Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,312 --> 00:00:53,183
NINJUTSU TEACHER:
Like the fathers
of your grandfathers
2
00:00:53,314 --> 00:00:56,143
it was your destiny
to become a Ninja.
3
00:00:56,273 --> 00:00:58,232
From the teachers
of far-off lands,
4
00:00:58,362 --> 00:01:01,104
your ancestors discovered
the secrets of the universe
5
00:01:01,235 --> 00:01:04,412
and the means
to complete joy
in existence.
6
00:01:04,542 --> 00:01:06,240
For this,
they were hunted down
7
00:01:06,370 --> 00:01:08,459
in their mountain homes
by religionists,
8
00:01:08,590 --> 00:01:12,550
who feared the potential of
enlightened common men.
9
00:01:12,681 --> 00:01:15,858
Thus was born the legend
of the invisible warriors,
10
00:01:15,988 --> 00:01:18,121
mountain mystics who
guided their powers
11
00:01:18,252 --> 00:01:21,298
into ways of
protecting the innocence
that they loved
12
00:01:21,429 --> 00:01:23,605
and the truths
that they sheltered.
13
00:01:25,389 --> 00:01:28,523
Yours is
a legacy of service
to those in need,
14
00:01:28,653 --> 00:01:30,742
protection to
those in distress
15
00:01:30,873 --> 00:01:34,094
and strength to those
who are overpowered.
16
00:01:34,224 --> 00:01:37,532
Your art is Ninjutsu,
the way of stealth,
17
00:01:37,662 --> 00:01:40,752
a silent means of working
your will without actions.
18
00:01:42,363 --> 00:01:44,626
Your reward is
spiritual growth,
19
00:01:44,756 --> 00:01:48,499
the opportunity to be
a conscious part of
the scheme of totality.
20
00:01:49,326 --> 00:01:51,154
Welcome to the family.
21
00:02:34,719 --> 00:02:36,243
[HORN BLOWING]
22
00:02:56,959 --> 00:02:58,439
[ALARM RINGING]
23
00:03:01,442 --> 00:03:02,573
[SWITCHES OFF ALARM]
24
00:03:03,487 --> 00:03:04,793
[CLOCK TICKING]
25
00:03:49,098 --> 00:03:50,404
[GRUNTING]
26
00:03:50,534 --> 00:03:52,014
SHERIFF: You know,
one of these days
27
00:03:52,144 --> 00:03:53,494
you're going to bust
your ass doing that.
You know that?
28
00:03:53,624 --> 00:03:54,843
Ah, don't worry
about me, Dad.
29
00:04:01,850 --> 00:04:03,678
Martin goes for two.
She makes a shot.
30
00:04:03,808 --> 00:04:05,593
Oh! Yeah!
31
00:05:37,728 --> 00:05:39,991
Yeah. Remember that
game where you made
the winning touchdown?
32
00:05:40,122 --> 00:05:43,647
That wasn't the only
game like that, no.
I'll tell ya.
33
00:05:43,778 --> 00:05:45,562
Yeah?
So was the other one.
34
00:05:45,693 --> 00:05:47,956
Remember all those
cheerleaders over
at Campbell High?
35
00:05:48,086 --> 00:05:50,132
Remember that one,
Nancy Jones, I think.
36
00:05:51,220 --> 00:05:53,440
[CONTINUES CHATTERING]
37
00:05:54,441 --> 00:05:55,572
Hi.Hi.
38
00:05:55,703 --> 00:05:56,965
What can I get
for you?
39
00:05:57,095 --> 00:05:59,010
I'll have some oatmeal
and orange juice, please.
40
00:05:59,141 --> 00:06:01,143
Hey, Donna, how about
some more coffee?
41
00:06:06,540 --> 00:06:07,976
No way, man.
42
00:06:11,588 --> 00:06:13,155
So, what did you and
Sam do last weekend?
43
00:06:13,285 --> 00:06:14,417
We just went
to the movies.
44
00:06:14,548 --> 00:06:16,158
Alone?Well, sure.
45
00:06:17,942 --> 00:06:19,814
Did she say what
she was doing
this weekend?
46
00:06:19,944 --> 00:06:21,642
I don't know.
Why don't you ask
her pet spook?
47
00:06:21,772 --> 00:06:22,947
He just came in.
[LAUGHS]
48
00:06:23,818 --> 00:06:25,080
Here you go.Thanks.
49
00:06:25,210 --> 00:06:27,604
Mmm-hmm.
You're welcome.
50
00:06:27,735 --> 00:06:29,737
Donna, don't you think
Hank ought to be
a little bit choosier
51
00:06:29,867 --> 00:06:31,869
on who he lets eat
in his place?[BOTH LAUGHING]
52
00:06:32,000 --> 00:06:34,045
Hi.Isn't it a little early
for this?
53
00:06:34,176 --> 00:06:35,743
What can I get
for you?
54
00:06:35,873 --> 00:06:36,831
Give me the special.
55
00:06:40,487 --> 00:06:41,488
Well...
56
00:06:42,706 --> 00:06:44,055
DONNA: Come on, y'all.
57
00:06:44,186 --> 00:06:46,057
What a surprise.
58
00:06:46,188 --> 00:06:50,758
Isn't it a little early
for you people to
be out of bed?
59
00:06:50,888 --> 00:06:55,023
I mean, don't ya'll
usually lay around
until around noonish?
60
00:06:55,153 --> 00:06:56,546
[JESS LAUGHING]MAN: Yeah,
you tell him, Jess!
61
00:06:56,677 --> 00:06:59,201
What's the matter?
Run out of dogma
to theorize on?
62
00:07:00,768 --> 00:07:01,943
Mike.
63
00:07:02,073 --> 00:07:03,161
MAN: Chill out, Carl.MIKE: Go ahead.
64
00:07:03,292 --> 00:07:04,946
I got this nigger!Well, let's do it then.
65
00:07:05,076 --> 00:07:07,035
No, we're not going
to fight you, Jess.
66
00:07:08,558 --> 00:07:10,125
Come on, guys. Stop!
67
00:07:11,996 --> 00:07:13,084
Mike, please.
68
00:07:13,215 --> 00:07:15,739
Why don't you just
get out of here?
69
00:07:15,870 --> 00:07:17,611
Let's go.
We're late.
70
00:07:19,700 --> 00:07:21,136
Oh, hey, wait,
wait for me.
71
00:07:21,266 --> 00:07:23,007
Come on, Carl.
72
00:07:24,574 --> 00:07:26,184
Yeah, right.
73
00:07:29,536 --> 00:07:32,539
[MEN LAUGHING]
74
00:07:32,669 --> 00:07:34,192
Hey, we got them,
didn't we?I guess so.
75
00:07:34,323 --> 00:07:35,977
We got 'em!Yeah.
76
00:07:36,107 --> 00:07:38,936
I'll tell you what,
I'll catch you guys later.
77
00:07:39,067 --> 00:07:40,155
MAN: Talk at ya later,
Jess.See ya later, Jess.
78
00:07:48,642 --> 00:07:49,991
[STARTER TURNS OVER]
79
00:07:56,737 --> 00:07:59,043
What's the matter?
Can't get her started?
80
00:08:00,349 --> 00:08:02,569
No.
81
00:08:02,699 --> 00:08:06,094
Well, that's what
you get for buying
these foreign jobbers.
82
00:08:09,097 --> 00:08:10,838
Plan on staying
around long?
83
00:08:10,968 --> 00:08:12,970
Hadn't planned on it.
84
00:08:13,101 --> 00:08:14,885
Well, Chuck's
got a garage right
around the corner.
85
00:08:15,016 --> 00:08:16,104
You can take her
over there.
86
00:08:16,234 --> 00:08:17,279
Thanks.
87
00:08:28,856 --> 00:08:29,987
Hey, it's Chris.
Look, I ran into
88
00:08:30,118 --> 00:08:30,945
a little trouble
on the road,
89
00:08:31,075 --> 00:08:32,903
so I'm running
a bit late.
90
00:08:33,034 --> 00:08:34,949
No, ya'll start
without me.
91
00:08:35,079 --> 00:08:37,125
Yeah. That's all right.
I'll make it on my own.
92
00:08:37,255 --> 00:08:38,822
All right, thanks.
Bye.
93
00:08:39,736 --> 00:08:41,172
Well?
94
00:08:41,303 --> 00:08:42,304
Well,
your rectifier's shot,
95
00:08:42,434 --> 00:08:44,306
means your battery
is blown.Oh!
96
00:08:44,436 --> 00:08:47,004
How long?
I've got a seminar
to be at tomorrow.
97
00:08:47,135 --> 00:08:48,702
I don't know nothin'
about no seminar,
98
00:08:48,832 --> 00:08:51,835
but let's see,
we send to Charlotte
for the alternator,
99
00:08:51,966 --> 00:08:54,490
we go to Raleigh
for the battery...
100
00:08:54,621 --> 00:08:55,839
I'd say about
noon tomorrow.
101
00:08:55,970 --> 00:08:58,059
Noon? Great.
102
00:08:58,189 --> 00:08:59,887
Look, is there
a motel around
here somewhere?
103
00:09:00,017 --> 00:09:01,845
Yeah,
just down the road,
about two blocks.
104
00:09:01,976 --> 00:09:02,977
Thanks.
105
00:09:06,850 --> 00:09:08,548
Well, do you want me
to fix it?
106
00:09:08,678 --> 00:09:09,897
[SIGHS]
107
00:09:10,898 --> 00:09:11,986
[SCOFFS]
108
00:09:12,421 --> 00:09:13,944
All right.
109
00:09:14,728 --> 00:09:15,990
[HUMMING]
110
00:09:20,124 --> 00:09:21,343
[HUMMING]
111
00:09:24,172 --> 00:09:26,043
Hey, look who's coming.
112
00:09:27,001 --> 00:09:28,132
Hey!
113
00:09:29,873 --> 00:09:31,179
Woman driver!
114
00:09:39,796 --> 00:09:41,058
Good morning.
115
00:09:41,189 --> 00:09:43,147
Hi, Mike.
You sure seem happy
this morning.
116
00:09:43,278 --> 00:09:44,932
Why shouldn't I be?
117
00:09:45,062 --> 00:09:47,848
Just four more weeks
and I can finally
get out of this town.
118
00:09:47,978 --> 00:09:49,937
Back to the wondrous grind
of nose to books.
119
00:09:50,067 --> 00:09:51,678
Mmm. Yeah, sure.
120
00:09:52,417 --> 00:09:54,594
You haven't mailed
that yet?
121
00:09:54,724 --> 00:09:55,943
What is this?
122
00:09:56,073 --> 00:09:57,292
I thought
Mrs. Revolutionary
123
00:09:57,422 --> 00:09:59,120
wanted to get her
philosophy degree
ASAP.
124
00:09:59,250 --> 00:10:00,904
[SIGHS]
It's not that easy.
125
00:10:01,035 --> 00:10:02,340
Your dad?
126
00:10:02,471 --> 00:10:05,169
He's been sick
and he needs help
in the store.
127
00:10:06,736 --> 00:10:08,825
His heart attack
was over a year ago.
128
00:10:08,956 --> 00:10:10,044
He's just scared
of losing you
129
00:10:10,174 --> 00:10:11,654
to those commie ideas
and trashy people.
130
00:10:11,785 --> 00:10:13,351
That is not fair.
131
00:10:13,482 --> 00:10:16,964
Fair? Since when has
any of this been fair?
132
00:10:17,094 --> 00:10:18,705
You weren't
always so cynical.
133
00:10:18,835 --> 00:10:20,620
Come on, Sam.
134
00:10:20,750 --> 00:10:22,926
The only reason
that you and I even
know each other
135
00:10:23,057 --> 00:10:25,625
is because
my mother cleaned
your mother's house.
136
00:10:25,755 --> 00:10:27,278
That's not to say that
they weren't friends.
137
00:10:27,409 --> 00:10:29,846
They were.
I'm just stating fact.
138
00:10:31,892 --> 00:10:33,371
What's happened to us?
139
00:10:34,808 --> 00:10:37,114
Nothing. I'm sorry.
140
00:10:37,245 --> 00:10:38,550
You just better
mail that letter.
141
00:10:38,681 --> 00:10:41,379
The deadline
for next semester
is in two weeks.
142
00:10:41,510 --> 00:10:44,600
Besides, what other
chance do you have
to get out of here?
143
00:10:44,731 --> 00:10:46,036
If your mother
was still alive,
144
00:10:46,167 --> 00:10:47,298
she'd make sure
you went and
finished college.
145
00:10:47,429 --> 00:10:49,083
Yeah, I know.
146
00:10:49,213 --> 00:10:50,954
MIKE: Well, then get
off your butt and
do something about it.
147
00:10:51,085 --> 00:10:52,347
SAM: I'll think
about it, okay?
148
00:10:52,477 --> 00:10:53,696
Think about what?
149
00:10:53,827 --> 00:10:55,219
Hello, Mr. Martin.
150
00:10:55,350 --> 00:10:56,699
I was just talking to Sam
about going back to college.
151
00:10:56,830 --> 00:10:59,920
No, no, no.
You see, we don't
give a shit, boy.
152
00:11:00,050 --> 00:11:01,661
I told you to
stay away from him.
153
00:11:01,791 --> 00:11:03,140
What... Dad!She just wants
to finish college.
154
00:11:03,271 --> 00:11:04,576
Stay clear
of my daughter.Dad!
155
00:11:04,707 --> 00:11:05,969
It's important to her.What is wrong
with you?
156
00:11:06,100 --> 00:11:07,667
Get in the back
and start stocking.
157
00:11:09,277 --> 00:11:11,279
You don't have
enough brains
to stay away.
158
00:11:11,409 --> 00:11:12,672
You can't throw me
out of here.
159
00:11:12,802 --> 00:11:14,238
Mike, please!Wrong.
160
00:11:14,369 --> 00:11:16,806
This is my store and
I can refuse service
to anyone I want.
161
00:11:16,937 --> 00:11:18,460
Just leave!Jess! Jess, please.
162
00:11:18,590 --> 00:11:20,375
Come on, come on.This isn't about me.
163
00:11:20,505 --> 00:11:23,073
It's about Sam
and her going
back to school.
164
00:11:23,204 --> 00:11:25,293
She's got a chance
to do something
with her life.
165
00:11:25,423 --> 00:11:27,730
Your wife would have
made sure Sam did this.
166
00:11:27,861 --> 00:11:31,429
Don't let this nigger
tell ya how to handle
your own flesh and blood.
167
00:11:33,954 --> 00:11:35,303
Forget it.
168
00:11:37,131 --> 00:11:39,699
Mike, just leave.
Come on, please.
169
00:11:39,829 --> 00:11:40,961
Come on, let's go.
170
00:11:41,091 --> 00:11:42,397
Wait a minute.
You can't tell her
what to do!
171
00:11:42,527 --> 00:11:43,920
Mike!
172
00:11:44,051 --> 00:11:45,139
Looks like assault
and battery
173
00:11:45,269 --> 00:11:46,923
and disturbing
the peace to me.
174
00:11:47,054 --> 00:11:48,708
Get out, I mean it!Dad, stop this!
175
00:11:48,838 --> 00:11:50,187
Get him out of here.Dad, stop it, please!
176
00:11:50,318 --> 00:11:51,928
Don't come back.
177
00:11:53,147 --> 00:11:54,365
Mike, are you...You get back to work.
178
00:11:54,496 --> 00:11:57,151
I'm fine.
See you later, Samantha.
179
00:11:57,281 --> 00:11:58,369
Watch it!
180
00:11:58,500 --> 00:12:00,110
JESS: Hey, listen here.
181
00:12:01,503 --> 00:12:02,939
You come in here again, boy,
and you'll answer to me.
182
00:12:03,070 --> 00:12:04,419
Jess.I got it.
183
00:12:06,290 --> 00:12:08,815
I can't believe
what's going on.
184
00:12:08,945 --> 00:12:11,165
You all right?Yeah, I'm fine.
185
00:12:11,295 --> 00:12:12,253
See ya'll later.
186
00:12:12,383 --> 00:12:13,820
See ya later, Frank.Bye, Daddy.
187
00:12:13,950 --> 00:12:15,430
I don't believe you!
188
00:12:15,560 --> 00:12:17,214
I told you to
stay away from him.
189
00:12:17,345 --> 00:12:18,607
That guy is
getting too big
for his britches.
190
00:12:18,738 --> 00:12:20,304
You're jealous because
he's going to law school.
191
00:12:20,435 --> 00:12:22,219
Don't talk to me
like that, young lady.
192
00:12:22,350 --> 00:12:24,395
You get back to work
and do like I said.
193
00:12:24,526 --> 00:12:27,137
What has happened to you
since Mom died?
194
00:12:28,008 --> 00:12:29,052
Dad, talk to me!
195
00:12:29,183 --> 00:12:31,533
Just get back to work.
196
00:12:31,663 --> 00:12:33,970
Fine.Come back here,
young lady!
197
00:12:34,101 --> 00:12:37,278
Oh. I'll get her.
Sam! Hey, Sam!
198
00:12:37,408 --> 00:12:39,062
I'm sorry
about the trouble.No problem.
199
00:12:39,193 --> 00:12:41,195
You know how
those people can get.
200
00:12:41,325 --> 00:12:42,892
Not that I've had
much trouble with them.
201
00:12:43,023 --> 00:12:44,198
[SAM ARGUING]
202
00:12:44,328 --> 00:12:46,243
Looks like spring's
finally here.
203
00:12:46,374 --> 00:12:48,985
Good weather
for motorcycle riding.
204
00:12:49,116 --> 00:12:51,379
Kind of dangerous
though, isn't it?
205
00:12:52,336 --> 00:12:55,035
That'll be $4.98.
206
00:12:55,165 --> 00:12:58,821
You know,
a friend of mine's son
nearly got killed on one.
207
00:12:58,952 --> 00:13:01,084
A car pulled out
and just about hit him.
208
00:13:01,215 --> 00:13:03,478
Broke his back,
the poor kid.
209
00:13:03,608 --> 00:13:06,481
I ain't liked them
since that Brando fella
rode one.
210
00:13:06,611 --> 00:13:08,091
What was the name
of that movie?
211
00:13:08,222 --> 00:13:09,571
Ah, anyway. I haven't
seen you around.
212
00:13:09,701 --> 00:13:11,529
Are you
staying here long?Just passin' through.
213
00:13:11,660 --> 00:13:14,315
Well, you picked
a nice, friendly town
to stop in.
214
00:13:14,445 --> 00:13:15,446
Thanks.
215
00:13:26,588 --> 00:13:28,416
SAM: Okay, what's
the problem, Sam?
Think, think, think.
216
00:13:28,546 --> 00:13:32,115
Okay, the alternator is
new, the carburetor
is fine. Shit!
217
00:13:32,246 --> 00:13:34,509
Who the hell
tightens these screws?
218
00:13:34,639 --> 00:13:37,294
Ah, I'll never
get this undone.
219
00:13:37,425 --> 00:13:39,166
Damn it!Can I give you a hand?
220
00:13:39,296 --> 00:13:41,211
Jess, leave me alone...
221
00:13:41,342 --> 00:13:43,344
I... I'm sorry.
222
00:13:43,953 --> 00:13:45,520
Oh, hell.
223
00:13:45,650 --> 00:13:46,913
Yeah, sure, why not?
224
00:13:47,043 --> 00:13:49,263
Hop in and
turn her over
when I say.
225
00:13:51,395 --> 00:13:53,397
This just isn't
your day, is it?
226
00:13:53,528 --> 00:13:55,051
I saw you
in the store.
227
00:13:55,182 --> 00:13:56,400
Yeah?
228
00:13:56,531 --> 00:13:58,620
Your friend sure seemed
pretty upset.
229
00:13:58,750 --> 00:14:01,449
Can you blame him?
I can't believe my dad.
230
00:14:03,625 --> 00:14:04,452
Yeah.
231
00:14:04,582 --> 00:14:06,541
Oh, damn.
232
00:14:06,671 --> 00:14:09,239
Daddy's got to
let me finish school.
233
00:14:09,370 --> 00:14:10,458
I'm not staying here.
234
00:14:15,942 --> 00:14:16,638
Looks like you're
on your way.
235
00:14:18,248 --> 00:14:19,249
You know, everything
starts with a thought
236
00:14:19,380 --> 00:14:20,555
and develops
through words.
237
00:14:20,685 --> 00:14:22,035
But it's only made
real by our actions.
238
00:14:22,165 --> 00:14:24,472
Ah, right. Hit it.
239
00:14:24,602 --> 00:14:25,952
[STARTER GRINDING]
240
00:14:26,082 --> 00:14:27,388
Okay! Okay!
241
00:14:29,172 --> 00:14:30,173
Where did you say
you're from?
242
00:14:30,304 --> 00:14:31,435
Wyoming.
243
00:14:31,566 --> 00:14:34,177
I'm on my way to Houston
for a seminar.
244
00:14:34,308 --> 00:14:35,875
My bike broke down
this morning.
245
00:14:36,005 --> 00:14:37,224
Tough luck.
246
00:14:37,354 --> 00:14:39,400
Ain't much to do
in this town.
247
00:14:39,530 --> 00:14:40,923
Oh, I don't know
about that.
248
00:14:43,360 --> 00:14:44,492
Try again.
249
00:14:45,710 --> 00:14:46,886
[ENGINE STARTING]
250
00:14:47,016 --> 00:14:49,627
Okay, thanks.
251
00:14:51,151 --> 00:14:52,369
Sure. Anytime.
252
00:14:53,980 --> 00:14:55,503
Maybe I'll see you around.
253
00:14:57,679 --> 00:14:59,202
You never know.
254
00:15:01,639 --> 00:15:03,250
So long.
255
00:15:03,380 --> 00:15:05,469
Yeah, so long.
256
00:15:08,255 --> 00:15:09,517
DONNA: Hi, Sam.Hey.
257
00:15:09,647 --> 00:15:11,258
Usual?
258
00:15:11,388 --> 00:15:13,173
No, just some coffee.
259
00:15:14,348 --> 00:15:16,132
Boy, what a day
this has been.
260
00:15:16,263 --> 00:15:18,091
Yeah.
261
00:15:18,221 --> 00:15:21,094
Jess was in here
giving Mike
a hard time again.
262
00:15:21,224 --> 00:15:23,096
Don't worry,
nothing happened.
263
00:15:23,226 --> 00:15:25,533
Some new guy in town.
You see him?
264
00:15:25,663 --> 00:15:27,361
Yeah, we met.Kinda cute.
265
00:15:29,102 --> 00:15:30,407
Hey, what's up?
266
00:15:31,713 --> 00:15:33,236
Oh, nothing.
The usual.
267
00:15:33,367 --> 00:15:36,196
Come on, it's me.
268
00:15:36,326 --> 00:15:38,981
My dad still doesn't
want me to go back
to school.
269
00:15:39,112 --> 00:15:40,548
Look, Sam.
There comes a time
270
00:15:40,678 --> 00:15:42,289
when you've just got
to live your life
for yourself.
271
00:15:42,419 --> 00:15:44,552
It's tough,
but you can do it.
272
00:15:45,727 --> 00:15:47,685
I just wish I had
as much guts as you do.
273
00:15:47,816 --> 00:15:49,426
What do you mean?
274
00:15:49,557 --> 00:15:52,429
You went to Hollywood
and you gave it your best.
275
00:15:52,560 --> 00:15:54,040
You're an actress, Donna.
276
00:15:55,389 --> 00:15:57,608
I have
responsibilities here.
277
00:15:57,739 --> 00:15:59,654
This is your chance
to make something
out of yourself.
278
00:15:59,784 --> 00:16:02,135
Don't settle for
anything less.
279
00:16:02,265 --> 00:16:04,050
Sometimes I just think
it would be safer
280
00:16:04,180 --> 00:16:06,052
to stay here
and marry Jess.
281
00:16:07,096 --> 00:16:08,402
You deserve
a lot better.
282
00:16:09,403 --> 00:16:11,057
Why don't you come
with me?
283
00:16:11,187 --> 00:16:12,188
This is your shot.
284
00:16:12,319 --> 00:16:14,495
Mommy! Mommy!
I'm hungry.
285
00:16:20,631 --> 00:16:22,068
[SIGHS]
286
00:16:39,694 --> 00:16:41,000
[HUMMING]
287
00:17:33,617 --> 00:17:35,271
[SIGHS]
288
00:17:38,796 --> 00:17:40,102
Mmm.
289
00:17:41,234 --> 00:17:42,278
[WHISTLING]
290
00:17:54,725 --> 00:17:56,118
Now what?
291
00:17:56,249 --> 00:17:58,642
Am I walking
on the wrong side
of the road?
292
00:18:00,253 --> 00:18:01,341
[GRUNTING]
293
00:18:05,649 --> 00:18:06,694
[TIRES SCREECHING]
294
00:18:11,351 --> 00:18:12,656
[GRUNTING]
295
00:18:49,476 --> 00:18:50,564
[BREATHES DEEPLY]
296
00:18:55,351 --> 00:18:57,745
You see,
let that arm float a little
like it's coming back.
297
00:18:57,875 --> 00:19:00,487
Just like an eye jab.
Like an eye jab.
298
00:19:00,617 --> 00:19:02,576
Keep that arm relaxed.
Responsive.
299
00:19:03,751 --> 00:19:05,666
Yeah, try it like that.
300
00:19:06,754 --> 00:19:09,322
Good, now it
crashes back in.
301
00:19:09,452 --> 00:19:12,238
Keep that elbow
tucked down here
over the body target.
302
00:19:12,368 --> 00:19:14,414
Let's try it together.
303
00:19:14,544 --> 00:19:15,937
I got it.Well, you've
got the feeling.
304
00:19:27,340 --> 00:19:29,603
When we talk about
the Warrior path
305
00:19:29,733 --> 00:19:31,431
that we're all engaged
in following,
306
00:19:31,561 --> 00:19:32,867
we're not talking
about warfare.
307
00:19:32,997 --> 00:19:34,651
Making war
on other people.
308
00:19:34,782 --> 00:19:36,479
What we mean
by Warrior
309
00:19:36,610 --> 00:19:40,701
is one who goes out
into the world to
encounter challenge.
310
00:19:40,831 --> 00:19:43,486
And through challenge,
we learn to build up
our capabilities
311
00:19:43,617 --> 00:19:45,619
to face
other challenges.
312
00:19:47,490 --> 00:19:51,320
It's not just a matter
of learning physical,
mechanical technique.
313
00:19:51,451 --> 00:19:54,802
What we're really looking at
is a whole way of thinking.
314
00:19:54,932 --> 00:19:56,847
A whole way of being.
A whole way of living.
315
00:19:56,978 --> 00:19:58,588
A way of life.
316
00:19:58,719 --> 00:20:00,024
The techniques
are the means
317
00:20:00,155 --> 00:20:03,724
by which we come to
understand the principles.
318
00:20:03,854 --> 00:20:06,770
They're examples,
they're symbols.
319
00:20:06,901 --> 00:20:08,946
It's gonna take a lot more
than just those symbols,
320
00:20:09,077 --> 00:20:11,558
those examples,
being memorized
321
00:20:11,688 --> 00:20:14,648
to become a truly
capable individual
in the world.
322
00:20:23,004 --> 00:20:24,745
Ah, shit!
323
00:20:30,968 --> 00:20:32,013
Chris!
324
00:20:35,930 --> 00:20:38,585
It'll be some time
until we see
each other again.
325
00:20:40,500 --> 00:20:41,588
NINJUTSU TEACHER: Think of
the techniques that way.
326
00:20:41,718 --> 00:20:42,850
Think of them
as symbols.
327
00:20:42,980 --> 00:20:44,504
As examples only.
328
00:20:44,634 --> 00:20:46,114
Draw the lessons
from them
329
00:20:46,245 --> 00:20:49,378
and expand those out
into your fuller,
real life.
330
00:20:49,509 --> 00:20:51,554
The black belt
is an honor,
331
00:20:51,685 --> 00:20:54,253
but it is also
a responsibility.
332
00:20:54,383 --> 00:20:57,908
It's a challenge to
make the art your own.
333
00:20:58,039 --> 00:20:59,432
We at this moment
have chosen
334
00:20:59,562 --> 00:21:01,347
to take the part
of the Warrior.
335
00:21:01,477 --> 00:21:02,826
The one who goes out
into the world
336
00:21:02,957 --> 00:21:04,915
and willingly
faces challenge
337
00:21:05,046 --> 00:21:07,048
as a way to develop
personal power.
338
00:21:09,790 --> 00:21:10,965
Travel well.
339
00:21:13,402 --> 00:21:14,403
[MIKE SCREAMING]
340
00:21:17,145 --> 00:21:18,929
[MEN CHATTERING]
341
00:21:21,628 --> 00:21:24,283
JESS: Yeah, let's
really show him.MIKE: Please! Don't do this.
342
00:21:24,413 --> 00:21:25,936
JOHN: Yeah,
especially my daughter.
343
00:21:26,067 --> 00:21:27,982
SHERIFF: We're going
to warn you...
344
00:21:28,112 --> 00:21:30,376
[MIKE GROANING]
345
00:21:30,506 --> 00:21:32,334
MIKE: Please!
Please don't!SHERIFF: Get him tied.
346
00:21:32,465 --> 00:21:33,727
Hold him down
on the ground.[MIKE GROANING]
347
00:21:34,554 --> 00:21:35,729
MIKE: [GROANING] Why?
348
00:21:35,859 --> 00:21:36,556
JOHN: That's it.
That will teach you.
349
00:21:38,558 --> 00:21:39,907
JESS: Think you
understand now, boy?
350
00:21:40,037 --> 00:21:41,561
I don't understand it.
351
00:21:41,691 --> 00:21:43,650
SHERIFF: You think
this is a bad dream, boy?
352
00:21:43,780 --> 00:21:45,260
Hit him!JOHN:
Give me that thing.
353
00:21:45,391 --> 00:21:46,827
Go ahead!
354
00:21:46,957 --> 00:21:48,785
Samantha will never
forgive this.
355
00:21:48,916 --> 00:21:50,352
You worthless
piece of shit!
356
00:21:50,483 --> 00:21:51,658
SHERIFF: Do it.
357
00:21:52,572 --> 00:21:53,790
[SHERIFF LAUGHING]
358
00:21:53,921 --> 00:21:55,270
JOHN: That's enough.
No more.
359
00:21:55,401 --> 00:21:57,011
For God's sake,
stop it!
360
00:21:57,141 --> 00:21:58,360
Wait a minute.
361
00:22:00,536 --> 00:22:01,972
What the hell?
362
00:22:02,103 --> 00:22:03,626
SHERIFF: Dumb move, boy!
363
00:22:03,757 --> 00:22:04,801
He's dead.JESS: What?
364
00:22:04,932 --> 00:22:06,194
No, he isn't.SHERIFF: Shut up.
365
00:22:06,325 --> 00:22:08,631
You take care of
things, Jess boy.All right.
366
00:22:08,762 --> 00:22:10,067
Get him!Yeah, right.
367
00:22:10,198 --> 00:22:11,373
Yeah, come on.
368
00:22:12,592 --> 00:22:13,680
Oh, shit!
369
00:22:15,029 --> 00:22:16,291
[GRUNTING]
370
00:22:16,422 --> 00:22:17,553
MAN 1: Come on,
don't let him go.
371
00:22:17,684 --> 00:22:18,902
MAN 2: Come on!MAN 1: Come on! Come on!
372
00:22:21,122 --> 00:22:22,471
MAN 3: Come on, asshole.
You got it.
373
00:22:22,602 --> 00:22:23,907
MAN 4: Jess, get him,
come on.
374
00:22:27,520 --> 00:22:29,783
MAN 2: Yeah, come on,
get up, guys. Yeah!
375
00:22:30,697 --> 00:22:31,785
Oh, shit!
376
00:22:31,915 --> 00:22:32,916
[MEN CHEERING JESS ON]
377
00:22:33,047 --> 00:22:34,788
MAN 3: Who is this guy?
378
00:22:34,918 --> 00:22:36,877
[BONE SNAPPING]MAN 2: Oh, my God.
He broke him arm.
379
00:22:37,007 --> 00:22:38,705
CHRIS: Oh my God, I...
380
00:22:43,100 --> 00:22:44,580
[GRUNTS]
381
00:22:44,711 --> 00:22:45,842
MAN 1: Hey, guys,
let's get him.MEN: Come on!
382
00:22:45,973 --> 00:22:47,540
MAN 3: Get this faggot
out of here.
383
00:22:47,670 --> 00:22:48,628
MAN 4: Come on, hold him.
384
00:22:49,106 --> 00:22:50,064
Shit!
385
00:22:52,719 --> 00:22:53,937
[MEN CLAMORING]
386
00:22:54,938 --> 00:22:55,983
Get him out of here.
387
00:22:58,855 --> 00:22:59,639
MAN 1: Look out!MAN 2: Look out!
388
00:23:01,075 --> 00:23:03,425
MAN 1: Come on,
get him now, he's down.
389
00:23:03,556 --> 00:23:05,122
MAN 2: He's on fire!Come on,
get up, asshole.
390
00:23:05,253 --> 00:23:07,864
MAN 2: Oh, shit!MAN 1: Oh, shit!
391
00:23:07,995 --> 00:23:09,126
MAN 2: Put him out!
Put him out!
392
00:23:09,257 --> 00:23:10,693
[MEN CLAMORING]
393
00:23:14,871 --> 00:23:15,916
MAN 1: Get down!MAN 2: Get him down!
394
00:23:19,267 --> 00:23:21,487
Get dirt on him, get dirt!
Get him out!
395
00:23:23,140 --> 00:23:24,925
You're gonna be all right.
You're gonna be...
396
00:23:26,056 --> 00:23:28,494
MAN 3: Get him!
He's running away.
397
00:23:28,624 --> 00:23:29,582
[GUN FIRES]
398
00:23:29,712 --> 00:23:31,888
God damn it! Get up!
Get after him!
399
00:23:32,019 --> 00:23:33,716
Get those trucks
turned around.
400
00:23:33,847 --> 00:23:35,675
Get after him
before he gets away!
401
00:23:35,805 --> 00:23:37,459
JESS: Daddy,
I'm sorry.
402
00:23:38,112 --> 00:23:39,418
Come on, let's go!
403
00:23:39,548 --> 00:23:41,724
[MEN SHOUTING]
404
00:23:43,944 --> 00:23:45,598
[GUN FIRING]MAN: There he is!
405
00:23:45,728 --> 00:23:47,513
[MEN CONTINUE SHOUTING]
406
00:23:51,604 --> 00:23:52,561
SHERIFF: Don't let him
get away.
407
00:23:55,259 --> 00:23:57,436
Damn it,
he's getting away.
408
00:24:06,880 --> 00:24:08,490
He's running
to the river.
409
00:24:25,855 --> 00:24:30,512
SHERIFF: Stop! Damn it,
I said stop shooting!
410
00:24:30,643 --> 00:24:31,774
We got him.
I think we got him.
411
00:24:31,905 --> 00:24:33,167
If you boys were
shooting for shit
412
00:24:33,297 --> 00:24:34,821
you couldn't
get a smell. Jess?
413
00:24:34,951 --> 00:24:36,823
Yes, sir.Go on back
to the motel.
414
00:24:36,953 --> 00:24:38,041
See if he goes back
to his room.
415
00:24:38,172 --> 00:24:39,652
Okay.
416
00:24:39,782 --> 00:24:42,524
The rest of you,
I want you to
go downstream
417
00:24:42,655 --> 00:24:43,960
and see if you
can find the body.
418
00:24:44,091 --> 00:24:46,093
I'm gonna go back
and clean up the mess.
419
00:25:09,333 --> 00:25:11,292
[CHRIS PANTING]
420
00:25:16,253 --> 00:25:17,690
Aw.
421
00:25:21,258 --> 00:25:22,521
[GROANING]
422
00:25:27,917 --> 00:25:29,963
Hello, operator?
423
00:25:30,093 --> 00:25:32,139
Yeah, I need
the police, please.
424
00:25:33,270 --> 00:25:35,969
Hello, yeah, I'd like
to report a murder.
425
00:25:37,100 --> 00:25:39,538
My name is Chris Mason.
426
00:25:39,668 --> 00:25:43,977
I'm at a 7-Eleven
on Highway...
427
00:25:44,107 --> 00:25:45,674
I don't know.
428
00:25:45,805 --> 00:25:47,589
Yeah.
Yeah, I'll wait.
429
00:25:49,112 --> 00:25:50,331
All right.
430
00:25:58,818 --> 00:26:01,037
NINJUTSU TEACHER:
What you want to do
is stay relaxed.
431
00:26:01,168 --> 00:26:03,562
Stay relaxed
as much as you can.
432
00:26:03,692 --> 00:26:05,694
The tension gets
in the way.
433
00:26:05,825 --> 00:26:08,262
Straighten your spine
as much as you can
naturally.
434
00:26:08,392 --> 00:26:11,091
Lower your eyelids.
Be aware of sounds.
435
00:26:11,221 --> 00:26:13,876
Feel that flow,
feel that relaxation.
436
00:26:14,007 --> 00:26:15,878
We want to look at
how the mind operates.
437
00:26:16,009 --> 00:26:17,967
Concentration.
Awareness.
438
00:26:20,187 --> 00:26:21,710
So, take this as
a good luck piece.
439
00:26:21,841 --> 00:26:23,669
Just remember,
balance.
440
00:26:25,801 --> 00:26:26,802
Now, you're working
real hard
441
00:26:26,933 --> 00:26:29,239
but it's gonna
take more time.
442
00:26:29,370 --> 00:26:32,155
You can resist
all you want,
but it won't help.
443
00:26:35,158 --> 00:26:39,249
On one hand,
you've got
the techniques.
444
00:26:39,380 --> 00:26:41,121
All that
I can teach you.
445
00:26:41,251 --> 00:26:43,645
The basics.
The one, two, three.
446
00:26:43,776 --> 00:26:45,908
And I'll give you
everything that I've got.
447
00:26:46,039 --> 00:26:47,214
There is another
important part.
448
00:26:48,432 --> 00:26:50,043
And it takes time
to get there
449
00:26:50,173 --> 00:26:53,002
and that is
the eventual goal,
the eventual outcome.
450
00:26:53,133 --> 00:26:56,266
Total, free,
spontaneous creativity.
451
00:26:56,397 --> 00:26:58,704
If you ever had to use this
to defend your family,
452
00:26:58,834 --> 00:27:00,923
it's not gonna look
like the training.
453
00:27:01,054 --> 00:27:02,359
It's gonna be
totally spontaneous.
454
00:27:02,490 --> 00:27:03,926
Created there.
455
00:27:04,057 --> 00:27:05,841
Now, here is the illusion.
456
00:27:05,972 --> 00:27:07,277
It looks like
two different things.
457
00:27:07,408 --> 00:27:10,803
But the discipline is
the key to the freedom.
458
00:27:10,933 --> 00:27:12,369
It's all the same thing.
459
00:27:12,500 --> 00:27:16,286
It's one art,
but these are
two different views.
460
00:27:16,417 --> 00:27:18,680
It's like we've
got these separated.
461
00:27:19,725 --> 00:27:21,727
Discipline, the key
to freedom.
462
00:27:23,729 --> 00:27:26,079
You're doing
real well in this now.
463
00:27:26,209 --> 00:27:27,297
[LAUGHS]You've got
the techniques.
464
00:27:27,428 --> 00:27:29,038
You've got
the mechanics.
465
00:27:29,169 --> 00:27:31,780
Now to make the art you.
466
00:27:31,911 --> 00:27:33,913
I get so frustrated
sometimes.
467
00:27:35,349 --> 00:27:36,959
It's supposed
to be that way.
468
00:27:37,090 --> 00:27:38,526
It's a part of
the training.
469
00:27:38,657 --> 00:27:43,009
It's a part of the training
overcoming that impatience.
470
00:27:43,139 --> 00:27:45,141
Overcoming
that frustration.
471
00:27:45,272 --> 00:27:46,316
That's one of
the opponents.
472
00:27:46,447 --> 00:27:47,883
It's the inner opponent.
473
00:27:48,014 --> 00:27:50,233
I went through it.
My teacher went through it.
474
00:27:50,364 --> 00:27:51,974
It's a part of
the training.
475
00:27:52,801 --> 00:27:53,889
Yeah.
476
00:27:57,153 --> 00:27:58,241
Travel well.Thanks.
477
00:28:01,157 --> 00:28:02,202
[SIRENS WAILING]
478
00:28:12,168 --> 00:28:14,214
Freeze, asshole!On the ground!
479
00:28:14,344 --> 00:28:16,346
COP 1: Now!COP 2: On the ground,
god damn it! Face down.
480
00:28:16,477 --> 00:28:18,392
Cover him.Just try something.
481
00:28:18,522 --> 00:28:20,176
All right,
cross those legs.
482
00:28:20,307 --> 00:28:21,134
COP 1: Do it!COP 2: Do what he says.
483
00:28:21,264 --> 00:28:22,788
Hands behind you.
Now!
484
00:28:22,918 --> 00:28:24,137
Better listen to me.
485
00:28:24,267 --> 00:28:25,399
[GROANING]
486
00:28:28,402 --> 00:28:30,796
Like that, huh?
487
00:28:30,926 --> 00:28:32,275
Been in the river
or something?
488
00:28:32,406 --> 00:28:33,973
Come on,
you like that, huh?
489
00:28:34,103 --> 00:28:35,365
You like that?
490
00:28:37,498 --> 00:28:39,152
Get up! Come on.
491
00:28:39,282 --> 00:28:40,849
Hey, Frank,
look what I got.
492
00:28:40,980 --> 00:28:42,242
A wet fish, huh?
493
00:28:42,372 --> 00:28:43,765
SHERIFF: [LAUGHING]
That's right.
494
00:28:43,896 --> 00:28:45,985
Come on!
Think we ain't tough,
don't ya?
495
00:28:46,115 --> 00:28:47,943
Come on!
I said come on!
496
00:28:48,074 --> 00:28:49,858
I appreciate
the call, boys.
497
00:28:49,989 --> 00:28:51,164
[CLEARS THROAT]
498
00:28:52,818 --> 00:28:53,732
Come on.
Get in there.
499
00:28:54,602 --> 00:28:55,821
Now!
500
00:28:58,171 --> 00:28:59,215
See you back
at the station, Frank.
501
00:28:59,346 --> 00:29:00,521
Good deal.
502
00:29:03,219 --> 00:29:04,177
[SIGHS]
503
00:29:19,845 --> 00:29:21,107
Yeah, come on.
504
00:29:22,499 --> 00:29:23,892
Come on.
Get out of here!
505
00:29:24,023 --> 00:29:24,850
How are ya, Frank?
506
00:29:24,980 --> 00:29:26,329
Come on.
507
00:29:31,204 --> 00:29:33,249
[CHATTERING]
508
00:29:36,078 --> 00:29:38,907
Well, look at
this bullshit!
509
00:29:39,038 --> 00:29:40,256
What do we got here?
510
00:29:40,387 --> 00:29:42,302
COP: Some kinda
Ninja hero, hmm?
511
00:29:42,998 --> 00:29:45,435
[LAUGHING]
512
00:29:45,566 --> 00:29:47,133
We aren't going to
fingerprint him?Hmm.
513
00:29:48,221 --> 00:29:49,439
No, we'll see
how long he lasts.
514
00:29:49,570 --> 00:29:50,919
[LAUGHING] Yeah.
515
00:29:51,050 --> 00:29:52,312
Move it, pretty boy!
516
00:29:53,095 --> 00:29:54,183
Get in here.
517
00:29:54,314 --> 00:29:55,228
I'll get him.
518
00:29:58,231 --> 00:29:59,536
Get in there!
519
00:30:02,888 --> 00:30:04,106
Nighty-night.
520
00:30:04,237 --> 00:30:05,325
[COPS LAUGHING]
521
00:30:07,980 --> 00:30:08,981
COP: Yeah.
522
00:30:13,289 --> 00:30:14,290
[DOOR OPENS]
523
00:30:14,421 --> 00:30:15,378
Dad?
524
00:30:16,249 --> 00:30:17,946
You sure are late.
525
00:30:22,081 --> 00:30:23,343
What's wrong?
526
00:30:27,390 --> 00:30:30,089
Oh, Dad, you know
you're not supposed
to be drinking.
527
00:30:32,004 --> 00:30:33,353
What is it?
528
00:30:35,137 --> 00:30:36,138
[TELEVISION CHATTERING]
529
00:30:36,269 --> 00:30:38,445
Sam, sit down a minute.
530
00:30:38,575 --> 00:30:40,447
What is it?
If it's about school...
531
00:30:40,577 --> 00:30:41,840
Mike is dead.
532
00:30:41,970 --> 00:30:43,145
What?
533
00:30:43,276 --> 00:30:44,625
Mike was found
beaten earlier.
534
00:30:44,755 --> 00:30:47,410
He died on the way
to the hospital.
535
00:30:47,541 --> 00:30:48,890
Sorry, baby.
536
00:30:49,021 --> 00:30:50,805
No, this is
some kind of joke!
537
00:30:50,936 --> 00:30:52,285
Sam, relax.
538
00:30:52,415 --> 00:30:54,809
There's nothing
we can do about it.
539
00:30:54,940 --> 00:30:56,855
Frank called me
and told me.
540
00:30:56,985 --> 00:30:58,857
Why?
Why did he call you?
541
00:30:59,596 --> 00:31:01,163
So I could tell you.
542
00:31:01,294 --> 00:31:03,165
Since when did you start
to care about Mike?
543
00:31:03,296 --> 00:31:05,907
Sam, just stop it!
Just stop it!
544
00:31:07,561 --> 00:31:09,084
They've already arrested
the man who did it.
545
00:31:09,215 --> 00:31:10,825
Who?
546
00:31:10,956 --> 00:31:12,348
Ah, that young stranger.What?
547
00:31:14,133 --> 00:31:16,265
Frank seemed to think
it's drug-related
or something.
548
00:31:16,700 --> 00:31:18,528
This is crazy!
549
00:31:18,659 --> 00:31:20,313
Has anyone told Martha?
550
00:31:20,443 --> 00:31:22,402
I assume
Frank called her
and told her.
551
00:31:22,968 --> 00:31:23,664
Shit.
552
00:31:26,667 --> 00:31:28,930
MAN: Well, brother,
look who's coming.
553
00:31:29,061 --> 00:31:30,410
And what do you want?
554
00:31:30,540 --> 00:31:32,064
Where's Martha?
555
00:31:32,194 --> 00:31:33,935
Mrs. Washington
don't have time to
come out here and...
556
00:31:34,066 --> 00:31:36,068
Samantha, is that you?
557
00:31:36,198 --> 00:31:38,113
Oh, Nana,
I'm so sorry.
558
00:31:38,244 --> 00:31:40,202
[SHUSHING]
It's not your fault.[SOBBING]
559
00:31:40,333 --> 00:31:41,551
Will you take me
to him?
560
00:31:41,682 --> 00:31:43,031
Oh, Nana, no.
561
00:31:43,162 --> 00:31:44,032
We'll take you.
562
00:31:44,163 --> 00:31:45,251
I want to go
with you, Sam.
563
00:31:45,381 --> 00:31:47,514
I want to see my boy.Martha.
564
00:31:57,524 --> 00:31:58,699
[SOBBING]
565
00:32:02,442 --> 00:32:04,444
How many times
I told you?
566
00:32:04,705 --> 00:32:06,185
How many?
567
00:32:10,015 --> 00:32:11,581
Sleep, baby.
568
00:32:11,712 --> 00:32:13,932
Now you can dream
all you want.
569
00:32:15,672 --> 00:32:18,371
I want to see the man
who they say did this.
570
00:32:18,501 --> 00:32:21,374
No. We can't.
571
00:32:21,504 --> 00:32:23,724
Nana, Nana, wait!
They're not going to
let us see him.
572
00:32:30,731 --> 00:32:33,125
I would like
to see the man
you say killed my son.
573
00:32:33,255 --> 00:32:34,953
[SCOFFS] I'm afraid
I can't let you do that.
574
00:32:35,083 --> 00:32:36,606
Come on, Jess.
575
00:32:36,737 --> 00:32:38,739
I know you're mad at me,
but don't take it out
on her.
576
00:32:38,869 --> 00:32:40,697
Sam, this isn't
about me and you.
577
00:32:40,828 --> 00:32:42,612
This guy is dangerous.
578
00:32:42,743 --> 00:32:45,224
I'm not supposed to
let anybody see him.
579
00:32:45,354 --> 00:32:47,574
I only have to see him
for a minute.
580
00:32:47,704 --> 00:32:50,142
Come on, Jess, please.
581
00:32:50,272 --> 00:32:52,013
Do it for me.
582
00:32:52,144 --> 00:32:53,580
Please. Come on.
583
00:32:54,624 --> 00:32:55,669
Okay.
584
00:32:55,799 --> 00:32:57,018
Just for a minute.
585
00:32:57,149 --> 00:32:59,455
But if Dad finds out
about this, it's my ass.
586
00:33:12,773 --> 00:33:15,515
Wake up, asshole!
Somebody is here
to see you.
587
00:33:16,820 --> 00:33:19,127
Well, there he is.
588
00:33:19,258 --> 00:33:21,303
Don't get too close.
He's a stoned killer.
589
00:33:21,434 --> 00:33:22,565
[CHUCKLING]
590
00:33:30,573 --> 00:33:31,444
Hi.
591
00:33:32,532 --> 00:33:34,273
Did you kill my son?
592
00:33:34,621 --> 00:33:35,709
No.
593
00:33:37,232 --> 00:33:39,147
I was talking about
the fight we had,
you know,
594
00:33:39,278 --> 00:33:41,106
earlier this afternoon
at the store.
595
00:33:41,236 --> 00:33:42,542
Yeah.
596
00:33:42,672 --> 00:33:43,760
[SIGHS]
597
00:33:43,891 --> 00:33:45,675
Sam, none of this would
have ever happened
598
00:33:45,806 --> 00:33:47,025
if you would have
just listened
to everybody.
599
00:33:47,155 --> 00:33:49,418
Right.
You are so right.
600
00:33:49,549 --> 00:33:52,334
He always wanted to follow
in his dad's footsteps.
601
00:33:52,465 --> 00:33:53,379
JESS: Okay.
So, next time
I tell you...
602
00:33:53,509 --> 00:33:54,554
I'm sorry.
603
00:33:54,684 --> 00:33:56,643
Look, you don't have
to worry, okay?
604
00:33:56,773 --> 00:33:58,036
JESS: Yeah?
605
00:33:58,166 --> 00:34:00,342
There won't be a next time.
I promise.
606
00:34:00,473 --> 00:34:02,475
You've got to believe me.
607
00:34:02,605 --> 00:34:03,650
You poor boy.
608
00:34:03,780 --> 00:34:04,781
I'll be fine.
609
00:34:12,833 --> 00:34:15,749
Martha. Martha!
610
00:34:15,879 --> 00:34:16,837
Wait!
611
00:34:23,626 --> 00:34:25,367
Nana, wait.
Let me drive you home.
612
00:34:25,498 --> 00:34:27,239
No, I'd rather walk.
613
00:34:27,369 --> 00:34:28,414
What did he say to you?
614
00:34:28,544 --> 00:34:30,242
He says
he didn't do it.
615
00:34:30,372 --> 00:34:31,460
Oh, of course
he'd say that.
616
00:34:31,591 --> 00:34:32,722
He was just trying
to protect himself.
617
00:34:32,853 --> 00:34:35,116
You shouldn't
judge people so quickly.
618
00:34:35,247 --> 00:34:36,465
I believe him.
619
00:34:36,596 --> 00:34:38,598
He said the Klan
killed my boy.
620
00:34:38,728 --> 00:34:41,470
[SIGHS] They don't
kill people anymore.
621
00:34:41,601 --> 00:34:44,169
I've lived in this town
all of my life, child.
622
00:34:44,299 --> 00:34:47,563
Things haven't changed
as much as you'd like
to think.
623
00:34:47,694 --> 00:34:49,783
If you're right,
then we have to
do something.
624
00:34:49,913 --> 00:34:52,133
[LAUGHS] Well,
what do you want to do?
625
00:34:52,264 --> 00:34:53,569
Break him out of jail?
626
00:34:53,700 --> 00:34:55,310
We're doing this
for Mike.
627
00:34:55,441 --> 00:34:58,357
But he's dead!
Nothing is going to
bring him back.
628
00:35:01,273 --> 00:35:03,753
Well, I am not going
to stand around.
629
00:35:03,884 --> 00:35:06,234
I'm going to find out
what's going on.
630
00:35:11,892 --> 00:35:13,459
I was hoping
you'd come back.
631
00:35:13,589 --> 00:35:15,591
Okay, Jess,
what's going on?
The truth!
632
00:35:15,722 --> 00:35:18,246
What do you mean?Why is he locked up?
633
00:35:18,377 --> 00:35:21,858
He killed Mike.
We got three witnesses,
and he even confessed.
634
00:35:21,989 --> 00:35:23,599
Says who?
635
00:35:23,730 --> 00:35:25,688
Well, Dad received
the call.
636
00:35:25,819 --> 00:35:26,863
Do you have it on tape?
637
00:35:26,994 --> 00:35:29,301
Sam. Sam, wait a minute.
638
00:35:29,431 --> 00:35:31,607
Do you think an innocent man
would carry around
this kind of stuff? No.
639
00:35:31,738 --> 00:35:33,218
You see,
this is none of
your business.
640
00:35:33,348 --> 00:35:34,523
Besides that,
it'll all be over
in the morning anyway.
641
00:35:34,654 --> 00:35:36,264
What do you mean?
What do you mean...Sam...
642
00:35:36,395 --> 00:35:37,657
[GUN FIRING]SAM: No!
643
00:35:40,050 --> 00:35:41,400
Stay back.CHRIS: Okay, okay.
644
00:35:41,530 --> 00:35:42,575
Shouldn't that
be my line?
645
00:35:44,229 --> 00:35:45,665
[STUTTERING]
Is he all right?
646
00:35:45,795 --> 00:35:47,275
Should be.
He'll have one hell of
a headache, though.
647
00:35:47,406 --> 00:35:49,147
What are you
doing to him?
648
00:35:49,277 --> 00:35:51,236
I just need some time.
He'll be fine.
649
00:35:51,366 --> 00:35:53,325
He's so dense
you'd need a crowbar
to get through to him.
650
00:35:53,455 --> 00:35:54,500
These guys set me up.
651
00:35:54,630 --> 00:35:56,632
He set you up?
What proof do you have?
652
00:35:56,763 --> 00:35:58,895
Well, nothing.
Only my word.
653
00:35:59,026 --> 00:36:00,462
But I've got to
find some cops who
won't shoot first
654
00:36:00,593 --> 00:36:02,595
and ask questions later.
655
00:36:02,899 --> 00:36:04,292
Maybe.
656
00:36:12,735 --> 00:36:14,476
I could help.
We could call my dad.
657
00:36:14,607 --> 00:36:16,304
Look, thanks,
but I can make it
on my own.
658
00:36:16,435 --> 00:36:17,914
Okay, sure.
659
00:36:18,045 --> 00:36:19,612
But I have
a truck outside,
660
00:36:19,742 --> 00:36:22,789
I mean, actually,
it's not my truck,
it's my dad's truck...
661
00:36:22,919 --> 00:36:25,835
It's right over here.
662
00:36:25,966 --> 00:36:28,795
[UNDER HER BREATH]
Can't believe I'm doing this.
This is crazy.
663
00:36:28,925 --> 00:36:31,406
Come on! Come on!
Get in.
664
00:36:34,496 --> 00:36:36,324
You can put
your seat belt on
if you want, or not.
665
00:36:36,455 --> 00:36:38,631
Whew, that was close.
Do you do this often?
I don't.
666
00:36:51,078 --> 00:36:53,950
[LAUGHING] Well,
I'd say Sam and Jess
were at it again.
667
00:36:54,081 --> 00:36:55,865
That's my boy.
668
00:36:55,996 --> 00:36:58,651
Listen,
I want you to finish
that background check
669
00:36:58,781 --> 00:36:59,956
on our pigeon
this morning.
670
00:37:00,087 --> 00:37:01,697
Yes, sir.
671
00:37:01,828 --> 00:37:03,656
Your boy,
he sure kicked ass
with that punk.
672
00:37:03,786 --> 00:37:04,961
Jess can handle
himself pretty well.
673
00:37:05,092 --> 00:37:08,269
The Marines
trained him pretty good.
674
00:37:08,400 --> 00:37:10,315
Jess, where the hell
are you?
675
00:37:14,449 --> 00:37:17,409
Call a doctor! Shit.
676
00:37:18,671 --> 00:37:20,847
God damn it,
you dumb son of a bitch!
677
00:37:20,977 --> 00:37:22,892
[GROANING] Dad.
678
00:37:23,023 --> 00:37:24,372
Damn, my head hurts.
679
00:37:24,503 --> 00:37:26,287
You let him get away!
680
00:37:26,940 --> 00:37:28,333
[JESS STUTTERING]
681
00:37:28,463 --> 00:37:30,770
Get a hold of yourself.
Tell me what happened.
682
00:37:30,900 --> 00:37:34,687
Okay.
I was in the office
and he came in.
683
00:37:34,817 --> 00:37:36,602
I pulled my gun out.And she hit you!
684
00:37:38,517 --> 00:37:40,649
No, no! He hit me.
685
00:37:40,780 --> 00:37:42,477
He hit me.
He hit me, I'm sure.
686
00:37:42,608 --> 00:37:44,436
Then he got
the best of you.
687
00:37:44,566 --> 00:37:46,829
RC, put out an APB.
688
00:37:46,960 --> 00:37:48,614
Put up some road blocks
and give a description
of Sam's truck.
689
00:37:48,744 --> 00:37:49,745
Daddy.
No, Daddy, wait.
690
00:37:53,053 --> 00:37:54,837
Sit down
and take it easy.
691
00:37:56,578 --> 00:37:58,406
Move it, damn you!
692
00:37:58,537 --> 00:37:59,712
[TELEPHONE RINGING]
693
00:38:04,543 --> 00:38:06,414
SHERIFF: Morning, John.
Frank here.
694
00:38:06,545 --> 00:38:07,807
Is Sam home?
695
00:38:07,937 --> 00:38:09,287
I'll see.
696
00:38:09,417 --> 00:38:10,679
Truck's gone, right?
697
00:38:12,638 --> 00:38:13,813
What's going on here?
698
00:38:13,943 --> 00:38:15,467
That kid escaped.
699
00:38:15,597 --> 00:38:17,643
Shit, you said
this wouldn't get
out of hand.
700
00:38:17,773 --> 00:38:20,646
Shut up, John!
I set up a road block
for the both of them.
701
00:38:20,776 --> 00:38:22,952
It seems Sam was here.
She may have even helped.
702
00:38:23,083 --> 00:38:26,565
No, not my Samantha.
He kidnapped her.
703
00:38:26,695 --> 00:38:30,351
Damn you, Frank.
You get her back safely
or you'll go down for this.
704
00:38:32,179 --> 00:38:35,661
If I go, you'll be
going along for a ride.
705
00:38:35,791 --> 00:38:37,010
SAM: ...and then
you'll be out of here,
free and clear.
706
00:38:39,534 --> 00:38:40,840
Great, just great.
707
00:38:40,970 --> 00:38:42,842
CHRIS: This is far enough.
You can let me out here.
708
00:38:42,972 --> 00:38:44,931
Are you nuts?
I'm an accessory now!
709
00:38:45,061 --> 00:38:46,715
They won't do
anything to you.
It's me they want.
710
00:38:46,846 --> 00:38:48,848
So just stop...Oh, what are you
going to do? Walk?
711
00:38:48,978 --> 00:38:50,937
Have you ever
heard of roadblocks?
712
00:38:55,768 --> 00:38:57,944
Why did they
have to kill him?
713
00:38:58,684 --> 00:39:00,686
Fear.
714
00:39:00,816 --> 00:39:03,428
Are you trying to tell me
that they're afraid of Mike?
715
00:39:03,558 --> 00:39:05,691
Hatred and anger are
expressions of fear.
716
00:39:05,821 --> 00:39:06,735
Instead of
facing their fears,
717
00:39:06,866 --> 00:39:08,998
people let it
control them.
718
00:39:09,129 --> 00:39:11,653
Try telling my father
or Jess that he's afraid.
719
00:39:11,784 --> 00:39:13,089
People get comfortable.
720
00:39:13,220 --> 00:39:15,527
When someone
threatens that,
they lash out.
721
00:39:15,657 --> 00:39:18,399
Mike didn't ask for this.
I didn't.
722
00:39:18,530 --> 00:39:21,402
You wanted to
get out of this town,
didn't you?
723
00:39:21,533 --> 00:39:24,013
Look, buddy.
You think you have
all the answers.
724
00:39:24,144 --> 00:39:26,494
But you would have
never gotten out of there
without my help.
725
00:39:26,625 --> 00:39:28,496
I know this area like
the back of my hand!
726
00:39:28,627 --> 00:39:30,629
I don't need your help
or anybody's.
727
00:39:30,759 --> 00:39:32,848
Just go on back
to your wonderful life!
728
00:39:32,979 --> 00:39:33,980
Wait a minute.
729
00:39:34,110 --> 00:39:35,982
Thanks.Damn it!
730
00:39:36,635 --> 00:39:37,940
Wait a minute!
731
00:39:39,594 --> 00:39:40,595
Wait!
732
00:39:41,596 --> 00:39:42,902
Wait a minute!
733
00:39:44,207 --> 00:39:45,992
Where are you going?
734
00:39:48,560 --> 00:39:50,388
You'll be all right?
735
00:39:50,518 --> 00:39:51,519
Jesus Christ!
Look what they did
to your car.
736
00:39:51,650 --> 00:39:54,783
Ah, shit.
Damn niggers.
737
00:39:54,914 --> 00:39:57,569
Come on. We gonna take
the South road?
738
00:39:57,699 --> 00:39:59,701
SHERIFF: Yeah.
Get in the car.
739
00:40:00,963 --> 00:40:02,138
Damn them.
740
00:40:05,272 --> 00:40:06,404
[CAR STARTING]
741
00:40:47,836 --> 00:40:49,098
Crazy girl.
742
00:40:49,229 --> 00:40:50,622
Is that so?
743
00:40:52,754 --> 00:40:54,103
Are you okay?
744
00:40:54,234 --> 00:40:57,106
Jesus. Can't you
just say "hello"?
745
00:40:57,237 --> 00:40:58,238
You shouldn't
sneak up on people
like that.
746
00:41:04,723 --> 00:41:06,594
Why do you keep
following me, anyways?
747
00:41:06,725 --> 00:41:07,943
Damned if I know.
748
00:41:09,902 --> 00:41:12,600
You're gonna
need someone who
knows the area.
749
00:41:12,731 --> 00:41:14,123
What are you doing?
750
00:41:14,254 --> 00:41:15,734
In-tong.What?
751
00:41:19,912 --> 00:41:22,088
Things are not always
what they seem.
752
00:41:24,656 --> 00:41:27,920
Right. What's that
got to do with
ruining your clothes?
753
00:41:28,050 --> 00:41:30,270
It's a way of
concealing yourself
by using the elements.
754
00:41:30,400 --> 00:41:32,794
You know,
earth, water, fire.
755
00:41:32,925 --> 00:41:35,797
Camouflage. Come on!
756
00:41:35,928 --> 00:41:38,931
We got to get going
before they find
the truck.
757
00:41:39,061 --> 00:41:41,629
It'll make you
a little less noticeable.
758
00:41:41,760 --> 00:41:43,152
Noticeable?
759
00:41:43,283 --> 00:41:44,676
Oh, shit!
760
00:41:46,634 --> 00:41:48,157
God, you jerk!
761
00:41:48,288 --> 00:41:50,029
[GROANING]
762
00:41:50,333 --> 00:41:51,552
God!
763
00:41:52,118 --> 00:41:54,555
Stop! Stop it!
764
00:42:01,431 --> 00:42:03,695
That should make you
blend in a little better.
765
00:42:03,825 --> 00:42:04,957
Chris.
766
00:42:05,653 --> 00:42:06,828
What?
767
00:42:08,743 --> 00:42:10,005
Missed a spot.
768
00:42:16,272 --> 00:42:17,317
[SAM SCREAMING]
769
00:42:25,760 --> 00:42:27,980
Frank? Jim.
I found that truck.
770
00:42:28,110 --> 00:42:31,244
It looks like
it's abandoned where the
Clear Creek crosses 528.
771
00:42:33,681 --> 00:42:34,856
Sam, huh?
772
00:42:34,987 --> 00:42:36,510
Isn't that
short for something?
773
00:42:36,641 --> 00:42:37,685
Samantha.
774
00:42:39,339 --> 00:42:40,732
Nice to meet you.
775
00:42:40,862 --> 00:42:42,821
[CHUCKLES]
If you say so.
776
00:42:44,823 --> 00:42:46,172
So why did you hit him?
777
00:42:46,302 --> 00:42:47,695
Who?
778
00:42:47,826 --> 00:42:50,742
That guy.
Your boyfriend.
779
00:42:50,872 --> 00:42:53,179
He's not.
It's been over
for a long time.
780
00:42:54,397 --> 00:42:57,009
I just... I wasn't gonna
let him shoot you.
781
00:42:58,184 --> 00:43:00,316
Why did they say
you did it?
782
00:43:00,447 --> 00:43:02,057
And what were you carrying
all those weapons for?
783
00:43:02,188 --> 00:43:05,060
And how did you get out
of that jail cell?
784
00:43:05,191 --> 00:43:07,672
I study
a Japanese discipline
called Ninjutsu.
785
00:43:07,802 --> 00:43:09,935
What's that?
786
00:43:10,065 --> 00:43:13,068
It's the art of
the invisible warrior.
The Ninja.
787
00:43:13,199 --> 00:43:14,940
Oh, you mean
those little guys
788
00:43:15,070 --> 00:43:17,290
who run around
in black suits
killing people.
789
00:43:19,161 --> 00:43:20,859
Not exactly.
790
00:43:20,989 --> 00:43:23,296
We learn to
avoid violence
791
00:43:23,426 --> 00:43:27,256
to affect things
without direct action.
792
00:43:27,387 --> 00:43:30,782
Training with weapons
is just one way of
confronting our fears.
793
00:43:32,044 --> 00:43:34,742
You don't have to fight
to be a Ninja.
794
00:43:34,873 --> 00:43:38,877
I never met anybody who
could control violence
once it starts.
795
00:43:39,007 --> 00:43:41,183
You can't control
anyone but yourself.
796
00:43:48,234 --> 00:43:50,105
[SIREN WAILING]
797
00:44:02,770 --> 00:44:05,164
COP: Yeah, we found
the pick-up
over here on 1093.
798
00:44:05,294 --> 00:44:07,209
Why don't you all
get the dogs, 10-4?
799
00:44:07,340 --> 00:44:08,646
Okay, what have
I got here?
800
00:44:08,776 --> 00:44:10,125
Morning, Sheriff.
801
00:44:10,256 --> 00:44:12,084
They took off
down by the river
there somewhere.
802
00:44:12,214 --> 00:44:13,999
But we got a chance
to get them, I think.
803
00:44:14,129 --> 00:44:15,261
Come over here.
804
00:44:17,916 --> 00:44:21,310
Okay, DPS has got I-10
bottled up, all right?
805
00:44:21,441 --> 00:44:24,052
And we're gonna
widen out from here.
806
00:44:24,183 --> 00:44:28,100
Jim, I want you to
go down 2350 and 37.
807
00:44:28,230 --> 00:44:30,363
And I want you
to go with Jess
808
00:44:30,493 --> 00:44:33,192
and I want you to go
down to the Johnson Bridge.
809
00:44:33,322 --> 00:44:34,976
And I want everybody
to stay alert
810
00:44:35,107 --> 00:44:36,238
because this kid is sharp.
811
00:44:36,369 --> 00:44:37,326
I'm going to follow
them on foot.
812
00:44:37,457 --> 00:44:38,719
I stand a better chance.
813
00:44:38,850 --> 00:44:40,286
You fucked it up
last time.
814
00:44:40,416 --> 00:44:41,809
I want you to do
what I tell you.
815
00:44:41,940 --> 00:44:43,158
COP: Jess, come on.
816
00:44:43,289 --> 00:44:44,420
Dogs are on the way.
817
00:44:44,551 --> 00:44:46,335
Good, okay.
Look, call John
818
00:44:46,466 --> 00:44:48,337
and tell him to
come on out here
and pick up his truck
819
00:44:48,468 --> 00:44:50,165
and to bring some
of Sam's clothes.
820
00:44:50,296 --> 00:44:51,384
Sam's clothes?
All right.
821
00:45:02,221 --> 00:45:04,223
[LEAVES RUSTLING LOUDLY]
822
00:45:06,138 --> 00:45:08,140
Think you could sound
a little less like a cow?
823
00:45:08,270 --> 00:45:10,185
You're not so
silent yourself.
824
00:45:10,316 --> 00:45:12,971
At least I'm making
an effort to blend in.
825
00:45:13,101 --> 00:45:14,320
Well, if it's blending
in you want
826
00:45:14,450 --> 00:45:16,322
I think a cow would be
perfect for these parts.
827
00:45:17,192 --> 00:45:20,108
[IMITATING COW LOWING]
828
00:45:20,239 --> 00:45:21,806
Oh, jeez.
829
00:45:21,936 --> 00:45:23,721
[CONTINUES LOWING]
830
00:45:33,426 --> 00:45:34,819
Could you slow down
a minute, please?
831
00:45:34,949 --> 00:45:36,777
Keep up or go home!
832
00:45:36,908 --> 00:45:38,910
[SIGHING]
That's a fine thank you.
833
00:45:39,040 --> 00:45:42,043
Look. I appreciate your help,
but this isn't your fight.
834
00:45:42,174 --> 00:45:43,871
You don't even know
what's going on.
835
00:45:44,002 --> 00:45:45,003
I know what I'm doing.
836
00:45:45,133 --> 00:45:46,526
I make my own decisions.
837
00:45:46,656 --> 00:45:49,311
Yeah, you wanted
to leave town
so you used me.
838
00:45:49,442 --> 00:45:51,313
And you're out,
but I can't take care
of both of us.
839
00:45:51,444 --> 00:45:52,706
I have to do this alone.
840
00:45:52,837 --> 00:45:54,360
Whoa, whoa, whoa.
841
00:45:54,490 --> 00:45:56,275
I can tell you're
in complete control
of this situation!
842
00:45:56,405 --> 00:45:59,844
Look, little girl,
why don't you
just go home?
843
00:45:59,974 --> 00:46:02,063
I'll be fine.
All I have to do
is head this way.
844
00:46:02,194 --> 00:46:03,282
No. This way.
845
00:46:03,412 --> 00:46:05,371
We need to go this way.
846
00:46:05,501 --> 00:46:08,069
But right around those trees
is Johnson Bridge,
847
00:46:08,200 --> 00:46:10,419
where they're sure
to have a road block set up.
848
00:46:10,550 --> 00:46:12,378
[SIGHING]
849
00:46:13,640 --> 00:46:14,859
Idiot.
850
00:46:18,645 --> 00:46:20,081
[GUN COCKING]
851
00:46:20,212 --> 00:46:22,040
Whoa!Freeze, asshole!
852
00:46:23,128 --> 00:46:24,172
Hey, Jess!
853
00:46:24,303 --> 00:46:25,391
Your fly is open.
854
00:46:27,654 --> 00:46:28,568
[GUNSHOT]Shit!
855
00:46:36,184 --> 00:46:37,229
CHRIS: Come on.
856
00:46:37,925 --> 00:46:39,405
Told you so.
857
00:46:42,451 --> 00:46:43,496
[EXCLAIMING]
858
00:46:43,626 --> 00:46:45,280
Oh, hell.
[EXCLAIMING]Hurry up!
859
00:46:49,545 --> 00:46:50,938
Go wait in the car.
860
00:46:59,164 --> 00:47:00,600
This way.
861
00:47:01,209 --> 00:47:02,515
Here's John.
862
00:47:08,042 --> 00:47:09,478
Here's one
of Sam's shirts.
863
00:47:09,609 --> 00:47:11,916
I can't wait here
for them damn dogs
all day long!
864
00:47:12,046 --> 00:47:13,961
COP: I called
them, all right!Hey, I know this place!
865
00:47:14,092 --> 00:47:15,920
Sam and I used to come here
when she was little.
866
00:47:16,050 --> 00:47:17,573
I know where she went!
867
00:47:17,704 --> 00:47:20,011
You stay here,
follow with the dogs.
868
00:47:20,141 --> 00:47:21,447
You come with me.
869
00:47:22,187 --> 00:47:23,362
Good luck.
870
00:47:54,219 --> 00:47:55,307
[PANTING]
871
00:47:55,437 --> 00:47:57,004
COP 1: There they are!
Get em'!
872
00:47:57,135 --> 00:47:58,440
JOHN: Sam!It's my dad!
873
00:47:58,571 --> 00:48:00,181
JOHN:
Don't shoot,
it's my daughter!
874
00:48:00,312 --> 00:48:01,269
COP 1: Come back here!JOHN: Sam, wait!
875
00:48:01,400 --> 00:48:02,401
COP 2: Come on,
come on. Let's go.
876
00:48:02,531 --> 00:48:04,403
JOHN:
Sam, it's me. Wait! Sam!
877
00:48:04,533 --> 00:48:06,927
Wait a minute. Wait!
Watch out for my daughter.
878
00:48:07,058 --> 00:48:08,146
SAM: Jess!
879
00:48:08,624 --> 00:48:10,061
Freeze, asshole!
880
00:48:10,191 --> 00:48:12,019
No, no, please, Jess.
We'll go. It's all right
881
00:48:12,150 --> 00:48:13,194
JESS: Of course you'll go.CHRIS: Like hell we will.
882
00:48:13,325 --> 00:48:14,369
He killed your friend!
883
00:48:14,500 --> 00:48:15,501
Shut up!What?
884
00:48:15,631 --> 00:48:17,372
No, Sam, it wasn't...
885
00:48:17,503 --> 00:48:19,157
Jess, don't hurt him.
Please!
886
00:48:19,287 --> 00:48:20,549
JESS: You piece of shit.
887
00:48:20,680 --> 00:48:22,334
SAM: Chris, come on.
888
00:48:25,772 --> 00:48:27,426
Stop it, please.
889
00:48:29,689 --> 00:48:31,212
Please, Mr. Ross,
help me.[COCKING RIFLE]
890
00:48:31,343 --> 00:48:32,692
Nah, he'll handle it.
891
00:48:32,822 --> 00:48:36,000
All right, okay,
get him, son. Watch it.
892
00:48:36,130 --> 00:48:37,697
SAM: Chris, come on.JOHN: Sam,
get out of there!
893
00:48:37,827 --> 00:48:39,655
Jess, please,
you don't have to do this.
894
00:48:39,786 --> 00:48:40,569
Jess!SHERIFF: He's going
for the gun. Get him!
895
00:48:40,700 --> 00:48:42,397
Sam!Dad!
896
00:48:42,528 --> 00:48:44,225
JESS: Not today, asshole.
897
00:48:44,356 --> 00:48:46,184
[DOGS BARKING]
898
00:48:46,314 --> 00:48:47,533
SAM: Dad!John...
899
00:48:49,056 --> 00:48:50,492
COP 1: John, come back here.
900
00:48:50,623 --> 00:48:52,059
SAM: Please help me!COP 1: Get her!
901
00:48:52,190 --> 00:48:53,321
[BOTH LAUGHING]
902
00:48:56,585 --> 00:48:58,587
JESS: Daddy, Daddy!
You son of a bitch!
903
00:49:01,590 --> 00:49:03,114
COP 1: Jess, get over here!
Help me!
904
00:49:03,244 --> 00:49:04,942
Daddy? Daddy, I'm sorry.
905
00:49:05,072 --> 00:49:07,553
Frank. Frank, Frank?
Are you okay?
906
00:49:09,207 --> 00:49:10,556
Frank, can you
hear me? Frank?
907
00:49:12,775 --> 00:49:14,908
No!
908
00:49:15,039 --> 00:49:18,390
Frank. Frank, come on.
Come on.
909
00:49:18,520 --> 00:49:20,566
We got to get him
in the truck,
to the hospital.
910
00:49:21,262 --> 00:49:22,481
[TRUCK STARTER GRINDING]
911
00:49:22,611 --> 00:49:25,136
Let's go!
912
00:49:25,266 --> 00:49:28,574
Don't leave me.
Don't leave me.
Don't leave me.
913
00:49:28,704 --> 00:49:30,576
Goddamn, Daddy.
914
00:49:31,403 --> 00:49:32,752
[CONTINUES GRINDING]
915
00:49:34,754 --> 00:49:36,060
[SOBBING]
916
00:49:40,238 --> 00:49:41,587
Oh, yes, Daddy,
oh, yes.
917
00:49:41,717 --> 00:49:44,416
I'll kill... I'll kill
that motherfucker.
918
00:49:44,546 --> 00:49:48,202
I'm gonna kill him.
I'm gonna kill him.
919
00:49:48,333 --> 00:49:49,508
[SOBBING] Please, Daddy.
920
00:49:51,379 --> 00:49:52,641
Sam?
921
00:50:10,268 --> 00:50:12,444
He would have killed me.
922
00:50:12,574 --> 00:50:14,446
I'm not going to die
for him or you.
923
00:50:17,753 --> 00:50:19,190
I'm sorry.
924
00:50:19,320 --> 00:50:21,192
I didn't want
to hurt anyone.
925
00:50:23,281 --> 00:50:25,022
Why did I pick up the gun?
926
00:50:27,372 --> 00:50:31,158
I'm not perfect.
I'm still learning.
927
00:50:31,289 --> 00:50:35,467
Oh, Dad, all I wanted
was to make you proud of me.
928
00:50:36,555 --> 00:50:39,732
I failed.
I'm supposed to...
929
00:50:39,862 --> 00:50:41,821
I'm supposed to know
how to avoid fighting.
930
00:50:43,170 --> 00:50:44,476
Be invisible.
931
00:50:54,355 --> 00:50:56,140
I never planned to use it.
932
00:51:04,844 --> 00:51:07,716
Oh, damn it!
Why won't he let up?
933
00:51:10,589 --> 00:51:13,287
Why does he got to make it
him or me?
934
00:51:18,336 --> 00:51:21,687
No, no. They'll find us.
935
00:51:23,471 --> 00:51:25,734
I'm cold.
936
00:51:25,865 --> 00:51:27,301
KLAN PREACHER:
Let us bow our heads
937
00:51:27,432 --> 00:51:31,262
and remember those that
are not with us here today.
938
00:51:31,392 --> 00:51:34,482
And thine peace be
in their hearts and homes.
939
00:51:35,744 --> 00:51:37,311
God bless our nation
940
00:51:37,442 --> 00:51:39,226
[CONGREGATION MUTTERING]
941
00:51:39,357 --> 00:51:41,663
and help us
to be a nation.
942
00:51:41,794 --> 00:51:43,404
Jess, are you
sure about this?
943
00:51:43,535 --> 00:51:44,840
Come on, Jess.
Come on.
944
00:51:47,365 --> 00:51:48,627
Amen.
945
00:51:51,238 --> 00:51:53,458
My shadowed brotherhood,
946
00:51:56,287 --> 00:51:59,507
my father is dead.
947
00:51:59,638 --> 00:52:00,682
[CONGREGATION GASPING]
948
00:52:01,901 --> 00:52:04,208
Your Grand Cyclops
was murdered.
949
00:52:04,338 --> 00:52:05,557
Murdered by a wanted criminal.
950
00:52:07,428 --> 00:52:09,691
Sam has been kidnapped
by this same monster.
951
00:52:09,822 --> 00:52:11,258
[ALL MUTTERING]
952
00:52:11,389 --> 00:52:13,260
Is it not our practice
953
00:52:14,522 --> 00:52:16,133
to aid, protect and defend...
954
00:52:16,263 --> 00:52:17,525
MAN: You bet!
955
00:52:17,656 --> 00:52:19,484
...our country...Yeah, our country!
956
00:52:19,614 --> 00:52:21,268
...community
and our way of life?
957
00:52:21,399 --> 00:52:22,487
[ALL AGREEING]
958
00:52:22,617 --> 00:52:23,749
We all want peace.
959
00:52:26,447 --> 00:52:28,449
But first we must
have justice!
960
00:52:28,580 --> 00:52:30,364
[ALL SHOUTING IN AGREEMENT]
961
00:52:30,495 --> 00:52:33,628
Once again,
we have been forced
by force
962
00:52:33,759 --> 00:52:34,847
to use force.
963
00:52:34,977 --> 00:52:36,675
Yes, sir!It's time we sent a message.
964
00:52:39,982 --> 00:52:42,246
A message to those
who would oppose us.
965
00:52:42,376 --> 00:52:43,856
You're damn right!That we are the right
966
00:52:45,423 --> 00:52:47,120
and might of God Almighty!
967
00:52:47,251 --> 00:52:48,817
MAN 1: Of course!Amen.
968
00:52:48,948 --> 00:52:50,906
We will not sit idly by
969
00:52:51,037 --> 00:52:54,649
and watch these non-white,
non-Christian communists
970
00:52:54,780 --> 00:52:56,564
destroy the land that we love.
971
00:52:56,695 --> 00:52:57,957
[ALL AGREEING]
972
00:52:59,045 --> 00:53:00,481
I stand before you...
973
00:53:00,612 --> 00:53:02,918
MAN 1: Yeah, right!
974
00:53:03,049 --> 00:53:07,314
...with a bible in one hand
and a gun in the other.
975
00:53:07,445 --> 00:53:09,490
MAN 1: Yeah, right.Guns, unite us!
976
00:53:10,317 --> 00:53:11,666
Who stands with me?
977
00:53:11,797 --> 00:53:13,364
MAN 3: I do, I do!MAN 4: Yeah, I do!
978
00:53:13,494 --> 00:53:15,844
White power! Klan power!
979
00:53:15,975 --> 00:53:20,675
ALL: [CHANTING]
White power! Klan power!
White power! Klan power!
980
00:53:20,806 --> 00:53:23,287
[ALL CONTINUE CHANTING]
981
00:53:40,652 --> 00:53:43,568
[CHANTING CONTINUES]
982
00:54:15,774 --> 00:54:17,558
Good morning.
Feel better?
983
00:54:18,429 --> 00:54:19,517
Yeah.
984
00:54:20,692 --> 00:54:22,041
Ugh, I thought
I was hungry.
985
00:54:22,998 --> 00:54:24,826
We better get moving.
986
00:56:33,781 --> 00:56:37,394
Oh! A store with food!
Real food!
987
00:56:37,524 --> 00:56:39,047
We can't.
988
00:56:39,178 --> 00:56:41,136
It's too dangerous.
They might recognize us.
989
00:56:41,267 --> 00:56:44,705
Are you crazy!
Who's going to recognize
us out here?
990
00:56:44,836 --> 00:56:47,491
And besides,
you could use the phone
to call for help.
991
00:56:47,621 --> 00:56:50,058
It's not worth the chance.
Besides, we'll be
there tomorrow.
992
00:56:50,189 --> 00:56:52,844
Suit yourself,
but I'm starving.
993
00:56:52,974 --> 00:56:54,106
You could have eaten.
994
00:56:54,236 --> 00:56:56,195
That crap?
No way! Now come on.
995
00:56:58,023 --> 00:56:59,894
[SIGHING]
Self-righteous asshole!
996
00:57:00,025 --> 00:57:02,549
I swear to God,
this is the last time...
997
00:57:04,551 --> 00:57:05,900
[SAM CONTINUES MUTTERING]
998
00:57:12,124 --> 00:57:14,039
I can't believe that
he doesn't want food.
999
00:57:14,169 --> 00:57:16,171
What kind of person
doesn't want food
in the first place!
1000
00:57:16,302 --> 00:57:17,695
I don't even understand it.
1001
00:57:19,261 --> 00:57:20,219
Great!
1002
00:57:32,971 --> 00:57:34,015
[EXHALING]
1003
00:58:00,128 --> 00:58:04,872
MAN 1: When they get done
that minister's wife said,
"Preacher-style"?
1004
00:58:05,003 --> 00:58:06,570
Remember that
old boy, Jimmy,
1005
00:58:06,700 --> 00:58:08,615
when it come a-hailin'
on his old bald head?
1006
00:58:10,835 --> 00:58:12,271
CLERK: Afternoon, fellas.
1007
00:58:17,363 --> 00:58:18,799
You get the cigarettes.Yeah, I'm getting them.
1008
00:58:18,930 --> 00:58:20,018
I'm getting them.
1009
00:58:27,634 --> 00:58:28,853
Shit.
1010
00:58:32,813 --> 00:58:34,598
JAMES: I'll get the beer.
1011
00:58:35,773 --> 00:58:36,948
Didn't you find anything?
1012
00:58:37,078 --> 00:58:39,864
Sam? Sam is that you?Come on. That's her!
1013
00:58:40,778 --> 00:58:42,606
Are you all right?
1014
00:58:42,736 --> 00:58:43,998
I heard you been raped
and everything.
1015
00:58:44,129 --> 00:58:45,565
What? I'm fine, see!
1016
00:58:45,696 --> 00:58:47,045
So where is
what's-his-face?I don't know.
1017
00:58:47,175 --> 00:58:48,481
Come on, Sam.
You're coming with us.
1018
00:58:48,612 --> 00:58:50,788
No. Let me go.
Let me go!
1019
00:58:50,918 --> 00:58:52,224
Come on, Sam.
Come on.
1020
00:58:54,313 --> 00:58:56,489
Hey, asshole!
I'm the one
you're looking for.
1021
00:58:56,620 --> 00:58:58,056
JAMES: Shit, it's him!
1022
00:58:58,186 --> 00:58:59,318
No kidding, shithead.
1023
00:58:59,448 --> 00:59:01,015
I'm going to poke him
like a pig.
1024
00:59:01,146 --> 00:59:02,843
Fine. Come on.
1025
00:59:03,801 --> 00:59:05,019
Get out of my way!
1026
00:59:05,150 --> 00:59:07,674
Not this time.
Look out. Move it.
1027
00:59:07,805 --> 00:59:09,720
I'm going to kick his ass.
1028
00:59:09,850 --> 00:59:10,808
MAN 1: Sam,
get out of the way.
1029
00:59:12,723 --> 00:59:14,768
Chris, watch it!
1030
00:59:14,899 --> 00:59:16,640
CHRIS: Sam!Ow!
1031
00:59:19,991 --> 00:59:23,037
[SCREAMING]
Oh, God, my hand!
1032
00:59:24,299 --> 00:59:25,997
Oh, shit.MAN 1: He broke my hand!
1033
00:59:33,004 --> 00:59:34,048
My hand!
1034
00:59:34,179 --> 00:59:35,876
Come on, let's go.
He's getting away!
1035
00:59:36,007 --> 00:59:37,574
Come on, let's go.Move. Move.
1036
00:59:37,704 --> 00:59:39,053
But my hand...
1037
00:59:39,184 --> 00:59:41,752
Come on, let's go.
Let's get that bastard!
1038
00:59:41,882 --> 00:59:43,188
Oh, Jesus, God.
1039
00:59:44,711 --> 00:59:46,713
JAMES: Come on.
There he goes.
1040
00:59:49,411 --> 00:59:50,891
[BOTH SHOUTING]
1041
00:59:57,115 --> 00:59:58,203
JAMES: We've lost him,
you fool.
1042
00:59:59,900 --> 01:00:00,858
JAMES: He's over there.
1043
01:00:04,339 --> 01:00:05,340
[SHUSHING]
1044
01:00:09,170 --> 01:00:10,737
[MEN CURSING]
1045
01:00:15,742 --> 01:00:16,613
Let's go. Come on!
1046
01:00:20,268 --> 01:00:21,922
MAN 1: I got to get
to a doctor, James.
1047
01:00:22,053 --> 01:00:24,664
JAMES: Come on,
I think he's over this way.
Come on, you fool.
1048
01:00:24,795 --> 01:00:26,144
MAN 1: God! Give me a break.
1049
01:00:31,192 --> 01:00:33,368
God it hurts.
I can't even move it.
1050
01:00:33,499 --> 01:00:35,893
Shut up.
Look over there.
1051
01:00:38,417 --> 01:00:40,332
[GROANING]
I'm gonna make you
pay for this, James.
1052
01:00:43,248 --> 01:00:46,773
JAMES: See him yet?
Keep looking.MAN 1: No!
1053
01:00:46,904 --> 01:00:48,906
Come on.
Come on, let's go.
1054
01:00:51,169 --> 01:00:52,344
Let's go.
1055
01:01:05,270 --> 01:01:06,314
What are you doing?
1056
01:01:06,445 --> 01:01:07,968
I've got to clean that wound.What?
1057
01:01:08,099 --> 01:01:10,449
Just be quiet, okay?
1058
01:01:20,111 --> 01:01:21,678
Where did you find that?
1059
01:01:21,808 --> 01:01:23,114
In the station.
1060
01:01:33,777 --> 01:01:34,691
Chris.
1061
01:01:36,823 --> 01:01:39,434
I'm not going
to see you for awhile.
1062
01:01:39,565 --> 01:01:42,394
Take this along as a reminder
of all you went through.
1063
01:01:42,524 --> 01:01:44,135
Remember balance.
1064
01:01:45,136 --> 01:01:46,180
That's the key.
1065
01:01:48,226 --> 01:01:49,227
Thanks.
1066
01:01:54,145 --> 01:01:55,189
Thanks.
1067
01:02:30,311 --> 01:02:32,313
MAN 1: Are you sure
that infra-red works?
1068
01:02:34,533 --> 01:02:35,969
Got him!
1069
01:02:36,883 --> 01:02:38,015
Let's get him!
1070
01:02:38,450 --> 01:02:39,799
[GASPING]
1071
01:02:39,930 --> 01:02:43,324
I know it hurts.
But you have
to try and relax.
1072
01:02:43,455 --> 01:02:45,762
Have you ever meditated?Uh-uh.
1073
01:02:45,892 --> 01:02:48,895
Well, close your eyes
and take a deep breath.
1074
01:02:51,202 --> 01:02:52,377
Try to look inside yourself.
1075
01:02:54,248 --> 01:02:56,250
Notice your breathing.
1076
01:02:56,381 --> 01:02:59,384
In. Out.
Focus on that rhythm.
1077
01:03:00,211 --> 01:03:01,386
That flow.
1078
01:03:02,953 --> 01:03:05,042
Breathe slowly.
1079
01:03:05,520 --> 01:03:07,305
Slower.
1080
01:03:08,567 --> 01:03:09,568
Let yourself go.
1081
01:03:16,923 --> 01:03:18,272
[GASPING]
1082
01:03:19,143 --> 01:03:20,753
I thought you liked me.
1083
01:03:20,884 --> 01:03:22,799
What? I do. I just...
1084
01:03:24,235 --> 01:03:25,366
I can't get involved
right now.
1085
01:03:25,497 --> 01:03:27,281
I mean,
there's a lot going on.
1086
01:03:28,456 --> 01:03:30,023
Are you afraid
I'll hurt you?
1087
01:03:31,503 --> 01:03:33,418
I've been hurt
by more experienced people.
1088
01:03:35,550 --> 01:03:37,465
You don't exactly have
a corner on the market.
1089
01:03:38,597 --> 01:03:40,817
I depend on me. Just me.
1090
01:03:41,905 --> 01:03:43,254
Sounds awful lonely.
1091
01:03:44,342 --> 01:03:46,866
Lonely. But safe.
1092
01:03:48,172 --> 01:03:51,001
Safe? Is that anything
like being comfortable?
1093
01:03:55,092 --> 01:03:57,181
Well, if this isn't cozy.
1094
01:03:57,311 --> 01:03:59,531
I wonder if John knows
his little girl is playing
around with a murderer.
1095
01:03:59,661 --> 01:04:01,272
Why did you have to do it?
Why did you have to kill Mike?
1096
01:04:01,402 --> 01:04:02,795
Get a hold of yourself.
1097
01:04:02,926 --> 01:04:04,405
Damn it! Damn it!Stop it!
1098
01:04:06,668 --> 01:04:08,496
He was just a nigger.
1099
01:04:08,627 --> 01:04:10,281
But this asshole
killed my father.
1100
01:04:10,411 --> 01:04:11,630
SAM: What?
1101
01:04:11,760 --> 01:04:13,284
Let Samantha leave.JESS: Shut up, asshole!
1102
01:04:14,459 --> 01:04:15,547
Get her in the
goddamn truck!
1103
01:04:15,677 --> 01:04:17,331
I'm not leaving.
1104
01:04:17,462 --> 01:04:19,290
Looks like you're
losing hold on your filly.
1105
01:04:19,420 --> 01:04:21,118
[ALL SHOUTING]
1106
01:04:23,033 --> 01:04:24,904
[GUNSHOTS]
1107
01:04:25,035 --> 01:04:26,558
Motherfucker!
Come on!
1108
01:04:26,688 --> 01:04:28,342
MAN 1: Son of a bitch!
Get him!
1109
01:04:51,670 --> 01:04:53,411
You're mine, asshole.
1110
01:05:00,461 --> 01:05:02,028
SAM: Come on.
1111
01:05:08,034 --> 01:05:08,992
[CHRIS GROANS]
1112
01:05:35,148 --> 01:05:36,367
SAM: It's dark.
1113
01:05:36,497 --> 01:05:38,151
CHRIS: No shit.
1114
01:05:46,551 --> 01:05:48,509
There's a lantern
or something over there.
1115
01:05:49,597 --> 01:05:50,990
[CHRIS GROANING]
1116
01:06:09,574 --> 01:06:12,490
Not exactly
the Hilton, is it?
1117
01:06:12,620 --> 01:06:15,972
Yeah. No expensive candy
on the pillow, either.
1118
01:06:16,102 --> 01:06:18,061
You gonna take those off,
or are you gonna give
me the pleasure?
1119
01:06:18,191 --> 01:06:20,280
Huh?
1120
01:06:20,411 --> 01:06:21,586
We've got to close that up.
1121
01:06:21,716 --> 01:06:24,371
Unless, of course,
you can do it yourself.
1122
01:06:28,071 --> 01:06:29,550
Here, let me help you.
1123
01:06:31,291 --> 01:06:32,684
Gosh. Careful. Careful.
1124
01:06:36,122 --> 01:06:37,689
Oh, we've got to get
you to a hospital.
1125
01:06:37,819 --> 01:06:39,125
No.
1126
01:06:39,256 --> 01:06:40,997
We've got to end this first.
1127
01:06:41,127 --> 01:06:43,390
There's not going to be
an end to this.
1128
01:06:45,349 --> 01:06:48,700
After all this is over,
there's going to be
an investigation.
1129
01:06:48,830 --> 01:06:50,180
A trial.
1130
01:06:50,310 --> 01:06:52,747
I don't know what to do.
1131
01:06:52,878 --> 01:06:55,794
I never really wanted
to hurt anyone.
1132
01:06:55,924 --> 01:06:57,491
I'm supposed to be able
to avoid a fight.
1133
01:07:02,540 --> 01:07:04,237
You are avoiding it.
1134
01:07:04,368 --> 01:07:05,499
Huh?The fight.
1135
01:07:06,544 --> 01:07:08,024
It's like you're afraid.
1136
01:07:09,286 --> 01:07:10,504
Afraid of Jess.
1137
01:07:11,331 --> 01:07:13,072
I don't understand it.
1138
01:07:13,203 --> 01:07:16,641
I think you should
believe in yourself
and what you can do.
1139
01:07:22,647 --> 01:07:24,649
There.
That's the best I can do.
1140
01:07:26,129 --> 01:07:27,304
Thanks.
1141
01:07:29,871 --> 01:07:31,221
I only got into this
1142
01:07:31,351 --> 01:07:34,311
after my father was killed
making an arrest.
1143
01:07:34,920 --> 01:07:36,487
[SIGHING]
1144
01:07:36,617 --> 01:07:38,141
I was really scared.
1145
01:07:40,665 --> 01:07:43,059
I needed something
to protect me.
1146
01:07:43,189 --> 01:07:44,625
To hide behind.
1147
01:07:47,280 --> 01:07:48,412
I guess I was wrong.
1148
01:07:49,543 --> 01:07:50,718
I can't hide.
1149
01:07:52,242 --> 01:07:54,113
We were wrong about
a lot of things.
1150
01:07:59,771 --> 01:08:01,860
You know,
when you're little,
1151
01:08:03,557 --> 01:08:04,819
your dad protects you.
1152
01:08:05,690 --> 01:08:06,734
He can do no wrong.
1153
01:08:08,736 --> 01:08:10,390
And when you grow up,
1154
01:08:10,521 --> 01:08:12,349
you expect the world
to be the same.
1155
01:08:14,351 --> 01:08:16,527
But it isn't.
1156
01:08:20,270 --> 01:08:22,228
I can't find my home.
1157
01:08:23,795 --> 01:08:27,103
I mean, I keep looking
for a place that was safe.
1158
01:08:28,843 --> 01:08:30,106
People I trust.
1159
01:08:34,545 --> 01:08:37,243
[BREATHING DEEPLY]
1160
01:08:37,374 --> 01:08:40,290
How could he do this
to me and Mike?
1161
01:08:47,732 --> 01:08:48,689
It's there.
1162
01:08:50,561 --> 01:08:52,128
It's just hard to find.
1163
01:08:55,435 --> 01:08:56,697
It hurts.
1164
01:08:58,308 --> 01:08:59,744
I know.
1165
01:08:59,874 --> 01:09:02,355
Maybe that's part
of facing our fears.
1166
01:10:06,419 --> 01:10:08,334
[BOTH BREATHING HEAVILY]
1167
01:10:37,668 --> 01:10:39,452
JESS: Morning, children!
1168
01:10:40,366 --> 01:10:41,498
JOHN: Sam!
1169
01:10:41,628 --> 01:10:43,239
SAM: Chris.COP: Trashy slut.
1170
01:10:43,369 --> 01:10:44,457
Oh, Jess, please.
1171
01:10:44,588 --> 01:10:45,719
Get her out of here.
1172
01:10:45,850 --> 01:10:49,419
You psychopathic bastard.
Chris.
1173
01:10:50,681 --> 01:10:51,986
Chris!Cuff him.
1174
01:10:53,553 --> 01:10:55,555
How could you do this?
1175
01:10:55,686 --> 01:10:57,775
Quiet, Sam!
You don't understand.
1176
01:10:57,905 --> 01:11:01,257
Oh, I understand all right!
You killed a man!
1177
01:11:01,387 --> 01:11:02,867
He was a friend of mine.
1178
01:11:02,997 --> 01:11:04,869
I don't even see
how I could ever
be so blind.
1179
01:11:04,999 --> 01:11:06,349
I don't even know
how Mother ever put up
with it!
1180
01:11:06,479 --> 01:11:07,872
That's enough!That is not enough!
1181
01:11:08,742 --> 01:11:09,874
You killed him!
1182
01:11:12,529 --> 01:11:13,617
JESS: Well, well, well.
1183
01:11:13,747 --> 01:11:14,618
I don't know
where you come off.
1184
01:11:14,748 --> 01:11:16,489
You think you're
such hot shit.
1185
01:11:16,620 --> 01:11:17,795
Well, let me tell you
something, pal.
1186
01:11:17,925 --> 01:11:20,754
You could never keep her.
I know.
1187
01:11:20,885 --> 01:11:27,370
You see, Sam likes flowers
and hearts and shit like that.
1188
01:11:27,500 --> 01:11:31,025
Guys like us, well,
we can't feel
enough for her.
1189
01:11:32,549 --> 01:11:33,941
So say "Goodbye," asshole.
1190
01:11:34,072 --> 01:11:36,379
This is the last time
you'll ever see her.
1191
01:11:36,509 --> 01:11:37,815
COP: Jess, you sure
you know what you're doing?
1192
01:11:37,945 --> 01:11:39,860
[SHOUTING] Yes, I know
what I'm doing!
1193
01:11:44,648 --> 01:11:47,259
Nighty, night. Let's go.
1194
01:11:47,390 --> 01:11:48,739
[MEN LAUGHING]
1195
01:12:08,149 --> 01:12:09,934
Fuck you.
1196
01:12:16,201 --> 01:12:18,986
[MEN LAUGHING]
1197
01:12:19,117 --> 01:12:21,511
What are you going
to do about Chris?
1198
01:12:21,641 --> 01:12:23,687
How can you just stand there
and let it happen again?
1199
01:12:23,817 --> 01:12:24,905
JOHN: Chris, huh?
1200
01:12:28,779 --> 01:12:30,955
Sam, I'm sorry...Let go of me!
1201
01:12:37,570 --> 01:12:39,442
[CHRIS PANTING]
1202
01:13:01,115 --> 01:13:02,378
[EXCLAIMING]
1203
01:13:08,949 --> 01:13:10,821
Oh, my God! God! Chris!
1204
01:13:10,951 --> 01:13:12,431
Sam, no!
1205
01:13:12,562 --> 01:13:15,565
Please! Someone help me!
He's in there!
1206
01:13:15,695 --> 01:13:17,044
[MEN CHUCKLING]
1207
01:13:17,175 --> 01:13:18,785
Let me go, you murderer!
1208
01:13:37,587 --> 01:13:38,979
Keep your hands off her!
1209
01:13:40,285 --> 01:13:41,634
[SCREAMING]
1210
01:13:42,635 --> 01:13:43,854
Chris.
1211
01:13:43,984 --> 01:13:45,682
It's over now.
1212
01:13:45,812 --> 01:13:48,467
Yeah, I guess
you had it your way!
1213
01:13:51,078 --> 01:13:53,907
Sam! I'll take you home.
1214
01:13:54,038 --> 01:13:56,040
Sam! Sam, please!
1215
01:14:03,917 --> 01:14:06,137
Tell her I'll give her a call.Shut up, Jess!
1216
01:14:06,267 --> 01:14:07,660
Stay away from her!
1217
01:14:07,791 --> 01:14:09,488
You can't keep us apart!
1218
01:14:10,576 --> 01:14:11,838
Nobody can!
1219
01:14:19,716 --> 01:14:21,065
Jess, let's go home.
1220
01:14:21,195 --> 01:14:22,980
I want to see his body.
1221
01:14:43,566 --> 01:14:46,220
Samantha? Samantha.
1222
01:14:47,352 --> 01:14:48,701
[CRYING]
1223
01:14:48,832 --> 01:14:50,050
It's okay. It's okay.They killed him.
1224
01:14:53,619 --> 01:14:55,012
[PHONE RINGING]
1225
01:14:55,142 --> 01:14:56,100
Hello, Sam? JESS: She's not there?
Where is she?
1226
01:14:56,230 --> 01:14:57,667
Oh, Jess.
1227
01:14:57,797 --> 01:14:59,582
Where is she?She's not here.
1228
01:14:59,712 --> 01:15:01,235
That son of a bitch got away.
We're driving
into the cemetery.
1229
01:15:01,366 --> 01:15:03,411
But if she's still
helping him, by God,
I'll kill her!
1230
01:15:03,542 --> 01:15:04,587
Don't you threaten
my daughter, you... Ill kill her![HANGS UP]
1231
01:15:09,069 --> 01:15:10,767
What do I do now, Carol?
1232
01:15:16,294 --> 01:15:18,078
He should be over here
somewhere. I don't know...
1233
01:15:18,209 --> 01:15:20,037
COP: What? Oh, shit...
1234
01:15:30,961 --> 01:15:32,658
RC, you okay?
1235
01:15:32,789 --> 01:15:34,617
Jess, RC is down.
1236
01:15:34,747 --> 01:15:37,054
The son of a bitch
is headed your way over
to Ferguson Cemetery.
1237
01:15:37,184 --> 01:15:39,839
WOMAN: That boy has got
more lives than a cat.
1238
01:15:39,970 --> 01:15:41,972
JESS: I said drive
him over here!
1239
01:15:42,102 --> 01:15:44,235
He's alive! He's alive!
He's all right.
1240
01:15:44,365 --> 01:15:46,019
We have to do
something to help him.
Jess will kill him.
1241
01:15:46,150 --> 01:15:47,107
Look, it's none
of your business.
1242
01:15:47,238 --> 01:15:48,326
We got it all
under control.
1243
01:15:48,456 --> 01:15:50,546
Wait a minute.
I came here for your help.
1244
01:15:50,676 --> 01:15:51,851
I don't want to
get him killed.
1245
01:15:51,982 --> 01:15:53,549
Hey, you don't tell us
what to do!
1246
01:15:53,679 --> 01:15:55,942
Back off, boy.
She doesn't deserve to
be treated like this.
1247
01:15:56,073 --> 01:15:57,857
MAN: Ain't her dad
one of them?Well, I'm sure he is.
1248
01:15:57,988 --> 01:15:59,816
This is crazy!MAN: Grab her.
1249
01:15:59,946 --> 01:16:01,774
Stop.Stop.
1250
01:16:01,905 --> 01:16:04,560
Stop! What is this?
You're acting just like them.
1251
01:16:04,690 --> 01:16:07,214
Anyone who foments violence
is a traitor to the cause.
1252
01:16:07,345 --> 01:16:10,043
You're in a pair
with the enemy
of civil rights.
1253
01:16:10,174 --> 01:16:12,785
But your silence
aids them more.
1254
01:16:12,916 --> 01:16:14,831
They don't listen
to our words.
1255
01:16:14,961 --> 01:16:16,659
Just our actions!
1256
01:16:16,789 --> 01:16:17,877
All right, let's go.
1257
01:16:18,008 --> 01:16:19,183
I ride with you.
1258
01:16:43,337 --> 01:16:44,382
HUNTER: Come on,
he's getting away.
1259
01:16:49,213 --> 01:16:50,780
Damn it.
Where did he go?
1260
01:16:50,910 --> 01:16:52,651
What's this?Must have broke it.
1261
01:16:52,782 --> 01:16:55,045
Look over here, too. Come on.
He went that way. Let's go!
1262
01:16:58,265 --> 01:16:59,876
[PHONE RINGING]
1263
01:17:05,838 --> 01:17:08,058
Armstrong here.
1264
01:17:09,276 --> 01:17:11,235
Okay, sir,
just hold on a second.
1265
01:17:14,281 --> 01:17:16,762
[CHRIS BREATHING DEEPLY]
1266
01:17:41,831 --> 01:17:42,919
HUNTER 1: What did you see?
1267
01:17:43,049 --> 01:17:44,790
HUNTER 2: I thought
I saw something.
1268
01:17:56,802 --> 01:17:57,847
[EXCLAIMS IN PAIN]
1269
01:17:57,977 --> 01:17:59,718
[GUNSHOTS]
1270
01:17:59,849 --> 01:18:01,111
HUNTER 1:
Get that son of a bitch!
1271
01:18:01,241 --> 01:18:02,939
Get him! Get him! Get him!
1272
01:18:07,508 --> 01:18:09,423
SAM: [WHISPERING]
Think, Samantha, think.
What are you going to do?
1273
01:18:09,554 --> 01:18:11,295
Damn it,
there's gotta be
something you can do.
1274
01:18:13,340 --> 01:18:14,907
[ENGINE FALTERING]
1275
01:18:15,038 --> 01:18:17,083
Shit! Damn it!
1276
01:18:17,214 --> 01:18:18,128
[ENGINE STALLING]
1277
01:18:20,043 --> 01:18:23,873
[EXHALING] Shit. Damn it.
Please. Please. Please.
1278
01:18:24,003 --> 01:18:25,831
[ENGINE STALLING]
1279
01:18:25,962 --> 01:18:28,312
Great! [EXHALING]
1280
01:18:34,971 --> 01:18:36,320
[SIGHING]
1281
01:18:39,584 --> 01:18:41,151
[MOUTHING][ENGINE STARTING]
1282
01:19:11,877 --> 01:19:14,010
Would you like the key?
1283
01:19:17,143 --> 01:19:18,362
Take it.
1284
01:19:18,492 --> 01:19:20,277
MAN 1: He's got him now.
1285
01:19:23,976 --> 01:19:25,978
Just what are
you waiting on?
1286
01:19:27,197 --> 01:19:28,938
Go ahead, take it.
1287
01:19:32,593 --> 01:19:33,551
What, this?
1288
01:19:34,900 --> 01:19:36,206
Let me take it off.
1289
01:19:41,428 --> 01:19:44,257
There. Happy?
1290
01:19:44,388 --> 01:19:46,912
CHRIS: If you want to kill me,
you're going to have to do it
like you did the kid.
1291
01:19:47,304 --> 01:19:48,348
Pick it up.
1292
01:19:48,479 --> 01:19:49,349
[MEN MUTTERING]
1293
01:19:53,614 --> 01:19:55,094
MAN 2: Tired of this shit.
1294
01:19:55,225 --> 01:19:57,009
Tired of their doing
this stuff to us.
1295
01:19:57,140 --> 01:19:59,055
I'm sick and tired
of the KKK.
1296
01:19:59,185 --> 01:20:00,230
We're gonna kick
their white ass
all over the place.
1297
01:20:03,450 --> 01:20:04,321
SAM: Stop it!
1298
01:20:06,236 --> 01:20:08,455
[MEN CONTINUE MUTTERING]
1299
01:20:08,586 --> 01:20:11,197
Pick it up!
Do something, damn it!
1300
01:20:20,293 --> 01:20:23,470
All right, you assholes,
get the hell out of my way!
1301
01:20:23,601 --> 01:20:24,558
Move it!
1302
01:20:25,472 --> 01:20:27,083
Stay back.
1303
01:20:28,519 --> 01:20:29,955
If you want to die,
it's your choice.
1304
01:20:30,086 --> 01:20:31,435
But he's coming with me.
1305
01:20:31,565 --> 01:20:32,958
I don't need any help
with him, Sam.
1306
01:20:33,089 --> 01:20:34,438
SAM: I came for Chris.
1307
01:20:36,179 --> 01:20:37,745
I thought you might
need the help.
1308
01:20:41,575 --> 01:20:42,620
Thanks.
1309
01:20:45,057 --> 01:20:46,842
Get her out of here!
1310
01:20:46,972 --> 01:20:48,104
It's over.Nothing is over.
1311
01:20:49,148 --> 01:20:50,454
Oh, let me go!
1312
01:20:52,064 --> 01:20:53,283
No!
1313
01:20:53,413 --> 01:20:57,287
Damn it. Stop it!
Jess, stop it!
1314
01:20:58,157 --> 01:20:59,898
I'm not going to fight you.
1315
01:21:00,029 --> 01:21:02,161
JESS: Come here!Jess!
1316
01:21:02,292 --> 01:21:03,597
JESS: Fight, damn it!
1317
01:21:03,728 --> 01:21:05,512
Come on.
1318
01:21:05,643 --> 01:21:07,340
SAM: Let me go, please.
1319
01:21:09,125 --> 01:21:11,605
Stop it! Stop it!
1320
01:21:12,955 --> 01:21:14,304
Jess!
1321
01:21:26,098 --> 01:21:27,404
Sam.Jess, it's over.
1322
01:21:27,534 --> 01:21:29,319
Get out of here!
1323
01:21:29,449 --> 01:21:31,364
Samantha.
1324
01:21:31,495 --> 01:21:32,888
SAM: Chris, watch your...
1325
01:21:40,983 --> 01:21:42,158
Oh, God!
1326
01:21:46,075 --> 01:21:48,599
Please, don't...
Chris, he's got a gun...
1327
01:21:48,729 --> 01:21:50,557
[SHOUTING]
Die, you asshole!
1328
01:21:50,688 --> 01:21:51,994
No!
1329
01:21:57,477 --> 01:21:58,522
Jess!
1330
01:21:59,566 --> 01:22:01,003
Jess.
1331
01:22:05,094 --> 01:22:07,444
Jess. Jess!
1332
01:22:11,578 --> 01:22:13,363
It's okay. It's okay.
1333
01:22:16,453 --> 01:22:17,541
Oh, my God.
1334
01:22:23,112 --> 01:22:24,635
[SCREAMING]
1335
01:22:24,765 --> 01:22:26,550
Oh, God.
Someone help me.
1336
01:22:28,508 --> 01:22:30,641
[SIRENS WAILING]
1337
01:22:38,257 --> 01:22:39,258
AGENT: [ON LOUDSPEAKER]
This is the FBI.
1338
01:22:39,389 --> 01:22:42,087
Nobody move.
We have you surrounded.
1339
01:22:42,218 --> 01:22:43,567
Harris, Rodriguez,
fan out.
1340
01:22:46,352 --> 01:22:48,615
Everyone drop your weapons.
Put your hands in the air.
1341
01:22:48,746 --> 01:22:51,401
I repeat, this is the FBI.
You're under arrest.
1342
01:22:51,531 --> 01:22:52,837
You have the right
to remain silent.
1343
01:22:52,968 --> 01:22:54,665
If you give up that right,
anything you say can
1344
01:22:54,795 --> 01:22:56,536
and will be used against you
in a court of law.
1345
01:22:56,667 --> 01:22:58,190
You have the right
to an attorney.
1346
01:22:58,321 --> 01:23:00,366
If you cannot afford one,
one will be provided for you.
1347
01:23:00,497 --> 01:23:02,107
I repeat, you are
all under arrest.
1348
01:23:03,587 --> 01:23:06,024
Ambulance.
Get an ambulance in here!
1349
01:23:06,155 --> 01:23:08,026
[AGENTS SHOUTING INSTRUCTIONS]
1350
01:23:17,253 --> 01:23:20,560
It's all right.
It's all right.
It's all over now.
1351
01:23:20,691 --> 01:23:23,563
It's okay.
Everything's gonna be okay.
1352
01:23:33,095 --> 01:23:34,226
John, excuse me.
1353
01:23:35,619 --> 01:23:37,186
We appreciate
what you did,
1354
01:23:38,491 --> 01:23:40,972
but I'm afraid
you'll have to come
with me now.
1355
01:23:41,103 --> 01:23:42,713
Dad?No, no, no.
1356
01:23:42,843 --> 01:23:45,498
It was getting out of hand.
Somebody had
to put a stop to it.
1357
01:23:45,629 --> 01:23:47,326
I guess we're not
going to need these.
1358
01:23:48,588 --> 01:23:51,330
Dad, I love you.
1359
01:23:51,461 --> 01:23:52,766
I love you, too,
Samantha.
1360
01:23:56,901 --> 01:23:59,077
[CHRIS GROANING]
1361
01:24:14,223 --> 01:24:16,529
[PEOPLE CHATTERING]
1362
01:24:40,727 --> 01:24:43,078
NEWSCASTER:
...at 9:00 and 11:00 p.m.
1363
01:24:43,208 --> 01:24:45,732
Good morning,
this is the Channel 12
news update.
1364
01:24:45,863 --> 01:24:48,257
This morning the FBI
broke up a confrontation
1365
01:24:48,387 --> 01:24:51,521
between the Ku Klux Klan
and the black citizens
of Empire, Texas.
1366
01:24:51,651 --> 01:24:54,437
At this time, the incident
has claimed the lives
of two people,
1367
01:24:54,567 --> 01:24:57,135
a young black man
and a Deputy Sheriff.
1368
01:24:57,266 --> 01:25:00,138
It appears as though
the Sheriff's Department of
the small West Texas town
1369
01:25:00,269 --> 01:25:02,793
was responsible for
a cover-up involving
the death of the black youth
1370
01:25:02,923 --> 01:25:04,577
at the hands of the KKK.
1371
01:25:08,538 --> 01:25:12,324
♪ Will there ever come a time
1372
01:25:14,979 --> 01:25:18,591
♪ In our world, in our lives
1373
01:25:21,420 --> 01:25:24,641
♪ When in the darkness
of the night
1374
01:25:27,905 --> 01:25:31,561
♪ There is no question
which path is right?
1375
01:25:34,564 --> 01:25:37,697
♪ Broken hearts
like broken dreams
1376
01:25:40,787 --> 01:25:44,661
♪ Sometimes never
fully mend, it seems
1377
01:25:47,403 --> 01:25:50,667
♪ Written in between the lines
1378
01:25:53,713 --> 01:25:57,587
♪ So much wisdom
but so little time
1379
01:26:00,372 --> 01:26:03,419
♪ Black and white
like night and day
1380
01:26:06,639 --> 01:26:10,643
♪ In between so many
shades of gray
1381
01:26:13,255 --> 01:26:16,780
♪ Never give your dreams away
1382
01:26:19,783 --> 01:26:23,221
♪ Black and white
are here to stay
1383
01:26:30,315 --> 01:26:33,623
♪ Torn between
your heart and head
1384
01:26:36,452 --> 01:26:40,456
♪ You can't forget
all the things they said
1385
01:26:43,110 --> 01:26:46,505
♪ Never let your spirit fall
1386
01:26:49,552 --> 01:26:53,773
♪ You give up
and you lose it all
1387
01:26:55,949 --> 01:26:59,518
♪ Black and white
both dark and bright
1388
01:27:02,782 --> 01:27:05,872
♪ No one really knows
what's wrong or right
1389
01:27:09,006 --> 01:27:12,749
♪ Control your life,
conquer your fright
1390
01:27:15,621 --> 01:27:19,364
♪ See beyond
just black and white ♪
97455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.