All language subtitles for Granite Harbour - 01x01 - Episode 1.playWEB+XENON+ORGANiC.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,427 --> 00:00:10,867 Hey. Hey. 2 00:00:12,440 --> 00:00:14,919 Stay there any longer and you'll have to buy another ticket. 3 00:00:14,920 --> 00:00:16,840 HE CHUCKLES 4 00:00:18,080 --> 00:00:20,560 MUSIC: Music for a Sushi Restaurant by Harry Styles 5 00:00:33,240 --> 00:00:34,919 ♪ You know I love you, babe 6 00:00:34,920 --> 00:00:38,759 ♪ Ba, ba-ba 7 00:00:38,760 --> 00:00:42,039 ♪ Ba-ba, ba-ba 8 00:00:42,040 --> 00:00:44,039 ♪ You know I love you, babe 9 00:00:44,040 --> 00:00:47,519 ♪ Ba, ba-ba 10 00:00:47,520 --> 00:00:50,599 ♪ Ba-ba, ba-ba 11 00:00:50,600 --> 00:00:53,039 ♪ Ah 12 00:00:53,040 --> 00:00:55,240 ♪ Ba! ♪ 13 00:01:06,237 --> 00:01:08,534 Don't tell me, you got separated from the herd. 14 00:01:08,559 --> 00:01:10,500 - Sorry? - Stag night. 15 00:01:10,525 --> 00:01:12,204 I'm not with a herd. 16 00:01:12,400 --> 00:01:15,000 I'm with the DUO Commonality Scheme. 17 00:01:20,560 --> 00:01:22,119 "DUO Commonality - 18 00:01:22,120 --> 00:01:26,799 "we train Commonwealth soldiers in the UK emergency services. 19 00:01:26,800 --> 00:01:29,480 "Diversity, Unity, Opportunity." 20 00:01:31,800 --> 00:01:34,400 Sergeant Davis Lindo at your service. 21 00:01:39,480 --> 00:01:42,079 Training programme starts Monday, Sergeant Lindo. 22 00:01:42,080 --> 00:01:43,120 Yes, ma'am. 23 00:01:44,360 --> 00:01:46,079 Today's Friday. 24 00:01:46,080 --> 00:01:49,000 Yes, ma'am. But I wanted to introduce myself. 25 00:01:50,400 --> 00:01:51,600 Thank you. 26 00:01:53,400 --> 00:01:56,079 Right. Hmm! 27 00:01:56,080 --> 00:01:59,159 So, ten years with the Royal Military Police. 28 00:01:59,160 --> 00:02:01,239 Have you got investigative experience? 29 00:02:01,240 --> 00:02:04,919 Serious crimes investigation, evidence collation, 30 00:02:04,920 --> 00:02:08,759 witness interrogation, detainee handling. 31 00:02:08,760 --> 00:02:12,039 All right! It's not your first rodeo, I get it. 32 00:02:12,040 --> 00:02:13,999 So why a trainee programme? 33 00:02:14,000 --> 00:02:16,519 This is a unique opportunity, ma'am. 34 00:02:16,520 --> 00:02:18,199 I'm a proud Commonwealth citizen 35 00:02:18,200 --> 00:02:21,479 and I've seen a lot of the world with the British Army. 36 00:02:21,480 --> 00:02:24,199 This Commonality Scheme allows me to retrain 37 00:02:24,200 --> 00:02:26,479 in British law enforcement. 38 00:02:26,480 --> 00:02:29,159 No skill wasted, but new skills learned. 39 00:02:29,160 --> 00:02:34,720 And also, ma'am, I just really, really want to be a detective. 40 00:02:37,200 --> 00:02:38,680 Just not in Jamaica. 41 00:02:40,560 --> 00:02:44,119 Jamaica is... not the place for me. 42 00:02:44,120 --> 00:02:45,160 All right. 43 00:02:46,880 --> 00:02:50,359 But just so you know, it's going to take more than a change of uniform 44 00:02:50,360 --> 00:02:53,519 to convert you into one of my officers, right? 45 00:02:53,520 --> 00:02:55,199 I will earn my place, ma'am. 46 00:02:55,200 --> 00:02:58,879 Good, cos as of Monday, you'll just be a rookie like all the others. 47 00:02:58,880 --> 00:03:00,479 KNOCK ON DOOR 48 00:03:00,480 --> 00:03:02,479 Incident report you've been waiting for, boss. 49 00:03:02,480 --> 00:03:04,919 Three minutes and 27 seconds. 50 00:03:04,920 --> 00:03:06,759 Old Mallick thought you'd last a full five 51 00:03:06,760 --> 00:03:08,919 before you'd come barging in here for a nosey. 52 00:03:08,920 --> 00:03:11,840 LAUGHS: Is he still here? He owes me a tenner. 53 00:03:13,160 --> 00:03:15,119 This him, then? 54 00:03:15,120 --> 00:03:17,639 Lindo, this is Detective Sergeant Bartlett. 55 00:03:17,640 --> 00:03:19,400 You'll be shadowing her. 56 00:03:20,416 --> 00:03:23,575 Sergeant Davis Lindo. Pleased to meet you, ma'am. 57 00:03:23,600 --> 00:03:26,799 - Oh, I'm not your mum. - Oh! Neither am I, while we're at it. 58 00:03:26,800 --> 00:03:29,239 "Boss" will do just fine. 59 00:03:29,240 --> 00:03:30,639 You can call me "Bart". 60 00:03:30,640 --> 00:03:34,280 Boss, Bart. Got it. 61 00:03:40,640 --> 00:03:44,919 Right, well, off you go, then. Go and get yourself settled. 62 00:03:44,920 --> 00:03:48,279 ♪ Staying cool 63 00:03:48,280 --> 00:03:50,079 ♪ You know I love you, babe 64 00:03:50,080 --> 00:03:53,999 ♪ Ba, ba-ba 65 00:03:54,000 --> 00:03:57,239 ♪ Ba-ba, ba-ba 66 00:03:57,240 --> 00:03:58,919 ♪ You know I love you, babe 67 00:03:58,920 --> 00:04:02,879 ♪ Ba, ba-ba 68 00:04:02,880 --> 00:04:05,079 ♪ Ba-ba, ba-ba 69 00:04:05,080 --> 00:04:07,999 ♪ Ah 70 00:04:08,000 --> 00:04:12,039 ♪ Ba, ba-ba 71 00:04:12,040 --> 00:04:14,959 ♪ Ba-ba, ba-ba 72 00:04:14,960 --> 00:04:17,839 ♪ Ah! ♪ 73 00:04:17,840 --> 00:04:20,479 BIRDSONG 74 00:04:20,480 --> 00:04:22,320 DOOR SHUTS 75 00:05:42,840 --> 00:05:44,319 Hey. 76 00:05:44,320 --> 00:05:46,519 What can I get you? 77 00:05:46,520 --> 00:05:48,120 What do you recommend? 78 00:05:51,400 --> 00:05:52,600 Enjoy! 79 00:06:02,040 --> 00:06:04,599 HORN BLOWS 80 00:06:04,600 --> 00:06:07,319 CROWD CHEERS 81 00:06:07,320 --> 00:06:09,760 Coburn will clean us up! 82 00:06:11,960 --> 00:06:14,399 Oil, not soil! Oil, not soil! 83 00:06:14,400 --> 00:06:16,560 OVERLAPPING SHOUTING 84 00:06:28,440 --> 00:06:30,959 - Disgusting! - The future is green! 85 00:06:30,960 --> 00:06:33,360 SHOUTING 86 00:06:37,680 --> 00:06:41,399 To address the concerns about the merger with Zephel, 87 00:06:41,400 --> 00:06:44,799 for 30 years, Coburn Gas and Oil has been a vital cog 88 00:06:44,800 --> 00:06:47,719 in the wheel of this city's economy. 89 00:06:47,720 --> 00:06:51,200 But the simple truth is that oil is running out. 90 00:06:52,440 --> 00:06:56,039 Moving to renewables is not just the best solution for the business, 91 00:06:56,040 --> 00:06:58,999 it is the best solution for the planet. 92 00:06:59,000 --> 00:07:01,199 It took us a while to get on board the green train, 93 00:07:01,200 --> 00:07:03,719 but now that we have, we are not getting off. 94 00:07:03,720 --> 00:07:06,359 CHEERS AND JEERS 95 00:07:06,360 --> 00:07:10,559 Save our jobs, save our jobs, save our jobs! 96 00:07:10,560 --> 00:07:12,599 I know there are worries about jobs. 97 00:07:12,600 --> 00:07:15,559 And I get it. I do. But in any restructure, 98 00:07:15,560 --> 00:07:19,439 it is inevitable that certain roles will have to go. 99 00:07:19,440 --> 00:07:22,759 But the retraining we're offering will give ample opportunity 100 00:07:22,760 --> 00:07:25,799 to secure posts in the new company. 101 00:07:25,800 --> 00:07:28,639 - But don't just take my word for it... - Your word means nothing! 102 00:07:28,640 --> 00:07:32,279 ..the person who not only spearheaded this merger 103 00:07:32,280 --> 00:07:36,359 but who will bring her expertise to make us a major player 104 00:07:36,360 --> 00:07:38,719 at the green energy table. 105 00:07:38,720 --> 00:07:41,679 So please give here your warmest welcome, 106 00:07:41,680 --> 00:07:45,319 the president of Zephel Renewables, Karolina Andersen! 107 00:07:45,320 --> 00:07:47,360 CHEERS AND JEERS 108 00:07:49,720 --> 00:07:52,199 Thank you, Clellan. Thank you. 109 00:07:52,200 --> 00:07:57,039 So, in less than 48 hours, our two companies will become one. 110 00:07:57,040 --> 00:08:01,319 It's not just a proud moment for us but for our two cities - 111 00:08:01,320 --> 00:08:03,599 Stavanger, the oil capital of Norway, 112 00:08:03,600 --> 00:08:07,559 and Aberdeen, the oil capital of the United Kingdom. 113 00:08:07,560 --> 00:08:11,959 But this merger is about securing a future without oil, 114 00:08:11,960 --> 00:08:14,839 something that Zephel achieved ten years ago. 115 00:08:14,840 --> 00:08:17,639 We took the risks, we surmounted the obstacles, 116 00:08:17,640 --> 00:08:21,679 and we proved that switching from black gold to green energy 117 00:08:21,680 --> 00:08:27,679 can be done. And we'll prove it again today in Aberdeen with you, 118 00:08:27,680 --> 00:08:29,600 cos we're in this together. 119 00:08:30,640 --> 00:08:33,599 This is not the end of an era of Coburn Gas and Oil 120 00:08:33,600 --> 00:08:37,439 but the birth of a new one - the birth of Coburn Renewables! 121 00:08:37,440 --> 00:08:39,159 CHEERS AND BOOS 122 00:08:39,160 --> 00:08:41,080 You're killing us, Coburn! 123 00:08:43,520 --> 00:08:44,839 GASPS 124 00:08:44,840 --> 00:08:48,000 I'll kill you first, Clellan Coburn! That's a promise! 125 00:08:51,040 --> 00:08:53,320 CHANTING 126 00:09:03,560 --> 00:09:06,120 INAUDIBLE 127 00:09:11,880 --> 00:09:13,960 SHOUTING 128 00:09:45,400 --> 00:09:47,959 I mean, I don't think GQ will be calling any time soon, 129 00:09:47,960 --> 00:09:50,959 but it'll do until the proper one's done. 130 00:09:50,960 --> 00:09:54,719 Right. Evidence room, for all the evidence. 131 00:09:54,720 --> 00:09:58,959 Er... My desk. Your desk. 132 00:09:58,960 --> 00:10:02,919 Incident room, for major incidents. 133 00:10:02,920 --> 00:10:05,720 Interview room, for... Interviewing people? 134 00:10:07,080 --> 00:10:10,679 OK. What about this one? 135 00:10:10,680 --> 00:10:13,520 The most important room in the station. 136 00:10:15,120 --> 00:10:16,599 Forensics lab? 137 00:10:16,600 --> 00:10:19,600 Close... but no Havana. 138 00:10:22,120 --> 00:10:26,640 Lindo, this is... Detective Inspector Jaiyush Mallick. 139 00:10:28,840 --> 00:10:30,799 You're in the handbook, sir. 140 00:10:30,800 --> 00:10:33,279 - The what book? - The DUO Handbook... 141 00:10:33,280 --> 00:10:35,479 Diversity, Unity, Opportunity. 142 00:10:35,480 --> 00:10:38,239 Yeah, I know what DUO was. Just didn't know they'd nicked my picture 143 00:10:38,240 --> 00:10:40,799 - for the instruction manual. - Handbook. 144 00:10:40,800 --> 00:10:44,719 It's got case studies, diversity success stories. 145 00:10:44,720 --> 00:10:47,239 And they're saying I'm one of them? 146 00:10:47,240 --> 00:10:51,719 You think I got what I got cos of some diversity scheme? 147 00:10:51,720 --> 00:10:54,079 Two years at Tynecastle, four pounding the beat, 148 00:10:54,080 --> 00:10:57,919 two trapped in exam rooms, and before any of that, 149 00:10:57,920 --> 00:10:59,919 20 at the University of Treated Like Crap 150 00:10:59,920 --> 00:11:03,640 Cos I'm Brown And From Tory. That's how I got here. 151 00:11:05,400 --> 00:11:07,599 I meant no offence, sir. 152 00:11:07,600 --> 00:11:10,199 No? Well, tonnes taken. 153 00:11:10,200 --> 00:11:12,919 I hate to interrupt the meet and greet. 154 00:11:12,920 --> 00:11:14,679 You're needed at Standard Park. 155 00:11:14,680 --> 00:11:18,199 - Probable homicide. - Oh. 156 00:11:18,200 --> 00:11:21,559 Have you just promoted me, Mac? 157 00:11:21,560 --> 00:11:24,119 Well, I've got a case debrief with the Super, so aye. 158 00:11:24,120 --> 00:11:26,239 Consider yourself deputised. 159 00:11:26,240 --> 00:11:30,239 Monty'll meet you there and you can take these two with you. 160 00:11:30,240 --> 00:11:31,879 Great. 161 00:11:31,880 --> 00:11:34,920 Bring your own wheels. Forgetting something? 162 00:11:39,320 --> 00:11:40,800 Thanks a lot, Bart. 163 00:11:56,000 --> 00:11:57,359 CAR DOOR CLOSES 164 00:11:57,360 --> 00:11:59,680 Wait here till I know what we're dealing with. 165 00:12:06,920 --> 00:12:08,199 Whoa! 166 00:12:08,200 --> 00:12:10,199 Yep. It's a biggie. 167 00:12:10,200 --> 00:12:12,600 Can I get you through? You got any ID? 168 00:12:16,440 --> 00:12:19,279 Where'd you get this, VistaPrint? 169 00:12:19,280 --> 00:12:21,800 It's OK. Let him through. 170 00:12:24,360 --> 00:12:26,999 I thought soldiers were supposed to be a patient bunch. 171 00:12:27,000 --> 00:12:30,639 I was Royal Military Police. Impatience was an asset. 172 00:12:30,640 --> 00:12:32,520 Er... Don't touch anything. 173 00:12:36,520 --> 00:12:37,960 I know him. 174 00:12:40,960 --> 00:12:42,839 So does most of Aberdeen. 175 00:12:42,840 --> 00:12:45,679 His name's Clellan Colburn. He employs half the city - 176 00:12:45,680 --> 00:12:48,359 or at least he did. 177 00:12:48,360 --> 00:12:51,259 I saw his show on Saturday. He's the energy guy, right? 178 00:12:51,260 --> 00:12:53,639 - Mm-hm. - Not looking very energetic now. 179 00:12:53,640 --> 00:12:55,279 CAMERA FLICKERS REPEATEDLY 180 00:12:55,280 --> 00:12:57,039 Give me that! 181 00:12:57,040 --> 00:12:59,240 SCOFFS: Didn't take them long. 182 00:13:01,268 --> 00:13:03,147 Dumped in plain sight, 183 00:13:03,242 --> 00:13:06,881 which is odd considering there's a big bloody wood to hide him in. 184 00:13:07,000 --> 00:13:09,359 Maybe the killer wanted him to be found. 185 00:13:09,360 --> 00:13:11,600 Yeah! Thanks, Sherlock. 186 00:13:13,040 --> 00:13:15,799 Looks like the primary crime scene. Found the phone yet? 187 00:13:15,800 --> 00:13:16,840 No, not yet. 188 00:13:18,480 --> 00:13:20,199 Maybe the killer took it. 189 00:13:20,200 --> 00:13:21,719 What, and leaves the wallet? 190 00:13:21,720 --> 00:13:24,879 No. Clellan lives the other side of the city. 191 00:13:24,880 --> 00:13:26,239 How did he get here? 192 00:13:26,240 --> 00:13:28,119 And why was he brought here? 193 00:13:28,120 --> 00:13:30,639 Public park at night. 194 00:13:30,640 --> 00:13:32,760 Not that kind of park, Lindo. 195 00:13:40,080 --> 00:13:43,879 Looks pretty new. Could belong to our killer. 196 00:13:43,880 --> 00:13:44,780 Or Coburn. 197 00:13:44,804 --> 00:13:47,220 Yeah, or anyone who just happened to drop it there. 198 00:13:53,840 --> 00:13:57,159 Re-routing for you, Monty? I'm on day release. 199 00:13:57,160 --> 00:13:59,719 This is Davis Lindo, my new mentee. 200 00:13:59,744 --> 00:14:02,955 - Our resident analyst, DS Simone Montrose. - Call me Monty. 201 00:14:02,980 --> 00:14:05,440 And, erm, not an actual analyst. I just love data. 202 00:14:05,880 --> 00:14:09,999 Spotlight will be on this one, guv. Just the way he likes it. 203 00:14:10,000 --> 00:14:12,519 - Anything from the joggers? - Yeah. They found the body at 8am. 204 00:14:12,520 --> 00:14:14,719 Said they ran the same route last night around 10.00. 205 00:14:14,720 --> 00:14:16,159 They saw nothing unusual. 206 00:14:16,160 --> 00:14:18,519 Guess it's somewhere to start a timeline. 207 00:14:18,520 --> 00:14:20,559 Can't find Clellan's phone anywhere. 208 00:14:20,560 --> 00:14:22,239 - Who's at the house? - Just uniforms. 209 00:14:22,240 --> 00:14:24,679 They're expecting one of us at some point. 210 00:14:24,680 --> 00:14:26,519 I'll head over after I've seen the doc. 211 00:14:26,520 --> 00:14:28,279 - Get the incident room set up, yeah? - Yeah. 212 00:14:28,280 --> 00:14:30,071 Bart, I need you on next of kin 213 00:14:30,096 --> 00:14:32,419 - before the Twitterverse gets a hold of this. - It's always me! 214 00:14:32,420 --> 00:14:34,519 Yeah, well, bad news sounds better coming from a woman! 215 00:14:34,520 --> 00:14:36,440 - No, it doesn't. - Just do it, Bart! 216 00:14:38,139 --> 00:14:40,859 - Next of kin, who is it? - The heir apparent, of course. 217 00:14:43,400 --> 00:14:46,399 What's the first question we ask in a murder inquiry? 218 00:14:46,400 --> 00:14:47,799 Who has motive? 219 00:14:47,800 --> 00:14:50,440 Nearly. Who benefits? 220 00:15:02,360 --> 00:15:06,519 Clellan Coburn's obviously a big deal around here. 221 00:15:06,520 --> 00:15:09,919 He's a local boy who done good, isn't he? 222 00:15:09,920 --> 00:15:14,159 Built his empire from nothing, created thousands of jobs, 223 00:15:14,160 --> 00:15:17,479 resisted countless attempts to buy or push him out. 224 00:15:17,480 --> 00:15:22,400 So, yeah, Clellan Coburn's a proper man of the people... 225 00:15:23,840 --> 00:15:26,079 ..if you believe the PR. 226 00:15:26,080 --> 00:15:30,199 And this merger with the green Norwegians... 227 00:15:30,200 --> 00:15:34,479 Zephel. He should have been signing the contract about now 228 00:15:34,480 --> 00:15:38,519 and the death warrant for most of those rigs out there - 229 00:15:38,520 --> 00:15:42,319 rigs that little brother Shay Coburn was desperate to keep open. 230 00:15:42,320 --> 00:15:47,000 - He's the vice president. - But not as keen on saving the planet? 231 00:15:48,000 --> 00:15:50,039 Maybe it's just a case of "Waste not want not". 232 00:15:50,040 --> 00:15:53,000 While the oil's still there, why shouldn't they grab it? 233 00:16:03,240 --> 00:16:04,480 Crap, we're too late. 234 00:16:06,040 --> 00:16:07,599 Just remember what I said, OK? 235 00:16:07,600 --> 00:16:09,679 You're an observer, nothing more. 236 00:16:09,680 --> 00:16:11,919 You won't even know I'm there. 237 00:16:11,920 --> 00:16:13,520 Tell that to your tie. 238 00:16:17,280 --> 00:16:19,960 Er, just step aside. Thanks. 239 00:16:29,080 --> 00:16:30,559 We're looking for Mr Coburn. 240 00:16:30,560 --> 00:16:31,600 Thank you. 241 00:16:43,960 --> 00:16:46,000 Shay Coburn's office, please. 242 00:16:47,160 --> 00:16:50,519 Ah, no problem, I'll take you over. Fellow military man. 243 00:16:50,520 --> 00:16:52,280 I can tell by your walk. 244 00:16:53,440 --> 00:16:54,919 Yeah. 245 00:16:54,920 --> 00:16:56,799 One of the first things we learned, 246 00:16:56,800 --> 00:16:58,640 yet one of the hardest to unlearn. 247 00:17:01,920 --> 00:17:02,960 This way. 248 00:17:10,400 --> 00:17:14,919 If you're here to tell me about my brother, then a few thousand 249 00:17:14,920 --> 00:17:17,599 others have beaten you to it. 250 00:17:17,600 --> 00:17:21,519 We're very sorry for your loss, Mr Coburn, and for the delay 251 00:17:21,520 --> 00:17:23,439 in getting here. 252 00:17:23,440 --> 00:17:25,479 I'm Detective Sergeant Lara Bartlett. 253 00:17:25,480 --> 00:17:29,520 This is my colleague, Trainee Detective Constable Lindo. 254 00:17:31,040 --> 00:17:33,760 I was expecting a more senior officer. 255 00:17:34,880 --> 00:17:36,799 Cora MacMillan, perhaps. 256 00:17:36,800 --> 00:17:38,679 You know DCI MacMillan? 257 00:17:38,680 --> 00:17:40,879 Well, our respective positions mean 258 00:17:40,880 --> 00:17:44,239 that our paths inevitably cross, aye. 259 00:17:44,240 --> 00:17:47,559 She's currently assembling the investigation team, Mr Coburn. 260 00:17:47,560 --> 00:17:50,370 - The case has become her top priority. - Aye. 261 00:17:50,395 --> 00:17:52,519 MOBILE PHONE VIBRATES 262 00:17:52,520 --> 00:17:54,799 Can I get you anything? 263 00:17:54,800 --> 00:17:56,400 We're fine, thank you. 264 00:17:58,320 --> 00:18:00,200 Stay, if you will, please, Ewan. 265 00:18:03,560 --> 00:18:05,479 That's all right, isn't it? 266 00:18:05,480 --> 00:18:06,520 Of course. 267 00:18:09,960 --> 00:18:14,279 Mr Coburn, can you tell me when you last saw your brother? 268 00:18:14,280 --> 00:18:17,240 Saturday, at the company open day. 269 00:18:19,360 --> 00:18:21,519 And how did he seem? 270 00:18:21,520 --> 00:18:22,879 Anything out of the ordinary? 271 00:18:22,880 --> 00:18:25,999 He was cantankerous and... 272 00:18:26,000 --> 00:18:29,639 ..argumentative, spoiling for a fight. 273 00:18:29,640 --> 00:18:31,880 So nothing out of the ordinary there, no. 274 00:18:32,805 --> 00:18:34,884 That sounds very flippant, but... 275 00:18:35,120 --> 00:18:39,040 ..it's been a very stressful time, the merger and... 276 00:18:42,320 --> 00:18:45,839 Do you know of Clellan's whereabouts yesterday? 277 00:18:45,840 --> 00:18:47,999 He was here, I expect. 278 00:18:48,000 --> 00:18:49,520 Security can confirm. 279 00:18:50,880 --> 00:18:52,439 Did he often work Sundays? 280 00:18:52,440 --> 00:18:54,319 He worked every day. 281 00:18:54,320 --> 00:18:59,039 I was always telling him he needed to slow down, but... 282 00:18:59,040 --> 00:19:00,160 ..he... 283 00:19:02,120 --> 00:19:03,719 I'm sorry. 284 00:19:03,720 --> 00:19:05,759 Do we have to do this now? 285 00:19:05,760 --> 00:19:06,839 Like, right now? 286 00:19:06,840 --> 00:19:08,519 No, of course not. 287 00:19:08,520 --> 00:19:10,600 But we will need to speak to you again at some point. 288 00:19:11,560 --> 00:19:12,959 Aye. 289 00:19:12,960 --> 00:19:14,959 We'll keep you updated. 290 00:19:14,960 --> 00:19:16,799 One final thing - 291 00:19:16,800 --> 00:19:18,959 it's not pleasant, I'm afraid. 292 00:19:18,960 --> 00:19:20,959 The body has to be formally identified 293 00:19:20,960 --> 00:19:24,079 before the postmortem can be done. 294 00:19:24,080 --> 00:19:26,159 You're listed as Clellan's next of kin, 295 00:19:26,160 --> 00:19:28,199 but if there's another relative... 296 00:19:28,200 --> 00:19:29,880 No, no, it was just us. 297 00:19:35,280 --> 00:19:38,839 I'm sorry, I don't think I can face that. 298 00:19:38,840 --> 00:19:40,160 I'll do it. 299 00:19:41,160 --> 00:19:44,040 At least one verifier must be a family member, I'm afraid. 300 00:19:45,840 --> 00:19:47,360 What do you mean, at least one? 301 00:19:49,840 --> 00:19:52,159 It is a potential homicide, Mr Coburn. 302 00:19:52,160 --> 00:19:55,760 Formal identification must be made by two people. 303 00:20:01,640 --> 00:20:03,960 I think Mr Coburn would like some privacy now. 304 00:20:05,600 --> 00:20:06,640 Of course. 305 00:20:08,320 --> 00:20:11,159 If you do think of anything else... 306 00:20:11,160 --> 00:20:14,159 And someone will be in touch about the identification. 307 00:20:14,160 --> 00:20:17,399 Once again, Mr Coburn, we're very sorry for your loss. 308 00:20:17,400 --> 00:20:18,440 Thank you. 309 00:20:26,840 --> 00:20:32,159 We have a witness who saw you arguing at the open day, Mr Coburn. 310 00:20:32,160 --> 00:20:33,200 Lindo... 311 00:20:34,760 --> 00:20:36,040 What did you say? 312 00:20:37,120 --> 00:20:38,199 Nothing. 313 00:20:38,200 --> 00:20:39,639 We're leaving. 314 00:20:39,640 --> 00:20:42,040 I'll walk you out. It's OK. We know the way. 315 00:20:44,760 --> 00:20:46,720 My condolences, Mr Coburn. 316 00:21:13,680 --> 00:21:15,399 What was all that about? 317 00:21:15,400 --> 00:21:16,799 We have a witness?! 318 00:21:16,800 --> 00:21:18,359 Yes, me. 319 00:21:18,360 --> 00:21:22,079 And they were having a serious disagreement. 320 00:21:22,080 --> 00:21:23,679 They're brothers. Brothers fight. 321 00:21:23,680 --> 00:21:26,079 Even if I'd known they were brothers, what I witnessed 322 00:21:26,080 --> 00:21:28,079 was more than sibling rivalry, 323 00:21:28,080 --> 00:21:31,719 and knowing they're on opposite sides of the energy fence, 324 00:21:31,720 --> 00:21:34,399 well, one of them was going to lose big today, Bart. 325 00:21:34,400 --> 00:21:36,159 I'd say dying's pretty big, Lindo. 326 00:21:36,160 --> 00:21:37,399 Exactly. 327 00:21:37,400 --> 00:21:40,239 The merger disappears and the rigs keep drilling. 328 00:21:40,240 --> 00:21:41,719 You said look at who benefits. 329 00:21:41,720 --> 00:21:44,200 I also said you were not to speak. 330 00:21:45,280 --> 00:21:48,519 Look, Lindo, if it's going to be too tough for you to follow 331 00:21:48,520 --> 00:21:52,279 basic orders, we're going to have a problem. 332 00:21:52,280 --> 00:21:54,520 Are we going to have a problem? 333 00:21:56,000 --> 00:21:57,840 - We are not. - Good. 334 00:22:01,160 --> 00:22:04,999 But did you notice how Shay Coburn didn't ask a single question 335 00:22:05,000 --> 00:22:09,599 about Clellan's death - how he died, who might have killed him? 336 00:22:09,600 --> 00:22:12,279 That's odd, right? 337 00:22:12,280 --> 00:22:13,519 That's the shock. 338 00:22:13,520 --> 00:22:15,799 He'll be extra quizzical once he's done the ID. 339 00:22:15,800 --> 00:22:16,840 Oh, good. It's working. 340 00:22:19,920 --> 00:22:21,039 Thanks, Monty. 341 00:22:21,040 --> 00:22:22,439 This is your case tab. 342 00:22:22,440 --> 00:22:25,919 It's like a digital case file - statements, photos, whatever, 343 00:22:25,920 --> 00:22:27,159 it all ends up on there. 344 00:22:27,160 --> 00:22:29,119 It's really easy, a four-year-old could use it. 345 00:22:29,120 --> 00:22:31,759 - I think a four-year-old designed it. - Right. 346 00:22:31,760 --> 00:22:33,799 Have we found Clellan's phone yet? 347 00:22:33,800 --> 00:22:35,719 He don't own one. 348 00:22:35,720 --> 00:22:38,159 Honest, I couldn't find anything registered for him. 349 00:22:38,160 --> 00:22:40,319 Clellan was old school, apparently. 350 00:22:40,320 --> 00:22:41,839 No tech, no TV. 351 00:22:41,840 --> 00:22:44,199 A look you in the eye, spit and handshake kind of guy. 352 00:22:44,200 --> 00:22:46,799 How do you run a company without technology, 353 00:22:46,800 --> 00:22:48,640 two days before a merger? 354 00:22:50,080 --> 00:22:51,439 Oh, God... 355 00:22:51,440 --> 00:22:52,760 Really, Lindo? 356 00:22:55,360 --> 00:22:56,200 Yes? 357 00:22:56,224 --> 00:22:59,480 Shay Coburn was arguing with Clellan on Saturday, 358 00:22:59,663 --> 00:23:02,782 so shouldn't we be questioning him? 359 00:23:03,080 --> 00:23:05,359 We have done this before, you know? 360 00:23:05,360 --> 00:23:07,399 Have we got a time of death yet? 361 00:23:07,400 --> 00:23:10,199 Yeah, doc reckons early hours of this morning. 362 00:23:10,200 --> 00:23:14,039 Right. Well, Shay Coburn was at a fundraiser till at least 3am. 363 00:23:14,040 --> 00:23:15,799 I ken that cos I was there, 364 00:23:15,800 --> 00:23:18,319 although I doubt his hangover's as bad as mine. 365 00:23:18,320 --> 00:23:20,159 He could have hired someone. 366 00:23:20,160 --> 00:23:22,079 That bodyguard, Ewan. 367 00:23:22,080 --> 00:23:23,119 He's ex-military. 368 00:23:23,120 --> 00:23:24,319 Definitely capable. 369 00:23:24,320 --> 00:23:27,960 OK, he will be questioned, Lindo. Dinnae you worry. 370 00:23:30,440 --> 00:23:33,799 You see, I'm not liking this big blank space after 8pm. 371 00:23:33,800 --> 00:23:36,439 CGO's security confirms he was driven home 372 00:23:36,440 --> 00:23:38,119 around 7:30 after work. 373 00:23:38,120 --> 00:23:40,279 After that, though, nada. 374 00:23:40,280 --> 00:23:41,879 Driver checks out. 375 00:23:41,880 --> 00:23:43,839 Aye. House is pretty isolated. 376 00:23:43,840 --> 00:23:45,959 You can march a brass band up that driveway and 377 00:23:45,960 --> 00:23:47,519 no-one would notice. 378 00:23:47,520 --> 00:23:49,239 There is a guy from Saturday's demo 379 00:23:49,240 --> 00:23:51,599 we should probably take a look out. 380 00:23:51,600 --> 00:23:55,639 VIDEO: I'll kill you first, Clellan Coburn! That's a promise. 381 00:23:55,640 --> 00:23:57,799 I like him. 382 00:23:57,800 --> 00:23:59,799 He's scrappy. Haphazard. 383 00:23:59,800 --> 00:24:01,039 Like our crime scene. 384 00:24:01,040 --> 00:24:02,719 Does Mr Angry have a name? 385 00:24:02,720 --> 00:24:05,559 Well, assuming he's a CGO employee, HR have sent over a list, 386 00:24:05,560 --> 00:24:08,239 but there's well over 1,000 names on it. 387 00:24:08,240 --> 00:24:11,719 And we asked Clellan's solicitor for this, well, three years ago. 388 00:24:11,720 --> 00:24:12,959 Go and rattle them, will you? 389 00:24:12,960 --> 00:24:14,639 Tell them it's a murder inquiry. 390 00:24:14,640 --> 00:24:16,920 If we ask for something, we have to get it. 391 00:24:17,920 --> 00:24:19,759 - Body? - At the mortuary. 392 00:24:19,760 --> 00:24:22,279 Evidence is on its way to the lab, 393 00:24:22,280 --> 00:24:25,239 and that doc is itching to dive into the PM. 394 00:24:25,240 --> 00:24:28,739 Monty's let Shay Coburn know. Oh, and best telephone voice, please. 395 00:24:28,740 --> 00:24:31,207 - Yeah. - Oh, and while you're at it, Bart, 396 00:24:31,232 --> 00:24:34,599 can you ask his solicitor to do a second ID, please? 397 00:24:34,600 --> 00:24:36,719 - I mean, sooner the better, eh? - Boss. 398 00:24:36,720 --> 00:24:39,199 And then we can start asking questions. 399 00:24:39,200 --> 00:24:40,399 Yes, Lindo? 400 00:24:40,400 --> 00:24:41,440 Yes, boss! 401 00:24:46,800 --> 00:24:49,040 I'll just take you this way, please. 402 00:24:51,640 --> 00:24:53,519 So we're clear this time? 403 00:24:53,520 --> 00:24:55,239 I do not speak unless spoken to. 404 00:24:55,240 --> 00:24:57,759 If I'm tempted to speak, I resist that temptation. 405 00:24:57,760 --> 00:24:59,719 - In a nutshell. - HE CHUCKLES 406 00:24:59,720 --> 00:25:03,719 I'm really sorry, Bart, but that's not going to happen. 407 00:25:03,720 --> 00:25:06,159 MAN AND WOMAN ARGUE LOUDLY 408 00:25:06,160 --> 00:25:09,200 Er... Lindo! 409 00:25:10,576 --> 00:25:12,215 Come on, mate. 410 00:25:12,240 --> 00:25:15,100 Believe me, there's no harm done. It's OK. You can let him go. 411 00:25:15,760 --> 00:25:17,440 Please. 412 00:25:19,960 --> 00:25:21,959 - Annie Farquhar? - Yes. 413 00:25:21,960 --> 00:25:25,279 DI Lara Bartlett, North-eastern Murder Investigation Team. 414 00:25:25,280 --> 00:25:27,839 And that is my colleague, Davis Lindo. 415 00:25:27,840 --> 00:25:30,959 You're here for the will, I presume. 416 00:25:30,960 --> 00:25:33,679 Do you mind telling us what the hell we just walked into? 417 00:25:33,680 --> 00:25:37,759 That was Mr Pruitt, one of the satellite investors. 418 00:25:37,760 --> 00:25:40,839 The merger would have left lots of CGO's long time contractors 419 00:25:40,840 --> 00:25:42,039 high and dry. 420 00:25:42,040 --> 00:25:44,799 Clellan offered them a chance to invest in Coburn Renewables 421 00:25:44,800 --> 00:25:46,679 to soften the blow. 422 00:25:46,680 --> 00:25:50,239 And now that's not happening they want their money back? 423 00:25:50,240 --> 00:25:52,039 Guy's not even cold. 424 00:25:52,040 --> 00:25:53,679 It's just business, 425 00:25:53,680 --> 00:25:57,679 I know that, but their money's in escrow and it can't be returned 426 00:25:57,680 --> 00:25:59,599 until CGO's accounts are unfrozen. 427 00:25:59,600 --> 00:26:02,199 Do you know when we're going to get a death certificate? 428 00:26:02,200 --> 00:26:03,799 Whenever the postmortem is done. 429 00:26:03,800 --> 00:26:07,600 If you'll come and make a formal ID, we can do it a lot faster. 430 00:26:08,920 --> 00:26:10,919 Will Shay Coburn be there? 431 00:26:10,920 --> 00:26:12,239 Possibly. 432 00:26:12,240 --> 00:26:14,000 Would that be a problem? 433 00:26:17,840 --> 00:26:20,440 I suppose it doesn't matter any more. 434 00:26:25,360 --> 00:26:27,080 Jenny, bring in the box. 435 00:26:41,040 --> 00:26:42,799 What does it say exactly? 436 00:26:42,800 --> 00:26:45,319 "I, Clellan Roy Coburn of Estuary Wing View, 437 00:26:45,320 --> 00:26:47,919 in order to settle the succession of my estate..." 438 00:26:47,920 --> 00:26:52,479 Yeah, yeah, yeah, yeah. Just skip to the winner, Bart. 439 00:26:52,480 --> 00:26:54,239 "..specific legacies. 440 00:26:54,240 --> 00:26:58,759 "I bequeath the entirety of my estate, sole beneficiary, 441 00:26:58,760 --> 00:27:01,200 "Karolina Andersen." 442 00:27:02,560 --> 00:27:05,839 It's dated a month ago, Annie Farquhar witnessed it and, 443 00:27:05,840 --> 00:27:08,599 according to her, nobody else knew. 444 00:27:08,600 --> 00:27:11,239 What? Not even Karolina Andersen? No-one. 445 00:27:11,240 --> 00:27:13,159 What's on the flash drive. 446 00:27:13,160 --> 00:27:15,960 Don't know. Neither does Annie Farquhar. 447 00:27:23,480 --> 00:27:26,279 Damn. It's password protected. 448 00:27:26,280 --> 00:27:27,799 She didn't give us a password. 449 00:27:27,800 --> 00:27:29,439 Clellan added it last week. 450 00:27:29,440 --> 00:27:33,439 If he died before the merger, the drive would come to us. 451 00:27:33,440 --> 00:27:35,999 Right, so Clellan knew he was in danger. 452 00:27:36,000 --> 00:27:38,120 Or someone was after that drive. 453 00:27:40,720 --> 00:27:43,319 Well, Staring at me ain't going to make the password appear. 454 00:27:43,320 --> 00:27:44,959 I thought Clellan didn't do technology. 455 00:27:44,960 --> 00:27:46,439 Then he got someone to help him. 456 00:27:46,440 --> 00:27:48,515 - Someone he trusted. - Trusted as in: 457 00:27:48,540 --> 00:27:51,960 "Here's everything I own plus control of my oil company"? 458 00:27:52,820 --> 00:27:55,219 Right, Mallick, you can go and see Ms Andersen. 459 00:27:55,220 --> 00:27:58,095 - Mm. - Oh, come on, boss! She's our lead. 460 00:27:58,120 --> 00:28:00,119 MOBILE PHONE VIBRATES All you did was pick up a box. 461 00:28:00,120 --> 00:28:01,679 Yep? 462 00:28:01,680 --> 00:28:04,839 Hey, Monty, is that a logo? 463 00:28:04,840 --> 00:28:06,520 Let me enhance it. 464 00:28:10,480 --> 00:28:12,039 I thought that was a CGO guy. 465 00:28:12,040 --> 00:28:13,879 Part time job to top up the wages. 466 00:28:13,880 --> 00:28:15,640 TBS... 467 00:28:17,160 --> 00:28:18,799 The Bodach Stone? 468 00:28:18,800 --> 00:28:22,159 Aye, trust you to know the classy joints, eh, Bart? 469 00:28:22,160 --> 00:28:24,959 Why don't you go and see if they knew our Mr Angry? 470 00:28:24,960 --> 00:28:26,359 Can you not put a uniform on it? 471 00:28:26,360 --> 00:28:29,560 Aye, I could, but I'm asking you to do it, so... 472 00:28:40,320 --> 00:28:41,839 You and Mallick? 473 00:28:41,840 --> 00:28:43,679 There's no me and Mallick. 474 00:28:43,680 --> 00:28:46,039 We came through training together. 475 00:28:46,040 --> 00:28:49,240 He's a detective inspector now. 476 00:28:51,360 --> 00:28:52,400 Only just. 477 00:28:56,840 --> 00:28:59,400 It's a healthy rivalry, that's all. 478 00:29:00,400 --> 00:29:03,559 You must have had similar yourself. 479 00:29:03,560 --> 00:29:05,999 What about you and your dad, eh? 480 00:29:06,000 --> 00:29:08,600 RMP versus JCP. 481 00:29:10,520 --> 00:29:13,039 Jamaican Constabulary Police, no less. 482 00:29:13,040 --> 00:29:15,040 Yeah, I know what it is. 483 00:29:16,040 --> 00:29:18,680 He was pretty high up, from what I read. 484 00:29:19,760 --> 00:29:20,999 I... 485 00:29:21,000 --> 00:29:24,400 ..might have done a Google. Due diligence. 486 00:29:26,000 --> 00:29:27,600 You've got a ticket. 487 00:29:31,720 --> 00:29:34,719 And you don't want to talk about your dad. 488 00:29:34,720 --> 00:29:35,760 Got it. 489 00:29:49,240 --> 00:29:50,919 Manager about? 490 00:29:50,920 --> 00:29:54,359 How do you know I'm not the manager? 491 00:29:54,360 --> 00:29:55,400 Lucky guess. 492 00:29:59,400 --> 00:30:01,199 Manager, please. 493 00:30:01,200 --> 00:30:02,319 Isla. 494 00:30:02,320 --> 00:30:03,599 But she's not here. 495 00:30:03,600 --> 00:30:05,759 She visits her Frank on Mondays. 496 00:30:05,760 --> 00:30:07,720 - Prison? - Cemetery. 497 00:30:08,663 --> 00:30:11,982 We're looking for one of your colleagues. 498 00:30:12,132 --> 00:30:14,931 Nah, doesn't work here. Sorry. 499 00:30:15,120 --> 00:30:17,880 Why is he wearing one of those shirts? 500 00:30:20,520 --> 00:30:22,440 I didn't introduce myself. 501 00:30:23,800 --> 00:30:25,080 I'm Davis. 502 00:30:26,760 --> 00:30:27,800 Davis Lindo. 503 00:30:29,280 --> 00:30:31,639 Hannah. Coutts. 504 00:30:31,640 --> 00:30:34,719 Like the bank, not the birds. 505 00:30:34,720 --> 00:30:36,639 And... 506 00:30:36,640 --> 00:30:38,440 ..he still doesn't work here. 507 00:30:42,200 --> 00:30:43,639 Really? 508 00:30:43,640 --> 00:30:45,679 What do you want him for anyway? 509 00:30:45,680 --> 00:30:47,179 Protesting isn't illegal. 510 00:30:47,180 --> 00:30:49,980 - But murder is. - Murder? 511 00:30:51,253 --> 00:30:52,932 Nice one, Lindo. 512 00:30:53,160 --> 00:30:54,719 King Coburn. 513 00:30:54,720 --> 00:30:57,799 You think that Rory Dashford killed him? 514 00:30:57,800 --> 00:31:00,679 Oh, I thought you didn't know him. 515 00:31:00,680 --> 00:31:03,239 You asked if he worked here, not if I knew him. 516 00:31:03,240 --> 00:31:06,039 Was Mr Dashford in here last night? 517 00:31:06,040 --> 00:31:08,160 No idea. I wasn't on. 518 00:31:11,040 --> 00:31:12,359 He'll be in later, though. 519 00:31:12,360 --> 00:31:14,159 Always is after work. 520 00:31:14,160 --> 00:31:16,439 That's why we gave him a shirt, 521 00:31:16,440 --> 00:31:18,239 because he's in here more than us. 522 00:31:18,240 --> 00:31:21,239 And he works at CGO? 523 00:31:21,240 --> 00:31:23,000 The refinery? Yeah. 524 00:31:24,280 --> 00:31:25,919 You going to arrest him? 525 00:31:25,920 --> 00:31:28,159 No-one's being arrested. 526 00:31:28,160 --> 00:31:29,879 Come on. 527 00:31:29,880 --> 00:31:31,000 Hey, wait. 528 00:31:35,000 --> 00:31:36,560 For the Hall of Fame. 529 00:31:43,800 --> 00:31:46,359 A most peculiar day. 530 00:31:46,360 --> 00:31:49,399 Yeah, not the one you were expecting. 531 00:31:49,400 --> 00:31:50,839 No. Certainly not. 532 00:31:50,840 --> 00:31:54,119 And in such tragic circumstances, Froken Andersen. 533 00:31:54,120 --> 00:31:56,159 It's just Karolina. 534 00:31:56,160 --> 00:31:58,040 It just doesn't seem real. 535 00:32:00,800 --> 00:32:02,200 Please. 536 00:32:16,640 --> 00:32:18,399 Do you have a suspect? 537 00:32:18,400 --> 00:32:21,479 Inquiries are at a very early stage. 538 00:32:21,480 --> 00:32:23,239 Keeping our options open. 539 00:32:23,240 --> 00:32:24,399 Of course. 540 00:32:24,400 --> 00:32:25,959 And what about you? 541 00:32:25,960 --> 00:32:28,479 As I said, the hotel can confirm I haven't left the building 542 00:32:28,480 --> 00:32:30,359 since my lunchtime walk yesterday. 543 00:32:30,360 --> 00:32:32,839 I meant do you have a suspect? 544 00:32:32,840 --> 00:32:34,799 Are you asking me to point fingers? 545 00:32:34,800 --> 00:32:37,039 You just asked us to. 546 00:32:37,040 --> 00:32:39,279 Well, you're better equipped. 547 00:32:39,280 --> 00:32:41,080 It's your city, not mine. 548 00:32:44,720 --> 00:32:47,319 I will say, though, that Clellan seemed a bit... 549 00:32:47,320 --> 00:32:50,399 SHE SPEAKS IN NORWEGIAN 550 00:32:50,400 --> 00:32:53,639 ..strange. He seemed a bit strange. 551 00:32:53,640 --> 00:32:55,359 He wasn't his usual, know what I mean? 552 00:32:55,360 --> 00:32:56,719 Was something troubling him? 553 00:32:56,720 --> 00:33:00,040 It was such a big deal, I'd be surprised if there wasn't. 554 00:33:01,160 --> 00:33:03,760 I don't know, it's just something I noticed. 555 00:33:06,080 --> 00:33:09,999 Clellan should be here right now celebrating a great success. 556 00:33:10,000 --> 00:33:11,719 Instead... 557 00:33:11,720 --> 00:33:13,480 ..we are facing his greatest fear. 558 00:33:14,560 --> 00:33:17,799 What do you mean, his greatest fear? 559 00:33:17,800 --> 00:33:19,479 His brother, of course. 560 00:33:19,480 --> 00:33:20,600 Clellan feared Shay? 561 00:33:23,080 --> 00:33:26,039 It's the company Clellan feared for. 562 00:33:26,040 --> 00:33:28,679 Shay's not a businessman, never was. 563 00:33:28,680 --> 00:33:33,039 He styles himself as this maverick risk-taker, 564 00:33:33,040 --> 00:33:37,919 but really he's just a poker player gambling with his brother's money. 565 00:33:37,920 --> 00:33:40,719 And Clellan was a pushover. 566 00:33:40,720 --> 00:33:43,320 It was his biggest - perhaps only - flaw. 567 00:33:44,360 --> 00:33:47,519 We have a word for people like him in Norway - 568 00:33:47,520 --> 00:33:48,840 toffelhelt. 569 00:33:50,600 --> 00:33:53,119 It's Mark Twain who said that there's only two things in life 570 00:33:53,120 --> 00:33:56,399 that are for certain - death and taxes. 571 00:33:56,400 --> 00:33:57,640 There is a third. 572 00:33:58,437 --> 00:34:00,880 That with Shay Coburn in charge, 573 00:34:01,087 --> 00:34:04,118 CGO will disappear long before oil ever does. 574 00:34:04,252 --> 00:34:07,029 Mm. Shay Coburn isn't in charge. 575 00:34:08,800 --> 00:34:09,840 You are. 576 00:34:21,560 --> 00:34:24,319 That's him. That's Rory Dashford. 577 00:34:24,320 --> 00:34:25,360 Rory? 578 00:34:26,360 --> 00:34:27,400 Rory! 579 00:34:43,480 --> 00:34:45,440 Hey... Hey! 580 00:34:46,640 --> 00:34:48,639 Hey, are you trying to kill me? 581 00:34:48,640 --> 00:34:51,079 Let's calm down, Rory. 582 00:34:51,080 --> 00:34:53,359 You two are quite done? 583 00:34:53,360 --> 00:34:54,400 Whoa. 584 00:34:55,680 --> 00:34:58,039 What's this all about, eh? 585 00:34:58,040 --> 00:35:00,359 It's a shame I've only got the one pair. 586 00:35:00,360 --> 00:35:01,760 Come on, let's get this over with. 587 00:35:03,280 --> 00:35:05,719 Rory Dashford, I am arresting you under section one 588 00:35:05,720 --> 00:35:08,960 of the Criminal Justice for Scotland Act, for murder. 589 00:35:22,800 --> 00:35:23,840 Everything? 590 00:35:24,800 --> 00:35:27,480 Lock, stock and every 42 gallon barrel. 591 00:35:28,520 --> 00:35:31,359 Clellan and I talked many times about many things, 592 00:35:31,360 --> 00:35:32,599 but never about that. 593 00:35:32,600 --> 00:35:33,879 You sure? 594 00:35:33,880 --> 00:35:37,879 It must have been pretty personal to make him leave you his entire estate. 595 00:35:37,880 --> 00:35:40,879 - Oh, I didn't make Clellan do anything. - Persuade, then. 596 00:35:40,880 --> 00:35:42,639 Huh... 597 00:35:42,640 --> 00:35:44,380 God, how very disappointing. 598 00:35:45,200 --> 00:35:48,220 Do you know how many times do I have to put up with insinuations like that? 599 00:35:49,380 --> 00:35:52,779 Every time I walk into a room, it's in every glare, every whisper. 600 00:35:52,780 --> 00:35:54,960 Not just the men. Women, too. 601 00:35:56,400 --> 00:35:58,359 But as an innovator, 602 00:35:58,360 --> 00:36:00,559 do you know what I find more offensive than the actual 603 00:36:00,560 --> 00:36:02,440 comment itself, Detective? 604 00:36:03,920 --> 00:36:05,880 It's the lack of imagination. 605 00:36:07,800 --> 00:36:10,760 See, I'm not paid to have an imagination. 606 00:36:12,040 --> 00:36:14,000 I'm paid to find the facts. 607 00:36:15,040 --> 00:36:17,680 Did you have a sexual relationship with Clellan Coburn? 608 00:36:20,360 --> 00:36:22,119 No, I didn't. 609 00:36:22,120 --> 00:36:25,399 Clellan did leave one other bequest. To us, actually. 610 00:36:25,400 --> 00:36:26,919 A flash drive. 611 00:36:26,920 --> 00:36:28,879 We're trying to trace who gave it to him. 612 00:36:28,880 --> 00:36:32,159 OK, I don't know what you're talking about, but... 613 00:36:32,160 --> 00:36:34,799 ..instead of focusing on those who benefit from Clellan's death, 614 00:36:34,800 --> 00:36:36,399 why don't you look at those who doesn't? 615 00:36:36,400 --> 00:36:39,119 Yeah. Hell hath no fury like a brother scorned. 616 00:36:39,120 --> 00:36:41,719 Is it so hard to believe that Shay knew about the will? 617 00:36:41,720 --> 00:36:43,279 He has eyes everywhere. 618 00:36:43,280 --> 00:36:45,240 Let us worry about Shay Coburn. 619 00:36:46,640 --> 00:36:48,319 I wanted the merger to happen, 620 00:36:48,320 --> 00:36:50,559 I wanted it passionately. 621 00:36:50,560 --> 00:36:51,639 Why would I kill Clellan? 622 00:36:51,640 --> 00:36:53,519 Because maybe you knew about the will, too. 623 00:36:53,520 --> 00:36:55,279 You also knew Clellan came with baggage. 624 00:36:55,280 --> 00:36:58,759 Yeah, and if there's no Clellan, there's no baggage. 625 00:36:58,760 --> 00:37:00,799 You have complete control now of both companies. 626 00:37:00,800 --> 00:37:02,559 All you need to do is update the paperwork, 627 00:37:02,560 --> 00:37:04,839 throw in a clause removing Shay. 628 00:37:04,840 --> 00:37:07,519 - You're done and dusted by Friday. - Mm. 629 00:37:07,520 --> 00:37:09,479 You make a strong case. 630 00:37:09,480 --> 00:37:10,919 The facts make the case. 631 00:37:10,920 --> 00:37:13,480 Well, then, allow me to correct one. 632 00:37:15,760 --> 00:37:18,159 There was no baggage because Shay wasn't supposed to be a part 633 00:37:18,160 --> 00:37:19,600 of Coburn Renewables. 634 00:37:25,600 --> 00:37:28,000 The removal clause was already in there. 635 00:37:30,200 --> 00:37:32,719 And Clellan agreed to it? 636 00:37:32,720 --> 00:37:34,200 It was Clellan's idea. 637 00:37:36,720 --> 00:37:39,799 Guv's still out. He's going to quiz Rory in the morning. 638 00:37:39,800 --> 00:37:41,839 Did you have to arrest him, Bart? 639 00:37:41,840 --> 00:37:43,160 He ran. 640 00:37:44,680 --> 00:37:45,920 Lindo... 641 00:37:46,960 --> 00:37:49,360 "When I'm ready." I tell you... 642 00:37:50,440 --> 00:37:52,840 A bit of sensitivity would be appreciated. 643 00:38:03,160 --> 00:38:07,560 Rory Dashford, #CoburnKiller - it's all over social media. 644 00:38:08,520 --> 00:38:11,020 - That bloody barmaid. - It... 645 00:38:12,120 --> 00:38:14,359 It just kind of slipped out. 646 00:38:14,360 --> 00:38:17,479 You know what else is slipping? Our credibility. 647 00:38:17,480 --> 00:38:19,039 Shay Coburn saw it, didn't he? 648 00:38:19,040 --> 00:38:21,280 The whole flipping world saw it! 649 00:38:22,720 --> 00:38:24,559 You know, and that is the second time today 650 00:38:24,560 --> 00:38:27,319 that Shay has been at the bottom of our call list. 651 00:38:27,320 --> 00:38:29,919 Although I may have got on his case about ID-ing his brother. 652 00:38:29,920 --> 00:38:31,199 What, he's still not done it? 653 00:38:31,200 --> 00:38:33,775 No! No, and Doc Gavin's that impatient 654 00:38:33,800 --> 00:38:35,199 he's probably committing his own murder 655 00:38:35,200 --> 00:38:37,279 just so he's got something to cut up. 656 00:38:37,280 --> 00:38:38,679 SHE SIGHS 657 00:38:38,680 --> 00:38:43,719 Look, mistakes are fine as long as we're learning lessons from them. 658 00:38:43,720 --> 00:38:46,159 Yes? BOTH: Yes, boss. 659 00:38:46,160 --> 00:38:48,679 Now, now you've only get Dashwood for 24 hours. 660 00:38:48,680 --> 00:38:50,360 Do your homework first. 661 00:39:46,560 --> 00:39:48,840 Sorry, I'm never late. Never. 662 00:39:50,120 --> 00:39:52,639 I read your notes on Karolina Andersen. 663 00:39:52,640 --> 00:39:54,639 Clellan was about to drop Shay. 664 00:39:54,640 --> 00:39:56,199 We should bring him. 665 00:39:56,200 --> 00:40:01,319 24 hours you've been here, soldier, and you think you run the place. 666 00:40:01,320 --> 00:40:03,679 Sit down, have a nap. 667 00:40:03,680 --> 00:40:05,440 Be a good little rookie. 668 00:40:12,680 --> 00:40:17,199 The most serious thing on Rory's record is petty theft. 669 00:40:17,200 --> 00:40:19,519 Well, maybe he's stepping things up. 670 00:40:19,520 --> 00:40:21,080 To first degree murder? 671 00:40:23,160 --> 00:40:24,639 Look at him. 672 00:40:24,640 --> 00:40:26,079 He's terrified. 673 00:40:26,080 --> 00:40:27,280 Wouldn't you be? 674 00:40:28,165 --> 00:40:32,045 Honestly? Not if I was guilty, no. 675 00:40:36,142 --> 00:40:37,701 No comment. 676 00:40:37,960 --> 00:40:41,119 It's not a no comment question, Rory, OK? 677 00:40:41,120 --> 00:40:42,160 No comment. 678 00:40:43,280 --> 00:40:44,320 Suit yourself. 679 00:40:45,640 --> 00:40:48,400 But if you do want a solicitor, let us know, all right? 680 00:40:51,211 --> 00:40:54,039 - No comment. - OK, look, this... 681 00:40:54,406 --> 00:40:59,279 "no comment" crap might work on the telly, but in real life, not a good look. 682 00:40:59,280 --> 00:41:02,119 Not when you're bang to rights on camera threatening to kill a guy 683 00:41:02,120 --> 00:41:04,280 who then actually gets killed. 684 00:41:05,480 --> 00:41:07,279 It's time to start talking, Rory. 685 00:41:07,280 --> 00:41:08,519 - I can't! - You can't? 686 00:41:08,520 --> 00:41:11,240 No, no, really. I mean... I can't. 687 00:41:12,453 --> 00:41:14,413 The whole night is a blank. 688 00:41:15,602 --> 00:41:18,660 Look, whatever happened to Coburn, I had nothing to do with it. 689 00:41:18,720 --> 00:41:21,880 Well, how do you know if the night was a... a blank? 690 00:41:24,080 --> 00:41:26,199 You're going to fit me up for this, aren't you? 691 00:41:26,200 --> 00:41:27,639 I mean, you're fitting yourself up. 692 00:41:27,640 --> 00:41:30,399 Look, you probably wouldn't be sitting there right now 693 00:41:30,400 --> 00:41:31,639 if you hadn't have run. 694 00:41:31,640 --> 00:41:33,999 So why did you, if you're innocent? 695 00:41:34,000 --> 00:41:36,039 Because you lot called me a killer on the internet! 696 00:41:36,040 --> 00:41:37,360 DOOR OPENS 697 00:41:38,800 --> 00:41:40,199 For the purposes of the DIR, 698 00:41:40,200 --> 00:41:43,039 Detective Chief Inspector MacMillan has just entered the room. 699 00:41:43,040 --> 00:41:44,960 Mallick, got five? 700 00:41:48,080 --> 00:41:49,120 Definitely. 701 00:41:51,640 --> 00:41:53,600 Interview suspended at 09:45. 702 00:41:56,400 --> 00:42:00,440 That boy is no more Clellan Coburn's killer than I am. 703 00:42:16,720 --> 00:42:18,120 You're not serious? 704 00:42:19,360 --> 00:42:20,400 About Rory? 705 00:42:22,720 --> 00:42:25,359 I'm serious about all suspects. 706 00:42:25,360 --> 00:42:26,919 He's only in there because he ran, 707 00:42:26,920 --> 00:42:30,319 and he only ran because of something we... 708 00:42:30,320 --> 00:42:31,719 I did. 709 00:42:31,720 --> 00:42:34,759 No, Rory's in there because he threatened to kill Clellan Coburn. 710 00:42:34,760 --> 00:42:37,239 It's just too easy, isn't it? 711 00:42:37,240 --> 00:42:39,119 The Rorys of this world. 712 00:42:39,120 --> 00:42:40,519 Meaning? 713 00:42:40,520 --> 00:42:42,839 There's two actual suspects out there, 714 00:42:42,840 --> 00:42:44,679 but we're not going nowhere near them. 715 00:42:44,680 --> 00:42:49,359 Why? Because they're important, influential, powerful. 716 00:42:49,360 --> 00:42:52,039 What's more important than finding the truth? 717 00:42:52,040 --> 00:42:54,399 Be very careful with the next words out of your mouth. 718 00:42:54,400 --> 00:42:56,119 Rory Dashford and others like him, 719 00:42:56,120 --> 00:42:57,999 we put them in pathetic paper suits 720 00:42:58,000 --> 00:42:59,919 every time they shout a bit too loud, 721 00:42:59,920 --> 00:43:03,039 because Rory's not important, 722 00:43:03,040 --> 00:43:05,279 Rory hasn't got influence, 723 00:43:05,280 --> 00:43:08,399 and Rory hasn't got power. 724 00:43:08,400 --> 00:43:11,599 But he has got DNA, tonnes of it. 725 00:43:11,600 --> 00:43:15,720 All over the key, along with another unidentified strand. 726 00:43:21,480 --> 00:43:24,520 So you've heard of the three strikes rule? 727 00:43:26,280 --> 00:43:27,320 I have, boss. 728 00:43:28,560 --> 00:43:31,239 Well, this is your second. 729 00:43:31,240 --> 00:43:33,639 And if you think I'm kidding, then... 730 00:43:33,640 --> 00:43:36,199 ..you're welcome to try me. 731 00:43:36,200 --> 00:43:39,199 You see, this is my team, Lindo, 732 00:43:39,200 --> 00:43:41,519 and you're privileged to be on it. 733 00:43:41,520 --> 00:43:45,520 So if I hear crap like that again, I will drop you. 734 00:43:47,680 --> 00:43:48,720 Understood? 735 00:43:51,640 --> 00:43:52,680 Boss. 736 00:44:05,080 --> 00:44:07,040 I heard you were down here. 737 00:44:08,400 --> 00:44:10,319 If MacMillan had her way, 738 00:44:10,320 --> 00:44:13,479 I'd be halfway across the Atlantic Ocean, 739 00:44:13,480 --> 00:44:16,520 cuffed to a food trolley. In a paper suit? 740 00:44:19,800 --> 00:44:21,239 I'm sorry, Bart. 741 00:44:21,240 --> 00:44:23,839 I don't know what that was about. It wasn't personal. 742 00:44:23,840 --> 00:44:24,999 I know. 743 00:44:25,000 --> 00:44:26,920 Because you don't know me. 744 00:44:28,320 --> 00:44:31,919 When I was a rookie, it took me two months to even open my mouth. 745 00:44:31,920 --> 00:44:33,679 But I'm not a rookie. 746 00:44:33,680 --> 00:44:35,079 I've been doing this for ten years. 747 00:44:35,080 --> 00:44:37,439 Different battlefields. 748 00:44:37,440 --> 00:44:39,880 Look, no-one thinks you're stupid. 749 00:44:40,960 --> 00:44:43,080 Stop treating us like we are. 750 00:44:46,520 --> 00:44:48,560 You left these in the ops room. 751 00:44:50,080 --> 00:44:51,120 Thanks. 752 00:44:56,320 --> 00:44:57,560 You coming, or what? 753 00:45:08,640 --> 00:45:10,159 Oh, here they are. 754 00:45:10,160 --> 00:45:11,880 Poster Boy and Supergirl. 755 00:45:13,680 --> 00:45:16,759 Actually, I think I'll just head home. 756 00:45:16,760 --> 00:45:18,280 Permission denied. 757 00:45:22,520 --> 00:45:24,159 TV: And now for a closer look 758 00:45:24,160 --> 00:45:26,519 at the life and career of Clellan Coburn 759 00:45:26,520 --> 00:45:28,519 as local residents come to terms 760 00:45:28,520 --> 00:45:31,560 with the news of his shocking and untimely death. 761 00:45:33,680 --> 00:45:36,719 Growing up when somebody close died, 762 00:45:36,720 --> 00:45:38,519 we'd celebrate the life 763 00:45:38,520 --> 00:45:44,839 and joy of the person, the whole family, friends telling stories, 764 00:45:44,840 --> 00:45:48,319 plenty of food, rum and music. 765 00:45:48,320 --> 00:45:50,800 We call it Nine-Night. 766 00:45:54,200 --> 00:45:57,040 I wonder if anyone's doing that for Clellan Coburn tonight. 767 00:46:00,920 --> 00:46:01,960 Clellan. 768 00:46:04,040 --> 00:46:05,080 Clellan. 769 00:46:09,560 --> 00:46:12,280 Who died? When you were growing up? 770 00:46:18,040 --> 00:46:19,159 My mother. 771 00:46:19,160 --> 00:46:20,759 How old were you? 772 00:46:20,760 --> 00:46:22,439 - 14. - Oof, man. 773 00:46:22,440 --> 00:46:23,879 I'm so sorry. 774 00:46:23,880 --> 00:46:25,959 Private party, hmm? 775 00:46:25,960 --> 00:46:28,359 - Oh, just winding down, guv. - Aye? 776 00:46:28,360 --> 00:46:30,319 Well, so are we. 777 00:46:30,320 --> 00:46:33,599 Don't you want to come over and bond with your new regiment? 778 00:46:33,600 --> 00:46:37,759 Maybe we could find some, what do you call it, commonality? 779 00:46:37,760 --> 00:46:39,799 I'm just having the one, thanks. 780 00:46:39,800 --> 00:46:42,959 Whatever floats your helicopter, soldier. 781 00:46:42,960 --> 00:46:44,440 RMP. 782 00:46:45,560 --> 00:46:47,239 What's that? 783 00:46:47,240 --> 00:46:50,200 Royal Military Police, guv. 784 00:46:52,160 --> 00:46:53,560 HE LAUGHS 785 00:46:56,120 --> 00:46:58,759 What is your problem, huh? 786 00:46:58,760 --> 00:47:01,280 No-one's got a problem, guv. Oh, are you speaking for him now? 787 00:47:03,520 --> 00:47:05,119 I'm going to catch up. 788 00:47:05,120 --> 00:47:07,039 Thanks for the drink and... 789 00:47:07,040 --> 00:47:08,080 ..just, thanks. 790 00:47:10,120 --> 00:47:12,519 That's right. Run away. 791 00:47:12,520 --> 00:47:14,720 I heard you're quite good at that. 792 00:47:34,040 --> 00:47:37,440 What did the guv mean about you being quite good at running away? 793 00:47:39,360 --> 00:47:40,999 What does Google say? 794 00:47:41,000 --> 00:47:42,799 Don't tempt me. 795 00:47:42,800 --> 00:47:45,039 Maybe the guv thinks leaving the army and coming here 796 00:47:45,040 --> 00:47:47,880 - was running away. - And was it? 797 00:47:49,600 --> 00:47:51,800 I just want to be a detective. 798 00:47:54,240 --> 00:47:55,840 Why did you follow me? 799 00:47:57,040 --> 00:47:58,320 To see what you were following. 800 00:48:00,280 --> 00:48:01,840 Just a hunch. 801 00:48:06,120 --> 00:48:08,480 We need to speak to Isla Breck. 802 00:48:12,200 --> 00:48:16,000 Aye, Rory was here all night on Sunday. 803 00:48:17,160 --> 00:48:19,439 Right to last orders? 804 00:48:19,440 --> 00:48:22,319 No, I mean he was here all night. 805 00:48:22,320 --> 00:48:24,839 He slept on my couch. 806 00:48:24,840 --> 00:48:26,000 I live upstairs. 807 00:48:28,240 --> 00:48:29,999 That a regular thing? 808 00:48:30,000 --> 00:48:33,040 Only when he gets so drunk he blocks out. 809 00:48:35,880 --> 00:48:39,119 You think I'm irresponsible, don't you? 810 00:48:39,120 --> 00:48:42,479 Letting him get in such a state? 811 00:48:42,480 --> 00:48:44,599 We're not here to judge. 812 00:48:44,600 --> 00:48:46,800 Rory's got demons. 813 00:48:48,160 --> 00:48:52,919 I don't know what they are, but he's going to drink regardless. 814 00:48:52,920 --> 00:48:55,040 If I let him do it here at least he's safe. 815 00:48:59,160 --> 00:49:00,920 I have proof, detectives. 816 00:49:08,200 --> 00:49:10,199 Got it. 817 00:49:10,200 --> 00:49:12,360 What's the time stamp on that? 818 00:49:17,200 --> 00:49:18,240 7:12. 819 00:49:20,800 --> 00:49:22,999 And that's him leaving, 820 00:49:23,000 --> 00:49:24,800 10:04 Monday morning. 821 00:49:28,400 --> 00:49:31,360 He's definitely wearing the same clothes. 822 00:49:32,480 --> 00:49:34,999 You're sure he couldn't have slipped out during the night 823 00:49:35,000 --> 00:49:36,560 and returned without you knowing? 824 00:49:38,000 --> 00:49:40,079 The only place slipped that night, 825 00:49:40,080 --> 00:49:43,520 Detective, was into his own unconsciousness. 826 00:49:45,520 --> 00:49:48,280 We're going to need a copy of that tape. 827 00:49:51,000 --> 00:49:52,199 Right... 828 00:49:52,200 --> 00:49:54,399 Wait. 829 00:49:54,400 --> 00:49:56,879 This does mean Rory's cleared, right? 830 00:49:56,880 --> 00:49:58,079 You're going to release him? 831 00:49:58,080 --> 00:50:00,839 We'll assess what you've given us along with the other evidence. 832 00:50:00,840 --> 00:50:02,679 What other evidence? 833 00:50:02,680 --> 00:50:04,040 There can't be any. 834 00:50:05,160 --> 00:50:06,479 He wasn't there. 835 00:50:06,480 --> 00:50:08,359 He didn't do it. 836 00:50:08,360 --> 00:50:11,279 We can't discuss that, I'm afraid. 837 00:50:11,280 --> 00:50:13,680 Thanks for your time, Mrs Breck. 838 00:50:27,840 --> 00:50:29,839 Do you believe her? 839 00:50:29,840 --> 00:50:33,239 Even if I did, it still doesn't explain Rory's key 840 00:50:33,240 --> 00:50:34,519 at the crime scene. 841 00:50:34,520 --> 00:50:37,079 There's no trace of him on anything else, though. 842 00:50:37,080 --> 00:50:38,120 Gloves, Lindo. 843 00:50:42,320 --> 00:50:45,039 We should test his clothes. They're bagged at the station, right? 844 00:50:45,040 --> 00:50:46,799 Yes. They're being tested. 845 00:50:46,800 --> 00:50:48,919 Why do you think we put him in the paper suit? 846 00:50:48,920 --> 00:50:52,839 Oh, apart from wanting to dehumanise him, obviously. 847 00:50:52,840 --> 00:50:55,799 We should tell Mallick at least. 848 00:50:55,800 --> 00:50:57,159 No chance. 849 00:50:57,160 --> 00:51:00,760 You saw the state of him earlier, imagine what he'll be like now. 850 00:51:03,160 --> 00:51:05,040 Go home, Lindo. Get some rest. 851 00:51:06,160 --> 00:51:08,399 We'll update everyone in the morning. 852 00:51:08,400 --> 00:51:09,720 Safety in numbers. 853 00:51:11,240 --> 00:51:12,640 Safety from what? 854 00:51:17,120 --> 00:51:18,919 You can't be serious, Bart. 855 00:51:18,920 --> 00:51:21,480 Ted Bundy had better alibis than that. 856 00:51:22,920 --> 00:51:24,399 CCTV's useless, right? 857 00:51:24,400 --> 00:51:25,759 It's watching from the front. 858 00:51:25,760 --> 00:51:27,879 Dashwood could have just slipped out the back. 859 00:51:27,880 --> 00:51:30,879 He wasn't capable of going anywhere, according to Isla Breck. 860 00:51:30,880 --> 00:51:33,079 Well, if Rory did sneak out, his phone stayed 861 00:51:33,080 --> 00:51:35,087 in Isla Breck's flat. Got his data back. 862 00:51:35,112 --> 00:51:37,689 At least his phone's got an alibi, eh, Bart? 863 00:51:39,000 --> 00:51:40,919 Sorry, am I doing this myself? 864 00:51:40,920 --> 00:51:42,279 This was your hunch. 865 00:51:42,280 --> 00:51:44,439 Trying to think before I speak. 866 00:51:44,440 --> 00:51:47,479 Right, Shay Coburn on the wonder board, please, Monty. 867 00:51:47,480 --> 00:51:49,439 Quick as you like. 868 00:51:49,440 --> 00:51:51,839 So, two whole days 869 00:51:51,840 --> 00:51:55,279 and he still hasn't identified his own brother. 870 00:51:55,280 --> 00:51:58,119 Maybe he's afraid of what the doc's going to find. 871 00:51:58,120 --> 00:52:00,039 Mm, that's what I'm beginning to think. 872 00:52:00,040 --> 00:52:03,679 Maybe we have afforded him too much respect. 873 00:52:03,680 --> 00:52:07,279 Right. The high-tech crime unit, what are they doing with the flash drive? 874 00:52:07,280 --> 00:52:10,119 We're in a queue. They're thankful for our patience and our custom 875 00:52:10,120 --> 00:52:12,599 is very important to them. 876 00:52:12,600 --> 00:52:15,639 And the mystery DNA on the key? 877 00:52:15,640 --> 00:52:17,520 What about Isla Breck? 878 00:52:18,640 --> 00:52:20,159 Who's Isla Breck, now? 879 00:52:20,160 --> 00:52:22,679 She runs Rory's local. She alibi-ed him for Sunday night. 880 00:52:22,680 --> 00:52:24,999 And did you get her DNA? 881 00:52:25,000 --> 00:52:26,559 No. 882 00:52:26,560 --> 00:52:28,359 We were off duty. 883 00:52:28,360 --> 00:52:31,359 You're never off duty in a murder case. 884 00:52:31,360 --> 00:52:33,159 Your pocket should be stuffed with swab kits. 885 00:52:33,160 --> 00:52:34,679 Now, go on. 886 00:52:34,680 --> 00:52:36,799 Incriminate her or eliminate her, 887 00:52:36,800 --> 00:52:38,200 I don't care which. 888 00:52:39,200 --> 00:52:41,079 SIGHING: Not you as well. 889 00:52:41,080 --> 00:52:43,519 Why? Who else was asking for her? 890 00:52:43,520 --> 00:52:44,719 Didn't get a name. 891 00:52:44,720 --> 00:52:47,719 Came in an hour ago and whisked her off for a long lunch. 892 00:52:47,720 --> 00:52:49,680 - Can you describe him? - Her. 893 00:52:50,600 --> 00:52:54,399 30s, blonde, labels all over the place. 894 00:52:54,400 --> 00:52:56,080 Had a bit of an accent. 895 00:52:58,120 --> 00:52:59,880 Yeah, that's her. 896 00:53:05,560 --> 00:53:07,959 Well, something's going on with them, guv. 897 00:53:07,960 --> 00:53:09,360 Lindo... 898 00:53:12,600 --> 00:53:14,919 Listen, we're five minutes from Andersen's hotel. 899 00:53:14,920 --> 00:53:17,799 PHONE: No, we've got to tread carefully. 900 00:53:17,800 --> 00:53:19,679 What, like we have with Shay Coburn? 901 00:53:19,680 --> 00:53:22,799 Look, Bart, if Andersen has been holding back and she knows we know, 902 00:53:22,800 --> 00:53:25,399 she'll be on the first plane to Oslo and we'll never see her again. 903 00:53:25,400 --> 00:53:27,239 It's Stavanger, guv. 904 00:53:27,240 --> 00:53:30,959 I don't care if it's Timbuktu. She's not leaving Aberdeen. 905 00:53:30,960 --> 00:53:33,280 We could lose both of them if we don't move now. 906 00:53:35,520 --> 00:53:37,359 Drive over if you have to, 907 00:53:37,360 --> 00:53:38,919 but you stay outside. 908 00:53:38,920 --> 00:53:40,639 Do not enter that hotel and do not 909 00:53:40,640 --> 00:53:42,959 attempt to engage with Karolina Andersen. 910 00:53:42,960 --> 00:53:44,359 That's an order. 911 00:53:44,360 --> 00:53:45,400 Guv. 912 00:53:52,880 --> 00:53:55,279 How does it take an hour to get here? 913 00:53:55,280 --> 00:53:58,360 Maybe Karolina and I are... you know? 914 00:54:00,040 --> 00:54:01,719 What, an item? 915 00:54:01,720 --> 00:54:04,599 Just trying to think of anything that might link them. 916 00:54:04,600 --> 00:54:09,199 The three main motives for murder - money, sex, revenge. 917 00:54:09,200 --> 00:54:11,119 A lot of that going off in the Army, was there? 918 00:54:11,120 --> 00:54:13,160 Well, not so much the money. 919 00:54:15,080 --> 00:54:17,839 How would they meet, anyway, Isla and Karolina? 920 00:54:17,840 --> 00:54:19,999 I mean, they're from completely different worlds. 921 00:54:20,000 --> 00:54:22,200 Yeah, this is 2022, Bart. 922 00:54:23,400 --> 00:54:25,120 And there is Isla Breck. 923 00:54:29,920 --> 00:54:33,119 - PHONE: The person you're calling... - Oh, damn it, Mallick! 924 00:54:33,120 --> 00:54:35,279 We're not just going to sit here? 925 00:54:35,280 --> 00:54:36,800 You heard him, stay put. 926 00:54:37,920 --> 00:54:39,320 Bart, come on! 927 00:54:40,560 --> 00:54:44,159 You're on your third strike, remember? 928 00:54:44,160 --> 00:54:46,159 He said not to approach Andersen. I know. 929 00:54:46,160 --> 00:54:47,800 He didn't say anything about Isla. 930 00:54:52,280 --> 00:54:54,200 OK, Lindo. But my way. 931 00:54:58,920 --> 00:54:59,959 Slow down. 932 00:54:59,960 --> 00:55:01,839 We don't want to alert her. 933 00:55:01,840 --> 00:55:03,400 I know how to follow a suspect, Lindo. 934 00:55:10,120 --> 00:55:11,319 VAN BRAKES SQUEAL 935 00:55:11,320 --> 00:55:12,439 What the...? 936 00:55:12,440 --> 00:55:13,639 - No... - Bart? 937 00:55:13,640 --> 00:55:15,639 No, no, no... Lindo! 938 00:55:15,640 --> 00:55:17,319 ISLA SCREAMS 939 00:55:17,320 --> 00:55:18,360 Lindo! 940 00:55:20,360 --> 00:55:22,359 Three Delta Echo Seven, this is DS Bartlett, 941 00:55:22,360 --> 00:55:23,599 North-eastern MIT. 942 00:55:23,600 --> 00:55:26,600 I need a response unit to Windmill Brae, now! 943 00:55:28,240 --> 00:55:29,639 Detective! 944 00:55:29,640 --> 00:55:31,479 Abduction in progress, confirm one hostage. 945 00:55:31,480 --> 00:55:33,719 Repeat, confirm one hostage. 946 00:55:33,720 --> 00:55:35,479 Update, confirm two hostages. 947 00:55:35,480 --> 00:55:38,199 Repeat, confirm two hostages. 948 00:55:38,200 --> 00:55:39,919 Davis! 949 00:55:39,920 --> 00:55:41,360 LINDO! 950 00:55:44,840 --> 00:55:46,040 LINDO! 951 00:55:58,200 --> 00:55:59,280 LINDO! 69694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.