All language subtitles for Jenseits der Spree S01E04 Der letzte Trip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,480 * Exciting music * 2 00:00:10,520 --> 00:00:12,520 (man) Hi. 3 00:00:12,560 --> 00:00:14,560 Are you okay? Yes? - Yes. Yes. 4 00:00:15,560 --> 00:00:17,840 * Exciting music * * Key signal * 5 00:00:17,880 --> 00:00:19,880 * Summer * Walk in. 6 00:00:20,760 --> 00:00:23,240 *Menacing music* 7 00:00:34,320 --> 00:00:35,800 * Door closes. * 8 00:00:37,880 --> 00:00:40,360 *Menacing music* 9 00:00:40,400 --> 00:00:41,880 *sigh* 10 00:00:52,840 --> 00:00:55,160 Ah. * Front door bell * 11 00:00:55,200 --> 00:00:57,600 * Menacing music increases. * 12 00:00:57,640 --> 00:00:59,800 No, we now have... Ah... 13 00:00:59,840 --> 00:01:01,440 *impact* 14 00:01:01,480 --> 00:01:03,480 *Dark music* 15 00:01:05,320 --> 00:01:07,320 *Dark music* 16 00:01:08,440 --> 00:01:11,680 *Theme song* 17 00:01:11,720 --> 00:01:13,960 Robert Heffler 18 00:01:21,000 --> 00:01:23,280 Kay friend 19 00:01:38,440 --> 00:01:40,440 *Footsteps on the stairs* 20 00:01:45,880 --> 00:01:48,160 * Quiet music * 21 00:01:49,400 --> 00:01:51,240 Do you want a smoothie? 22 00:01:53,120 --> 00:01:54,600 Thanks. 23 00:01:54,640 --> 00:01:56,520 Do you want to bribe me? 24 00:01:56,560 --> 00:01:58,640 Yes. 25 00:02:01,760 --> 00:02:04,000 And what's the deal? 26 00:02:07,280 --> 00:02:11,360 You make rosters again and I'll take care of the rest. 27 00:02:11,400 --> 00:02:14,760 * Melancholic music with vocals * 28 00:02:36,400 --> 00:02:37,880 Mr. Heffler. 29 00:02:37,920 --> 00:02:40,080 You at the shooting range? 30 00:02:40,120 --> 00:02:43,320 - Why not? - It was such a thing with you and the gun. 31 00:02:43,360 --> 00:02:46,560 Yes, I didn't want to anymore in the field. 32 00:02:46,600 --> 00:02:48,440 And now? 33 00:02:48,480 --> 00:02:50,320 Now I'm fully into it. 34 00:02:50,400 --> 00:02:52,480 Understood. 35 00:02:52,520 --> 00:02:55,480 I'm also a really good shot. 36 00:02:55,520 --> 00:02:58,960 Good, if you meet, I'll sleep with you. 37 00:02:59,000 --> 00:03:03,520 Say, now under pressure it's not that easy now either. 38 00:03:03,560 --> 00:03:06,320 Who made you the boss, hey? 39 00:03:06,360 --> 00:03:08,360 My personality. 40 00:03:09,800 --> 00:03:12,520 *Shots* 41 00:03:12,560 --> 00:03:14,640 * Entertainment in the background * 42 00:03:15,840 --> 00:03:17,840 * Exciting music * 43 00:03:19,120 --> 00:03:20,920 Morning. 44 00:03:20,960 --> 00:03:22,440 Morning. 45 00:03:22,480 --> 00:03:25,560 Everything here was ransacked, like a break-in. 46 00:03:25,600 --> 00:03:28,680 But windows and doors were not damaged. 47 00:03:29,680 --> 00:03:31,360 - Tomorrow. - Tomorrow. 48 00:03:31,400 --> 00:03:35,680 He was hit directly on the temple with the water bottle. . 49 00:03:35,720 --> 00:03:38,200 Could have been the cause of death. 50 00:03:38,240 --> 00:03:40,360 Are there any other injuries? 51 00:03:40,400 --> 00:03:43,080 - No, not yet. - What's his name? 52 00:03:43,120 --> 00:03:45,120 Fabian Seifert. 53 00:03:45,160 --> 00:03:47,120 His place is here. 54 00:03:48,560 --> 00:03:51,240 Mrs Purstedt. Please stay over there. 55 00:03:51,280 --> 00:03:53,360 We'll come to you soon. 56 00:03:54,760 --> 00:03:57,680 That's his girlfriend, she found him. 57 00:03:59,000 --> 00:04:03,600 I came home and was quiet, because I didn't want to wake him. 58 00:04:03,640 --> 00:04:05,160 When was that? 59 00:04:05,200 --> 00:04:07,120 Half past three. 60 00:04:07,160 --> 00:04:09,160 Why so late? 61 00:04:09,200 --> 00:04:12,960 We are currently preparing a presentation at work. 62 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 What are you doing? 63 00:04:15,040 --> 00:04:17,040 advertising industry. 64 00:04:17,080 --> 00:04:19,880 They got home around four o'clock home 65 00:04:19,920 --> 00:04:23,120 and didn't call the police until just after five o'clock ? 66 00:04:23,160 --> 00:04:24,640 Yes I... 67 00:04:24,680 --> 00:04:28,000 He was lying there and I... - This was in the fridge. 68 00:04:28,040 --> 00:04:30,040 - What is that? - Don't you recognize? 69 00:04:30,080 --> 00:04:32,040 - No. - Are those drugs? 70 00:04:32,080 --> 00:04:34,080 There's nothing illegal about this. 71 00:04:34,680 --> 00:04:36,520 - But? - LSD. 72 00:04:36,560 --> 00:04:38,560 This is a derivative of that. 73 00:04:39,080 --> 00:04:41,080 Yes, what exactly is that? 74 00:04:41,120 --> 00:04:44,280 A slightly different chemical composition. 75 00:04:44,320 --> 00:04:47,000 - Works like LSD. - Okay. Do you take this stuff? 76 00:04:47,040 --> 00:04:49,480 Yes, that helps against my depression. 77 00:04:49,520 --> 00:04:53,240 Depression. But LSD, doesn't that make you hallucinate? 78 00:04:53,280 --> 00:04:57,040 No, not in small quantities, it works like medicine. 79 00:04:59,240 --> 00:05:01,360 Did you take this yesterday? 80 00:05:01,400 --> 00:05:02,880 Yes. 81 00:05:02,920 --> 00:05:04,920 How much? 82 00:05:04,960 --> 00:05:07,360 My usual dose... 83 00:05:07,400 --> 00:05:10,080 And did your friend get this for you? 84 00:05:10,120 --> 00:05:13,240 - Anyone can get this. - Has he? 85 00:05:15,520 --> 00:05:18,680 So... just for you or also for others? 86 00:05:18,720 --> 00:05:21,920 - Also for others. - So your friend was a dealer? 87 00:05:26,280 --> 00:05:28,280 No. 88 00:05:28,320 --> 00:05:33,280 Okay. Were any of his customers here by chance last night? 89 00:05:33,880 --> 00:05:35,880 I don't know it. 90 00:05:37,400 --> 00:05:39,880 * Oppressive music * 91 00:05:45,800 --> 00:05:50,080 Do you have someone you can stay with for the next few days? 92 00:05:52,320 --> 00:05:54,520 Yes, my parents. 93 00:05:54,560 --> 00:05:56,040 *clearing throat* 94 00:05:58,480 --> 00:06:01,480 We would then need the address, just in case. 95 00:06:02,080 --> 00:06:05,880 Our dead man did this here pretty professionally. 96 00:06:05,920 --> 00:06:08,800 - Has his own website. - "'A website?" 97 00:06:08,840 --> 00:06:13,440 He introduces himself like an LSD healer. What Fabian Seifert sold, 98 00:06:13,480 --> 00:06:17,920 was a slightly chemically modified substance from the Netherlands. 99 00:06:17,960 --> 00:06:19,880 But that's not real LSD? 100 00:06:19,920 --> 00:06:24,440 "The body converts it into real, is said to have the same effect." 101 00:06:24,480 --> 00:06:28,040 - That's actually legal? - "Yes, that's still legal." 102 00:06:28,080 --> 00:06:32,480 Drug prevention is working on banning the derivative here. 103 00:06:32,520 --> 00:06:36,600 He exploited a legal gray area to make money? 104 00:06:36,640 --> 00:06:40,760 "Yes. With 10 to 20 euros per dose you won't get rich." 105 00:06:40,800 --> 00:06:45,240 It says here that he wants to help people who otherwise wouldn't get along. 106 00:06:45,280 --> 00:06:48,280 And he sold the stuff online? 107 00:06:48,320 --> 00:06:52,800 No. "Handover only after personal diagnosis on site." 108 00:06:52,840 --> 00:06:54,840 So in his apartment. 109 00:06:54,880 --> 00:06:57,880 Okay, then yesterday someone freaked out. 110 00:06:57,920 --> 00:07:01,120 - Do you know how many customers he has? - "Unfortunately no." 111 00:07:01,160 --> 00:07:03,840 "'Microdosing' is quite widespread. 112 00:07:03,880 --> 00:07:07,000 Many people take it also to improve performance. 113 00:07:07,040 --> 00:07:10,120 Students, housewives, hipsters and even pensioners." 114 00:07:10,160 --> 00:07:12,280 OK. 115 00:07:12,320 --> 00:07:14,320 *Conversation in the background* 116 00:07:14,960 --> 00:07:17,440 *Dark music* 117 00:07:30,160 --> 00:07:32,160 * Exciting music * 118 00:07:34,640 --> 00:07:36,120 (man) Hey. 119 00:07:37,920 --> 00:07:40,080 (man) Hey. So what's going on? 120 00:07:40,120 --> 00:07:42,360 (man) What did the cops want? 121 00:07:42,400 --> 00:07:44,400 Leave me alone, okay? 122 00:07:46,120 --> 00:07:48,120 * Oppressive music * 123 00:07:51,720 --> 00:07:53,280 (calls) Lena! 124 00:07:53,320 --> 00:07:55,000 * Oppressive music * 125 00:07:57,480 --> 00:07:59,400 Hey, Lena. Wait. 126 00:08:00,360 --> 00:08:02,360 What do you want? 127 00:08:02,400 --> 00:08:05,720 What's going on, man? What did the cops want? 128 00:08:05,760 --> 00:08:07,760 Fabian is dead. 129 00:08:09,040 --> 00:08:10,520 What? 130 00:08:11,200 --> 00:08:13,440 Yes, someone murdered him. 131 00:08:13,480 --> 00:08:16,440 Lena, come on. Don't say shit. 132 00:08:23,400 --> 00:08:26,200 Where do you want to go? - I don't know yet. 133 00:08:26,240 --> 00:08:28,280 Please come to me. 134 00:08:28,320 --> 00:08:30,440 Let me. 135 00:08:30,480 --> 00:08:32,480 Lena, please. - Let me. 136 00:08:33,240 --> 00:08:35,240 * Exciting music * 137 00:08:44,600 --> 00:08:46,600 * Exciting music * 138 00:08:53,880 --> 00:08:55,880 Carlotta? 139 00:08:59,280 --> 00:09:01,280 Carlotta? 140 00:09:02,120 --> 00:09:04,120 So what's going on? 141 00:09:05,320 --> 00:09:07,400 I'm moving out. 142 00:09:07,440 --> 00:09:10,000 Real? Because of dad? 143 00:09:10,920 --> 00:09:14,080 But, you don't even have a job. . 144 00:09:14,120 --> 00:09:16,560 How are you going to pay rent? 145 00:09:19,640 --> 00:09:23,160 I'm... doing training to become a flight attendant. 146 00:09:23,200 --> 00:09:26,600 Pfff... Did you just remember that ? 147 00:09:28,440 --> 00:09:30,400 Yes. 148 00:09:30,440 --> 00:09:32,920 * Exciting music * 149 00:09:39,480 --> 00:09:43,320 - Ah. I'm in the mood for a smoke. - Hmm. Me too. 150 00:09:43,360 --> 00:09:47,320 If your daughters knew how much you used to smoke. 151 00:09:47,360 --> 00:09:50,160 - Yes. Carlotta is smoking again. - Really? 152 00:09:50,200 --> 00:09:54,280 She says if I let myself get shot she can smoke too. 153 00:09:54,320 --> 00:09:56,320 - Strong logic. - Mhm. 154 00:09:57,600 --> 00:10:00,520 I have been assigned a new investigator . 155 00:10:00,560 --> 00:10:02,560 - Really? - Mhm. 156 00:10:02,600 --> 00:10:04,640 - Cool. - Yes? 157 00:10:05,360 --> 00:10:08,320 - Yes. Well, Carlotta will be happy. - Hmm. 158 00:10:09,280 --> 00:10:11,280 - And you? - Yes, me too. 159 00:10:12,600 --> 00:10:15,840 I have not been assigned a new investigator assigned. 160 00:10:15,880 --> 00:10:17,880 - You, hey. - Caught. 161 00:10:17,920 --> 00:10:19,920 There isn't any at all. 162 00:10:19,960 --> 00:10:23,160 Robert? We have to get to work. 163 00:10:23,200 --> 00:10:25,200 - Yes. - See, it's working. 164 00:10:25,240 --> 00:10:27,240 - Sure. Bye. - Bye. 165 00:10:28,120 --> 00:10:30,200 I'm not so sure about that. 166 00:10:30,240 --> 00:10:33,120 Yes. Sure, man. She was in total shock. 167 00:10:33,160 --> 00:10:34,640 (All) Hi. 168 00:10:34,680 --> 00:10:39,160 - Did she completely put off the trip? - What could be her motive? 169 00:10:39,200 --> 00:10:42,400 - Honestly, she takes LSD. - In mini doses. 170 00:10:42,440 --> 00:10:46,360 LSD can cause psychoses and perceptual disorders. 171 00:10:46,400 --> 00:10:49,520 Side effects of "microdosing" are unknown, 172 00:10:49,560 --> 00:10:52,040 but it is not a harmless remedy. 173 00:10:52,080 --> 00:10:55,920 She comes home completely stressed out from her advertising job, 174 00:10:55,960 --> 00:10:59,640 an overdose, a horror trip and kills the friend. 175 00:10:59,720 --> 00:11:03,640 Well, she kills him while intoxicated and is so clear-headed afterwards, 176 00:11:03,680 --> 00:11:07,800 that she ransacks everything, so that it looks like a break-in? 177 00:11:07,840 --> 00:11:09,800 - Yes, maybe. - Nice theory. 178 00:11:09,840 --> 00:11:13,600 But they worked at the agency until three in the morning. . 179 00:11:13,640 --> 00:11:17,360 - Anything about the time of the crime? - Autopsy can take time. 180 00:11:17,400 --> 00:11:21,200 Yes, the spusi sent me emails from Seifert's laptop. 181 00:11:21,240 --> 00:11:23,760 Nadine Mercz was pretty keen on it 182 00:11:23,800 --> 00:11:27,080 to make derivatives trading big with Seifert. 183 00:11:27,120 --> 00:11:29,720 They previously had a startup together. . 184 00:11:29,760 --> 00:11:33,840 "I don't sell so that students and students party, 185 00:11:33,880 --> 00:11:36,360 but to help sick people." 186 00:11:36,400 --> 00:11:39,520 - A dealer with principles. - And what does she say? 187 00:11:40,520 --> 00:11:45,240 "Fuck you. If you let me run into the wall, I'll finish you." 188 00:11:45,280 --> 00:11:48,680 I thought with "microdosing" they would be more relaxed? 189 00:11:50,200 --> 00:11:52,760 Is something going on with you and Kowalski? 190 00:11:52,800 --> 00:11:54,480 What? Ttttt. 191 00:11:54,520 --> 00:11:57,000 Then did you ever have something together? 192 00:11:57,040 --> 00:11:59,040 So, how are you? 193 00:11:59,840 --> 00:12:02,560 Okay, you and the boss, all clear. 194 00:12:07,600 --> 00:12:10,080 * Rhythmic music * 195 00:12:26,800 --> 00:12:31,240 That's why we need a really broad lineup right now. . 196 00:12:31,280 --> 00:12:33,600 Sorry. We are looking for Ms. Mercz. 197 00:12:33,640 --> 00:12:36,240 I'll call again soon again. Bye. 198 00:12:36,280 --> 00:12:37,960 Hi, I'm Nadine. 199 00:12:39,040 --> 00:12:41,960 - Hi, I'm Kripo Köpenick. - Me too. 200 00:12:42,000 --> 00:12:45,480 - Oh, Kripo. - What kind of shop is this? 201 00:12:45,520 --> 00:12:49,840 Until recently we did a great job of filtering and distributing water. . 202 00:12:49,880 --> 00:12:52,960 It tastes really good. But no one bought it. 203 00:12:53,000 --> 00:12:55,960 - And now? - Let's try something new. Here... 204 00:12:59,360 --> 00:13:01,360 “Microdosing.” 205 00:13:01,400 --> 00:13:04,680 - That's why you're here? - No, because of Fabian Seifert. 206 00:13:04,720 --> 00:13:06,880 Oh, no. Really now? 207 00:13:06,920 --> 00:13:10,040 - Mr. Seifert has - le - ft your startup? 208 00:13:10,080 --> 00:13:11,880 He got cold feet. 209 00:13:11,920 --> 00:13:15,120 He didn't put any money into the new startup? 210 00:13:15,160 --> 00:13:18,000 - Not yet. - He was murdered. 211 00:13:20,360 --> 00:13:22,360 What? 212 00:13:24,040 --> 00:13:26,520 * Oppressive music * 213 00:13:29,400 --> 00:13:31,680 Where were you last night? 214 00:13:31,720 --> 00:13:33,800 Do you suspect me? 215 00:13:33,840 --> 00:13:36,360 Try to remember. 216 00:13:37,200 --> 00:13:39,200 Okay, okay, okay. 217 00:13:39,240 --> 00:13:43,280 I was alone at home, I fell asleep early... 218 00:13:43,320 --> 00:13:45,320 * Oppressive music * 219 00:13:50,720 --> 00:13:54,960 If I had killed him, I would have provided an alibi. 220 00:13:55,000 --> 00:13:57,600 Well, that's good to know. 221 00:13:57,640 --> 00:14:00,600 Do you know his girlfriend? Lena... 222 00:14:01,200 --> 00:14:04,160 Lena? Does she have anything to do with it? 223 00:14:05,560 --> 00:14:08,040 Yes, I know them well... 224 00:14:08,080 --> 00:14:11,120 Very good, actually. She was always there. 225 00:14:11,160 --> 00:14:15,080 Clung to him like a burr, took some crazy medication. 226 00:14:15,120 --> 00:14:16,880 What kind of medication? 227 00:14:18,160 --> 00:14:20,160 Antidepressants. 228 00:14:24,160 --> 00:14:26,640 * Oppressive music * 229 00:14:35,000 --> 00:14:36,560 * Door opens. * 230 00:14:43,040 --> 00:14:45,040 Hello Lena. 231 00:14:45,080 --> 00:14:47,080 Hello. 232 00:14:49,480 --> 00:14:51,640 Don't you want to come in? 233 00:14:51,680 --> 00:14:53,560 Yes. 234 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Would you like a coffee? 235 00:15:12,080 --> 00:15:14,080 Everything okay? 236 00:15:14,120 --> 00:15:15,960 *sniffling* 237 00:15:17,160 --> 00:15:19,840 * Sniffling * Lena, what's wrong? 238 00:15:19,880 --> 00:15:21,880 * Sniffling * Oh, darling. 239 00:15:25,520 --> 00:15:27,520 Hello Lena. 240 00:15:34,440 --> 00:15:37,240 * Sobs * * Deep exhalations and inhalations * 241 00:15:41,120 --> 00:15:43,160 Fabian is dead. 242 00:15:44,360 --> 00:15:46,360 What? 243 00:15:47,360 --> 00:15:49,640 Did he overdose? 244 00:15:51,400 --> 00:15:53,320 And are you happy now? 245 00:15:53,360 --> 00:15:56,840 You always said it would end badly, didn't you? 246 00:15:56,880 --> 00:16:00,080 You warned me. - Lena, please. 247 00:16:00,120 --> 00:16:04,800 Nobody wanted an end like that. If you hadn't had the treatment... 248 00:16:04,840 --> 00:16:06,560 What then? - Erik, leave her. 249 00:16:06,600 --> 00:16:10,000 You stay here for a while. here, then we'll see. 250 00:16:10,040 --> 00:16:13,840 We will resume your therapy step by step. . 251 00:16:13,880 --> 00:16:15,680 New start, what do you think? 252 00:16:15,720 --> 00:16:17,560 You are so last. Ttttt. 253 00:16:17,600 --> 00:16:20,440 I'm fine with the "microdosing", yes. 254 00:16:20,480 --> 00:16:24,760 Don't kid yourself, such a situation can trigger something for you. 255 00:16:24,800 --> 00:16:26,640 Please let me help you. 256 00:16:26,680 --> 00:16:28,680 I do not need your help. 257 00:16:28,720 --> 00:16:31,440 Lena, don't run away again. 258 00:16:31,480 --> 00:16:34,400 * Oppressive music * * Sighs * 259 00:16:34,440 --> 00:16:37,360 Man, you can be such an idiot. 260 00:16:40,680 --> 00:16:45,160 Hey. Yeah, hey. Haven't heard anything for a long time. Can you help me, do you have anything? 261 00:16:46,200 --> 00:16:48,200 Okay, okay, cool. 262 00:16:48,240 --> 00:16:52,840 Fabian Seifert stopped training to become a naturopath at the age of 20. 263 00:16:52,880 --> 00:16:56,520 he studied business administration and developed his first business ideas: 264 00:16:56,560 --> 00:16:59,560 "And then this weird water startup. 265 00:16:59,600 --> 00:17:04,920 In the end he portrayed himself as a therapist with LSD derivatives." 266 00:17:04,960 --> 00:17:07,000 Alternative practitioner and business administration. 267 00:17:07,040 --> 00:17:09,440 - 'N Hipster. - And family? 268 00:17:09,480 --> 00:17:13,680 "His parents live in Rhineland- Palatinate and thought until yesterday, 269 00:17:13,720 --> 00:17:17,040 - that your son is a good student." - Thank you, Simon. 270 00:17:17,080 --> 00:17:21,680 Ah and please check whether Lena Purstedt is receiving therapeutic treatment. 271 00:17:21,720 --> 00:17:23,560 "Of course it is." 272 00:17:23,600 --> 00:17:25,160 * cell phone ringing * 273 00:17:25,200 --> 00:17:26,960 Is that mine? 274 00:17:27,000 --> 00:17:29,760 *cell phone ringing* 275 00:17:29,800 --> 00:17:31,800 Should I answer it? 276 00:17:31,840 --> 00:17:34,080 *cell phone ringing* 277 00:17:34,120 --> 00:17:36,560 - Uh, no. - * Sigh * 278 00:17:36,600 --> 00:17:38,440 Secure? 279 00:17:38,480 --> 00:17:40,560 Yes, no, no, it's not important. 280 00:17:40,600 --> 00:17:42,080 *cell phone ringing* 281 00:17:43,400 --> 00:17:46,320 Don't push away. Um, just leave it... 282 00:17:46,360 --> 00:17:49,600 just ring the bell, just let it ring. 283 00:17:49,640 --> 00:17:51,640 *cell phone ringing* 284 00:17:52,640 --> 00:17:54,640 OK. 285 00:17:54,680 --> 00:17:56,680 *cell phone ringing* 286 00:18:02,080 --> 00:18:05,800 Would you like to have something to eat with us tonight? 287 00:18:05,840 --> 00:18:10,520 Uh, yes. So... I can'ttonight. But, um... 288 00:18:11,600 --> 00:18:13,600 Gladly another time. 289 00:18:14,800 --> 00:18:16,800 * Melancholic music * 290 00:18:18,080 --> 00:18:21,520 Hey. - Go home, there's nothing left. 291 00:18:25,720 --> 00:18:27,720 * Key tones * * Buzzer * 292 00:18:31,680 --> 00:18:33,440 * Door closes. * 293 00:18:33,480 --> 00:18:36,360 * Music: Billie Eilish - "No Time To Die" * 294 00:18:43,000 --> 00:18:46,480 ♪ I should've known 295 00:18:49,760 --> 00:18:53,240 ♪ I'd leave alone 296 00:18:56,680 --> 00:19:00,160 ♪ Just goes to show 297 00:19:02,080 --> 00:19:06,760 ♪ That the blood you bleed is just the blood you owe 298 00:19:10,120 --> 00:19:13,400 ♪ We were a pair 299 00:19:16,760 --> 00:19:20,280 ♪ But I saw you there 300 00:19:23,480 --> 00:19:26,680 ♪ Too much to bear 301 00:19:28,120 --> 00:19:31,520 You were my life, but life is far away from fair ♪ 302 00:19:50,760 --> 00:19:53,880 Please check this license plate for me. . 303 00:19:53,920 --> 00:19:56,600 Can I find out more about this? 304 00:19:56,640 --> 00:19:59,160 - It's just routine. - Hmm. 305 00:19:59,200 --> 00:20:03,200 But that no longer has anything to do with "microdosing," does it? 306 00:20:03,240 --> 00:20:04,720 Very funny. 307 00:20:04,760 --> 00:20:07,560 - Where is Kay? - She's shopping for cereal. 308 00:20:07,600 --> 00:20:11,000 What the children are to me, is the cereal to them. 309 00:20:11,040 --> 00:20:15,120 I have some new information about the financial status of this Nadine Mercz. 310 00:20:15,160 --> 00:20:17,360 It's probably in the red. 311 00:20:17,400 --> 00:20:21,720 Without Fabian's money it won't work with her "legal high" business. 312 00:20:21,800 --> 00:20:24,080 What does the forensic medicine say? 313 00:20:24,120 --> 00:20:26,960 The time of the crime is from 11 p.m. the day before 314 00:20:27,000 --> 00:20:29,320 to 4 a.m. estimated. 315 00:20:29,360 --> 00:20:32,960 Okay. That was it with Lena Purstedt's alibi. 316 00:20:33,000 --> 00:20:35,160 That's right, she was in the office until three o'clock. 317 00:20:35,200 --> 00:20:38,760 Fabian Seifert was not killed, but suffocated. 318 00:20:38,800 --> 00:20:42,080 The colleagues found material fibers in the mouth and nose, 319 00:20:42,120 --> 00:20:46,520 which are identical to one of the sofa cushions from Fabian's living room. 320 00:20:47,600 --> 00:20:51,760 So, to suffocate someone like that, you need a lot of strength. 321 00:20:51,800 --> 00:20:54,960 Except he was unconscious and then was suffocated. 322 00:20:55,000 --> 00:20:59,440 That's right. Did the neighbors see or hear anything? 323 00:20:59,480 --> 00:21:04,280 No, they all just said that he had quite a lot of visitors. 324 00:21:04,320 --> 00:21:07,760 The spusi found over 100 different fingerprints. 325 00:21:07,800 --> 00:21:11,080 Great, maybe someone is known to the police. 326 00:21:11,120 --> 00:21:13,920 Diggi, do you know how long that would take? 327 00:21:13,960 --> 00:21:17,880 You drank enough cola to work for 24 hours. 328 00:21:17,920 --> 00:21:22,160 Very funny. I've already checked your license plate. 329 00:21:26,280 --> 00:21:27,760 Who is Till Adamski? 330 00:21:27,800 --> 00:21:32,320 He was hanging around in front of Lena's apartment and stared at her strangely. 331 00:21:32,360 --> 00:21:37,080 - Oh, violation of the anesthesia - A - ppropriation law and an ongoing complaint 332 00:21:37,120 --> 00:21:39,520 - for assault. - Click on it. 333 00:21:40,960 --> 00:21:42,960 Direct hit. 334 00:21:43,000 --> 00:21:47,720 Adamski punched Fabian in the face not even a week ago. 335 00:21:50,000 --> 00:21:52,480 *Menacing music* 336 00:21:58,480 --> 00:22:00,480 * Key tones / signal * 337 00:22:01,560 --> 00:22:03,560 * Key tones / signal * 338 00:22:03,600 --> 00:22:05,600 * Key tones / signal * 339 00:22:06,600 --> 00:22:08,600 * Key tones / signal * 340 00:22:09,400 --> 00:22:11,400 * Key tones / signal * 341 00:22:11,960 --> 00:22:13,640 * Key tones / signal * 342 00:22:16,240 --> 00:22:20,360 Oh... Hello, Lena. - What are you doing? 343 00:22:20,400 --> 00:22:25,520 Yes, I didn't know you were here I need some documents. 344 00:22:25,560 --> 00:22:29,200 Fabian gave me your code, it no longer works. 345 00:22:29,240 --> 00:22:32,400 Yes, we changed it. - Oh, right. That's why. 346 00:22:36,240 --> 00:22:38,440 Well. - Do you have anything with you? 347 00:22:38,480 --> 00:22:40,320 Yes, sure. Always. 348 00:22:40,360 --> 00:22:43,560 Don't you have anything left? - No, everything gone. 349 00:22:43,600 --> 00:22:47,720 You, Lena, what's happening really sucks I'm really sorry. 350 00:22:47,760 --> 00:22:52,520 If there's anything I can do for you then let me know. Here. 351 00:22:59,960 --> 00:23:02,760 You stick to the dosage, okay? - Mhm. 352 00:23:02,800 --> 00:23:08,640 You, maybe now isn't the right time, I know, but... 353 00:23:08,680 --> 00:23:11,280 But the business is just getting started and... 354 00:23:11,320 --> 00:23:13,920 Fabian actually wanted... 355 00:23:13,960 --> 00:23:18,320 actually wanted to shoot his share over, this week. 356 00:23:18,360 --> 00:23:20,360 What do you mean? - Well. 357 00:23:20,400 --> 00:23:23,080 He wants to take part at a "legal high". 358 00:23:24,960 --> 00:23:27,440 He said, he doesn't want to be with you, 359 00:23:27,480 --> 00:23:29,880 that he changed his mind . 360 00:23:29,920 --> 00:23:32,240 Yes. No, he didn't say. 361 00:23:32,280 --> 00:23:35,280 We were about to get started together 362 00:23:35,320 --> 00:23:38,360 and now I'm missing a lot of money. lots of money. 363 00:23:38,400 --> 00:23:41,600 I mean, he always did everything in cash. 364 00:23:41,640 --> 00:23:43,520 I don't know. 365 00:23:43,560 --> 00:23:46,480 Or don't you want to join? 366 00:23:46,520 --> 00:23:48,400 * Door bell * 367 00:23:48,440 --> 00:23:49,920 Wait a minute. 368 00:23:49,960 --> 00:23:52,560 We can talk about it later right? 369 00:23:53,800 --> 00:23:55,640 * Door bell * 370 00:23:59,360 --> 00:24:01,360 Hi. - What do you want? 371 00:24:01,400 --> 00:24:03,160 * Door closes. * 372 00:24:03,200 --> 00:24:05,160 I want to talk to you. 373 00:24:05,200 --> 00:24:07,600 No. - Are you into it or what? 374 00:24:07,640 --> 00:24:09,360 Fuck you. 375 00:24:09,400 --> 00:24:10,880 What does she want here? 376 00:24:10,920 --> 00:24:13,160 What does he want here? - Just go. 377 00:24:13,200 --> 00:24:17,000 Does she give you that shit? You're not selling her anything, got it? 378 00:24:17,040 --> 00:24:19,920 Go. Get the fuck outof my life. Go 379 00:24:19,960 --> 00:24:21,960 Hey, come down. 380 00:24:22,000 --> 00:24:23,960 (loudly) Go. 381 00:24:24,680 --> 00:24:26,680 * Oppressive music * 382 00:24:28,160 --> 00:24:30,360 Everything okay? 383 00:24:30,400 --> 00:24:32,560 Yes, you too. Come on, fuck off. 384 00:24:32,600 --> 00:24:34,800 I have nothing... - Get out. 385 00:24:39,360 --> 00:24:40,840 * Door closes. * 386 00:24:42,760 --> 00:24:44,760 *Menacing music* 387 00:24:53,080 --> 00:24:55,080 * Exciting music * 388 00:25:09,600 --> 00:25:13,040 - Looks a bit like business. - Drug taxi. 389 00:25:13,800 --> 00:25:15,520 Could be, yes. 390 00:25:16,200 --> 00:25:19,360 Wait a minute. No, no, you look like a cop. 391 00:25:22,600 --> 00:25:25,480 And you look like a cokehead, or what? 392 00:25:25,520 --> 00:25:28,040 No, like a stressed family man, 393 00:25:28,080 --> 00:25:30,160 who is curious about LSD. 394 00:25:34,680 --> 00:25:37,160 * Exciting music * 395 00:25:50,320 --> 00:25:53,920 Tell me, do you have a little something for me? ? 396 00:25:54,920 --> 00:25:56,960 Then get in first. 397 00:26:02,920 --> 00:26:05,320 * Exciting music * 398 00:26:09,240 --> 00:26:11,240 Are we doing this here now? 399 00:26:11,280 --> 00:26:13,280 Will you buckle up? 400 00:26:15,120 --> 00:26:17,080 * Engine starts. * 401 00:26:17,120 --> 00:26:19,120 *Menacing music* 402 00:26:24,480 --> 00:26:26,480 How much? 403 00:26:29,040 --> 00:26:31,040 What's wrong with you? 404 00:26:32,800 --> 00:26:34,800 First time? 405 00:26:34,840 --> 00:26:36,840 Nope. 406 00:26:37,920 --> 00:26:40,320 What do you need? 407 00:26:40,360 --> 00:26:42,400 LSD. 408 00:26:43,280 --> 00:26:45,280 *Menacing music* 409 00:26:48,840 --> 00:26:50,840 * Exciting music * 410 00:26:52,080 --> 00:26:55,120 I always bought from Fabian and Lena. 411 00:26:58,960 --> 00:27:01,640 They don't even sell anymore, do they? 412 00:27:03,360 --> 00:27:07,240 Tell me, who actually told you where to find me? 413 00:27:09,360 --> 00:27:12,000 - Such a guy. - Ah, yes. 414 00:27:13,920 --> 00:27:16,440 * Menacing music * * Blinker * 415 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 And now? 416 00:27:27,040 --> 00:27:30,320 Now put your hands on the dashboard. 417 00:27:30,360 --> 00:27:33,680 - Why is that? - Because I want to search you. 418 00:27:33,720 --> 00:27:35,840 Why do you want to frisk me? 419 00:27:35,880 --> 00:27:38,760 Because I want to know if you're a cop. 420 00:27:38,800 --> 00:27:41,520 What? Nonsense, I'm not in the mood for that. 421 00:27:41,560 --> 00:27:44,320 Dude, put your hands on the dashboard. 422 00:27:44,360 --> 00:27:46,200 It's good, it's good. 423 00:27:46,240 --> 00:27:49,960 - I just wanted to buy LSD. - Shut up, dude. 424 00:27:50,000 --> 00:27:51,520 How well do you know Lena? 425 00:27:51,560 --> 00:27:54,080 Not at all, I only saw it once. . 426 00:27:54,120 --> 00:27:56,920 - What did she say about me? - About you? 427 00:27:56,960 --> 00:28:00,360 I want to know what she said about me, man. 428 00:28:00,400 --> 00:28:03,000 * Barking * What did she say about me? 429 00:28:03,040 --> 00:28:04,520 Look there. 430 00:28:04,560 --> 00:28:06,240 Hands forward. 431 00:28:06,280 --> 00:28:08,360 * Dramatic music * * Barking * 432 00:28:09,120 --> 00:28:12,080 - You get out slowly now. - * Barking * 433 00:28:12,120 --> 00:28:14,400 * Dramatic music * 434 00:28:16,600 --> 00:28:18,640 - * Barking * - Hands on the roof. 435 00:28:18,680 --> 00:28:20,760 * Bark * 436 00:28:22,200 --> 00:28:23,720 *Growling and barking* 437 00:28:23,760 --> 00:28:26,600 - Take it easy, take it easy. - * Barking * 438 00:28:26,640 --> 00:28:28,440 * Dramatic music * 439 00:28:28,960 --> 00:28:30,960 * water rushing * 440 00:28:35,960 --> 00:28:37,960 * cell phone ringing * 441 00:28:40,640 --> 00:28:42,640 * cell phone ringing * 442 00:28:44,680 --> 00:28:47,000 Yes? (woman) - "Lena, it's me." 443 00:28:47,600 --> 00:28:49,080 *sigh* 444 00:28:49,120 --> 00:28:51,520 Hello. - How are you? 445 00:28:51,560 --> 00:28:54,800 "Susan, really nice, that you want to help me." 446 00:28:54,840 --> 00:28:56,480 Erik wants that too. - "No." 447 00:28:56,520 --> 00:29:00,120 Dad just wants his perfect world. - "That's not fair." 448 00:29:00,160 --> 00:29:02,920 When mom died, it was the same way. 449 00:29:02,960 --> 00:29:04,960 He just doesn't know... 450 00:29:06,840 --> 00:29:10,240 We just don't know how we can help you. 451 00:29:14,040 --> 00:29:16,040 Are you still there? 452 00:29:16,080 --> 00:29:18,800 Yes. - "Lena..." 453 00:29:18,840 --> 00:29:21,440 I have to go, an important presentation. 454 00:29:21,480 --> 00:29:26,640 "Honey, please. Come home. Let's talk about everything together." 455 00:29:26,680 --> 00:29:30,800 I promise, I'll do anything... - Yes, I have to go now. 456 00:29:30,840 --> 00:29:32,840 * Oppressive music * 457 00:29:36,560 --> 00:29:39,040 * Oppressive music * 458 00:29:56,200 --> 00:29:58,200 * Oppressive music * 459 00:30:02,240 --> 00:30:05,360 We saw you in front of the house von Seifert. 460 00:30:05,400 --> 00:30:08,120 Yes, I'm here and there sometimes. 461 00:30:08,160 --> 00:30:12,520 That guy did a lot of digging in your area, didn't he? 462 00:30:12,560 --> 00:30:16,160 That's nonsense, those with their weird stuff. 463 00:30:16,200 --> 00:30:19,440 - Only organics go to that anyway. - Lena Purstedt... 464 00:30:19,480 --> 00:30:21,480 She was your ex. 465 00:30:22,600 --> 00:30:24,800 It really sucks, dude. 466 00:30:24,840 --> 00:30:27,960 Your girlfriend is leaving you for some eco-hipster. 467 00:30:28,000 --> 00:30:31,800 Well, that's why you wanted to give him a real kick. 468 00:30:31,840 --> 00:30:35,360 I wanted to show him that he wasn't helping Lena with this. 469 00:30:35,400 --> 00:30:37,240 The caring dealer. 470 00:30:37,280 --> 00:30:39,040 - Yes. - That's sweet. 471 00:30:39,080 --> 00:30:43,240 Some people can do it with drugs. But not Lena. 472 00:30:43,280 --> 00:30:46,480 But not with these cheap fake drugs either. 473 00:30:46,520 --> 00:30:50,360 - I'll just look after her. - I'm about to start crying. 474 00:30:50,400 --> 00:30:53,320 Dude, kiss my ass, man. 475 00:30:55,520 --> 00:30:58,000 * Exciting music * 476 00:31:05,880 --> 00:31:09,640 *Dark music* 477 00:31:12,960 --> 00:31:17,800 * Perception and sounds are distorted. * 478 00:31:25,600 --> 00:31:29,680 That's why we chose the strong contrast. 479 00:31:29,720 --> 00:31:35,240 Noble gold on industrial black. This is just a draft for now... 480 00:31:35,280 --> 00:31:37,960 But we already have a slogan. . 481 00:31:38,000 --> 00:31:40,800 What's it? - "Leesh daily care it is." 482 00:31:42,880 --> 00:31:48,120 And for the online campaign of course we have Lena on board. 483 00:31:48,160 --> 00:31:49,640 Lena? 484 00:31:50,360 --> 00:31:54,320 Lena, you designed all of this significantly. 485 00:31:54,360 --> 00:31:57,560 Can you give us a little overview? 486 00:31:58,920 --> 00:32:01,400 Well, that's actually quite simple. 487 00:32:06,520 --> 00:32:08,840 Lena? Is everything okay? 488 00:32:08,880 --> 00:32:11,600 * Perception and sounds are distorted. * 489 00:32:17,480 --> 00:32:19,000 Do you need some water? 490 00:32:19,040 --> 00:32:20,800 (all) Lena? 491 00:32:27,280 --> 00:32:29,640 Skin off. (screams) Skin off. 492 00:32:30,840 --> 00:32:35,760 I didn't kill Seifert. That's a pseudonym, dude. Such a freak, man. 493 00:32:35,800 --> 00:32:39,080 - Completely harmless. - But Lena, she loved it. 494 00:32:39,120 --> 00:32:42,000 Of course that made you totally angry. 495 00:32:42,040 --> 00:32:44,040 You wanted him gone. 496 00:32:44,080 --> 00:32:48,360 So that you can get back to little, poor, sick Lena. 497 00:32:51,800 --> 00:32:55,960 Are you stupid, attacking an officer or what? 498 00:32:58,360 --> 00:33:00,160 Get some ice packs or something. 499 00:33:05,440 --> 00:33:09,120 - Such an asshole. - What do I write in the report? 500 00:33:09,160 --> 00:33:12,640 He attacked you and I defended you. 501 00:33:12,680 --> 00:33:15,800 - And his face? - We'll leave that out. 502 00:33:15,840 --> 00:33:19,200 - And... how was it with this Till? - Good. 503 00:33:19,240 --> 00:33:21,240 - Yes, it's our turn. - Yes. 504 00:33:21,280 --> 00:33:25,760 Clear motive, no alibi. I'm going to think about tomorrow again. 505 00:33:25,800 --> 00:33:29,000 This startup aunt, Mrs Mercz. Is it out? 506 00:33:29,040 --> 00:33:32,280 No, she drove the company into the wall, 507 00:33:32,320 --> 00:33:35,640 To pay off loans, they urgently need money. 508 00:33:35,680 --> 00:33:37,880 That somehow relieves them. 509 00:33:37,920 --> 00:33:41,320 She needed the money from him, otherwise nothing works. 510 00:33:41,360 --> 00:33:44,360 And if he didn't want to give her the money ? 511 00:33:44,400 --> 00:33:47,200 For me, this Lena isn't out yet. 512 00:33:47,240 --> 00:33:49,920 Do you know whether she was treated? 513 00:33:49,960 --> 00:33:53,040 Yes, and nope, no therapy, no treatment. 514 00:33:53,080 --> 00:33:54,840 *Cell phone signal* 515 00:33:58,240 --> 00:34:00,840 - Shit. - What happened? 516 00:34:03,960 --> 00:34:05,960 Carlotta moves out. 517 00:34:08,800 --> 00:34:12,080 * Melancholic music with singing in the background * 518 00:34:17,720 --> 00:34:20,120 So are you serious? 519 00:34:21,680 --> 00:34:25,200 Look at it positively, you can have my room. 520 00:34:46,280 --> 00:34:50,160 Man, I just need to clear my head. 521 00:34:50,200 --> 00:34:52,200 About everything here. 522 00:34:58,440 --> 00:35:01,360 I don't want mom's things anymore. anymore. 523 00:35:04,880 --> 00:35:06,880 You can have that. 524 00:35:06,920 --> 00:35:09,000 No. 525 00:35:09,040 --> 00:35:11,040 I don't want that. 526 00:35:11,080 --> 00:35:13,320 Man, she can do me. 527 00:35:22,280 --> 00:35:24,760 Emmi will be really sad too. . 528 00:35:28,760 --> 00:35:30,680 What are you doing? 529 00:35:30,720 --> 00:35:32,640 Yes, she's moving out. 530 00:35:33,400 --> 00:35:36,560 Cool. Can I have your room then? 531 00:35:36,600 --> 00:35:38,600 No, I'll get it. 532 00:35:41,880 --> 00:35:44,320 And what if I talk to dad? 533 00:35:44,360 --> 00:35:48,600 No, I just don't have the energy more for these arguments. 534 00:35:48,640 --> 00:35:52,440 He should let himself be shot. - Are you stupid? 535 00:35:52,480 --> 00:35:55,920 Come on, everything here sucks, we're leaving. 536 00:36:02,680 --> 00:36:04,680 * Steps * 537 00:36:10,520 --> 00:36:12,600 *sigh* 538 00:36:12,640 --> 00:36:14,640 Okay, Lena. 539 00:36:14,680 --> 00:36:16,680 * Oppressive music * 540 00:36:21,720 --> 00:36:23,920 Well, that won't happen again. 541 00:36:26,200 --> 00:36:30,760 Side effects of my medications for my allergies. 542 00:36:30,800 --> 00:36:32,760 Allergies? 543 00:36:32,800 --> 00:36:35,360 Yes, I'm really, really sorry. 544 00:36:37,760 --> 00:36:41,040 I'll just talk to the customers again myself. . 545 00:36:43,400 --> 00:36:46,320 You should definitely get help. . 546 00:36:46,360 --> 00:36:51,080 When you feel better, we can are happy to talk to each other again. 547 00:36:53,640 --> 00:36:56,520 But I'm having your contract terminated today . 548 00:37:01,800 --> 00:37:03,800 I'm sorry. 549 00:37:06,720 --> 00:37:08,720 * Steps * 550 00:37:15,960 --> 00:37:17,960 Carlotta? 551 00:37:21,320 --> 00:37:23,320 Where are you going? 552 00:37:23,360 --> 00:37:25,440 Kira has a room available. 553 00:37:26,560 --> 00:37:29,280 Before you ask, I'm going to be a flight attendant. 554 00:37:29,320 --> 00:37:32,560 Wow dad, really. You're so shit. 555 00:37:32,600 --> 00:37:35,480 No, it's good how you do your thing, 556 00:37:35,520 --> 00:37:38,040 whether tightrope walker or flight attendant. 557 00:37:38,080 --> 00:37:41,000 As long as you don't have to be angry with me. 558 00:37:41,040 --> 00:37:44,600 Man, dad. I don't want to be angry with you. 559 00:37:44,640 --> 00:37:47,080 Since it happened... 560 00:37:47,120 --> 00:37:50,840 I'm stuck here and I just can't cope anymore. 561 00:37:50,880 --> 00:37:55,240 Man. I want to finally face this matter now. 562 00:37:55,280 --> 00:37:59,440 And for that I just need a little time for myself. 563 00:38:04,920 --> 00:38:06,920 Yes. 564 00:38:11,080 --> 00:38:13,680 That... I understand that. 565 00:38:16,840 --> 00:38:19,880 That's all good. I understand that. 566 00:38:26,440 --> 00:38:28,440 I'll drive you to Kira. 567 00:38:33,280 --> 00:38:35,760 *Dark music* 568 00:38:54,400 --> 00:38:56,400 *sound of flames* 569 00:39:01,440 --> 00:39:03,440 *Dark music* 570 00:39:16,280 --> 00:39:17,760 *sigh* 571 00:39:20,760 --> 00:39:22,640 Fuck. 572 00:39:26,880 --> 00:39:29,640 - * Door opens. * - Is busy. 573 00:39:30,480 --> 00:39:32,560 Why busy? What are you doing? 574 00:39:32,600 --> 00:39:36,240 - Hey, I'm taking a shower. - Really? Doesn't look like it. 575 00:39:36,280 --> 00:39:40,800 Can't I just be alone in the bathroom and take a little shower? 576 00:39:40,840 --> 00:39:42,840 Uh, no. 577 00:39:44,600 --> 00:39:46,600 * Melancholic music * 578 00:39:47,560 --> 00:39:49,560 What is now? 579 00:39:49,600 --> 00:39:51,600 Doesn't bother me. 580 00:39:52,520 --> 00:39:54,000 Hey... 581 00:39:56,760 --> 00:39:59,960 * Rushing water * * Sounds of amazement * 582 00:40:05,560 --> 00:40:08,360 Spinner. * Astonished smile * 583 00:40:11,960 --> 00:40:13,960 * Exciting music * 584 00:40:23,080 --> 00:40:25,160 Good morning 585 00:40:29,240 --> 00:40:31,120 Sugar-free? 586 00:40:33,920 --> 00:40:36,040 Sorry. 587 00:40:36,080 --> 00:40:37,760 About yesterday? 588 00:40:37,800 --> 00:40:40,160 Yes, you provoked me. 589 00:40:40,200 --> 00:40:42,200 You love Lena. 590 00:40:44,960 --> 00:40:47,440 How did you meet? then? 591 00:40:49,400 --> 00:40:52,880 She used to be at my father's house. he has a kiosk. 592 00:40:52,920 --> 00:40:55,520 We hung out there after school. . 593 00:40:55,560 --> 00:40:58,920 Awesome. How long have you known each other? 594 00:40:58,960 --> 00:41:01,880 Yes, she had riding lessons nearby. Riding lessons. 595 00:41:01,920 --> 00:41:04,280 And you? 596 00:41:04,320 --> 00:41:06,440 Have you also been... riding? 597 00:41:06,480 --> 00:41:09,760 We threw trips throughout our youth. trips. 598 00:41:09,800 --> 00:41:12,920 The best, we flew all over Berlin. 599 00:41:14,560 --> 00:41:16,560 Until the depression came. 600 00:41:16,600 --> 00:41:18,440 Until she crashed. 601 00:41:18,480 --> 00:41:20,680 Because of a trip? 602 00:41:20,720 --> 00:41:23,200 I, I couldn't help her anymore. . 603 00:41:23,240 --> 00:41:25,560 She was just laying around on the couch. 604 00:41:25,600 --> 00:41:30,240 Then her mother died and she went back to her father. 605 00:41:30,280 --> 00:41:32,960 He pumped her full of with medication. 606 00:41:33,000 --> 00:41:37,080 - That killed her feelings. - And then she left you? 607 00:41:38,920 --> 00:41:40,840 Yes. 608 00:41:40,880 --> 00:41:43,360 * Oppressive music * 609 00:41:49,040 --> 00:41:51,640 * Melancholic music * 610 00:42:16,880 --> 00:42:18,360 * Door opens. * 611 00:42:19,880 --> 00:42:21,360 *sigh* 612 00:42:28,400 --> 00:42:32,240 I thought it would be good at the beginning, yes, a little distance. 613 00:42:32,280 --> 00:42:35,960 As soon as she started life, she looks for the next drug. 614 00:42:36,000 --> 00:42:37,640 Fabian. 615 00:42:37,680 --> 00:42:40,200 He was just experimenting on her. . 616 00:42:40,240 --> 00:42:43,320 These derivatives... exactly the same shit as LSD. 617 00:42:43,360 --> 00:42:45,760 That's why you punched him. . 618 00:42:45,800 --> 00:42:49,360 Oh, no, a buddy, he has a house in Thailand, 619 00:42:49,400 --> 00:42:52,880 that would have been our new start, Lena was almost ready. 620 00:42:52,920 --> 00:42:57,720 The Eso snob texted me, I should fuck off and stuff. 621 00:42:57,760 --> 00:42:59,840 And then I just... 622 00:43:00,520 --> 00:43:02,520 You see, bam. 623 00:43:02,560 --> 00:43:04,040 Bam. 624 00:43:05,200 --> 00:43:07,040 Like, boom, boom. Bang. 625 00:43:07,080 --> 00:43:10,240 Oh, dude, I didn't kill Fabian . 626 00:43:10,280 --> 00:43:11,760 * Door opens. * 627 00:43:21,040 --> 00:43:25,040 Purstedt tried to burn down her office last night. . 628 00:43:25,080 --> 00:43:27,120 What? Oh, shit. 629 00:43:27,160 --> 00:43:29,680 - Where is she now? - Not answering her cell phone. 630 00:43:29,720 --> 00:43:31,440 - Probably ran away. - Fuck. 631 00:43:31,480 --> 00:43:33,480 *cell phone ringing* 632 00:43:38,360 --> 00:43:39,840 Yes? 633 00:43:44,000 --> 00:43:46,160 And does Adamski know where she is? 634 00:43:46,200 --> 00:43:49,600 And otherwise, go to the parents and ask them. . 635 00:43:49,640 --> 00:43:51,600 I'm coming to the office. 636 00:43:52,440 --> 00:43:54,240 Fuck. 637 00:43:54,280 --> 00:43:56,120 * Oppressive music * 638 00:43:56,160 --> 00:43:58,560 We have so far no clue. 639 00:43:58,600 --> 00:44:01,880 Is there no way to locate your cell phone? 640 00:44:01,920 --> 00:44:04,240 That's still up to the advertising agency. 641 00:44:04,280 --> 00:44:08,240 - Do you have any idea where your daughter might be? - No. 642 00:44:08,280 --> 00:44:11,960 When was the last time you had contact with your daughter? 643 00:44:12,000 --> 00:44:15,280 - She was here the day before yesterday. - What exactly did she say? 644 00:44:16,520 --> 00:44:20,760 She was just completely confused. - We wanted to help her. 645 00:44:20,800 --> 00:44:22,720 But she didn't want to? 646 00:44:25,000 --> 00:44:27,560 She's not ready again yet. 647 00:44:29,160 --> 00:44:32,040 Did you give your daughter any medication? medication? 648 00:44:32,080 --> 00:44:36,560 - No, unfortunately she completely rejected that . - Why? 649 00:44:36,600 --> 00:44:40,920 She thinks her dealer boyfriend's stuff is better for her. . 650 00:44:40,960 --> 00:44:42,640 And could that be? 651 00:44:42,680 --> 00:44:45,560 Absolutely not. Lena is manic-depressive. 652 00:44:45,600 --> 00:44:50,000 This makes them unstable to any ingestion of chemical substances. 653 00:44:50,040 --> 00:44:52,720 She didn't tell that she was manic. 654 00:44:52,760 --> 00:44:55,320 - Are you sure about this? - Absolutely sure. 655 00:44:55,360 --> 00:44:57,360 I'm a psychiatrist. 656 00:44:57,400 --> 00:44:59,760 YOU treated her? 657 00:44:59,800 --> 00:45:03,960 Inevitably, she refused any kind of treatment. . 658 00:45:04,000 --> 00:45:05,640 Until Mr. Seifert came. 659 00:45:05,680 --> 00:45:07,760 You can't even know 660 00:45:07,800 --> 00:45:11,280 what this derivative does to Lena's head in the long run. 661 00:45:11,320 --> 00:45:14,320 It's been giving me sleepless nights for weeks. . 662 00:45:14,360 --> 00:45:18,400 What condition was your daughter in before the murder? . 663 00:45:18,440 --> 00:45:21,080 Why are you asking that? 664 00:45:21,120 --> 00:45:25,840 Did she also have aggressive episodes during her manic phases ? 665 00:45:27,280 --> 00:45:31,280 Do you really think now? Lena has something to do with the murder? 666 00:45:31,320 --> 00:45:34,080 - Do you believe that? - Oh, what nonsense. 667 00:45:34,120 --> 00:45:38,040 Lena can't hurt a fly, that's the tragedy. 668 00:45:38,080 --> 00:45:40,480 It only destroys itself. - Erik. 669 00:45:41,640 --> 00:45:43,120 *sigh* 670 00:45:44,400 --> 00:45:46,280 I'm sorry. 671 00:45:46,320 --> 00:45:50,880 I just wanted her to be able to do things like a normal person. 672 00:45:50,920 --> 00:45:52,720 * cell phone ringing * 673 00:45:53,840 --> 00:45:55,480 Excuse me. 674 00:45:56,440 --> 00:45:57,920 Yes? 675 00:45:58,480 --> 00:46:00,480 * Oppressive music * 676 00:46:01,600 --> 00:46:03,080 Where? 677 00:46:09,600 --> 00:46:11,600 Thank you. 678 00:46:11,640 --> 00:46:13,640 Do you know anything about Lena? 679 00:46:13,680 --> 00:46:16,120 * Exciting music * 680 00:46:16,160 --> 00:46:18,160 We will contact you. 681 00:46:22,760 --> 00:46:25,080 * Oppressive music * 682 00:46:29,560 --> 00:46:32,560 Hey, Robert. Lena was seen at the startup. 683 00:46:33,960 --> 00:46:35,440 Exactly. Now. 684 00:46:36,320 --> 00:46:38,080 You, first... 685 00:46:38,120 --> 00:46:40,120 (laughing) I want to see that. 686 00:46:42,160 --> 00:46:44,160 * Rapid acceleration * 687 00:46:48,280 --> 00:46:52,080 After each delivery, I get a short message, okay? 688 00:46:52,120 --> 00:46:56,000 Then don't waste any time, have fun, get into it, give it your all. 689 00:46:56,040 --> 00:47:00,440 And if anything happens, then call call me, okay? No problem. 690 00:47:00,480 --> 00:47:02,280 Hi, Nadine. 691 00:47:02,320 --> 00:47:04,240 Hey, everything okay? 692 00:47:04,280 --> 00:47:07,360 Yes. - Stress with your ex, or what? 693 00:47:07,400 --> 00:47:10,400 I know guys like that, I've had that too. 694 00:47:10,440 --> 00:47:12,640 But I don't do that anymore. 695 00:47:12,680 --> 00:47:15,560 Um... * clears throat * - What's going on? 696 00:47:15,600 --> 00:47:19,600 Yes, I've thought about it... I want to join you. 697 00:47:19,640 --> 00:47:22,960 Really? Yes, cool, I like it, I like it. 698 00:47:24,920 --> 00:47:27,320 Say, and um... would that be okay, 699 00:47:27,360 --> 00:47:30,960 if you transfer Fabian's share to me right away? Yes? 700 00:47:31,000 --> 00:47:33,320 Yes. I'll do it. - Cool. I'm happy. 701 00:47:33,360 --> 00:47:35,560 Nadine. - You, I have to go there. 702 00:47:35,600 --> 00:47:38,600 The phone doesn't work. The battery is empty... 703 00:47:38,640 --> 00:47:41,160 No, no, it's not the battery... 704 00:47:41,200 --> 00:47:43,200 * Exciting music * 705 00:47:49,840 --> 00:47:52,560 Thank you. - Have fun. Put some power into it. 706 00:47:52,600 --> 00:47:54,080 I'll do it. - Yeah, cool. 707 00:47:54,120 --> 00:47:57,040 * Cell phone ringing * Yes, hello. This is Nadine. 708 00:47:57,080 --> 00:47:59,280 You order on the homepage. 709 00:47:59,320 --> 00:48:01,800 * Exciting music * 710 00:48:04,480 --> 00:48:06,960 * Exciting music increases * 711 00:48:12,760 --> 00:48:14,520 First. 712 00:48:14,560 --> 00:48:16,840 Didn't even have a coffee. 713 00:48:16,880 --> 00:48:20,320 You can take a drink of water first. drink a sip of water. 714 00:48:20,360 --> 00:48:24,840 Then someone will come by and bring it to you. Great. Thanks. Bye. 715 00:48:24,880 --> 00:48:26,360 Is she here? 716 00:48:26,400 --> 00:48:29,920 Say, Lena doesn't want anything to do with you, get out. 717 00:48:30,880 --> 00:48:33,400 Did you give Lena more of the stuff? 718 00:48:33,440 --> 00:48:35,640 I said, get out, get away. 719 00:48:35,680 --> 00:48:40,440 Get out or I'll call the police. - What do you want with the syringe? 720 00:48:42,560 --> 00:48:45,360 Hey, stop. I'll get... - Shut up now. 721 00:48:45,400 --> 00:48:47,240 Hey, it's good... 722 00:48:47,280 --> 00:48:49,280 Quiet. Very calm. 723 00:48:49,320 --> 00:48:52,560 Lena is perishing because of you and Fabian. 724 00:48:52,600 --> 00:48:54,800 Everything is fine. Lena, Lena, get away. 725 00:48:56,360 --> 00:48:58,600 Very calm. 726 00:48:58,640 --> 00:49:01,240 Lena, what are you doing with the syringe? 727 00:49:01,280 --> 00:49:03,280 *Menacing music* 728 00:49:03,320 --> 00:49:06,320 It was me. I have... I have Fabian... 729 00:49:07,120 --> 00:49:10,160 What? No, man, that's nonsense. - Yes. 730 00:49:10,200 --> 00:49:13,920 I... it was me. That's why I have to now do that too. 731 00:49:13,960 --> 00:49:18,280 You know, I can really see him then smiling like that 732 00:49:18,320 --> 00:49:22,000 and shines and then he's dead. - Lena, wake up, man. 733 00:49:22,040 --> 00:49:24,040 That's not you, Lena. 734 00:49:26,040 --> 00:49:27,840 Ey. * Shot * 735 00:49:27,880 --> 00:49:29,800 * Scream * 736 00:49:29,840 --> 00:49:32,320 Lena's ex, he's still in there with her. 737 00:49:32,360 --> 00:49:34,440 * Exciting music * 738 00:49:34,480 --> 00:49:36,480 Lena, stop it. Man, stop it. 739 00:49:37,520 --> 00:49:39,520 Police. Gun down. 740 00:49:40,720 --> 00:49:43,040 - * Menacing music * - Put your weapon down. 741 00:49:43,080 --> 00:49:45,400 - Put your weapon down. - Chill. 742 00:49:45,440 --> 00:49:48,000 - * Menacing music * - Go. 743 00:49:54,600 --> 00:49:56,320 Fuck. 744 00:49:58,560 --> 00:50:00,040 Standing still. 745 00:50:02,160 --> 00:50:04,080 Hey, hey, hey, hey. 746 00:50:04,120 --> 00:50:06,120 * Exciting music * 747 00:50:10,320 --> 00:50:12,320 - Oh. - * Sigh * 748 00:50:13,400 --> 00:50:15,600 Oh, fuck. 749 00:50:15,640 --> 00:50:17,640 Ah, fuck. 750 00:50:17,680 --> 00:50:19,800 *Menacing music* 751 00:50:21,760 --> 00:50:25,040 Shit, man. She just put that in there. 752 00:50:25,080 --> 00:50:27,160 She pulled the trigger. What is that? 753 00:50:27,200 --> 00:50:30,480 - Shit, man. What is this? - P - ull out. 754 00:50:30,520 --> 00:50:32,880 *Menacing music* 755 00:50:35,200 --> 00:50:37,000 Everything okay? Are you doing well? 756 00:50:37,040 --> 00:50:38,560 Yes. 757 00:50:38,600 --> 00:50:40,560 *Menacing music* 758 00:50:43,760 --> 00:50:45,680 Very calm. 759 00:50:48,600 --> 00:50:51,040 You don't want to do that. 760 00:50:51,760 --> 00:50:53,760 I don't want to go to prison. 761 00:50:55,080 --> 00:50:57,880 Who says that you have to go to prison? 762 00:50:57,920 --> 00:50:59,800 That was me. 763 00:51:00,840 --> 00:51:02,920 I hit Fabian. 764 00:51:04,240 --> 00:51:06,240 You have something? 765 00:51:06,280 --> 00:51:08,320 I killed Fabian. 766 00:51:10,440 --> 00:51:12,440 He wasn't killed. 767 00:51:13,640 --> 00:51:15,880 We know this. 768 00:51:17,480 --> 00:51:19,720 That wasn't you. 769 00:51:19,760 --> 00:51:21,760 *shaky breathing* 770 00:51:25,040 --> 00:51:27,000 Shhh... 771 00:51:30,720 --> 00:51:32,720 Put the gun down. 772 00:51:33,440 --> 00:51:35,440 *shaky breathing* 773 00:51:35,480 --> 00:51:37,480 *sigh* 774 00:51:40,480 --> 00:51:42,480 *Kay sighs* 775 00:51:43,720 --> 00:51:45,440 - Kay? - * Sigh * 776 00:51:45,480 --> 00:51:47,960 * Oppressive music * 777 00:51:54,880 --> 00:51:56,880 How are you doing? 778 00:51:56,920 --> 00:51:59,720 Well, I'm feeling... pretty cool. 779 00:51:59,760 --> 00:52:01,240 - Okay. - Hmm. 780 00:52:03,000 --> 00:52:04,480 Lena... 781 00:52:05,960 --> 00:52:07,880 The father... 782 00:52:07,920 --> 00:52:09,680 He's a psychiatrist 783 00:52:09,720 --> 00:52:13,320 and he's doctoring on his own daughter. 784 00:52:18,480 --> 00:52:21,040 Uh, how long has this been going on? 785 00:52:21,080 --> 00:52:26,320 This will last, so let's take them with us just as a precaution. 786 00:52:26,360 --> 00:52:29,800 - I'm not feeling bad now. - It'll be okay. 787 00:52:29,840 --> 00:52:31,320 So. 788 00:52:32,280 --> 00:52:35,240 - I'm not feeling bad. - Yes. 789 00:52:35,280 --> 00:52:37,280 - * Oppressive music * - Simon. 790 00:52:38,560 --> 00:52:41,960 Order Lena Purstedt's parents to the precinct. 791 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 Yes. I have to talk to them. 792 00:52:46,240 --> 00:52:47,720 Thanks. 793 00:52:54,400 --> 00:52:56,400 * Oppressive music * 794 00:53:01,680 --> 00:53:04,640 What's going on here? Why is she in there? 795 00:53:05,560 --> 00:53:08,040 She says she killed Fabian. 796 00:53:08,080 --> 00:53:09,680 Please? 797 00:53:09,720 --> 00:53:11,720 It can not be. 798 00:53:12,240 --> 00:53:14,960 She couldn't do something like that. 799 00:53:17,720 --> 00:53:20,040 Yes, but she confessed. 800 00:53:20,080 --> 00:53:22,560 (laughing) I can't believe that. 801 00:53:23,760 --> 00:53:25,760 Let her go. 802 00:53:28,440 --> 00:53:32,120 Why should we do this? We have her confession. 803 00:53:32,160 --> 00:53:34,520 *Menacing music* 804 00:53:34,560 --> 00:53:36,400 *sigh* 805 00:53:40,080 --> 00:53:42,080 Because that was me. 806 00:53:45,120 --> 00:53:47,960 You were at Fabian's that evening? 807 00:53:50,360 --> 00:53:51,920 Yes. 808 00:53:51,960 --> 00:53:53,800 And she too? 809 00:53:53,840 --> 00:53:58,680 We wanted to offer him money, so that he would finally leave Lena alone. 810 00:53:59,480 --> 00:54:04,680 But he acted as if we wanted to prevent Lena from getting better. 811 00:54:05,680 --> 00:54:09,680 He even wanted to get her to contact us 812 00:54:09,720 --> 00:54:11,720 finally breaks off. 813 00:54:11,760 --> 00:54:14,120 And then you struck. 814 00:54:16,160 --> 00:54:18,480 He was self-righteous. 815 00:54:19,800 --> 00:54:21,880 She was an experiment for him. 816 00:54:25,640 --> 00:54:28,160 But he wasn't dead after the blow. 817 00:54:31,120 --> 00:54:33,120 I took a pillow. 818 00:54:34,640 --> 00:54:36,640 Short and painless for him. 819 00:54:40,040 --> 00:54:42,520 He would have killed her with that stuff. 820 00:54:45,400 --> 00:54:47,880 * Oppressive music * 821 00:55:23,360 --> 00:55:26,680 My God, what... Kay, where are you from? 822 00:55:27,400 --> 00:55:30,520 - Hey, are those psycho parents? - Yes. 823 00:55:30,560 --> 00:55:32,960 I knew it, I knew it. 824 00:55:33,000 --> 00:55:35,280 Where have you been? Where are you from? 825 00:55:35,320 --> 00:55:38,760 I ran away from the hospital to help you. 826 00:55:38,800 --> 00:55:43,080 - Now you have solved the case. - Come with me, it's closing time now. 827 00:55:43,120 --> 00:55:46,400 Yes. But, is there anything else we can do? Why not? 828 00:55:46,440 --> 00:55:50,720 We can't do anything, it's end of work. It's all over. 829 00:55:50,760 --> 00:55:54,080 Yeah, okay. I've been walking here all the time. 830 00:55:54,120 --> 00:55:55,840 Mmm, okay. Through Köpenick? 831 00:55:55,880 --> 00:55:58,960 - Köpenick is so beautiful. - Köpenick is very beautiful. 832 00:55:59,000 --> 00:56:02,800 * Music: The Mamas & Papas - Dream a little Dream for me * 833 00:56:02,840 --> 00:56:04,960 ♪ Stars shine brightly above you 834 00:56:05,000 --> 00:56:07,960 ♪ Night breezes seem to whisper "I love you" 835 00:56:08,000 --> 00:56:09,920 Should I still accompany you? 836 00:56:09,960 --> 00:56:12,880 ♪ Birds singin' in the sycamore tree 837 00:56:12,920 --> 00:56:16,200 Dream a little dream of me ♪ 838 00:56:19,000 --> 00:56:21,160 Uh... 839 00:56:22,120 --> 00:56:23,720 Okay, uh... 840 00:56:23,760 --> 00:56:25,760 Do you see that too? 841 00:56:27,520 --> 00:56:29,520 The car? 842 00:56:29,560 --> 00:56:31,840 This is my mother. 843 00:56:33,120 --> 00:56:35,560 (laughing) Your mother is a car? 844 00:56:37,720 --> 00:56:40,800 Um, maybe I can come to you? 845 00:56:43,800 --> 00:56:45,400 Yes, sure. 846 00:56:46,080 --> 00:56:48,040 Okay, get away quickly. 847 00:56:48,080 --> 00:56:51,800 * Music: The Mamas & The Papas - "Dream a Little of me" * 848 00:56:51,840 --> 00:56:55,040 ♪ Stars fadin' but I linger on, dear 849 00:56:55,080 --> 00:56:58,080 ♪ Still cravin' your kiss 850 00:56:59,120 --> 00:57:01,120 I'm...♪ 851 00:57:03,520 --> 00:57:05,000 So. 852 00:57:08,360 --> 00:57:10,000 Where is the couch? 853 00:57:10,080 --> 00:57:13,520 The couch? You go through the front and then left, yes? 854 00:57:18,200 --> 00:57:20,200 Carlotta... 855 00:57:20,240 --> 00:57:23,920 This is my colleague. This is Carlotta, my daughter. 856 00:57:23,960 --> 00:57:25,800 - Hello. - Hello. 857 00:57:29,520 --> 00:57:33,040 Yes, I'll explain that to you later, it's not going so well. 858 00:57:33,080 --> 00:57:35,080 Have you forgotten something? 859 00:57:35,120 --> 00:57:37,560 There was hair in the sink. 860 00:57:37,600 --> 00:57:41,160 'N hair in the sink, you mean with Kira? 861 00:57:41,200 --> 00:57:42,680 Yes. 862 00:57:44,320 --> 00:57:46,000 OK. 863 00:57:48,360 --> 00:57:51,000 Um, Dad, I've been thinking about something. 864 00:57:51,040 --> 00:57:52,520 OK. 865 00:57:53,720 --> 00:57:56,520 We're going to do this together now, okay? 866 00:57:56,560 --> 00:57:58,440 - Yes. - * Laughter in the background * 867 00:57:59,680 --> 00:58:01,680 It's really beautiful here. 868 00:58:04,600 --> 00:58:06,600 - Yes, we think so too. - * Laughter * 869 00:58:06,640 --> 00:58:09,360 Subtitles on behalf of ZDF, 2021 870 00:58:09,400 --> 00:58:13,520 ♪ Sweet dreams 'til sunbeams find you 871 00:58:14,400 --> 00:58:20,160 ♪ Sweet dreams that leave all worries behind you 872 00:58:20,960 --> 00:58:24,920 ♪ But in your dreams, whatever they be 873 00:58:24,960 --> 00:58:29,200 ♪ Dream a little dream of me 874 00:58:29,240 --> 00:58:31,240 * Music ends. * 875 00:58:31,280 --> 00:58:33,240 Subtitles on behalf of ZDF, 2021 62619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.