Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,083 --> 00:00:43,126
{\an8}Oh my God.
2
00:00:43,752 --> 00:00:45,295
{\an8}My hand is cramping.
3
00:00:45,379 --> 00:00:46,755
{\an8}I told you it was a bad idea
4
00:00:46,839 --> 00:00:48,549
{\an8}to hand calligraphy
each envelope.
5
00:00:48,632 --> 00:00:50,217
{\an8}Less talking, more licking.
6
00:00:50,300 --> 00:00:51,510
{\an8}Oh, I like the sound of that.
7
00:00:51,593 --> 00:00:52,845
{\an8}I bet you do.
8
00:01:05,065 --> 00:01:06,483
{\an8}How we doing, baby?
9
00:01:06,567 --> 00:01:08,485
{\an8}So, do you think
it's a bad idea
10
00:01:08,569 --> 00:01:10,779
{\an8}to have an actual supermodel
in your wedding?
11
00:01:10,863 --> 00:01:13,991
{\an8}Oh, nah-uh,
that's a trick question.
12
00:01:14,074 --> 00:01:16,827
{\an8}On our wedding day, all eyes are
gonna be on you, babe.
13
00:01:18,412 --> 00:01:19,746
{\an8}-Perfect answer.
-There you go.
14
00:01:19,830 --> 00:01:22,583
{\an8}Wait a minute. Are those
my applesauce brownies?
15
00:01:22,666 --> 00:01:24,543
{\an8}Yeah, your mom sent them.
16
00:01:24,626 --> 00:01:27,171
{\an8}Now you know you can eat
any brownies you want,
17
00:01:27,254 --> 00:01:29,214
{\an8}why would you eat my special
brownies?
18
00:01:29,298 --> 00:01:30,591
{\an8}You know that's
for my allergies.
19
00:01:30,674 --> 00:01:32,384
{\an8}You know, I wish I had
some special brownies.
20
00:01:32,467 --> 00:01:34,636
{\an8}-Really funny.
21
00:01:34,720 --> 00:01:37,139
{\an8}-Alright, who's next?
-Mm…
22
00:01:37,222 --> 00:01:39,266
{\an8}Steve and Rachel Potts.
23
00:01:40,517 --> 00:01:43,896
{\an8}Babe, destination wedding.
Florida.
24
00:01:43,979 --> 00:01:46,648
{\an8}We cannot afford to take
the kids to Florida.
25
00:01:46,732 --> 00:01:48,775
{\an8}Hun, I got ordained for this.
26
00:01:48,859 --> 00:01:50,903
What are we, just gonna leave
the kids here for the…
27
00:01:52,446 --> 00:01:54,323
{\an8}-Open Expedia.
-Already on it.
28
00:01:54,406 --> 00:01:55,741
{\an8}First class, hun?
29
00:01:55,824 --> 00:01:58,493
{\an8}We need the points.
Babe, I know what I'm doing,
30
00:01:58,577 --> 00:02:00,204
{\an8}this isn't my first rodeo.
31
00:02:00,287 --> 00:02:02,456
{\an8}You talk to me like that
again, it'll be your last.
32
00:02:02,539 --> 00:02:04,499
{\an8}I'm sorry. You know
how I get about points.
33
00:02:05,375 --> 00:02:07,794
{\an8}Oh my God that was
so fast and easy.
34
00:02:12,090 --> 00:02:14,885
{\an8}Kids, you're gonna stay
with your grandma.
35
00:02:17,846 --> 00:02:20,432
{\an8}Okay, so we know Mark
and Eric are coming.
36
00:02:20,516 --> 00:02:23,727
{\an8}Well, your brother's
definitely expecting an invitation.
37
00:02:23,810 --> 00:02:25,896
{\an8}And we need an RSVP from Eric
38
00:02:25,979 --> 00:02:28,023
{\an8}so I can get an official
head count.
39
00:02:28,106 --> 00:02:30,192
Okay, count on two,
they'll both have the steak.
40
00:02:30,275 --> 00:02:34,112
{\an8}Well, they can tell me that
on the invitation.
41
00:02:34,196 --> 00:02:36,740
{\an8}Can you believe my bro
chose Florida for this wedding?
42
00:02:36,823 --> 00:02:40,077
{\an8}Baby, people do that because they don't
want other people to go.
43
00:02:40,160 --> 00:02:43,747
{\an8}Keeps wedding costs down,
keeps it more intimate.
44
00:02:43,830 --> 00:02:45,666
{\an8}Well, groomsmen or not,
45
00:02:45,749 --> 00:02:48,252
I definitely will not be
missing this trip.
46
00:02:52,422 --> 00:02:55,884
We, we definitely will not be
missing this trip.
47
00:02:55,968 --> 00:02:57,761
I'm talking white sandy
beaches,
48
00:02:57,845 --> 00:02:59,847
I just wanna get a tan
for my man.
49
00:02:59,930 --> 00:03:02,975
I don't understand why you have to
formally invite your parents.
50
00:03:03,058 --> 00:03:05,394
-We know they're coming.
-Are you kidding?
51
00:03:05,477 --> 00:03:08,355
You know my mom would disown me
if she didn't get an invite.
52
00:03:08,438 --> 00:03:10,399
See,
53
00:03:10,482 --> 00:03:12,442
this is why I don't
have parents.
54
00:03:12,526 --> 00:03:13,902
Saves trees.
55
00:03:14,945 --> 00:03:17,698
Are you okay
with all of this?
56
00:03:17,781 --> 00:03:19,825
I know how much you miss them.
57
00:03:19,908 --> 00:03:22,494
Yeah. Yeah, I'm okay.
58
00:03:22,578 --> 00:03:25,664
I mean, I've got Mark. And you.
59
00:03:26,957 --> 00:03:30,794
Anyway, this wedding
is about my new family.
60
00:03:31,712 --> 00:03:33,505
They'll be with us in spirit.
61
00:03:34,214 --> 00:03:35,966
No, no, put that down.
No, come here.
62
00:03:36,049 --> 00:03:39,845
{\an8}The invite's here!
Oh. It's so beautiful.
63
00:03:39,928 --> 00:03:42,514
{\an8}I love that she went
with antique sage.
64
00:03:42,598 --> 00:03:44,016
-Antique sage?
-Mm-hmm.
65
00:03:44,099 --> 00:03:45,392
Is that the more
expensive one?
66
00:03:45,475 --> 00:03:48,145
Alf, this is our one
and only daughter
67
00:03:48,228 --> 00:03:49,396
that's getting married.
68
00:03:49,479 --> 00:03:51,815
Do not talk to me about
money right now, okay?
69
00:03:51,899 --> 00:03:54,610
Okay. I just have one
question, 'cause it's a lot
70
00:03:54,693 --> 00:03:58,614
of yammering back and forth.
Uh, do I have to wear a suit?
71
00:03:58,697 --> 00:04:00,949
-Yes.
-Yes.
72
00:04:01,033 --> 00:04:02,117
-Yes.
-Yes.
73
00:04:02,201 --> 00:04:03,076
-Yes.
-Why?
74
00:04:03,160 --> 00:04:04,411
You have to wear a suit.
75
00:04:04,494 --> 00:04:05,746
It's your sister's wedding.
76
00:04:05,829 --> 00:04:07,706
Thank you. Thank you, honey.
You know what?
77
00:04:07,789 --> 00:04:09,166
You are 25 years old.
78
00:04:09,249 --> 00:04:11,585
What you need to do is get
your driver's license.
79
00:04:11,668 --> 00:04:13,128
-Driver's license?
-Yes.
80
00:04:13,212 --> 00:04:16,173
I'm glad you said that.
Father, look at this.
81
00:04:16,255 --> 00:04:19,091
-I get this car…
-What, let…
82
00:04:19,176 --> 00:04:20,719
-Show your mom.
-Okay. Alright.
83
00:04:20,802 --> 00:04:22,721
Let me get to…
Messed it up a little bit.
84
00:04:22,804 --> 00:04:25,140
-This.
-Why am I looking at this?
85
00:04:25,224 --> 00:04:27,559
Because I want you to use
your imagination.
86
00:04:27,643 --> 00:04:30,187
I get the car, I can drive
to the job.
87
00:04:30,270 --> 00:04:31,980
Your… I'm sorry,
what was that one again?
88
00:04:32,064 --> 00:04:33,899
You get this car,
I can drive to the job.
89
00:04:33,982 --> 00:04:35,651
Yeah, what's that? What job?
90
00:04:35,734 --> 00:04:37,402
You know what it sounds
like to me, Sebastian?
91
00:04:37,486 --> 00:04:39,196
Is that you want to spend
more of my money.
92
00:04:39,279 --> 00:04:40,405
Well, technically,
it's our money.
93
00:04:40,489 --> 00:04:41,573
-Really?
-Yeah.
94
00:04:41,657 --> 00:04:43,283
That's a no then.
Let me see this.
95
00:04:43,367 --> 00:04:45,202
Our money?
96
00:04:45,285 --> 00:04:47,037
Pretty.
What's the color called?
97
00:04:47,120 --> 00:04:48,956
-Uh, antique sage.
-Antique sage.
98
00:04:49,039 --> 00:04:50,541
-That's beautiful.
-It's beautiful.
99
00:04:50,624 --> 00:04:52,000
-That's gorgeous.
-Thank you, honey.
100
00:04:52,084 --> 00:04:53,669
I still think they
should have just eloped.
101
00:04:53,752 --> 00:04:56,797
It's either Becca or Bella.
102
00:04:56,880 --> 00:04:59,341
You don't know the name
of your boss's girlfriend?
103
00:04:59,424 --> 00:05:02,052
Elaine changes flavors
seasonally.
104
00:05:02,135 --> 00:05:06,139
What? It's the music
executive lifestyle.
105
00:05:06,223 --> 00:05:07,558
Hm, should I be worried?
106
00:05:07,641 --> 00:05:09,893
I only sign everyone's
checks, babe.
107
00:05:09,977 --> 00:05:13,647
So is that why half
the Grammys is coming to our wedding?
108
00:05:14,815 --> 00:05:16,525
Oh, it's Beth!
109
00:05:18,402 --> 00:05:19,945
Hi, sweetheart.
110
00:05:20,028 --> 00:05:21,697
How do you feel about Florida?
I'm pretty sure
111
00:05:21,780 --> 00:05:23,407
I can squeeze it in
before the tour.
112
00:05:23,490 --> 00:05:27,327
Mm… definitely pack that.
113
00:05:28,161 --> 00:05:30,163
I like that.
114
00:05:30,247 --> 00:05:31,832
Naughty…
115
00:05:31,915 --> 00:05:33,166
Yes.
116
00:05:36,086 --> 00:05:38,422
One more to go, babe.
Knock it out.
117
00:05:39,923 --> 00:05:41,925
You think I should
give him a plus one?
118
00:05:42,009 --> 00:05:44,469
Why wouldn't you?
He's your man of honor.
119
00:05:44,553 --> 00:05:46,680
Yeah, but he and Marie
just broke up,
120
00:05:46,763 --> 00:05:49,766
so you think it's like,
insensitive to give him a plus one?
121
00:05:49,850 --> 00:05:52,311
Well, if he's single,
he'll come stag.
122
00:05:52,394 --> 00:05:54,605
Otherwise, he'll bring someone.
123
00:05:54,688 --> 00:05:56,899
Yeah, but what if
he brings Marie?
124
00:05:56,982 --> 00:05:58,817
She's not that bad.
125
00:05:59,568 --> 00:06:00,986
Are you serious?
126
00:06:01,528 --> 00:06:02,821
Whose side are you on?
127
00:06:02,905 --> 00:06:05,282
The side of finishing
these invitations.
128
00:06:38,190 --> 00:06:41,401
Welcome to your non-stop
flight to Tampa!
129
00:06:43,403 --> 00:06:45,280
You got the bags,
you got the list.
130
00:06:45,364 --> 00:06:46,865
Alright, let's do it.
131
00:06:46,949 --> 00:06:48,867
-I now pronounce us boarding!
-Yeah!
132
00:06:48,951 --> 00:06:50,953
Listen, I have just under
6,000 childless minutes
133
00:06:51,036 --> 00:06:53,789
and I'm not wasting
any of it chaperoning your adult asses.
134
00:06:53,872 --> 00:06:55,374
Hi!
135
00:06:55,457 --> 00:06:56,792
How are you?
136
00:06:56,875 --> 00:06:59,169
Oh my gosh, thank you guys
so much for coming.
137
00:06:59,253 --> 00:07:01,129
I hope this makes your time
at our wedding
138
00:07:01,213 --> 00:07:03,340
-be absolutely perfect.
-It will.
139
00:07:03,423 --> 00:07:05,008
-Hi.
-We are ready.
140
00:07:05,092 --> 00:07:06,593
Here you go.
141
00:07:06,677 --> 00:07:08,595
-Here you go…
-Okay.
142
00:07:08,679 --> 00:07:11,223
-There's a list?
-Get on the plane, okay?
143
00:07:11,306 --> 00:07:13,141
She might explode.
Just go, go. Yes.
144
00:07:13,225 --> 00:07:14,977
Listen. When there's order,
there's chaos.
145
00:07:15,060 --> 00:07:16,812
I thought of every
single detail.
146
00:07:16,895 --> 00:07:18,397
-I know that.
-It's gonna be perfect.
147
00:07:18,480 --> 00:07:19,898
I know, it's perfect. Perfect.
148
00:07:19,982 --> 00:07:22,150
Luke, Lizzie, oh my gosh,
congratulations!
149
00:07:22,234 --> 00:07:23,902
Hi, how are you?
150
00:07:23,986 --> 00:07:26,280
You did it.
It's gonna be beautiful.
151
00:07:26,363 --> 00:07:28,824
-Aren't they cute?
-They're adorable.
152
00:07:28,907 --> 00:07:30,826
Thank you.
153
00:07:33,203 --> 00:07:34,872
-Mom and Dad!
-Ooh, there she is.
154
00:07:36,874 --> 00:07:38,250
-How are you?
-How you doing?
155
00:07:38,333 --> 00:07:39,585
My beautiful mama.
156
00:07:39,668 --> 00:07:40,961
-Luke.
-Yes.
157
00:07:41,044 --> 00:07:43,130
-How are you?
-I'm good. Good. You?
158
00:07:43,213 --> 00:07:44,673
Alright. Alright. That's good.
159
00:07:44,756 --> 00:07:46,341
You know we could have did this
in the backyard.
160
00:07:46,425 --> 00:07:48,177
-Dad!
-I got new patio furniture.
161
00:07:48,260 --> 00:07:50,137
-But this is so nice.
-Come on, come on.
162
00:07:52,764 --> 00:07:54,224
What is this?
163
00:07:54,308 --> 00:07:55,517
-Hi!
-I made it!
164
00:07:55,601 --> 00:07:56,560
How are you?
165
00:07:56,643 --> 00:07:58,103
Oh, so good.
How do you feel?
166
00:07:58,187 --> 00:07:59,479
-Tell me everything.
-Amazing.
167
00:07:59,563 --> 00:08:01,440
What's on this list?
I'm by your side now.
168
00:08:01,523 --> 00:08:03,859
Speaking of being by my side,
have you heard from Marshall?
169
00:08:03,942 --> 00:08:06,195
No. I haven't heard from him
in a few days.
170
00:08:06,278 --> 00:08:08,488
I still think he's taking
that breakup really bad.
171
00:08:08,572 --> 00:08:11,408
Oh my gosh, if I never hear
Marie James again,
172
00:08:11,491 --> 00:08:13,702
I will throw myself
my own party.
173
00:08:13,785 --> 00:08:15,329
-She's not that bad.
-She is that bad.
174
00:08:15,412 --> 00:08:17,080
She's like Satan in lingerie.
175
00:08:26,965 --> 00:08:28,467
Let it go. Okay? Let it go.
176
00:08:28,550 --> 00:08:30,427
I can't believe
they took my toothpaste!
177
00:08:30,511 --> 00:08:31,929
They owe me $12!
178
00:08:32,011 --> 00:08:33,597
I know, honey,
we'll get new toothpaste,
179
00:08:33,679 --> 00:08:35,224
but we almost missed the plane.
180
00:08:35,307 --> 00:08:36,767
Well, for the price
of these tickets…
181
00:08:36,850 --> 00:08:38,393
-What are you--
-What are you doing up there?
182
00:08:38,477 --> 00:08:40,187
-Get down.
-Down.
183
00:08:40,270 --> 00:08:42,105
-I have a question.
-Uh-huh.
184
00:08:42,188 --> 00:08:44,983
-Why was I riding economy?
-Hm. Ask your father.
185
00:08:45,067 --> 00:08:46,902
That's no longer my son.
186
00:09:44,418 --> 00:09:48,422
-Yes, this is beautiful!
-Oh my God…
187
00:09:48,505 --> 00:09:51,300
-Oh, yes.
-It's perfect!
188
00:09:51,383 --> 00:09:53,010
Even better than
the photos, babe.
189
00:09:53,093 --> 00:09:56,138
-Go, go, go.
-Yes!
190
00:09:56,221 --> 00:09:57,931
-How you doing?
-Well, hello.
191
00:09:58,015 --> 00:09:59,308
My name is Mark Leonard.
192
00:09:59,391 --> 00:10:02,269
We booked a deluxe
waterfront suite.
193
00:10:02,352 --> 00:10:03,687
How many room keys
will you need?
194
00:10:03,770 --> 00:10:05,606
Just one. He's with me.
195
00:10:05,689 --> 00:10:08,150
-No room service.
-I'm with him.
196
00:10:08,233 --> 00:10:10,903
We have wine and champagne
and that is all that matters.
197
00:10:10,986 --> 00:10:12,863
-I'll take it.
-Enjoy your stay.
198
00:10:12,946 --> 00:10:14,239
- Thank you.
- Lovely.
199
00:10:14,323 --> 00:10:16,700
Welcome to the Sand Pearl,
My name is Juansito.
200
00:10:16,783 --> 00:10:18,410
-Hi. Hello. Hi.
-Yeah.
201
00:10:18,493 --> 00:10:20,162
-Steve and Rachel Potts.
-Yeah, we booked
202
00:10:20,245 --> 00:10:22,080
an oceanfront room,
but do you have anything
203
00:10:22,164 --> 00:10:24,833
that's more like soundproof,
isolated, like,
204
00:10:24,917 --> 00:10:26,919
no people anywhere
kind of situation?
205
00:10:27,002 --> 00:10:29,713
No problem.
Juansito take care.
206
00:10:38,639 --> 00:10:43,018
Not that one.
No, no. No, no.
207
00:10:45,437 --> 00:10:46,980
Okay.
208
00:10:52,486 --> 00:10:54,613
-Room 315.
-Perfect. We'll take it.
209
00:10:54,696 --> 00:10:56,823
-Get the key, I got the bags.
-Where are you guys going?
210
00:10:56,907 --> 00:10:59,243
Wait, we're meeting for dinner
211
00:10:59,326 --> 00:11:01,828
-at 6:00, right?
-Meals are optional!
212
00:11:01,912 --> 00:11:03,247
Okay.
213
00:11:03,330 --> 00:11:05,916
Uh, excuse me,
do you have toothpaste?
214
00:11:05,999 --> 00:11:07,876
Hello, sir, may I have
your name, please?
215
00:11:07,960 --> 00:11:11,338
No, no, I was asking you…
toothpaste. I need it.
216
00:11:11,421 --> 00:11:14,299
Hi. Debbie and Alf Anders.
217
00:11:14,383 --> 00:11:16,760
And we'll need a cot for
our son Sebastian, please.
218
00:11:16,844 --> 00:11:18,428
-What?
-Mrs. Anders,
219
00:11:18,512 --> 00:11:20,180
I see that right here.
220
00:11:20,264 --> 00:11:22,099
Can I buy toothpaste?
221
00:11:22,182 --> 00:11:24,518
Yes, sir,
we do sell it for $8.
222
00:11:24,601 --> 00:11:27,563
Eight?! Eight?!
223
00:11:27,646 --> 00:11:29,481
Out of her mouth.
224
00:11:29,565 --> 00:11:32,317
Out of her own mouth,
eight dollars for toothpaste.
225
00:11:32,401 --> 00:11:34,194
That's $12 at the airport, baby,
226
00:11:34,278 --> 00:11:36,363
that's $20 that I paid
on toothpaste.
227
00:11:36,446 --> 00:11:37,781
$20?! No, no, no.
228
00:11:37,865 --> 00:11:38,824
That's too much
toothpaste money.
229
00:11:38,907 --> 00:11:39,992
That's too much
toothpaste money.
230
00:11:40,075 --> 00:11:42,160
I'm sorry, sir,
you're absolutely right.
231
00:11:42,244 --> 00:11:44,121
You know what?
I have something for you.
232
00:11:44,204 --> 00:11:46,540
-A treat.
-Uh-oh.
233
00:11:46,623 --> 00:11:49,126
On the house,
not one but two.
234
00:11:49,209 --> 00:11:50,502
That's all you had
to lead with.
235
00:11:50,586 --> 00:11:53,255
You… you could have did this
off the top.
236
00:11:53,338 --> 00:11:56,341
Why would you save…
This is wonderful!
237
00:11:56,425 --> 00:12:00,053
Okay, I mean, they are small.
They are very tiny.
238
00:12:00,137 --> 00:12:02,556
I don't know how I'm supposed
to brush my teeth…
239
00:12:02,639 --> 00:12:06,643
all of them with this, but fine,
you know, thank you so much,
240
00:12:06,727 --> 00:12:09,646
I appreciate the gesture.
It was a great gesture.
241
00:12:09,730 --> 00:12:12,900
Oh, um… how many room keys
will you need, ma'am?
242
00:12:12,983 --> 00:12:15,027
-Uh, we'll need three.
-I'm not with them.
243
00:12:15,110 --> 00:12:16,570
Honey, I swear,
you can go back--
244
00:12:16,653 --> 00:12:18,447
I'd love to. I absolutely…
Throw me back on it.
245
00:12:18,530 --> 00:12:19,865
I'll leave right now.
246
00:12:19,948 --> 00:12:21,867
I brought you into this world,
I can take you out.
247
00:12:21,950 --> 00:12:23,452
-Take me out.
-Just stop.
248
00:12:23,535 --> 00:12:24,828
-Thank you so very much.
-You're welcome.
249
00:12:24,912 --> 00:12:27,122
Appreciate these.
This is gonna be nice.
250
00:12:27,206 --> 00:12:29,416
Now, I hope this room's not
as tiny as these toothpastes.
251
00:12:29,499 --> 00:12:31,043
-Right.
-I don't like no tiny room.
252
00:12:31,126 --> 00:12:34,171
-Oh, I see you've got treats.
-Yes.
253
00:12:34,254 --> 00:12:35,923
That's good…
Oh, these are nice.
254
00:12:36,006 --> 00:12:37,925
Oh. Okay, uh.
255
00:12:38,008 --> 00:12:40,177
Take this.
That's what makes sense.
256
00:12:40,260 --> 00:12:42,638
And then I'll get some…
These okay, right?
257
00:12:42,721 --> 00:12:44,389
-Yes.
-Okay.
258
00:12:44,473 --> 00:12:46,391
I make a lot of mistakes
and they got a really good
259
00:12:46,475 --> 00:12:47,976
-eraser here though--
-Let's go to the room.
260
00:12:57,569 --> 00:12:58,862
Marshall!
261
00:13:00,405 --> 00:13:01,782
Hey.
262
00:13:03,992 --> 00:13:05,786
I'm so glad you made it.
263
00:13:08,872 --> 00:13:10,874
Well, you know,
I am the man of honor.
264
00:13:10,958 --> 00:13:12,167
I'm just…
265
00:13:12,876 --> 00:13:14,628
It's great to see you, pal.
266
00:13:17,506 --> 00:13:19,132
So who'd you end up bringing?
267
00:13:19,216 --> 00:13:22,302
Well, I didn't want you to be
the only one going solo,
268
00:13:22,386 --> 00:13:23,804
so I didn't.
269
00:13:26,306 --> 00:13:28,809
I am so sorry,
I didn't tell you.
270
00:13:29,643 --> 00:13:31,353
I actually brought somebody.
271
00:13:31,436 --> 00:13:35,566
Oh, no, it's cool.
I'll just hang with…
272
00:13:37,317 --> 00:13:39,403
Yeah, I'll just be hanging.
273
00:13:40,487 --> 00:13:42,739
Oh, I'm sure it'll be
only like, five seconds
274
00:13:42,823 --> 00:13:44,366
before some tech billionaire
275
00:13:44,449 --> 00:13:46,410
gives you his number
or something, so.
276
00:13:46,493 --> 00:13:49,621
So, who did you end up
bringing as your plus one?
277
00:13:49,705 --> 00:13:53,000
What? That's not possible.
Check again.
278
00:13:53,083 --> 00:13:55,002
Again, Ms. Anders,
I'm very sorry,
279
00:13:55,085 --> 00:13:57,171
but we already gave the bridal
suite to another guest.
280
00:13:57,254 --> 00:13:58,380
Again…
281
00:14:00,257 --> 00:14:03,302
That's not possible.
It's the bridal suite.
282
00:14:03,385 --> 00:14:06,180
I'm the bride, I'm having
everything delivered there.
283
00:14:06,263 --> 00:14:08,891
-It's me, I'm the bride.
-Okay, babe…
284
00:14:10,142 --> 00:14:12,978
-That's no bueno.
-Yeah, look, it's okay.
285
00:14:13,061 --> 00:14:15,147
Just an honest mix-up, I'm sure.
286
00:14:15,230 --> 00:14:17,107
Look, I'll get everything
straightened out
287
00:14:17,191 --> 00:14:18,692
before the wedding,
I promise.
288
00:14:18,775 --> 00:14:21,236
Luke. We have
an oceanfront suite.
289
00:14:21,320 --> 00:14:23,989
You guys can go ahead
and take it, no problem.
290
00:14:24,072 --> 00:14:25,490
-You sure?
-Positive.
291
00:14:25,574 --> 00:14:26,992
Okay, see?
292
00:14:27,075 --> 00:14:29,494
Excuse me, do you have
any other room for us?
293
00:14:29,578 --> 00:14:31,496
Um, let me see what
we have available.
294
00:14:33,707 --> 00:14:35,459
Room 302?
295
00:14:36,293 --> 00:14:38,462
Perfect. See, everything
happens for a reason.
296
00:14:38,545 --> 00:14:41,590
302, March 2nd, the week
of our first date.
297
00:14:41,673 --> 00:14:43,258
I mean, I just don't
understand how
298
00:14:43,342 --> 00:14:45,219
someone else can book
the bridal suite during
299
00:14:45,302 --> 00:14:47,179
-someone else's wedding.
-Love it!
300
00:14:48,472 --> 00:14:49,848
-Yes!
-You got it!
301
00:14:51,433 --> 00:14:53,810
Oh my God, "John-sito,"
you are such a doll.
302
00:14:53,894 --> 00:14:57,064
Floyd is gonna be
so happy you upgraded us.
303
00:14:57,147 --> 00:14:59,608
You keep this up and you'll be
on the money team in no time!
304
00:14:59,691 --> 00:15:02,027
Okay. I like it.
305
00:15:03,153 --> 00:15:07,032
-Marie James.
-Lizard!
306
00:15:07,115 --> 00:15:09,618
You're getting married!
Can you believe it?
307
00:15:09,701 --> 00:15:11,870
Yes, I can.
I can absolutely believe it
308
00:15:11,954 --> 00:15:13,997
because I planned
this whole thing,
309
00:15:14,081 --> 00:15:16,250
including the bridal suite
that you stole.
310
00:15:16,333 --> 00:15:18,585
Oh, Lizzie, we didn't know,
311
00:15:18,669 --> 00:15:20,379
she didn't mean
to do that, we…
312
00:15:20,462 --> 00:15:22,548
You stole Lizzie's room?
313
00:15:22,631 --> 00:15:24,758
No, no, Marie just
wanted an upgrade.
314
00:15:24,842 --> 00:15:27,719
No, no listen, it's
no problem, Marshall, okay?
315
00:15:27,803 --> 00:15:29,304
Just a misunderstanding.
316
00:15:29,388 --> 00:15:31,181
Lizzie, we can trade back.
317
00:15:31,265 --> 00:15:34,017
No! Marshmallow, he said
we could have the better room.
318
00:15:34,101 --> 00:15:36,270
I need to be rested for when
I sing at the wedding.
319
00:15:37,229 --> 00:15:40,399
-Are you fu--
-We will sort it out.
320
00:15:40,482 --> 00:15:43,569
Okay? Alright? Right now,
we just want to get everyone
321
00:15:43,652 --> 00:15:45,821
checked in and settled.
322
00:15:45,904 --> 00:15:47,406
-Mm-hmm.
-After this flight.
323
00:15:47,489 --> 00:15:50,284
Yep, that's what I'm doing.
Settling.
324
00:15:50,367 --> 00:15:52,578
-Yes.
-I'm just gonna go upstairs
325
00:15:52,661 --> 00:15:55,455
and settle in not
my bridal suite.
326
00:15:55,539 --> 00:15:58,709
'Cause that's what weddings
are about. Settling.
327
00:16:00,252 --> 00:16:01,545
Oh, hold the elevator.
328
00:16:01,628 --> 00:16:03,589
Wait! Please don't talk
to her!
329
00:16:12,139 --> 00:16:14,975
Surprise! I brought Marie.
330
00:16:16,018 --> 00:16:20,647
Yeah. Well,
I'm glad you're happy.
331
00:16:28,989 --> 00:16:30,991
Go ahead, come on in. Okay…
332
00:16:31,074 --> 00:16:33,160
Okay, okay!
333
00:16:33,994 --> 00:16:35,412
Um…
334
00:16:36,121 --> 00:16:37,414
It's…
335
00:16:38,999 --> 00:16:42,044
It's cute. Alright?
It's cute. And listen,
336
00:16:42,127 --> 00:16:45,547
as long as I wake up with you,
I have the best view
337
00:16:45,631 --> 00:16:47,216
in the whole hotel.
338
00:16:47,299 --> 00:16:49,051
Hm.
339
00:16:49,134 --> 00:16:51,970
I mean, I don't want to be
petty, but I was really excited
340
00:16:52,054 --> 00:16:53,430
to stay in a bridal suite.
341
00:16:53,514 --> 00:16:56,058
Look, I didn't come here
to stay in a fancy room.
342
00:16:56,141 --> 00:16:57,601
I came here to marry you.
343
00:16:57,684 --> 00:16:59,645
Well, is it wrong
to want both?
344
00:16:59,728 --> 00:17:02,773
No, but you are making
yourself miserable
345
00:17:02,856 --> 00:17:04,858
over things
that don't really matter.
346
00:17:04,942 --> 00:17:07,944
That woman is a disaster.
Why is she even here?
347
00:17:08,028 --> 00:17:10,405
She's just a plus one, okay?
We'll barely see her.
348
00:17:10,489 --> 00:17:12,281
And she's supposed to be
singing at the wedding now?
349
00:17:12,366 --> 00:17:14,076
So are half my colleagues!
350
00:17:14,159 --> 00:17:16,203
I just hate the way
she treats Marshall.
351
00:17:16,286 --> 00:17:17,829
Marshall is a
grown-ass man, okay?
352
00:17:17,913 --> 00:17:20,415
-He can make his own decisions.
-And that's what I'm scared of.
353
00:17:20,499 --> 00:17:22,501
-They stole our room.
-He'll trade it back.
354
00:17:22,584 --> 00:17:25,212
If you really want. Or…
355
00:17:26,672 --> 00:17:29,299
Or…
356
00:17:29,383 --> 00:17:35,722
We can… stay with Elaine
in the private penthouse.
357
00:17:39,601 --> 00:17:40,978
Come here.
358
00:17:41,937 --> 00:17:43,730
Look outside, baby.
359
00:17:43,814 --> 00:17:47,359
There isn't a bad view
in this whole hotel.
360
00:17:47,442 --> 00:17:49,570
Yeah, but the view
in the bridal suite
361
00:17:49,653 --> 00:17:51,405
is way better than this.
362
00:17:51,488 --> 00:17:53,323
What is your problem?
363
00:17:53,407 --> 00:17:55,117
Come here. Come here.
364
00:17:55,200 --> 00:17:57,703
You are not going
to do this to us.
365
00:17:57,786 --> 00:18:00,205
Oh my God.
366
00:18:01,832 --> 00:18:05,002
-Um…
-That is a tiny bed.
367
00:18:05,085 --> 00:18:08,422
Well, that's Bash's cot,
honey. That's our bed,
368
00:18:08,505 --> 00:18:10,340
it's the same size as the one
we have at home.
369
00:18:10,424 --> 00:18:11,758
Well, it's miniature.
370
00:18:14,386 --> 00:18:15,971
-Mom.
-Yeah, honey.
371
00:18:16,054 --> 00:18:18,140
You're gonna let him throw
that dirty-ass suitcase
372
00:18:18,223 --> 00:18:20,017
-on my bed?
-Honey, it's fine.
373
00:18:20,100 --> 00:18:21,643
It was dragged through
the whole airport.
374
00:18:21,727 --> 00:18:23,687
-Okay, okay.
-Unacceptable.
375
00:18:23,770 --> 00:18:26,106
Take a deep breath,
remember your sensitive tummy.
376
00:18:26,190 --> 00:18:28,692
Look at this.
It's a tiny towel!
377
00:18:28,775 --> 00:18:30,444
Everything's so small.
378
00:18:30,527 --> 00:18:33,989
They got tiny toothpaste in
there and little tiny half mouthwashes
379
00:18:34,072 --> 00:18:36,491
and tiny soaps, you can't even
get a soap--
380
00:18:36,575 --> 00:18:39,244
-Honey, honey, everything--
-Super tiny shower!
381
00:18:39,328 --> 00:18:40,871
Normal size,
just like at home.
382
00:18:40,954 --> 00:18:42,247
Would you stop being ridiculous!
383
00:18:43,582 --> 00:18:44,875
This is cardboard!
384
00:18:44,958 --> 00:18:46,502
You guys used
all your points on this?
385
00:18:47,169 --> 00:18:48,587
We didn't have as many
as we thought.
386
00:18:48,670 --> 00:18:50,589
I mean, why are you judging?
387
00:18:50,672 --> 00:18:54,468
Look, if you want your own
room, get a job, huh?
388
00:18:54,551 --> 00:18:56,720
-Job!
-J-O-B.
389
00:18:56,803 --> 00:18:59,014
-Alright?
-We talked about this.
390
00:18:59,097 --> 00:19:01,058
Because Lord knows I've paid
for this whole wedding.
391
00:19:01,141 --> 00:19:02,809
No, no, we paid for half.
392
00:19:02,893 --> 00:19:05,729
Well, I bet you
it was the larger half.
393
00:19:05,812 --> 00:19:07,356
Baby, would you stop being
dramatic, okay?
394
00:19:07,439 --> 00:19:10,817
Both of you. Both of you.
This weekend is about Lizzie,
395
00:19:10,901 --> 00:19:12,402
not the two of you.
396
00:19:12,486 --> 00:19:14,655
I need you to move
so I can open the door.
397
00:19:14,738 --> 00:19:16,323
You should try this bed.
398
00:19:16,406 --> 00:19:18,867
Here, you're gonna need
a blanket later.
399
00:19:21,870 --> 00:19:23,163
Oh my God.
400
00:19:26,625 --> 00:19:28,836
Ah, how can Juansito
take care?
401
00:19:28,919 --> 00:19:32,422
Hi, Juansito. So, can you have
all the boxes being delivered
402
00:19:32,506 --> 00:19:34,967
to the bridal suite be delivered
to my room instead?
403
00:19:35,050 --> 00:19:36,927
Juansito cannot
take care of that.
404
00:19:37,010 --> 00:19:40,097
Unfortunately, I cannot reroute
anything intended
405
00:19:40,180 --> 00:19:42,307
for Mr. Mayweath…
406
00:19:43,058 --> 00:19:46,311
If Mr. Floyd Mayweather
were to be staying here,
407
00:19:46,395 --> 00:19:49,439
-or any guest for that matter.
-What?
408
00:19:50,524 --> 00:19:53,610
My wedding dress is being
delivered to the bridal suite.
409
00:19:53,694 --> 00:19:57,865
I need you to redirect that and
bring it to my room instead.
410
00:20:00,659 --> 00:20:02,661
-Hello?
-Hola.
411
00:20:11,628 --> 00:20:13,088
You know what?
412
00:20:13,172 --> 00:20:15,174
I'm gonna talk
to Marshall directly.
413
00:20:15,257 --> 00:20:17,759
Okay. Take care.
414
00:20:25,142 --> 00:20:26,143
That's gonna work.
415
00:20:28,353 --> 00:20:30,314
Did you find anything yet?
416
00:20:35,152 --> 00:20:37,571
What's going on,
what's going on?
417
00:20:38,530 --> 00:20:40,490
Uh, no, no, no day-drinking.
418
00:20:40,574 --> 00:20:42,409
Remember your sensitive
tummy, honey?
419
00:20:43,785 --> 00:20:46,163
So… it's not
a bachelor party
420
00:20:46,246 --> 00:20:49,166
-unless he's seeing some skin.
-Okay.
421
00:20:49,249 --> 00:20:50,792
-Or almost die.
-There you go.
422
00:20:50,876 --> 00:20:53,921
So I'm thinking
snorkeling with sharks.
423
00:20:54,004 --> 00:20:55,839
You know, that actually
looks fun.
424
00:20:55,923 --> 00:20:59,009
-Honey, you'd go fishing.
-That's a good idea.
425
00:20:59,092 --> 00:21:00,886
Yeah, I'd take everybody out
there fishing,
426
00:21:00,969 --> 00:21:03,972
you know, teach y'all
some life skills,
427
00:21:04,056 --> 00:21:05,182
you know what I'm saying?
428
00:21:05,265 --> 00:21:07,893
Nothing like being on the open
seas with a man and his rod,
429
00:21:07,976 --> 00:21:09,520
you know? I don't know though,
430
00:21:09,603 --> 00:21:11,438
babe, that looks like
a small boat.
431
00:21:11,522 --> 00:21:13,482
Well, that's a picture
on a phone, baby.
432
00:21:15,651 --> 00:21:17,027
Why is everything
so tiny around here?
433
00:21:17,110 --> 00:21:18,529
-Baby, nothing's tiny.
-Look at this drink.
434
00:21:18,612 --> 00:21:21,365
We have those glasses.
435
00:21:22,533 --> 00:21:25,452
You know, honestly,
I don't care what we do.
436
00:21:25,536 --> 00:21:28,747
I'm already the happiest,
luckiest man in the world.
437
00:21:28,830 --> 00:21:31,375
Ew. I'm dead.
God, that's so cute.
438
00:21:31,458 --> 00:21:33,502
-You are whipped, bro.
-Whipped?
439
00:21:33,585 --> 00:21:35,838
-What's wrong with that?
-Ah!
440
00:21:35,921 --> 00:21:37,422
Alright, that's different.
441
00:21:37,506 --> 00:21:39,758
At least Luke asked
the big question.
442
00:21:39,842 --> 00:21:41,802
Hey.
443
00:21:41,885 --> 00:21:43,637
I'm just saying,
it's a bachelor party,
444
00:21:43,720 --> 00:21:46,723
-so no ladies allowed.
-Uh, Marshall's gonna be there.
445
00:21:49,393 --> 00:21:50,769
Marsh…
446
00:21:50,853 --> 00:21:53,355
Great, great, great.
447
00:21:56,233 --> 00:21:58,110
-Do you smell that?
-I smell that.
448
00:21:58,193 --> 00:22:00,028
It doesn't smell good either.
449
00:22:00,112 --> 00:22:02,698
-No, that smells like jealousy.
-No, it's not me.
450
00:22:02,781 --> 00:22:04,408
That jealousy's
not a good look, bro.
451
00:22:05,117 --> 00:22:09,121
You're not a good look, bro.
452
00:22:28,056 --> 00:22:30,809
-Hey, girl!
-Hey!
453
00:22:30,893 --> 00:22:32,269
This place is perfect.
454
00:22:33,228 --> 00:22:36,523
Marie is horrible.
She's a disaster.
455
00:22:36,607 --> 00:22:39,401
It's your weekend.
Nothing can change that.
456
00:22:39,484 --> 00:22:42,070
-Just focus on you.
-Keep it down!
457
00:22:42,154 --> 00:22:44,364
See? Someone's already
having a good time.
458
00:22:44,448 --> 00:22:46,867
Shh, shh, shh.
459
00:22:47,951 --> 00:22:49,620
Don't "Shh, shh" us!
460
00:22:49,703 --> 00:22:51,538
Juansito take care.
461
00:22:53,165 --> 00:22:54,875
How are you guys
getting massages?
462
00:22:54,958 --> 00:22:57,044
We just checked in like
15 minutes ago.
463
00:22:57,127 --> 00:22:59,671
-Rewards.
-Do you hear that, Lizzie?
464
00:23:00,297 --> 00:23:02,382
-I don't hear anything.
-Exactly.
465
00:23:02,466 --> 00:23:04,843
I've got three days
and 14 more hours of sweet,
466
00:23:04,927 --> 00:23:06,428
childless silence.
467
00:23:06,512 --> 00:23:08,680
Oh, and I will murder somebody
if they wake me up tonight.
468
00:23:11,475 --> 00:23:13,185
You're officiating
the wedding?
469
00:23:13,268 --> 00:23:16,813
And at 1500 hours E.S.T
on Saturday afternoon,
470
00:23:16,897 --> 00:23:18,690
you have my complete
and undivided attention.
471
00:23:18,774 --> 00:23:21,693
But until that time,
you may politely fu…
472
00:23:21,777 --> 00:23:24,655
Yes.
473
00:23:24,738 --> 00:23:28,450
-Great, nobody's on my side.
-I'm literally by your side.
474
00:23:28,534 --> 00:23:31,578
-You look great in that bikini.
-Thanks, friend.
475
00:23:31,662 --> 00:23:33,914
I still can't believe
he brought her.
476
00:23:33,997 --> 00:23:37,167
I specifically wrote,
"Marshall Miller plus one,
477
00:23:37,251 --> 00:23:39,920
anyone but Marie James"
on the envelope.
478
00:23:40,003 --> 00:23:41,839
-Did not.
-I did.
479
00:23:43,924 --> 00:23:46,134
She's such a horrible person.
480
00:23:46,218 --> 00:23:48,345
We gotta do something
about this, Anna.
481
00:23:48,428 --> 00:23:50,138
Who is "we", Lizzie?
482
00:23:50,222 --> 00:23:52,432
You've got 10,000 things
to worry about this weekend
483
00:23:52,516 --> 00:23:56,270
and Marshall getting back with
his crazy ex shouldn't be one.
484
00:23:56,353 --> 00:23:58,438
But he's my best friend.
485
00:24:00,691 --> 00:24:02,901
Okay, sorry.
He's my oldest friend.
486
00:24:04,319 --> 00:24:06,530
Do you remember when she
cheated on him and told him
487
00:24:06,613 --> 00:24:08,198
it was because he got heavy?
488
00:24:09,032 --> 00:24:10,158
Yeah, that was a bit savage.
489
00:24:10,242 --> 00:24:11,952
So, what am I supposed to do?
490
00:24:12,035 --> 00:24:14,246
Just let my oldest friend
run into another
491
00:24:14,329 --> 00:24:16,582
emotional brick wall just
because I'm getting married?
492
00:24:16,665 --> 00:24:18,750
Yup. Exactly.
493
00:24:18,834 --> 00:24:21,545
And can we please
not talk about her?
494
00:24:21,628 --> 00:24:23,839
Did you hear what you just said?
495
00:24:23,922 --> 00:24:26,842
You're getting married
to the love of your life
496
00:24:26,925 --> 00:24:28,719
in two days.
497
00:24:28,802 --> 00:24:31,346
Whoa, inside voices.
498
00:24:31,430 --> 00:24:34,057
-She's the bride!
-I'll allow it.
499
00:24:36,268 --> 00:24:38,478
Okay.
500
00:24:38,562 --> 00:24:39,980
You're right.
501
00:24:40,063 --> 00:24:42,691
And so is Luke, per usual.
502
00:24:42,774 --> 00:24:46,945
Saturday is gonna be
the best day of my life!
503
00:24:47,029 --> 00:24:48,280
I'll toast to that.
504
00:24:52,326 --> 00:24:54,119
Hey, gorgeous.
505
00:24:54,203 --> 00:24:57,039
How are you doing?
What brings you to these parts?
506
00:24:57,122 --> 00:24:59,625
-I'm singing at a wedding.
-Oh. Nice. Nice.
507
00:24:59,708 --> 00:25:02,753
Me and the fellas were out here,
uh, we just closed a huge deal
508
00:25:02,836 --> 00:25:05,547
and, you know, no place is
better than to celebrate than Florida.
509
00:25:05,631 --> 00:25:08,884
-Oh, that's amazing.
-Yes, it is.
510
00:25:08,967 --> 00:25:10,469
So what do you do for work?
511
00:25:10,552 --> 00:25:12,638
Hey, you know,
I can't really say much.
512
00:25:12,721 --> 00:25:16,892
But what I can say is, it's a
tough business that has its perks.
513
00:25:16,975 --> 00:25:18,268
Hm.
514
00:25:19,770 --> 00:25:21,647
-Is that your business partner?
-Sebastian.
515
00:25:21,730 --> 00:25:24,525
Sebastian, baby. Baby! Baby!
516
00:25:24,608 --> 00:25:25,984
-Oh.
-Did you put sunscreen on?
517
00:25:26,068 --> 00:25:27,277
-You know you burn.
-Yeah--
518
00:25:27,361 --> 00:25:28,862
-No, no.
-You're here with your mom.
519
00:25:28,946 --> 00:25:30,447
-That's not my mom.
-Well, that's cute.
520
00:25:30,531 --> 00:25:32,241
I'm telling you,
it's one of my investors.
521
00:25:32,324 --> 00:25:34,451
You're my investor
and you're embarrassing me!
522
00:25:34,535 --> 00:25:35,953
-Baby!
-I don't need that!
523
00:25:36,036 --> 00:25:37,955
Okay, I was gonna
surprise you,
524
00:25:38,038 --> 00:25:40,123
but I think you need
your wedding gift early.
525
00:25:40,207 --> 00:25:42,876
So you figured out
how to make me taller?
526
00:25:42,960 --> 00:25:44,336
Better.
527
00:25:44,419 --> 00:25:46,213
I know you hate photos of you,
528
00:25:46,296 --> 00:25:48,507
so I called in a favor
with a photographer friend
529
00:25:48,590 --> 00:25:50,843
who was looking to do bridal
portraits at sunset.
530
00:25:50,926 --> 00:25:53,136
Why not use a real bride?
531
00:25:53,220 --> 00:25:55,556
No way. I'm not a model.
532
00:25:55,639 --> 00:25:57,683
That's the secret, Lizzie.
No one is.
533
00:25:57,766 --> 00:26:00,602
They do an hour of hair, makeup,
styling, photoshopping.
534
00:26:00,686 --> 00:26:02,896
This is your weekend,
let me make you the star.
535
00:26:04,982 --> 00:26:07,526
Okay. Only if I get to pick
536
00:26:07,609 --> 00:26:09,194
the most expensive
wedding dress.
537
00:26:09,278 --> 00:26:10,487
Consider it done.
538
00:26:12,489 --> 00:26:15,826
Aw, this beats tequila shots
and Chippendales if you ask me.
539
00:26:15,909 --> 00:26:19,162
The best "not bachelorette"
party ever.
540
00:26:19,246 --> 00:26:20,873
Hey, girlfriends!
541
00:26:21,832 --> 00:26:23,625
Whoa, whoa!
542
00:26:23,709 --> 00:26:26,170
-Use your inside voice.
-Are you talking to me?!
543
00:26:26,253 --> 00:26:28,714
No one should be talking.
544
00:26:32,426 --> 00:26:34,344
She's cute.
Did you get her number?
545
00:26:36,430 --> 00:26:37,598
No.
546
00:26:39,224 --> 00:26:42,186
See, you're missing spots,
you just… there.
547
00:26:42,269 --> 00:26:43,729
There you go.
548
00:26:43,812 --> 00:26:46,064
Hey, Marie. Make yourself
comfortable.
549
00:26:46,690 --> 00:26:49,818
Lizard. I was totally gonna
get you one of these suits
550
00:26:49,902 --> 00:26:51,653
as a wedding gift
because it's white
551
00:26:51,737 --> 00:26:53,947
and you're the bride and all.
552
00:26:54,031 --> 00:26:56,408
You know,
thank you, but I…
553
00:26:56,491 --> 00:26:58,368
But then I remembered
that you're self-conscious,
554
00:26:58,452 --> 00:27:01,246
and Anna can back me up on this,
you look terrible in white.
555
00:27:02,831 --> 00:27:06,543
Exactly. It's not like
I'm gonna be wearing white
556
00:27:06,627 --> 00:27:08,545
-at all this weekend.
-What?
557
00:27:08,629 --> 00:27:10,088
Nothing.
558
00:27:10,172 --> 00:27:16,178
So. What are we doing tonight
while the boys snorkel?
559
00:27:16,261 --> 00:27:18,347
-Um…
-There's really no plans.
560
00:27:18,430 --> 00:27:20,641
Yeah, today is an arrival day.
561
00:27:20,724 --> 00:27:22,851
-Oh.
-I mean, Anna, you know,
562
00:27:22,935 --> 00:27:25,062
we're doing like a girls
thing, but it's nothing,
563
00:27:25,145 --> 00:27:28,649
-it's not, you know--
-Ooh! Tell me!
564
00:27:28,732 --> 00:27:31,318
That's it! You got a whole
beach to shout around you,
565
00:27:31,401 --> 00:27:32,694
but you gotta do it right here.
566
00:27:32,778 --> 00:27:35,072
That's okay. Just get it out
of your system
567
00:27:35,155 --> 00:27:39,159
because tonight,
it'd better be silent.
568
00:27:39,243 --> 00:27:40,827
Or I will find you.
569
00:27:44,873 --> 00:27:47,000
Come on, Juansito, let's go.
570
00:27:50,379 --> 00:27:53,382
Now that is the woman
I married.
571
00:27:58,595 --> 00:28:01,348
So. Girl night?
572
00:28:01,431 --> 00:28:04,309
It's just a little shoot
with an expensive photographer.
573
00:28:05,811 --> 00:28:08,730
Really a quick and intimate
thing just for Lizzie.
574
00:28:08,814 --> 00:28:12,192
That's amazing!
You're so thoughtful, Banana.
575
00:28:12,276 --> 00:28:13,485
I'd love to come help out.
576
00:28:13,569 --> 00:28:16,655
You know, it's just like
a bridal spread.
577
00:28:16,738 --> 00:28:19,283
You know, it's like wedding
dresses and wedding stuff.
578
00:28:19,366 --> 00:28:22,119
You definitely do not have
to be there.
579
00:28:22,202 --> 00:28:23,453
Are you kidding?
580
00:28:23,537 --> 00:28:25,163
That sounds like a blast.
581
00:28:26,623 --> 00:28:30,294
It's kind of my wedding gift
to Lizzie.
582
00:28:30,377 --> 00:28:33,589
I know. Since mine
didn't pan out, I'll be like,
583
00:28:33,672 --> 00:28:35,757
the photographer's assistant.
584
00:28:37,176 --> 00:28:41,513
Oh my God, I'm gonna be
helping my girl Lizzie!
585
00:28:53,817 --> 00:28:55,527
Come on, guys.
What are we doing?
586
00:28:55,611 --> 00:28:56,862
What is everybody
standing around for?
587
00:28:56,945 --> 00:28:58,614
Look, if you're not first,
you're last.
588
00:28:58,697 --> 00:29:00,199
And if you're last, you're what?
589
00:29:00,282 --> 00:29:03,118
Huh? Anybody?
590
00:29:03,827 --> 00:29:06,330
Bastian, come on.
If you're not last…
591
00:29:06,413 --> 00:29:08,040
Nobody knows, Dad.
592
00:29:08,832 --> 00:29:10,042
Oh God.
593
00:29:10,125 --> 00:29:11,793
I need you to come work
for me, Mr. Anders.
594
00:29:11,877 --> 00:29:13,212
What is it that you do?
595
00:29:13,295 --> 00:29:14,796
I hope you like
your surprise, man.
596
00:29:14,880 --> 00:29:17,966
I know you're used to Lizzie
planning your entire life.
597
00:29:18,050 --> 00:29:19,510
Isn't it the best?
598
00:29:19,593 --> 00:29:21,345
That means she truly knows
what I want,
599
00:29:21,428 --> 00:29:22,846
I am the luckiest.
600
00:29:22,930 --> 00:29:26,517
-Wow, you're whipped.
-Oh, uh, I gotta go,
601
00:29:26,600 --> 00:29:27,976
Marie needs help
with her outfit.
602
00:29:28,060 --> 00:29:29,561
-Ah!
-No!
603
00:29:30,938 --> 00:29:32,814
Look who's wrapped around
a woman's finger.
604
00:29:32,898 --> 00:29:34,650
We're not actually gonna
wait for him, are we?
605
00:29:34,733 --> 00:29:38,612
The trolley is this way.
Let's go! Let's go!
606
00:29:38,695 --> 00:29:41,907
We're back to the party!
607
00:29:54,711 --> 00:29:58,090
Anna, my God, it's raining on
the other side of the island, huh?
608
00:29:58,173 --> 00:30:00,300
That's how I knew
it was meant to be.
609
00:30:05,556 --> 00:30:07,558
I don't know
what to say, Anna.
610
00:30:07,641 --> 00:30:10,894
Oh my gosh, I mean, is it weird
to feel like I'm cheating
611
00:30:10,978 --> 00:30:12,604
on my wedding dress?
612
00:30:12,688 --> 00:30:14,648
Hm, you know you're wearing
$20,000, right?
613
00:30:14,731 --> 00:30:16,316
Ah!
614
00:30:16,400 --> 00:30:20,362
Oh my gosh, is the fabric like
spun by unicorns or something?
615
00:30:21,655 --> 00:30:23,156
Oh, so sorry I'm late.
616
00:30:23,240 --> 00:30:24,908
It's amazing, huh?
617
00:30:25,951 --> 00:30:27,786
My God, she's wearing
my dress.
618
00:30:27,870 --> 00:30:29,955
What are you doing
with my wedding dress on?
619
00:30:30,038 --> 00:30:32,499
It was delivered to my room.
And I remember Anna said
620
00:30:32,583 --> 00:30:34,793
it was a bridal shoot, so when
it came, I just put it on.
621
00:30:34,877 --> 00:30:37,963
Again, it's the bridal suite,
my bridal suite!
622
00:30:38,046 --> 00:30:41,300
I didn't know, you don't have
to freak out on me, Lizard.
623
00:30:41,383 --> 00:30:44,303
Oh my gosh, how does
someone accidentally
624
00:30:44,386 --> 00:30:46,054
put on someone else's
wedding dress?!
625
00:30:46,138 --> 00:30:47,639
That's like sleeping
with the groom!
626
00:30:47,723 --> 00:30:50,017
Ladies, you all look lovely.
627
00:30:50,100 --> 00:30:52,519
And we won't have
this light for long. So…
628
00:30:54,271 --> 00:30:56,732
Alright, fine.
Let's just do it.
629
00:30:56,815 --> 00:30:58,525
Just… breathe.
630
00:30:58,609 --> 00:31:00,110
And elongate.
631
00:31:02,279 --> 00:31:05,365
Awesome, awesome! Girls!
632
00:31:05,449 --> 00:31:08,493
Way to show it, yes, awesome.
633
00:31:15,083 --> 00:31:16,460
It's like 299.
634
00:31:18,295 --> 00:31:21,173
-Okay.
-That was amazing.
635
00:31:21,256 --> 00:31:24,009
Still glad you're not on the
photoshoot with the ladies?
636
00:31:24,092 --> 00:31:26,470
The way I understood it,
it was either swimming
637
00:31:26,553 --> 00:31:28,305
with the sharks
or wearing a dress.
638
00:31:29,181 --> 00:31:32,309
Ooh, you know what? How about
we get a shot in the surf?
639
00:31:32,392 --> 00:31:34,561
-Love it!
-What? No!
640
00:31:34,645 --> 00:31:36,772
Don't go by the ocean!
641
00:31:36,855 --> 00:31:38,106
It looks nice.
642
00:31:38,815 --> 00:31:40,359
How about I go in the water
643
00:31:40,442 --> 00:31:42,110
since I'm wearing
the cheapest dress?
644
00:31:42,194 --> 00:31:44,154
Yes, brilliant. Let's have
the stylist give you
645
00:31:44,238 --> 00:31:45,447
a light spritz then.
646
00:31:45,531 --> 00:31:47,074
You read my mind.
647
00:31:47,157 --> 00:31:48,659
Oh my God, what are you doing?
648
00:31:48,742 --> 00:31:51,411
Ooh, and I can be crawling
out of the sand, like a leopard!
649
00:31:51,495 --> 00:31:53,914
No! You're getting sand
all over my dress!
650
00:31:53,997 --> 00:31:55,082
What are you doing?!
651
00:31:55,165 --> 00:31:56,875
You're ruining my focus,
Lizzie, shh!
652
00:31:56,959 --> 00:31:59,670
Oh my gosh, that's not the
only thing I'm gonna break!
653
00:31:59,753 --> 00:32:01,922
-Get up! Get up!
-Get off of me!
654
00:32:02,005 --> 00:32:04,633
You're getting sand
all over my dress!
655
00:32:04,716 --> 00:32:05,801
Get up!
656
00:32:06,385 --> 00:32:07,928
Girls!
657
00:32:08,011 --> 00:32:09,888
Ah!
658
00:32:10,764 --> 00:32:12,599
You ruined it!
659
00:32:12,683 --> 00:32:15,978
Oh my God, no!
You ruined my wedding dress!
660
00:32:17,187 --> 00:32:19,565
Ooh, it's okay. We'll fix it.
661
00:32:20,274 --> 00:32:22,109
Anna, you're the best.
662
00:32:22,192 --> 00:32:23,819
But this one's crazy
663
00:32:23,902 --> 00:32:25,904
and the other one's
upstaging the whole shoot.
664
00:32:25,988 --> 00:32:27,781
I can't work like this!
665
00:32:28,532 --> 00:32:29,783
Come on!
666
00:32:32,202 --> 00:32:33,787
Vishal! Wait!
667
00:32:35,414 --> 00:32:39,668
I cannot believe you ruined
our photoshoot, Lizzie.
668
00:32:39,751 --> 00:32:43,005
This was my photoshoot!
You invited yourself!
669
00:32:43,088 --> 00:32:45,549
No one even wants you here,
just like I don't even want you
670
00:32:45,632 --> 00:32:47,885
at my wedding.
You are the worst thing
671
00:32:47,968 --> 00:32:49,678
to ever happen to Marshall,
672
00:32:49,761 --> 00:32:51,430
and I specifically wrote
on the invitation
673
00:32:51,513 --> 00:32:53,891
"anyone but Marie James"!
674
00:32:53,974 --> 00:32:56,727
Because I knew, I knew you would
ruin everything!
675
00:32:56,810 --> 00:32:58,395
And you did!
676
00:32:58,478 --> 00:33:01,148
Well, you know what? Fine!
677
00:33:01,231 --> 00:33:07,821
You can have your stupid shoot
and you're stupid wedding…
678
00:33:07,905 --> 00:33:12,409
Ah! And your stupid… dress!
679
00:33:21,752 --> 00:33:25,297
How am I gonna get married
without a wedding dress?
680
00:33:25,380 --> 00:33:28,175
I specifically said not
to bring Marie James,
681
00:33:28,258 --> 00:33:30,135
well I specifically hate you!
682
00:33:31,011 --> 00:33:32,179
Ah!
683
00:33:46,151 --> 00:33:48,028
I'd like to propose a toast.
684
00:33:50,030 --> 00:33:53,534
This is the most random
assortment of jerks
685
00:33:53,617 --> 00:33:56,161
I could ever imagine. Okay?
686
00:33:56,245 --> 00:33:59,373
But I wouldn't pick anyone
else to be my family.
687
00:34:01,083 --> 00:34:03,168
Thank you for coming all the way
across the country
688
00:34:03,252 --> 00:34:04,628
for my big day.
689
00:34:06,171 --> 00:34:07,381
What?
690
00:34:07,464 --> 00:34:10,217
-I came for a vacation.
-I came for the sex.
691
00:34:11,051 --> 00:34:15,138
Okay, well… Yeah, okay,
look. Cheers. Cheers, okay?
692
00:34:15,222 --> 00:34:16,764
-Cheers.
-Cheers.
693
00:34:18,433 --> 00:34:21,061
I'm proud of you, Luke.
You're doing it.
694
00:34:21,143 --> 00:34:22,478
You couldn't have picked
a better person
695
00:34:22,563 --> 00:34:24,313
or a better place.
696
00:34:24,982 --> 00:34:27,067
Cheers. Thank you.
697
00:34:28,902 --> 00:34:30,445
You never stop working, do you?
698
00:34:32,072 --> 00:34:33,991
I really should be making one
of you answer this,
699
00:34:34,074 --> 00:34:35,324
that's why they pay me
the big bucks.
700
00:34:35,409 --> 00:34:37,953
You get paid?
701
00:34:38,704 --> 00:34:39,788
Hello?
702
00:34:41,998 --> 00:34:44,001
It's Lizzie.
I think she's crying.
703
00:34:45,335 --> 00:34:46,670
Crying, what…
704
00:34:49,005 --> 00:34:51,216
Babe. Talk to me.
705
00:34:52,134 --> 00:34:53,092
Okay.
706
00:34:53,177 --> 00:34:56,013
Here, guys… yeah.
707
00:35:08,025 --> 00:35:09,860
Babe.
708
00:35:11,695 --> 00:35:13,071
Babe.
709
00:35:14,573 --> 00:35:16,700
-Baby.
-Go away.
710
00:35:16,783 --> 00:35:18,285
You can't see the dress.
711
00:35:18,368 --> 00:35:20,579
Babe, I'm worried about you.
712
00:35:20,662 --> 00:35:24,166
Okay, look. I don't care
about a dress, come here.
713
00:35:24,249 --> 00:35:26,001
She ruined it.
714
00:35:27,336 --> 00:35:28,837
She ruined everything.
715
00:35:30,547 --> 00:35:31,715
-I hate her.
-Baby…
716
00:35:31,798 --> 00:35:34,426
I just, I don't understand
717
00:35:34,510 --> 00:35:38,805
why Marshall is with
this horrible woman.
718
00:35:40,098 --> 00:35:43,519
I haven't had any real time
with my fiancé
719
00:35:43,602 --> 00:35:47,814
since we landed at this amazing,
tropical paradise
720
00:35:47,898 --> 00:35:52,528
because she's been so fixated
on what another guy is doing
721
00:35:52,611 --> 00:35:53,820
with his girlfriend.
722
00:35:53,904 --> 00:35:57,366
Now, I've asked you
so many times
723
00:35:57,449 --> 00:36:00,160
not to focus on them
and to instead focus
724
00:36:00,244 --> 00:36:02,579
on what this weekend
is really about.
725
00:36:02,663 --> 00:36:06,750
But you seem so incapable
of understanding
726
00:36:06,834 --> 00:36:11,588
that there's another person's
wedding that's being affected.
727
00:36:14,508 --> 00:36:16,426
Oh my God.
728
00:36:16,510 --> 00:36:19,346
Luke, I am so sorry.
729
00:36:19,429 --> 00:36:22,766
You're right.
You are absolutely right.
730
00:36:22,850 --> 00:36:24,059
No.
731
00:36:24,893 --> 00:36:26,520
No, babe, you're right.
732
00:36:26,603 --> 00:36:28,272
And I'm furious.
733
00:36:29,773 --> 00:36:31,441
This is our wedding.
734
00:36:32,192 --> 00:36:34,820
And it's time to set
some boundaries.
735
00:36:36,989 --> 00:36:38,407
I'll talk to Marshall.
736
00:36:39,324 --> 00:36:41,243
Alright, nothing else will
go wrong
737
00:36:41,326 --> 00:36:42,744
this entire weekend.
738
00:36:44,079 --> 00:36:46,665
-You promise?
-I promise.
739
00:36:50,544 --> 00:36:51,920
What was that?
740
00:36:52,921 --> 00:36:54,381
Someone else's problem.
741
00:37:05,642 --> 00:37:08,270
Marie? Marie!
742
00:37:08,353 --> 00:37:09,855
Marie! Are you okay?
743
00:37:09,938 --> 00:37:14,276
No, I am not okay, because
you are trying to kidnap me!
744
00:37:15,194 --> 00:37:17,821
-Trying to what?
-Kidnap me!
745
00:37:17,905 --> 00:37:20,699
Wha… what are you
talking about?
746
00:37:20,782 --> 00:37:24,036
-I wasn't even up here.
-You! You brought me
747
00:37:24,119 --> 00:37:26,288
on this awful trip
because you hate me!
748
00:37:26,371 --> 00:37:28,332
And then, you locked me in
our bedroom because…
749
00:37:28,415 --> 00:37:30,918
because you're trying
to kidnap me, Marshall!
750
00:37:31,793 --> 00:37:33,795
I'm not trying to kidnap you.
751
00:37:33,879 --> 00:37:35,923
Can you please just
open the door?
752
00:37:36,006 --> 00:37:37,925
Well, I can't just
open the door
753
00:37:38,008 --> 00:37:39,635
because you locked me
in here, Marshall,
754
00:37:39,718 --> 00:37:41,011
you're kidnapping me!
755
00:37:41,094 --> 00:37:42,721
Ah!
756
00:37:52,981 --> 00:37:56,568
Shh, shh, shh, we got people
calling downstairs.
757
00:37:56,652 --> 00:37:58,111
What happened?
What's the problem?
758
00:37:58,195 --> 00:38:00,239
-Tell him, Juansito.
-Okay.
759
00:38:02,616 --> 00:38:04,117
Juansito.
760
00:38:04,201 --> 00:38:05,827
She's locked herself
in the bathroom.
761
00:38:05,911 --> 00:38:07,371
Okay, take it easy,
762
00:38:07,454 --> 00:38:09,665
take it easy.
Juansito take care.
763
00:38:09,748 --> 00:38:11,041
Oh, I gotta see this.
764
00:38:15,963 --> 00:38:17,756
Alright.
765
00:38:17,840 --> 00:38:21,260
-You are in so much trouble.
-No, no, no, no.
766
00:38:21,343 --> 00:38:23,512
This isn't my fault,
I just got here.
767
00:38:23,595 --> 00:38:26,890
Doesn't matter
because I am awake
768
00:38:26,974 --> 00:38:29,017
and I'm not happy about it.
769
00:38:29,101 --> 00:38:30,811
Rach, you've got
to believe me, this is Marie,
770
00:38:30,894 --> 00:38:33,522
-she's crazy.
-Oh, she is nuts for sure,
771
00:38:33,605 --> 00:38:36,859
but the problem is
that here you are joking
772
00:38:36,942 --> 00:38:40,070
and laughing about it
so you can thank Marie
773
00:38:40,153 --> 00:38:42,698
for being on sex probation.
774
00:38:42,781 --> 00:38:45,784
What? You can't
put me on sex-bation.
775
00:38:45,868 --> 00:38:47,327
Oh, you're on it.
776
00:38:47,411 --> 00:38:51,748
-Or should I say, not on it.
-What? No!
777
00:38:51,832 --> 00:38:53,917
I can fix this, baby, I swear.
778
00:38:54,001 --> 00:38:55,544
Yeah, well, mamma's gonna
count to three.
779
00:38:55,627 --> 00:38:57,337
-Juansito, hold my beer.
-One.
780
00:38:57,421 --> 00:38:59,423
-Okay, papa bear's going in.
-Two!
781
00:38:59,506 --> 00:39:01,216
Oh God!
782
00:39:02,217 --> 00:39:04,219
Marshy!
783
00:39:04,303 --> 00:39:07,264
That was so scary,
I almost died!
784
00:39:09,766 --> 00:39:11,351
Actually dying…
785
00:39:14,229 --> 00:39:16,148
I didn't do anything, I swear!
786
00:39:16,231 --> 00:39:18,400
No, no, please do something.
787
00:39:19,067 --> 00:39:21,069
I love you, Marshmallow!
I know, I know.
788
00:39:21,153 --> 00:39:22,613
Still here.
789
00:39:22,696 --> 00:39:24,531
You're so hot
when you're angry!
790
00:39:24,615 --> 00:39:26,408
-Ugh!
-Steven.
791
00:39:26,491 --> 00:39:29,203
-Yeah, honey.
-I'm going back to bed.
792
00:39:29,828 --> 00:39:31,163
Okay.
793
00:39:36,043 --> 00:39:38,921
No, no, no…
794
00:39:52,351 --> 00:39:54,102
Mm-mm! Don't even think
about it.
795
00:39:54,186 --> 00:39:57,481
You know it's rude to eat
before the entire party gets here.
796
00:39:57,564 --> 00:39:59,733
Debbie, if I want to eat a
Boysenberry bun-bun,
797
00:39:59,816 --> 00:40:01,860
I'm going to have
a Boysenberry bun-bun.
798
00:40:01,944 --> 00:40:03,445
Boysenberry bun-bun?
799
00:40:03,529 --> 00:40:05,030
-I don't even know--
-That's what it is.
800
00:40:05,113 --> 00:40:07,699
Okay. Lizzie,
does Marshall understand
801
00:40:07,783 --> 00:40:10,619
how unbelievable disrespectful
it is to keep us all waiting?
802
00:40:10,702 --> 00:40:13,372
I do not understand
what's taking him so long.
803
00:40:13,455 --> 00:40:16,708
Well, they were up…
really late.
804
00:40:16,792 --> 00:40:21,046
Babe, can we… can we just
let that man live his life
805
00:40:21,129 --> 00:40:22,840
and let our guests eat?
806
00:40:22,923 --> 00:40:24,508
He's my man of honor, Luke.
807
00:40:24,591 --> 00:40:26,134
He's supposed to be by my side.
808
00:40:26,218 --> 00:40:29,555
Okay, well, your fiancé and
family are by your side.
809
00:40:29,638 --> 00:40:32,850
This is our weekend, my love.
810
00:40:32,933 --> 00:40:35,227
Let's stop letting it
be about someone else.
811
00:40:35,310 --> 00:40:37,104
-Oh.
-Hi.
812
00:40:37,187 --> 00:40:40,649
Oh, look at that, you two
finally decided to join us.
813
00:40:40,732 --> 00:40:42,985
I guess you probably missed
the start time on your schedule.
814
00:40:43,068 --> 00:40:47,072
Oh, no, see, um,
it's so weird.
815
00:40:47,155 --> 00:40:48,991
Our alarm clock like,
just didn't go off,
816
00:40:49,074 --> 00:40:52,327
so we actually had to rush and
just throw ourselves together.
817
00:40:52,411 --> 00:40:54,496
Really? So you just have
a full blow-out
818
00:40:54,580 --> 00:40:57,165
and full makeup and just threw
yourselves together?
819
00:40:57,249 --> 00:41:00,794
-That's interesting.
-Babe, boundaries go both ways.
820
00:41:01,753 --> 00:41:04,464
Guess I'm just moody
because I'm so hungry.
821
00:41:04,548 --> 00:41:05,883
Let's just eat.
822
00:41:08,010 --> 00:41:10,012
Good to eat
Boysenberry buns.
823
00:41:31,783 --> 00:41:33,327
Thank you.
824
00:41:38,248 --> 00:41:40,167
Just a little bit…
825
00:41:40,918 --> 00:41:42,377
Okay.
826
00:41:43,212 --> 00:41:45,214
-Thank you.
-Enjoy.
827
00:41:49,676 --> 00:41:52,471
Okay, you know what, Juansito?
We're good.
828
00:41:52,554 --> 00:41:54,348
-We're good with the coffee.
-Okay.
829
00:41:54,431 --> 00:41:55,766
Yeah. No more.
Thank you, though.
830
00:41:55,849 --> 00:41:57,392
-You got it, you go it.
-Thank you.
831
00:41:57,476 --> 00:41:58,810
-Alright.
-It's very kind.
832
00:41:58,894 --> 00:42:00,854
-A little almond milk?
-No. No.
833
00:42:00,938 --> 00:42:03,106
Mm-hmm. No, we're good.
We're good.
834
00:42:03,190 --> 00:42:05,150
Okay. Stevia, sugar?
835
00:42:05,234 --> 00:42:07,903
You know what?
Can you get me some decaf?
836
00:42:07,986 --> 00:42:09,530
-You got it.
-Thank you.
837
00:42:09,613 --> 00:42:10,906
Okay.
838
00:42:10,989 --> 00:42:12,783
So, I don't know
what the ladies
839
00:42:12,866 --> 00:42:14,243
have planned for today,
840
00:42:14,326 --> 00:42:17,329
but I've arranged boozy beach
bocce ball for the guys.
841
00:42:17,412 --> 00:42:19,289
That sounds… nice.
842
00:42:19,373 --> 00:42:21,500
-Baby, you should go and do that.
-Bocce what?
843
00:42:21,583 --> 00:42:23,794
-You go do that.
-No. No.
844
00:42:23,877 --> 00:42:27,714
Debbie, I'm too dignified
of a man
845
00:42:27,798 --> 00:42:30,592
to be on the beach
bocce-balling with somebody.
846
00:42:30,676 --> 00:42:32,052
-I know, but you--
-I'm not going
847
00:42:32,135 --> 00:42:33,595
to bocce ball with nobody.
848
00:42:33,679 --> 00:42:36,557
And I don't even have
the proper bocce ball clothes.
849
00:42:36,640 --> 00:42:38,559
Oh, honey, you look good
in anything.
850
00:42:40,811 --> 00:42:42,521
-I know how you like me--
-Come on, now.
851
00:42:42,604 --> 00:42:45,858
Well, I actually scoped out
a cool exercise class
852
00:42:45,941 --> 00:42:47,609
-for the ladies.
-Ooh.
853
00:42:47,693 --> 00:42:50,654
It's yoga on the beach.
854
00:42:50,737 --> 00:42:54,199
Ooh. Now that sounds bougie,
and I love it.
855
00:42:54,283 --> 00:42:56,910
I think I'm actually gonna
join the guys on the boozy
856
00:42:56,994 --> 00:42:58,912
beach bocce ball.
857
00:42:58,996 --> 00:43:00,289
Is that okay, Liz?
858
00:43:00,372 --> 00:43:03,250
Uh, yeah. Actually,
that would be…
859
00:43:03,333 --> 00:43:04,877
that'd be great, Marshall.
860
00:43:04,960 --> 00:43:08,505
It'll give us a chance to talk.
You know, man to man.
861
00:43:10,007 --> 00:43:13,343
Uh, excuse me.
I'm your brother.
862
00:43:13,427 --> 00:43:15,095
Everyone knows that.
863
00:43:15,179 --> 00:43:16,388
Well, it doesn't
seem like it, Mom.
864
00:43:16,471 --> 00:43:17,639
You know what?
865
00:43:17,723 --> 00:43:19,016
Yeah, you should just go
with the guys.
866
00:43:19,099 --> 00:43:21,059
It's not like
your balance is good.
867
00:43:21,143 --> 00:43:22,603
Thanks.
868
00:43:22,686 --> 00:43:24,354
Oh, I'll take Marshall's spot!
869
00:43:25,898 --> 00:43:28,525
Uh, we were thinking
870
00:43:28,609 --> 00:43:30,485
it was just gonna be small
871
00:43:30,569 --> 00:43:33,113
and have just
the wedding party, Marie.
872
00:43:33,197 --> 00:43:35,616
Oh, no, totes. But since
Marshall's not going,
873
00:43:35,699 --> 00:43:39,369
-I volunteer attribute.
-Oh God.
874
00:43:39,453 --> 00:43:41,747
We are honestly so connected.
875
00:43:41,830 --> 00:43:43,832
Everyone will probably think
that he's there anyway.
876
00:43:48,170 --> 00:43:50,714
We'd… love
to have you, Marie.
877
00:43:50,797 --> 00:43:53,926
And I love that
you're happy to have her.
878
00:43:54,009 --> 00:43:55,886
I'd like to propose a toast.
879
00:43:55,969 --> 00:43:58,222
Since you guys are going to do
bougie beach bocce ball,
880
00:43:58,305 --> 00:44:01,808
-I'd like to have yoga with you.
-Sit down, baby.
881
00:44:06,021 --> 00:44:07,940
Sebastian! Sebastian, baby.
882
00:44:08,023 --> 00:44:09,650
-What about what we discussed?
-What?
883
00:44:09,733 --> 00:44:11,360
Did you make those special
brownies for the reception
884
00:44:11,443 --> 00:44:12,861
dinner tonight
like we talked about?
885
00:44:12,945 --> 00:44:14,404
I totally forgot,
but I got it.
886
00:44:14,488 --> 00:44:16,657
-You want me to make a list?
-I don't need a list,
887
00:44:16,740 --> 00:44:18,575
I understand what it is.
It's, uh…
888
00:44:18,659 --> 00:44:21,995
Honey. No, no, applesauce
instead of eggs.
889
00:44:22,079 --> 00:44:23,664
What's happening here?
What's going on?
890
00:44:23,747 --> 00:44:25,707
I don't know, I have
to poop or throw up, Ma.
891
00:44:25,791 --> 00:44:27,459
Oh. Okay, I'm gonna get you
892
00:44:27,543 --> 00:44:29,086
-some Pepto Bismol.
-I'm gonna take care of it,
893
00:44:29,169 --> 00:44:31,088
I got it, okay? I got it.
894
00:44:31,171 --> 00:44:32,631
Excuse me.
895
00:44:37,761 --> 00:44:39,805
-Excuse…
-Yeah.
896
00:44:41,515 --> 00:44:43,559
I need to place an order
for the bride.
897
00:44:43,642 --> 00:44:45,102
That's adorable.
898
00:44:45,185 --> 00:44:46,728
Oh, what are we doing?
899
00:44:46,812 --> 00:44:48,897
I have to do special brownies
for my sister,
900
00:44:48,981 --> 00:44:50,858
for the bridal party tonight.
901
00:44:50,941 --> 00:44:52,776
Special brownie,
what happens with that?
902
00:44:52,860 --> 00:44:54,987
Ooh, because of the special
ingredient, right?
903
00:44:55,070 --> 00:44:56,405
No, no, it's because…
904
00:45:01,326 --> 00:45:03,412
-Where's your bathroom?
-Oh, it's down the lobby.
905
00:45:03,495 --> 00:45:05,372
-Where?
-Down the lobby to the left.
906
00:45:05,455 --> 00:45:07,124
-Go do you, Bastian.
-Okay, you got this?
907
00:45:07,207 --> 00:45:08,667
I can handle this.
908
00:45:12,004 --> 00:45:14,590
A special brownie
for Ms. Miller?
909
00:45:14,673 --> 00:45:17,593
Yes, thank God,
Lizzie's gonna chill the F out.
910
00:45:17,676 --> 00:45:20,012
Just bake as much pot
in the batter as possible.
911
00:45:21,263 --> 00:45:22,598
Pot?
912
00:45:22,681 --> 00:45:24,850
Pot. Weed. Kush.
913
00:45:24,933 --> 00:45:27,311
Marshall and I would be
so grateful, Juansito.
914
00:45:27,394 --> 00:45:30,480
Okay. You want a little bit
of Cheech and Chong?
915
00:45:32,691 --> 00:45:34,693
Okay, anything
for the Money Team.
916
00:45:34,776 --> 00:45:37,446
-Oh, vodka.
-Okay, Juansito take care.
917
00:45:44,036 --> 00:45:45,454
Alright, okay.
918
00:45:46,872 --> 00:45:49,458
It's on you, kid.
Come on and hurry up.
919
00:45:49,541 --> 00:45:52,044
No, no, I'm not talking to you.
I'm talking to him.
920
00:45:52,669 --> 00:45:55,756
This place, everything around
here is either too tiny
921
00:45:55,839 --> 00:45:57,299
or too big.
922
00:45:58,217 --> 00:46:00,761
-Come on.
-What are you doing?
923
00:46:00,844 --> 00:46:02,429
You're supposed to be
my eyes and ears--
924
00:46:02,513 --> 00:46:04,223
Well, I'm trying,
but they're far away.
925
00:46:04,306 --> 00:46:05,849
They're far away.
926
00:46:05,933 --> 00:46:08,060
I'm not… Look how
far away they are.
927
00:46:08,143 --> 00:46:10,687
-Look at that, do you see that?
-And you suck at it.
928
00:46:10,771 --> 00:46:13,774
No, not you. Him.
929
00:46:13,857 --> 00:46:16,693
I suck? You know what, father?
930
00:46:16,777 --> 00:46:19,363
I don't think it's me
that sucks, okay?
931
00:46:20,239 --> 00:46:22,324
Ah!
932
00:46:22,407 --> 00:46:24,701
Look, your mama's trying
to find me out here,
933
00:46:24,785 --> 00:46:26,328
you need to find out
what's going on…
934
00:46:30,457 --> 00:46:31,667
Did you help him?
935
00:46:34,294 --> 00:46:35,504
Is that checkmate?
936
00:46:36,964 --> 00:46:38,674
I got my eyes on you, kid.
937
00:46:51,854 --> 00:46:52,980
Thank you.
938
00:46:54,106 --> 00:46:56,024
Oh, no thanks, I'm good
on the sunscreen.
939
00:46:56,108 --> 00:46:57,693
It gives me really
gross tan lines.
940
00:46:58,443 --> 00:47:00,028
If she doesn't need it,
I don't either.
941
00:47:00,112 --> 00:47:04,283
Hm, you guys, the UV rays
are crazy. I'm wearing it.
942
00:47:04,825 --> 00:47:06,785
Thanks for looking out for me,
Banana, but I'm good.
943
00:47:08,495 --> 00:47:09,371
Me too.
944
00:47:09,872 --> 00:47:11,081
Suit yourselves.
945
00:47:13,208 --> 00:47:14,710
{\an8}Whatever happened
to bocce ball?
946
00:47:16,086 --> 00:47:17,713
{\an8}It's cornhole now, apparently.
947
00:47:19,673 --> 00:47:21,758
So I wanna talk
to you about something.
948
00:47:21,842 --> 00:47:23,385
Wanna talk about the dress?
949
00:47:23,468 --> 00:47:24,469
What?!
950
00:47:24,970 --> 00:47:26,555
Oh. No.
951
00:47:27,973 --> 00:47:29,558
Sorry. Um…
952
00:47:32,728 --> 00:47:34,646
Marie wants to sing
at the wedding.
953
00:47:38,317 --> 00:47:39,651
What are you doing, man?
954
00:47:39,735 --> 00:47:41,403
There's gonna be a lot
of industry people there.
955
00:47:41,486 --> 00:47:42,905
She wants to impress them.
956
00:47:42,988 --> 00:47:44,615
Are you serious right now?
957
00:47:45,824 --> 00:47:47,993
I know you never
really liked me, but--
958
00:47:48,076 --> 00:47:49,161
Marshall…
959
00:47:52,456 --> 00:47:55,042
You and Lizzie
have a lot of history.
960
00:47:55,751 --> 00:48:00,130
Okay? Long before me.
You're practically family.
961
00:48:01,465 --> 00:48:04,384
But Lizzie and I are about
to build a family of our own.
962
00:48:04,468 --> 00:48:08,096
And I need for you to decide,
are you in or out?
963
00:48:08,931 --> 00:48:10,140
Come on.
964
00:48:11,016 --> 00:48:13,852
-You gotta give me a chance.
-I am. You're here.
965
00:48:13,936 --> 00:48:17,689
Here at our wedding, the most
important day of our lives,
966
00:48:17,773 --> 00:48:22,110
and you were asked to bring
anyone, anyone… except Marie.
967
00:48:25,072 --> 00:48:27,366
Alright, let's take it down.
968
00:48:35,457 --> 00:48:36,500
What the heck was that?
969
00:48:37,209 --> 00:48:39,044
Oh, sorry, I just lost
my balance.
970
00:48:42,422 --> 00:48:44,341
No, you just kicked me.
971
00:48:44,424 --> 00:48:46,093
Ladies, this isn't helping us
972
00:48:46,176 --> 00:48:47,719
cultivate a peaceful
environment.
973
00:48:47,803 --> 00:48:49,763
Our heart chakras
are very vulnerable right now.
974
00:48:49,847 --> 00:48:53,141
Yes. My heart chakra
is vulnerable, Lizard.
975
00:48:53,225 --> 00:48:54,434
What's your problem?
976
00:48:55,936 --> 00:48:57,479
Like you don't know
what my problem is.
977
00:48:57,563 --> 00:49:00,190
No, I don't know, actually.
I've never done anything to you.
978
00:49:00,274 --> 00:49:02,818
-You just assaulted me.
-Oh, good God!
979
00:49:02,901 --> 00:49:04,319
I did not assault you!
980
00:49:04,403 --> 00:49:06,780
Ladies, I'm gonna have
to ask you to leave the class.
981
00:49:06,864 --> 00:49:08,699
-Oh, but…
-Now, please.
982
00:49:11,451 --> 00:49:14,621
Great. You just got me kicked
out of my own bachelorette event.
983
00:49:14,705 --> 00:49:16,123
I don't know what you're
talking about.
984
00:49:16,206 --> 00:49:18,625
I seriously think
you need therapy.
985
00:49:19,918 --> 00:49:22,629
That's it.
986
00:49:23,672 --> 00:49:26,466
She's assaulting me! Oh!
987
00:49:26,550 --> 00:49:28,635
You're just laying in sand.
988
00:49:28,719 --> 00:49:31,054
Oh, goodbye, sweet world!
989
00:49:31,889 --> 00:49:33,348
I've got this, guys.
I've been here.
990
00:49:33,432 --> 00:49:35,142
Momma's gonna give you
'til three.
991
00:49:35,225 --> 00:49:37,853
One, two, three. Up!
992
00:49:40,105 --> 00:49:42,482
Marie! For the love…
993
00:49:45,444 --> 00:49:47,112
I'm… I'm sorry.
994
00:49:50,949 --> 00:49:54,745
Rehearsal dinner, come on!
Let's go, people!
995
00:49:54,828 --> 00:49:56,580
Juansito, what's up, man?
996
00:49:56,663 --> 00:49:58,081
My man, Mr. Mark.
997
00:49:58,165 --> 00:50:00,125
Mr. Blue.
998
00:50:00,209 --> 00:50:01,835
It was a pleasure
having you here.
999
00:50:01,919 --> 00:50:03,378
-For sure, man.
-You are welcome back
1000
00:50:03,462 --> 00:50:05,589
-anytime, my friend.
-It's always a pleasure.
1001
00:50:05,672 --> 00:50:07,674
-Okay, man.
-Blue!
1002
00:50:07,758 --> 00:50:09,134
-My guy.
-What are you doing
1003
00:50:09,218 --> 00:50:11,053
-in Clearwater, bud?
-Man, you know, I'm out here
1004
00:50:11,136 --> 00:50:13,263
trying to get a tan, man.
I'm trying to get like you, man.
1005
00:50:13,347 --> 00:50:15,390
Soon. Keep working on it,
alright?
1006
00:50:15,474 --> 00:50:17,643
-I'm flying out, man.
-Good to see you.
1007
00:50:17,726 --> 00:50:19,102
We'll link up.
1008
00:50:19,186 --> 00:50:20,604
-Alright.
-My boy.
1009
00:50:20,687 --> 00:50:22,064
-You take care, my friend.
-Okay.
1010
00:50:25,192 --> 00:50:27,653
Mr. Miller knows
all the famous people.
1011
00:50:28,362 --> 00:50:30,489
Oh, man.
1012
00:50:32,074 --> 00:50:33,075
Lizzie.
1013
00:50:34,910 --> 00:50:36,286
Hi, friend.
1014
00:50:36,370 --> 00:50:39,581
Hey. Uh, Marie's still
getting ready.
1015
00:50:40,332 --> 00:50:42,167
Cool. No rush.
1016
00:50:43,794 --> 00:50:46,421
Okay, um…
1017
00:50:48,841 --> 00:50:50,926
Did my girlfriend ruin
your wedding dress?
1018
00:50:53,053 --> 00:50:54,388
Yes. She did.
1019
00:50:54,471 --> 00:50:56,557
And did you tell
her that you wrote
1020
00:50:56,640 --> 00:50:58,851
"Anyone but Marie James"
on the card?
1021
00:51:00,310 --> 00:51:01,436
Yeah. I did.
1022
00:51:01,520 --> 00:51:02,604
And did you tackle her
1023
00:51:02,688 --> 00:51:03,897
in the sand and assault her?
1024
00:51:03,981 --> 00:51:05,983
Well, that's
not totally true.
1025
00:51:06,066 --> 00:51:07,985
And did you tell her that
she is the worst thing
1026
00:51:08,068 --> 00:51:09,236
to ever happen to me?
1027
00:51:10,279 --> 00:51:13,073
Marsh, look, you're like
a brother to me.
1028
00:51:13,156 --> 00:51:15,242
I've been around for all of it.
1029
00:51:15,325 --> 00:51:17,536
I have picked you up
the many times
1030
00:51:17,619 --> 00:51:19,037
that Marie has broken
your heart.
1031
00:51:19,121 --> 00:51:20,581
More times than I can count.
1032
00:51:21,331 --> 00:51:23,292
I just don't want you
to go through that again.
1033
00:51:28,297 --> 00:51:30,048
Remember when we first met?
1034
00:51:30,132 --> 00:51:33,385
You were 23 and you were
dating that valet guy.
1035
00:51:34,553 --> 00:51:37,222
Who went to all the dinners
and translated for you
1036
00:51:37,306 --> 00:51:38,932
because you didn't
speak Spanish?
1037
00:51:39,850 --> 00:51:41,310
You did, Marsh.
1038
00:51:41,393 --> 00:51:43,812
Do you know how awkward
it was for me to sit there
1039
00:51:43,896 --> 00:51:46,273
and tell him how good his butt
looked at every five seconds?
1040
00:51:46,356 --> 00:51:47,774
Yeah, but that was funny,
though.
1041
00:51:47,858 --> 00:51:50,402
Not for me.
That's the thing.
1042
00:51:53,572 --> 00:51:55,365
Real friends support each other.
1043
00:51:56,825 --> 00:51:57,868
Yeah, but…
1044
00:51:58,660 --> 00:51:59,995
Real friends don't let other
1045
00:52:00,078 --> 00:52:02,372
people take advantage
of friends.
1046
00:52:03,832 --> 00:52:05,542
She hurts you, Marshall.
1047
00:52:06,126 --> 00:52:07,753
And everyone else around her.
1048
00:52:11,548 --> 00:52:12,966
I love her, Lizzie.
1049
00:52:17,262 --> 00:52:18,472
Okay.
1050
00:52:18,555 --> 00:52:20,557
I'm sorry for the things
that I said.
1051
00:52:22,184 --> 00:52:25,687
And… I will give
her another chance.
1052
00:52:25,771 --> 00:52:27,147
I promise.
1053
00:52:30,025 --> 00:52:31,193
Thank you.
1054
00:52:32,945 --> 00:52:36,698
And as the person that's in
charge of music at your wedding,
1055
00:52:36,782 --> 00:52:38,951
she's also going
to be the main singer
1056
00:52:39,034 --> 00:52:41,203
at the reception
and I'm gonna tell her
1057
00:52:41,286 --> 00:52:43,914
that it was your idea because
of all the record executives
1058
00:52:43,997 --> 00:52:44,957
that are gonna be there.
1059
00:52:45,040 --> 00:52:45,916
And you want what's best
1060
00:52:45,999 --> 00:52:47,417
for her career. Right?
1061
00:52:49,086 --> 00:52:52,339
-Absolutely.
-Good.
1062
00:52:55,259 --> 00:52:57,219
Now go talk to the man
that matters.
1063
00:53:01,640 --> 00:53:02,641
Hey, what's up?
1064
00:53:04,518 --> 00:53:06,937
-Not now, Bas.
-Whoa.
1065
00:53:07,938 --> 00:53:09,022
It's not even like that.
1066
00:53:10,315 --> 00:53:14,278
Look, I've… watched you
take care of my sister
1067
00:53:14,361 --> 00:53:17,281
ever since I was little.
And…
1068
00:53:17,364 --> 00:53:19,658
And I can tell you're upset
right now.
1069
00:53:20,450 --> 00:53:25,205
And I'm really not sure
if anyone looks out for you.
1070
00:53:26,707 --> 00:53:30,377
So… I'm here.
How can I help?
1071
00:53:31,837 --> 00:53:34,214
I told Lizzie
it was gonna be perfect.
1072
00:53:34,298 --> 00:53:35,674
But that woman…
1073
00:53:35,757 --> 00:53:38,510
just brings out the worst
in everyone, even me.
1074
00:53:39,428 --> 00:53:41,513
And now, your sister
doesn't have a dress.
1075
00:53:43,432 --> 00:53:46,852
I don't know really much
about dresses,
1076
00:53:46,935 --> 00:53:51,023
but I was looking online
and I found… this.
1077
00:53:52,816 --> 00:53:54,026
{\an8}Does that work?
1078
00:53:55,611 --> 00:53:58,322
Bas, I could kiss you.
1079
00:53:58,989 --> 00:54:00,490
Well, well, well…
1080
00:54:01,241 --> 00:54:03,619
My, how times have changed!
1081
00:54:05,037 --> 00:54:07,789
Usually, I have a pack
of gum for a moment like this,
1082
00:54:07,873 --> 00:54:09,666
but… YOLO.
1083
00:54:10,792 --> 00:54:13,086
Oh, but not like that.
1084
00:54:13,170 --> 00:54:14,630
Hey.
1085
00:54:17,216 --> 00:54:18,425
Are you okay?
1086
00:54:18,509 --> 00:54:20,010
Yeah. I would hope so.
1087
00:54:20,093 --> 00:54:21,470
We're getting married tomorrow.
1088
00:54:22,804 --> 00:54:26,058
So, I apologized to Marshall.
1089
00:54:26,141 --> 00:54:28,268
Good for you.
What about Marie?
1090
00:54:29,978 --> 00:54:31,688
I'm just not gonna
let her get to me.
1091
00:54:32,981 --> 00:54:35,067
What?! Look at you!
1092
00:54:35,150 --> 00:54:38,862
Okay, mending fences
and being all grown up.
1093
00:54:38,946 --> 00:54:40,197
Feel better?
1094
00:54:40,280 --> 00:54:41,281
No.
1095
00:54:42,282 --> 00:54:43,825
Maybe.
1096
00:54:43,909 --> 00:54:45,410
Come here, that's my girl.
1097
00:54:46,912 --> 00:54:49,039
I just want you to know
I'm only doing this
1098
00:54:49,122 --> 00:54:50,582
because I love you so much.
1099
00:54:50,666 --> 00:54:53,585
Hopefully a little part
of this is for you.
1100
00:54:54,461 --> 00:54:55,879
And your best friend.
1101
00:54:56,672 --> 00:54:59,132
Yeah, but really,
I'm not trying to go to jail.
1102
00:55:00,509 --> 00:55:01,802
I wouldn't turn you in.
1103
00:55:01,885 --> 00:55:04,388
-You wouldn't?
-No. No.
1104
00:55:04,471 --> 00:55:06,890
Wait, would you turn me in?
1105
00:55:06,974 --> 00:55:08,600
-100%.
-Oh, you would…
1106
00:55:08,684 --> 00:55:10,561
You would turn me… Really?!
1107
00:55:10,644 --> 00:55:11,812
-For murder?
-Yes.
1108
00:55:11,895 --> 00:55:12,855
Oh, you going down.
1109
00:55:13,939 --> 00:55:14,815
Girl, come here.
1110
00:55:14,898 --> 00:55:16,525
Ah, yeah.
1111
00:55:16,608 --> 00:55:20,320
Brownies… especial.
1112
00:55:21,738 --> 00:55:23,115
I didn't tell you about
the applesauce.
1113
00:55:23,198 --> 00:55:26,493
Oh! The special brownie!
Oh, yes!
1114
00:55:26,994 --> 00:55:28,871
Well, don't just stand there,
Sebastian.
1115
00:55:28,954 --> 00:55:30,789
Lizzie is gonna see them. Go.
Take them, go, go, go.
1116
00:55:30,873 --> 00:55:32,749
-Go, go, go.
-Oh my God, oh my God,
1117
00:55:32,833 --> 00:55:33,959
oh my God, oh my God…
1118
00:55:36,753 --> 00:55:38,046
Just waiting on one more.
1119
00:55:40,090 --> 00:55:42,050
Marie, you look gorgeous.
1120
00:55:42,134 --> 00:55:44,136
Oh, thank you, Lizzie.
1121
00:55:44,219 --> 00:55:46,430
I just want to look great
for when I meet Marshall's boss.
1122
00:55:47,181 --> 00:55:50,601
I can honestly say I can't
wait for you to meet Elaine.
1123
00:55:53,979 --> 00:55:54,980
Wow.
1124
00:55:55,689 --> 00:55:58,817
This is, um… interesting.
1125
00:55:59,526 --> 00:56:02,196
Yeah. I think
this might be worse.
1126
00:56:07,075 --> 00:56:08,619
Welcome to my suite.
1127
00:56:08,702 --> 00:56:11,330
Oh, Elaine.
This is incredible.
1128
00:56:11,413 --> 00:56:14,625
-Thanks so much.
-It's the least I could do.
1129
00:56:14,708 --> 00:56:16,293
I don't think Beth
is gonna let us leave.
1130
00:56:16,376 --> 00:56:19,087
Hey, all in all, I would say
she's getting a cushy
1131
00:56:19,171 --> 00:56:22,508
introduction to what being with
a music executive is like.
1132
00:56:22,591 --> 00:56:25,469
Well, tell me more
about this cushy lifestyle
1133
00:56:25,552 --> 00:56:26,470
I'm marrying into.
1134
00:56:26,553 --> 00:56:27,638
See, there you go.
1135
00:56:27,721 --> 00:56:29,681
-So, we having a sleepover?
-You bet.
1136
00:56:29,765 --> 00:56:33,560
I cannot break the tradition
of seeing this beauty
1137
00:56:33,644 --> 00:56:35,145
before she walks down the aisle.
1138
00:56:37,064 --> 00:56:39,483
I love love.
1139
00:56:40,526 --> 00:56:44,029
Now come on up and pick
one of my six extra rooms.
1140
00:56:44,112 --> 00:56:46,323
-Who's a baller?
-Oh, you are!
1141
00:56:47,491 --> 00:56:48,825
Let's do it, let's do it!
1142
00:56:54,623 --> 00:56:57,751
So you having fun?
I mean, it's beautiful here.
1143
00:56:59,253 --> 00:57:01,755
Yeah, I've been doing a lot
of damage control.
1144
00:57:01,839 --> 00:57:04,633
Fun. And reading.
1145
00:57:05,843 --> 00:57:07,761
Please tell me you're doing
something other than reading.
1146
00:57:07,845 --> 00:57:08,887
I mean, you're in Florida.
1147
00:57:08,971 --> 00:57:10,639
I kayaked this morning
1148
00:57:10,722 --> 00:57:12,558
and saw a lot of jellyfish.
1149
00:57:12,641 --> 00:57:14,685
Apparently, they're about
to begin a migration.
1150
00:57:14,768 --> 00:57:17,604
-I got some cool pictures.
-Jellyfish?
1151
00:57:18,564 --> 00:57:20,023
Aren't they dangerous?
They sting you.
1152
00:57:21,149 --> 00:57:24,444
Sometimes, beautiful things
are dangerous.
1153
00:57:24,528 --> 00:57:27,656
You must be deadly.
1154
00:57:27,739 --> 00:57:30,200
Marshmallow, which lady
is the record exec again?
1155
00:57:30,284 --> 00:57:32,536
I wanna introduce myself
before I sing tomorrow.
1156
00:57:32,619 --> 00:57:33,954
Uh…
1157
00:57:34,705 --> 00:57:35,831
She's on the chair.
1158
00:57:35,914 --> 00:57:38,166
Oh, thanks, bunny bear.
1159
00:57:38,250 --> 00:57:39,293
Hi, Banana.
1160
00:57:41,837 --> 00:57:44,381
I didn't know you were
a bunny and a bear.
1161
00:57:44,464 --> 00:57:47,050
-How exciting.
-It's one of my many talents.
1162
00:57:49,052 --> 00:57:49,970
Banana.
1163
00:57:51,638 --> 00:57:55,350
So… So let me see
the jellyfish.
1164
00:57:56,393 --> 00:57:58,061
Okay, bunny bear.
1165
00:57:58,145 --> 00:57:59,563
Banana.
1166
00:58:02,232 --> 00:58:03,525
It's speech time.
1167
00:58:05,944 --> 00:58:07,654
Duty calls.
1168
00:58:07,738 --> 00:58:11,325
Speech, speech, speech!
Speech, speech, speech…
1169
00:58:12,618 --> 00:58:14,161
Before we get
into the extremely
1170
00:58:14,244 --> 00:58:16,121
embarrassing stories
about Lizzie…
1171
00:58:17,623 --> 00:58:18,957
Oh yeah, they're coming.
1172
00:58:19,583 --> 00:58:22,669
I have been your friend
for a long time.
1173
00:58:22,753 --> 00:58:23,587
And…
1174
00:58:25,005 --> 00:58:28,383
-Marshmallow, can I do it?
-Do what?
1175
00:58:28,467 --> 00:58:30,260
I wanna say some nice things
about Lizzie.
1176
00:58:30,344 --> 00:58:33,347
-Oh, dear God. Um…
-Okay, uh…
1177
00:58:34,223 --> 00:58:35,265
Thanks, Marie.
1178
00:58:37,267 --> 00:58:40,020
Uh, Marshall
is the man of honor,
1179
00:58:40,103 --> 00:58:41,480
so he should probably continue.
1180
00:58:42,272 --> 00:58:43,607
-Yeah…
-You know what,
1181
00:58:43,690 --> 00:58:46,276
that's a good idea. We can have
1182
00:58:46,360 --> 00:58:47,569
more toasts later on.
1183
00:58:47,653 --> 00:58:49,321
Yeah, I'll just do it
right now.
1184
00:58:49,404 --> 00:58:52,574
I just wanted to congratulate
the happy couple real quick.
1185
00:58:52,658 --> 00:58:56,203
I think it is so cool that
you brought us all to Florida.
1186
00:58:56,286 --> 00:58:58,747
And you know, if this marriage
doesn't work out,
1187
00:58:58,830 --> 00:59:02,209
then I would totally fly
anywhere for your next wedding,
1188
00:59:02,292 --> 00:59:05,128
Lizzie, because you are
just the best.
1189
00:59:08,966 --> 00:59:09,800
I'm joking.
1190
00:59:11,426 --> 00:59:12,344
Ha.
1191
00:59:14,721 --> 00:59:16,932
Obviously, you're meant
to be because anyone who can
1192
00:59:17,015 --> 00:59:18,892
live with Lizzie for this long
isn't going anywhere.
1193
00:59:18,976 --> 00:59:21,728
And I mean, look at how much
1194
00:59:21,812 --> 00:59:23,856
family Luke gets
out of the deal!
1195
00:59:42,332 --> 00:59:47,421
Thank you, Marie.
Those were… some words.
1196
00:59:48,589 --> 00:59:51,717
Anyway, Luke and I are so
grateful for each and everyone
1197
00:59:51,800 --> 00:59:53,594
of you guys for coming
to our wedding.
1198
00:59:53,677 --> 00:59:55,470
Hun, what are you doing?
1199
00:59:55,554 --> 00:59:57,389
Just quick thank-yous.
1200
00:59:58,932 --> 01:00:01,351
I wanna say thank you
to my parents.
1201
01:00:01,435 --> 01:00:03,353
I know you guys think
this is so big,
1202
01:00:03,437 --> 01:00:06,565
but this is the biggest
day of my life.
1203
01:00:06,648 --> 01:00:08,775
And I'm just so grateful
to you guys.
1204
01:00:08,859 --> 01:00:11,028
-That includes you, Bas.
-Yes!
1205
01:00:12,571 --> 01:00:13,822
She mentioned my name.
1206
01:00:14,990 --> 01:00:18,285
And my two new brothers,
Mark and Eric.
1207
01:00:19,119 --> 01:00:22,039
Elaine, thank you
for hosting tonight.
1208
01:00:22,122 --> 01:00:23,916
Come to think of it,
you're the reason we have a roof
1209
01:00:23,999 --> 01:00:24,833
over our heads.
1210
01:00:25,834 --> 01:00:28,754
And to my two best friends,
1211
01:00:28,837 --> 01:00:31,965
Anna and Marshall
who will be by my side tomorrow,
1212
01:00:32,049 --> 01:00:34,551
as they've been
for over a decade.
1213
01:00:36,512 --> 01:00:38,931
And Marie…
1214
01:00:39,014 --> 01:00:43,894
for taking time out of her very
busy schedule just to be here.
1215
01:00:43,977 --> 01:00:45,020
Well, of course.
1216
01:00:45,103 --> 01:00:46,522
You know, I wouldn't miss it
1217
01:00:46,605 --> 01:00:47,439
for the world.
1218
01:00:47,523 --> 01:00:49,441
Because she insisted.
1219
01:00:49,525 --> 01:00:50,901
Insisted to be here
1220
01:00:50,984 --> 01:00:54,488
and insisted on singing…
1221
01:00:55,864 --> 01:00:59,117
at our wedding, tomorrow.
What a gift!
1222
01:01:00,452 --> 01:01:01,828
I didn't even know she sang.
1223
01:01:03,580 --> 01:01:04,581
And I'll be hearing her
1224
01:01:04,665 --> 01:01:06,166
for the first time tomorrow,
1225
01:01:06,250 --> 01:01:07,501
at our wedding.
1226
01:01:08,377 --> 01:01:11,213
And not because it's our wedding
or because there'll be
1227
01:01:11,296 --> 01:01:15,342
tons of record execs there,
but…
1228
01:01:15,425 --> 01:01:17,761
but because
she's that thoughtful.
1229
01:01:19,555 --> 01:01:20,848
And generous.
1230
01:01:24,893 --> 01:01:27,396
Uh, speaking of generosity,
1231
01:01:27,479 --> 01:01:29,815
I just wanna say, my big sis,
1232
01:01:30,899 --> 01:01:32,442
my days are cold without you…
1233
01:01:32,526 --> 01:01:35,529
And… and I have absolutely
nothing nice to say
1234
01:01:35,612 --> 01:01:36,446
about anyone, so…
1235
01:01:37,781 --> 01:01:38,824
Yes!
1236
01:01:46,164 --> 01:01:47,833
It was a great party,
you guys.
1237
01:01:47,916 --> 01:01:49,042
Thank you, thank you.
1238
01:01:49,126 --> 01:01:50,169
I think we're gonna go ahead
1239
01:01:50,252 --> 01:01:51,211
and take off.
1240
01:01:51,295 --> 01:01:52,504
But we're gonna see you
tomorrow.
1241
01:01:52,588 --> 01:01:54,715
-Yes, you…
-Boop!
1242
01:01:54,798 --> 01:01:56,925
We will. I'm so proud of you.
1243
01:01:57,009 --> 01:01:59,094
-Go take care of her, please.
-I will do that. Okay.
1244
01:02:00,095 --> 01:02:01,597
Congratulations you two.
1245
01:02:01,680 --> 01:02:03,932
Oh, I'm so proud of both of you.
1246
01:02:04,016 --> 01:02:07,394
Luke, Alf and I are so very
1247
01:02:07,477 --> 01:02:08,812
happy to welcome you
into our family.
1248
01:02:08,896 --> 01:02:10,856
Thank you, Debbie.
Means a lot.
1249
01:02:10,939 --> 01:02:14,568
And, um, I couldn't think
of a better crew to join.
1250
01:02:14,651 --> 01:02:17,654
Actually, mind if my brother
joins too?
1251
01:02:17,738 --> 01:02:19,281
-Not at all.
-There you go.
1252
01:02:19,364 --> 01:02:21,575
Speaking of brothers, Lizzie,
1253
01:02:21,658 --> 01:02:22,576
did Bash tell you
1254
01:02:22,659 --> 01:02:23,827
that he arranged for some
1255
01:02:23,911 --> 01:02:25,120
special brownies for you?
1256
01:02:25,204 --> 01:02:26,622
-What?!
-Mm-hmm.
1257
01:02:26,705 --> 01:02:28,081
You got them right there
on that dessert table.
1258
01:02:28,165 --> 01:02:31,418
Oh, my gosh! Luke actually ate
the last batch.
1259
01:02:31,502 --> 01:02:32,669
I heard about that.
1260
01:02:32,753 --> 01:02:34,171
This is the best day
of my life.
1261
01:02:36,006 --> 01:02:37,716
Uh, well, before tomorrow,
1262
01:02:37,799 --> 01:02:40,302
which will actually be
the best day of my life.
1263
01:02:41,303 --> 01:02:42,179
I know, I know…
1264
01:02:42,262 --> 01:02:43,096
I know what comes second
1265
01:02:43,180 --> 01:02:44,139
to the brownies, baby.
1266
01:02:45,224 --> 01:02:46,850
-See?
-That's a good man.
1267
01:02:46,934 --> 01:02:48,977
-That's a good man.
-Yeah, yeah.
1268
01:02:56,860 --> 01:02:58,278
Whoa! Lizard!
1269
01:02:58,362 --> 01:03:00,155
Take it easy on the brownies.
1270
01:03:00,239 --> 01:03:02,032
Are you seriously
food shaming me right now?
1271
01:03:02,115 --> 01:03:03,825
Oh, no, no. I just…
You know…
1272
01:03:04,493 --> 01:03:06,495
Just let me enjoy this.
1273
01:03:06,578 --> 01:03:09,081
Oh. Okay, girl.
1274
01:03:09,164 --> 01:03:11,166
You… do you.
1275
01:03:14,169 --> 01:03:18,131
Lizzie, baby,
you remember Samantha?
1276
01:03:19,758 --> 01:03:21,969
Hmm. Samantha?
1277
01:03:22,594 --> 01:03:24,638
Um, sorry, no.
Have we met?
1278
01:03:25,722 --> 01:03:28,934
-Not yet.
-And you came to the wedding?
1279
01:03:29,601 --> 01:03:31,353
Reginald told us to come.
1280
01:03:32,813 --> 01:03:34,064
I'm sorry?
1281
01:03:34,815 --> 01:03:36,817
Yeah, he, uh,
couldn't make it,
1282
01:03:36,900 --> 01:03:38,986
so he offered up
his tickets to us.
1283
01:03:39,695 --> 01:03:41,238
-Tickets?
-Yeah.
1284
01:03:41,321 --> 01:03:43,490
Oh, that's just such an
interesting way of framing it.
1285
01:03:44,199 --> 01:03:45,200
And we'd never been here,
1286
01:03:45,284 --> 01:03:46,827
so we figured this was
1287
01:03:46,910 --> 01:03:48,871
the perfect opportunity, so…
1288
01:03:53,166 --> 01:03:54,459
Baby?
1289
01:03:55,586 --> 01:03:56,670
Baby, are you alright?
1290
01:03:57,671 --> 01:03:59,464
Um, I think so.
1291
01:04:00,465 --> 01:04:02,134
Oh, what's happening here?
1292
01:04:02,217 --> 01:04:03,719
I think so.
1293
01:04:04,720 --> 01:04:05,721
What's…
1294
01:04:05,804 --> 01:04:06,889
Ma, is there something
1295
01:04:06,972 --> 01:04:07,973
I'm allergic to
in these brownies?
1296
01:04:08,599 --> 01:04:10,517
No, honey, no.
Bash took care of the…
1297
01:04:12,269 --> 01:04:13,604
Where's that boy?
1298
01:04:14,313 --> 01:04:15,397
Where is that boy?
1299
01:04:17,733 --> 01:04:18,567
Ooh, sorry to interrupt,
1300
01:04:18,650 --> 01:04:19,484
is there a sleepover
1301
01:04:19,568 --> 01:04:21,195
tonight for three?
1302
01:04:21,278 --> 01:04:22,779
I'd like to personally
invite myself
1303
01:04:22,863 --> 01:04:25,240
because my dad gave me
permission to buy
1304
01:04:25,324 --> 01:04:27,743
this car from CarMax.
1305
01:04:29,953 --> 01:04:33,832
Yeah, top down. Vroom, vroom.
Me and you.
1306
01:04:34,416 --> 01:04:35,250
Your dad?
1307
01:04:36,251 --> 01:04:37,336
Or my investor.
1308
01:04:37,419 --> 01:04:38,504
Well, I'm sorry, jail bait,
1309
01:04:38,587 --> 01:04:40,047
but I forgot my jam jams.
1310
01:04:40,130 --> 01:04:42,007
I like jam jams.
It's all good.
1311
01:04:42,090 --> 01:04:44,051
Hey. Does anybody have
any Benadryl?
1312
01:04:45,636 --> 01:04:48,931
Oh, crap. I gotta go.
I gotta… Oh, shit.
1313
01:04:50,641 --> 01:04:53,310
Or, you could fit
into my jam jams.
1314
01:04:53,810 --> 01:04:55,479
Or just not wear any.
1315
01:04:55,562 --> 01:04:57,272
Ooh, that's better.
1316
01:05:04,947 --> 01:05:06,198
Somebody need an EpiPen?
1317
01:05:06,990 --> 01:05:08,242
Where did you come from?
1318
01:05:08,325 --> 01:05:09,535
And yes, but how?
1319
01:05:09,618 --> 01:05:11,328
Don't worry about it.
1320
01:05:11,411 --> 01:05:13,038
I was a doctor in my country.
1321
01:05:14,331 --> 01:05:15,707
-Ow!
-Yeah.
1322
01:05:15,791 --> 01:05:16,875
That checks out.
1323
01:05:17,459 --> 01:05:19,169
What did you put
in those brownies?
1324
01:05:19,253 --> 01:05:21,129
You don't like the brownies
Juansito prepare for you?
1325
01:05:21,213 --> 01:05:22,714
Wait, you made these?
1326
01:05:22,798 --> 01:05:25,300
I got some people
in the kitchen, you know,
1327
01:05:25,384 --> 01:05:27,678
they put a little bit of this,
a little bit of that,
1328
01:05:27,761 --> 01:05:30,013
some oregano.
Mrs. Miller told me to.
1329
01:05:31,014 --> 01:05:32,182
I can't believe Marie
1330
01:05:32,266 --> 01:05:33,642
did this to Lizzie.
1331
01:05:33,725 --> 01:05:36,019
I'm going to wring
Bash's tiny little neck.
1332
01:05:36,603 --> 01:05:37,771
Wait, there was pot in them?
1333
01:05:37,855 --> 01:05:39,022
Baby, maybe things will be
1334
01:05:39,106 --> 01:05:39,982
okay. How many did you eat?
1335
01:05:40,065 --> 01:05:42,484
-Three.
-Goddamn you gonna die!
1336
01:05:42,568 --> 01:05:44,111
Oh! I've never
done drugs before.
1337
01:05:44,194 --> 01:05:46,446
-Okay, okay, okay.
-Oh my God.
1338
01:05:46,530 --> 01:05:48,907
-It's okay.
-Did Juansito mess this up?
1339
01:05:48,991 --> 01:05:50,534
Oh, no, Juansito.
It's not your fault.
1340
01:05:50,617 --> 01:05:52,411
It's just, Lizzie's
allergic to eggs,
1341
01:05:52,494 --> 01:05:56,248
and she's not gonna die,
just swell up and be very itchy.
1342
01:05:56,331 --> 01:05:59,376
Oh my God. I'm gonna look
like a blimp on my wedding!
1343
01:05:59,459 --> 01:06:00,294
Daddy's here. Don't worry.
1344
01:06:00,377 --> 01:06:01,211
Oh my God.
1345
01:06:01,295 --> 01:06:02,629
Daddy's here?!
1346
01:06:05,966 --> 01:06:07,342
Hey, have you seen Beth?
1347
01:06:07,426 --> 01:06:10,429
Uh, she was chatting with
Mark and Eric last I saw.
1348
01:06:10,512 --> 01:06:13,015
Oh, well, you tell her
I have to jump on a call.
1349
01:06:13,515 --> 01:06:15,684
One of our artists has locked
himself in the tour bus
1350
01:06:15,767 --> 01:06:17,019
and is refusing to perform
1351
01:06:17,102 --> 01:06:18,645
because his favourite
jeans ripped.
1352
01:06:19,438 --> 01:06:20,731
How will he ever
survive the tragedy?
1353
01:06:20,814 --> 01:06:22,399
It's gonna be touch and go.
1354
01:06:24,318 --> 01:06:25,944
Thanks for the great party,
Elaine.
1355
01:06:26,028 --> 01:06:27,321
Happy you enjoyed it.
1356
01:06:27,988 --> 01:06:30,365
Now, get some rest,
Mister Man-of-Honor.
1357
01:06:30,449 --> 01:06:31,825
Tomorrow is a big day.
1358
01:06:31,909 --> 01:06:33,285
Yes.
1359
01:06:34,786 --> 01:06:36,538
What is going on there?
1360
01:06:37,831 --> 01:06:39,499
Lizzie ate a bunch
of pot brownies.
1361
01:06:39,583 --> 01:06:41,877
Ah, she never struck me
as the type.
1362
01:06:42,669 --> 01:06:44,254
-Are there any left?
-Oh, yeah.
1363
01:06:44,338 --> 01:06:45,214
A whole tray of them.
1364
01:06:45,297 --> 01:06:46,632
Except for the three
1365
01:06:46,715 --> 01:06:47,549
that Lizzie ate.
1366
01:06:47,633 --> 01:06:48,592
Ooh, boy.
1367
01:06:49,092 --> 01:06:51,803
Well, I will take them
off your hands.
1368
01:06:51,887 --> 01:06:54,056
It's probably the only way
I'll make it through this call.
1369
01:06:54,139 --> 01:06:55,349
'Night.
1370
01:06:56,308 --> 01:06:57,226
How are you feeling?
1371
01:06:59,645 --> 01:07:00,687
Fluffy.
1372
01:07:00,771 --> 01:07:02,898
No kidding.
What's that feel like?
1373
01:07:04,107 --> 01:07:06,401
Kind of orange.
1374
01:07:07,778 --> 01:07:10,864
Whoa, man. I think
my D.A.R.E officer
1375
01:07:10,948 --> 01:07:13,283
is gonna be so mad at me.
1376
01:07:13,367 --> 01:07:16,537
Babe, I think he'll give you
a pass on this one, okay?
1377
01:07:16,620 --> 01:07:18,205
Has anybody seen Marie?
1378
01:07:18,288 --> 01:07:21,166
I am so sorry she did this
to you, Lizzie.
1379
01:07:21,250 --> 01:07:25,546
No, but I don't see Eric or
Mark. Or Beth, for that matter.
1380
01:07:26,088 --> 01:07:27,297
I think they went ahead already.
1381
01:07:28,257 --> 01:07:30,217
Yeah, maybe,
but it would've been nice
1382
01:07:30,300 --> 01:07:31,885
if she would've told me.
1383
01:07:33,011 --> 01:07:33,846
Psst!
1384
01:07:34,888 --> 01:07:36,598
I'm not talking.
1385
01:07:36,682 --> 01:07:38,559
Wait, I'm talking.
1386
01:07:39,518 --> 01:07:42,312
-I'm not talking anymore.
-Okay.
1387
01:07:42,396 --> 01:07:43,814
Um, I think it's time
1388
01:07:43,897 --> 01:07:46,024
for you to go to bed,
my almost wife.
1389
01:07:46,108 --> 01:07:47,484
I'll help you with her.
1390
01:07:47,568 --> 01:07:50,779
Yeah, and I'll go see
where everyone went.
1391
01:07:50,863 --> 01:07:54,116
I'll meet up with you after
I deal with this situation.
1392
01:07:55,784 --> 01:07:59,079
We should really
respect nature.
1393
01:08:01,582 --> 01:08:03,625
No, wait, no, no, babe!
1394
01:08:03,709 --> 01:08:06,128
Oh God, it's on my hand!
It's on my hand!
1395
01:08:06,211 --> 01:08:08,130
And that's the egg allergy
kicking in.
1396
01:08:08,213 --> 01:08:11,466
Okay. Now, did all
the trolleys leave
1397
01:08:11,550 --> 01:08:13,135
or can we get our princess back?
1398
01:08:13,218 --> 01:08:15,804
No, actually, I think I'll
just let her sleep here, okay?
1399
01:08:15,888 --> 01:08:18,557
'Cause I don't think
she'll be able to ride those
1400
01:08:18,640 --> 01:08:20,850
curvy roads without getting
motion sickness.
1401
01:08:20,934 --> 01:08:23,437
-Yeah.
-A little help please?
1402
01:08:23,520 --> 01:08:25,606
Yeah, you know what,
let's get our bride to bed.
1403
01:08:27,649 --> 01:08:30,152
Come on, baby, I got you.
I got you.
1404
01:08:31,153 --> 01:08:32,946
She will not hold still.
1405
01:08:33,029 --> 01:08:35,490
She hates washing her face.
-Right?
1406
01:08:36,116 --> 01:08:36,950
How do you know that?
1407
01:08:38,493 --> 01:08:40,037
Because she tells me
everything.
1408
01:08:40,578 --> 01:08:43,957
Unfortunately. Whether
I want to hear it or not.
1409
01:08:44,041 --> 01:08:46,251
Alright, you. Come on.
1410
01:08:46,335 --> 01:08:47,794
Time for sleep.
1411
01:08:47,877 --> 01:08:50,589
I love you,
my almost-wife.
1412
01:08:50,671 --> 01:08:54,218
Sleep well
and dream of tomorrow.
1413
01:08:57,054 --> 01:08:59,932
Hmm. I love you too, Marshall.
1414
01:09:08,982 --> 01:09:10,192
What?
1415
01:09:11,734 --> 01:09:13,194
What, I don't know why she…
1416
01:09:13,278 --> 01:09:14,696
I don't know why she said that.
1417
01:09:14,779 --> 01:09:16,698
It's not like a thing.
We're not like a…
1418
01:09:16,782 --> 01:09:18,200
I really don't…
1419
01:09:18,283 --> 01:09:20,327
I ought to lay you out
right here.
1420
01:09:20,410 --> 01:09:22,246
No, you don't have to beat me.
I have no idea--
1421
01:09:22,328 --> 01:09:23,956
Whoa, Luke.
Is everything alright?
1422
01:09:25,749 --> 01:09:27,167
Ask Marshall.
1423
01:09:31,171 --> 01:09:33,173
This is really bad.
1424
01:09:33,256 --> 01:09:34,216
I know.
1425
01:09:34,883 --> 01:09:35,843
What are we gonna do?
1426
01:09:36,885 --> 01:09:38,470
I have no clue.
1427
01:09:38,554 --> 01:09:40,514
I also have no clue
where my girlfriend is.
1428
01:09:41,473 --> 01:09:45,060
Ooh. Last was seen of Marie,
1429
01:09:45,143 --> 01:09:49,273
she was looking
very cozy with Bas.
1430
01:09:49,982 --> 01:09:51,358
The kid?
1431
01:09:52,317 --> 01:09:53,151
Yeah.
1432
01:09:54,319 --> 01:09:55,529
Sorry, Marshall.
1433
01:09:57,406 --> 01:09:59,157
I really thought
she would've changed.
1434
01:09:59,867 --> 01:10:01,201
I know.
1435
01:10:05,747 --> 01:10:06,748
Why her?
1436
01:10:09,376 --> 01:10:11,503
Women always see me
as the friend.
1437
01:10:13,213 --> 01:10:17,467
Which is wonderful.
Honestly, I don't mind.
1438
01:10:17,551 --> 01:10:19,803
But Marie sees…
1439
01:10:21,680 --> 01:10:23,557
…sees me as something more.
1440
01:10:24,057 --> 01:10:28,520
And sure, she's not perfect,
but… I'm not perfect either.
1441
01:10:28,604 --> 01:10:31,607
But you've been running
after her for so long.
1442
01:10:31,690 --> 01:10:35,402
Why are you chasing someone
that doesn't want to be caught?
1443
01:10:41,366 --> 01:10:43,577
I think I'm scared
that if I stop,
1444
01:10:44,494 --> 01:10:45,871
I'll get left behind.
1445
01:10:47,581 --> 01:10:50,501
Lizzie's getting married,
you're traveling the world.
1446
01:10:51,919 --> 01:10:55,756
Well, maybe if you
slow down long enough,
1447
01:10:56,590 --> 01:10:58,467
the right girl will…
1448
01:10:59,968 --> 01:11:01,178
catch up to you.
1449
01:11:01,261 --> 01:11:03,305
I can say the same thing
about you.
1450
01:11:04,139 --> 01:11:06,350
You're objectively
1451
01:11:06,433 --> 01:11:07,893
one of the most beautiful
women in the world.
1452
01:11:07,976 --> 01:11:09,853
Literally a cover model.
1453
01:11:10,687 --> 01:11:12,356
You're funny, you're smart.
1454
01:11:12,439 --> 01:11:14,024
You run a charity.
1455
01:11:14,107 --> 01:11:16,610
No one cares
about those things.
1456
01:11:16,693 --> 01:11:18,153
I do.
1457
01:11:20,989 --> 01:11:22,991
That's why you're my Marshall.
1458
01:11:25,827 --> 01:11:26,870
Well…
1459
01:11:28,747 --> 01:11:32,042
Maybe one day, we'll both
stop running.
1460
01:11:35,629 --> 01:11:36,672
Yeah.
1461
01:11:38,048 --> 01:11:40,551
Right now, it feels good
just to lay.
1462
01:11:58,318 --> 01:11:59,820
Wow.
1463
01:11:59,903 --> 01:12:01,989
You really do wake up like that.
1464
01:12:04,700 --> 01:12:05,742
Cute.
1465
01:12:07,077 --> 01:12:08,912
Let's go wake up the bride.
1466
01:12:09,913 --> 01:12:11,039
Let's do it.
1467
01:12:23,635 --> 01:12:25,429
Hey. Wake up.
1468
01:12:26,138 --> 01:12:26,972
Psst!
1469
01:12:29,683 --> 01:12:32,603
Oh my gosh, guys.
What are you doing?
1470
01:12:33,604 --> 01:12:34,813
Why am I here?
1471
01:12:35,522 --> 01:12:39,109
And why is my neck so itchy?
Ugh.
1472
01:12:40,152 --> 01:12:42,738
-Um, eggs, remember?
-Yeah.
1473
01:12:44,156 --> 01:12:46,992
The brownies.
1474
01:12:47,075 --> 01:12:48,827
- Yeah.
1475
01:12:49,620 --> 01:12:52,331
Alright, come on.
It's time to get up.
1476
01:12:55,209 --> 01:12:56,418
Guys.
1477
01:12:58,253 --> 01:13:00,255
I'm getting married today.
1478
01:13:06,970 --> 01:13:09,139
Coffee's ready
if anyone wants.
1479
01:13:11,391 --> 01:13:13,602
Oh, Lizzie, that's an
unfortunate…
1480
01:13:13,685 --> 01:13:15,103
Does it look bad?
1481
01:13:16,939 --> 01:13:18,815
Uh, has anyone seen Beth?
1482
01:13:18,899 --> 01:13:21,902
Um, I think that they all went
back to the resort bar.
1483
01:13:23,070 --> 01:13:24,363
Is that where Luke went?
1484
01:13:24,446 --> 01:13:26,114
I thought he was supposed
to sleep here last night.
1485
01:13:30,452 --> 01:13:33,205
I can't believe you mixed
up Luke and Marshall.
1486
01:13:33,288 --> 01:13:35,207
I still can't believe
you just stole a trolley.
1487
01:13:35,290 --> 01:13:36,750
I didn't steal it.
1488
01:13:36,834 --> 01:13:38,794
I'm just using it as a temporary
emergency vehicle.
1489
01:13:39,419 --> 01:13:41,046
Lizzie, how you doing
back there?
1490
01:13:41,630 --> 01:13:43,090
I don't even have a dress.
1491
01:13:43,173 --> 01:13:45,259
You will, I promise.
I'm on it.
1492
01:13:45,342 --> 01:13:47,469
Yeah. We'll just meet back
in the bridal suite.
1493
01:13:48,387 --> 01:13:49,346
I'm also realizing how screwed
1494
01:13:49,429 --> 01:13:50,347
up it is that we're staying
1495
01:13:50,430 --> 01:13:51,265
in the bridal suite.
1496
01:13:51,723 --> 01:13:52,975
My fiancé hates me.
1497
01:13:53,058 --> 01:13:54,810
To be fair, he hates me.
1498
01:14:01,108 --> 01:14:02,651
That is not mine.
1499
01:14:08,073 --> 01:14:10,742
Uh, Marie, what the hell
is going on?
1500
01:14:10,826 --> 01:14:14,830
Beth, you better have an
excellent explanation for this.
1501
01:14:16,123 --> 01:14:17,916
You cannot talk to her
like that.
1502
01:14:18,000 --> 01:14:19,793
Do you have any idea
how powerful she is?
1503
01:14:19,877 --> 01:14:23,088
She runs her own
record label.
1504
01:14:24,506 --> 01:14:25,507
Does she?
1505
01:14:25,591 --> 01:14:27,384
I had no idea.
1506
01:14:27,467 --> 01:14:30,012
Please, Beth, tell me about
this amazing job you have.
1507
01:14:31,180 --> 01:14:32,848
Uh, yeah, we'll be over here.
1508
01:14:32,931 --> 01:14:35,309
And my new record
executive girlfriend
1509
01:14:35,392 --> 01:14:37,144
is going to make
all my dreams come true.
1510
01:14:37,227 --> 01:14:40,647
-Your girlfriend?
-I'm sorry to have to break it
1511
01:14:40,731 --> 01:14:44,359
to you like this, Marshmallow,
but I am…
1512
01:14:44,443 --> 01:14:45,485
gay.
1513
01:14:46,403 --> 01:14:47,738
What are you talking about?
1514
01:14:47,821 --> 01:14:49,281
Look, if you ever really
1515
01:14:49,364 --> 01:14:51,700
loved me, you would accept me
for who I am.
1516
01:14:51,783 --> 01:14:56,496
And be happy
that I found true love.
1517
01:14:57,331 --> 01:14:59,082
Alright. I've had enough.
1518
01:14:59,166 --> 01:15:01,293
You've been gay for like,
four minutes.
1519
01:15:01,376 --> 01:15:03,879
So let's cool it on
the true love. Okay, honey?
1520
01:15:03,962 --> 01:15:05,130
I am the record executive.
1521
01:15:05,214 --> 01:15:07,799
I'm the one who makes
and breaks careers.
1522
01:15:07,883 --> 01:15:10,636
This is just my date, who works
at the mall, by the way.
1523
01:15:10,719 --> 01:15:13,305
I'm on kiosk,
thank you very much.
1524
01:15:13,388 --> 01:15:14,640
You sell corn dogs.
1525
01:15:15,224 --> 01:15:17,142
And I hope it's big enough
for you to sleep in
1526
01:15:17,226 --> 01:15:19,061
because that's where you're
headed right now.
1527
01:15:19,144 --> 01:15:21,522
Oh, and I am cancelling
your flight.
1528
01:15:21,605 --> 01:15:22,981
So I hope you brought
your credit card.
1529
01:15:23,524 --> 01:15:26,068
Now if you'll excuse me, I have
a stolen trolley to return.
1530
01:15:28,028 --> 01:15:30,239
Marshy! Marshy,
you have to believe me!
1531
01:15:30,322 --> 01:15:32,366
This is her fault! She…
She tricked me!
1532
01:15:32,449 --> 01:15:35,702
And ew! No!
I'm so sorry! I love you!
1533
01:15:35,786 --> 01:15:38,580
You're my everything!
You have to believe me!
1534
01:15:38,664 --> 01:15:41,166
-Oh God!
-I'm sorry! I love you!
1535
01:15:41,250 --> 01:15:43,794
She looked like you! No!
1536
01:15:43,877 --> 01:15:44,920
I think you should leave.
1537
01:15:45,003 --> 01:15:46,004
Yeah, get out!
1538
01:15:46,880 --> 01:15:48,632
No, you, Marie.
1539
01:15:48,715 --> 01:15:50,384
-No, you have…
-She manipulated me!
1540
01:15:50,467 --> 01:15:52,302
I can't do this anymore.
I can't… I'm done.
1541
01:15:52,386 --> 01:15:54,096
You gotta go. You gotta go.
1542
01:15:54,179 --> 01:15:55,973
I can't.
1543
01:15:56,056 --> 01:15:58,308
Well, I guess calling
my fiancé the wrong name
1544
01:15:58,392 --> 01:15:59,726
isn't so bad anymore.
1545
01:16:01,436 --> 01:16:03,272
And it looks like
she's gone for good.
1546
01:16:04,898 --> 01:16:06,775
Yeah, that was kind of hot,
right?
1547
01:16:06,859 --> 01:16:08,735
I mean, I see why he's Floyd's
manager.
1548
01:16:10,863 --> 01:16:14,658
Oh, I'm just gonna…
Congrats.
1549
01:16:20,163 --> 01:16:21,248
I don't know
what happened here,
1550
01:16:21,331 --> 01:16:22,541
but I think somebody's
1551
01:16:22,624 --> 01:16:23,876
getting married today.
1552
01:16:25,210 --> 01:16:26,962
Juansito! Thank you!
1553
01:16:27,045 --> 01:16:29,840
Oh my gosh!
Thank you so much!
1554
01:16:29,923 --> 01:16:32,593
-Juansito take care.
-Hey, gracias.
1555
01:16:32,676 --> 01:16:34,303
I told you I would
figure it out.
1556
01:16:34,803 --> 01:16:37,139
I just hope I have
a wedding to wear it to.
1557
01:17:11,256 --> 01:17:13,425
Okay. Time to get dressed.
1558
01:17:13,509 --> 01:17:16,011
-Let's go.
-Whatever. You won.
1559
01:17:17,471 --> 01:17:19,014
-Won?
-Yeah, you won.
1560
01:17:19,806 --> 01:17:20,891
Won what?
1561
01:17:22,684 --> 01:17:25,479
The two of you have been
fooling yourselves forever.
1562
01:17:26,230 --> 01:17:29,066
But hey, at least I won't have
to get divorced.
1563
01:17:38,075 --> 01:17:40,827
Luke, she was high as a kite.
1564
01:17:40,911 --> 01:17:42,746
On weed and antihistamines.
1565
01:17:42,829 --> 01:17:45,999
I mean, she would've confessed
her love to a potted plant,
1566
01:17:46,083 --> 01:17:47,501
if she hadn't thrown up in it.
1567
01:17:47,584 --> 01:17:49,711
Oh, has she been high
since we landed?
1568
01:17:49,795 --> 01:17:52,422
How about the last year
and a half of late night texts?
1569
01:17:52,506 --> 01:17:53,882
Happy hours after work,
1570
01:17:53,966 --> 01:17:56,176
her abandoning me every single
time you call.
1571
01:17:56,260 --> 01:17:58,595
Dropping anything to help you,
1572
01:17:58,679 --> 01:17:59,930
whatever you needed.
1573
01:18:00,931 --> 01:18:02,432
Was she high then too?
1574
01:18:05,477 --> 01:18:07,271
Why don't you ask her
yourself?
1575
01:18:12,109 --> 01:18:13,861
-Luke?
-Babe.
1576
01:18:13,944 --> 01:18:15,779
No! Don't come in yet.
1577
01:18:15,863 --> 01:18:17,322
You can't see the dress,
remember?
1578
01:18:17,406 --> 01:18:18,949
Right, right. Right.
1579
01:18:19,032 --> 01:18:21,869
I just want you to know
that…
1580
01:18:22,870 --> 01:18:25,080
you are my entire world.
1581
01:18:27,541 --> 01:18:28,542
And I know that you've done
1582
01:18:28,625 --> 01:18:29,877
everything to make this
1583
01:18:29,960 --> 01:18:31,753
the happiest day of my life.
1584
01:18:33,630 --> 01:18:34,673
But…
1585
01:18:36,133 --> 01:18:38,135
I don't want just one day.
1586
01:18:39,720 --> 01:18:42,764
I want a lifetime.
1587
01:18:45,184 --> 01:18:47,436
I want to experience
the world with you.
1588
01:18:48,812 --> 01:18:51,565
I want to build a home
with you.
1589
01:18:54,443 --> 01:18:55,485
Babe, you…
1590
01:18:56,653 --> 01:18:58,113
You are my home.
1591
01:18:59,323 --> 01:19:02,576
Look, I love you
so, so much.
1592
01:19:03,160 --> 01:19:04,912
And nothing can stop that.
1593
01:19:04,995 --> 01:19:08,957
No… brownies or brothers.
1594
01:19:09,041 --> 01:19:11,502
-Little--
-Language, Luke Leonard.
1595
01:19:11,585 --> 01:19:13,253
What… What are you two doing?
1596
01:19:13,337 --> 01:19:14,171
And get out!
1597
01:19:16,798 --> 01:19:19,801
No, shoo! Have you two
lost your dang mind?
1598
01:19:19,885 --> 01:19:21,553
First of all, Luke,
1599
01:19:21,637 --> 01:19:24,389
what are you doing walking
around barefoot like a yard dog?
1600
01:19:24,473 --> 01:19:26,683
You're getting married
in a few hours.
1601
01:19:26,767 --> 01:19:30,103
And Marshall, why are you not
helping my little girl get ready
1602
01:19:30,187 --> 01:19:32,898
on the most important day
of her life?
1603
01:19:36,610 --> 01:19:37,945
Stop it!
1604
01:19:38,987 --> 01:19:40,906
Luke, I mean, I know he's a
1605
01:19:40,989 --> 01:19:44,034
disaster, but he is no threat
to you, baby.
1606
01:19:44,117 --> 01:19:46,495
Heck, he's only a threat
to himself.
1607
01:19:46,578 --> 01:19:49,373
And he's about as romantic
in Lizzie's eyes as a tomato.
1608
01:19:50,290 --> 01:19:54,211
But I will tell you that I will
be a threat to both of you
1609
01:19:54,294 --> 01:19:57,422
if you ruin
my little girl's day.
1610
01:19:57,506 --> 01:19:59,216
Do I make myself clear?
1611
01:19:59,299 --> 01:20:01,718
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
1612
01:20:02,636 --> 01:20:03,679
Mm-hmm.
1613
01:20:05,472 --> 01:20:08,016
Now, if you'll excuse me,
1614
01:20:08,559 --> 01:20:10,060
I need to find my husband
1615
01:20:10,143 --> 01:20:11,895
before he steals
anymore toothpaste.
1616
01:20:12,479 --> 01:20:15,816
Baby, take deep breaths.
This is your day.
1617
01:20:16,650 --> 01:20:18,277
I am watching you.
1618
01:20:21,572 --> 01:20:23,490
Barefoot as a yard dog…
1619
01:20:23,574 --> 01:20:26,869
Do house dogs wear shoes?
1620
01:20:28,787 --> 01:20:29,872
Hey.
1621
01:20:31,498 --> 01:20:34,418
I am… I'm really sorry
about everything.
1622
01:20:34,501 --> 01:20:35,961
No, no, no.
It was…
1623
01:20:36,044 --> 01:20:37,379
Seriously, it was my fault.
I'm sorry.
1624
01:20:38,964 --> 01:20:40,382
What do I do about Marie?
1625
01:20:41,258 --> 01:20:42,593
Marie…
1626
01:20:43,385 --> 01:20:45,679
Well, you gotta ask yourself,
brother,
1627
01:20:46,555 --> 01:20:48,265
would you say "I do"?
1628
01:20:49,308 --> 01:20:51,685
If the answer isn't
immediately yes,
1629
01:20:52,686 --> 01:20:53,937
just get out.
1630
01:20:54,479 --> 01:20:56,023
-Just like that?
-Just like that.
1631
01:21:00,444 --> 01:21:01,862
When did you know
with Lizzie?
1632
01:21:03,822 --> 01:21:05,032
From the first day.
1633
01:21:08,118 --> 01:21:09,786
Well then…
1634
01:21:11,288 --> 01:21:12,998
Let's go get you married,
brother.
1635
01:21:18,629 --> 01:21:20,672
Oh…
1636
01:21:20,756 --> 01:21:22,466
-Look at our baby.
-Yeah, I know.
1637
01:21:22,549 --> 01:21:23,967
She's gorgeous.
1638
01:21:24,051 --> 01:21:26,136
Oh, look at our baby.
1639
01:21:27,804 --> 01:21:28,722
It's time.
1640
01:21:30,057 --> 01:21:31,099
Thanks, Mom.
1641
01:21:37,648 --> 01:21:40,317
Ah, look at you, my princess.
1642
01:21:41,068 --> 01:21:42,069
You look gorgeous.
1643
01:21:43,111 --> 01:21:44,112
I love you.
1644
01:21:46,240 --> 01:21:47,407
I love you too, Dad.
1645
01:21:48,492 --> 01:21:50,661
Um, you know what,
I got something for you.
1646
01:21:54,456 --> 01:21:55,415
Something blue.
1647
01:21:56,917 --> 01:21:59,086
Dad, did you steal this?
1648
01:21:59,169 --> 01:22:01,880
No. No, no.
1649
01:22:01,964 --> 01:22:03,215
That was… You know,
that was a treat.
1650
01:22:03,298 --> 01:22:05,008
-It's a little treat?
-Yeah, a little…
1651
01:22:05,092 --> 01:22:07,177
-Mm-hmm.
-It was by the phone.
1652
01:22:08,679 --> 01:22:10,889
Well, I love it. It's perfect.
1653
01:22:11,890 --> 01:22:13,642
-You ready?
-Yes.
1654
01:23:13,118 --> 01:23:14,536
-You okay?
-Yeah.
1655
01:23:14,620 --> 01:23:15,787
-Got it?
-Okay.
1656
01:23:22,878 --> 01:23:24,296
You look beautiful.
1657
01:23:24,379 --> 01:23:26,924
Thank you. You too.
1658
01:23:29,676 --> 01:23:32,387
Ladies and gentlemen, we are
gathered here today to watch
1659
01:23:32,471 --> 01:23:34,598
these lovebirds do the thang.
1660
01:23:34,681 --> 01:23:36,558
Anyone who doesn't want
them to do the thang
1661
01:23:36,642 --> 01:23:38,477
can thang on out of here.
1662
01:23:38,560 --> 01:23:41,146
Elizabeth Anders, do you take
1663
01:23:41,230 --> 01:23:44,107
this man to be your lawfully
wedded husband?
1664
01:23:44,191 --> 01:23:45,859
I do.
1665
01:23:45,943 --> 01:23:50,113
-And Luke Leonard…
-Yes. Um… Yeah, go.
1666
01:23:50,197 --> 01:23:52,449
Do you take this woman
to be your lawfully wedded wife?
1667
01:23:53,367 --> 01:23:54,493
I absolutely do.
1668
01:23:56,453 --> 01:23:58,038
Give the rings.
1669
01:24:00,207 --> 01:24:02,376
Boy, stop playing. Don't play.
1670
01:24:02,459 --> 01:24:04,169
-Oh…
-Boy…
1671
01:24:04,253 --> 01:24:05,420
-I got you.
-Gimme that.
1672
01:24:05,504 --> 01:24:07,089
-I got you.
-You better.
1673
01:24:11,343 --> 01:24:13,512
With this ring, I thee wed.
1674
01:24:13,595 --> 01:24:16,348
With this ring, I thee wed.
1675
01:24:21,603 --> 01:24:22,646
Hey!
1676
01:24:24,106 --> 01:24:25,524
-Marshall.
-Okay, okay.
1677
01:24:30,362 --> 01:24:34,324
-With this ring, I thee wed.
-With this ring, I thee wed.
1678
01:24:40,455 --> 01:24:43,375
By the power of the internet
and the State of Florida,
1679
01:24:43,458 --> 01:24:45,460
I pronounce you husband
and wife.
1680
01:24:45,544 --> 01:24:47,129
You can smooch
each other's faces.
1681
01:25:11,153 --> 01:25:13,197
I forgot what it was like
to eat uninterrupted.
1682
01:25:13,280 --> 01:25:15,282
You don't have to swallow
everything whole.
1683
01:25:15,365 --> 01:25:17,743
So then why do I miss
my kids so much?
1684
01:25:17,826 --> 01:25:18,744
'Cause they're the best.
1685
01:25:19,494 --> 01:25:20,787
They really are.
1686
01:25:20,871 --> 01:25:22,122
I think I wanna go home.
1687
01:25:22,206 --> 01:25:23,874
Yeah, let's have another baby.
1688
01:25:23,957 --> 01:25:26,877
-I want to have another baby.
-You should have another baby.
1689
01:25:36,512 --> 01:25:38,514
Ha-ha! Look…
1690
01:25:39,556 --> 01:25:43,018
You know, I believe I get to say
a few words, I'm the father.
1691
01:25:43,101 --> 01:25:44,478
And I'm not even gonna look
1692
01:25:44,561 --> 01:25:46,313
because I know my wife is
saying, "Alfred, sit down."
1693
01:25:46,396 --> 01:25:49,107
Okay, I know.
Wife, don't say nothing.
1694
01:25:50,400 --> 01:25:52,653
Listen, when my Lizzie told me
1695
01:25:52,736 --> 01:25:56,532
that she and Luke wanted
to have a destination wedding,
1696
01:25:56,615 --> 01:25:59,660
I said to them, "Without
a doubt, y'all should elope.
1697
01:26:01,495 --> 01:26:02,704
Just go, just go."
1698
01:26:02,788 --> 01:26:04,164
No, for real. I even offered
1699
01:26:04,248 --> 01:26:06,583
them a down payment on a house
1700
01:26:06,667 --> 01:26:09,628
if they just went to Vegas or
City Hall. Didn't I, baby?
1701
01:26:09,711 --> 01:26:12,798
It was a small house,
but I offered it. But…
1702
01:26:14,675 --> 01:26:15,926
My daughter.
1703
01:26:16,426 --> 01:26:22,057
My… wonderful, stubborn,
smart daughter
1704
01:26:22,140 --> 01:26:26,395
knew the investment she was
asking all of us to make.
1705
01:26:27,896 --> 01:26:29,815
The investment
to come on this trip.
1706
01:26:31,233 --> 01:26:36,822
To look at this man,
Luke, and in ourselves.
1707
01:26:37,614 --> 01:26:39,032
You know, when I look around
1708
01:26:39,116 --> 01:26:41,451
this room,
this little small room,
1709
01:26:42,369 --> 01:26:44,663
everything gets a little
smaller, you know?
1710
01:26:44,746 --> 01:26:46,832
I mean…
and I'm talking about…
1711
01:26:46,915 --> 01:26:49,001
that the people that are here,
1712
01:26:50,085 --> 01:26:53,505
they show that they care.
It's this small family
1713
01:26:53,589 --> 01:26:58,135
of the people said that I will
stop what I'm doing.
1714
01:26:58,886 --> 01:27:00,762
They fly across the world
1715
01:27:00,846 --> 01:27:04,558
to invest in Lizzie
and Luke's future.
1716
01:27:05,517 --> 01:27:07,019
So…
1717
01:27:07,769 --> 01:27:09,897
To the bride and groom!
Raise your glasses!
1718
01:27:09,980 --> 01:27:11,481
To the bride and groom!
1719
01:27:12,399 --> 01:27:14,860
And to the investment
of a lifetime!
1720
01:27:16,403 --> 01:27:18,197
To the investment
of a lifetime.
1721
01:27:18,280 --> 01:27:20,824
Okay, okay. Enough talking.
1722
01:27:20,908 --> 01:27:24,369
Let's get this party started.
1723
01:27:26,163 --> 01:27:27,831
I am Marie James.
1724
01:27:27,915 --> 01:27:31,001
And you can find my album
at Mariejamesmusic.com.
1725
01:27:31,084 --> 01:27:32,669
-And it's…
-Marie!
1726
01:27:33,587 --> 01:27:36,006
Nothing you can say
will stop me.
1727
01:27:36,089 --> 01:27:38,300
You are a coward, Marshall.
1728
01:27:39,259 --> 01:27:43,805
Now, this first song
is a bonus cut off my new EP.
1729
01:27:43,889 --> 01:27:45,516
And it's…
1730
01:27:47,893 --> 01:27:50,270
Hey, what did you do
to my mic?
1731
01:27:50,354 --> 01:27:51,563
It doesn't work anymore.
1732
01:27:52,231 --> 01:27:54,024
You can't do that!
1733
01:27:54,107 --> 01:27:56,068
Hey. They better
get her before I do.
1734
01:28:08,830 --> 01:28:10,332
You don't even want
to be a singer!
1735
01:28:10,415 --> 01:28:12,125
-Just give me this stupid mic!
-Are you crazy?
1736
01:28:12,209 --> 01:28:14,920
-No, give it to me!
-Are you crazy?
1737
01:28:15,003 --> 01:28:16,672
- Ah!
1738
01:28:16,755 --> 01:28:18,215
-Oh.
-Okay.
1739
01:28:18,298 --> 01:28:21,718
Why can't you ever
get the hint?!
1740
01:28:21,802 --> 01:28:23,929
No one wants you here!
1741
01:28:32,646 --> 01:28:33,981
I never knew that,
1742
01:28:34,064 --> 01:28:36,066
about you saying
you would never get married.
1743
01:28:36,149 --> 01:28:38,026
Yeah, um…
1744
01:28:38,527 --> 01:28:41,446
My parents passed away when Mark
and I were really young.
1745
01:28:41,530 --> 01:28:43,657
And we just bounced
around a lot.
1746
01:28:44,408 --> 01:28:47,327
I never saw a good example
of a marriage.
1747
01:28:47,411 --> 01:28:50,038
So I vowed never
to get married myself.
1748
01:28:51,206 --> 01:28:52,958
Until I met you.
1749
01:29:03,760 --> 01:29:04,636
Hey.
1750
01:29:05,304 --> 01:29:06,138
Hey.
1751
01:29:08,640 --> 01:29:09,850
Where's Marie?
1752
01:29:10,726 --> 01:29:11,768
I don't know.
1753
01:29:12,352 --> 01:29:13,395
And…
1754
01:29:14,771 --> 01:29:16,231
That feels pretty good.
1755
01:29:19,902 --> 01:29:22,988
I've decided to slow down
for a while
1756
01:29:24,156 --> 01:29:25,908
and see if somebody else
might catch up.
1757
01:29:28,118 --> 01:29:31,246
You have no idea how badly
I wanted to hear you say that.
1758
01:29:34,416 --> 01:29:35,292
Whoa!
1759
01:29:39,379 --> 01:29:40,714
What was that for?
1760
01:29:41,548 --> 01:29:43,175
For taking so long!
1761
01:30:01,109 --> 01:30:03,445
Psycho to supermodel
in half an hour.
1762
01:30:03,529 --> 01:30:04,988
That is impressive.
1763
01:30:05,072 --> 01:30:06,949
So this is where the cool kids
are hiding?
1764
01:30:07,032 --> 01:30:08,534
Where are Luke and Lizzie?
1765
01:30:08,617 --> 01:30:09,535
Yeah.
1766
01:30:09,618 --> 01:30:10,786
Having sex in a bed instead
1767
01:30:10,869 --> 01:30:12,579
of a public pool, like adults.
1768
01:30:14,540 --> 01:30:16,416
Don't knock it
'til you've tried it.
1769
01:30:16,500 --> 01:30:18,585
Yeah, don't knock it
'til you try it.
1770
01:30:19,795 --> 01:30:21,088
Let's get in.
1771
01:30:22,297 --> 01:30:23,298
We're doing it.
1772
01:30:23,382 --> 01:30:24,466
We did it.
1773
01:30:26,301 --> 01:30:29,304
It's… our wedding.
1774
01:30:29,388 --> 01:30:31,139
That's our family.
1775
01:30:32,516 --> 01:30:33,725
Come on, baby.
1776
01:30:36,144 --> 01:30:37,271
Come on, get in here!
1777
01:30:37,354 --> 01:30:38,188
Get in here!
1778
01:30:38,272 --> 01:30:39,898
Come on.
1779
01:30:41,108 --> 01:30:42,776
Get in, lovebirds!
Come on!
1780
01:30:42,860 --> 01:30:43,944
This is Gucci.
1781
01:30:44,027 --> 01:30:45,696
Uh, so is this.
Now get in here.
1782
01:30:45,779 --> 01:30:46,697
Come on!
1783
01:30:48,115 --> 01:30:49,408
After you.
1784
01:30:49,491 --> 01:30:50,492
Come on, do it!
129682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.