the breakup.
149
00:10:43,541 --> 00:10:44,541
We can't.
150
00:10:45,041 --> 00:10:46,041
We can't!
151
00:10:46,125 --> 00:10:47,625
He's right. Not yet.
152
00:10:47,708 --> 00:10:49,708
We got to get our numbers up.
153
00:10:49,791 --> 00:10:51,750
We have 15 million. We need 200.
154
00:10:52,333 --> 00:10:54,166
We got to get those Beyoncé numbers.
155
00:10:55,750 --> 00:10:56,666
Whatever.
156
00:11:07,000 --> 00:11:10,791
- Dad, where's my phone?
- Where did you leave it?
157
00:11:10,875 --> 00:11:14,083
Mijo, if she knew where she left it,
it wouldn't be lost.
158
00:11:14,666 --> 00:11:16,500
Ooh, what are you making?
159
00:11:16,583 --> 00:11:18,083
Pozole!
160
00:11:18,166 --> 00:11:21,125
Mmm, it smells so good.
161
00:11:22,375 --> 00:11:23,375
Here it is.
162
00:11:23,458 --> 00:11:24,458
Yay!
163
00:11:24,833 --> 00:11:26,666
It's dead.
164
00:11:26,750 --> 00:11:29,333
Oh. It's a Christmas miracle.
165
00:11:29,416 --> 00:11:31,458
Come on, we're gonna be late.
Love you, Mama.
166
00:11:31,541 --> 00:11:32,833
- Adiós.
- Bye, Abuela!
167
00:11:32,916 --> 00:11:35,541
♪ I got that energy, yuh ♪
168
00:11:36,291 --> 00:11:37,958
♪ Ain't never stopping it, yuh ♪
169
00:11:39,000 --> 00:11:40,625
♪ I got that energy, yuh ♪
170
00:11:41,625 --> 00:11:43,583
♪ I know you wanna get, yuh, yuh ♪
171
00:11:44,083 --> 00:11:45,083
♪ I got that energy... ♪
172
00:11:45,166 --> 00:11:48,291
Girl! That outfit is fire.
173
00:11:48,375 --> 00:11:50,875
I mean, I knew it was gonna look good,
but seeing it on you?
174
00:11:50,958 --> 00:11:53,208
- You are working it.
- Thank you.
175
00:11:53,291 --> 00:11:55,000
Yeah, I am feeling it.
176
00:11:55,083 --> 00:11:56,166
You should.
177
00:11:56,250 --> 00:11:58,416
I was actually going to order lunch.
You want anything?
178
00:11:58,500 --> 00:11:59,791
Oh, absolutely not.
179
00:11:59,875 --> 00:12:02,750
With the performance coming up,
I got to stay strict.
180
00:12:03,541 --> 00:12:04,791
You wanna talk about it?
181
00:12:05,500 --> 00:12:08,208
Uh, yeah, sure. I plan on doing
a lettuce diet up until the gala.
182
00:12:08,291 --> 00:12:10,541
Hold on. What is a lettuce diet?
183
00:12:10,625 --> 00:12:12,666
It's when you only eat lettuce.
184
00:12:12,750 --> 00:12:16,458
But you alternate by day
the kind of lettuce you eat.
185
00:12:16,541 --> 00:12:18,791
It's much more exciting than it sounds.
186
00:12:18,875 --> 00:12:19,875
- Mo?
- Huh?
187
00:12:19,958 --> 00:12:23,666
The transition from arugula to spring mix
188
00:12:25,250 --> 00:12:26,250
makes your whole week.
189
00:12:26,333 --> 00:12:29,875
Okay, no more distractions,
deflections, excuse me, or arugula.
190
00:12:29,958 --> 00:12:31,041
Venga. Sit down.
191
00:12:32,041 --> 00:12:33,041
Come on.
192
00:12:36,750 --> 00:12:37,750
Talk to me.
193
00:12:42,000 --> 00:12:43,375
My head is just not in it, Mo.
194
00:12:43,458 --> 00:12:44,958
Okay, I'm not feeling it. I...
195
00:12:46,041 --> 00:12:48,250
I mean, you know
I haven't felt Christmas since...
196
00:12:49,208 --> 00:12:51,458
- Well, you know, Ma passed.
- I know.
197
00:12:53,208 --> 00:12:55,833
And now they want me
to write a Christmas song. Seriously?
198
00:12:55,916 --> 00:12:57,333
Ho ho ho, deck the halls.
199
00:12:57,916 --> 00:12:59,583
No, it's not happening.
200
00:13:01,500 --> 00:13:03,041
Okay, let's go.
201
00:13:06,416 --> 00:13:07,708
You look beautiful.
202
00:13:07,791 --> 00:13:10,583
- We have to make this tighter.
- No... We... I don't...
203
00:13:10,666 --> 00:13:13,541
- Wait, do I have muffin top?
- I'm not even answering that.
204
00:13:13,625 --> 00:13:16,750
- I can pinch. I'm pinching.
- You're not pinching. Please.
205
00:13:17,875 --> 00:13:19,000
- Angie.
- Barry.
206
00:13:19,625 --> 00:13:21,500
- What are you doing here?
- Hey.
207
00:13:21,583 --> 00:13:23,708
I figured I'd come by
and chat with you in person.
208
00:13:23,791 --> 00:13:26,552
Is this about the song? 'Cause I've
actually been working on the song,
209
00:13:26,625 --> 00:13:28,083
and it's coming along great.
210
00:13:28,166 --> 00:13:30,833
I would absolutely love
to discuss the song. But first, Cheri!
211
00:13:32,208 --> 00:13:34,250
You've met Cheri Bibi before, yes?
212
00:13:35,375 --> 00:13:38,458
We haven't had the pleasure.
213
00:13:38,541 --> 00:13:41,125
Oh my gosh. It is wild to meet you.
214
00:13:42,208 --> 00:13:43,250
Likewise.
215
00:13:43,916 --> 00:13:45,125
And look at your outfit.
216
00:13:45,208 --> 00:13:47,708
I don't think I could ever pull off
anything so vintage.
217
00:13:51,541 --> 00:13:52,541
Mmm.
218
00:13:52,625 --> 00:13:54,559
You... Why... Why don't you talk
to the photographers
219
00:13:54,583 --> 00:13:55,875
and let Angie and I finish up?
220
00:13:55,958 --> 00:13:57,041
Oh, of course.
221
00:13:57,541 --> 00:14:00,375
So wonderful to meet you.
I cannot wait to hear the new single.
222
00:14:01,666 --> 00:14:02,916
You a star, girl!
223
00:14:03,708 --> 00:14:04,708
Mmm.
224
00:14:07,083 --> 00:14:09,601
- Isn't she something?
- Yeah, yeah, yeah, she sure is.
225
00:14:09,625 --> 00:14:12,541
What did you mean by
go talk to the photographer?
226
00:14:12,625 --> 00:14:15,125
You and I need to talk about some shifts.
227
00:14:15,208 --> 00:14:16,208
Shifts?
228
00:14:16,291 --> 00:14:19,500
It feels like the focus is in your past,
and the label really wants to project
229
00:14:19,583 --> 00:14:20,500
an image of the future.
230
00:14:20,583 --> 00:14:21,958
I don't understand. What?
231
00:14:22,041 --> 00:14:24,208
Fashion Beat agreed
to make Cheri the cover instead.
232
00:14:25,625 --> 00:14:27,541
What? Wait.
233
00:14:27,625 --> 00:14:32,333
- Are you serious?
- Yeah. She's just more relevant right now.
234
00:14:34,958 --> 00:14:37,375
- Barry, you can't do this.
- It's already done.
235
00:14:39,208 --> 00:14:40,708
You look great, by the way.
236
00:14:41,291 --> 00:14:42,291
Hey, Monique.
237
00:15:01,291 --> 00:15:02,291
Grab your stuff.
238
00:15:03,250 --> 00:15:04,250
We're leaving.
239
00:15:12,041 --> 00:15:14,642
- We'll be at your place in 20.
- No. I don't want to go to my place.
240
00:15:14,666 --> 00:15:16,500
I just wanna get out here,
out of the city.
241
00:15:16,583 --> 00:15:19,183
- What do you mean, out of the city?
- Just anywhere but here, Mo.
242
00:15:19,208 --> 00:15:21,351
Okay, I'm not sure
you're thinking clearly. So let me...
243
00:15:21,375 --> 00:15:22,208
Let's just go.
244
00:15:22,291 --> 00:15:23,916
Where do you want the driver to take us?
245
00:15:24,000 --> 00:15:26,666
Just tell him to take the day off.
I'll drive.
246
00:15:26,750 --> 00:15:27,750
Okay, okay.
247
00:15:28,583 --> 00:15:30,125
- Thank you. Honey.
- You're welcome.
248
00:15:30,208 --> 00:15:33,583
You haven't driven anywhere
by yourself in over a decade.
249
00:15:33,666 --> 00:15:35,750
Okay, fine. You'll drive.
250
00:15:35,833 --> 00:15:36,833
Okay.
251
00:15:44,916 --> 00:15:48,166
So remind me again.
We're going where exactly?
252
00:15:48,250 --> 00:15:50,625
I don't know, Mo. Okay, I don't know.
253
00:15:50,708 --> 00:15:51,541
Okay.
254
00:15:51,625 --> 00:15:54,333
Not that I don't love driving aimlessly
when we have a deadline
255
00:15:54,416 --> 00:15:58,125
to finish a new song,
but the gala is in a few days.
256
00:15:58,208 --> 00:15:59,968
This is not exactly the time
to be impulsive.
257
00:16:00,041 --> 00:16:03,083
I just... I need to get away
from all this to come back stronger.
258
00:16:03,166 --> 00:16:07,291
Okay, Mo?
Just... please, just give me this. Please.
259
00:16:12,541 --> 00:16:13,541
That's it.
260
00:16:14,500 --> 00:16:15,333
What?
261
00:16:16,708 --> 00:16:18,291
This is where we're gonna go, Mo.
262
00:16:18,375 --> 00:16:20,335
What are talk... What?
What are you talking about?
263
00:16:20,416 --> 00:16:22,666
- Okay, this girl.
- Okay.
264
00:16:23,750 --> 00:16:27,416
Last night, I saw this video she posted
where she covered one of my songs.
265
00:16:27,500 --> 00:16:31,833
Mo, her singing and her tribute
were so beautiful.
266
00:16:31,916 --> 00:16:33,166
And in the video,
267
00:16:33,250 --> 00:16:37,208
she said that she really wished
she could meet Angelina.
268
00:16:38,041 --> 00:16:41,708
So, let's go grant her Christmas wish.
269
00:16:42,500 --> 00:16:43,500
Why?
270
00:16:43,541 --> 00:16:45,708
Since when do we do house calls for fans?
271
00:16:45,791 --> 00:16:47,083
It's good business, Mo.
272
00:16:47,166 --> 00:16:49,833
Meeting a fan and granting
her Christmas wish. I mean, come on.
273
00:16:55,250 --> 00:16:56,375
I really need this.
274
00:16:57,666 --> 00:17:00,125
I really need
to connect with my fans right now.
275
00:17:00,208 --> 00:17:03,625
I mean, at least
they still think I'm relevant.
276
00:17:06,291 --> 00:17:07,916
Say I go along with this.
277
00:17:08,000 --> 00:17:09,583
- You will.
- I might not.
278
00:17:11,416 --> 00:17:12,916
How do we even find this girl?
279
00:17:13,791 --> 00:17:17,000
What do you mean? She geotagged her pic
and hashtagged her high school.
280
00:17:17,083 --> 00:17:18,750
She's just a couple hours away.
281
00:17:19,291 --> 00:17:22,375
Ugh. Social media creeps me out.
282
00:17:22,458 --> 00:17:23,291
Whatever.
283
00:17:25,125 --> 00:17:26,285
- Hey, Cristina.
- Hey.
284
00:17:26,333 --> 00:17:27,875
Hi, Uncle. See you in music class.
285
00:17:27,958 --> 00:17:30,208
And don't be late, and keep practicing.
286
00:17:30,791 --> 00:17:31,625
Everything okay?
287
00:17:31,708 --> 00:17:33,666
Yeah, it just needs
to charge a little more.
288
00:17:33,750 --> 00:17:36,166
Not with the phone. I meant with you.
289
00:17:36,250 --> 00:17:38,500
You know, there's still time
to make changes if you want.
290
00:17:38,583 --> 00:17:41,125
Dad, it's my party.
I should be the one stressing.
291
00:17:41,208 --> 00:17:43,458
Ah, you only turn 15 once.
292
00:17:44,458 --> 00:17:46,500
I just want you to have an amazing day.
293
00:17:46,583 --> 00:17:48,458
Dad, you're doing great.
294
00:17:54,083 --> 00:17:55,333
Hi.
295
00:17:56,291 --> 00:17:59,333
You know, if you want a plus-one...
296
00:17:59,416 --> 00:18:00,333
No.
297
00:18:00,416 --> 00:18:02,541
Okay. I know. I'll make you a Bumble
298
00:18:02,625 --> 00:18:04,833
'cause you're definitely way too old
for Tinder.
299
00:18:04,916 --> 00:18:06,541
Absolutely not.
300
00:18:06,625 --> 00:18:08,875
You don't have that app
on your phone, do you?
301
00:18:09,375 --> 00:18:10,375
No.
302
00:18:11,041 --> 00:18:12,958
- Oh!
- What? What is it?
303
00:18:13,041 --> 00:18:15,375
Our video only got 20 views.
304
00:18:15,458 --> 00:18:19,375
Good. Those videos should just be
for you and your friends.
305
00:18:19,458 --> 00:18:21,250
What, you thought Angelina might see it?
306
00:18:21,333 --> 00:18:24,541
Well, yeah. Sometimes she likes
and shares her fans' edits
307
00:18:24,625 --> 00:18:25,916
and posts them on her story.
308
00:18:26,625 --> 00:18:28,500
It's actually pretty nice
of her.
309
00:18:29,000 --> 00:18:31,666
Angelina? Hey, is she on that Bumble?
310
00:18:31,750 --> 00:18:32,750
Dad.
311
00:18:33,125 --> 00:18:34,750
Uh-uh. No. Uh-uh.
312
00:18:36,791 --> 00:18:38,416
Where are the people?
313
00:18:41,958 --> 00:18:42,958
Seriously?
314
00:18:43,291 --> 00:18:44,291
Stupid ex?
315
00:18:46,250 --> 00:18:48,791
He's probably just planning
some Insta post.
316
00:18:49,333 --> 00:18:52,000
However will he get through without them?
317
00:18:54,250 --> 00:18:56,333
Oh, okay. So I think that's it.
318
00:19:03,541 --> 00:19:07,583
Well, at least this outfit
will get photographed.
319
00:19:09,291 --> 00:19:12,333
♪ Wow, wow, wow, wow, wow ♪
320
00:19:12,416 --> 00:19:13,416
♪ All my kitties say ♪
321
00:19:13,500 --> 00:19:16,625
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
322
00:19:16,708 --> 00:19:20,208
♪ All my dogs say
Wow, wow, wow, wow, wow ♪
323
00:19:20,291 --> 00:19:21,291
♪ All my kitties say ♪
324
00:19:21,375 --> 00:19:24,333
♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪
325
00:19:28,125 --> 00:19:29,541
♪ La gata ♪
326
00:19:39,500 --> 00:19:40,625
Ask him.
327
00:19:40,708 --> 00:19:42,000
No.
328
00:19:46,291 --> 00:19:47,375
Hey, Scott.
329
00:19:48,458 --> 00:19:50,750
So, like, Cristina
has her quinceañera coming up.
330
00:19:50,833 --> 00:19:54,250
There will be food and dancing,
and you should totally come.
331
00:19:54,333 --> 00:19:56,375
So, like, a 15th birthday thing.
332
00:19:56,458 --> 00:19:57,500
- Yeah.
- Mm-hmm.
333
00:19:58,250 --> 00:19:59,250
Dope.
334
00:20:06,000 --> 00:20:09,250
Cristina and Miguel Torres
to the principal's office.
335
00:20:17,208 --> 00:20:19,583
- What did you do?
- Nothing. What did you do?
336
00:20:19,666 --> 00:20:20,666
Nothing.
337
00:20:24,208 --> 00:20:27,208
Ah! Wonderful, you're here.
I didn't wanna keep them waiting too long.
338
00:20:27,291 --> 00:20:30,750
- Keep who waiting? What's going on, Tom?
- Your daughter has a visitor.
339
00:20:36,791 --> 00:20:38,041
Oh.
340
00:20:38,125 --> 00:20:39,041
Oh.
341
00:20:39,125 --> 00:20:43,125
Oh my God!
I... I... I can't believe you're here!
342
00:20:43,208 --> 00:20:45,916
- I can't believe it either.
- Wh... what is this all about?
343
00:20:46,000 --> 00:20:47,166
Th... that's my dad.
344
00:20:47,250 --> 00:20:50,916
Oh right, Ms. Costa, this is Miguel.
He's our music teacher.
345
00:20:51,000 --> 00:20:53,125
Oh! Music teacher.
346
00:20:54,125 --> 00:20:56,458
Well, Cristina's chops must run
in the family then.
347
00:20:57,041 --> 00:20:58,541
Did you see the video?
348
00:20:58,625 --> 00:21:01,000
I did. And I loved it.
349
00:21:01,083 --> 00:21:02,125
- You did?!
- You did?!
350
00:21:02,208 --> 00:21:03,208
Mm-hmm.
351
00:21:04,250 --> 00:21:06,166
Especially the part about your mother.
352
00:21:07,666 --> 00:21:09,333
I added some stuff.
353
00:21:09,416 --> 00:21:13,083
You know, it reminded me of what
I felt like when I first wrote that song.
354
00:21:13,916 --> 00:21:16,375
So, I wanted to do something for you.
355
00:21:17,291 --> 00:21:19,958
You mentioned in the video
you wanted to take a selfie, right?
356
00:21:20,041 --> 00:21:23,291
- Mm-hmm.
- Well, let's get you a selfie.
357
00:21:34,416 --> 00:21:36,708
- Are you happy with them?
- Mm-hmm.
358
00:21:36,791 --> 00:21:37,791
Okay.
359
00:21:38,958 --> 00:21:41,208
Well, we should get on the road.
360
00:21:41,291 --> 00:21:44,250
We don't wanna get stuck,
especially since you're on a deadline.
361
00:21:44,333 --> 00:21:46,458
Oh, you... you don't want to drive in this.
362
00:21:46,541 --> 00:21:48,958
Or at least wait until the snowplows
clear the streets.
363
00:21:49,541 --> 00:21:52,625
Well, since you're stuck here,
why don't we have dinner at my house?
364
00:21:52,708 --> 00:21:53,708
Cristina!
365
00:21:56,583 --> 00:21:58,291
- We'd love to.
- We would?
366
00:21:58,375 --> 00:21:59,291
Mm-hmm.
367
00:21:59,375 --> 00:22:01,541
Are you crazy? We gotta get back.
368
00:22:01,625 --> 00:22:04,125
We can't go anywhere
until the roads are clear, Mo.
369
00:22:04,208 --> 00:22:07,166
Your ability to put off this song
is almost admirable.
370
00:22:07,250 --> 00:22:09,583
My dad's an amazing cook.
He's really good.
371
00:22:09,666 --> 00:22:11,708
Dad, please! Please!
372
00:22:14,000 --> 00:22:15,916
I made plenty of pozole.
373
00:22:25,708 --> 00:22:27,875
Mm-mm. Mm-mm-mm-mm-mm.
374
00:22:27,958 --> 00:22:30,750
No. Not happening. Mm-mm.
375
00:22:31,708 --> 00:22:32,708
No.
376
00:22:33,500 --> 00:22:34,500
Uh,
377
00:22:35,916 --> 00:22:36,916
can I use these?
378
00:22:47,333 --> 00:22:48,833
Ooh, ooh.
379
00:22:48,916 --> 00:22:50,625
What are you doing?
380
00:22:50,708 --> 00:22:52,625
Uh, what do you mean, what am I doing?
381
00:22:53,125 --> 00:22:54,666
These are designer heels, Mo.
382
00:22:54,750 --> 00:22:56,916
Okay, I got them
during Fashion Week in Milan.
383
00:22:57,000 --> 00:22:57,833
Mm-hmm.
384
00:22:57,916 --> 00:23:01,000
They are not, and I repeat,
not meant to experience the elements.
385
00:23:01,083 --> 00:23:03,642
I need a picture of this
so I can leak it to the press.
386
00:23:03,666 --> 00:23:04,666
Don't you dare.
387
00:23:04,750 --> 00:23:07,250
Don't you dare.
388
00:23:07,333 --> 00:23:08,166
Too good.
389
00:23:08,250 --> 00:23:10,434
Okay. Wait,
you're supposed to be my support.
390
00:23:10,458 --> 00:23:12,541
Okay. He's right there.
391
00:23:15,833 --> 00:23:16,833
We're fine.
392
00:23:18,541 --> 00:23:19,458
Yes.
393
00:23:19,541 --> 00:23:20,833
Hi, sweetie.
394
00:23:21,875 --> 00:23:23,041
- Thank you.
- All right.
395
00:23:24,708 --> 00:23:27,041
- They're Yves Saint Laurent.
- Mm-hmm.
396
00:23:27,125 --> 00:23:28,125
Custom.
397
00:23:28,500 --> 00:23:30,583
Yeah. So cute. Hi.
398
00:23:31,375 --> 00:23:32,541
It's so cute.
399
00:23:34,708 --> 00:23:36,083
- Mmm.
- Oh.
400
00:23:39,333 --> 00:23:41,458
Welcome to our home. Can I take your coat?
401
00:23:41,541 --> 00:23:42,666
Oh no.
402
00:23:51,375 --> 00:23:52,958
- Take the bags off.
- Oh.
403
00:23:58,208 --> 00:24:00,000
All right.
404
00:24:01,333 --> 00:24:04,041
Angelina! Can I show you
my quince dress ideas?
405
00:24:04,541 --> 00:24:06,333
Uh, yeah, yeah, sure.
406
00:24:08,791 --> 00:24:09,958
Oh. Okay.
407
00:24:17,166 --> 00:24:18,166
Wine?
408
00:24:18,250 --> 00:24:20,000
Dear God, yes. Thank you.
409
00:24:20,083 --> 00:24:23,083
These are my...
...quince dress ideas.
410
00:24:24,916 --> 00:24:28,583
I was thinking about the rose gold,
but I don't know. What do you think?
411
00:24:28,666 --> 00:24:29,666
This one?
412
00:24:30,291 --> 00:24:31,333
Solid choice.
413
00:24:43,041 --> 00:24:44,041
Who is this young man?
414
00:24:44,125 --> 00:24:47,916
Oh, just a guy from science class.
415
00:24:48,500 --> 00:24:51,000
- Just a friend, huh?
- Tsk, I guess.
416
00:24:51,083 --> 00:24:53,041
Gloria's always trying
to get me to talk to him,
417
00:24:53,125 --> 00:24:55,208
but I'm like, what if he doesn't like me?
418
00:24:55,291 --> 00:24:57,208
But what if he does like you?
419
00:24:58,166 --> 00:24:59,916
I know, scary, right?
420
00:25:00,625 --> 00:25:04,458
But I'm the worst person to be giving
advice about this romantic stuff.
421
00:25:05,166 --> 00:25:07,666
Just ask any of my exes.
422
00:25:07,750 --> 00:25:10,083
Yeah, but aren't you dating
Ricardo Mondraga?
423
00:25:10,166 --> 00:25:13,500
It seems you'd be the perfect person
to give advice on this kind of stuff.
424
00:25:14,750 --> 00:25:16,000
Mm-hmm.
425
00:25:18,208 --> 00:25:19,208
Is this your mom?
426
00:25:19,958 --> 00:25:20,958
That was my mom.
427
00:25:24,041 --> 00:25:26,958
- You wanna see a picture of my mom?
- Yes.
428
00:25:35,291 --> 00:25:36,125
This is my mom.
429
00:25:37,791 --> 00:25:38,875
She's so pretty.
430
00:25:39,458 --> 00:25:40,458
Thank you.
431
00:25:41,708 --> 00:25:42,708
She, um...
432
00:25:44,833 --> 00:25:46,250
She passed a few years back.
433
00:25:47,500 --> 00:25:48,541
During this time.
434
00:25:49,291 --> 00:25:51,375
Uh, do you wanna sit down?
435
00:25:51,458 --> 00:25:52,458
Oh.
436
00:25:52,541 --> 00:25:54,000
You can sit down. It's okay.
437
00:25:54,083 --> 00:25:55,416
- Go ahead, sit down.
- Oh.
438
00:25:56,291 --> 00:25:57,291
Okay.
439
00:25:59,416 --> 00:26:01,083
Oh!
440
00:26:01,583 --> 00:26:05,083
Things just have not been the same
since I lost her.
441
00:26:06,833 --> 00:26:07,833
My mom.
442
00:26:08,958 --> 00:26:11,041
She would have loved it here.
443
00:26:11,125 --> 00:26:13,833
Oh, with all the lights and the snow...
444
00:26:15,041 --> 00:26:16,958
She loved Christmas so much.
445
00:26:18,583 --> 00:26:20,791
It's crazy, you know, I'll catch myself.
446
00:26:21,833 --> 00:26:24,458
I'll get really excited
to tell her about my day,
447
00:26:24,958 --> 00:26:28,000
and then I'll remember that she's gone.
448
00:26:33,291 --> 00:26:35,041
I know that exact feeling.
449
00:26:37,583 --> 00:26:41,083
There's so much I wanna share with her.
450
00:26:43,125 --> 00:26:45,708
Like my quince, for example.
451
00:26:47,000 --> 00:26:50,500
It's supposed to be this big moment
452
00:26:51,166 --> 00:26:53,083
on my way to becoming a woman.
453
00:26:55,250 --> 00:26:56,833
And it feels strange.
454
00:26:58,583 --> 00:26:59,583
Just
455
00:27:00,875 --> 00:27:02,791
not to have her there to see it.
456
00:27:10,958 --> 00:27:13,416
Well, I'm sure
she would have been very proud of you.
457
00:27:14,041 --> 00:27:16,416
And lucky for you, you've got your dad.
458
00:27:17,333 --> 00:27:18,958
Yeah, he's...
459
00:27:20,541 --> 00:27:21,958
He's pretty great.
460
00:27:22,958 --> 00:27:25,166
I'm home.
461
00:27:26,000 --> 00:27:28,250
That storm casi me mata.
462
00:27:31,208 --> 00:27:32,916
I would've been back sooner,
463
00:27:33,416 --> 00:27:35,416
but Conchi and Connie.
464
00:27:36,291 --> 00:27:38,041
Ay, Dios mío,
465
00:27:38,125 --> 00:27:39,708
those tías can talk.
466
00:27:42,625 --> 00:27:44,000
¿Quiénes son estas?
467
00:27:44,083 --> 00:27:45,958
Mama, these are my friends.
468
00:27:46,041 --> 00:27:48,958
And the weather's too bad to drive home.
They're gonna sleep over. Okay?
469
00:27:49,041 --> 00:27:51,500
Claro, mijo.
470
00:27:51,583 --> 00:27:53,916
- Abuela, this is Angelina.
- Hola, señora.
471
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
And this is Monique.
472
00:27:55,500 --> 00:27:56,416
This is my mom.
473
00:27:58,291 --> 00:28:01,250
Welcome to our home!
474
00:28:01,333 --> 00:28:03,541
Ay, bienvenida.
475
00:28:03,625 --> 00:28:04,625
Gracias.
476
00:28:04,666 --> 00:28:06,000
Yo soy Frida.
477
00:28:06,083 --> 00:28:07,083
- Oh!
- Frida!
478
00:28:07,125 --> 00:28:09,333
- Oh! Oh. Oh. Okay.
- ¡Bienvenida!
479
00:28:10,416 --> 00:28:11,541
You hungry?
480
00:28:11,625 --> 00:28:14,125
- Uh...
- Yes, we... Okay.
481
00:28:14,208 --> 00:28:15,208
Let's eat!
482
00:28:21,125 --> 00:28:25,458
And we're live in the studio
with Angelina, que me fascina.
483
00:28:27,250 --> 00:28:28,958
It's good. Es que...
484
00:28:30,333 --> 00:28:31,973
Where is she?
485
00:28:32,791 --> 00:28:34,625
No, no, no, no, no, no, no.
486
00:28:37,791 --> 00:28:39,791
- Wow!
- Oh, this is...
487
00:28:39,875 --> 00:28:41,666
So you don't get cold!
488
00:28:41,750 --> 00:28:42,750
- Oh.
- Oh.
489
00:28:43,250 --> 00:28:45,791
Gracias. Gracias, señora.
490
00:28:47,000 --> 00:28:49,375
Wow. Wow. Wow.
491
00:28:49,458 --> 00:28:51,958
This looks so delicious.
492
00:28:52,041 --> 00:28:55,291
I have not had
a home-cooked meal in forever.
493
00:28:56,041 --> 00:28:57,559
- Really?
- Yeah, that's true.
494
00:28:57,583 --> 00:28:59,833
I have all her favorite restaurants
on speed dial.
495
00:28:59,916 --> 00:29:01,875
Mmm. Oh, uh, thank you.
496
00:29:01,958 --> 00:29:04,125
I'm sure it's delicious,
but I'm just gonna,
497
00:29:04,208 --> 00:29:06,250
uh, stick with some beans.
498
00:29:06,333 --> 00:29:09,625
- Huh?
- I have to fit in my dress for this thing.
499
00:29:09,708 --> 00:29:11,500
You're just gonna eat beans?
500
00:29:11,583 --> 00:29:13,583
Yeah, I mean, it's protein.
501
00:29:14,083 --> 00:29:15,208
Don't get me started.
502
00:29:15,291 --> 00:29:17,833
It's a necessary evil of showbiz.
503
00:29:18,666 --> 00:29:20,583
That's why you're so skinny.
504
00:29:20,666 --> 00:29:23,041
You need some fat to be healthy.
505
00:29:24,666 --> 00:29:27,791
- Go on, Miguel. Dale pozole.
- Oh no. Gracias, señora. Estoy bien.
506
00:29:27,875 --> 00:29:30,375
Dale, okey, ¿cómo que no? Dale.
507
00:29:30,458 --> 00:29:32,708
Okay, Just un poquitito. Just a little.
508
00:29:32,791 --> 00:29:35,583
- Un poquitito nomás.
- Okay, that's good. Thank you.
509
00:29:35,666 --> 00:29:36,708
Sí, ahora aprovecha.
510
00:29:36,791 --> 00:29:38,916
Okay. Estoy comiendo.
511
00:29:44,291 --> 00:29:47,958
Oh my God! It's so good!
512
00:29:50,458 --> 00:29:53,541
Well, if you ever get tired
of eating just beans,
513
00:29:53,625 --> 00:29:56,583
my kitchen's always open.
I'll make sure you have my number.
514
00:30:00,458 --> 00:30:02,083
- Does Ricardo cook?
- Who?
515
00:30:02,916 --> 00:30:04,875
Uh, her boyfriend, Ricardo Mondraga.
516
00:30:04,958 --> 00:30:06,375
You're dating Ricardo Mondraga?
517
00:30:07,333 --> 00:30:09,250
No way! You're too skinny for him.
518
00:30:09,333 --> 00:30:10,833
He's on the show Grandma watches.
519
00:30:10,916 --> 00:30:12,958
Usted... You watch Reina del Mar?
520
00:30:13,541 --> 00:30:14,791
That's all I watch.
521
00:30:14,875 --> 00:30:17,250
Yeah. She never misses her telenovela.
522
00:30:17,333 --> 00:30:19,708
She may love
your boyfriend more than you do.
523
00:30:21,416 --> 00:30:23,296
The one that takes
his shirt off in every scene?
524
00:30:23,333 --> 00:30:24,916
- Yeah.
- That's the one.
525
00:30:25,000 --> 00:30:27,916
I would like to make a toast to the chef.
526
00:30:28,958 --> 00:30:31,333
- To the chef.
- To the chef!
527
00:30:35,791 --> 00:30:37,041
And this is our music room.
528
00:30:38,833 --> 00:30:40,125
Oh!
529
00:30:40,625 --> 00:30:42,833
So are these real,
or are all these just for show?
530
00:30:42,916 --> 00:30:45,708
Oh, these are all his instruments,
and he composes too.
531
00:30:45,791 --> 00:30:46,833
He even had a band.
532
00:30:46,916 --> 00:30:47,916
Cristina.
533
00:30:48,875 --> 00:30:53,541
It was a garage band in high school,
and it never left the garage.
534
00:30:53,625 --> 00:30:55,416
A band, huh?
535
00:30:55,500 --> 00:30:57,583
Yeah, I had the hair and everything.
536
00:30:57,666 --> 00:30:59,833
Oh, I gotta see that.
537
00:31:01,083 --> 00:31:03,500
You know, I always admired
those hair metal guys.
538
00:31:03,583 --> 00:31:06,500
The only boys I know
who used more hairspray than I do.
539
00:31:10,708 --> 00:31:12,458
- What's this?
- Oh, that's nothing.
540
00:31:12,541 --> 00:31:15,708
Well, it's not nothing. It's just not...
541
00:31:16,958 --> 00:31:17,958
done.
542
00:31:18,375 --> 00:31:21,208
They say home is where the heart is.
543
00:31:22,291 --> 00:31:25,041
They... They say...
544
00:31:25,125 --> 00:31:30,166
♪ They say home is where the heart is ♪
545
00:31:33,250 --> 00:31:36,583
♪ They say home is where the heart is ♪
546
00:31:37,958 --> 00:31:40,083
That's actually pretty good.
547
00:31:40,166 --> 00:31:42,500
But, I mean, this is just the verse.
548
00:31:42,583 --> 00:31:45,000
Where's the... Where's the hook?
549
00:31:45,083 --> 00:31:47,916
Well, you know,
I'm... I'm... I'm still working on it.
550
00:31:48,000 --> 00:31:49,708
Working on getting the band back together?
551
00:31:49,791 --> 00:31:52,666
No, it's just for fun.
552
00:31:53,250 --> 00:31:55,666
I haven't written for fun
in a really long time.
553
00:31:56,416 --> 00:32:00,958
I think I can hear it. They say home...
What do you... Wait, look, let's try it.
554
00:32:01,041 --> 00:32:02,958
- They say home is...
- What, are you serious?
555
00:32:03,041 --> 00:32:05,458
Yeah, I'm serious. Come on. Live a little.
556
00:32:05,541 --> 00:32:09,208
♪ They say home is where the heart is ♪
557
00:32:09,291 --> 00:32:10,791
Then you repeat it...
558
00:32:13,208 --> 00:32:15,333
...and it lands here.
559
00:32:15,416 --> 00:32:16,916
That's really good.
560
00:32:17,000 --> 00:32:18,625
Yeah. So they say...
561
00:32:18,708 --> 00:32:22,291
So, yeah, you know,
what if you just adjusted it a little bit?
562
00:32:22,375 --> 00:32:24,333
Then you go...
563
00:32:24,416 --> 00:32:27,166
...and then you go down there.
564
00:32:27,666 --> 00:32:29,392
- That's... That's a lot better.
- Yeah? Yeah.
565
00:32:32,708 --> 00:32:33,583
Yeah?
566
00:32:35,041 --> 00:32:37,083
Oh, I am so sorry.
I'm writing on your stuff.
567
00:32:37,166 --> 00:32:40,166
No, no, no, no. It's okay.
It's good. It's good.
568
00:32:40,250 --> 00:32:41,708
- You sure?
- Yeah. Yeah.
569
00:32:42,708 --> 00:32:45,250
Okay, so then
we would go down here, right?
570
00:32:48,916 --> 00:32:52,500
Yeah, you know, and it's not just
the notes and the chords.
571
00:32:52,583 --> 00:32:55,041
It's... it's the message. It's really sweet.
572
00:32:55,958 --> 00:32:57,291
Home is where the heart is.
573
00:32:57,791 --> 00:33:00,500
It really could use some finesse
and some retooling.
574
00:33:04,333 --> 00:33:07,291
But the message has a lot of heart and...
575
00:33:09,583 --> 00:33:12,750
I could help you with this if...
576
00:33:13,333 --> 00:33:15,541
I mean, if you're looking for a cowriter.
577
00:33:17,958 --> 00:33:18,958
I...
578
00:33:20,208 --> 00:33:21,625
Uh,
579
00:33:22,625 --> 00:33:23,625
well...
580
00:33:25,916 --> 00:33:26,916
What?
581
00:33:27,958 --> 00:33:30,083
Why me? I'm just a music teacher.
582
00:33:30,166 --> 00:33:32,125
So what?
583
00:33:32,208 --> 00:33:35,666
A... A good song is a good song.
584
00:33:35,750 --> 00:33:41,041
And the DNA for something
really special is on that page,
585
00:33:41,125 --> 00:33:43,416
and... and I can really feel it.
586
00:33:43,500 --> 00:33:44,666
O... okay, but yeah...
587
00:33:44,750 --> 00:33:47,708
...wouldn't you
rather work with a professional?
588
00:33:47,791 --> 00:33:50,291
Good music comes from the inside,
589
00:33:50,375 --> 00:33:53,583
and I really feel like together
we can write a great song.
590
00:33:53,666 --> 00:33:56,833
- Yeah, I just don't...
- Okay, I'm gonna level with you right now.
591
00:33:58,583 --> 00:33:59,583
I need this.
592
00:34:01,000 --> 00:34:03,583
I need a brand-new song, Miguel.
593
00:34:05,333 --> 00:34:07,041
I need a brand-new Christmas song.
594
00:34:07,125 --> 00:34:09,166
Okay, there. It's... It's out there.
595
00:34:09,250 --> 00:34:13,416
I owe my label a new track,
and I've been coming up completely blank.
596
00:34:14,166 --> 00:34:17,000
And I really feel that this could be it.
597
00:34:17,083 --> 00:34:19,791
I mean, you saw how seamlessly
we played it together inside.
598
00:34:19,875 --> 00:34:22,541
- I think that we could do this.
- Okay? Say we do this.
599
00:34:22,625 --> 00:34:24,166
How... how does it even work?
600
00:34:25,166 --> 00:34:26,041
Easy.
601
00:34:26,125 --> 00:34:28,291
We agree up front
that it's a mutual split,
602
00:34:28,375 --> 00:34:32,250
strictly business deal,
and I get my single.
603
00:34:32,333 --> 00:34:36,833
You, nice chunk of change that you can put
towards Cristina's college
604
00:34:36,916 --> 00:34:38,291
as well as
605
00:34:39,375 --> 00:34:41,916
royalties if the song is a hit.
606
00:34:43,000 --> 00:34:44,166
It would be kind of nice.
607
00:34:44,250 --> 00:34:47,166
Oh, also, you can finally get the band out
of the garage.
608
00:34:54,166 --> 00:34:56,333
I don't even know what to say.
609
00:34:56,416 --> 00:34:58,583
Just say yes.
610
00:34:58,666 --> 00:34:59,666
Yes.
611
00:35:00,083 --> 00:35:01,291
So easy.
612
00:35:01,875 --> 00:35:03,875
So, deal?
613
00:35:05,333 --> 00:35:06,625
Deal.
614
00:35:11,375 --> 00:35:14,500
Miguel, Miguel.
Vente, vente. Vente, vente.
615
00:35:14,583 --> 00:35:16,166
¡Okey, ya, vete!
616
00:35:16,250 --> 00:35:19,208
Give me a chance
to get to know our guests.
617
00:35:19,291 --> 00:35:21,125
Dile, Cristina!
618
00:35:21,208 --> 00:35:23,666
We women need some space to chitchat.
619
00:35:23,750 --> 00:35:25,851
All right, don't worry.
You're gonna be okay.
620
00:35:25,875 --> 00:35:28,541
Just... don't let her drink after midnight.
621
00:35:28,625 --> 00:35:32,000
- Dad! Seriously? Why would you say that?
- I made a deal.
622
00:35:36,333 --> 00:35:37,500
Who wants a shot?
623
00:35:53,500 --> 00:35:55,041
He's kind of cute, you know.
624
00:35:55,125 --> 00:35:57,708
Mo, don't even start with that.
625
00:35:57,791 --> 00:36:01,625
I am here for the song and only the song.
626
00:36:02,166 --> 00:36:03,833
I just hope the song is good enough.
627
00:36:16,708 --> 00:36:19,125
Miguel? Oh. Oh jeez.
628
00:36:25,250 --> 00:36:27,458
Oh no.
629
00:36:27,958 --> 00:36:29,375
Oh yes.
630
00:36:30,083 --> 00:36:31,083
What?
631
00:36:31,625 --> 00:36:33,708
Grandma broke out the Christmas tequila.
632
00:36:33,791 --> 00:36:35,833
Ay, Dios mío.
633
00:36:35,916 --> 00:36:38,250
She is a hoot, that lady.
634
00:36:38,333 --> 00:36:39,416
Here. Take this.
635
00:36:39,500 --> 00:36:40,666
I haven't touched it yet,
636
00:36:40,750 --> 00:36:42,750
and you're gonna need that
way more than I do.
637
00:36:42,833 --> 00:36:43,833
Thank you.
638
00:36:47,375 --> 00:36:49,875
Ah, that is so good.
639
00:36:51,041 --> 00:36:52,958
I hope it helps. And I'm so sorry.
640
00:36:53,041 --> 00:36:54,250
Oh, don't be sorry.
641
00:36:54,333 --> 00:36:57,291
It... It was actually kind of fun.
642
00:36:58,666 --> 00:36:59,958
Where are you guys off to?
643
00:37:00,041 --> 00:37:02,833
- Oh, we're headed to my quince rehearsal.
- Oh, cool.
644
00:37:02,916 --> 00:37:06,375
Uh, hey, so I wanted to tell you.
I worked on the song some more last night.
645
00:37:06,458 --> 00:37:08,708
- Really? Me too. What'd you do?
- What'd you do?
646
00:37:08,791 --> 00:37:11,291
Oh, I can play it for you real quick
if you want...
647
00:37:11,375 --> 00:37:12,583
- It's the...
- I... Well, no.
648
00:37:12,666 --> 00:37:14,916
We... We will be back in a bit,
649
00:37:15,000 --> 00:37:16,500
but you are more than welcome
650
00:37:16,583 --> 00:37:19,500
to go inside, stay warm,
use the piano, and we'll be right back.
651
00:37:19,583 --> 00:37:22,000
Or we could go back to the city.
652
00:37:22,666 --> 00:37:24,416
Sure. Yeah. Yeah.
653
00:37:24,500 --> 00:37:30,083
I mean, you probably have to go...
anywhere... celebrities go.
654
00:37:30,166 --> 00:37:33,250
Miguel, I need the song ASAP.
655
00:37:33,333 --> 00:37:37,791
I can't just stay here when we're both
clearly vibing on song.
656
00:37:37,875 --> 00:37:41,666
I mean, we're... We're... What if we miss
a crucial moment of inspiration? I...
657
00:37:42,333 --> 00:37:43,791
We're flowing. I can't...
658
00:37:44,291 --> 00:37:45,416
Uh...
659
00:37:47,458 --> 00:37:50,708
Okay. Yeah, you know what?
I'll just come with you.
660
00:37:50,791 --> 00:37:53,416
Yeah. I'll just come with you,
and we can work at the rehearsal.
661
00:37:53,500 --> 00:37:55,833
What? You... you wanna come?
662
00:37:55,916 --> 00:37:58,556
I mean, unless you don't want me to.
I... I don't want to overstep.
663
00:37:58,583 --> 00:37:59,500
Well, no, no, no.
664
00:37:59,583 --> 00:38:01,625
Of course, I'd...
Of course, we want you to.
665
00:38:01,708 --> 00:38:03,028
I mean, you're more than welcome.
666
00:38:03,083 --> 00:38:04,208
It's just,
667
00:38:05,458 --> 00:38:08,541
you're probably used to
events of a certain
668
00:38:09,666 --> 00:38:12,375
caliber and style,
669
00:38:12,458 --> 00:38:14,250
and we're a little more...
670
00:38:14,333 --> 00:38:17,291
Miguel, I'm a recording artist.
671
00:38:17,375 --> 00:38:18,750
I'm not a space alien.
672
00:38:20,208 --> 00:38:22,750
But, you know,
let me just clean up a little bit.
673
00:38:23,250 --> 00:38:26,083
So, we're going to a quince rehearsal now?
674
00:38:26,166 --> 00:38:27,458
Quince time.
675
00:38:27,541 --> 00:38:30,125
Oh my gosh! I'm freaking out!
676
00:38:30,208 --> 00:38:31,708
Speaking of freaking out,
677
00:38:31,791 --> 00:38:34,041
I have no idea how your tías
are gonna react to this.
678
00:38:39,125 --> 00:38:40,750
I said don't freak out.
679
00:38:41,333 --> 00:38:43,041
Clearly it runs in the family.
680
00:38:43,125 --> 00:38:44,500
It's her mother's side.
681
00:38:49,833 --> 00:38:51,416
This is Connie and Conchi.
682
00:38:51,500 --> 00:38:54,500
Cristina's tías. And they're
helping Cristina with her quince.
683
00:38:54,583 --> 00:38:56,291
- Hello.
- I love you.
684
00:38:56,375 --> 00:38:57,375
Oh!
685
00:38:58,541 --> 00:39:00,041
- Thank you.
- I love you more!
686
00:39:00,125 --> 00:39:01,166
Oh.
687
00:39:01,250 --> 00:39:03,250
Is this because of the video you did?
688
00:39:08,083 --> 00:39:10,708
I know! You should do
a video for Beyoncé next.
689
00:39:10,791 --> 00:39:12,083
I actually know Beyoncé.
690
00:39:12,166 --> 00:39:14,166
You do?!
691
00:39:14,666 --> 00:39:16,500
Okay, guys,
let's stretch it out.
692
00:39:18,875 --> 00:39:21,958
Okay, so can I show you some
of the lyrics I thought of last night?
693
00:39:22,458 --> 00:39:23,291
Wow!
694
00:39:23,375 --> 00:39:25,291
Okay. So... Ah, here we go.
695
00:39:25,375 --> 00:39:26,583
What do you think about this?
696
00:39:26,666 --> 00:39:28,958
I don't want Christmas
just to be another day.
697
00:39:29,958 --> 00:39:31,625
Is that good? Is that too much?
698
00:39:31,708 --> 00:39:33,625
No, no, no, no, no. I love it.
699
00:39:35,125 --> 00:39:37,333
Wh... what... what about this? May I?
700
00:39:37,416 --> 00:39:38,625
Oh yeah. Of course.
701
00:39:40,208 --> 00:39:41,208
Come on.
702
00:39:43,416 --> 00:39:44,500
Come on. Come on.
703
00:39:44,583 --> 00:39:47,000
'Cause there can be
no Christmas without you.
704
00:39:48,541 --> 00:39:49,583
Yes!
705
00:39:50,250 --> 00:39:53,958
- Yes! That is it! That's perfect.
- Take it from the top.
706
00:39:54,041 --> 00:39:56,583
Five, six, seven, eight.
707
00:39:56,666 --> 00:40:01,166
One, two, three,
four, five, six, seven, eight.
708
00:40:01,250 --> 00:40:03,500
And one, two, three, four...
709
00:40:03,583 --> 00:40:06,000
This... this is crazy.
710
00:40:06,083 --> 00:40:08,583
I must have listened
to your Love It or Leave It album
711
00:40:08,666 --> 00:40:12,750
a thousand times in the car,
the break room, at the gym.
712
00:40:13,375 --> 00:40:15,041
Wait, Love It or Leave It?
713
00:40:15,750 --> 00:40:17,583
That album was, like, forever ago.
714
00:40:18,125 --> 00:40:19,333
What about Slingshot?
715
00:40:19,416 --> 00:40:22,208
That one was a little...
716
00:40:22,708 --> 00:40:25,250
...dancy for... for my taste.
717
00:40:25,333 --> 00:40:26,333
Dancy?
718
00:40:28,583 --> 00:40:31,458
- Huh.
- Oh, but that first album?
719
00:40:31,541 --> 00:40:32,916
Oh yeah.
720
00:40:33,000 --> 00:40:36,666
That... That one was... That one was magic.
721
00:40:36,750 --> 00:40:39,916
And now I'm sitting here
with the person who made it.
722
00:40:41,541 --> 00:40:42,916
I'm just like anybody else.
723
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
No.
724
00:40:44,750 --> 00:40:47,625
I'm just like...
...anybody else.
725
00:40:50,250 --> 00:40:51,666
Yeah, well...
726
00:40:52,625 --> 00:40:53,958
I never had a quince.
727
00:40:55,583 --> 00:40:56,583
Feels like I missed out.
728
00:40:56,666 --> 00:40:58,875
What were you doing when you were 15?
729
00:40:58,958 --> 00:41:00,041
Touring with J.Lo.
730
00:41:01,875 --> 00:41:06,375
Oh... oh yeah, yeah. You were
really deprived. Sorry.
731
00:41:06,458 --> 00:41:11,791
And one, two, three, four,
and five and six and seven and eight.
732
00:41:11,875 --> 00:41:15,958
Cristina, would you like
to show Angelina your baile sorpresa?
733
00:41:16,041 --> 00:41:17,375
- What?
- Okay.
734
00:41:17,458 --> 00:41:19,666
Yeah, I would love to see it.
735
00:41:23,000 --> 00:41:23,833
Okay.
736
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
- Okay.
- Okay.
737
00:41:27,125 --> 00:41:28,958
Hit it, Tía!
738
00:41:29,041 --> 00:41:31,041
Oh, that's my song.
739
00:41:31,583 --> 00:41:33,583
Five, six, seven, eight.
740
00:41:33,666 --> 00:41:36,458
And one, two, three... No, stop, stop!
741
00:41:36,541 --> 00:41:38,750
- That's not it. That's not it.
- Oh. Ugh.
742
00:41:39,750 --> 00:41:42,666
- We're struggling a little bit, but we...
- Okay. I...
743
00:41:44,291 --> 00:41:47,208
I... I know... I know
what's tripping you guys up. I...
744
00:41:47,291 --> 00:41:49,166
Everyone back to one.
745
00:41:49,250 --> 00:41:51,000
- Oh my God!
- Okay.
746
00:41:51,500 --> 00:41:53,375
- Oh my gosh, you guys.
- Okay.
747
00:41:53,458 --> 00:41:55,541
What's tripping you up
is the signature change
748
00:41:55,625 --> 00:41:56,875
after the intro. Okay?
749
00:41:56,958 --> 00:41:59,750
But if you had a little choreography,
you can recover your timing.
750
00:41:59,833 --> 00:42:01,875
So let's do something, like, we'll go...
751
00:42:01,958 --> 00:42:07,000
One, two, three,
four, five, six, seven, eight. Okay?
752
00:42:07,083 --> 00:42:08,416
- And...
- Okay...
753
00:42:09,666 --> 00:42:12,666
Oh, um... Let's not do that.
754
00:42:12,750 --> 00:42:14,375
Okay, let's just keep it simple.
755
00:42:14,458 --> 00:42:18,916
Um, we'll go and one
and two and three and four
756
00:42:19,000 --> 00:42:21,250
and five and six and seven and eight.
757
00:42:21,333 --> 00:42:24,458
Okay, ready? Can we try it?
Five, six, seven, eight.
758
00:42:24,541 --> 00:42:27,875
And one and two and three and four.
759
00:42:27,958 --> 00:42:29,833
Now let's give it full commitment.
760
00:42:29,916 --> 00:42:32,250
Okay, I want to see face.
I want to see performance.
761
00:42:32,333 --> 00:42:33,875
Five, six, seven, eight.
762
00:42:33,958 --> 00:42:36,458
And one and two and three...
763
00:43:15,291 --> 00:43:18,625
So, have you decided on
a chambelane for your quince yet?
764
00:43:18,708 --> 00:43:21,625
You can always ask Scott,
but you def need a date.
765
00:43:21,708 --> 00:43:24,833
I'm not putting myself through
that humiliation again.
766
00:43:24,916 --> 00:43:27,750
Besides, I think I'm going to go
as an independent woman.
767
00:43:27,833 --> 00:43:30,500
I mean, isn't that what this
is all about anyways?
768
00:43:30,583 --> 00:43:32,291
Bold!
769
00:43:33,916 --> 00:43:36,875
- Then we can go into the verse here.
- Hey, Angelina!
770
00:43:36,958 --> 00:43:40,750
Um, I was wondering...
You're probably really busy and all
771
00:43:40,833 --> 00:43:44,375
'cause it's close to Christmas,
but would you wanna come to my...
772
00:43:45,541 --> 00:43:46,541
...you know?
773
00:43:47,208 --> 00:43:48,625
Your quince?
774
00:43:49,333 --> 00:43:51,375
Next Saturday as my VIP.
775
00:43:52,583 --> 00:43:55,041
I would love to.
776
00:43:55,125 --> 00:44:01,333
But only if you do me the honor
of coming as my guest first.
777
00:44:01,416 --> 00:44:02,875
What do you mean?
778
00:44:02,958 --> 00:44:07,166
There's this annual fundraiser
I do every year in the city at Christmas,
779
00:44:07,250 --> 00:44:11,083
and I would actually love
for you both to come as my VIPs.
780
00:44:12,208 --> 00:44:14,916
- Let's go! Let's go!
- I don't know what to say.
781
00:44:15,000 --> 00:44:16,041
Just say yes.
782
00:44:18,291 --> 00:44:19,375
I guess I have to.
783
00:44:19,458 --> 00:44:20,708
Yes!
784
00:44:21,958 --> 00:44:22,958
Great.
785
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
Okay, well,
786
00:44:26,041 --> 00:44:27,375
let's go finish this song.
787
00:44:28,291 --> 00:44:30,291
Or otherwise no one's going to any gala.
788
00:44:30,375 --> 00:44:31,583
Oh gosh, I mean,
789
00:44:32,208 --> 00:44:35,750
you know, it was in the playbook possibly.
790
00:44:36,291 --> 00:44:38,434
So, but now I will reconsider. Oh...
791
00:44:38,458 --> 00:44:40,291
Exactly.
792
00:44:40,375 --> 00:44:43,000
Oh, um, I should take this.
793
00:44:43,666 --> 00:44:44,666
Yeah.
794
00:44:47,333 --> 00:44:48,833
Oh, what do I do?
795
00:44:53,708 --> 00:44:54,958
Barry!
796
00:44:55,041 --> 00:44:56,291
Where the hell are you?
797
00:44:56,375 --> 00:44:59,000
I... I'm working on the Christmas song
just like you asked me to.
798
00:44:59,083 --> 00:45:01,041
That's what you're
supposed to be doing here!
799
00:45:01,125 --> 00:45:03,541
Well, I just needed
some time to figure it out.
800
00:45:04,791 --> 00:45:06,541
It's the creative process, Barry. It's...
801
00:45:06,625 --> 00:45:10,583
Okay, all right. So you do know the gala
is right around the corner, right?
802
00:45:10,666 --> 00:45:14,541
That... you know, that right there.
That is an excellent point.
803
00:45:14,625 --> 00:45:17,958
So I guess I shouldn't be wasting my time
on the phone then. Bye.
804
00:45:18,708 --> 00:45:21,791
Nobody hangs up on Billion Dollar Barry.
I hang up on people!
805
00:45:29,125 --> 00:45:31,000
Miguel, ready to get started?
806
00:45:31,083 --> 00:45:34,000
The tamalada waits for no one.
We could use your help with these.
807
00:45:34,083 --> 00:45:35,083
Mom.
808
00:45:35,125 --> 00:45:37,208
Maybe it'll inspire you.
809
00:45:37,291 --> 00:45:39,041
- Sit.
- Food always inspires me.
810
00:45:39,125 --> 00:45:41,125
Oh, uh... Muchísimas gracias, señora.
811
00:45:41,208 --> 00:45:43,833
But we have so much work to do.
I mean, we have barely...
812
00:45:43,916 --> 00:45:44,916
Huh?
813
00:45:45,958 --> 00:45:49,916
But yeah, sometimes you find inspiration
when you're not looking for it.
814
00:45:50,000 --> 00:45:52,583
Exactamente. Exactamente.
815
00:45:52,666 --> 00:45:53,666
Ah!
816
00:45:59,916 --> 00:46:01,208
Uh...
817
00:46:02,041 --> 00:46:03,041
Hmm.
818
00:46:04,041 --> 00:46:05,875
Uh...
819
00:46:05,958 --> 00:46:07,500
Can I give you a hand with that?
820
00:46:09,500 --> 00:46:10,541
Oh, uh...
821
00:46:11,583 --> 00:46:12,916
Yeah, I... I suppose.
822
00:46:13,000 --> 00:46:15,041
- Let's just start from the beginning.
- Okay.
823
00:46:15,125 --> 00:46:17,458
- All right. Turn it this way.
- Oh.
824
00:46:17,958 --> 00:46:20,666
We're just gonna take
some of that out.
825
00:46:20,750 --> 00:46:22,541
Do I push down on that too?
826
00:46:22,625 --> 00:46:23,875
- No.
- Oh.
827
00:46:24,500 --> 00:46:27,458
- Then you... Just like this.
- Okay.
828
00:46:27,541 --> 00:46:29,500
You're gonna have to get 'em dirty.
829
00:46:30,250 --> 00:46:31,250
There you go.
830
00:46:31,291 --> 00:46:33,458
- So, do I put it all over the thing?
- No.
831
00:46:33,541 --> 00:46:35,916
- No, just half of it.
- Just like about here to here.
832
00:46:36,000 --> 00:46:37,250
- Oh.
- Okay.
833
00:46:37,333 --> 00:46:39,416
That's good. You're doing it.
You're doing it.
834
00:47:04,208 --> 00:47:07,833
♪ Can't wait to see what Santa brings ♪
835
00:47:08,875 --> 00:47:11,416
♪ What Santa bring for me ♪
836
00:47:12,250 --> 00:47:15,791
♪ And I can't wait to celebrate ♪
837
00:47:16,375 --> 00:47:19,833
♪ Celebrate with everybody ♪
838
00:47:29,958 --> 00:47:34,333
Now, remember,
next time, less masa, less mess.
839
00:47:46,416 --> 00:47:49,083
You wouldn't know where
I can find a certain pop star, would you?
840
00:47:49,166 --> 00:47:52,750
Ah... Have you seen this?
841
00:47:55,291 --> 00:47:57,000
- What the hell?
- Uh-huh.
842
00:47:57,083 --> 00:47:58,583
Who is Conchi Cutie?
843
00:47:59,291 --> 00:48:00,125
Yeah.
844
00:48:07,083 --> 00:48:08,083
Everything okay?
845
00:48:09,750 --> 00:48:13,875
- I really think this could be the one, Mo.
- The song or the music teacher?
846
00:48:15,250 --> 00:48:18,416
I am not even gonna
entertain that with a response.
847
00:48:19,583 --> 00:48:21,708
I am going to shower.
848
00:48:21,791 --> 00:48:23,208
We don't even have clean clothes.
849
00:48:23,833 --> 00:48:25,250
Connie and Conchi are on it.
850
00:48:28,083 --> 00:48:31,958
All right.
Now, that is a good look.
851
00:48:33,291 --> 00:48:35,000
Why, thank you.
852
00:48:35,083 --> 00:48:39,375
But, uh, just wait. This is the...
853
00:48:41,166 --> 00:48:42,166
...real show.
854
00:48:42,875 --> 00:48:44,333
Who needs a club?
855
00:48:44,416 --> 00:48:47,125
The club right here.
856
00:48:47,208 --> 00:48:50,666
Well, I'm gonna go see what Frida's up to.
857
00:48:51,250 --> 00:48:52,250
Okay.
858
00:48:54,500 --> 00:48:57,458
So, uh, where were we?
859
00:48:57,958 --> 00:49:00,375
- Chorus.
- Ugh, yes, that line in the chorus.
860
00:49:00,458 --> 00:49:02,500
What is that line in the chorus?
861
00:49:02,583 --> 00:49:04,250
Uh, okay so...
862
00:49:06,458 --> 00:49:07,333
...after that.
863
00:49:08,958 --> 00:49:10,708
I've never written
with anyone else before.
864
00:49:10,791 --> 00:49:13,708
Get out of here.
All those albums? Not even once?
865
00:49:13,791 --> 00:49:14,791
No.
866
00:49:15,458 --> 00:49:17,541
I mean, I've done other people's songs,
867
00:49:17,625 --> 00:49:20,708
but all of my stuff,
I've written completely alone.
868
00:49:23,500 --> 00:49:25,708
Yeah, I've never written
with anyone else either.
869
00:49:27,166 --> 00:49:28,166
It's too...
870
00:49:29,208 --> 00:49:30,208
It's too...
871
00:49:30,833 --> 00:49:32,291
- Too intimate.
- Yeah.
872
00:49:40,541 --> 00:49:42,750
I... I... I think there needs
to be a resolve here.
873
00:49:42,833 --> 00:49:45,416
Yeah. Yeah. Yeah, yeah, yeah.
You're right. You're right.
874
00:49:45,500 --> 00:49:48,041
- And the bridge still isn't working.
- Ugh.
875
00:49:48,125 --> 00:49:50,458
I know. I know!
What do we do with that bridge?
876
00:49:52,875 --> 00:49:55,195
Wh... what do you do
in the studio when you can't crack it?
877
00:49:55,916 --> 00:49:57,625
I leave.
878
00:49:57,708 --> 00:49:59,125
What, you just run away?
879
00:49:59,208 --> 00:50:01,833
No, although that's an excellent idea.
880
00:50:01,916 --> 00:50:05,333
I mean, I... I just leave the studio.
881
00:50:06,291 --> 00:50:07,833
I do my best work at home.
882
00:50:08,958 --> 00:50:11,291
You can see the entire city from my place.
883
00:50:11,375 --> 00:50:12,458
Ah, it's so great.
884
00:50:13,041 --> 00:50:15,208
All those lights just really inspire me.
885
00:50:19,541 --> 00:50:21,916
Come on. We're going.
Grab your coat. We're leaving.
886
00:50:23,041 --> 00:50:24,791
Wha...? We're working.
887
00:50:27,625 --> 00:50:28,625
Well?
888
00:50:32,458 --> 00:50:34,333
It's not Manhattan, but...
889
00:50:35,125 --> 00:50:35,958
Oh!
890
00:50:37,916 --> 00:50:39,416
I love it.
891
00:50:39,500 --> 00:50:43,000
Miguel, oh, thank you so much.
892
00:50:43,583 --> 00:50:45,458
I should be the one thanking you.
893
00:50:46,041 --> 00:50:48,916
You were a real hit today.
You earned some die-hard fans.
894
00:50:50,000 --> 00:50:53,666
Although, apparently,
I already had one die-hard fan
895
00:50:53,750 --> 00:50:57,458
who has listened to my record
a thousand times.
896
00:50:58,666 --> 00:51:00,875
You... you're just not gonna let me live
that one down.
897
00:51:00,958 --> 00:51:03,125
Not in a thousand years.
898
00:51:04,958 --> 00:51:07,833
Seriously though,
you make Cristina very happy.
899
00:51:07,916 --> 00:51:09,916
Oh, I can't take credit for that.
900
00:51:11,208 --> 00:51:12,708
Not when she's got an amazing dad.
901
00:51:12,791 --> 00:51:14,958
Well, I do my best.
902
00:51:16,875 --> 00:51:18,625
Sometimes I wonder if it's enough.
903
00:51:22,208 --> 00:51:25,875
Never doubt yourself,
especially when it comes to that.
904
00:51:27,291 --> 00:51:29,416
You are a great dad. You really are.
905
00:51:46,416 --> 00:51:50,208
You know, you...
You must be doing something right.
906
00:51:50,291 --> 00:51:52,916
I mean, Cristina is such an amazing kid.
907
00:51:53,416 --> 00:51:55,541
And the way she loves you,
aw, it's the sweetest.
908
00:51:57,875 --> 00:51:59,708
I could say the same for you though.
909
00:52:00,333 --> 00:52:02,916
You got the kind of career
most people could only dream of.
910
00:52:03,750 --> 00:52:04,750
Yeah.
911
00:52:05,750 --> 00:52:06,750
Hmm.
912
00:52:07,916 --> 00:52:10,916
Although, I guess,
sometimes it could get lonely.
913
00:52:12,250 --> 00:52:13,250
Sometimes.
914
00:52:15,833 --> 00:52:18,250
But this...
915
00:52:18,333 --> 00:52:20,375
This really is so perfect.
916
00:52:21,833 --> 00:52:23,291
I know what you mean.
917
00:52:37,625 --> 00:52:39,125
I've tried to hide this love inside.
918
00:52:41,958 --> 00:52:44,875
- What?
- I've tried to hide this love inside.
919
00:52:44,958 --> 00:52:47,416
That is the line in the chorus
that we have been missing.
920
00:52:49,041 --> 00:52:53,333
♪ I've tried to hide this love inside ♪
921
00:52:53,416 --> 00:52:54,250
And then...
922
00:52:54,333 --> 00:52:56,750
♪ 'Cause there can be
No Christmas without you ♪
923
00:52:56,833 --> 00:52:58,541
Ah!
924
00:52:58,625 --> 00:53:00,458
We did it! Oh!
925
00:53:01,791 --> 00:53:03,333
See? Who needs Manhattan?
926
00:53:04,458 --> 00:53:05,958
Let's go make some music.
927
00:53:06,458 --> 00:53:08,791
Let's do it. Oh jeez! I can't...
928
00:54:19,000 --> 00:54:20,000
Ugh.
929
00:54:24,250 --> 00:54:25,250
Ugh.
930
00:54:26,000 --> 00:54:27,750
Hey, baby. Miss me?
931
00:54:29,208 --> 00:54:32,125
Uh... Ricardo. What are you doing here?
932
00:54:32,875 --> 00:54:34,416
How did you even find us?
933
00:54:35,083 --> 00:54:38,333
Some lady posted a photo
of you on Instagram.
934
00:54:38,416 --> 00:54:39,333
Her name is Conchi.
935
00:54:40,875 --> 00:54:43,750
Baby. Ah, you know,
we have a big night ahead of us.
936
00:54:43,833 --> 00:54:47,375
I just thought I would come to make sure
that we make it back to the city in time.
937
00:54:48,125 --> 00:54:49,250
- Huh.
- What?
938
00:54:50,291 --> 00:54:51,291
Who's that?
939
00:54:52,666 --> 00:54:53,791
Ricardo!
940
00:54:54,583 --> 00:54:55,583
You're alive.
941
00:54:55,625 --> 00:54:58,000
Hey!
942
00:54:58,083 --> 00:54:59,833
Hey, gracias.
943
00:54:59,916 --> 00:55:01,500
Muy bien. Muy bien.
944
00:55:01,583 --> 00:55:04,041
Okay, honey. I... I... I think, um,
945
00:55:04,125 --> 00:55:06,666
we've had enough now
with our visit with the fans.
946
00:55:06,750 --> 00:55:08,875
Come on, let's go. Let's go.
947
00:55:09,458 --> 00:55:11,916
Ricardo, you know,
not that this is any of your business,
948
00:55:12,000 --> 00:55:15,666
but we have actually
been collaborating on a song.
949
00:55:18,916 --> 00:55:23,541
Wait, you two
have been writing a song... together?
950
00:55:23,625 --> 00:55:24,625
Yeah.
951
00:55:25,750 --> 00:55:27,750
Well, I mean, it was really Miguel's song,
952
00:55:27,833 --> 00:55:31,166
but yeah, we have been
writing a song together,
953
00:55:31,250 --> 00:55:32,458
and... and it's actually...
954
00:55:32,541 --> 00:55:35,000
It's actually been
a wonderful collaboration.
955
00:55:35,958 --> 00:55:38,000
Oh, uh...
956
00:55:38,083 --> 00:55:40,125
...well, I'd... I'd love to hear it.
957
00:55:40,208 --> 00:55:42,250
- We just cracked it.
- It's not done.
958
00:55:43,250 --> 00:55:45,666
You can hear it
when it's ready to be heard.
959
00:55:45,750 --> 00:55:48,625
No pressure.
Yeah, no pressure. Yeah.
960
00:55:48,708 --> 00:55:51,500
It... it's just Angelina, she's... she's...
961
00:55:51,583 --> 00:55:53,583
She's such a dynamic stage presence
962
00:55:53,666 --> 00:55:55,958
that I guess I just assumed
she'd be collaborating
963
00:55:56,041 --> 00:55:58,833
with somebody who could match
that stardom.
964
00:56:00,583 --> 00:56:01,708
Class.
965
00:56:03,708 --> 00:56:04,708
Stop it.
966
00:56:06,250 --> 00:56:07,250
Basta.
967
00:56:09,666 --> 00:56:11,166
See you outside, mi amor.
968
00:56:22,000 --> 00:56:23,000
I, um...
969
00:56:25,083 --> 00:56:26,416
I'll go grab my stuff.
970
00:56:34,916 --> 00:56:37,500
I'm so sorry about Ricardo.
971
00:56:38,375 --> 00:56:41,208
Even on a good day, he can be a lot.
972
00:56:41,291 --> 00:56:46,500
It's just another element to an already
really, really strange couple of days.
973
00:56:47,583 --> 00:56:51,375
Well, it's not over yet.
I... I'll see you two at the gala.
974
00:56:51,458 --> 00:56:52,458
I wouldn't miss it.
975
00:56:55,333 --> 00:56:56,333
Bye.
976
00:57:21,291 --> 00:57:23,583
Ricardo, por favor.
977
00:57:23,666 --> 00:57:26,916
Angelina. It hurts us.
That's all I'm saying.
978
00:57:27,000 --> 00:57:29,291
It hurts us,
or it hurts the brand, Ricardo?
979
00:57:29,375 --> 00:57:31,375
¿Y sabes qué? Por la quinta vez,
980
00:57:31,458 --> 00:57:33,375
we were just working together.
981
00:57:33,458 --> 00:57:36,000
And that's not what it looked like!
982
00:57:36,083 --> 00:57:38,458
And that's the only thing that matters.
983
00:57:43,208 --> 00:57:45,291
- Do you like this guy?
- No.
984
00:57:46,291 --> 00:57:48,625
I was only there for the song.
985
00:57:48,708 --> 00:57:52,416
And, sabes qué, you of all people
should know that I do not get involved.
986
00:57:52,500 --> 00:57:53,500
Yeah.
987
00:57:54,041 --> 00:57:56,041
Yeah. No. I, um... I remember.
988
00:58:00,291 --> 00:58:01,291
Ricardo.
989
00:58:03,125 --> 00:58:04,166
We tried.
990
00:58:05,166 --> 00:58:06,625
Maybe we didn't try hard enough.
991
00:58:07,708 --> 00:58:08,708
No.
992
00:58:15,041 --> 00:58:17,458
Seriously, Ange,
if you don't wanna do this anymore,
993
00:58:17,541 --> 00:58:20,458
just tell me because...
994
00:58:27,458 --> 00:58:28,833
No, no, no. No, no, no. Mira.
995
00:58:28,916 --> 00:58:31,750
This is... This is working for me.
996
00:58:31,833 --> 00:58:32,708
Okay, Ricardo?
997
00:58:32,791 --> 00:58:35,416
This is working. You're right.
The brand, it's important.
998
00:58:40,416 --> 00:58:41,416
Okay.
999
00:58:43,833 --> 00:58:45,041
See you at the gala.
1000
00:59:17,166 --> 00:59:18,333
I'll get it!
1001
00:59:20,458 --> 00:59:21,833
Hi, guys. Ready?
1002
00:59:22,708 --> 00:59:23,916
- Um...
- Um...
1003
00:59:24,000 --> 00:59:25,000
H... hi.
1004
00:59:25,083 --> 00:59:27,458
I'm gonna get you to the theater. Come on.
1005
00:59:27,541 --> 00:59:30,261
- Oh, no, no, no. We're not ready yet.
- Come as you are. We got you.
1006
00:59:30,916 --> 00:59:31,916
Okay!
1007
00:59:39,583 --> 00:59:41,291
- There she is!
- Whoo!
1008
00:59:41,375 --> 00:59:42,416
Angelina!
1009
00:59:43,250 --> 00:59:45,791
...one of the most
anticipated performances tonight
1010
00:59:45,875 --> 00:59:49,333
will include pop superstar Angelina Costa.
1011
00:59:52,916 --> 00:59:54,833
What?!
1012
00:59:54,916 --> 00:59:56,208
Pick an outfit.
1013
01:00:04,583 --> 01:00:05,625
- Wow.
- Right?
1014
01:00:14,041 --> 01:00:14,958
Where's your dad?
1015
01:00:15,041 --> 01:00:16,583
Ugh, still getting ready.
1016
01:00:16,666 --> 01:00:19,000
Mm-hmm. Men. Sheesh.
1017
01:00:19,083 --> 01:00:20,333
- Let's go.
- Mm-hmm.
1018
01:00:20,416 --> 01:00:22,083
- Wait. Wait.
- Stunning.
1019
01:00:22,958 --> 01:00:23,958
What?
1020
01:00:58,333 --> 01:00:59,791
Angie.
1021
01:01:00,291 --> 01:01:01,166
Barry.
1022
01:01:01,250 --> 01:01:03,333
You've been so secretive
these last few days.
1023
01:01:03,416 --> 01:01:05,125
I can't wait to hear this new song.
1024
01:01:05,208 --> 01:01:06,833
Oh.
1025
01:01:06,916 --> 01:01:07,916
You remember Cheri?
1026
01:01:08,500 --> 01:01:10,166
- Hi!
- Of course. Oh. Okay.
1027
01:01:10,791 --> 01:01:13,416
- It's so good to see you again.
- Mm-hmm.
1028
01:01:13,500 --> 01:01:16,958
I just quickly wanted to say,
you are such an inspiration to me.
1029
01:01:18,083 --> 01:01:19,208
- Really?
- Yes!
1030
01:01:19,791 --> 01:01:22,166
I watched
the Love It or Leave It tour three times.
1031
01:01:22,875 --> 01:01:24,833
It really gives me inspiration
for my shows.
1032
01:01:24,916 --> 01:01:26,541
You watched it three times?
1033
01:01:27,125 --> 01:01:28,833
Okay, five. Okay, ten.
1034
01:01:29,916 --> 01:01:32,083
Wow. That's... that's very sweet.
1035
01:01:32,166 --> 01:01:35,000
Cheri's playing Saturday Night Live's
Christmas special this week.
1036
01:01:35,916 --> 01:01:38,583
I don't have to tell you
how big of a deal that is for a career.
1037
01:01:41,666 --> 01:01:44,083
Cheri, that is wonderful.
1038
01:01:45,000 --> 01:01:47,583
And I wish you the absolute best.
1039
01:01:49,208 --> 01:01:51,916
Now, if you'll excuse me,
I'm on in just a few minutes.
1040
01:01:52,416 --> 01:01:53,416
Can't wait.
1041
01:01:59,875 --> 01:02:02,458
- That didn't look fun.
- It wasn't actually that bad.
1042
01:02:03,208 --> 01:02:05,958
- You had that fake smile thing going.
- What do you mean?
1043
01:02:07,958 --> 01:02:08,875
Stop.
1044
01:02:08,958 --> 01:02:10,916
There you go. That's better.
1045
01:02:11,000 --> 01:02:12,208
When do you perform?
1046
01:02:12,708 --> 01:02:15,208
- In just a few minutes.
- Do you get nervous?
1047
01:02:15,291 --> 01:02:16,291
No.
1048
01:02:17,083 --> 01:02:20,250
- I still get excited though.
- I... I can't even imagine.
1049
01:02:20,333 --> 01:02:23,625
I haven't performed in so long.
I don't even play in front of my students.
1050
01:02:23,708 --> 01:02:25,625
Aw, that's a shame.
1051
01:02:26,208 --> 01:02:28,166
People should get a chance
to hear you play.
1052
01:02:28,666 --> 01:02:29,916
No.
1053
01:02:31,041 --> 01:02:32,208
I can't do what you do.
1054
01:02:33,291 --> 01:02:34,291
Hey.
1055
01:02:34,791 --> 01:02:36,083
Break a leg.
1056
01:02:37,500 --> 01:02:38,500
Thank you.
1057
01:02:55,750 --> 01:02:57,375
Thank you so much.
1058
01:02:57,458 --> 01:02:58,333
Thank you.
1059
01:02:58,416 --> 01:03:02,166
You all have been absolutely wonderful.
1060
01:03:02,250 --> 01:03:04,375
So we have one last song for you tonight.
1061
01:03:04,458 --> 01:03:06,500
It's a very special song.
1062
01:03:06,583 --> 01:03:08,250
It's a new song.
1063
01:03:09,708 --> 01:03:11,250
And in fact,
1064
01:03:11,333 --> 01:03:15,041
the person I wrote it with
is here tonight.
1065
01:03:16,291 --> 01:03:18,851
- That's you! That's you!
- Stop, stop, stop.
1066
01:03:18,875 --> 01:03:21,083
Miguel Torres,
will you join me on stage, please?
1067
01:03:21,166 --> 01:03:22,208
Oh!
1068
01:03:22,291 --> 01:03:23,291
Yes!
1069
01:03:23,625 --> 01:03:24,833
Go! Go! Go!
1070
01:03:24,916 --> 01:03:26,708
Aw, come on, audience. Let's help him out.
1071
01:03:26,791 --> 01:03:28,541
- Miguel! Miguel!
- Miguel!
1072
01:03:28,625 --> 01:03:32,416
- Daddy! Daddy! Daddy! Daddy! Daddy!
- Miguel! Miguel!
1073
01:03:32,500 --> 01:03:33,958
Can we get a spot on Miguel, please?
1074
01:03:34,625 --> 01:03:36,291
Dad. Yeah!
1075
01:03:36,375 --> 01:03:38,458
You got... Dad, you got this! Go!
1076
01:03:39,125 --> 01:03:40,125
You've got this.
1077
01:03:42,916 --> 01:03:46,291
Yes, thank you so much, everyone.
You're in for a real treat.
1078
01:03:52,041 --> 01:03:53,208
You got this.
1079
01:03:54,750 --> 01:03:57,166
Miguel Torres, everyone!
1080
01:03:59,166 --> 01:04:01,250
What are you doing?
1081
01:04:02,125 --> 01:04:03,666
Getting the band out of the garage.
1082
01:04:05,125 --> 01:04:07,041
It's just you and me up here, okay?
1083
01:04:07,875 --> 01:04:08,875
Okay.
1084
01:04:31,833 --> 01:04:36,583
♪ They say home is where the heart is ♪
1085
01:04:36,666 --> 01:04:40,041
♪ Although I could never find it ♪
1086
01:04:40,125 --> 01:04:43,291
♪ Now I finally see ♪
1087
01:04:43,916 --> 01:04:47,125
♪ I was lost in me ♪
1088
01:04:47,208 --> 01:04:50,875
♪ Now the fireplace is roaring ♪
1089
01:04:50,958 --> 01:04:55,041
♪ I can feel my heart warming ♪
1090
01:04:55,125 --> 01:04:58,000
♪ 'Cause there won't be ♪
1091
01:04:58,083 --> 01:05:04,041
♪ No Christmas without you ♪
1092
01:05:05,000 --> 01:05:09,541
♪ I never did believe in love ♪
1093
01:05:09,625 --> 01:05:11,458
♪ I was always thinking of ♪
1094
01:05:11,541 --> 01:05:14,333
♪ The things that could go wrong ♪
1095
01:05:14,416 --> 01:05:18,833
♪ And I'm always stuck inside my head ♪
1096
01:05:18,916 --> 01:05:21,291
♪ Leaving all my feels unsaid ♪
1097
01:05:21,375 --> 01:05:23,833
♪ Now you got me on the edge ♪
1098
01:05:24,833 --> 01:05:28,375
♪ 'Cause I've been hoping
That you're wantin' me to stay ♪
1099
01:05:28,458 --> 01:05:33,166
♪ 'Cause I don't want this Christmas
To be just another day ♪
1100
01:05:34,333 --> 01:05:39,333
♪ I've tried to hide this love inside ♪
1101
01:05:40,250 --> 01:05:43,291
♪ But there can be
No Christmas without you ♪
1102
01:05:43,375 --> 01:05:48,791
♪ Is it too late for me to say ♪
1103
01:05:49,583 --> 01:05:52,875
♪ That there can be
No Christmas without you? ♪
1104
01:05:54,000 --> 01:05:55,416
♪ Without you ♪
1105
01:05:55,916 --> 01:05:57,791
♪ Without you ♪
1106
01:05:59,000 --> 01:06:02,458
♪ 'Cause there can be
No Christmas without you ♪
1107
01:06:03,208 --> 01:06:04,833
♪ Without you ♪
1108
01:06:05,583 --> 01:06:07,291
♪ Without you ♪
1109
01:06:08,416 --> 01:06:10,750
♪ 'Cause there can be
No Christmas without you ♪
1110
01:06:10,833 --> 01:06:15,458
♪ Boy, I'm feeling so at home ♪
1111
01:06:15,541 --> 01:06:17,833
♪ Under the mistletoe ♪
1112
01:06:17,916 --> 01:06:20,333
♪ I just want you all alone ♪
1113
01:06:20,416 --> 01:06:22,333
♪ And you ♪
1114
01:06:22,416 --> 01:06:24,666
♪ You make me feel like no one else ♪
1115
01:06:24,750 --> 01:06:27,166
♪ You always see me for myself ♪
1116
01:06:27,250 --> 01:06:29,916
♪ But you got me so loco
It's like we're lovin' in slo-mo ♪
1117
01:06:30,666 --> 01:06:34,125
♪ 'Cause I've been hoping
That you're wantin' me to stay ♪
1118
01:06:34,208 --> 01:06:39,333
♪ 'Cause I don't want this Christmas
To be just another day ♪
1119
01:06:59,416 --> 01:07:01,375
♪ Without you ♪
1120
01:07:02,041 --> 01:07:03,791
♪ Without you ♪
1121
01:07:04,916 --> 01:07:09,333
♪ 'Cause there can be
No Christmas without you ♪
1122
01:07:18,625 --> 01:07:20,125
Miguel Torres, everyone.
1123
01:07:22,458 --> 01:07:23,458
Oh!
1124
01:07:28,500 --> 01:07:30,125
Thank you. Thank you. Thank you.
1125
01:07:30,708 --> 01:07:33,250
You got a standing ovation.
1126
01:07:33,333 --> 01:07:36,958
And, I mean, you were... you were...
You were amazing.
1127
01:07:37,041 --> 01:07:39,500
- God, look at my hands.
- Oh my God.
1128
01:07:39,583 --> 01:07:41,503
I never felt anything like that
in my whole life.
1129
01:07:41,583 --> 01:07:44,226
- I can't believe you did that!
- I can't believe I did that either!
1130
01:07:44,250 --> 01:07:47,583
Angelina. Angelina. You did it.
1131
01:07:47,666 --> 01:07:48,958
You did it!
1132
01:07:49,041 --> 01:07:51,458
- We did it, baby.
- Oh!
1133
01:07:51,541 --> 01:07:53,500
Oh!
1134
01:07:53,583 --> 01:07:57,250
Guys, wait until you hear this new song.
It's gonna blow your minds.
1135
01:07:57,333 --> 01:08:00,291
This has the potential
to be a massive hit.
1136
01:08:00,375 --> 01:08:04,041
Even this late in the season.
This could easily break the Holiday 100.
1137
01:08:04,125 --> 01:08:06,750
- People are going nuts over this new song.
- Come on. It's okay.
1138
01:08:06,833 --> 01:08:08,713
Come on. Let me talk to you.
1139
01:08:08,750 --> 01:08:10,375
Hey, listen, listen.
1140
01:08:10,875 --> 01:08:14,541
I want you
to do the SNL special this Saturday.
1141
01:08:16,125 --> 01:08:17,875
- Wait. What?
- Yeah.
1142
01:08:17,958 --> 01:08:21,083
But wait, what about Cheri?
You can't do that to her.
1143
01:08:23,000 --> 01:08:24,375
It's already done.
1144
01:08:25,458 --> 01:08:26,958
Let's celebrate. Come on.
1145
01:08:29,125 --> 01:08:32,166
Come on. Ange. Ange, where are you going?
1146
01:08:32,250 --> 01:08:33,250
Ange.
1147
01:08:36,750 --> 01:08:37,750
Hey!
1148
01:08:39,750 --> 01:08:41,875
Could I, um... Could I talk
to your dad for a minute?
1149
01:08:41,958 --> 01:08:42,958
Come on, kiddo.
1150
01:08:50,375 --> 01:08:51,791
Hey. So, um,
1151
01:08:53,083 --> 01:08:56,416
I wanted to tell you that, uh,
1152
01:08:56,500 --> 01:08:59,166
they want me
to play the song on SNL next weekend.
1153
01:08:59,250 --> 01:09:00,583
Our song.
1154
01:09:00,666 --> 01:09:03,625
- Get out of here! No way!
- Yes way!
1155
01:09:03,708 --> 01:09:06,125
And... And I want you to come with me.
1156
01:09:06,208 --> 01:09:07,500
What? To Saturday Night Live?
1157
01:09:07,583 --> 01:09:09,583
Yes! I could use a good pianist.
1158
01:09:11,958 --> 01:09:12,791
A pianist?
1159
01:09:12,875 --> 01:09:15,166
Yes, of course, a pianist.
Are you kidding?
1160
01:09:15,250 --> 01:09:17,708
You were absolutely incredible
on that stage.
1161
01:09:18,500 --> 01:09:20,875
I wish I could, but I... I just can't.
1162
01:09:21,791 --> 01:09:22,875
Why not?
1163
01:09:22,958 --> 01:09:24,916
I already have plans this Saturday.
1164
01:09:27,750 --> 01:09:30,166
Oh. Right. Yes, of course.
1165
01:09:30,250 --> 01:09:33,166
Uh, Cristina's quince.
I was supposed to come.
1166
01:09:33,750 --> 01:09:34,833
She'll understand.
1167
01:09:34,916 --> 01:09:37,083
Well, what about after the quince?
1168
01:09:37,625 --> 01:09:41,541
The song is gonna have a life, Miguel.
And... And we can work in the studio.
1169
01:09:41,625 --> 01:09:42,541
We can write more.
1170
01:09:42,625 --> 01:09:44,375
We can tour together.
1171
01:09:44,458 --> 01:09:46,166
- How fun would that be?
- Tour?
1172
01:09:48,333 --> 01:09:51,125
Angelina, I just can't up and leave.
1173
01:09:51,625 --> 01:09:53,958
Okay, I have a daughter.
I have a real life.
1174
01:09:56,500 --> 01:09:57,708
What is that supposed to mean?
1175
01:09:58,208 --> 01:10:01,041
These last few days,
with everything that's happened,
1176
01:10:01,958 --> 01:10:04,916
it was just about the song for you?
Nothing else?
1177
01:10:07,041 --> 01:10:08,041
I...
1178
01:10:15,958 --> 01:10:16,958
I...
1179
01:10:18,916 --> 01:10:19,916
Yes.
1180
01:10:20,416 --> 01:10:21,416
Yes.
1181
01:10:22,000 --> 01:10:23,000
Yes. Okay?
1182
01:10:23,083 --> 01:10:28,291
Th... this is... this is how I survive.
I throw myself into the music.
1183
01:10:28,375 --> 01:10:31,125
What good is surviving
if you're not really living?
1184
01:10:31,625 --> 01:10:33,916
Just having an image
isn't actually having a life.
1185
01:10:34,000 --> 01:10:35,458
You gotta take risks.
1186
01:10:37,666 --> 01:10:38,708
Miguel, uh, look.
1187
01:10:41,000 --> 01:10:44,458
This whole thing was just business.
1188
01:10:44,541 --> 01:10:47,541
Okay, we agreed on that
from the beginning.
1189
01:10:49,000 --> 01:10:50,000
We agreed.
1190
01:10:54,291 --> 01:10:58,541
I spent years of my life missing out
on what you gave me in one night
1191
01:10:58,625 --> 01:11:01,000
because I was too scared to take a risk.
1192
01:11:02,375 --> 01:11:05,333
I never thought
I'd let anyone in again ever...
1193
01:11:07,625 --> 01:11:09,083
...and then here you come.
1194
01:11:12,000 --> 01:11:14,083
It was never about the song for me.
1195
01:11:15,333 --> 01:11:16,333
It was you.
1196
01:11:16,916 --> 01:11:18,000
It was always you.
1197
01:11:20,708 --> 01:11:22,708
And I think you feel the same way.
1198
01:11:28,208 --> 01:11:29,208
I can't.
1199
01:11:31,416 --> 01:11:32,833
You can't, or you won't?
1200
01:11:44,333 --> 01:11:45,333
Goodbye.
1201
01:12:10,250 --> 01:12:13,250
♪ ...I'm sitting all alone ♪
1202
01:12:14,000 --> 01:12:17,000
♪ The carolers are gone ♪
1203
01:12:17,958 --> 01:12:20,583
♪ The fire's burning low ♪
1204
01:12:22,833 --> 01:12:28,875
♪ I can't sleep
Though it's a silent night ♪
1205
01:12:28,958 --> 01:12:33,416
♪ 'Cause there's just one thing missing ♪
1206
01:12:33,500 --> 01:12:36,750
♪ To make this season bright ♪
1207
01:12:36,833 --> 01:12:40,166
♪ Baby, it's you ♪
1208
01:12:40,750 --> 01:12:45,166
♪ You make it feel like Christmas ♪
1209
01:12:45,666 --> 01:12:48,125
♪ Baby, can't you see? ♪
1210
01:12:48,875 --> 01:12:51,875
♪ You're the only gift I need ♪
1211
01:12:52,500 --> 01:12:55,833
♪ Baby, it's you ♪
1212
01:12:56,333 --> 01:13:00,500
♪ You make it feel like Christmas ♪
1213
01:13:01,000 --> 01:13:04,833
♪ I want you to know
I won't let you go ♪
1214
01:13:04,916 --> 01:13:10,625
♪ 'Cause you make it Christmas for me ♪
1215
01:13:14,291 --> 01:13:16,083
Are the rumors true, Ricardo?
1216
01:13:16,166 --> 01:13:18,000
Look, I don't wanna make any commentaries.
1217
01:13:18,083 --> 01:13:20,500
I don't wanna say anything out of school.
1218
01:13:20,583 --> 01:13:23,833
Just... just... just to clarify, though,
I broke up with her.
1219
01:13:23,916 --> 01:13:26,756
Okay. She did not break up with me.
So we're all on the same page, okay?
1220
01:13:26,791 --> 01:13:29,166
I never liked him anyway.
1221
01:13:29,250 --> 01:13:30,583
Desgraciado.
1222
01:13:30,666 --> 01:13:33,041
I bet all those muscles
are probably fake too.
1223
01:13:33,125 --> 01:13:35,958
Oh no. They are very real.
1224
01:13:36,041 --> 01:13:38,375
I feel like this is all my fault.
1225
01:13:38,458 --> 01:13:39,916
What are you talking about?
1226
01:13:40,000 --> 01:13:43,208
If I hadn't made that video,
none of this would have happened.
1227
01:13:43,291 --> 01:13:45,625
That video and your passion
1228
01:13:45,708 --> 01:13:48,291
made a superstar come into our house.
1229
01:13:48,375 --> 01:13:51,416
And she fixed your baile sorpresa.
1230
01:13:51,500 --> 01:13:53,458
- Mmm.
- And I wrote a song with her.
1231
01:13:54,041 --> 01:13:55,833
And I got to perform it onstage
1232
01:13:55,916 --> 01:13:58,708
in front of a packed house
at a fancy theater.
1233
01:13:59,208 --> 01:14:00,041
It was horrible.
1234
01:14:00,125 --> 01:14:02,958
That's not what I meant,
and you know it.
1235
01:14:03,666 --> 01:14:05,666
I saw the look on your face backstage.
1236
01:14:06,791 --> 01:14:09,125
- You have a crush on her.
- Oh yeah?
1237
01:14:09,208 --> 01:14:10,875
What do you know about crushes?
1238
01:14:11,416 --> 01:14:13,541
Dad, it's about to be my quinceañera.
1239
01:14:13,625 --> 01:14:16,083
You know, that whole thing
about becoming a woman.
1240
01:14:16,583 --> 01:14:18,916
I'm not a kid anymore.
I know about crushes.
1241
01:14:20,125 --> 01:14:22,583
And I... I just thought she liked you too.
1242
01:14:23,416 --> 01:14:25,791
- It's complicated.
- Complicated?
1243
01:14:26,541 --> 01:14:28,791
When Ricardo Santoval thought
1244
01:14:29,375 --> 01:14:31,666
that Ruby was dead for five years,
1245
01:14:32,500 --> 01:14:34,083
he married her sister,
1246
01:14:34,166 --> 01:14:37,125
only to discover that Ruby was alive
1247
01:14:37,208 --> 01:14:40,125
but paralyzed and loca,
1248
01:14:40,208 --> 01:14:43,791
living under an assumed identity
in Oaxaca.
1249
01:14:44,958 --> 01:14:46,291
That was complicated.
1250
01:14:47,625 --> 01:14:49,208
What's in your heart is simple.
1251
01:14:50,333 --> 01:14:51,708
You just need to follow it.
1252
01:14:54,458 --> 01:14:56,458
Now, cállense!
1253
01:14:56,541 --> 01:14:58,458
My show's starting.
1254
01:15:17,083 --> 01:15:19,291
So, I talked to Fashion Beat.
1255
01:15:20,000 --> 01:15:21,400
They want you for the spring cover.
1256
01:15:22,541 --> 01:15:23,583
That's great.
1257
01:15:25,166 --> 01:15:27,666
Oh no. Did Barry change his mind again?
1258
01:15:28,291 --> 01:15:30,541
No, I'm here as a fan
1259
01:15:30,625 --> 01:15:34,666
and to say that, uh,
there's no hard feelings.
1260
01:15:35,500 --> 01:15:36,500
I know how it goes.
1261
01:15:36,958 --> 01:15:40,541
You know, for the record,
it doesn't have to be that way.
1262
01:15:41,958 --> 01:15:45,125
There is enough room
for both of us, Cheri.
1263
01:15:45,958 --> 01:15:46,958
And...
1264
01:15:48,125 --> 01:15:52,416
Look, I don't really know you,
but you seem really sweet.
1265
01:15:52,500 --> 01:15:54,916
I don't wanna be pitted against you.
1266
01:15:55,000 --> 01:15:56,958
I wanna cheer you on.
1267
01:15:57,041 --> 01:15:59,441
I wanna celebrate your wins.
1268
01:15:59,500 --> 01:16:02,041
I wanna cheer you on too.
1269
01:16:03,791 --> 01:16:06,125
Well, thank you so much for being here.
1270
01:16:08,458 --> 01:16:09,541
Where is that guy?
1271
01:16:11,000 --> 01:16:11,833
Your boyfriend?
1272
01:16:11,916 --> 01:16:15,583
Oh, uh, Ricardo. That's... That's over.
1273
01:16:15,666 --> 01:16:17,125
Oh, bummer.
1274
01:16:17,958 --> 01:16:20,125
He played a mean piano.
1275
01:16:20,708 --> 01:16:22,125
Oh, Miguel.
1276
01:16:22,208 --> 01:16:24,375
Yeah, he... he was never
my boyfriend.
1277
01:16:24,458 --> 01:16:27,416
- Oh, could have fooled me.
- Could have fooled all of us.
1278
01:16:28,750 --> 01:16:33,291
Well, that's sad because you two
are pretty magical together.
1279
01:16:34,000 --> 01:16:35,250
She ain't wrong.
1280
01:16:35,333 --> 01:16:36,791
My favorite musician
1281
01:16:38,333 --> 01:16:41,166
once wrote that home
is where the heart is, so...
1282
01:17:03,291 --> 01:17:04,291
You know what?
1283
01:17:05,583 --> 01:17:07,000
I gotta go.
1284
01:17:07,541 --> 01:17:09,625
You go. I'll handle it.
1285
01:17:09,708 --> 01:17:10,708
Okay.
1286
01:17:12,833 --> 01:17:14,625
Uh, wait, wait, wait!
1287
01:17:14,708 --> 01:17:16,583
Um, what's happening?
1288
01:17:17,583 --> 01:17:19,666
It looks like
you're performing tonight, after all.
1289
01:17:20,583 --> 01:17:21,583
Break a leg.
1290
01:17:27,041 --> 01:17:29,375
Two more minutes. Coming through, guys.
1291
01:17:37,791 --> 01:17:39,083
Ah, thank you.
1292
01:17:55,166 --> 01:17:56,166
You ready?
1293
01:17:59,083 --> 01:18:01,250
I learn so much from you every day.
1294
01:18:01,875 --> 01:18:04,708
And you shine brighter
than I could have ever imagined.
1295
01:18:06,875 --> 01:18:08,250
I'm so proud of you, mija.
1296
01:18:09,708 --> 01:18:11,416
And I'm proud to be your dad.
1297
01:18:13,041 --> 01:18:15,166
And your mom
would be so proud of you too.
1298
01:18:21,958 --> 01:18:23,791
Ladies and gentlemen,
1299
01:18:25,541 --> 01:18:28,291
family, and honored guests,
1300
01:18:29,125 --> 01:18:31,500
I present to you
1301
01:18:31,583 --> 01:18:36,416
Cristina Adriana Torres, La Quinceañera!
1302
01:18:50,791 --> 01:18:51,916
Aw!
1303
01:19:22,250 --> 01:19:25,708
♪ No matter where you go ♪
1304
01:19:26,333 --> 01:19:29,958
♪ I'll always keep you with me ♪
1305
01:19:30,458 --> 01:19:31,875
♪ And I know ♪
1306
01:19:33,041 --> 01:19:38,166
♪ Your love is here to stay ♪
1307
01:19:38,958 --> 01:19:41,375
♪ Love is strong ♪
1308
01:19:42,041 --> 01:19:46,000
♪ If you keep it in your heart ♪
1309
01:19:48,000 --> 01:19:54,291
♪ I know, I know
You're here to stay ♪
1310
01:19:54,791 --> 01:19:58,958
♪ To stay ♪
1311
01:19:59,041 --> 01:20:02,541
♪ I'll always... ♪
1312
01:20:02,625 --> 01:20:04,125
Thanks for everything, Dad.
1313
01:20:04,208 --> 01:20:05,958
I just hope it's everything you dreamed.
1314
01:20:07,416 --> 01:20:08,500
Even more.
1315
01:20:09,916 --> 01:20:11,291
- But, Dad?
- Yes?
1316
01:20:12,375 --> 01:20:13,625
You should call her.
1317
01:20:17,666 --> 01:20:24,125
♪ I'll always know you're with me ♪
1318
01:20:24,625 --> 01:20:28,458
♪ Keep you with me ♪
1319
01:20:31,333 --> 01:20:32,333
Whoo!
1320
01:20:59,583 --> 01:21:00,583
- Hey!
- Hey.
1321
01:21:07,458 --> 01:21:08,458
♪ It's true ♪
1322
01:21:09,833 --> 01:21:11,708
♪ We can run, we can run ♪
1323
01:21:12,666 --> 01:21:14,000
♪ We can run, we can run ♪
1324
01:21:15,041 --> 01:21:16,375
♪ We can run, we can run ♪
1325
01:21:17,375 --> 01:21:18,916
♪ We can run, we can run ♪
1326
01:21:37,500 --> 01:21:38,708
Yeah!
1327
01:21:44,541 --> 01:21:46,000
Yes! Yeah!
1328
01:21:58,333 --> 01:21:59,666
♪ Give it up, give it up ♪
1329
01:22:09,083 --> 01:22:11,041
Yay!
1330
01:22:11,125 --> 01:22:12,208
Whoo!
1331
01:22:15,541 --> 01:22:17,541
You look amazing!
1332
01:22:17,625 --> 01:22:19,125
Best quince ever!
1333
01:22:20,750 --> 01:22:21,666
Oh, good!
1334
01:22:21,750 --> 01:22:22,750
And...
1335
01:22:25,666 --> 01:22:28,125
now you can finally have yours.
1336
01:22:28,875 --> 01:22:30,000
Thank you.
1337
01:22:36,041 --> 01:22:37,500
- Hey.
- Hey.
1338
01:22:40,083 --> 01:22:42,250
- Do you wanna dance?
- Yes!
1339
01:22:49,916 --> 01:22:51,458
Whoo!
1340
01:22:54,916 --> 01:22:56,125
What about SNL?
1341
01:22:56,208 --> 01:22:58,541
Oh, you know,
I told them I already had plans.
1342
01:22:58,625 --> 01:23:00,958
You sure you're not just looking
for a pianist?
1343
01:23:01,875 --> 01:23:02,875
Nope.
1344
01:23:03,583 --> 01:23:05,916
You said something about making plans?
1345
01:23:06,500 --> 01:23:10,166
Yeah, I'm, um, still working on those.
1346
01:23:12,416 --> 01:23:13,541
Maybe you can help me.
1347
01:23:14,416 --> 01:23:17,083
Maybe. What are you doing for Christmas?
1348
01:23:17,166 --> 01:23:18,166
Christmas?
1349
01:23:19,000 --> 01:23:21,000
With you?
1350
01:23:21,083 --> 01:23:23,333
Oh, you're gonna have to get
a sweater though.
1351
01:23:23,833 --> 01:23:25,208
A real ugly one.
1352
01:23:25,791 --> 01:23:28,791
Oh, I got a line on those.
1353
01:23:30,916 --> 01:23:31,916
And, um...
1354
01:23:33,833 --> 01:23:34,833
after?
1355
01:23:36,333 --> 01:23:37,541
We'll figure it out.
1356
01:23:50,208 --> 01:23:52,083
Mira, we're number one!
1357
01:23:52,166 --> 01:23:56,666
♪ I was always thinking of
The things that could go wrong ♪
1358
01:23:56,750 --> 01:24:01,333
♪ And I'm always stuck inside my head ♪
1359
01:24:01,416 --> 01:24:03,666
♪ Leaving all my feels unsaid ♪
1360
01:24:03,750 --> 01:24:06,125
♪ Now you got me on the edge ♪
1361
01:24:07,083 --> 01:24:10,708
♪ 'Cause I've been hoping
That you're wantin' me to stay ♪
1362
01:24:10,791 --> 01:24:15,625
♪ 'Cause I don't want this Christmas
To be just another day ♪
1363
01:24:16,666 --> 01:24:21,583
♪ I've tried to hide this love inside ♪
1364
01:24:22,541 --> 01:24:26,041
♪ But there can be
No Christmas without you ♪
1365
01:24:26,125 --> 01:24:31,291
♪ Is it too late for me to say ♪
1366
01:24:31,916 --> 01:24:35,291
♪ That there can be
No Christmas without you? ♪
1367
01:24:36,305 --> 01:25:36,915
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
99924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.