All language subtitles for Perfect-Addiction-2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,708 --> 00:00:39,250 Some people are lovers. 2 00:00:39,333 --> 00:00:41,833 Others, fighters. 3 00:00:41,916 --> 00:00:45,375 And sometimes it's hard to tell the difference. 4 00:00:47,500 --> 00:00:50,416 I was born a fighter, but a girl's got bills to pay, 5 00:00:50,500 --> 00:00:52,208 and I didn't have a safety net. 6 00:00:52,291 --> 00:00:54,000 When I wasn't at school, I got a job 7 00:00:54,083 --> 00:00:56,208 training clients for Julian James, 8 00:00:56,291 --> 00:00:58,416 the best fighter on this side of the Mississippi 9 00:00:58,500 --> 00:01:00,166 and the only father figure I'd ever had. 10 00:01:01,291 --> 00:01:03,125 Looks like she's doing all the work. 11 00:01:05,166 --> 00:01:08,083 - Keep it up, Sienna. - Nice. One more. Nice. 12 00:01:11,458 --> 00:01:13,000 Now, my sister Beth, 13 00:01:13,083 --> 00:01:16,000 she's a lover, and my other half. 14 00:01:16,083 --> 00:01:18,500 I mean, don't get me wrong. She drives me nuts, 15 00:01:18,583 --> 00:01:20,500 but our friend Brent balances us out. 16 00:01:21,416 --> 00:01:23,416 That was the extent of my social circle, 17 00:01:23,500 --> 00:01:25,875 and to be honest, I liked it that way. 18 00:01:25,958 --> 00:01:28,958 - You need to focus. - I tried. That's all you. 19 00:01:29,041 --> 00:01:32,083 I mean, I have more interests. I don't have to go to college. 20 00:01:32,166 --> 00:01:34,458 Oh, yeah. You know, why? Why would you get a big girl job 21 00:01:34,541 --> 00:01:36,916 when you could just be mooching off me forever? 22 00:01:37,000 --> 00:01:39,416 - Great idea. I like where your head's at. - Ha ha. 23 00:01:39,500 --> 00:01:41,750 - So… - I'm gonna be right back. 24 00:01:41,833 --> 00:01:44,033 - Just give me one sec. - I don't think it's gonna work. 25 00:01:46,291 --> 00:01:49,875 - Hey. I'm Jax. - Hi. 26 00:01:50,666 --> 00:01:52,916 Oh, I knew exactly who he was. 27 00:01:54,708 --> 00:01:57,083 Sienna, right? I heard you're a great trainer. 28 00:01:57,166 --> 00:01:59,083 Maybe we can get in the ring sometime. 29 00:01:59,166 --> 00:02:03,375 Yeah, he was cute, but he had a reputation, 30 00:02:03,458 --> 00:02:05,375 and I wasn't just gonna let my guard down. 31 00:02:10,125 --> 00:02:13,041 He was a fighter… 32 00:02:15,625 --> 00:02:17,833 …and a lover, 33 00:02:17,916 --> 00:02:19,666 an intoxicating combination. 34 00:02:19,750 --> 00:02:22,416 One. One, two. 35 00:02:22,500 --> 00:02:26,416 Two. One, two. Two. 36 00:02:26,500 --> 00:02:28,916 Jax was the best I'd ever trained 37 00:02:29,000 --> 00:02:30,916 and the best fighter UFG had ever had. 38 00:02:34,083 --> 00:02:37,416 Nice. It's not just about power, okay? 39 00:02:37,500 --> 00:02:39,208 - It's about precision. - Is that right? 40 00:02:39,291 --> 00:02:41,833 Making her MXM debut, 41 00:02:41,916 --> 00:02:43,416 we have standing in the center ring 42 00:02:43,500 --> 00:02:46,166 a mixed martial artist from Springfield. 43 00:02:46,250 --> 00:02:48,666 - 12 wins by knock-out. - Whoo! 44 00:02:48,750 --> 00:02:54,625 Sienna "The Princess of Rage" Lane! 45 00:02:54,708 --> 00:02:58,208 - Whoo! - And the crowd goes wild! 46 00:02:58,291 --> 00:02:59,916 Whoo! 47 00:03:02,625 --> 00:03:05,500 - But… - Ugh, "but…" 48 00:03:06,916 --> 00:03:08,541 I'm not a princess. 49 00:03:08,625 --> 00:03:11,208 No? You're my princess. 50 00:03:11,291 --> 00:03:15,333 I tried to keep things professional, but… 51 00:03:22,500 --> 00:03:24,708 Whoo! 52 00:03:24,791 --> 00:03:26,208 …I was hooked. 53 00:03:26,291 --> 00:03:28,041 One hit was never enough. 54 00:03:29,708 --> 00:03:32,250 Psst. Sienna. 55 00:03:34,708 --> 00:03:36,416 Sienna. 56 00:03:36,500 --> 00:03:39,416 You're zoning out. 57 00:03:43,083 --> 00:03:44,541 I love you. 58 00:03:44,625 --> 00:03:46,059 Normally, I'd have been more outspoken 59 00:03:46,083 --> 00:03:48,625 about his habit of tempting fate, 60 00:03:48,708 --> 00:03:50,625 but he thought he was invincible, 61 00:03:50,708 --> 00:03:52,708 and I bought in to the myth. 62 00:03:56,291 --> 00:03:58,833 - Until he had an accident… - Are you doing okay? 63 00:03:58,916 --> 00:04:01,166 …that brought us both back to reality. 64 00:04:05,041 --> 00:04:07,500 - Si, what if I never... - Hey. 65 00:04:08,916 --> 00:04:11,458 What if I can't fight anymore? 66 00:04:11,541 --> 00:04:13,291 We're gonna get through this. 67 00:04:14,375 --> 00:04:16,541 You don't have to be here. 68 00:04:17,750 --> 00:04:22,000 - Are you crazy? - Maybe. 69 00:04:22,083 --> 00:04:25,000 - We're a team. - Yeah. 70 00:04:25,083 --> 00:04:26,916 Rebel champions. 71 00:04:30,083 --> 00:04:33,000 Seeing him like that, so human, 72 00:04:33,083 --> 00:04:35,375 hurting, made it all feel real. 73 00:04:38,791 --> 00:04:41,083 Try to get it parallel to your hip, okay? 74 00:04:42,916 --> 00:04:45,166 Yep. 75 00:04:46,625 --> 00:04:47,833 I'm done. 76 00:04:47,916 --> 00:04:50,208 - Where are you going? - What's the point? 77 00:04:50,291 --> 00:04:52,833 If I can't kick, I can't fight. 78 00:04:52,916 --> 00:04:56,208 Yes, you can, Jax, if we strengthen your other skills. 79 00:04:56,291 --> 00:04:58,291 What other skills? 80 00:05:06,166 --> 00:05:07,500 Come here. 81 00:05:08,916 --> 00:05:14,083 We're gonna find you a new edge. Okay? 82 00:05:15,666 --> 00:05:17,000 Yeah. 83 00:05:17,083 --> 00:05:18,708 He needed me… 84 00:05:20,416 --> 00:05:22,500 …and that's when I really fell. 85 00:05:39,500 --> 00:05:41,416 We were so much more connected, 86 00:05:42,500 --> 00:05:46,666 and eventually he came back 87 00:05:46,750 --> 00:05:47,833 better than before 88 00:05:48,875 --> 00:05:52,250 in every way. 89 00:05:53,916 --> 00:05:55,916 Hey, looking good. 90 00:06:00,375 --> 00:06:01,833 This is Jax. Leave a message. 91 00:06:01,916 --> 00:06:04,625 Hey, uh, so my last client canceled. 92 00:06:04,708 --> 00:06:07,833 Um, I'm just going to run to the nutrition shop for you 93 00:06:07,916 --> 00:06:09,708 and I will be right home. 94 00:06:14,041 --> 00:06:16,166 - Thank you. - Okay. 95 00:06:17,916 --> 00:06:19,125 - Thanks. - Okay. 96 00:06:22,291 --> 00:06:23,541 Things were really good. 97 00:06:23,625 --> 00:06:25,625 And that feeling? 98 00:06:25,708 --> 00:06:29,291 Man, I was riding the high… 99 00:06:33,458 --> 00:06:35,875 …but I should've known there would be a comedown. 100 00:06:41,833 --> 00:06:44,833 Jax, Beth… 101 00:06:44,916 --> 00:06:46,916 - Sienna. - I'm so sorry. 102 00:07:36,583 --> 00:07:37,708 Oh, shit. 103 00:07:44,708 --> 00:07:46,833 No matter how far I'd fallen, 104 00:07:46,916 --> 00:07:50,208 I couldn't get him off my mind. 105 00:07:50,291 --> 00:07:51,375 And the worst part? 106 00:07:52,250 --> 00:07:55,083 He probably wasn't even giving me a second thought. 107 00:07:56,500 --> 00:07:59,166 - Hey, champ. You okay? - I'm good. 108 00:07:59,250 --> 00:08:01,708 - Great job this week. - Thank you. 109 00:08:03,500 --> 00:08:04,875 See you tomorrow, boss. 110 00:08:13,416 --> 00:08:17,083 Next stop, Springfield Community College. 111 00:08:23,208 --> 00:08:25,833 Welcome to rock bottom. 112 00:08:25,916 --> 00:08:30,208 I needed a new project, somewhere to focus my energy. 113 00:08:30,291 --> 00:08:33,000 But I'd settle for a distraction, 114 00:08:33,083 --> 00:08:35,083 so school would have to do. 115 00:08:37,750 --> 00:08:40,708 Econ 101 was not my fave, 116 00:08:40,791 --> 00:08:43,583 but at least I had Brent. 117 00:08:43,666 --> 00:08:45,000 Brent's a good guy. 118 00:08:45,083 --> 00:08:46,833 He's smart, levelheaded, 119 00:08:46,916 --> 00:08:48,541 and not fucking my sister. 120 00:08:49,125 --> 00:08:50,625 In fact, he's all loved up 121 00:08:50,708 --> 00:08:52,541 and getting married in eight weeks. 122 00:08:55,500 --> 00:08:58,833 Wow, that's what I get for saving you the best seat in the house? 123 00:08:58,916 --> 00:09:00,083 I see how it is. 124 00:09:03,958 --> 00:09:05,833 You okay? 125 00:09:05,916 --> 00:09:07,833 I caught my sister and my boyfriend of a year 126 00:09:07,916 --> 00:09:09,875 having sex in our apartment, 127 00:09:09,958 --> 00:09:11,583 and I spent the night in the gym. 128 00:09:15,500 --> 00:09:18,666 Beth and Jax? Shit. 129 00:09:18,750 --> 00:09:20,708 Do you have a place to stay? 130 00:09:20,791 --> 00:09:25,083 I can't afford much. There's a wait list for campus housing. 131 00:09:29,666 --> 00:09:33,083 I may know a guy renting a room for, like, 250 a month. 132 00:09:34,291 --> 00:09:36,916 - Yeah? - Just, um, be careful. 133 00:09:37,000 --> 00:09:39,416 - He's... - What? An ax murderer? 134 00:09:40,333 --> 00:09:41,791 Complicated. 135 00:09:52,083 --> 00:09:53,500 You spent the night with Daniel? 136 00:09:53,583 --> 00:09:55,541 Jesus, Alex, I was worried sick. 137 00:10:06,708 --> 00:10:08,250 He lives in a basement? 138 00:10:09,083 --> 00:10:11,916 Now I'm really getting murder-y vibes. 139 00:10:28,458 --> 00:10:31,208 - Fuck me. - Excuse me? 140 00:10:31,291 --> 00:10:35,208 Oh, shit. That was supposed to be my inside voice. 141 00:10:35,291 --> 00:10:38,458 Um, hi. 142 00:10:38,541 --> 00:10:40,208 Kayden, right? 143 00:10:40,291 --> 00:10:42,625 Brent told me that you might be looking for a roommate. 144 00:10:44,666 --> 00:10:47,083 - No. - What? No? 145 00:10:48,541 --> 00:10:52,541 Look, I'm in a really tight spot. 146 00:10:52,625 --> 00:10:54,791 - No offense... - Oh, wow. 147 00:10:55,708 --> 00:10:57,625 - What? - No, it's just people say that, 148 00:10:57,708 --> 00:11:00,208 "No offense," like it'll absolve them of the guilt 149 00:11:00,291 --> 00:11:03,041 of whatever asshole thing they were about to say. 150 00:11:03,125 --> 00:11:04,708 So what was it you were gonna say? 151 00:11:04,791 --> 00:11:06,625 I don't think it's gonna be a good fit. 152 00:11:06,708 --> 00:11:10,333 Look, I've been through a lot. I have nowhere else to stay. 153 00:11:10,416 --> 00:11:11,708 Not my problem. 154 00:11:13,166 --> 00:11:15,166 Okay. Fair point. 155 00:11:15,250 --> 00:11:16,666 It wasn't his problem. 156 00:11:18,083 --> 00:11:21,000 But did he have to be such a jerk? 157 00:11:21,083 --> 00:11:23,416 Well, at least he's up-front about it. 158 00:11:23,500 --> 00:11:26,291 Jax kept that shit under wraps till I was far too gone. 159 00:11:27,541 --> 00:11:30,000 Back to the drawing board. 160 00:11:30,083 --> 00:11:32,500 As much as I hated asking for help, 161 00:11:32,583 --> 00:11:35,291 maybe Julian could give me a little direction. 162 00:11:35,375 --> 00:11:39,958 Julian, got anyone on the books for me today? 163 00:11:40,041 --> 00:11:41,625 'Fraid not. 164 00:11:41,708 --> 00:11:43,625 Everybody's jumping ship. 165 00:11:46,083 --> 00:11:49,000 Basement brawls are starting back up at Powder Keg. 166 00:11:49,083 --> 00:11:50,958 More money, less rules, 167 00:11:51,625 --> 00:11:56,166 and Jax is the poster boy. 168 00:11:58,458 --> 00:11:59,500 You didn't know? 169 00:12:00,916 --> 00:12:02,791 Loyalty isn't really his thing. 170 00:12:02,875 --> 00:12:04,267 Yeah, well, ever since he stormed out, 171 00:12:04,291 --> 00:12:06,166 we've been dying a slow death, 172 00:12:06,250 --> 00:12:08,083 and now we've lost our best fighter. 173 00:12:09,500 --> 00:12:12,416 - How are we supposed to compete with that? - Well, we don't. 174 00:12:12,500 --> 00:12:16,000 I would rather lose this gym honestly than stoop to the underground. 175 00:12:16,083 --> 00:12:18,958 I mean, it's a sport. It's not worth getting somebody killed for. 176 00:12:19,875 --> 00:12:23,000 Kayden "The Killer" Williams, huh? 177 00:12:23,083 --> 00:12:25,083 Small world. 178 00:12:26,541 --> 00:12:28,416 Powder Keg was UFG's biggest rival, 179 00:12:28,500 --> 00:12:31,291 and the underground operated out of their basement. 180 00:12:33,083 --> 00:12:36,208 Nothing feels legal here... Because it isn't. 181 00:12:42,958 --> 00:12:45,916 You're a trainer? UFG, huh? 182 00:12:54,083 --> 00:12:56,416 There is only one rule! 183 00:12:56,500 --> 00:12:58,625 There are no rules! 184 00:12:59,916 --> 00:13:02,000 Oh, man, he's out! 185 00:13:05,083 --> 00:13:07,541 Hey there, princess. Come to watch me fight? 186 00:13:07,625 --> 00:13:09,625 - No, I've seen enough. - Hey, hey. 187 00:13:09,708 --> 00:13:12,083 - All right, stop. - It just... 188 00:13:12,166 --> 00:13:15,125 It just happened, okay? You're the only one who understands me. 189 00:13:15,208 --> 00:13:18,208 I don't understand you at all. 190 00:13:18,291 --> 00:13:20,750 Please, can you help me do that? 191 00:13:20,833 --> 00:13:22,875 I don't know, you just... you got so busy. 192 00:13:22,958 --> 00:13:26,625 - Busy? Taking care of you! - No, I didn't mean it like that, okay? 193 00:13:26,708 --> 00:13:28,517 - You know I'm not good at this stuff. - For the last year, 194 00:13:28,541 --> 00:13:29,958 it's been all about you. 195 00:13:30,041 --> 00:13:32,583 Figuring out how to rehab your stupid leg, 196 00:13:32,666 --> 00:13:35,416 meal prepping for you, loving you, 197 00:13:35,500 --> 00:13:37,666 making sure that you're good to fight again. 198 00:13:37,750 --> 00:13:40,333 I made a mistake. Babe... 199 00:13:40,416 --> 00:13:43,041 A mistake is forgetting to pick up dinner. 200 00:13:44,041 --> 00:13:47,916 Fucking my little sister is an act of war. 201 00:13:49,666 --> 00:13:50,666 Si... 202 00:13:52,375 --> 00:13:54,000 5 to 1 odds. 203 00:13:54,083 --> 00:13:57,000 Deadbeat's favored. You want in? 204 00:14:00,291 --> 00:14:01,916 100 on Kayden Williams. 205 00:14:04,583 --> 00:14:06,250 Right. 206 00:14:27,708 --> 00:14:31,125 Yeah! Let's go! 207 00:14:31,208 --> 00:14:32,333 - Yeah! - Yeah! 208 00:14:34,083 --> 00:14:37,500 Brent? What are you doing here? 209 00:14:37,583 --> 00:14:39,500 I could ask you the same thing. 210 00:14:40,125 --> 00:14:42,625 I, uh... I'm here with my fiancé. 211 00:14:42,708 --> 00:14:44,500 Evans. You must be Sienna. 212 00:14:44,583 --> 00:14:46,833 - Heard you had a rough week, huh? - Yeah. 213 00:14:46,916 --> 00:14:48,791 But it's good to finally meet you. 214 00:14:48,875 --> 00:14:50,625 Unlike my love life, 215 00:14:50,708 --> 00:14:53,208 which had been very much on display, 216 00:14:53,291 --> 00:14:55,000 Brent kept things low-key. 217 00:14:55,083 --> 00:14:58,166 Like, he'd never introduced me to his fiancé low-key. 218 00:15:03,666 --> 00:15:07,416 Kayden "The Killer" Williams! 219 00:15:30,625 --> 00:15:32,416 Ready? Ready? 220 00:15:32,500 --> 00:15:33,916 Go. Fight. 221 00:15:43,208 --> 00:15:45,125 How do you know each other again? 222 00:15:45,208 --> 00:15:46,875 He's my brother. 223 00:15:46,958 --> 00:15:48,791 I didn't know you had a brother. 224 00:15:48,875 --> 00:15:49,875 Adopted. 225 00:16:04,166 --> 00:16:06,291 Come here. 226 00:16:12,125 --> 00:16:15,166 He's good, but he's not unbeatable. 227 00:16:16,708 --> 00:16:18,291 He was till tonight. 228 00:16:33,041 --> 00:16:34,708 Fuck. 229 00:16:51,750 --> 00:16:53,541 How do you know him? 230 00:16:53,625 --> 00:16:56,291 That's my ex. 231 00:16:56,375 --> 00:16:57,666 I'd give anything for Jax 232 00:16:57,750 --> 00:17:00,000 to get a taste of his own medicine. 233 00:17:00,083 --> 00:17:02,375 It didn't look like that was gonna happen tonight, 234 00:17:02,458 --> 00:17:06,166 but Kayden had promise. 235 00:17:19,541 --> 00:17:22,916 Police, police, police! 236 00:17:24,708 --> 00:17:27,750 - Shit. Shit, shit, shit. - Hey, it's a raid. 237 00:17:27,833 --> 00:17:29,791 Deadbeat, break it up! We need to get out! 238 00:17:31,583 --> 00:17:34,208 - Everybody's going! - See you later, Sienna. 239 00:17:36,250 --> 00:17:38,666 - We're not done yet. - Let's go, let's go. 240 00:17:38,750 --> 00:17:42,916 - Everybody out of here. - I want my rematch, Killer! 241 00:17:48,500 --> 00:17:50,208 Keep walking. 242 00:17:50,291 --> 00:17:53,333 - Come on, everybody out. - All right, let's go. 243 00:18:07,291 --> 00:18:10,083 Okay, I guess this is rock bottom. 244 00:18:11,291 --> 00:18:13,000 Hopefully. 245 00:18:13,083 --> 00:18:14,541 I was out my last hundred bucks, 246 00:18:14,625 --> 00:18:16,791 and I couldn't keep sneaking into the gym. 247 00:18:24,541 --> 00:18:26,458 I haven't tied one on like that in so long. 248 00:18:26,541 --> 00:18:28,708 Hey, good for you. Good for you. 249 00:18:32,500 --> 00:18:35,625 I had to stop feeling sorry for myself. 250 00:18:35,708 --> 00:18:38,083 No more sad girl shit, 251 00:18:38,166 --> 00:18:40,666 I was on to that mad girl shit. 252 00:18:40,750 --> 00:18:42,875 And I was not about to let Jax get away with this. 253 00:18:43,625 --> 00:18:46,000 Powder Keg was the seventh circle of hell, 254 00:18:46,083 --> 00:18:48,208 right after CrossFit, 255 00:18:48,291 --> 00:18:50,916 but you can't slay a demon if you're afraid of fire. 256 00:18:56,625 --> 00:18:58,434 I thought I told you I didn't want to see you again. 257 00:18:58,458 --> 00:19:01,041 Technically, you told me I wasn't your problem. 258 00:19:01,125 --> 00:19:04,708 And you were right. I am your solution. 259 00:19:04,791 --> 00:19:08,250 - I'm good. - You're good, but you're not great. 260 00:19:08,333 --> 00:19:10,916 Your reflexes are quick, but you've got poor intention. 261 00:19:11,000 --> 00:19:13,583 Your defense is spotty, you telegraph your punches, 262 00:19:13,666 --> 00:19:15,476 and you're not using the right hip movement on the mat 263 00:19:15,500 --> 00:19:18,791 to offset someone stronger, which he is. 264 00:19:18,875 --> 00:19:23,208 - And that's why you need me. - Oh, I need you? 265 00:19:23,291 --> 00:19:27,000 Yeah, I am the only person who can help you beat Jax Deneris. 266 00:19:27,583 --> 00:19:29,791 Who said I'm taking a rematch? 267 00:19:30,958 --> 00:19:32,500 I mean… 268 00:19:34,500 --> 00:19:38,041 Look, I've been in the ring with Jax for three years. 269 00:19:38,125 --> 00:19:41,208 I stand before you a copy of your enemy. 270 00:19:41,291 --> 00:19:45,708 I know how he thinks, how he trains, how he kills. 271 00:19:45,791 --> 00:19:49,416 I saw you lose, and I am the only one 272 00:19:49,500 --> 00:19:51,583 who can make sure that doesn't happen again. 273 00:19:56,500 --> 00:20:00,166 Okay, what are you offering specifically? 274 00:20:00,250 --> 00:20:03,416 I train you six days a week from now through the rematch. 275 00:20:03,500 --> 00:20:04,666 I train every day, 3-6-5. 276 00:20:04,750 --> 00:20:06,550 Yeah, that's the first thing I'll be changing. 277 00:20:06,625 --> 00:20:07,875 You want me to train less? 278 00:20:07,958 --> 00:20:09,916 No, I want you to train smarter, 279 00:20:10,000 --> 00:20:11,958 and rest days are a part of that. 280 00:20:14,708 --> 00:20:19,833 And in turn, you… 281 00:20:19,916 --> 00:20:21,250 let me stay in your apartment. 282 00:20:21,333 --> 00:20:22,833 I mean, come on. 283 00:20:22,916 --> 00:20:24,416 I bet all my money on you last night, 284 00:20:24,500 --> 00:20:27,708 so, I mean, you kind of owe me. 285 00:20:34,708 --> 00:20:38,250 All right, lucky, let's see what you got. 286 00:20:40,916 --> 00:20:42,958 Well, I mean, for starters, 287 00:20:43,041 --> 00:20:44,392 just keep your eyes a little bit forward 288 00:20:44,416 --> 00:20:46,791 and take that curve out of your neck. 289 00:20:46,875 --> 00:20:50,291 Just kind of tuck in your lumbar sacrum. 290 00:20:57,291 --> 00:20:58,958 Your room's over there. 291 00:21:03,333 --> 00:21:04,500 Yikes. 292 00:21:16,083 --> 00:21:17,875 Hey, you go to SCC too. 293 00:21:18,916 --> 00:21:22,333 I didn't get to introduce myself the other day. Cara. 294 00:21:23,458 --> 00:21:25,208 Sienna. 295 00:21:25,291 --> 00:21:27,958 - Want a ride? - Uh, no, I'm good. 296 00:21:28,041 --> 00:21:30,416 Are you sure? 'Cause the bus sucks, 297 00:21:30,500 --> 00:21:33,250 and we're going to the same place. Let's go. 298 00:21:39,791 --> 00:21:42,000 - She's temperamental. - Mm. 299 00:21:43,166 --> 00:21:45,708 I'm guessing I can't link my Spotify in this? 300 00:21:45,791 --> 00:21:47,875 No. 301 00:21:55,041 --> 00:21:58,000 So, you lived in Springfield your whole life 302 00:21:58,083 --> 00:22:00,208 and you don't have any family here or friends? 303 00:22:00,291 --> 00:22:02,083 - Not anymore. - Why's that? 304 00:22:05,500 --> 00:22:08,833 Because that's my sister 305 00:22:08,916 --> 00:22:11,041 and that's my ex-boyfriend. 306 00:22:11,875 --> 00:22:13,708 Oh. 307 00:22:15,625 --> 00:22:17,416 Si, look, I tried to tell you, 308 00:22:17,500 --> 00:22:19,625 but you're not the easiest person to talk to. 309 00:22:19,708 --> 00:22:22,416 I've been working my ass off trying to take care of you. 310 00:22:23,666 --> 00:22:26,226 Beth, I haven't been able to get you to come to school for months, 311 00:22:26,250 --> 00:22:28,041 and then you're gonna come together? 312 00:22:31,541 --> 00:22:32,541 Si, I'm sorry... 313 00:22:32,625 --> 00:22:34,875 You don't know what you're dealing with, okay? 314 00:22:34,958 --> 00:22:37,291 He is toxic and manipulative. 315 00:22:37,375 --> 00:22:38,958 You can't fix him. 316 00:22:39,041 --> 00:22:40,916 I already tried. 317 00:22:54,875 --> 00:22:58,208 Kayden. Come on, cupcake. Rise and shine. 318 00:23:14,625 --> 00:23:15,625 Motherfucker. 319 00:23:15,708 --> 00:23:18,458 Hey, asshole, we had a deal. 320 00:23:21,708 --> 00:23:23,291 Hey, you're done. 321 00:23:26,291 --> 00:23:28,416 Listen, I gave you your money back. We're even. 322 00:23:28,500 --> 00:23:31,000 I don't want your handouts, okay? I want to win. 323 00:23:31,083 --> 00:23:32,916 We had a deal. Hit me. 324 00:23:34,083 --> 00:23:35,666 - No. - Come on. 325 00:23:35,750 --> 00:23:37,333 Hit me. Let's go! 326 00:23:37,416 --> 00:23:40,000 Look, I don't want to hurt you. 327 00:23:40,083 --> 00:23:42,541 Find another project. This is not personal. 328 00:23:46,125 --> 00:23:47,166 Come on. 329 00:23:47,250 --> 00:23:50,708 Hit me. Let's go. 330 00:24:01,500 --> 00:24:03,708 All right. Let's go. 331 00:24:05,625 --> 00:24:06,875 Come on. 332 00:24:15,833 --> 00:24:19,625 It is personal to me. 333 00:24:21,916 --> 00:24:24,625 You wanna beat him? You just lost. 334 00:24:24,708 --> 00:24:27,208 You're mine, Sienna. 335 00:24:27,291 --> 00:24:29,500 I want you. All of you. 336 00:24:37,375 --> 00:24:38,708 Sienna, I'm tapping. 337 00:24:38,791 --> 00:24:39,791 Sienna. 338 00:24:44,000 --> 00:24:45,166 Seriously? 339 00:24:45,250 --> 00:24:47,916 Why does my mind keep going back to Jax? 340 00:24:49,500 --> 00:24:50,750 You hungry? 341 00:24:53,875 --> 00:24:55,083 Yeah. 342 00:24:57,208 --> 00:25:00,958 Hi, neighbors. The usual? 343 00:25:01,041 --> 00:25:03,833 - Mm-hmm. - You got it. 344 00:25:03,916 --> 00:25:05,625 Can I get you anything? 345 00:25:06,666 --> 00:25:08,833 Five egg whites, scrambled, with a side of salsa, 346 00:25:08,916 --> 00:25:11,750 half an avocado, and a chicken breast, no oil. 347 00:25:11,833 --> 00:25:14,125 Coming right up. 348 00:25:19,041 --> 00:25:21,416 So, uh, what are you studying? 349 00:25:21,500 --> 00:25:23,708 Social economics in business. 350 00:25:25,500 --> 00:25:26,791 Impressive. 351 00:25:28,916 --> 00:25:31,875 Look, this is gonna be really hard. 352 00:25:31,958 --> 00:25:34,583 Hard? 353 00:25:34,666 --> 00:25:37,000 The hardest you'll train in your life. 354 00:25:37,083 --> 00:25:38,125 Don't flatter yourself. 355 00:25:38,208 --> 00:25:40,125 I am never dating another fighter. 356 00:25:40,208 --> 00:25:43,708 You shouldn't. Especially me. 357 00:25:50,208 --> 00:25:53,625 - Excuse me. - That's what you're eating? 358 00:25:53,708 --> 00:25:56,500 Nope, that's what you're eating. 359 00:26:01,833 --> 00:26:03,333 Mmm. 360 00:26:03,416 --> 00:26:06,416 You know there's no weight class in the underground, right? 361 00:26:06,500 --> 00:26:08,625 Jax is bigger than me. 362 00:26:08,708 --> 00:26:10,976 You don't need to cut, but you should be tracking your macros. 363 00:26:11,000 --> 00:26:14,750 Pack proteins with isolates, and you'd better not be juicing. 364 00:26:15,541 --> 00:26:16,708 What else? 365 00:26:16,791 --> 00:26:18,851 Julian doesn't want any of his team in the underground, 366 00:26:18,875 --> 00:26:21,666 so I come to you at Powder Keg. 367 00:26:21,750 --> 00:26:23,833 You do exactly what I say. 368 00:26:23,916 --> 00:26:26,750 No drinking, no smoking, no partying. 369 00:26:26,833 --> 00:26:27,875 No problem. 370 00:26:39,500 --> 00:26:40,916 That's a really good burger. 371 00:26:42,708 --> 00:26:44,500 I know. It's my usual. 372 00:26:45,916 --> 00:26:47,375 Good choice. 373 00:28:06,083 --> 00:28:07,291 Come on. Quick feet! 374 00:28:10,000 --> 00:28:11,291 Keep your abs tight. 375 00:28:20,750 --> 00:28:23,125 Good to see you, stranger. 376 00:28:24,625 --> 00:28:26,708 Nice to see you too, boss. 377 00:28:28,333 --> 00:28:30,000 I got a few interesting calls this week. 378 00:28:30,083 --> 00:28:32,000 One from a promoter 379 00:28:32,083 --> 00:28:34,416 seeing if you wanted to fight at the nationals. 380 00:28:34,916 --> 00:28:36,208 - Me? - Yeah. 381 00:28:36,291 --> 00:28:38,500 - Fight? - Yeah. 382 00:28:38,583 --> 00:28:41,000 I'm just really busy. Um… 383 00:28:41,083 --> 00:28:43,833 Yeah, right, with all your clients. 384 00:28:43,916 --> 00:28:47,416 No, I just am taking 20 credits this semester. 385 00:28:47,500 --> 00:28:50,208 - Your sister called. - Here? 386 00:28:50,291 --> 00:28:52,625 Yeah, she says you're not answering your phone. 387 00:28:52,708 --> 00:28:54,666 Yeah, my bad? 388 00:28:54,750 --> 00:28:56,625 She sounded like she was seriously concerned. 389 00:28:56,708 --> 00:28:59,125 Wow. That's ironic. 390 00:29:00,291 --> 00:29:03,833 You know what? Holding onto anger is like drinking poison 391 00:29:03,916 --> 00:29:05,958 and expecting the other person to die. 392 00:29:09,083 --> 00:29:11,041 It's keeping you from being your best. 393 00:29:11,958 --> 00:29:16,291 Or maybe it's just giving me my edge. 394 00:29:16,375 --> 00:29:18,125 Get real with yourself, Sienna. 395 00:29:19,708 --> 00:29:22,833 I just think whatever it is, this story that you're telling yourself, 396 00:29:22,916 --> 00:29:24,458 it's not necessarily reality. 397 00:29:34,833 --> 00:29:36,750 Okay, what are you looking at? 398 00:29:43,625 --> 00:29:45,666 Don't just defend. Be first. 399 00:29:49,500 --> 00:29:51,833 For every one, you give three. 400 00:29:51,916 --> 00:29:53,250 No. 401 00:29:53,333 --> 00:29:55,125 You're letting your guard down. 402 00:29:57,083 --> 00:29:59,041 - That's it. - No, that's not it. 403 00:29:59,125 --> 00:30:02,500 Defense is not an action. It's a given, okay? 404 00:30:02,583 --> 00:30:04,500 Your resting state should be impenetrable. 405 00:30:04,583 --> 00:30:07,083 No one gets in, no one can hurt you. 406 00:30:07,166 --> 00:30:08,791 Come on, one, two. 407 00:30:12,916 --> 00:30:15,125 Every time someone attacks, they leave an opening. 408 00:30:15,208 --> 00:30:17,791 Find the opening, close for the kill. 409 00:30:18,791 --> 00:30:20,166 Right hook. 410 00:30:23,125 --> 00:30:24,375 Find the opening… 411 00:30:27,208 --> 00:30:28,708 …close for the kill. 412 00:30:30,916 --> 00:30:32,083 Okay. 413 00:30:41,833 --> 00:30:45,416 Sienna, can I talk to you, please? 414 00:30:45,500 --> 00:30:46,791 Since when do you even work out? 415 00:30:46,875 --> 00:30:48,750 I didn't know you were gonna be here. 416 00:30:48,833 --> 00:30:50,375 Talk to me, please. 417 00:30:50,458 --> 00:30:52,833 - Get out of my way, Beth. - No! 418 00:30:52,916 --> 00:30:55,666 - Jax told me to stand up for myself. - Oh, he did? 419 00:30:55,750 --> 00:30:57,750 Did he also tell you to do your hair like this? 420 00:30:57,833 --> 00:31:00,416 'Cause it looks like you fucked the Easter Bunny. 421 00:31:00,500 --> 00:31:02,458 Move. 422 00:31:10,250 --> 00:31:13,666 I was trying to move on, but talk about triggering. 423 00:31:14,708 --> 00:31:17,583 Jax had told me to stand up for myself, too, 424 00:31:17,666 --> 00:31:20,416 unless it got in the way of what he wanted. 425 00:31:20,500 --> 00:31:21,684 - That's all you got? - Come on. 426 00:31:21,708 --> 00:31:23,416 - That's it? - Hit me back. 427 00:31:23,500 --> 00:31:26,333 I'm not gonna hit you back, okay? I need you in one piece. 428 00:31:26,416 --> 00:31:29,291 If I'm ever gonna fight, I need to take a hit. 429 00:31:29,375 --> 00:31:31,333 Who said you're gonna fight? 430 00:31:33,291 --> 00:31:37,041 The things you overlook when you're under their influence. 431 00:31:37,125 --> 00:31:39,791 Ooh! 432 00:31:41,916 --> 00:31:44,916 Come on, I could be really good. 433 00:31:45,000 --> 00:31:49,666 You are good, but you're a better trainer. 434 00:32:09,500 --> 00:32:12,208 Was that your sister? 435 00:32:12,291 --> 00:32:13,583 How could you tell? 436 00:32:15,083 --> 00:32:16,500 The tension. 437 00:32:16,583 --> 00:32:18,166 Mm. 438 00:32:21,916 --> 00:32:23,625 - What? - Nothing. 439 00:32:23,708 --> 00:32:25,059 Nothing? Doesn't sound like nothing. 440 00:32:25,083 --> 00:32:27,500 - What does it sound like? - Judgment. 441 00:32:27,583 --> 00:32:30,416 - I don't know the situation here… - No, you don't. 442 00:32:30,500 --> 00:32:32,416 - …but family is important. - Yeah? 443 00:32:33,458 --> 00:32:36,500 Is that why you're holed up in a basement alone? 444 00:32:38,083 --> 00:32:39,291 Stay in your lane. 445 00:32:51,916 --> 00:32:54,000 Of course I was angry. 446 00:32:54,083 --> 00:32:56,000 It was helping me get over Jax. 447 00:32:57,083 --> 00:32:58,916 And I was getting over him. 448 00:33:02,208 --> 00:33:03,708 Kinda. 449 00:33:49,458 --> 00:33:51,000 Sienna. 450 00:33:52,083 --> 00:33:53,583 Sienna. 451 00:33:53,666 --> 00:33:55,333 Sienna! 452 00:33:55,416 --> 00:33:57,041 Good dream? 453 00:33:57,125 --> 00:33:59,416 Shit. 454 00:33:59,500 --> 00:34:01,625 My alarm didn't go off. 455 00:34:01,708 --> 00:34:04,750 Let's go. It is officially confirmed. 456 00:34:04,833 --> 00:34:07,041 10:00, March 31st. 457 00:34:08,416 --> 00:34:10,291 - The rematch? - Mm-hmm. 458 00:34:11,166 --> 00:34:14,125 Okay, you're gonna do what I say, right? 459 00:34:14,208 --> 00:34:17,291 No moody disappearing act or quid pro quo? 460 00:34:18,416 --> 00:34:20,375 "If you do this, I'll do that." 461 00:34:20,458 --> 00:34:22,000 I know what quid pro quo means. 462 00:34:22,083 --> 00:34:25,541 - So? - Yes, sensei. 463 00:34:25,625 --> 00:34:26,958 Good. 464 00:34:27,041 --> 00:34:29,416 By the way, you talk in your sleep. 465 00:34:35,666 --> 00:34:37,916 We'd made progress, but if he was gonna have 466 00:34:38,000 --> 00:34:39,916 any chance of beating Jax 467 00:34:40,000 --> 00:34:41,958 I'd need to pull out all the stops. 468 00:34:43,458 --> 00:34:46,541 - Come on. - What is this? 469 00:34:47,500 --> 00:34:49,916 Mixing your MA. Do you trust me? 470 00:34:50,000 --> 00:34:51,208 - Mm-hmm. - Are you sure? 471 00:34:51,291 --> 00:34:53,625 Well, when you say it like that… 472 00:35:05,291 --> 00:35:07,416 Okay. 473 00:35:07,500 --> 00:35:09,916 This is sensitivity training. 474 00:35:10,000 --> 00:35:13,208 The basic theory is if your breath is grounded in your body 475 00:35:13,291 --> 00:35:14,833 and you're in sync with your opponent, 476 00:35:14,916 --> 00:35:17,625 you can overtake them no matter their size. 477 00:35:17,708 --> 00:35:20,916 Okay? So just feel me. 478 00:35:22,250 --> 00:35:24,291 Uh-huh. Nice and easy. 479 00:35:26,166 --> 00:35:27,416 Breathe. 480 00:35:29,500 --> 00:35:31,083 Feel my next move. 481 00:35:31,166 --> 00:35:34,416 So, stay grounded in your body 482 00:35:35,708 --> 00:35:37,708 so no matter what tries to control you… 483 00:35:39,416 --> 00:35:40,916 - Whoa! - Oh! 484 00:35:43,583 --> 00:35:46,291 - Don't fall off. - I'm not gonna let you fall. 485 00:35:47,500 --> 00:35:49,083 You're good. 486 00:35:50,583 --> 00:35:54,208 Feel my next movement. Yep, yep. 487 00:35:55,291 --> 00:35:58,000 That's it. That's it. 488 00:35:58,083 --> 00:36:00,333 Uh-huh. Uh-huh. 489 00:36:05,916 --> 00:36:06,916 Nice. 490 00:36:10,500 --> 00:36:12,500 - Again. - Again. 491 00:36:15,083 --> 00:36:18,083 You are a unique trainer, Sensei Lane. 492 00:36:20,083 --> 00:36:22,083 I borrowed that exercise from Julian. 493 00:36:24,333 --> 00:36:26,833 - He is a legend. - Yeah. 494 00:36:26,916 --> 00:36:30,291 It's big shoes to fill. 495 00:36:35,291 --> 00:36:37,833 We talked about me maybe... 496 00:36:37,916 --> 00:36:39,791 Maybe running the gym with him someday. 497 00:36:39,875 --> 00:36:41,208 Really? 498 00:36:41,291 --> 00:36:42,833 It's kind of why I'm studying business 499 00:36:42,916 --> 00:36:45,416 so I can help with the books and everything. 500 00:36:46,416 --> 00:36:48,666 So you really never considered fighting? 501 00:36:52,125 --> 00:36:55,250 Of course I did. I do. 502 00:36:56,750 --> 00:37:01,208 But Jax always said I wasn't tough enough, 503 00:37:01,291 --> 00:37:03,583 - strong enough, good enough. - Mm. 504 00:37:05,083 --> 00:37:08,125 Looking back, I think he didn't want me to take what was his. 505 00:37:08,916 --> 00:37:10,916 The irony. 506 00:37:12,291 --> 00:37:14,625 And there's a whole stigma with women 507 00:37:14,708 --> 00:37:18,625 like we shouldn't get punched in the face because beauty's our only asset, 508 00:37:18,708 --> 00:37:21,416 whereas men can afford to get busted up 509 00:37:21,500 --> 00:37:24,500 because you guys have other valued qualities. 510 00:37:29,875 --> 00:37:31,833 Well, not that my opinion matters for shit, 511 00:37:31,916 --> 00:37:36,916 but I support you fighting whatever war you see as important. 512 00:37:38,500 --> 00:37:40,083 Inside and outside the cage. 513 00:37:43,333 --> 00:37:46,041 I saw Jax and Beth at the gym. 514 00:37:46,125 --> 00:37:51,541 I've done a lot of things in my life that I regret… 515 00:37:53,708 --> 00:37:55,291 …but he should know better. 516 00:37:57,875 --> 00:37:59,166 He's going to. 517 00:38:09,958 --> 00:38:12,166 Come on, you're letting your guard down. 518 00:38:12,250 --> 00:38:14,000 Come on, Kayden, stay ahead of him. 519 00:38:14,083 --> 00:38:16,000 - Nice, Kayden. - He's getting better. 520 00:38:16,083 --> 00:38:19,041 Yeah, his timing is improving. 521 00:38:19,125 --> 00:38:20,208 Come on. 522 00:38:20,291 --> 00:38:23,041 That's it. Find the openings! 523 00:38:23,125 --> 00:38:26,458 Hit the holes! Nice. 524 00:38:26,541 --> 00:38:29,625 - Come on. - Hey, princess. 525 00:38:29,708 --> 00:38:31,958 You see me fight the other night? 526 00:38:32,041 --> 00:38:33,375 KO in 34 seconds. 527 00:38:33,458 --> 00:38:35,291 Jax, stop. I'm working. 528 00:38:35,375 --> 00:38:37,708 - This is your new guy? - Come on, Kayden. 529 00:38:37,791 --> 00:38:41,000 Yikes. That's a step down. 530 00:38:41,083 --> 00:38:43,208 He's just sparring. 531 00:38:43,291 --> 00:38:45,541 Come on, let me talk to you for a second. 532 00:38:45,625 --> 00:38:46,625 Hey. 533 00:38:46,708 --> 00:38:48,309 You're too good for this underground bullshit. 534 00:38:48,333 --> 00:38:49,458 You don't belong here. 535 00:38:49,541 --> 00:38:51,375 Since when do you care about my well-being? 536 00:38:51,458 --> 00:38:53,666 What? You can't say that I don't care about you. 537 00:38:53,750 --> 00:38:55,059 When I wanted to fight on my own, 538 00:38:55,083 --> 00:38:57,916 you didn't believe in me, you shut it down. 539 00:38:58,000 --> 00:39:00,416 And then when I tried to get close to you, you cheated. 540 00:39:00,500 --> 00:39:03,458 I got scared, okay? It's fight or flight. 541 00:39:03,541 --> 00:39:05,875 But I miss you, Si. Remember? 542 00:39:05,958 --> 00:39:08,958 It's you and I against the world. 543 00:39:09,041 --> 00:39:10,750 Come here. Stop. 544 00:39:10,833 --> 00:39:12,458 Kayden, protect yourself! 545 00:39:12,541 --> 00:39:14,666 Keep moving. 546 00:39:14,750 --> 00:39:17,833 - You're still seeing her. - I can stop. 547 00:39:17,916 --> 00:39:20,458 She's just easier. 548 00:39:21,500 --> 00:39:23,291 - Easier? - I didn't mean it like that. 549 00:39:23,375 --> 00:39:25,833 Kayden Williams is the next champion, 550 00:39:25,916 --> 00:39:28,125 and I'm training him to break you. 551 00:39:33,708 --> 00:39:35,625 - Here, hold still. - Mm. 552 00:39:35,708 --> 00:39:37,708 - Is that okay? - Mm-hmm. 553 00:39:37,791 --> 00:39:40,833 - What'd Jax say? - It doesn't matter. 554 00:39:40,916 --> 00:39:42,500 All that matters is that we win. 555 00:39:42,583 --> 00:39:46,125 - What if we don't win? - We will. 556 00:39:46,208 --> 00:39:47,416 He knows you're a threat, 557 00:39:47,500 --> 00:39:49,416 especially now that you have me. 558 00:39:49,500 --> 00:39:51,416 Jax preys on weakness, okay? 559 00:39:51,500 --> 00:39:53,625 So if you any, we need to know what they are 560 00:39:53,708 --> 00:39:55,625 - and get ahead of them. - Uh-huh. 561 00:39:55,708 --> 00:39:58,000 - Look what we got. - Look what we have here. 562 00:39:58,708 --> 00:40:01,416 My girlfriend said you were begging for sloppy seconds. 563 00:40:01,500 --> 00:40:04,416 - Thought she was joking. - You know, you have a really interesting 564 00:40:04,500 --> 00:40:07,291 definition of girlfriend, if it's someone you use, 565 00:40:07,375 --> 00:40:09,458 gaslight, and cheat on with her own sister. 566 00:40:09,541 --> 00:40:12,208 Honestly, not that surprising coming from someone 567 00:40:12,291 --> 00:40:14,892 that dropped out of the big leagues to fight below their weight class. 568 00:40:14,916 --> 00:40:17,291 - You don't know shit about me. - Yeah? 569 00:40:17,375 --> 00:40:20,000 - Yeah, there you go. - Oh! 570 00:40:20,083 --> 00:40:22,541 - Back off, deadbeat! - Oh, princess! 571 00:40:24,750 --> 00:40:28,541 - Don't fucking call me that. - Oh. 572 00:40:28,625 --> 00:40:30,416 Forgot how sexy you are when you're angry. 573 00:40:32,916 --> 00:40:35,208 Almost as sexy as your sister. 574 00:40:35,291 --> 00:40:37,000 Yikes. 575 00:40:37,083 --> 00:40:39,041 Too much? 576 00:40:41,541 --> 00:40:43,041 Shit! Sienna! 577 00:40:44,166 --> 00:40:46,875 What the fuck? Hey! 578 00:40:46,958 --> 00:40:50,541 What the fuck? Get over here! 579 00:40:52,500 --> 00:40:54,083 I'll fucking kill you! 580 00:40:55,625 --> 00:40:56,833 Go to hell! 581 00:41:04,666 --> 00:41:06,791 Jax brought out the worst in me, 582 00:41:06,875 --> 00:41:09,291 but it felt good standing up to him. 583 00:41:12,500 --> 00:41:14,500 Maybe I need to do more for myself. 584 00:41:29,083 --> 00:41:30,483 What are you doing? I told you, I... 585 00:41:30,541 --> 00:41:33,291 You convinced yourself you don't deserve a home. I know. 586 00:41:34,125 --> 00:41:36,000 So, what do you think? 587 00:41:36,083 --> 00:41:39,375 Belladonna Lily or Labrador Blue? 588 00:41:43,916 --> 00:41:47,291 What? Was Benjamin Moore out of Doom and Gloom Gray? 589 00:41:47,375 --> 00:41:50,291 Yeah, as well as Brooding Beige. 590 00:41:52,333 --> 00:41:55,958 Hmm. What about Annoying Orange or Relentless Red? 591 00:41:56,041 --> 00:41:58,250 No, they weren't. 592 00:41:58,333 --> 00:42:00,666 Apparently, they still have those ones. 593 00:42:05,500 --> 00:42:07,583 - Unfortunate. - Mm-hmm. 594 00:42:07,666 --> 00:42:10,541 Come here! 595 00:42:20,750 --> 00:42:22,791 - Oh, no. You wouldn't. - I wouldn't? 596 00:42:22,875 --> 00:42:24,208 - No. - You don't think I will? 597 00:42:24,291 --> 00:42:25,811 - No, I don't. - I will if you dare me. 598 00:42:31,500 --> 00:42:33,958 - Not even that one. No, no. - You owe me. 599 00:42:34,041 --> 00:42:36,125 You brought this upon yourself. 600 00:42:36,208 --> 00:42:37,684 Come on. Just a little bit. Just a little. 601 00:42:37,708 --> 00:42:39,625 - Okay. Okay, a little. - You owe it to me. 602 00:42:39,708 --> 00:42:41,916 - Just a little. Just a little. - Yeah, okay. 603 00:43:03,583 --> 00:43:04,583 What? 604 00:43:05,583 --> 00:43:07,500 I can't. 605 00:43:09,291 --> 00:43:11,875 I can't have any distractions right now. 606 00:43:14,500 --> 00:43:16,208 I gotta get my head in the game. 607 00:43:16,291 --> 00:43:17,875 I was almost pinned last night. 608 00:43:17,958 --> 00:43:20,625 You're right. 609 00:43:20,708 --> 00:43:22,500 Okay, we just need to focus. 610 00:43:24,000 --> 00:43:25,916 Maybe we should try something different. 611 00:43:28,416 --> 00:43:30,916 No, absolutely not. 612 00:43:31,000 --> 00:43:33,416 You don't understand how dangerous it is, okay? 613 00:43:33,500 --> 00:43:36,333 It's not a sport, it's senseless violence, 614 00:43:36,416 --> 00:43:38,750 and UFG is above that. 615 00:43:38,833 --> 00:43:40,916 If I get caught, I lose my license. 616 00:43:41,000 --> 00:43:42,250 I lose everything. 617 00:43:42,333 --> 00:43:44,208 You're losing now anyway. 618 00:43:44,291 --> 00:43:45,833 We've been underwater for months. 619 00:43:45,916 --> 00:43:47,916 Kayden is the real deal. 620 00:43:48,000 --> 00:43:50,125 So why does he fight in the underground? 621 00:43:50,208 --> 00:43:52,916 Why don't you ask him? 622 00:44:00,541 --> 00:44:02,750 Julian, this is Kayden. 623 00:44:02,833 --> 00:44:05,500 It's an honor. I used to watch all your interviews. 624 00:44:06,375 --> 00:44:07,458 Without you, I... 625 00:44:07,541 --> 00:44:09,476 What, you wouldn't be beating up men in basements? 626 00:44:09,500 --> 00:44:14,166 Yeah, but you... you opened my eyes. You opened my mind. 627 00:44:14,250 --> 00:44:15,250 - Oh, I did? - Yeah. 628 00:44:15,333 --> 00:44:17,101 You taught me that fighting is about so much more 629 00:44:17,125 --> 00:44:18,750 than just getting the biggest hit in. 630 00:44:21,541 --> 00:44:22,666 Take a seat. 631 00:44:27,666 --> 00:44:31,208 You know, martial arts is about joining your mind, body, and spirit. 632 00:44:31,291 --> 00:44:33,583 It's an extension of your education. 633 00:44:34,500 --> 00:44:36,125 Well, I always wanted to go to school, 634 00:44:36,208 --> 00:44:39,000 but to be honest, that just wasn't in the cards for me. 635 00:44:39,083 --> 00:44:41,208 But I'd be hiding in the back of a gym, 636 00:44:41,291 --> 00:44:44,125 I'd be on a bus reading anyone that you mentioned. 637 00:44:44,208 --> 00:44:45,916 So why stay underground? 638 00:44:48,083 --> 00:44:50,708 - It's all I know. - Then why do you need me? 639 00:44:52,500 --> 00:44:58,333 Because I need to beat Jax, and that's where he lives. 640 00:44:58,416 --> 00:44:59,666 That's what this is about. 641 00:44:59,750 --> 00:45:01,833 He betrayed me. And he betrayed you! 642 00:45:01,916 --> 00:45:04,208 - You have every right to want... - Sienna, I... 643 00:45:04,291 --> 00:45:08,416 Come on. Julian, this could really put us back on the map. 644 00:45:08,500 --> 00:45:11,500 When Kayden wins, he's gonna go legit here, 645 00:45:11,583 --> 00:45:13,708 and the fighters are gonna flock from everywhere 646 00:45:13,791 --> 00:45:15,500 hoping for the same thing. 647 00:45:16,166 --> 00:45:19,000 You're gonna have your champ and a following. 648 00:45:19,083 --> 00:45:21,708 My champ and a following? It's not about ego. 649 00:45:22,708 --> 00:45:25,000 Come on. 650 00:45:25,083 --> 00:45:26,083 Please. 651 00:45:27,750 --> 00:45:29,500 We really need your help. 652 00:45:29,583 --> 00:45:33,375 I really need your help. 653 00:45:33,458 --> 00:45:34,916 Let me be clear. 654 00:45:36,500 --> 00:45:38,291 I will never support the underground. 655 00:45:41,083 --> 00:45:42,125 But I support you. 656 00:45:44,375 --> 00:45:46,041 You've gotta choose. 657 00:45:46,125 --> 00:45:49,291 Are you fighters or whatever this is? 658 00:45:49,375 --> 00:45:50,916 Because if you train in this gym, 659 00:45:51,000 --> 00:45:52,500 it has to be as professionals. 660 00:45:52,583 --> 00:45:56,416 Mixing business with pleasure didn't work out for you last time. 661 00:45:56,500 --> 00:46:00,958 And in the cage, a fraction of a second of distraction 662 00:46:01,833 --> 00:46:03,083 can get you killed. 663 00:46:12,916 --> 00:46:14,291 Nice! 664 00:46:45,500 --> 00:46:47,250 Yes! Nice. 665 00:46:48,458 --> 00:46:52,291 - You see how he's coming… - Come on. Breathe. 666 00:47:09,875 --> 00:47:12,000 - Hey. - Sienna. 667 00:47:12,083 --> 00:47:13,875 - I'm sorry I'm late. - It's okay. 668 00:47:13,958 --> 00:47:17,000 - I'm just happy you're here. - Of course. 669 00:47:17,083 --> 00:47:19,708 You actually just missed my mom. She's been dying to meet you. 670 00:47:19,791 --> 00:47:21,583 - Really? - Yeah, Kayden may have 671 00:47:21,666 --> 00:47:23,625 mentioned your name once or twice. 672 00:47:25,541 --> 00:47:28,375 - No pressure. No. - No pressure. 673 00:47:30,291 --> 00:47:32,250 Here's the dress we picked. 674 00:47:33,291 --> 00:47:34,833 - Wow. - Yeah. 675 00:47:34,916 --> 00:47:38,000 But one of my bridesmaids 676 00:47:38,083 --> 00:47:40,666 asked if she could design the dresses. 677 00:47:40,750 --> 00:47:42,208 - Good one. - Gotcha. 678 00:47:42,291 --> 00:47:44,208 - Now this is beautiful. - Way better, right? 679 00:47:44,291 --> 00:47:45,708 Yes. 680 00:47:45,791 --> 00:47:47,958 I thought you'd look great in this neckline. 681 00:47:49,125 --> 00:47:50,458 You know what? This one's fine. 682 00:47:50,541 --> 00:47:52,291 This one's actually better than fine. 683 00:47:52,375 --> 00:47:53,833 - Mm. - Yep. 684 00:47:53,916 --> 00:47:55,416 You didn't care to mention this? 685 00:47:55,500 --> 00:47:59,208 I love you both, and it's my big day. 686 00:47:59,291 --> 00:48:02,291 So deal with it, okay? Thank you. 687 00:48:09,458 --> 00:48:11,750 Look, I'm sorry you feel betrayed... 688 00:48:11,833 --> 00:48:13,625 That's not a good way to start an apology, 689 00:48:13,708 --> 00:48:15,750 dodging responsibility. 690 00:48:15,833 --> 00:48:19,458 Okay. I am sorry I betrayed you. 691 00:48:19,541 --> 00:48:23,208 I know how much you sacrificed to make sure I was okay. 692 00:48:23,291 --> 00:48:26,166 But, Sienna, it has been so hard living in your shadow, 693 00:48:26,250 --> 00:48:29,416 and Jax was the first person to pay attention to me. 694 00:48:29,500 --> 00:48:31,958 I'm just trying to figure out who I am. 695 00:48:33,000 --> 00:48:35,500 By what? Being tied up and degraded? 696 00:48:35,583 --> 00:48:36,833 He asks if I want it. 697 00:48:36,916 --> 00:48:38,476 But you don't know what you want, Beth. 698 00:48:38,500 --> 00:48:39,875 - You're 18! - Oh, and you do? 699 00:48:39,958 --> 00:48:42,416 I don't! Uh, no, I don't! 700 00:48:42,500 --> 00:48:45,416 I know there's a difference between liking it rough 701 00:48:45,500 --> 00:48:47,416 and manipulating women to serve your ego. 702 00:48:47,500 --> 00:48:49,059 You know, Si, it's not about you. Just stay out of it. 703 00:48:49,083 --> 00:48:50,583 Beth, it's not about you either. 704 00:48:50,666 --> 00:48:52,416 This is about Jax 705 00:48:52,500 --> 00:48:55,791 and the pleasure he gets from taking our power. 706 00:48:55,875 --> 00:48:58,375 He loves me. 707 00:49:00,541 --> 00:49:02,625 I knew what she was going through 708 00:49:02,708 --> 00:49:05,250 and that it was gonna get worse. 709 00:49:05,333 --> 00:49:07,583 But when you're that far gone, 710 00:49:07,666 --> 00:49:10,083 only you can decide when you're ready for help. 711 00:49:17,500 --> 00:49:19,708 You carb-loading there, lucky? 712 00:49:24,291 --> 00:49:27,208 Don't worry about it. Why aren't you at the gym? 713 00:49:27,291 --> 00:49:30,000 - Miss me? - I already put in eight hours today. 714 00:49:30,083 --> 00:49:32,291 I'm supposed to take the next 24 off. 715 00:49:32,375 --> 00:49:34,392 Unless, of course, you changed your mind about having a rest day. 716 00:49:34,416 --> 00:49:36,916 No. Definitely not. 717 00:49:40,500 --> 00:49:42,000 You okay? 718 00:49:43,500 --> 00:49:46,416 - Great. - Yeah? 719 00:49:48,625 --> 00:49:51,375 Uh, listen, 720 00:49:53,083 --> 00:49:55,208 I'm here if you want to talk about anything. 721 00:50:00,375 --> 00:50:01,875 It's just Beth. 722 00:50:04,083 --> 00:50:06,267 I swear, it's like she's living on another fucking planet. 723 00:50:06,291 --> 00:50:09,166 Like, in what world does she not see what he's doing? 724 00:50:09,250 --> 00:50:11,833 She saw what he did to me, 725 00:50:11,916 --> 00:50:14,708 chipping away at my self-esteem and gaslighting me. 726 00:50:20,708 --> 00:50:22,291 Uh, I'll get this one. 727 00:50:29,083 --> 00:50:32,000 - Who is that? - It's no one. 728 00:50:32,083 --> 00:50:33,208 Oh, come on, Kayden. 729 00:50:33,291 --> 00:50:36,000 I open up to you, and you're still a vault? 730 00:50:36,083 --> 00:50:38,833 Good to see the dynamic duo back together again. 731 00:50:38,916 --> 00:50:40,333 Can I get you anything? 732 00:50:46,416 --> 00:50:48,500 I know you two are low-key fight clubbing it, 733 00:50:48,583 --> 00:50:50,875 and it's kind of cool to know people that are so hard. 734 00:50:50,958 --> 00:50:53,583 But do you have to be so hard on each other? 735 00:51:31,500 --> 00:51:35,083 Why did it bother me so much that Kayden wouldn't let me in? 736 00:51:35,166 --> 00:51:39,000 His whole brooding, mysterious thing was getting to me. 737 00:51:39,083 --> 00:51:42,125 But, no, we were in this to beat Jax. 738 00:51:42,208 --> 00:51:44,833 It was purely a business transaction, 739 00:51:44,916 --> 00:51:46,458 and that's all I wanted. 740 00:51:46,541 --> 00:51:48,000 - Hey. - Right? 741 00:51:48,083 --> 00:51:49,583 Sienna. 742 00:51:49,666 --> 00:51:52,291 Hey, Sienna. 743 00:51:52,375 --> 00:51:54,916 It's me! 744 00:51:57,000 --> 00:51:58,184 I could have snapped your wrist. 745 00:51:58,208 --> 00:51:59,833 Were you... have you been following me? 746 00:51:59,916 --> 00:52:03,500 No. Yeah. Uh... 747 00:52:08,333 --> 00:52:10,541 I'm sorry I got mad. 748 00:52:12,500 --> 00:52:14,791 I mean, don't. Don't do that. 749 00:52:14,875 --> 00:52:19,625 - Do what? - That. That... that look. 750 00:52:19,708 --> 00:52:21,416 - What? That's my face. - I… 751 00:52:23,500 --> 00:52:25,708 I know. It's just… 752 00:52:39,375 --> 00:52:41,416 You're the last thing on my mind at night. 753 00:52:41,500 --> 00:52:43,666 The first thing in the morning. 754 00:52:43,750 --> 00:52:47,000 You are the smartest, 755 00:52:47,083 --> 00:52:49,416 strongest, most insanely stubborn, 756 00:52:49,500 --> 00:52:52,166 beautiful force of a woman I have ever met, 757 00:52:53,291 --> 00:52:55,208 and it kills me knowing that I can't give you 758 00:52:55,291 --> 00:52:57,583 everything that you deserve. 759 00:52:57,666 --> 00:53:00,750 Kayden, people are allowed to change… 760 00:53:02,291 --> 00:53:06,958 …grow, make mistakes, and then move on. 761 00:53:09,250 --> 00:53:10,684 Whatever it is that you've gone through 762 00:53:10,708 --> 00:53:13,333 that's made the person standing in front of me, 763 00:53:15,000 --> 00:53:16,708 it's enough. 764 00:53:18,416 --> 00:53:20,083 You're enough. 765 00:53:49,708 --> 00:53:51,500 Tell me to stop and I will. 766 00:53:51,583 --> 00:53:53,041 No way. 767 00:55:44,375 --> 00:55:46,083 Julian's gonna kill us. 768 00:55:47,916 --> 00:55:49,291 Not if he doesn't know. 769 00:55:51,500 --> 00:55:52,916 He'll know. 770 00:56:39,916 --> 00:56:42,958 Um, we can just pretend it never happened 771 00:56:43,041 --> 00:56:46,708 if you have regrets or anything. 772 00:56:51,833 --> 00:56:54,125 What? No. 773 00:56:56,916 --> 00:57:01,416 The cheese... cheese is still melting, 774 00:57:01,500 --> 00:57:02,708 but you should try this. 775 00:57:05,291 --> 00:57:06,916 - Hot. - Mm. 776 00:57:07,000 --> 00:57:08,583 It is my take on migas. 777 00:57:09,958 --> 00:57:11,625 - Mmm. - Yep. 778 00:57:11,708 --> 00:57:13,666 Homemade tortilla chips, caramelized onions, 779 00:57:13,750 --> 00:57:15,416 peppers, eggs, 780 00:57:15,500 --> 00:57:17,583 anything really that I want to put on there. 781 00:57:17,666 --> 00:57:19,250 Oh, you want cilantro? 782 00:57:19,333 --> 00:57:20,750 No. Never. 783 00:57:20,833 --> 00:57:23,083 Really? 784 00:57:23,166 --> 00:57:24,833 - You like cilantro? - I love cilantro. 785 00:57:24,916 --> 00:57:28,000 - Oh, no. - You think you know someone. 786 00:57:28,083 --> 00:57:31,083 Well, I didn't know you were such a chef. 787 00:57:31,166 --> 00:57:35,708 Yeah, uh, it's what I wanted to be when I was younger. 788 00:57:37,083 --> 00:57:39,375 It's just not the same cooking for one. 789 00:57:40,958 --> 00:57:42,833 Well, you're really good at it. 790 00:57:44,750 --> 00:57:46,500 When I woke up I realized… 791 00:57:48,083 --> 00:57:50,291 …I don't want just one night with you. 792 00:57:51,541 --> 00:57:52,708 But… 793 00:57:58,166 --> 00:57:59,291 No buts. 794 00:58:23,916 --> 00:58:25,708 All right, go. 795 00:59:16,250 --> 00:59:18,333 That's it. Light on your feet. 796 00:59:20,083 --> 00:59:22,625 - You're late. - Sorry, boss, uh, we... 797 00:59:22,708 --> 00:59:25,541 Got caught up in each other? Forgot what you're meant to be doing? 798 00:59:25,625 --> 00:59:28,833 I mean, if you're not gonna take this seriously, find somewhere else to train. 799 00:59:28,916 --> 00:59:30,642 - Come on. - Okay? I gave you the conditions, okay? 800 00:59:30,666 --> 00:59:32,000 I said keep it professional. 801 00:59:32,083 --> 00:59:33,583 But you didn't do that, did you? 802 00:59:33,666 --> 00:59:36,458 We've been down this road before, Sienna. 803 00:59:39,208 --> 00:59:40,625 Julian, come on. 804 00:59:40,708 --> 00:59:42,833 Give me a jab. Jab cross. 805 00:59:42,916 --> 00:59:44,750 Look, I really do need your help. 806 00:59:44,833 --> 00:59:46,708 You don't know what you need. 807 00:59:46,791 --> 00:59:48,351 And somebody is gonna get hurt, Sienna. 808 00:59:48,416 --> 00:59:50,458 Sir, this is just as much my fault as it is hers. 809 00:59:50,541 --> 00:59:51,875 Hey, this is between us. 810 00:59:51,958 --> 00:59:54,291 Jab. Switch. 811 00:59:56,625 --> 00:59:58,791 Oh, nice shot. 812 00:59:58,875 --> 00:59:59,875 Come on. 813 01:00:01,250 --> 01:00:02,958 Julian, I'm really sorry. 814 01:00:06,041 --> 01:00:07,708 I am. 815 01:00:07,791 --> 01:00:09,416 Did you see Jax's fight the other night? 816 01:00:14,833 --> 01:00:15,913 It's all over the Internet. 817 01:00:23,833 --> 01:00:25,583 Oh! 818 01:00:33,833 --> 01:00:37,708 …to take on Kayden "The Killer" Williams! 819 01:00:38,458 --> 01:00:40,208 You really want to be a part of this? 820 01:00:40,291 --> 01:00:41,958 You're gonna get yourself killed. 821 01:00:43,750 --> 01:00:46,000 You got one week. 822 01:00:46,083 --> 01:00:48,125 Are you ready to send him into that? 823 01:00:50,708 --> 01:00:51,916 We'll be ready. 824 01:00:57,041 --> 01:01:00,833 Buckle down and you can stay, 825 01:01:00,916 --> 01:01:02,708 but no more warnings. 826 01:01:30,250 --> 01:01:31,541 Uh-huh. 827 01:01:35,500 --> 01:01:37,625 Nice. Yep, down. 828 01:01:37,708 --> 01:01:39,083 Nice. 829 01:02:00,083 --> 01:02:01,541 That's good. 830 01:02:01,625 --> 01:02:03,541 Hey, can you give us a hand for a sec? 831 01:02:03,625 --> 01:02:05,250 Yeah, sure. Keep going. 832 01:02:05,333 --> 01:02:07,166 Make sure you switch up the angles. 833 01:02:08,500 --> 01:02:11,000 Okay, this is Athena. She's got a fight coming up. 834 01:02:11,083 --> 01:02:12,541 I wanna get her on her feet. 835 01:02:13,250 --> 01:02:15,000 Yeah. Sure. 836 01:02:17,625 --> 01:02:21,333 Okay, ladies, you ready? 837 01:02:21,416 --> 01:02:23,875 Okay, touch gloves. 838 01:02:23,958 --> 01:02:25,166 And go! 839 01:02:29,000 --> 01:02:30,500 Bring her to you, Athena. 840 01:02:35,666 --> 01:02:37,125 Cover. 841 01:02:39,708 --> 01:02:40,916 Use the ring. 842 01:02:43,625 --> 01:02:45,458 Step back. 843 01:02:47,791 --> 01:02:50,333 Watch those leg kicks and don't project. 844 01:03:09,250 --> 01:03:11,333 Nice. Good kick. 845 01:03:15,958 --> 01:03:17,416 Keep your guard up. 846 01:03:17,500 --> 01:03:18,625 Cover. Come on. 847 01:03:18,708 --> 01:03:20,708 Athena, use the fence. 848 01:03:30,000 --> 01:03:31,958 Keep going. The foot... 849 01:03:32,041 --> 01:03:33,708 Take her to ground. 850 01:03:39,291 --> 01:03:40,541 Okay, get off the ropes. 851 01:03:42,291 --> 01:03:44,083 Come on, take it. 852 01:03:45,125 --> 01:03:46,833 Fight your way out. 853 01:04:20,375 --> 01:04:21,708 Good fight. 854 01:04:29,625 --> 01:04:30,625 What? 855 01:04:32,458 --> 01:04:35,208 - It's nothing. - It was nothing? 856 01:04:35,291 --> 01:04:37,166 She's won all three fights this year. 857 01:04:38,250 --> 01:04:39,708 You just took her down. 858 01:04:41,708 --> 01:04:43,708 It's nothing. 859 01:04:47,500 --> 01:04:49,666 Well, let me know when you're ready to get serious. 860 01:04:54,500 --> 01:04:56,083 I didn't say stop. 861 01:05:08,083 --> 01:05:09,500 Wow. 862 01:05:17,500 --> 01:05:19,666 Need some help? 863 01:05:21,000 --> 01:05:23,208 Yeah, you know how to do this? 864 01:05:23,291 --> 01:05:26,000 No, not really. 865 01:05:26,083 --> 01:05:28,208 But I YouTubed it, 866 01:05:28,291 --> 01:05:30,916 so let's see. 867 01:05:31,000 --> 01:05:33,000 Mm-hmm. 868 01:05:33,083 --> 01:05:35,083 This one goes behind. 869 01:05:36,500 --> 01:05:37,708 Across. 870 01:05:42,708 --> 01:05:43,916 There. 871 01:05:49,916 --> 01:05:50,916 All right. 872 01:05:56,916 --> 01:05:59,875 Look at you. Look at you. 873 01:06:05,916 --> 01:06:09,041 I'm really glad we stayed for the reception. 874 01:06:09,125 --> 01:06:13,208 Slink off to the shadows when things get social? 875 01:06:13,291 --> 01:06:14,625 - It's not me. - Oh, yeah. 876 01:06:14,708 --> 01:06:16,416 - You? I'm very social. - No. 877 01:06:16,500 --> 01:06:18,208 Oh, yeah, definitely. 878 01:06:22,708 --> 01:06:24,083 I've missed this. 879 01:06:25,500 --> 01:06:26,916 I'm here. 880 01:06:29,500 --> 01:06:31,291 Forever? 881 01:06:32,916 --> 01:06:34,083 I mean it. 882 01:06:35,750 --> 01:06:38,291 Do you really see that happening for us? 883 01:06:41,625 --> 01:06:43,500 Go big or go home, lucky. 884 01:06:58,083 --> 01:07:00,083 There she is. 885 01:07:01,291 --> 01:07:03,708 You clean up nice, princess. 886 01:07:05,500 --> 01:07:08,500 Come on. I can't even get a hello? 887 01:07:10,291 --> 01:07:13,291 - Did Beth invite you? - Beth? 888 01:07:15,166 --> 01:07:17,208 - I'm kidding. - Ha, ha. 889 01:07:17,291 --> 01:07:19,416 Women are disposable. You're a real comedian. 890 01:07:19,500 --> 01:07:21,875 Si, now that's what I love about you. 891 01:07:21,958 --> 01:07:24,041 Never afraid to tell it like it is. 892 01:07:24,125 --> 01:07:26,291 I miss that fire. 893 01:07:28,833 --> 01:07:32,291 I don't know, maybe this wedding stuff is making me all sentimental. 894 01:07:34,291 --> 01:07:36,500 - This was supposed to be us. - Mm. 895 01:07:37,791 --> 01:07:41,625 Me and you? Rebel champions? 896 01:07:41,708 --> 01:07:45,333 Rebels stand for something. You can't even stand up. 897 01:07:45,416 --> 01:07:47,083 Okay, Jax, you need to go home. 898 01:07:47,166 --> 01:07:51,125 Sienna, Sienna, I know I'm not perfect. 899 01:07:51,208 --> 01:07:55,541 Neither of us were. But we were good. 900 01:07:55,625 --> 01:07:57,083 We could be great. 901 01:07:58,708 --> 01:07:59,916 I know it. 902 01:08:01,500 --> 01:08:04,625 How many times do I have to tell you I'm done? 903 01:08:04,708 --> 01:08:07,291 It's kinda mixed signals when you keep coming back. 904 01:08:08,000 --> 01:08:10,333 Well, consider this me breaking the cycle. 905 01:08:12,125 --> 01:08:14,165 - What's going on, Sienna? - Come on, let's just go. 906 01:08:14,208 --> 01:08:16,958 You know she's just using you to get back at me, right? 907 01:08:17,041 --> 01:08:20,208 What, are you hurt? 908 01:08:20,291 --> 01:08:22,000 You thought there was something more? 909 01:08:22,083 --> 01:08:23,291 That's not how she operates. 910 01:08:23,375 --> 01:08:25,416 She may look like she's on the sidelines, 911 01:08:25,500 --> 01:08:27,309 - but she's the one calling the shots. - Jax, stop. 912 01:08:27,333 --> 01:08:30,000 You're a pawn, dude. I'll prove it to you right now. 913 01:08:30,083 --> 01:08:31,750 - Fight me. - Let's go. 914 01:08:31,833 --> 01:08:33,958 See if she sticks around afterwards. 915 01:08:35,000 --> 01:08:36,958 I'm not gonna fight you, man. This is a wedding. 916 01:08:37,041 --> 01:08:39,208 Respect the families. Save it for tomorrow. 917 01:08:39,291 --> 01:08:41,125 The fuck do you know about respecting family? 918 01:08:41,208 --> 01:08:43,708 Killed yours, didn't you? Your mom, right? 919 01:08:50,291 --> 01:08:52,125 - Motherfucker. - Hey! 920 01:09:09,375 --> 01:09:12,208 - Get off. - Dude. Hey, calm down. 921 01:09:12,291 --> 01:09:15,625 - Fuck! - Go on. Get out of here. 922 01:09:15,708 --> 01:09:17,625 Get over here. I'll fucking kill you. 923 01:09:23,458 --> 01:09:25,625 - No! - You need to get out. 924 01:09:25,708 --> 01:09:27,250 Get off me! 925 01:09:27,333 --> 01:09:29,416 - Let me see. Let me see. - Kayden! 926 01:09:29,500 --> 01:09:31,416 You guys enjoying the show? 927 01:09:38,666 --> 01:09:41,083 Seriously, dude, what is wrong with you? 928 01:09:43,458 --> 01:09:46,208 - Kayden. Kayden, wait! - Fuck that guy. 929 01:09:46,291 --> 01:09:48,625 He doesn't know anything about me or my mom 930 01:09:48,708 --> 01:09:51,625 - or my life or any... - Neither do I. 931 01:09:51,708 --> 01:09:55,125 So talk to me. Tell me. 932 01:10:05,083 --> 01:10:07,541 That's my mom, okay? 933 01:10:07,625 --> 01:10:09,916 She raised me by herself. 934 01:10:10,958 --> 01:10:12,838 She worked three jobs to keep food on the table, 935 01:10:12,916 --> 01:10:14,250 and I was just a piece of shit. 936 01:10:15,500 --> 01:10:17,208 One night, I got really drunk at a party, 937 01:10:17,291 --> 01:10:20,083 and, uh, she left work to come find me, 938 01:10:20,166 --> 01:10:23,375 and on the way she got hit by a drunk driver. 939 01:10:23,458 --> 01:10:26,625 - And just like that, gone. - You couldn't have known... 940 01:10:26,708 --> 01:10:30,041 And everything that she did for me? That's how I repaid her. 941 01:10:30,125 --> 01:10:31,833 Now I'm just a high school dropout 942 01:10:31,916 --> 01:10:33,684 that gets beat up in underground fights for money. 943 01:10:33,708 --> 01:10:35,750 She'd be really proud of that, wouldn't she? 944 01:10:39,833 --> 01:10:43,208 What do you want from me, Sienna? 945 01:10:43,291 --> 01:10:45,833 I put everything that I have into these fights. 946 01:10:46,791 --> 01:10:49,833 Everything. What do you want? 947 01:10:49,916 --> 01:10:52,833 'Cause I have nothing left to give, 948 01:10:52,916 --> 01:10:55,375 and I am not gonna be another person's charity case. 949 01:10:55,458 --> 01:10:59,083 You're not a charity case, Kayden. 950 01:11:01,083 --> 01:11:03,833 - I'm so sorry. - Don't! No, no, no. 951 01:11:03,916 --> 01:11:07,708 No, no. That is the last thing I want... pity. 952 01:11:09,708 --> 01:11:11,125 Definitely not yours, 953 01:11:13,041 --> 01:11:16,458 from the way you pity yourself so much it keeps you chasing that asshole. 954 01:11:16,541 --> 01:11:18,500 Excuse me? 955 01:11:18,583 --> 01:11:22,166 You think you're so tough, but you're just hiding. 956 01:11:22,250 --> 01:11:25,000 Oh, says... says the brave hero 957 01:11:25,083 --> 01:11:26,875 just locked up in a basement 958 01:11:26,958 --> 01:11:28,958 haunted by his own ghost waiting to die. 959 01:11:29,041 --> 01:11:32,625 You forced your way into my life! 960 01:11:32,708 --> 01:11:35,000 I didn't ask for that, and I don't need you. 961 01:11:35,083 --> 01:11:38,000 Really? You don't need me? Because the last fight before me, you lost. 962 01:11:38,083 --> 01:11:39,916 - Wait. - Ouch. 963 01:11:41,500 --> 01:11:44,708 - That feels broken. - Don't. 964 01:11:44,791 --> 01:11:48,208 I'm gonna do this on my own. Don't come tomorrow. 965 01:11:48,291 --> 01:11:51,000 Tomorrow? What? You can't fight with a broken rib. 966 01:11:51,083 --> 01:11:53,000 What does it matter to you if I lose? 967 01:11:53,083 --> 01:11:56,416 'Cause we don't have anything after tomorrow, do we? 968 01:12:07,125 --> 01:12:09,708 Have fun on your suicide mission! 969 01:12:13,916 --> 01:12:15,291 Fuck. 970 01:13:00,958 --> 01:13:02,708 You heading out? 971 01:13:07,583 --> 01:13:09,375 You're a professional, Sienna. 972 01:13:10,916 --> 01:13:12,875 We don't abandon our fighters. 973 01:13:13,875 --> 01:13:15,625 Let's get through this fight, 974 01:13:15,708 --> 01:13:17,791 and then we'll focus on the next chapter. 975 01:13:17,875 --> 01:13:20,708 But tonight he needs you. 976 01:13:40,916 --> 01:13:42,916 - You need a hand? - Julian. 977 01:13:44,625 --> 01:13:46,833 I thought you didn't want anyone to know about this. 978 01:13:46,916 --> 01:13:48,208 Well, you know, fuck 'em. 979 01:13:55,916 --> 01:13:58,625 Hey, what the hell happened? That's a crack. 980 01:13:58,708 --> 01:14:00,958 You can't fight like that. 981 01:14:01,041 --> 01:14:02,625 Pacquiao did it. I'll be fine. 982 01:14:02,708 --> 01:14:05,208 You know, if he gets a hit in, it'll puncture a lung. 983 01:14:05,291 --> 01:14:08,416 - It could be fatal. - Then I better not let him hit me. 984 01:14:10,708 --> 01:14:14,333 Next up, The Killer! 985 01:14:14,416 --> 01:14:16,708 You have any last words of advice? 986 01:14:17,875 --> 01:14:19,625 Win. 987 01:14:20,541 --> 01:14:24,000 - You got this, man. - You got this, Killer. Come on, man. 988 01:14:24,083 --> 01:14:27,000 Kayden "The Killer" Williams makes his way to the cage 989 01:14:27,083 --> 01:14:30,208 to face off Jax "Deadbeat" Deneris 990 01:14:30,291 --> 01:14:33,416 in the showdown of the century! 991 01:14:40,625 --> 01:14:43,416 Come on, brother, you got this! You got this! 992 01:14:43,500 --> 01:14:44,791 Come on, brother! 993 01:14:44,875 --> 01:14:45,875 This is it, folks, 994 01:14:45,958 --> 01:14:48,166 the moment you've been waiting for! 995 01:14:48,250 --> 01:14:49,708 Ready? 996 01:14:49,791 --> 01:14:53,041 Yo! Oh, that was dirty! 997 01:15:02,250 --> 01:15:05,416 - Stay ahead. Nice. - Hey. 998 01:15:05,500 --> 01:15:08,416 Hey. I didn't think you'd come after last night. 999 01:15:08,500 --> 01:15:10,250 I didn't think so either, 1000 01:15:10,333 --> 01:15:12,333 but I couldn't let him do it alone. 1001 01:15:18,916 --> 01:15:21,208 I'm sorry we ruined the night. 1002 01:15:21,291 --> 01:15:23,083 You didn't. Jax did. 1003 01:15:23,166 --> 01:15:25,583 Kayden! Get off the cage! Cover up! 1004 01:15:26,833 --> 01:15:28,416 - Come on! - Off the cage! 1005 01:15:28,500 --> 01:15:30,500 - Come on! - Come on, Kayden. 1006 01:15:33,250 --> 01:15:34,708 - Off the cage! - Find the opening! 1007 01:15:36,791 --> 01:15:38,416 Hold him! Don't let him go! 1008 01:15:38,500 --> 01:15:40,291 - Hold that. - Squeeze, squeeze. 1009 01:15:46,291 --> 01:15:47,916 Come on! Squeeze! 1010 01:15:48,000 --> 01:15:51,666 Watch the leg. Watch the leg. 1011 01:15:51,750 --> 01:15:53,750 Come on! 1012 01:15:53,833 --> 01:15:56,125 There you go! 1013 01:15:56,208 --> 01:15:58,000 Come on. 1014 01:16:16,541 --> 01:16:18,875 His ribs! 1015 01:16:20,250 --> 01:16:22,041 You can do better than that. 1016 01:16:22,125 --> 01:16:23,708 Come on, Killer. Get up! 1017 01:16:23,791 --> 01:16:26,250 - Kayden, you're okay. It's his ribs. - Aw, Kayden… 1018 01:16:26,333 --> 01:16:30,291 This is your guy? He's the best you got at UFG? 1019 01:16:30,375 --> 01:16:32,083 Come on, Kayden, you're okay. 1020 01:16:37,083 --> 01:16:38,708 Breathe. 1021 01:16:38,791 --> 01:16:42,416 This guy? This guy? 1022 01:16:46,541 --> 01:16:49,083 I thought you came to fight, Killer. 1023 01:16:53,291 --> 01:16:56,625 In that moment, I realized it didn't matter anymore 1024 01:16:56,708 --> 01:16:58,500 whether we beat Jax. 1025 01:17:00,375 --> 01:17:01,750 We had each other. 1026 01:17:04,583 --> 01:17:06,125 We'd already won. 1027 01:17:13,333 --> 01:17:16,500 Killer's back on his feet. 1028 01:17:16,583 --> 01:17:18,125 He's not ready to give up. 1029 01:17:21,666 --> 01:17:23,916 - Nice! Off the cage! - You got this. Stay grounded! 1030 01:18:05,083 --> 01:18:06,750 Go. 1031 01:18:13,708 --> 01:18:16,000 Yes! 1032 01:18:16,083 --> 01:18:17,625 The Killer wins! 1033 01:18:17,708 --> 01:18:21,125 Yes! 1034 01:18:21,208 --> 01:18:23,333 The defending champion… 1035 01:18:24,333 --> 01:18:26,625 Remember when I said winning didn't matter? 1036 01:18:26,708 --> 01:18:27,708 I meant it. 1037 01:18:27,791 --> 01:18:31,500 But, damn, this felt good. 1038 01:18:33,125 --> 01:18:37,291 Killer, Killer, Killer, Killer, Killer! 1039 01:18:38,416 --> 01:18:40,208 You did it. 1040 01:18:40,291 --> 01:18:41,708 We did it. 1041 01:18:44,958 --> 01:18:48,625 And this felt even better. 1042 01:18:59,791 --> 01:19:01,750 Killer! 1043 01:19:08,500 --> 01:19:12,000 Oh, my God. Is she breathing? 1044 01:19:12,083 --> 01:19:13,916 Sienna. Come on. 1045 01:19:15,208 --> 01:19:17,291 Please, please, please, don't do this. 1046 01:19:17,375 --> 01:19:19,166 Fuck, man. Fuck! 1047 01:19:20,500 --> 01:19:23,958 Call an ambulance! Call an ambulance! 1048 01:19:30,291 --> 01:19:33,750 Dr. Robertson to the ER immediately. 1049 01:20:13,291 --> 01:20:14,583 You guys, she's up. 1050 01:20:15,791 --> 01:20:18,083 Sienna, can you hear me? 1051 01:20:18,166 --> 01:20:21,333 It's Beth. I'm right here. 1052 01:20:21,416 --> 01:20:23,375 You've been out for, like, three days. 1053 01:20:26,166 --> 01:20:28,083 Can we... can we get you anything? 1054 01:20:30,666 --> 01:20:33,125 Go on your honeymoon. 1055 01:20:35,166 --> 01:20:38,583 We got her. Go. It's fine. 1056 01:20:45,708 --> 01:20:49,000 - You're gonna be okay. - Where is he? 1057 01:20:49,083 --> 01:20:52,583 He waited until you were in the clear, but… 1058 01:20:54,875 --> 01:20:56,916 He left you this. 1059 01:21:12,291 --> 01:21:15,458 I've always known there's danger in loving someone too much, 1060 01:21:15,541 --> 01:21:18,041 the daily sacrifices that turn into so much more. 1061 01:21:18,125 --> 01:21:19,333 It's okay. 1062 01:21:19,416 --> 01:21:21,416 Holding you in my arms, 1063 01:21:21,500 --> 01:21:23,833 I saw what I was doing to you, 1064 01:21:23,916 --> 01:21:28,375 and I know that if... When you come back from this, 1065 01:21:29,291 --> 01:21:31,208 you'll continue to put yourself in my shadow 1066 01:21:31,291 --> 01:21:33,625 just as you did with Jax. 1067 01:21:33,708 --> 01:21:35,791 You deserve so much more than that, 1068 01:21:36,875 --> 01:21:39,291 and I can be a part of holding you back. 1069 01:21:40,666 --> 01:21:43,291 You're one of the great ones, Sienna. 1070 01:22:02,208 --> 01:22:03,208 Hey. 1071 01:22:08,875 --> 01:22:11,291 Looks like our roles are reversed, huh? 1072 01:22:12,916 --> 01:22:14,833 You gonna nurse me back to health? 1073 01:22:14,916 --> 01:22:17,541 If you want. 1074 01:22:17,625 --> 01:22:19,000 I'll be here for you every day. 1075 01:22:19,083 --> 01:22:23,458 Seriously? You could've saved yourself the trip. 1076 01:22:24,791 --> 01:22:27,291 No, it's not actually why I'm here, 1077 01:22:27,375 --> 01:22:28,833 but you did ask. 1078 01:22:28,916 --> 01:22:32,375 - You saw an opening? - Pretty much. 1079 01:22:34,375 --> 01:22:36,291 Cookie? 1080 01:22:42,666 --> 01:22:43,916 Okay. 1081 01:22:47,333 --> 01:22:48,916 I, um… 1082 01:22:53,541 --> 01:22:55,625 I came to say that I'm sorry. 1083 01:22:56,708 --> 01:22:58,208 It was an accident. 1084 01:22:58,291 --> 01:23:00,208 I didn't see you, Sienna. 1085 01:23:00,291 --> 01:23:02,708 And by the time that I did see you… 1086 01:23:04,083 --> 01:23:07,208 The thought that I could've killed you… 1087 01:23:07,291 --> 01:23:10,375 Yeah. You could have. 1088 01:23:15,583 --> 01:23:17,708 But I… 1089 01:23:19,500 --> 01:23:23,666 I forgive you for everything. 1090 01:23:23,750 --> 01:23:27,458 - I love you. - No, you don't. 1091 01:23:28,166 --> 01:23:30,875 You took my anger, and you tried to control me with it, 1092 01:23:30,958 --> 01:23:35,333 and you called that love, and that's not what love is. 1093 01:23:35,416 --> 01:23:38,291 But that doesn't mean that you can never find it. 1094 01:23:40,083 --> 01:23:42,833 You just have to look inside yourself, Jax. 1095 01:23:44,875 --> 01:23:47,625 Just try to fix what's broken inside of you 1096 01:23:48,541 --> 01:23:50,583 and stop trying to break other people 1097 01:23:50,666 --> 01:23:52,291 to make yourself feel whole. 1098 01:23:55,708 --> 01:23:57,333 Can I ask you something? 1099 01:23:57,416 --> 01:23:59,708 You think there's still a chance? 1100 01:23:59,791 --> 01:24:02,000 Of what? 1101 01:24:03,083 --> 01:24:04,958 For me to be redeemed? 1102 01:24:07,583 --> 01:24:09,541 No one is beyond redemption. 1103 01:24:12,375 --> 01:24:14,333 But I wouldn't bet my money on it. 1104 01:24:14,416 --> 01:24:17,166 Yeah. 1105 01:24:27,208 --> 01:24:28,916 You're probably right. 1106 01:24:37,708 --> 01:24:41,500 It hurt, hearing those words, 1107 01:24:42,541 --> 01:24:44,250 feeling abandoned, 1108 01:24:45,500 --> 01:24:48,708 but it hurt even more knowing he was right. 1109 01:24:50,916 --> 01:24:52,250 The first step in recovery 1110 01:24:52,333 --> 01:24:54,958 is admitting you have a problem. 1111 01:24:56,541 --> 01:24:59,125 I was an addict. 1112 01:25:02,333 --> 01:25:06,583 I'd been obsessed with Jax, convinced it was love, 1113 01:25:06,666 --> 01:25:08,083 and my need for revenge 1114 01:25:08,166 --> 01:25:10,625 had thrown me even further off track. 1115 01:25:10,708 --> 01:25:14,000 With Kayden it felt different, 1116 01:25:14,083 --> 01:25:15,625 but I was still fighting for others 1117 01:25:15,708 --> 01:25:17,458 when I needed to fight for myself. 1118 01:25:23,416 --> 01:25:25,291 I'd lost sight of who I was, 1119 01:25:26,166 --> 01:25:27,500 what I wanted. 1120 01:25:52,333 --> 01:25:54,166 I wasn't one to forget, 1121 01:25:54,958 --> 01:25:57,125 but it cost me nothing to forgive. 1122 01:26:03,666 --> 01:26:05,958 All right. 1123 01:26:06,041 --> 01:26:09,750 - Not gourmet, but here you go. - Thank you. 1124 01:26:09,833 --> 01:26:13,458 - Mm-hmm. - I like your hair. 1125 01:26:13,541 --> 01:26:16,708 - It's very me, right? - Yeah. 1126 01:26:26,125 --> 01:26:28,375 I ended things with Jax. 1127 01:26:31,291 --> 01:26:33,416 Well, aren't you gonna say I told you so? 1128 01:26:34,500 --> 01:26:36,791 I'm so proud of you. 1129 01:26:40,916 --> 01:26:43,166 Thanks, Si. 1130 01:26:43,916 --> 01:26:46,750 Now you've gotta focus on yourself. 1131 01:26:47,625 --> 01:26:48,958 I am. 1132 01:26:58,375 --> 01:27:01,208 Hey, whoa! Easy there, killer. 1133 01:27:01,291 --> 01:27:02,875 Hey, I'm not Killer. 1134 01:27:02,958 --> 01:27:06,666 - What'd he call you? Lucky? - Exactly. It's ironic. 1135 01:27:06,750 --> 01:27:09,958 - Go again? - Slow and steady. 1136 01:27:25,625 --> 01:27:27,541 I'll give you a minute. 1137 01:27:35,916 --> 01:27:39,416 - You look good up there. - That? I was just warming up. 1138 01:27:40,500 --> 01:27:42,166 Heard you were in Philly. 1139 01:27:42,250 --> 01:27:44,916 Yeah. Yeah, I have an uncle up there. 1140 01:27:45,875 --> 01:27:47,916 I'm glad it worked out for you. 1141 01:27:48,000 --> 01:27:50,208 I just figured you be better off 1142 01:27:50,291 --> 01:27:52,791 if I wasn't here messing everything up. 1143 01:27:54,083 --> 01:27:57,125 - How selfless. - I know. I know. 1144 01:27:57,208 --> 01:27:59,666 Now I know that running away 1145 01:27:59,750 --> 01:28:02,541 was exactly the wrong thing to do. 1146 01:28:03,541 --> 01:28:05,583 And I was a coward. 1147 01:28:07,458 --> 01:28:08,458 I'm sorry. 1148 01:28:10,208 --> 01:28:12,666 I'm sorry that I ran away when you needed me the most. 1149 01:28:12,750 --> 01:28:15,166 And if you can't forgive me, that's okay. 1150 01:28:15,250 --> 01:28:17,708 I just want what's best for you. 1151 01:28:20,708 --> 01:28:23,375 I love you, Sienna. 1152 01:28:24,500 --> 01:28:26,416 I'm happy you're fighting. 1153 01:28:30,291 --> 01:28:33,083 I'd wish you luck, but who needs it when they got your skills? 1154 01:28:37,583 --> 01:28:39,458 I read your letter. 1155 01:28:42,541 --> 01:28:44,416 I'm not gonna lie, I was so mad. 1156 01:28:44,500 --> 01:28:48,791 But I was just holding on to that anger towards Jax, 1157 01:28:48,875 --> 01:28:51,833 and it was holding me back. 1158 01:28:51,916 --> 01:28:57,125 So, I don't know, maybe I should be thanking you. 1159 01:28:57,208 --> 01:29:02,916 Well, no, but, um, you know what I mean. 1160 01:29:05,500 --> 01:29:08,041 I'm not doing the underground thing anymore. 1161 01:29:09,416 --> 01:29:10,833 I applied to school in the fall. 1162 01:29:10,916 --> 01:29:13,083 - Really? - Mm-hmm. 1163 01:29:13,166 --> 01:29:15,833 - That's really good. - Yeah. 1164 01:29:15,916 --> 01:29:19,291 Um, in Philly? 1165 01:29:21,291 --> 01:29:22,541 Springfield. 1166 01:29:22,625 --> 01:29:27,208 So if you happen to know anyone 1167 01:29:27,291 --> 01:29:30,416 with a cheap room to rent, 1168 01:29:30,500 --> 01:29:33,083 I'd love a recommendation. 1169 01:29:36,375 --> 01:29:38,583 How's it going, Julian? 1170 01:29:38,666 --> 01:29:41,291 Well, it's still slow, 1171 01:29:41,375 --> 01:29:43,958 but I appreciate you leaving me what you did. 1172 01:29:44,041 --> 01:29:46,250 It's not a fight that I wanted any credit for, 1173 01:29:46,333 --> 01:29:49,166 but it's been keeping my lights on, 1174 01:29:50,333 --> 01:29:53,208 putting off the inevitable, I suppose. 1175 01:29:53,291 --> 01:29:55,291 Not if you have a champion. 1176 01:29:55,375 --> 01:29:58,208 You thinking about turning pro? 1177 01:29:59,500 --> 01:30:00,916 Not him. 1178 01:30:12,500 --> 01:30:13,500 Me. 85107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.