Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:09,195 --> 00:04:12,255
Richie, get out of there, you little pinhead.
2
00:04:15,268 --> 00:04:17,259
Touch me and die, lady.
3
00:04:19,639 --> 00:04:22,233
Why don't you keep your food
in your own pigsty?
4
00:04:22,309 --> 00:04:24,641
Are your nuts?
That's the first place Mom would look.
5
00:04:24,711 --> 00:04:26,338
All you think about is food.
6
00:04:26,413 --> 00:04:29,940
All you think about is Brad,
the red-hot lover...
7
00:04:30,016 --> 00:04:31,711
Brad the great.
8
00:04:32,552 --> 00:04:35,749
You have been reading my diary again,
haven't you?
9
00:04:38,191 --> 00:04:41,319
Brad, the red-hot lover. Oh, darling!
10
00:04:41,895 --> 00:04:45,592
If I ever catch you reading this again,
I promise, I'll...
11
00:04:46,967 --> 00:04:49,629
"Brad, kiss me, darling.
12
00:04:49,970 --> 00:04:52,837
"I love to feel your arms around me."
13
00:04:52,906 --> 00:04:55,966
Louise, up and at them.
14
00:04:58,478 --> 00:05:01,675
- Mom, I'm already up.
- Breakfast in three minutes.
15
00:05:04,317 --> 00:05:07,047
- Good morning.
- Good morning, honey.
16
00:05:13,193 --> 00:05:15,684
Kitten, you're looking very pretty.
17
00:05:16,730 --> 00:05:19,858
I know, Daddy. This is your favorite color.
18
00:05:20,367 --> 00:05:22,927
No, this is my favorite daughter.
19
00:05:38,118 --> 00:05:39,449
- Hi.
- Hi.
20
00:05:45,458 --> 00:05:49,087
I see Prince Charming has arrived
right on time to pick up Cinderella.
21
00:05:49,162 --> 00:05:50,993
You mean Lady Guinevere.
22
00:05:58,371 --> 00:06:01,499
Can you believe it? How does she do that?
23
00:06:02,008 --> 00:06:03,202
Genes.
24
00:06:07,447 --> 00:06:10,746
- Did you see what she was wearing?
- Who notices what she wears?
25
00:06:10,817 --> 00:06:14,878
It was pretty sleazy. You'd never catch me
wearing something like that.
26
00:06:15,055 --> 00:06:17,990
- I'll say.
- Oh, God.
27
00:06:26,566 --> 00:06:28,966
Taking our time, and we're feeling cool
28
00:06:29,035 --> 00:06:31,401
Don't really need to be hanging in school
29
00:06:31,471 --> 00:06:33,769
It's okay, we got nothing to lose
30
00:06:33,840 --> 00:06:36,365
Can't you see, babyIt's the high school blues
31
00:06:36,443 --> 00:06:38,570
Parents say this interestis a waste of our time
32
00:06:38,678 --> 00:06:41,112
'Cause they think that we'll learnabout making a dime
33
00:06:41,181 --> 00:06:43,445
What the heck, we know that we are no fools
34
00:06:43,516 --> 00:06:46,451
'Cause we get stuckWith the high school blues
35
00:06:46,519 --> 00:06:49,113
Excuse me, pretty...
36
00:06:50,056 --> 00:06:52,524
Are you sure you go to high school?
37
00:06:57,764 --> 00:07:00,289
Great, just great.
38
00:07:00,366 --> 00:07:03,961
Ignore them. One day we'll be the seniors.
39
00:07:04,971 --> 00:07:06,836
- See you in class.
- Bye, Polly.
40
00:07:06,906 --> 00:07:08,066
Bye.
41
00:07:11,745 --> 00:07:12,769
Hi.
42
00:07:12,846 --> 00:07:16,475
We just wanted to let you know
that you're our candidate. It's in the bag.
43
00:07:16,549 --> 00:07:19,017
- What? I'm...
- For Latin Club President.
44
00:07:19,085 --> 00:07:22,248
- You're a shoo-in.
- So, did your dad get you the car?
45
00:07:22,322 --> 00:07:25,519
It's in the works,
but it doesn't really matter, though.
46
00:07:25,592 --> 00:07:28,186
Brad takes me
everywhere I wanna go, anyway.
47
00:07:28,828 --> 00:07:30,819
Door-to-door l'amour.
48
00:07:31,698 --> 00:07:34,223
The 16th century poets...
49
00:07:34,300 --> 00:07:37,235
raised passion to an art form.
50
00:07:37,604 --> 00:07:41,404
And today, why is it that romance is dead?
51
00:07:41,808 --> 00:07:44,868
Because all the chicks are a drag,
that's why.
52
00:07:44,944 --> 00:07:47,435
Who said that? Well...
53
00:07:49,849 --> 00:07:53,046
Our honor student has graced us
with her presence.
54
00:07:53,920 --> 00:07:57,720
Apparently, skipping grades is not enough
for Miss Miller.
55
00:07:58,191 --> 00:08:02,992
She feels she can also afford to waste
our valuable time, as well.
56
00:08:03,530 --> 00:08:06,431
You people think
this is some sort of game...
57
00:08:06,499 --> 00:08:09,491
that I have nothing better to do
with my time...
58
00:08:09,569 --> 00:08:13,005
than to stand here
and teach Senior English?
59
00:08:13,807 --> 00:08:15,934
Well, do you, Miss Miller?
60
00:08:16,376 --> 00:08:19,573
No, sir. No, Mr. Weaver.
61
00:08:19,879 --> 00:08:21,938
Papers down to the front.
62
00:08:25,185 --> 00:08:28,279
I'll bet not one of you knows
who John Donne is.
63
00:08:28,354 --> 00:08:32,290
One of the Romantic poets
you've been talking about, Mr. Weaver.
64
00:08:32,358 --> 00:08:36,226
My question was purely rhetorical,
Miss Miller.
65
00:08:44,170 --> 00:08:47,833
All right, let's see if anyone in this class...
66
00:08:48,541 --> 00:08:50,668
has been able to convey...
67
00:08:50,743 --> 00:08:55,203
his or her idea of romance into words.
68
00:08:56,683 --> 00:09:01,245
This one is sticky but fascinating.
69
00:09:02,322 --> 00:09:06,315
"He pressed his lips against mine...
70
00:09:08,328 --> 00:09:11,320
"but he didn't stop there.
71
00:09:11,898 --> 00:09:16,130
"Soon every inch of my body was covered...
72
00:09:16,302 --> 00:09:18,827
"with Brad's kisses.
73
00:09:19,439 --> 00:09:23,967
"Who would believe
tonight I was totally his?"
74
00:09:25,245 --> 00:09:27,042
Yes, who indeed?
75
00:09:28,214 --> 00:09:29,704
Miss Miller.
76
00:09:34,454 --> 00:09:35,921
Bye, Louise.
77
00:09:47,400 --> 00:09:51,166
Don't let Weaver get to you.
Everyone knows he's a jerk.
78
00:09:52,238 --> 00:09:55,264
I'll never be able to face Brad again, Polly.
79
00:09:59,445 --> 00:10:03,347
Hey, cheerleaders, I got the new cheer.
So fab.
80
00:10:08,755 --> 00:10:11,155
I like boys!
81
00:12:15,415 --> 00:12:18,009
- See you later, Brad.
- We're animals!
82
00:12:18,084 --> 00:12:20,143
Hey, we're number one.
83
00:12:20,219 --> 00:12:22,016
All right, let's go!
84
00:13:24,250 --> 00:13:28,380
Now for the other two finalists.
As the knight Hans, Brad Powell.
85
00:13:34,694 --> 00:13:38,186
And for the lead role of Ondine,
Louise Miller.
86
00:13:41,601 --> 00:13:45,230
Just think of this as the ultimate test
of your acting ability.
87
00:13:45,304 --> 00:13:48,967
Don't be Louise, be Ondine. You can do it.
88
00:13:49,475 --> 00:13:51,170
- Okay.
- Good luck.
89
00:13:59,485 --> 00:14:02,511
We shall have this hour
always to remember...
90
00:14:03,022 --> 00:14:05,149
the hour before you kissed me...
91
00:14:05,591 --> 00:14:07,821
before you said you loved me.
92
00:14:08,294 --> 00:14:11,263
I can't wait an hour. Tell me now.
93
00:14:11,998 --> 00:14:15,695
Do you think this is something
one says just like that?
94
00:14:15,768 --> 00:14:18,601
What must I do? Sit in your lap?
95
00:14:19,338 --> 00:14:21,306
In my lap of armor?
96
00:14:22,308 --> 00:14:25,004
I have ways of removing armor.
97
00:14:33,019 --> 00:14:36,682
And my arms, do you think they open
to the first comer?
98
00:14:37,290 --> 00:14:39,724
I have ways of opening arms.
99
00:14:42,461 --> 00:14:44,520
And closing them.
100
00:14:50,536 --> 00:14:53,562
Lovely. Very special, all of you. Thank you.
101
00:15:02,882 --> 00:15:04,281
Thank you.
102
00:15:04,784 --> 00:15:08,811
The director has decided that
Lawrence will play the King...
103
00:15:09,222 --> 00:15:13,318
Brad and Kiki will play the leads.
104
00:15:16,462 --> 00:15:19,488
And Louise will be
the assistant costume mistress.
105
00:16:09,215 --> 00:16:10,477
God...
106
00:16:11,083 --> 00:16:12,141
Louise.
107
00:16:12,218 --> 00:16:14,652
- Louise, are you okay?
- Yes, I'm fine.
108
00:16:14,720 --> 00:16:17,120
- Let me help you.
- No, I can do it.
109
00:16:17,189 --> 00:16:21,125
Here. I'm sorry I didn't see you.
I guess it's my fault.
110
00:16:21,193 --> 00:16:23,821
No, it was a failed suicide attempt.
111
00:16:23,896 --> 00:16:26,956
- Listen, can I take you home?
- No, Brad.
112
00:16:27,033 --> 00:16:30,434
- You don't have to.
- I know I don't, but I'd like to.
113
00:16:30,503 --> 00:16:33,199
Bradley, she said she's okay. Let's go.
114
00:16:33,839 --> 00:16:36,637
- Are you sure you're okay?
- Yes, I'm fine.
115
00:16:38,244 --> 00:16:39,370
Go.
116
00:16:54,527 --> 00:16:57,325
Terrific. Now what am I going to do?
117
00:17:24,256 --> 00:17:25,518
Great.
118
00:18:34,860 --> 00:18:36,293
Hello?
119
00:18:48,507 --> 00:18:50,839
Approach, my little one.
120
00:18:51,744 --> 00:18:53,769
Don't be afraid.
121
00:18:53,846 --> 00:18:58,715
Madame Serena knows all, sees all, tells all.
122
00:18:59,218 --> 00:19:02,779
- Come.
- Actually, I just came to use your phone.
123
00:19:03,189 --> 00:19:07,353
Impossible, I never use a phone.
124
00:19:07,893 --> 00:19:09,520
Come.
125
00:19:17,236 --> 00:19:18,601
Sit.
126
00:19:22,341 --> 00:19:25,742
Look, because it is a stormy night...
127
00:19:26,312 --> 00:19:30,578
I will give you a palm reading
at a special price.
128
00:19:32,551 --> 00:19:35,145
Listen, I'm sorry. I really got to go.
129
00:19:35,221 --> 00:19:38,588
- I'm kind of late already and I just...
- Don't worry.
130
00:19:39,291 --> 00:19:40,918
I like you.
131
00:19:40,993 --> 00:19:44,394
I like your cutesy little Punky Brewster face.
132
00:19:45,965 --> 00:19:48,160
How much money you have?
133
00:19:50,603 --> 00:19:52,002
Let me see.
134
00:19:52,805 --> 00:19:55,603
- About $6.
- I knew it.
135
00:19:56,976 --> 00:19:58,841
Okay.
136
00:20:00,412 --> 00:20:04,075
Please put the money on the offering plate
and cover it up.
137
00:20:04,250 --> 00:20:08,016
Madame Serena must never see the money.
138
00:20:11,957 --> 00:20:13,982
You are still in high school...
139
00:20:14,059 --> 00:20:17,426
but that certain somebody
doesn't know you are alive.
140
00:20:18,264 --> 00:20:22,963
Don't worry, somebody you already know
will become your sweetheart.
141
00:20:23,068 --> 00:20:27,232
You will marry him
and you will have two children.
142
00:20:27,473 --> 00:20:29,373
Can you see who he is?
143
00:20:35,681 --> 00:20:38,912
My God in heaven.
What did you say your name was?
144
00:20:46,392 --> 00:20:47,882
It's you.
145
00:20:48,360 --> 00:20:50,351
What do you mean, it's me?
146
00:20:50,729 --> 00:20:53,391
You're not a mark, you're one of us.
147
00:20:53,866 --> 00:20:55,299
One of who?
148
00:20:55,367 --> 00:20:58,495
When is your 16th birthday? Wait.
149
00:20:59,104 --> 00:21:01,664
- Next week, am I right?
- Yeah.
150
00:21:02,975 --> 00:21:06,570
You will receive these powers
on your 16th birthday.
151
00:21:07,112 --> 00:21:08,943
What powers?
152
00:21:09,381 --> 00:21:13,215
Strange things will start to happen,
but you must trust me.
153
00:21:13,485 --> 00:21:14,747
Trust me?
154
00:21:16,855 --> 00:21:19,255
Yeah, sure. Okay, whatever.
155
00:21:24,163 --> 00:21:26,188
Happy birthday, sweetheart.
156
00:21:26,265 --> 00:21:29,166
Well, Mother, the cake is really beautiful.
157
00:21:30,202 --> 00:21:32,932
What's so sweet about her?
158
00:21:33,005 --> 00:21:36,338
Louise, you did mail the invitations,
didn't you?
159
00:21:36,408 --> 00:21:39,036
- Yeah.
- Maybe it's a surprise party.
160
00:21:39,111 --> 00:21:42,103
- Funny, Richie.
- Can I have my cake now?
161
00:21:42,481 --> 00:21:46,349
Right here. Why don't you open your gift
before your friends come?
162
00:21:46,418 --> 00:21:49,478
I bought it for you
at the Young Miss department.
163
00:21:49,555 --> 00:21:51,648
It was very expensive.
164
00:21:53,993 --> 00:21:57,019
Gee, it's really different.
165
00:21:57,096 --> 00:21:59,564
I'm so glad you like it.
166
00:21:59,632 --> 00:22:02,192
I love it. It's great, really.
167
00:22:02,434 --> 00:22:06,029
No one's coming to
your Sweet 16 party, Louise.
168
00:22:11,477 --> 00:22:12,774
- Hello?
- Louise.
169
00:22:12,845 --> 00:22:16,178
- Hi, Polly.
- The worst possible thing is happening.
170
00:22:17,216 --> 00:22:19,741
It's like Birthday on Elm Street. Okay.
171
00:22:19,818 --> 00:22:23,686
I ran into Kiki and Shawn at the mall.
I was getting your birthday present.
172
00:22:23,756 --> 00:22:26,418
- Randa is having a party.
- What?
173
00:22:26,492 --> 00:22:27,925
I mean, tonight.
174
00:22:28,027 --> 00:22:30,621
She's invited everybody after school.
175
00:22:30,696 --> 00:22:33,324
I know, it's like
Revenge of the Cheerleaders.
176
00:22:33,399 --> 00:22:36,334
- Okay, why don't you come over?
- Are you okay?
177
00:22:36,402 --> 00:22:38,529
Okay, I'm there. I'll be right over.
178
00:22:45,377 --> 00:22:48,938
You will receive these powerson your 16th birthday.
179
00:22:51,884 --> 00:22:55,581
Strange things will start to happen,but you must trust me.
180
00:22:56,455 --> 00:22:58,389
Trust me.
181
00:23:02,061 --> 00:23:05,690
After 20 years of teaching household skills...
182
00:23:05,764 --> 00:23:09,723
the board has seen fit to ask me
to teach you...
183
00:23:14,106 --> 00:23:15,903
sex education.
184
00:23:18,811 --> 00:23:20,938
Now, Adam had one of these.
185
00:23:22,781 --> 00:23:25,477
Does anyone know
what this might represent?
186
00:23:25,551 --> 00:23:28,952
A roger, a love wand, joystick, dong
187
00:23:29,021 --> 00:23:31,888
Zipper lizard, tally whackerTrouser snake, schlong
188
00:23:31,957 --> 00:23:35,256
- That's enough, Rhet, thank you.
- No problem.
189
00:23:35,494 --> 00:23:38,088
Now, it's a race against time.
190
00:23:38,163 --> 00:23:41,894
Sparky Sperm is loose
and he's heading for the target...
191
00:23:42,101 --> 00:23:45,662
Edna the Egg. And when he reaches it...
192
00:23:45,904 --> 00:23:47,997
he makes a baby.
193
00:23:50,609 --> 00:23:53,976
And that is exactly what we don't want.
194
00:23:54,480 --> 00:23:56,573
Not yet. So...
195
00:23:57,750 --> 00:24:02,050
use one of these at all times.
196
00:24:03,388 --> 00:24:05,948
It's called a condom.
197
00:24:06,425 --> 00:24:08,052
Condom.
198
00:24:19,571 --> 00:24:21,368
Come on, will you?
199
00:24:21,807 --> 00:24:24,742
- What's the holdup? We ain't got all day.
- Come on.
200
00:24:27,112 --> 00:24:28,579
Let me try.
201
00:24:32,851 --> 00:24:35,046
- Thanks, Brad.
- That's okay.
202
00:24:42,094 --> 00:24:45,120
Oh, divine! Thank you.
203
00:24:45,731 --> 00:24:48,757
This reminds me of
when I played Mary, Queen of Scots.
204
00:24:48,834 --> 00:24:51,394
- Really, you did?
- Yes, in New Haven.
205
00:24:51,470 --> 00:24:53,802
- The critics loved me.
- So what happened?
206
00:24:53,872 --> 00:24:57,433
The best reviews in the world,
and then two years without a part.
207
00:24:57,509 --> 00:24:59,977
Well, I love teaching.
208
00:25:00,746 --> 00:25:03,442
Miss Malloy, I love you.
209
00:25:04,750 --> 00:25:07,310
I mean, you're just not like
the other teachers.
210
00:25:07,386 --> 00:25:10,878
- Darling, all the world's a stage.
- Miss Malloy...
211
00:25:11,657 --> 00:25:14,820
my life is a walking, talking tragedy.
212
00:25:14,893 --> 00:25:18,420
Louise, my dear,
there's so much of you in me, it hurts.
213
00:25:20,933 --> 00:25:23,060
I've never seen this before.
214
00:25:26,071 --> 00:25:29,199
- That's cool.
- Take a look, dear, it's very old.
215
00:25:35,180 --> 00:25:37,273
That's really strange.
216
00:25:38,116 --> 00:25:39,777
Do you like it?
217
00:25:41,520 --> 00:25:43,647
I think you should keep it.
218
00:25:44,189 --> 00:25:47,886
- Me?
- Absolutely. I believe it'll bring you luck.
219
00:25:52,598 --> 00:25:54,429
I feel different already.
220
00:25:58,704 --> 00:26:03,164
Louise, my cousin David is coming in
from out of town...
221
00:26:03,242 --> 00:26:05,710
and he needs a date for the dance Friday.
222
00:26:05,777 --> 00:26:08,940
So I was wondering
if you'd like to come with us.
223
00:26:11,516 --> 00:26:13,074
Sure, okay.
224
00:26:13,852 --> 00:26:16,514
Great, we'll pick you up about 8:00.
225
00:26:16,989 --> 00:26:19,048
- See you.
- Okay. Bye.
226
00:26:19,424 --> 00:26:21,824
See you there. I mean, here.
227
00:26:21,894 --> 00:26:23,862
I mean, then.
228
00:26:25,564 --> 00:26:28,533
- Do you believe that?
- Not really.
229
00:26:28,867 --> 00:26:31,836
Well, I guess everybody else
already had a date.
230
00:26:31,904 --> 00:26:34,304
Louise, she didn't ask me.
231
00:26:34,907 --> 00:26:37,467
Maybe she's really starting to like you.
232
00:26:38,176 --> 00:26:41,805
- Randa?
- Maybe your luck is starting to change.
233
00:26:42,614 --> 00:26:45,481
Oh, my God, what are you going to wear?
234
00:26:55,127 --> 00:26:56,185
Dad?
235
00:26:59,197 --> 00:27:02,030
Come on, kitten, why the long face?
236
00:27:02,534 --> 00:27:05,799
That outfit your mother bought you
looks great on you.
237
00:27:05,871 --> 00:27:07,133
Dad...
238
00:27:10,275 --> 00:27:12,971
this is what everybody's wearing.
239
00:27:14,413 --> 00:27:16,540
I look like such a geek.
240
00:27:18,116 --> 00:27:21,051
Dad, she has no idea what it's like for me.
241
00:27:22,821 --> 00:27:25,255
I'm gonna show you something.
242
00:27:26,291 --> 00:27:28,486
Dad, just forget it, okay?
243
00:27:28,860 --> 00:27:32,421
- I've already seen Mom's senior picture.
- No.
244
00:27:33,332 --> 00:27:36,460
I'm gonna let you in on a little secret.
245
00:27:47,279 --> 00:27:50,646
- So who's that?
- That is your mom in junior high.
246
00:27:52,651 --> 00:27:54,448
That's Mom?
247
00:27:55,153 --> 00:27:57,951
Frank, that's a terrible picture of me.
248
00:27:58,190 --> 00:28:02,524
No, Mom, I think you look really sweet.
249
00:28:05,263 --> 00:28:07,163
Oh, my God, they're here.
250
00:28:07,933 --> 00:28:09,332
How do I look?
251
00:28:09,401 --> 00:28:12,336
- You look very sweet.
- Knock them dead, kitten.
252
00:28:14,673 --> 00:28:16,038
- Bye.
- Bye.
253
00:28:22,547 --> 00:28:23,741
Hi.
254
00:28:25,417 --> 00:28:29,148
I'm David, Randa's cousin. Ready?
255
00:28:30,422 --> 00:28:33,949
Wow, I love your look,
the Beaver Cleaver advance.
256
00:28:34,026 --> 00:28:36,494
You are gonna wear your glasses,
aren't you?
257
00:28:36,561 --> 00:28:39,689
- I don't wear glasses.
- Shall we?
258
00:28:46,204 --> 00:28:48,468
Hey, kids, welcome to your harvest dance.
259
00:28:48,540 --> 00:28:51,100
Yeah, and time to sow some wild oats!
260
00:28:51,176 --> 00:28:54,009
I'm Raymondo, your favorite radio DJ.
261
00:28:54,079 --> 00:28:56,206
You're not here to have fun, you know?
262
00:28:56,281 --> 00:28:59,216
If you don't dance, we shoot at your feet.
263
00:29:01,453 --> 00:29:05,082
Look, can you just go ahead?
I need to go to the ladies' room.
264
00:29:05,157 --> 00:29:07,284
Okay, babe, you got it.
265
00:29:55,040 --> 00:29:56,473
Guess who?
266
00:30:02,814 --> 00:30:06,750
What are you trying to do, embarrass me
in front of a bunch of strangers?
267
00:30:08,420 --> 00:30:10,149
Nice bow tie.
268
00:30:10,489 --> 00:30:13,925
And where did you get the haircut?
Dr. Demento?
269
00:30:14,793 --> 00:30:17,387
Jeez, I didn't think I looked that bad.
270
00:30:20,499 --> 00:30:24,799
It's Friday the 13th
and we're obviously stuck with each other...
271
00:30:24,870 --> 00:30:28,271
- so let's call a truce, okay?
- Okay.
272
00:30:34,446 --> 00:30:38,473
All right, guys, grab your walletsbecause here comes a slow song.
273
00:30:50,162 --> 00:30:52,892
- You wanna smoke some weed?
- No.
274
00:30:52,964 --> 00:30:57,424
No drinks, no weed, no pot, no pills,
no roaming hands.
275
00:30:58,170 --> 00:31:01,264
I'd like to sit this one out, if you don't mind.
276
00:31:06,845 --> 00:31:10,406
I could just die.
I can't believe this guy I'm here with.
277
00:31:10,882 --> 00:31:13,373
Be grateful, I had to come alone.
278
00:31:20,992 --> 00:31:23,426
I wish he'd just look at me.
279
00:31:25,797 --> 00:31:29,324
Oh, my God, he's looking right at you.
280
00:31:30,535 --> 00:31:32,969
I wish he'd just come over.
281
00:31:42,047 --> 00:31:45,539
Excuse me, I need to talk to you.
Can we step outside?
282
00:31:45,917 --> 00:31:47,509
Sure, Brad.
283
00:31:58,230 --> 00:32:00,494
Boy, look at those stars.
284
00:32:01,499 --> 00:32:04,798
Yeah, you know, the closest one
is four light years away.
285
00:32:04,869 --> 00:32:08,464
Did you know if we made a wish on it,
it wouldn't come true for eight years?
286
00:32:08,540 --> 00:32:11,202
- Yes, that's...
- I'm sorry. I was just...
287
00:32:12,110 --> 00:32:15,739
When I'm nervous, I just can't stop talking.
288
00:32:15,814 --> 00:32:17,907
What are you nervous about?
289
00:32:18,450 --> 00:32:22,352
- You know, being this close to you.
- Sorry.
290
00:32:24,155 --> 00:32:27,249
Well, what did you want to talk to me about?
291
00:32:29,294 --> 00:32:32,525
- Well, can I speak freely to you?
- Sure, of course.
292
00:32:32,597 --> 00:32:35,589
I have a little brother, I know about men.
293
00:32:35,667 --> 00:32:37,931
Can I come over to your house
tomorrow night?
294
00:32:38,003 --> 00:32:40,938
- My parents are gonna be home.
- That's okay.
295
00:32:42,974 --> 00:32:45,909
I'd like you to help me
with my English paper.
296
00:32:48,280 --> 00:32:50,646
- I'd love to, great.
- Thanks.
297
00:32:50,715 --> 00:32:52,580
You know how Mr. Weaver is...
298
00:32:52,651 --> 00:32:56,280
and if I don't improve on my grade,
I won't be able to play football...
299
00:32:56,354 --> 00:32:59,323
and that pretty much blows
any chance of SC.
300
00:32:59,924 --> 00:33:01,289
Having fun?
301
00:33:01,826 --> 00:33:05,091
Give David your keys.
We're going over to Kiki's in her car.
302
00:33:10,001 --> 00:33:12,469
- Thanks, sport.
- Bye.
303
00:33:18,677 --> 00:33:21,737
The night's young. Let's party.
304
00:33:22,213 --> 00:33:25,614
I can drive through a fog
like a hog with a hard-on.
305
00:33:26,451 --> 00:33:28,180
Let's go, wolf man.
306
00:33:30,722 --> 00:33:33,987
- David, this is not the way to Kiki's.
- Says who?
307
00:33:34,526 --> 00:33:36,687
Give me some soul kisses, baby.
308
00:33:36,761 --> 00:33:39,321
How would you like it
if somebody groped you?
309
00:33:39,397 --> 00:33:41,456
I'd love it, baby. Come on!
310
00:33:41,533 --> 00:33:44,331
I've got an idea.
Let's do it while we're moving.
311
00:33:44,402 --> 00:33:48,133
David, stop it! David, knock it off.
312
00:33:48,740 --> 00:33:51,174
Give me one kiss and I'll be nice.
313
00:33:51,242 --> 00:33:53,369
I wish you would just leave me alone!
314
00:34:22,273 --> 00:34:24,400
What am I gonna do?
315
00:34:25,744 --> 00:34:30,238
How do I get him back? I don't know what
to do. Madame Serena will know what to do.
316
00:34:30,849 --> 00:34:33,818
What if Mom finds out?
She'll kill me. Oh, no!
317
00:34:35,019 --> 00:34:38,682
It looks like she's home now.
Serena, you're not gonna believe this.
318
00:34:38,757 --> 00:34:40,725
Please be there, Serena.
319
00:34:41,092 --> 00:34:42,650
Open up, hello!
320
00:34:44,362 --> 00:34:45,989
No, she's closed.
321
00:34:55,707 --> 00:34:57,538
- Where's Mom?
- Out.
322
00:34:58,209 --> 00:35:02,077
- What are you supposed to be?
- This is disgusting.
323
00:35:02,247 --> 00:35:05,444
You better clean this mess up
before Mom gets home.
324
00:35:05,517 --> 00:35:07,007
I don't have to.
325
00:35:07,085 --> 00:35:10,452
I am telling you,
I don't wanna listen to her yell at you.
326
00:35:10,522 --> 00:35:12,649
You are an unbelievable pig.
327
00:35:12,924 --> 00:35:17,384
I'm rubber, you are glue,
whatever you call me sticks back on you.
328
00:35:17,462 --> 00:35:21,489
No, I'm rubber, you are glue,
whatever you call me sticks back on you.
329
00:35:21,566 --> 00:35:24,558
You think you're hot stuff
'cause you went to a dance.
330
00:35:24,636 --> 00:35:28,902
Dream on, nobody wants to date you
because you are a dog.
331
00:35:28,973 --> 00:35:30,964
A dog!
332
00:35:35,113 --> 00:35:37,707
I feel funny. I can't stand up.
333
00:35:38,450 --> 00:35:41,044
- You are standing up.
- I'm a dog.
334
00:35:41,619 --> 00:35:43,849
Louise, what did you do to me?
335
00:35:44,055 --> 00:35:46,148
- You...
- Nothing I can't fix.
336
00:35:46,224 --> 00:35:48,715
It was just a mistake. I can fix it.
337
00:35:49,394 --> 00:35:52,295
Look at me! Look at all this hair on me.
338
00:35:52,363 --> 00:35:55,093
I even smell like a dog. Louise.
339
00:35:55,166 --> 00:35:56,997
I got to get out of here. Help!
340
00:35:57,068 --> 00:36:01,164
- Richie, I promise I can fix it.
- It's Mom! She hates dogs!
341
00:36:01,873 --> 00:36:04,137
She'll take me off to the pound.
342
00:36:04,209 --> 00:36:07,110
We got to do something.
What are you gonna do?
343
00:36:07,178 --> 00:36:09,078
- You stink. I've got an idea.
- A bath?
344
00:36:09,147 --> 00:36:11,877
- This is your great idea?
- Do you wanna go to the pound?
345
00:36:11,950 --> 00:36:14,009
- Let me go.
- They kill dogs at the pound.
346
00:36:14,085 --> 00:36:17,953
I definitely promise to fix this
just as soon as my friend gets back.
347
00:36:18,022 --> 00:36:19,990
I hate the water. No!
348
00:36:33,304 --> 00:36:35,169
Richie, I'm sorry.
349
00:36:35,573 --> 00:36:38,269
Let me out, you chucker. You pervert!
350
00:36:39,444 --> 00:36:43,175
What did I tell you?
At 16, your powers would come into play.
351
00:36:43,815 --> 00:36:46,682
You know, the really weird thing is...
352
00:36:47,352 --> 00:36:50,651
- I don't even know how I changed him back.
- You didn't.
353
00:36:50,722 --> 00:36:53,054
Beginners' spells are very weak.
354
00:36:53,124 --> 00:36:55,615
They wear off, water reverses them.
355
00:36:55,960 --> 00:36:57,951
- They'll get stronger.
- Me?
356
00:36:59,264 --> 00:37:00,629
A witch?
357
00:37:00,698 --> 00:37:04,361
You have the power
to make anything you want happen.
358
00:37:04,903 --> 00:37:09,567
You mean, like make potions and curses
and all that junk?
359
00:37:11,109 --> 00:37:13,339
- Where did you get that?
- What?
360
00:37:14,579 --> 00:37:16,171
At school. Why?
361
00:37:17,482 --> 00:37:20,007
I think it's time you saw something.
362
00:37:24,789 --> 00:37:28,953
There comes a time in every witch's life
that she must see this.
363
00:37:30,595 --> 00:37:32,722
You won't believe it.
364
00:37:45,843 --> 00:37:48,209
Here it is, "New Faces of 1652."
365
00:37:49,080 --> 00:37:52,015
Look here, that's you.
366
00:37:52,350 --> 00:37:56,218
And you were wearing the same amulet
that you're wearing now.
367
00:37:56,988 --> 00:37:59,388
- And that's me.
- You're kidding.
368
00:38:00,291 --> 00:38:02,555
Then why did I get the amulet again?
369
00:38:02,627 --> 00:38:05,562
Because it belongs to you, you belong to it.
370
00:38:05,797 --> 00:38:09,824
- It's a symbol of your power.
- I wasn't even looking for it.
371
00:38:10,068 --> 00:38:13,663
But it was looking for you.
That's the way magic works.
372
00:38:14,672 --> 00:38:15,900
Here.
373
00:38:19,811 --> 00:38:22,746
Read this. Brush up on your basics.
374
00:38:23,247 --> 00:38:25,340
You're a very lucky girl.
375
00:38:26,217 --> 00:38:29,914
We can even make our own money.
Come on, I'll show you.
376
00:38:30,855 --> 00:38:34,655
First, a lump of coal.
Now put your hand over it.
377
00:38:35,326 --> 00:38:37,317
Come on, repeat after me.
378
00:38:56,748 --> 00:38:58,511
Wanna try $100s?
379
00:38:59,350 --> 00:39:01,944
- No, not now. I got to go.
- Wait.
380
00:39:03,855 --> 00:39:07,086
Louise, I know what it's like at school.
381
00:39:09,027 --> 00:39:11,552
People treat you like a little girl.
382
00:39:13,031 --> 00:39:15,556
Yeah, they do.
383
00:39:17,035 --> 00:39:19,230
Don't you know what this means?
384
00:39:20,104 --> 00:39:22,197
We can change all that...
385
00:39:22,273 --> 00:39:24,867
make them respect you. It'll be fun.
386
00:39:25,343 --> 00:39:26,674
We can?
387
00:39:27,311 --> 00:39:30,371
There's somebody
you want to get back on, right?
388
00:39:30,581 --> 00:39:32,412
Well, maybe.
389
00:39:32,750 --> 00:39:35,810
Sure, I know what it's like to be 16.
390
00:39:36,020 --> 00:39:38,818
I've been 16 four times already.
391
00:39:39,157 --> 00:39:42,024
Liebchen, with me in your corner...
392
00:39:42,393 --> 00:39:46,329
they won't have Louise Miller
to kick around anymore.
393
00:39:47,198 --> 00:39:49,666
Thanks. Thanks, Madame Serena.
394
00:39:59,477 --> 00:40:01,968
Money tree, for me.
395
00:40:08,152 --> 00:40:09,744
Hell's bells.
396
00:40:26,771 --> 00:40:30,935
"Magic works by stimulating the harmonies
that exist in nature.
397
00:40:32,243 --> 00:40:35,041
"All things natural are under your sway...
398
00:40:36,280 --> 00:40:39,943
"the power is in the word,
be careful what you say."
399
00:40:43,321 --> 00:40:45,346
The power is in the word.
400
00:40:50,828 --> 00:40:53,456
"Basic spells to call the winds."
401
00:41:41,946 --> 00:41:43,379
Not bad.
402
00:41:50,988 --> 00:41:52,512
"To summon rain."
403
00:42:36,000 --> 00:42:39,436
"The Truth Spell can be applied
to chronic liars.
404
00:42:39,503 --> 00:42:43,735
"They will only be able to tell the truth,
no matter what the consequences.
405
00:42:44,508 --> 00:42:46,567
"You need the following."
406
00:42:47,044 --> 00:42:49,137
You should sing the lead in the school play.
407
00:42:49,213 --> 00:42:51,238
- Kiki, your voice sounds great.
- No.
408
00:42:51,315 --> 00:42:55,081
I'm not kidding, Kiki.
I mean, doesn't it sound great, Randa?
409
00:42:55,152 --> 00:42:57,450
- You should sing for real.
- Yeah?
410
00:43:03,594 --> 00:43:04,754
What?
411
00:43:05,696 --> 00:43:08,665
It's a new U2 song.
412
00:43:09,100 --> 00:43:11,762
- Yeah, it's really cool.
- Really?
413
00:43:12,570 --> 00:43:14,299
It's an import.
414
00:43:15,139 --> 00:43:17,801
To tell you the truth, Kiki,
your voice is lousy.
415
00:43:17,875 --> 00:43:19,809
- You sound like Pee-Wee Herman.
- What?
416
00:43:19,877 --> 00:43:23,335
- She's right. You cannot carry a tune.
- What do you mean? Yes, I can.
417
00:43:23,414 --> 00:43:26,110
She's just being honest.
Your voice sounds terrible.
418
00:43:26,183 --> 00:43:28,674
You shouldn't even be allowed
to sing Happy Birthday.
419
00:43:28,753 --> 00:43:31,313
Butt out, Shawn.
You know, I don't even like you.
420
00:43:31,389 --> 00:43:33,414
Neither does anybody else.
421
00:43:33,758 --> 00:43:37,694
Great, then I won't have to pick you up
every day and deal with your alchy mother.
422
00:43:37,762 --> 00:43:41,823
Really, Kiki, your mother's a joke.
Everyone feels sorry for you.
423
00:43:41,899 --> 00:43:44,299
And who are you? Princess Di?
424
00:43:45,303 --> 00:43:47,931
You're too lazy to even cover your roots.
425
00:43:48,005 --> 00:43:49,597
Shut up, skank!
426
00:43:53,844 --> 00:43:56,813
I was just kidding, Randa.
I really do like your hair.
427
00:43:56,881 --> 00:44:00,009
Randa, I think the whole world
can see your roots.
428
00:44:00,084 --> 00:44:02,075
Butt out, bitch!
429
00:44:02,987 --> 00:44:05,080
When you look in the mirror...
430
00:44:05,156 --> 00:44:08,319
you're going to thank me for this.
431
00:44:27,078 --> 00:44:28,511
How did it go?
432
00:44:28,579 --> 00:44:31,639
Serena, it was wonderful. It was perfect.
433
00:44:31,716 --> 00:44:34,344
I told you, the time of your life.
434
00:44:34,618 --> 00:44:38,452
This is just the beginning.
It's gonna be like the good old days.
435
00:44:39,423 --> 00:44:41,323
- Madame Serena?
- What?
436
00:44:42,360 --> 00:44:44,885
You know I am crazy about Brad.
437
00:44:47,498 --> 00:44:51,696
Can I, you know, make him love me?
438
00:44:52,603 --> 00:44:55,436
Are you kidding? Love you?
439
00:44:56,040 --> 00:44:59,976
With me being your coach,
he's gonna become your love slave.
440
00:45:00,878 --> 00:45:04,075
- Do you think we can really do this?
- Of course.
441
00:45:05,149 --> 00:45:07,982
But first, you need to do a spell for me.
442
00:45:08,352 --> 00:45:11,082
Now just relax and give me the juice.
443
00:45:31,075 --> 00:45:35,341
- Where did it go?
- Never mind, I know just where to find him.
444
00:45:36,113 --> 00:45:40,573
About Brad, all you need to do
is sprinkle this on your bed.
445
00:45:41,018 --> 00:45:43,418
Get Brad to sit on it while you say:
446
00:45:49,226 --> 00:45:52,218
Now, you mustn't delay with these spells.
447
00:45:52,696 --> 00:45:54,493
They tend to stale.
448
00:45:54,832 --> 00:45:59,098
He's gonna be crazy about you, a love slave.
449
00:46:06,544 --> 00:46:10,275
Oh, Prince! Are you there?
450
00:46:13,984 --> 00:46:17,647
That wonderful witch. She did it.
451
00:46:19,390 --> 00:46:20,755
Darling...
452
00:46:21,025 --> 00:46:25,052
how I have longed to see you
standing there before me...
453
00:46:25,129 --> 00:46:27,689
loving me, adoring me.
454
00:46:28,399 --> 00:46:32,096
What, darling? What do you wanna say?
455
00:46:32,369 --> 00:46:35,395
How long I've waited to hear these words.
456
00:46:35,706 --> 00:46:37,503
Speak, speak.
457
00:47:04,001 --> 00:47:06,128
- Hi, Brad.
- Hi, Louise.
458
00:47:10,107 --> 00:47:13,008
Isn't it a little dim in here for us to study?
459
00:47:15,412 --> 00:47:17,937
Yeah, I can fix that, sure.
460
00:47:25,089 --> 00:47:27,080
Where are all the chairs?
461
00:47:27,525 --> 00:47:28,890
The chairs?
462
00:47:29,860 --> 00:47:31,623
Being reupholstered.
463
00:47:32,563 --> 00:47:35,396
I guess we'll just have to sit on the bed.
464
00:47:45,809 --> 00:47:47,436
Where are all the chairs?
465
00:47:47,511 --> 00:47:52,380
Never mind, just get out and leave us alone
or you'll be having dog food for dinner.
466
00:48:07,865 --> 00:48:10,095
I thought you might like this.
467
00:48:11,735 --> 00:48:13,293
Where are all the chairs?
468
00:48:13,370 --> 00:48:16,737
I moved them so I could exercise.
469
00:48:19,343 --> 00:48:21,834
Call me if you need anything.
470
00:48:34,458 --> 00:48:36,551
Now we won't be disturbed.
471
00:48:38,796 --> 00:48:41,526
Where were we? Oh, yes, sit down.
472
00:48:47,838 --> 00:48:48,827
What?
473
00:48:51,575 --> 00:48:54,635
- What?
- I wish that Brad Powell would...
474
00:48:55,412 --> 00:48:57,039
What do you wish?
475
00:48:59,583 --> 00:49:00,948
Never mind.
476
00:49:10,628 --> 00:49:12,289
Here, have a seat.
477
00:49:13,264 --> 00:49:14,856
Don't ask.
478
00:49:15,499 --> 00:49:17,763
Don't even think about asking.
479
00:49:25,542 --> 00:49:28,033
Listen, do you mind
if I get personal for a minute?
480
00:49:28,112 --> 00:49:30,876
I'd like to apologize for a couple of things.
481
00:49:31,015 --> 00:49:32,277
Why, Brad?
482
00:49:32,783 --> 00:49:35,911
First off, I shouldn't have let you
go home with David.
483
00:49:35,986 --> 00:49:37,977
I mean, he was pretty out of it.
484
00:49:38,289 --> 00:49:39,722
He was harmless.
485
00:49:39,790 --> 00:49:43,123
I told him to get lost and he disappeared.
486
00:49:46,530 --> 00:49:50,523
Anyway, I really appreciate you helping me
with my English paper.
487
00:49:52,236 --> 00:49:55,603
It's so hard for me to concentrate
at the end of the year.
488
00:49:55,673 --> 00:49:57,163
Graduation.
489
00:49:57,241 --> 00:49:58,970
No, the prom.
490
00:49:59,243 --> 00:50:00,733
Randa brings it up every day.
491
00:50:00,811 --> 00:50:03,211
What am I gonna wear?
Where are we going for dinner?
492
00:50:03,280 --> 00:50:05,544
You know, why do you put up with her?
493
00:50:05,616 --> 00:50:08,016
I mean, she seems so superficial.
494
00:50:08,452 --> 00:50:11,444
Every guy wants to go out
with the most popular girl in school.
495
00:50:11,522 --> 00:50:14,889
- Popularity really counts, doesn't it?
- Sure.
496
00:50:17,261 --> 00:50:19,786
We are here to study, not talk.
497
00:50:19,863 --> 00:50:23,196
That's why we refer to it as "study period."
498
00:50:23,267 --> 00:50:25,326
No, allow me.
499
00:50:29,039 --> 00:50:30,939
Expecting rain, Miss Miller?
500
00:50:31,008 --> 00:50:34,671
Please don't go through my purse,
Mr. Weaver.
501
00:50:38,916 --> 00:50:42,477
Birth control pills. All in their place.
502
00:50:43,287 --> 00:50:45,585
Just thinking about it, Louise?
503
00:50:46,023 --> 00:50:47,513
I'm warning you.
504
00:50:47,591 --> 00:50:49,252
Warning me?
505
00:50:49,626 --> 00:50:51,821
Listen to that, will you?
506
00:50:51,895 --> 00:50:54,557
And what will you do if I don't stop?
507
00:50:54,631 --> 00:50:56,121
Tell my mommy?
508
00:51:16,387 --> 00:51:17,911
What a night!
509
00:51:18,422 --> 00:51:20,890
Isn't that cute! What is that?
510
00:51:21,091 --> 00:51:22,888
It's nothing, Mom.
511
00:51:22,960 --> 00:51:25,758
It's just a little something
for school, that's all.
512
00:51:25,829 --> 00:51:27,353
Pleasant dreams, honey.
513
00:51:27,431 --> 00:51:30,332
Okay. You, too. Good night.
514
00:51:36,673 --> 00:51:40,803
All right, Weaver,
let's see how you like being toyed with.
515
00:51:44,548 --> 00:51:49,485
What is the internal conflict
besetting Hamlet...
516
00:51:50,053 --> 00:51:52,851
in this act? Anybody know?
517
00:51:53,891 --> 00:51:56,052
I'll give you a hint, class.
518
00:51:56,727 --> 00:52:00,959
Some of you
may have experienced this problem...
519
00:52:01,832 --> 00:52:04,892
if your parents are divorced.
520
00:52:07,104 --> 00:52:10,870
It is a crisis of adolescence.
521
00:52:12,409 --> 00:52:16,311
Hamlet is calling into question...
522
00:52:16,580 --> 00:52:19,048
his loyalty.
523
00:52:21,185 --> 00:52:23,415
Does it seem hot in here?
524
00:52:25,289 --> 00:52:28,918
Will somebody put on the air?
525
00:52:31,728 --> 00:52:35,027
What is he calling into question?
526
00:52:37,234 --> 00:52:39,566
Nobody thinks it is hot in here?
527
00:52:43,006 --> 00:52:45,440
The answer I am waiting for...
528
00:52:45,509 --> 00:52:48,808
is what is Hamlet calling into question?
529
00:52:51,815 --> 00:52:54,181
His manhood, you idiots!
530
00:52:55,819 --> 00:52:59,311
What is the matter with you people?
His manhood!
531
00:53:03,594 --> 00:53:05,084
Mr. Weaver!
532
00:53:08,499 --> 00:53:09,625
Hot.
533
00:53:26,183 --> 00:53:30,882
It's okay, Mr. Weaver. With a little bit of rest,
you'll be just fine, trust me.
534
00:53:36,560 --> 00:53:38,926
Are you all right, Weaver? You okay?
535
00:53:40,797 --> 00:53:42,128
What next?
536
00:53:47,170 --> 00:53:49,331
How could Richie do this?
537
00:53:49,406 --> 00:53:51,738
She worked so hard on this doll.
538
00:54:38,255 --> 00:54:41,918
Very refreshing.
Of course, I wanna pay for the shower.
539
00:54:41,992 --> 00:54:44,017
No, that's okay. It's free today.
540
00:54:44,094 --> 00:54:46,528
Well, that's for the hot wax.
541
00:54:51,301 --> 00:54:52,768
Louise, dear?
542
00:54:52,903 --> 00:54:54,837
I'm sorry I'm late.
543
00:54:54,905 --> 00:54:57,840
It's just that the most amazing things
have been happening.
544
00:54:57,908 --> 00:55:00,342
- I know.
- I won the state lottery.
545
00:55:00,844 --> 00:55:03,711
- Really?
- Yes, the whole thing.
546
00:55:04,247 --> 00:55:07,341
And the weird thing is
I never even bought a ticket.
547
00:55:07,417 --> 00:55:09,647
I got this letter in the mail...
548
00:55:09,720 --> 00:55:13,281
and then I looked in the pocket
of my sweater, and there was this ticket.
549
00:55:13,357 --> 00:55:16,758
Then I realized how perfectly shabby
I was looking...
550
00:55:16,827 --> 00:55:19,193
so I bought a whole new wardrobe.
551
00:55:19,796 --> 00:55:22,094
- And your hair?
- You like it?
552
00:55:22,265 --> 00:55:26,326
Are you kidding?
Look at you, you're a raving beauty!
553
00:55:26,403 --> 00:55:28,598
Well, I don't know...
554
00:55:31,141 --> 00:55:35,168
Anyway, when I left the salon,
I met the most wonderful man.
555
00:55:35,479 --> 00:55:39,882
Actually, he's an Argentine count,
Armando Lagando.
556
00:55:40,717 --> 00:55:44,346
Don't tell anyone,
but I'm taking a sabbatical.
557
00:55:44,588 --> 00:55:47,386
- Well, it's about time.
- Come on.
558
00:55:48,191 --> 00:55:51,160
And the most wonderful thing,
he's taking me around the world...
559
00:55:51,228 --> 00:55:53,958
and a few other places
I can't quite remember.
560
00:55:54,231 --> 00:55:57,029
I don't know why, but I want to thank you.
561
00:55:58,135 --> 00:56:01,229
There he is: Count Lagando.
562
00:56:02,973 --> 00:56:05,908
Darling, this is that darling Louise.
563
00:56:07,744 --> 00:56:10,645
Louise, I'm leaving everything
in your capable hands.
564
00:56:10,714 --> 00:56:15,413
Take hope, dear child.
Believe me, anything can happen.
565
00:56:25,629 --> 00:56:27,290
Brad just waved to you!
566
00:56:27,364 --> 00:56:30,595
I wish he saw more of me
than just brains, though, you know?
567
00:56:30,667 --> 00:56:33,830
Give him time. Men are like another species.
568
00:56:34,137 --> 00:56:38,039
They're really hard to get through to.
Take Rhet, for example.
569
00:56:39,876 --> 00:56:43,107
Capiletti? You like Rhet, Polly?
570
00:56:43,180 --> 00:56:45,444
You think he is weird, don't you?
571
00:56:45,515 --> 00:56:48,040
I mean, he's not exactly my type, but...
572
00:56:48,118 --> 00:56:49,642
Yeah, I guess he's cute.
573
00:56:49,720 --> 00:56:51,881
And he's really nice and he's really funny.
574
00:56:51,955 --> 00:56:55,721
I heard him in class once.
And he has the cutest walk.
575
00:56:55,792 --> 00:56:57,953
I guess I can see you guys together.
576
00:57:05,168 --> 00:57:08,103
I'm king, and they know it
577
00:57:08,171 --> 00:57:10,435
When I snap my fingersEverybody says, "Show it"
578
00:57:10,507 --> 00:57:12,805
I'm hot and you're not
579
00:57:13,243 --> 00:57:16,804
But if you wanna hang with meI'll give it one shot. Top that!
580
00:57:16,880 --> 00:57:19,508
- Want a gum?
- No, I'm not in the mood.
581
00:57:21,218 --> 00:57:22,549
Oh, my God.
582
00:57:22,619 --> 00:57:25,986
You can dream until you're blueBut you will never top that
583
00:57:26,523 --> 00:57:27,785
Let's go back the other way.
584
00:57:27,858 --> 00:57:30,759
No, just go up and then talk to him.
585
00:57:30,927 --> 00:57:33,725
Are you kidding? I'm so embarrassed.
586
00:57:34,798 --> 00:57:36,595
Look at how funky he is.
587
00:57:41,271 --> 00:57:43,034
I will never be hip.
588
00:57:45,509 --> 00:57:48,239
I'm hot and you're not
589
00:57:48,311 --> 00:57:51,678
But if you wanna hang with meI'll give it one shot. Top that!
590
00:57:53,383 --> 00:57:57,046
You can do all that you canBut you'll never top that. Top that!
591
00:58:09,032 --> 00:58:11,364
Supersonic, idioticdisconnected, not respected
592
00:58:11,434 --> 00:58:13,629
Who would ever really wannago and top that?
593
00:58:13,703 --> 00:58:16,399
Such a waste, a pretty faceBut hanging in your knowing face
594
00:58:16,473 --> 00:58:20,637
I wish you would take a lookand really stop that. Top that!
595
00:58:20,777 --> 00:58:24,042
I don't really give a... abouttrying to top that. Top that!
596
00:58:24,114 --> 00:58:25,342
Stop that
597
00:58:25,415 --> 00:58:28,873
I wish you'd finally take a real lookand really stop that
598
00:58:32,722 --> 00:58:34,019
- What's this?- Stop that
599
00:58:34,090 --> 00:58:35,216
- What gives?- Stop that
600
00:58:35,292 --> 00:58:37,556
I don't really give a... about trying to top that
601
00:58:37,627 --> 00:58:38,855
- Top that- Big deal
602
00:58:38,929 --> 00:58:39,987
- Stop that- Unreal
603
00:58:40,063 --> 00:58:42,554
- You can try until you're blue- I'll make a fool of you
604
00:58:42,632 --> 00:58:43,997
Top that!
605
00:58:48,171 --> 00:58:49,433
Top that!
606
00:58:57,214 --> 00:58:58,511
Hi, Serena.
607
00:58:58,582 --> 00:59:02,313
What is that? Is it a revenge potion,
or a bad luck spell, or what?
608
00:59:02,853 --> 00:59:04,480
It's goulash.
609
00:59:05,589 --> 00:59:06,749
Sorry.
610
00:59:06,857 --> 00:59:07,949
So, liebchen...
611
00:59:08,024 --> 00:59:11,016
now he's eating
out of the palm of your hand, right?
612
00:59:11,561 --> 00:59:13,085
No, I couldn't do it.
613
00:59:13,163 --> 00:59:14,926
Of course you could.
614
00:59:15,165 --> 00:59:18,601
No, don't you see?
I don't want to put a spell on him.
615
00:59:18,835 --> 00:59:23,272
I want him to like me because of me,
because he thinks I'm fabulous.
616
00:59:23,907 --> 00:59:27,070
Kids, they're never satisfied.
617
00:59:27,911 --> 00:59:29,435
And another thing.
618
00:59:30,080 --> 00:59:32,981
I wanna look like her.
619
00:59:35,118 --> 00:59:37,609
Seems like a waste of a good spell.
620
00:59:38,154 --> 00:59:39,746
Come on, Serena, listen...
621
00:59:39,823 --> 00:59:44,658
everybody keeps telling me I'm gonna be
this big heartbreaker when I'm older.
622
00:59:44,728 --> 00:59:48,357
But I'm ready now
and I'm just tired of waiting, you know?
623
00:59:48,665 --> 00:59:51,862
I mean, I wanna be the most popular girl.
624
00:59:52,269 --> 00:59:55,432
That's a big spell. It involves a lot of people.
625
00:59:55,872 --> 00:59:58,841
I'm not sure your powers
are strong enough yet.
626
00:59:58,909 --> 01:00:00,968
So you'll help me, right?
627
01:00:01,578 --> 01:00:02,272
Right?
628
01:00:16,087 --> 01:00:19,648
Most popular girl.
629
01:00:22,994 --> 01:00:24,859
This one looks good.
630
01:00:25,897 --> 01:00:29,264
Cleopatra. Marie Antoinette.
631
01:00:29,334 --> 01:00:32,792
Marilyn Monroe. Annette Funicello.
632
01:00:33,471 --> 01:00:34,495
No.
633
01:00:36,441 --> 01:00:38,466
Let's see what you've got.
634
01:00:38,743 --> 01:00:41,940
Yes, we might be able to pull this one off.
635
01:00:46,651 --> 01:00:49,313
- Could you hand me this, dear?
- Sure.
636
01:00:53,625 --> 01:00:55,252
Please, sit down.
637
01:00:58,229 --> 01:01:00,959
I never thought I'd do this for anyone.
638
01:01:02,934 --> 01:01:04,162
What's this?
639
01:01:04,235 --> 01:01:07,796
The last of my powers.
I was saving it for a mink coat...
640
01:01:08,306 --> 01:01:10,206
to wear in the Ice Age.
641
01:01:20,518 --> 01:01:22,383
All right, that's it!
642
01:01:25,490 --> 01:01:26,752
All right.
643
01:01:27,592 --> 01:01:30,823
You'll need a piece of her clothing...
644
01:01:33,331 --> 01:01:35,231
and one of her records.
645
01:01:35,900 --> 01:01:38,892
And then sprinkle this all over yourself...
646
01:01:38,970 --> 01:01:43,202
and spin around 13 times at 45 rpm...
647
01:01:43,775 --> 01:01:47,142
counterclockwise and repeat this:
648
01:01:52,717 --> 01:01:55,880
Louise, you're crazy!
How do you expect to get in to see Shana?
649
01:01:55,954 --> 01:01:57,114
Just walk right in.
650
01:01:57,188 --> 01:02:00,214
I have this feeling
she wants to give me her tour jacket.
651
01:02:18,610 --> 01:02:21,579
I've been going out of my mind
652
01:02:21,646 --> 01:02:26,015
Trying to find the way to make you mine
653
01:02:36,127 --> 01:02:38,925
Oh, my God, was that John McCune?
654
01:02:38,997 --> 01:02:42,558
- Yeah, I think so. Be quiet.
- This is so exciting.
655
01:02:42,634 --> 01:02:46,070
You can't come back here.
You have to be on a list to come back here.
656
01:02:46,137 --> 01:02:49,334
Well, my name is Louise Miller
and we are on the list.
657
01:02:49,407 --> 01:02:51,671
You're not on my list, I know.
658
01:02:54,846 --> 01:02:57,371
Check it again because I know we're on it.
659
01:02:57,449 --> 01:02:59,747
Look, I just made the list out.
660
01:03:02,720 --> 01:03:03,914
Miller?
661
01:03:07,792 --> 01:03:10,226
You weren't on the list a second ago.
662
01:03:11,095 --> 01:03:13,290
Here, here's your two passes.
663
01:03:13,465 --> 01:03:14,830
Thank you.
664
01:03:26,945 --> 01:03:28,572
How did you do this?
665
01:03:28,646 --> 01:03:30,409
I can't believe it! Can you believe it?
666
01:03:30,482 --> 01:03:31,710
I know, I cannot believe...
667
01:03:31,783 --> 01:03:35,446
we're on a real stage,
Shana is right there, and we're right here.
668
01:03:35,520 --> 01:03:38,318
Look, that audience
is getting totally trashed.
669
01:03:41,759 --> 01:03:43,021
- Let's wave.
- No.
670
01:03:53,204 --> 01:03:54,603
My God!
671
01:03:55,273 --> 01:03:57,503
Shana is looking right at you.
672
01:04:04,215 --> 01:04:07,048
Louise, did you have any trouble
getting back here?
673
01:04:07,118 --> 01:04:08,142
No.
674
01:04:08,219 --> 01:04:09,709
I'm glad you made it.
675
01:04:09,787 --> 01:04:12,347
Look, I want you to have this jacket.
676
01:04:12,423 --> 01:04:16,382
I've had it since my first album,
it's my lucky jacket. Please.
677
01:04:16,961 --> 01:04:18,690
Okay. Sure, Shana.
678
01:04:19,197 --> 01:04:21,859
Well, I gotta go, they're taping this.
679
01:04:22,100 --> 01:04:24,261
- I'll talk to you guys later.
- Bye.
680
01:04:24,836 --> 01:04:26,770
Oh, my God!
681
01:04:55,867 --> 01:04:59,928
Louise, would you turn the music down?
I can't hear myself think.
682
01:05:44,716 --> 01:05:47,549
Louise, why don't you ride
to school with us?
683
01:05:48,419 --> 01:05:49,750
Love to.
684
01:06:31,796 --> 01:06:33,661
Hey, sugar, won't you ride with us?
685
01:06:33,731 --> 01:06:35,961
Come on, pretty babyDon't you put up a fuss
686
01:06:36,034 --> 01:06:38,161
Looks like you really caught my eye
687
01:06:38,236 --> 01:06:40,204
Jump in the car so that we can all fly
688
01:06:40,271 --> 01:06:42,398
Be cool, baby, don't you put up a fight
689
01:06:42,473 --> 01:06:44,498
Whether it's Wednesday or a Saturday night
690
01:06:44,575 --> 01:06:46,600
We'd like you to you come into our world
691
01:06:46,678 --> 01:06:49,010
'Cause every cool guy needs a popular girl
692
01:08:15,466 --> 01:08:17,127
Come on, hurry up.
693
01:08:51,035 --> 01:08:52,662
Isn't this great?
694
01:08:52,770 --> 01:08:54,431
You scared me.
695
01:08:57,441 --> 01:08:59,102
Yeah, this is...
696
01:08:59,811 --> 01:09:01,142
It's neat.
697
01:09:05,016 --> 01:09:06,381
You know...
698
01:09:09,754 --> 01:09:10,914
Great.
699
01:11:12,510 --> 01:11:15,445
He took the long way
and then he kissed you.
700
01:11:17,648 --> 01:11:19,047
How did you know?
701
01:11:19,116 --> 01:11:21,914
I'm Serena, dear. I know everything.
702
01:11:22,753 --> 01:11:24,277
Yeah, but why?
703
01:11:24,789 --> 01:11:28,247
Why did he kiss me?
Was it because of the spell?
704
01:11:28,326 --> 01:11:32,228
What's the difference?
You're irresistible, that's what you wanted.
705
01:11:33,431 --> 01:11:38,266
Yeah, but if it was because of the spell,
then how do I know he really cares?
706
01:11:38,436 --> 01:11:41,098
Louise, darling, what's the difference?
707
01:11:41,172 --> 01:11:44,972
The difference is I don't want him
to just suddenly stop liking me.
708
01:11:45,042 --> 01:11:47,772
Well, that happens with or without magic.
709
01:11:47,845 --> 01:11:49,472
Not if love is real.
710
01:11:49,547 --> 01:11:52,038
Falling in love is just a trick, anyway.
711
01:11:52,116 --> 01:11:55,950
The right lighting, the right music,
the right haircut...
712
01:11:56,921 --> 01:12:00,448
People fall in love,
and then one day it's over.
713
01:12:00,992 --> 01:12:02,755
When he kissed me...
714
01:12:03,694 --> 01:12:05,685
was he really kissing me?
715
01:12:07,365 --> 01:12:10,596
Louise, nothing lasts forever.
716
01:12:11,135 --> 01:12:13,831
That is just too depressing to believe.
717
01:12:14,071 --> 01:12:17,040
I mean, some people fall in love
and they stay in love.
718
01:12:17,608 --> 01:12:19,508
- Hi, Louise.
- Hi.
719
01:12:19,577 --> 01:12:21,602
I love her hair.
720
01:12:21,912 --> 01:12:24,107
What a radical outfit, Louise.
721
01:12:24,181 --> 01:12:26,342
Yeah, you're so funny, too.
722
01:12:26,417 --> 01:12:28,544
I wish I looked like Louise.
723
01:12:29,186 --> 01:12:30,983
I wish I was Louise.
724
01:12:41,932 --> 01:12:44,958
My, aren't we trend-setting this morning?
725
01:12:46,003 --> 01:12:49,063
You know, this is so weird.
Everybody looks like me.
726
01:12:50,074 --> 01:12:53,373
Well, the price of fame and fortune
is to be envied...
727
01:12:53,611 --> 01:12:56,136
then copied, and finally discarded.
728
01:12:56,747 --> 01:12:58,009
Says who?
729
01:12:58,215 --> 01:13:00,911
I read it someplace. Probably Rob Lowe.
730
01:13:02,219 --> 01:13:06,519
"My dearest Louise, Armando and I
have done Europe twice already...
731
01:13:06,590 --> 01:13:08,820
"and now we are in Aruba.
732
01:13:09,460 --> 01:13:11,758
"Armando's teaching me Spanish.
733
01:13:12,496 --> 01:13:16,455
"I'm so happy. You brought me luck, Louise,
and I love you for it."
734
01:13:20,304 --> 01:13:23,762
"With love always, Edith Malloy."
735
01:13:48,799 --> 01:13:52,792
Louise, my first lead in the school play.
736
01:13:53,571 --> 01:13:55,163
I'm so excited!
737
01:13:55,473 --> 01:13:57,873
Too bad Miss Malloy isn't here to see it.
738
01:13:57,942 --> 01:14:01,070
Hurry up, girls, and don't say good luck.
739
01:14:02,680 --> 01:14:03,840
Why not?
740
01:14:03,914 --> 01:14:05,779
Show biz superstition.
741
01:14:07,451 --> 01:14:09,681
Okay, there. Break a leg.
742
01:14:10,654 --> 01:14:12,986
Break a leg.
That's what you're supposed to say.
743
01:14:13,057 --> 01:14:15,025
- Neat.
- You're on, Kiki.
744
01:14:19,497 --> 01:14:21,158
Break a leg, Kiki!
745
01:14:29,573 --> 01:14:32,303
I can't move it. It's broken.
746
01:14:32,476 --> 01:14:34,603
Kiki, I didn't mean it.
747
01:14:36,380 --> 01:14:39,907
Louise, you're the understudy.
You'll have to play it.
748
01:14:40,050 --> 01:14:42,780
Jeez, Louise, what did you do, trip her?
749
01:14:53,464 --> 01:14:57,457
I hear you got the lead in the school play.
750
01:15:01,172 --> 01:15:04,903
Well, it looks like Cinderella
is finally going to the ball.
751
01:15:05,976 --> 01:15:07,568
Yeah, the dance.
752
01:15:08,078 --> 01:15:10,979
What's the matter, glass slipper doesn't fit?
753
01:15:12,249 --> 01:15:14,342
Yeah, I guess so.
754
01:15:16,787 --> 01:15:21,315
It's like when you really need someone
to notice you, they don't, you know?
755
01:15:21,392 --> 01:15:24,884
You know, kitten, it doesn't really matter...
756
01:15:25,362 --> 01:15:30,299
how other people see you.
What matters is how you see yourself.
757
01:15:33,170 --> 01:15:34,569
Thanks, Dad.
758
01:15:44,481 --> 01:15:45,470
Hi.
759
01:15:50,454 --> 01:15:52,319
- How are you?
- Why?
760
01:15:53,290 --> 01:15:56,555
God, Polly! Come on, we used to be friends.
761
01:15:57,061 --> 01:15:58,653
You never talk to me anymore.
762
01:15:58,729 --> 01:16:00,959
"Used to" is the operative word.
763
01:16:02,032 --> 01:16:03,556
Why don't I ever see you?
764
01:16:03,634 --> 01:16:07,627
Maybe I don't wanna have to make
an appointment, you're so busy now.
765
01:16:08,205 --> 01:16:11,299
- God, I thought you'd be happy for me.
- Delighted.
766
01:16:11,375 --> 01:16:14,003
Come on, Polly, I really miss you.
767
01:16:15,012 --> 01:16:16,070
Why?
768
01:16:16,814 --> 01:16:20,545
You need another dweeb
hanging on your every precious word?
769
01:16:20,951 --> 01:16:23,112
Believe it or not, I care about you, okay?
770
01:16:23,187 --> 01:16:25,280
Well, you don't act like it.
771
01:16:25,356 --> 01:16:29,053
You became the swan
and you left me right in the duck pond.
772
01:16:29,360 --> 01:16:31,328
- Polly!
- Forget it.
773
01:16:31,829 --> 01:16:34,559
There's no room for me in your new life.
774
01:16:37,434 --> 01:16:39,026
Louise, come on!
775
01:16:42,873 --> 01:16:45,341
Louise, we can't start without you.
776
01:16:52,516 --> 01:16:53,608
What?
777
01:16:55,019 --> 01:16:57,647
I prepared you a wholesome breakfast.
778
01:16:58,255 --> 01:16:59,984
Your morning paper.
779
01:17:02,926 --> 01:17:05,861
I took the liberty of ironing your homework.
780
01:17:07,298 --> 01:17:09,027
Thank you, Richard.
781
01:17:19,743 --> 01:17:21,973
Richie's cleaned everything up.
782
01:17:22,346 --> 01:17:25,543
He even straightened out
the refrigerator shelves.
783
01:17:28,118 --> 01:17:30,245
Do you think he is on drugs?
784
01:17:32,256 --> 01:17:33,223
What?
785
01:18:17,267 --> 01:18:19,132
We want Louise!
786
01:18:32,116 --> 01:18:35,608
I thought you might come out this way.
Come on, hop in.
787
01:19:07,017 --> 01:19:10,111
So, it's tough being
the most popular girl, huh?
788
01:19:10,254 --> 01:19:13,417
- I thought it would make me happy.
- And it didn't?
789
01:19:14,458 --> 01:19:17,621
Well, yeah, for a while.
And, no, it didn't last.
790
01:19:18,529 --> 01:19:20,326
I know what you mean.
791
01:19:20,931 --> 01:19:24,094
You know, sometimes I wonder
who my real friends are.
792
01:19:24,168 --> 01:19:26,864
I've been football team captain
since the sixth grade.
793
01:19:26,937 --> 01:19:30,100
What happens when I go to college
and I have to start all over?
794
01:19:30,174 --> 01:19:32,768
- It doesn't matter.
- How do you know?
795
01:19:33,577 --> 01:19:38,037
Brad, you have a lot of fine qualities
that have nothing to do with football.
796
01:19:38,115 --> 01:19:39,582
You think so?
797
01:19:40,517 --> 01:19:41,848
I know so.
798
01:20:11,014 --> 01:20:14,006
Louise, I want you
to go to the dance with me.
799
01:20:14,218 --> 01:20:15,651
- Really?
- Yeah.
800
01:20:15,953 --> 01:20:19,980
You're an amazing girl, Louise.
I've never met anyone quite like you.
801
01:20:20,057 --> 01:20:23,254
- Well, is that good?
- Is that good? That's great.
802
01:20:24,261 --> 01:20:28,027
You're not phony, you don't play games
with people to make them like you more.
803
01:20:28,098 --> 01:20:29,998
That's really important to me.
804
01:20:30,067 --> 01:20:32,297
- Brad, I just...
- Let me finish.
805
01:20:32,769 --> 01:20:35,636
You're honest and I respect you for that.
806
01:20:40,777 --> 01:20:42,904
No, this is a bad idea.
807
01:20:43,347 --> 01:20:45,338
I can't go to the dance with you.
808
01:20:45,415 --> 01:20:46,575
Why?
809
01:20:48,819 --> 01:20:52,050
Because there is just something
you don't know about me.
810
01:20:52,122 --> 01:20:55,285
- I know everything I need to know.
- No, you don't.
811
01:20:55,359 --> 01:20:57,691
Why don't you just go to the dance
with Randa?
812
01:20:57,761 --> 01:21:01,128
Forget Randa, I wanna go with you.
It's only natural.
813
01:21:01,732 --> 01:21:03,529
It's not natural.
814
01:21:04,067 --> 01:21:08,299
Look, there are just some things
you don't understand about all this, okay?
815
01:21:08,505 --> 01:21:12,737
- Louise, this is really stupid...
- I can't go to the dance with you!
816
01:21:12,809 --> 01:21:15,573
Don't ask me why. I gotta go.
817
01:22:05,596 --> 01:22:09,259
Louise, it's gorgeous, it's perfect.
818
01:22:09,433 --> 01:22:11,901
You shouldn't have. You're an artist.
819
01:22:11,969 --> 01:22:13,937
What an eye for detail.
820
01:22:14,137 --> 01:22:16,765
Serena, listen, you've got to help me.
821
01:22:25,115 --> 01:22:28,812
I sat up all night trying to figure out a way
to reverse the spell.
822
01:22:28,885 --> 01:22:31,445
I can't find anything in this whole book.
823
01:22:31,521 --> 01:22:34,115
What do you mean, reverse the spells?
824
01:22:34,224 --> 01:22:36,818
I mean, make it go back, the way it was.
825
01:22:36,893 --> 01:22:40,260
I just want everything and everyone
to go back to the way it was.
826
01:22:40,330 --> 01:22:41,763
Reverse?
827
01:22:42,165 --> 01:22:44,156
Now that I have all this?
828
01:22:44,835 --> 01:22:46,996
Absolutely not!
829
01:22:50,507 --> 01:22:54,102
Everyone loves and listens to you, right?
830
01:22:55,646 --> 01:22:58,979
I mean, they agree with me
before I even finish what I'm saying.
831
01:22:59,049 --> 01:23:00,607
Picky, picky.
832
01:23:00,751 --> 01:23:04,209
You don't know what a luxury it is
to have people agree with you.
833
01:23:04,287 --> 01:23:05,914
I'm not happy, okay?
834
01:23:05,989 --> 01:23:08,514
Who is happy? You'll get used to it.
835
01:23:09,593 --> 01:23:13,029
Believe me, you're gonna knock them dead
at the dance.
836
01:23:14,064 --> 01:23:15,793
You wanna give that up?
837
01:23:15,866 --> 01:23:17,891
I just wanna be me.
838
01:23:18,568 --> 01:23:21,799
I mean, all this stuff is happening,
but it just...
839
01:23:21,872 --> 01:23:25,171
I don't know, it just doesn't feel like
it's happening to me.
840
01:23:25,242 --> 01:23:29,406
Let's give it a shot for a couple of years
and then make a decision.
841
01:23:29,646 --> 01:23:31,739
Come on, Serena, help me.
842
01:23:32,182 --> 01:23:33,376
Please.
843
01:23:37,287 --> 01:23:39,050
Come here, sit down.
844
01:23:58,975 --> 01:24:00,306
All right.
845
01:24:01,445 --> 01:24:02,935
It's lonely.
846
01:24:05,115 --> 01:24:06,309
I know.
847
01:24:06,616 --> 01:24:08,811
I had to make people like me.
848
01:24:09,953 --> 01:24:12,114
You never knew how people felt?
849
01:24:12,189 --> 01:24:14,589
I didn't want to take the chance.
850
01:24:15,392 --> 01:24:17,519
So I can change it all?
851
01:24:19,229 --> 01:24:20,856
The real magic...
852
01:24:21,932 --> 01:24:23,923
is believing in yourself.
853
01:24:25,635 --> 01:24:27,830
If you can do that...
854
01:24:27,904 --> 01:24:30,930
you can make anything happen.
855
01:24:34,411 --> 01:24:35,742
Thank you.
856
01:25:05,142 --> 01:25:08,111
My dad got me into Stanford.
He's a Stanford man.
857
01:25:08,178 --> 01:25:10,112
Yeah, I wanted to go to Vidal Sasoon...
858
01:25:10,180 --> 01:25:12,774
but my mother's making me go
to Malibu Junior College.
859
01:25:12,849 --> 01:25:14,783
I got into SF State.
860
01:25:14,851 --> 01:25:18,082
And Brad's gonna visit me every weekend,
aren't you, honey?
861
01:25:18,155 --> 01:25:19,622
So, did your dad get you the car?
862
01:25:19,689 --> 01:25:23,181
No, he got me a Schwinn.
Can you believe it?
863
01:25:24,227 --> 01:25:25,854
It's like I'm cursed.
864
01:25:46,216 --> 01:25:50,550
You know, it could have been worse.
You could have been here with that.
865
01:25:53,590 --> 01:25:55,080
I don't know.
866
01:25:56,693 --> 01:25:58,251
All right, guys...
867
01:25:58,328 --> 01:26:02,230
this joint is crawling with hungry women.
Let's make our move.
66634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.