All language subtitles for Deep Sea Python 2023 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-LMHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,416 --> 00:01:00,000 come up 2 00:01:05,500 --> 00:01:06,416 eureka 3 00:01:06,416 --> 00:01:07,041 Well! 4 00:01:09,541 --> 00:01:10,250 Linchuan 5 00:01:10,250 --> 00:01:11,291 This was more than 60 million years ago 6 00:01:11,291 --> 00:01:13,666 The eggs of ancient organisms in the Cretaceous period 7 00:01:13,916 --> 00:01:15,291 Living fossil 8 00:01:16,166 --> 00:01:17,041 Thanks to you 9 00:01:17,250 --> 00:01:18,125 You've had a long day 10 00:01:19,791 --> 00:01:22,875 Your persistence finally paid off 11 00:01:23,750 --> 00:01:26,500 Its value is inestimable 12 00:01:26,666 --> 00:01:28,291 Professor Zhong, Dr. Gao 13 00:01:28,416 --> 00:01:29,500 Congratulations 14 00:01:30,875 --> 00:01:32,125 It's us 15 00:01:32,916 --> 00:01:34,166 Great 16 00:01:47,916 --> 00:01:49,250 Siyuan 17 00:01:49,541 --> 00:01:50,541 Siyuan 18 00:01:59,375 --> 00:02:00,875 Siyuan 19 00:02:01,375 --> 00:02:02,541 Professor Zhong 20 00:02:02,541 --> 00:02:03,666 Siyuan 21 00:02:04,416 --> 00:02:06,916 Professor Zhong 22 00:02:09,416 --> 00:02:10,541 Give me the egg 23 00:02:11,500 --> 00:02:12,541 What do you want? 24 00:02:12,750 --> 00:02:14,875 Give it back Don't irritate it anymore 25 00:02:15,625 --> 00:02:17,166 Professor Zhong is dead 26 00:02:17,625 --> 00:02:19,541 You want to make his death worthwhile 27 00:02:19,791 --> 00:02:20,666 You talk nonsense 28 00:02:20,791 --> 00:02:21,791 He's not dead 29 00:02:21,916 --> 00:02:23,041 Get out of here 30 00:02:23,375 --> 00:02:24,875 We still have many projects to do 31 00:02:24,916 --> 00:02:26,041 Let's go Let's go 32 00:02:26,041 --> 00:02:27,666 Don't give me the eggs 33 00:02:27,666 --> 00:02:28,666 Give it back to me. 34 00:02:30,000 --> 00:02:31,916 I've been with you for so many years 35 00:02:32,166 --> 00:02:33,916 Give it back as soon as you say 36 00:03:11,666 --> 00:03:14,250 A country in Southeast Asia 37 00:03:58,166 --> 00:03:59,541 Don't waste my time 38 00:03:59,791 --> 00:04:00,916 What's the matter? 39 00:04:01,875 --> 00:04:03,041 Please speak straight 40 00:04:04,291 --> 00:04:06,791 I just want to care about your recent progress 41 00:04:08,666 --> 00:04:11,500 The sea area now has strong electromagnetic interference 42 00:04:11,916 --> 00:04:13,791 Not even the satellite can detect 43 00:04:15,291 --> 00:04:17,291 I've been there more than ten times this time 44 00:04:17,416 --> 00:04:18,875 It is still being explored 45 00:04:19,166 --> 00:04:21,291 I've heard that a dozen times 46 00:04:21,625 --> 00:04:23,041 As long as I find the island 47 00:04:23,541 --> 00:04:25,416 Can get what you want 48 00:04:27,375 --> 00:04:28,041 such 49 00:04:29,541 --> 00:04:32,041 I'll let you know as soon as I have news 50 00:04:36,166 --> 00:04:37,541 That's no progress 51 00:04:38,541 --> 00:04:41,791 I've invested a lot of energy in you these years 52 00:04:42,666 --> 00:04:43,916 Ask for money 53 00:04:44,166 --> 00:04:45,291 Give to others 54 00:04:45,916 --> 00:04:47,125 You didn't give me anything 55 00:04:50,791 --> 00:04:52,041 If you feel unworthy 56 00:04:52,791 --> 00:04:55,041 We can terminate the cooperation at any time 57 00:04:55,166 --> 00:04:56,166 just 58 00:04:58,125 --> 00:04:59,291 Don't regret it 59 00:05:00,791 --> 00:05:02,166 I didn't mean that 60 00:05:03,541 --> 00:05:04,916 I just want an explanation 61 00:05:05,416 --> 00:05:06,416 Explain what 62 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 I made it You can get it 63 00:05:11,000 --> 00:05:13,375 Ten times a hundred times a thousand times a thousand times a return 64 00:05:13,875 --> 00:05:15,750 I crawled back from there 65 00:05:17,250 --> 00:05:20,041 Only I can get what you want 66 00:05:23,916 --> 00:05:24,875 Is it? 67 00:05:29,291 --> 00:05:29,791 other 68 00:05:31,541 --> 00:05:32,916 I understand the rules 69 00:05:33,750 --> 00:05:35,750 I don't see what I shouldn't see 70 00:05:36,166 --> 00:05:37,375 I don't listen to what I shouldn't listen to 71 00:05:37,916 --> 00:05:38,416 I 72 00:05:48,916 --> 00:05:49,791 Don't fight 73 00:05:49,916 --> 00:05:50,791 Don't fight 74 00:05:50,791 --> 00:05:52,041 I said I said 75 00:05:52,041 --> 00:05:53,500 I know where he is. I'll take you there 76 00:05:55,291 --> 00:05:56,041 Don't fight 77 00:05:56,041 --> 00:05:56,916 No, no, no 78 00:07:05,416 --> 00:07:06,166 There 79 00:07:08,541 --> 00:07:09,375 stop 80 00:07:09,666 --> 00:07:10,791 Don't run after 81 00:07:11,000 --> 00:07:12,291 Stop! 82 00:07:12,375 --> 00:07:15,750 Stop and don't run 83 00:07:15,750 --> 00:07:16,625 Stand there for me 84 00:07:16,625 --> 00:07:18,416 stop 85 00:07:18,416 --> 00:07:19,291 Don't run 86 00:07:19,291 --> 00:07:20,375 Don't run 87 00:07:20,375 --> 00:07:22,291 stop 88 00:07:22,291 --> 00:07:23,291 Don't run 89 00:07:24,541 --> 00:07:26,166 Don't run 90 00:07:28,500 --> 00:07:29,541 stop 91 00:07:30,041 --> 00:07:31,041 Don't run Stop 92 00:07:32,250 --> 00:07:33,291 Beat him 93 00:07:45,625 --> 00:07:46,166 Exert oneself 94 00:07:49,500 --> 00:07:50,375 Catch him 95 00:08:07,291 --> 00:08:09,291 stop 96 00:08:09,291 --> 00:08:10,500 The shoes fell off and ran 97 00:08:10,500 --> 00:08:14,541 Don't run Stop 98 00:08:14,541 --> 00:08:15,125 Still running 99 00:08:16,791 --> 00:08:17,375 Still running 100 00:08:17,375 --> 00:08:20,375 Don't run Stop 101 00:08:31,791 --> 00:08:32,791 That man is there 102 00:08:33,166 --> 00:08:33,791 It's him 103 00:08:37,541 --> 00:08:38,416 stop 104 00:08:39,541 --> 00:08:40,291 upper 105 00:08:44,000 --> 00:08:44,541 come back 106 00:08:45,666 --> 00:08:47,625 Let you run 107 00:09:00,041 --> 00:09:01,291 If you don't pay me back, you'll kill me 108 00:09:01,416 --> 00:09:02,125 right 109 00:09:02,291 --> 00:09:03,000 Come on 110 00:09:03,291 --> 00:09:04,291 Kill me 111 00:09:04,791 --> 00:09:06,500 It's not bad to ask for money 112 00:09:07,125 --> 00:09:08,041 How much does he owe you 113 00:09:08,541 --> 00:09:09,250 one hundred thousand 114 00:09:09,625 --> 00:09:10,291 We pay for the money 115 00:09:10,625 --> 00:09:11,666 People, let's take it 116 00:09:12,416 --> 00:09:13,291 I will pay 120000 yuan 117 00:09:15,041 --> 00:09:16,291 I'll take it 118 00:09:24,125 --> 00:09:24,750 one hundred and fifty thousand 119 00:09:25,291 --> 00:09:26,250 one hundred and eighty thousand 120 00:09:26,416 --> 00:09:27,291 Two hundred thousand 121 00:09:30,416 --> 00:09:31,291 chase 122 00:09:31,625 --> 00:09:34,500 Stop there Stop 123 00:09:37,291 --> 00:09:37,916 go 124 00:09:41,375 --> 00:09:42,166 Stop 125 00:09:43,375 --> 00:09:44,750 Go down Go down 126 00:09:44,750 --> 00:09:45,541 I can't swim 127 00:09:52,125 --> 00:09:53,541 Don't run away 128 00:09:53,541 --> 00:09:54,291 Anyone here? 129 00:09:54,666 --> 00:09:56,000 Where is it 130 00:09:56,250 --> 00:09:57,916 What about that 131 00:09:57,916 --> 00:09:58,666 come back 132 00:09:59,416 --> 00:10:00,166 Don't run 133 00:10:00,166 --> 00:10:01,666 Come on, swim fast 134 00:10:02,916 --> 00:10:03,666 Get on board 135 00:10:04,041 --> 00:10:05,625 come back 136 00:10:06,416 --> 00:10:07,666 bye 137 00:10:16,750 --> 00:10:17,916 Come on, slow down, slow down 138 00:10:19,916 --> 00:10:20,666 Thank you 139 00:10:22,750 --> 00:10:23,291 Thank you 140 00:10:23,916 --> 00:10:24,750 be without 141 00:10:26,916 --> 00:10:28,041 What can I do for you today 142 00:10:33,916 --> 00:10:35,416 Hello My name is Zhong Ming 143 00:10:35,541 --> 00:10:36,625 Travel writer 144 00:10:37,416 --> 00:10:38,416 This is my best friend 145 00:10:38,541 --> 00:10:39,416 Let me introduce you 146 00:10:40,041 --> 00:10:40,666 Chen Yue 147 00:10:42,000 --> 00:10:42,750 Summer lotus 148 00:10:49,666 --> 00:10:50,375 Does it look similar? 149 00:10:58,541 --> 00:10:59,500 Really, Does it look similar? 150 00:11:00,750 --> 00:11:01,291 Unlike 151 00:11:04,625 --> 00:11:05,500 Eric 152 00:11:06,166 --> 00:11:06,791 What's up? 153 00:11:07,166 --> 00:11:08,041 Does it look similar? 154 00:11:08,166 --> 00:11:08,750 image 155 00:11:09,000 --> 00:11:09,625 Go aside 156 00:11:09,916 --> 00:11:10,541 good 157 00:11:12,791 --> 00:11:13,541 Like what 158 00:11:14,791 --> 00:11:15,541 She 159 00:11:16,291 --> 00:11:19,250 She is particularly like his former girlfriend 160 00:11:23,916 --> 00:11:25,416 I said you men 161 00:11:25,416 --> 00:11:27,541 When can the routine of flirting with girls be changed 162 00:11:28,666 --> 00:11:29,916 In this sense 163 00:11:30,041 --> 00:11:32,291 Should I be like your ex-girlfriend 164 00:11:33,250 --> 00:11:33,791 Unlike 165 00:11:33,916 --> 00:11:36,500 Actually, I'm like your next boyfriend 166 00:11:40,666 --> 00:11:41,750 What do you want me to do 167 00:11:43,916 --> 00:11:45,625 Is this photo taken by you 168 00:11:47,791 --> 00:11:48,666 We want to go here 169 00:11:49,291 --> 00:11:50,000 Where do you come from 170 00:11:50,750 --> 00:11:51,875 Film exhibition 171 00:12:00,750 --> 00:12:01,916 It's you again 172 00:12:04,125 --> 00:12:05,875 I don't want you to make more money 173 00:12:06,416 --> 00:12:07,916 Improve life 174 00:12:08,791 --> 00:12:09,541 unwanted 175 00:12:15,041 --> 00:12:16,041 Well said 176 00:12:20,291 --> 00:12:21,125 How much is it? 177 00:12:33,416 --> 00:12:34,041 boss 178 00:12:34,375 --> 00:12:35,250 Let them run 179 00:12:36,041 --> 00:12:36,875 don't worry 180 00:12:37,916 --> 00:12:39,166 Just follow them 181 00:12:41,291 --> 00:12:42,041 Do you have any cigarettes 182 00:12:50,791 --> 00:12:51,791 Go and prepare 183 00:12:51,791 --> 00:12:52,166 good 184 00:12:58,250 --> 00:12:59,375 This time 185 00:13:00,791 --> 00:13:02,916 I must find it 186 00:13:13,041 --> 00:13:14,416 Why did you go to that island 187 00:13:14,416 --> 00:13:15,416 Very dangerous 188 00:13:15,875 --> 00:13:18,041 I want to write a book about desert island exploration 189 00:13:18,750 --> 00:13:20,416 The mysterious nameless island 190 00:13:20,416 --> 00:13:22,916 It is said that since the era of great navigation 191 00:13:23,125 --> 00:13:24,791 The last virgin land of mankind 192 00:13:25,875 --> 00:13:27,166 Let me tell you 193 00:13:27,291 --> 00:13:30,000 Only my brother can find it in the world 194 00:13:30,166 --> 00:13:32,416 This photo is beautiful enough 195 00:13:33,291 --> 00:13:35,000 It's heaven on earth 196 00:13:35,500 --> 00:13:36,791 I don't care what you do 197 00:13:37,125 --> 00:13:39,166 You can't lose a penny 198 00:13:43,166 --> 00:13:45,166 My pony is not ready yet 199 00:13:46,750 --> 00:13:47,541 Mingming 200 00:13:47,666 --> 00:13:48,916 Wait for Mom and Dad to come back 201 00:13:49,166 --> 00:13:51,291 How about making a whole zoo for you 202 00:13:51,541 --> 00:13:52,041 good 203 00:13:52,416 --> 00:13:54,041 Then I'll wait for you to come back 204 00:13:56,125 --> 00:13:58,291 Dad and Mom 205 00:13:59,041 --> 00:14:02,041 Dad and Mom 206 00:14:02,291 --> 00:14:03,791 Dad and Mom 207 00:14:21,541 --> 00:14:22,250 this 208 00:14:22,666 --> 00:14:23,916 It's low-pressure cavitation 209 00:14:24,166 --> 00:14:25,375 Everybody hold steady 210 00:14:25,916 --> 00:14:27,041 Put on your life jacket 211 00:14:27,041 --> 00:14:28,625 Are we in danger 212 00:14:30,250 --> 00:14:31,041 meeting 213 00:14:38,541 --> 00:14:39,375 fat person 214 00:14:40,041 --> 00:14:41,625 Tie the rope 215 00:14:50,875 --> 00:14:52,416 Aren't you going to Senna Island 216 00:14:52,791 --> 00:14:53,541 Hold fast 217 00:14:53,541 --> 00:14:55,666 Let's cut in now 218 00:15:16,291 --> 00:15:16,875 fat person 219 00:15:17,291 --> 00:15:18,875 fat person fat person 220 00:15:19,250 --> 00:15:21,291 fat person fat person 221 00:15:31,250 --> 00:15:32,041 Zhong Ming 222 00:15:32,500 --> 00:15:33,291 Zhong Ming 223 00:15:37,166 --> 00:15:38,041 are you all right? 224 00:15:38,375 --> 00:15:39,166 how 225 00:15:44,666 --> 00:15:46,500 Summer lotus summer lotus 226 00:15:47,791 --> 00:15:48,666 Summer lotus 227 00:15:49,416 --> 00:15:50,375 Summer lotus 228 00:15:50,500 --> 00:15:51,541 Help! 229 00:15:51,791 --> 00:15:52,791 There's a ghost 230 00:15:56,666 --> 00:15:57,416 Summer lotus 231 00:15:58,041 --> 00:15:58,666 are you all right? 232 00:16:02,291 --> 00:16:04,791 Skull crab is just a kind of hermit crab 233 00:16:09,666 --> 00:16:10,791 Where is this 234 00:16:12,916 --> 00:16:13,916 Senna Island 235 00:16:14,916 --> 00:16:16,375 This is where you are looking 236 00:16:17,416 --> 00:16:18,791 Since the ship is gone 237 00:16:19,666 --> 00:16:21,041 We can only go to the island first 238 00:16:21,791 --> 00:16:23,541 Have you thought about how to go back 239 00:16:23,791 --> 00:16:25,041 Still on the island 240 00:16:26,416 --> 00:16:27,791 Isn't life like this 241 00:16:28,500 --> 00:16:29,541 No worst 242 00:16:30,125 --> 00:16:31,416 Only worse 243 00:16:34,416 --> 00:16:36,291 It's not good to follow you 244 00:16:36,291 --> 00:16:37,291 No matter what, let's go 245 00:16:54,625 --> 00:16:55,416 What's up? 246 00:16:56,250 --> 00:16:57,500 It's okay Let's go 247 00:18:05,000 --> 00:18:06,166 What's that noise? 248 00:18:07,625 --> 00:18:08,375 voice 249 00:18:15,416 --> 00:18:17,250 No, no sound 250 00:18:18,041 --> 00:18:19,666 There's no sound Let's go 251 00:18:36,291 --> 00:18:37,666 How can there be crying 252 00:18:39,291 --> 00:18:39,916 over there 253 00:18:42,791 --> 00:18:43,666 Zhong Ming 254 00:18:44,166 --> 00:18:44,916 Wait for me 255 00:18:45,541 --> 00:18:46,416 Don't be impulsive 256 00:18:48,250 --> 00:18:49,125 look out 257 00:18:51,750 --> 00:18:52,791 Be careful 258 00:18:55,875 --> 00:18:56,375 Slow down 259 00:18:57,541 --> 00:18:58,166 I will 260 00:19:26,166 --> 00:19:26,625 fat person 261 00:19:28,916 --> 00:19:29,666 fat person 262 00:19:31,541 --> 00:19:32,291 Save me Chen Yue 263 00:19:32,541 --> 00:19:33,625 Don't move Don't move 264 00:19:34,125 --> 00:19:34,791 What now? 265 00:19:34,791 --> 00:19:35,541 This is Guiwaicao 266 00:19:35,666 --> 00:19:36,875 The bigger you move, the faster it sinks 267 00:19:37,500 --> 00:19:38,416 Don't move Don't come 268 00:19:39,166 --> 00:19:40,166 Do something 269 00:19:41,416 --> 00:19:42,916 What to do 270 00:19:42,916 --> 00:19:44,416 Don't move. I'll save you 271 00:19:45,500 --> 00:19:46,166 What are you doing? 272 00:19:46,541 --> 00:19:47,666 Get out of here 273 00:19:47,666 --> 00:19:48,250 Chen Yue 274 00:19:48,416 --> 00:19:49,791 Is there something wrong with you 275 00:19:50,291 --> 00:19:50,916 Chen Yue 276 00:19:51,666 --> 00:19:53,291 I don't need you to save me 277 00:19:53,291 --> 00:19:55,166 I won't let you save me even if I die 278 00:19:55,166 --> 00:19:55,666 screw you 279 00:19:56,041 --> 00:19:57,500 Go away, Chen Yue 280 00:20:01,291 --> 00:20:02,291 Wipe 281 00:20:02,791 --> 00:20:04,041 get out of here 282 00:20:04,625 --> 00:20:06,291 I need you to save me in this way 283 00:20:06,791 --> 00:20:07,791 Then I was thinking 284 00:20:07,791 --> 00:20:08,791 You stay away from me 285 00:20:08,791 --> 00:20:09,375 You give this to him 286 00:20:09,375 --> 00:20:09,875 what the hell 287 00:20:11,416 --> 00:20:12,500 Get out of here 288 00:20:13,416 --> 00:20:15,541 I really can't pee on you 289 00:20:15,541 --> 00:20:16,750 I don't want to hear this word 290 00:20:16,875 --> 00:20:18,125 Don't talk about it. Don't talk about it 291 00:20:18,125 --> 00:20:19,416 The main reason is that ghosts cry and grass are afraid of water 292 00:20:19,416 --> 00:20:21,791 I really can't do what you want me to do 293 00:20:24,916 --> 00:20:25,791 water Chen Yue 294 00:20:26,041 --> 00:20:26,666 Chen Yue 295 00:20:35,541 --> 00:20:37,416 This is mainly 296 00:20:37,416 --> 00:20:38,291 It's too late to ask 297 00:20:38,291 --> 00:20:39,666 It's too late I'm too late 298 00:20:39,791 --> 00:20:41,041 You're too late You 299 00:20:41,250 --> 00:20:43,541 Stop me. Who is too late 300 00:20:43,666 --> 00:20:44,666 It's you 301 00:20:44,666 --> 00:20:46,500 You can't make it I can't make it 302 00:20:52,041 --> 00:20:53,500 I won't allow you to mention this matter again 303 00:20:53,875 --> 00:20:55,041 I don't want you to mention 304 00:21:03,416 --> 00:21:04,875 I can finally wash it off 305 00:21:05,291 --> 00:21:06,666 You insulted me 306 00:21:12,666 --> 00:21:13,291 fat person 307 00:21:13,791 --> 00:21:14,916 What are you doing 308 00:21:30,416 --> 00:21:31,041 come 309 00:21:31,416 --> 00:21:32,166 Drink some water 310 00:21:33,291 --> 00:21:33,916 Don't drink 311 00:21:36,291 --> 00:21:38,916 It's been half a day. We're worried about you. Have a drink 312 00:21:41,000 --> 00:21:42,666 Don't drink and take away 313 00:21:44,916 --> 00:21:46,166 Let me wash your feet 314 00:21:47,875 --> 00:21:49,000 Come on, you 315 00:21:50,166 --> 00:21:51,125 Hate 316 00:22:11,666 --> 00:22:12,875 You seem to have something on your mind 317 00:22:14,000 --> 00:22:14,916 Not at all 318 00:22:15,250 --> 00:22:16,916 I think you have something on your mind 319 00:22:20,916 --> 00:22:22,541 What can I worry about 320 00:22:26,291 --> 00:22:28,125 Drink more water 321 00:22:31,625 --> 00:22:32,750 Ladies first 322 00:22:37,791 --> 00:22:38,666 What are you look at? 323 00:22:40,000 --> 00:22:41,416 I didn't pee in 324 00:22:44,041 --> 00:22:44,791 what is it? 325 00:22:45,375 --> 00:22:46,041 this 326 00:22:46,791 --> 00:22:48,666 This is a kind of fruit shell 327 00:22:49,166 --> 00:22:50,125 It's eggshell 328 00:23:00,916 --> 00:23:01,916 Wait for me here 329 00:23:02,750 --> 00:23:03,666 Zhong Ming 330 00:23:24,666 --> 00:23:25,375 look out 331 00:23:38,916 --> 00:23:40,250 Are you looking for this 332 00:23:44,625 --> 00:23:45,791 Thank you 333 00:23:47,250 --> 00:23:48,875 It's important to you 334 00:23:51,291 --> 00:23:52,125 Let's go 335 00:23:57,541 --> 00:23:58,500 Summer lotus 336 00:23:58,541 --> 00:23:59,416 fat person 337 00:23:59,416 --> 00:24:00,291 Summer lotus 338 00:24:02,291 --> 00:24:03,250 fat person 339 00:24:04,541 --> 00:24:05,541 Summer lotus 340 00:24:56,541 --> 00:24:57,291 Chen Yue 341 00:24:57,791 --> 00:24:58,666 Here you are 342 00:24:59,916 --> 00:25:01,166 How did you come 343 00:25:04,750 --> 00:25:06,250 See the mark I left for you 344 00:25:06,375 --> 00:25:07,750 Didn't you wait 345 00:25:09,916 --> 00:25:11,291 It's not Boss Shen and him 346 00:25:11,291 --> 00:25:12,666 The examiners are very enthusiastic 347 00:25:13,291 --> 00:25:14,166 Let me introduce you 348 00:25:14,750 --> 00:25:16,541 Professor Shen Linchuan 349 00:25:23,500 --> 00:25:24,541 have some more 350 00:25:25,291 --> 00:25:26,291 Come, come, Zhong Ming 351 00:25:26,916 --> 00:25:29,250 Let's eat first, and then there's more 352 00:25:31,791 --> 00:25:32,791 Hurry up the barbecue 353 00:25:32,791 --> 00:25:33,416 good 354 00:25:33,750 --> 00:25:35,375 Put less pepper 355 00:25:40,166 --> 00:25:41,166 Eat more 356 00:25:41,291 --> 00:25:42,916 Come and touch one 357 00:25:43,541 --> 00:25:43,916 Come Zhong Ming 358 00:25:43,916 --> 00:25:44,541 welcome 359 00:25:45,916 --> 00:25:47,125 Come and touch one 360 00:25:48,416 --> 00:25:49,166 come 361 00:25:52,375 --> 00:25:53,041 come 362 00:25:59,541 --> 00:26:00,250 drink 363 00:26:02,125 --> 00:26:02,916 let me have a look 364 00:26:09,291 --> 00:26:11,291 So you are here to explore 365 00:26:11,791 --> 00:26:14,375 How brave, young and promising 366 00:26:15,541 --> 00:26:17,166 Our ship sank 367 00:26:17,375 --> 00:26:19,041 If Boss Shen hadn't met you 368 00:26:19,041 --> 00:26:20,291 This time we're all screwed 369 00:26:23,041 --> 00:26:25,166 This island is really unsafe 370 00:26:25,541 --> 00:26:27,791 We take care of each other together 371 00:26:27,916 --> 00:26:29,375 When I finish my exams 372 00:26:29,666 --> 00:26:32,041 How about you take my boat back together 373 00:26:32,791 --> 00:26:35,416 I don't know what kind of scientific examination you do 374 00:26:35,750 --> 00:26:37,541 Company secrets are not easy to disclose 375 00:26:41,750 --> 00:26:42,791 I don't think we need to bother 376 00:26:43,416 --> 00:26:44,375 We have something else to do 377 00:26:44,875 --> 00:26:45,875 Don't bother 378 00:26:46,166 --> 00:26:46,791 Don't Don't 379 00:26:47,166 --> 00:26:48,541 Let's talk about it later 380 00:26:48,541 --> 00:26:49,875 Sit, sit, sit 381 00:26:50,000 --> 00:26:51,291 Now 382 00:26:51,625 --> 00:26:53,166 The most important thing is to eat and fill your stomach 383 00:26:53,166 --> 00:26:54,041 Yeah, yeah 384 00:26:54,250 --> 00:26:55,875 You must have a full stomach before doing anything 385 00:26:55,916 --> 00:26:56,875 Come, come, come 386 00:26:57,666 --> 00:26:58,666 Come on, young man 387 00:27:01,416 --> 00:27:02,166 Eat more 388 00:27:14,875 --> 00:27:15,791 You 389 00:27:16,291 --> 00:27:17,291 Go to the island in advance 390 00:27:17,541 --> 00:27:20,666 Have you found anything strange 391 00:27:27,375 --> 00:27:28,750 How do you know 392 00:27:30,000 --> 00:27:31,291 We are the first to go to the island 393 00:27:32,416 --> 00:27:33,625 He and she 394 00:27:33,791 --> 00:27:34,791 They both told me 395 00:27:35,791 --> 00:27:37,041 Yeah, that 396 00:27:37,541 --> 00:27:39,791 Boss Shen, take it easy 397 00:27:40,125 --> 00:27:42,041 This island is very evil 398 00:27:42,750 --> 00:27:44,416 I was almost strangled by that grass 399 00:27:45,500 --> 00:27:46,041 Right 400 00:27:46,041 --> 00:27:47,541 We saw it together 401 00:27:48,875 --> 00:27:50,666 A super large coconut shell 402 00:27:56,416 --> 00:27:57,291 Old age 403 00:27:58,291 --> 00:27:59,916 It's too late to stay up 404 00:28:01,125 --> 00:28:03,000 Then you should rest early 405 00:28:03,791 --> 00:28:06,916 You have to leave after dawn tomorrow 406 00:28:07,125 --> 00:28:08,375 Not safe at night 407 00:28:09,291 --> 00:28:10,500 Excuse me 408 00:28:12,916 --> 00:28:13,791 good night 409 00:28:19,791 --> 00:28:21,416 They have no value 410 00:28:22,166 --> 00:28:23,041 Understand 411 00:28:31,500 --> 00:28:32,166 Shh 412 00:28:36,541 --> 00:28:37,791 Only I know this route 413 00:28:38,291 --> 00:28:39,541 No one else can get there 414 00:28:39,791 --> 00:28:40,791 They came secretly 415 00:28:40,791 --> 00:28:42,750 There must be an ulterior purpose 416 00:28:42,750 --> 00:28:44,041 We must leave at once 417 00:28:44,416 --> 00:28:45,000 good 418 00:28:45,166 --> 00:28:46,416 Go and call Xia He 419 00:28:46,625 --> 00:28:47,791 My name is Fatty 420 00:28:53,291 --> 00:28:53,791 step on it 421 00:28:53,791 --> 00:28:55,000 Where should I take it out 422 00:29:06,250 --> 00:29:07,625 frence leave 423 00:29:08,666 --> 00:29:10,375 It's not polite 424 00:29:11,041 --> 00:29:12,125 right back at you 425 00:29:13,125 --> 00:29:14,791 You are also on guard 426 00:29:16,791 --> 00:29:19,916 Since we have lost trust 427 00:29:21,500 --> 00:29:22,250 that 428 00:29:24,625 --> 00:29:25,541 Boss Shen, don't be impulsive 429 00:29:25,541 --> 00:29:26,541 Let me explain to you 430 00:29:26,666 --> 00:29:29,375 My friend is used to going alone 431 00:29:29,875 --> 00:29:32,666 So suddenly we have so many people that he is not used to it 432 00:29:36,291 --> 00:29:37,541 Chen Yue 433 00:29:39,750 --> 00:29:40,666 not bad 434 00:29:41,125 --> 00:29:42,666 I'm looking for you 435 00:29:44,916 --> 00:29:46,666 Although I didn't catch your boat 436 00:29:47,166 --> 00:29:50,416 Fortunately, I followed your route 437 00:29:53,291 --> 00:29:54,791 I have to admire you 438 00:29:56,375 --> 00:29:57,750 Can think of 439 00:30:00,250 --> 00:30:03,416 The island is hidden in the eye of the storm 440 00:30:09,500 --> 00:30:11,916 It's just that you have no value now 441 00:30:12,416 --> 00:30:13,875 It was you who hit me 442 00:30:18,916 --> 00:30:20,125 Find a way Chen Yue 443 00:30:20,125 --> 00:30:21,000 Think of a way 444 00:30:25,416 --> 00:30:26,666 I know what you're looking for 445 00:30:30,500 --> 00:30:31,875 I can take you there. 446 00:30:33,541 --> 00:30:34,791 But after that 447 00:30:35,291 --> 00:30:37,000 Make sure we can leave safely 448 00:30:44,625 --> 00:30:46,125 Get out of here. It's not safe 449 00:30:46,625 --> 00:30:47,166 go 450 00:31:03,041 --> 00:31:04,166 In-place adjustment 451 00:31:25,541 --> 00:31:26,791 I'm sorry 452 00:31:30,875 --> 00:31:32,125 There's no need to apologize 453 00:31:33,166 --> 00:31:34,500 I decided to come by myself 454 00:31:36,416 --> 00:31:37,291 I Know 455 00:31:37,416 --> 00:31:39,666 You didn't come here for money 456 00:31:41,916 --> 00:31:43,541 You're not just here to explore 457 00:31:53,041 --> 00:31:54,041 Let's go Let's go 458 00:32:04,666 --> 00:32:05,541 go 459 00:33:13,041 --> 00:33:15,125 Be careful, everyone 460 00:33:37,500 --> 00:33:38,625 Go, go 461 00:33:38,625 --> 00:33:39,541 Go ashore 462 00:33:42,041 --> 00:33:43,291 Be careful, fat person 463 00:33:44,416 --> 00:33:45,041 look out 464 00:33:58,166 --> 00:33:59,125 It's a killer bee 465 00:34:02,416 --> 00:34:03,291 Run fast 466 00:34:04,416 --> 00:34:05,291 Run fast 467 00:34:11,500 --> 00:34:12,375 look out 468 00:34:21,625 --> 00:34:22,166 go 469 00:34:33,166 --> 00:34:33,875 jump 470 00:34:35,875 --> 00:34:36,625 fast 471 00:34:39,875 --> 00:34:40,625 go 472 00:34:43,041 --> 00:34:43,791 he 473 00:34:46,541 --> 00:34:48,291 Did they leave 474 00:34:49,916 --> 00:34:50,666 gone 475 00:34:51,416 --> 00:34:53,791 Then let's go 476 00:34:54,166 --> 00:34:55,166 Let's go 477 00:35:01,416 --> 00:35:02,541 Get stuck 478 00:35:04,041 --> 00:35:05,000 What should I do? 479 00:35:10,916 --> 00:35:11,541 You hold me 480 00:35:22,166 --> 00:35:22,791 slow down 481 00:35:39,666 --> 00:35:41,541 What to do, fat person 482 00:35:41,875 --> 00:35:42,666 What should I do? 483 00:35:46,125 --> 00:35:47,541 Don't be afraid of me 484 00:35:47,916 --> 00:35:49,250 fat person 485 00:36:01,791 --> 00:36:02,291 you 486 00:36:06,125 --> 00:36:06,666 you 487 00:36:07,291 --> 00:36:07,916 you 488 00:36:09,291 --> 00:36:10,166 Pull flat 489 00:36:10,791 --> 00:36:11,375 you 490 00:36:11,916 --> 00:36:13,625 I rogue I rogue 491 00:36:59,416 --> 00:37:00,500 Let's go 492 00:37:06,791 --> 00:37:07,791 Let's go 493 00:37:31,416 --> 00:37:32,291 Chen Yue 494 00:37:34,041 --> 00:37:35,041 Zhong Ming 495 00:37:47,916 --> 00:37:48,666 Zhong Ming 496 00:39:28,500 --> 00:39:29,666 This pony 497 00:39:30,625 --> 00:39:32,375 I have an identical one 498 00:39:35,041 --> 00:39:38,416 My father made it for me when I was young 499 00:39:41,416 --> 00:39:43,166 I was eight years old at that time 500 00:39:46,291 --> 00:39:49,000 My father often plays with me 501 00:39:49,291 --> 00:39:51,541 Tell me about paleontology 502 00:39:52,916 --> 00:39:54,166 He told me 503 00:39:54,791 --> 00:39:55,541 He said 504 00:39:56,041 --> 00:40:00,041 The earliest horse appeared 55 million years ago 505 00:40:00,875 --> 00:40:03,000 At that time, it was only as big as a fox 506 00:40:03,875 --> 00:40:06,166 Whales and hippos are relatives 507 00:40:07,666 --> 00:40:09,166 They were 60 million years ago 508 00:40:09,166 --> 00:40:10,750 We have a common ancestor 509 00:40:13,750 --> 00:40:15,916 The snake originally had feet 510 00:40:16,375 --> 00:40:19,166 It has experienced 100 million years of long evolution 511 00:40:21,416 --> 00:40:22,791 He also told me 512 00:40:27,875 --> 00:40:30,375 He said that humans and animals are the same 513 00:40:32,375 --> 00:40:35,041 Parents will love their children 514 00:40:36,041 --> 00:40:38,041 Children can't live without their parents 515 00:40:44,291 --> 00:40:46,291 I really didn't understand when I was young 516 00:40:47,416 --> 00:40:50,750 I didn't understand it until I grew up 517 00:40:53,416 --> 00:40:54,875 They promised me 518 00:40:56,416 --> 00:40:59,250 They said they would come back after their business trip 519 00:40:59,250 --> 00:41:01,125 Help me finish this pony 520 00:41:01,125 --> 00:41:03,375 And give me a whole zoo 521 00:41:04,000 --> 00:41:05,750 But then I waited and waited 522 00:41:08,041 --> 00:41:10,416 I didn't wait for my zoo 523 00:41:14,041 --> 00:41:16,791 I didn't even wait for them to come back 524 00:41:20,041 --> 00:41:20,916 dad 525 00:41:21,041 --> 00:41:22,041 Don't go 526 00:41:22,041 --> 00:41:24,416 Don't leave me, Dad 527 00:41:32,500 --> 00:41:34,666 Dad, I can't live without you 528 00:41:35,291 --> 00:41:36,375 Ming 529 00:41:39,541 --> 00:41:40,500 Ming 530 00:41:42,041 --> 00:41:43,166 dad 531 00:41:45,291 --> 00:41:46,416 dad 532 00:42:14,291 --> 00:42:15,375 dad 533 00:42:17,416 --> 00:42:19,750 Dad, did you have a hard time 534 00:42:22,000 --> 00:42:22,791 no 535 00:42:24,250 --> 00:42:25,416 dad 536 00:42:34,041 --> 00:42:37,000 What a bitter drama that father and daughter recognize each other 537 00:42:37,791 --> 00:42:38,916 copy from rolia 538 00:42:43,750 --> 00:42:44,666 Professor Zhong 539 00:42:45,541 --> 00:42:46,791 I'm Linchuan 540 00:42:49,500 --> 00:42:49,916 Run fast 541 00:42:50,041 --> 00:42:50,416 fat person 542 00:42:50,791 --> 00:42:51,416 fast 543 00:42:55,916 --> 00:42:56,916 Be careful 544 00:42:57,291 --> 00:42:58,250 Be careful 545 00:43:02,541 --> 00:43:03,166 here 546 00:43:46,125 --> 00:43:47,000 Bai Xue 547 00:43:47,541 --> 00:43:47,916 go 548 00:43:48,041 --> 00:43:48,666 go 549 00:43:53,041 --> 00:43:53,791 Bittersweet herb 550 00:43:55,791 --> 00:43:56,500 water 551 00:44:00,125 --> 00:44:00,666 not have 552 00:44:07,000 --> 00:44:07,666 urine 553 00:44:38,166 --> 00:44:39,416 Sixteen years 554 00:44:40,875 --> 00:44:43,291 I didn't think you were alive, Professor Zhong 555 00:44:46,125 --> 00:44:47,541 You know what I want 556 00:44:48,875 --> 00:44:49,791 Take me there 557 00:44:50,166 --> 00:44:51,375 How about taking me to find it 558 00:44:52,250 --> 00:44:53,125 go 559 00:44:53,916 --> 00:44:54,750 Let's go 560 00:44:56,166 --> 00:44:59,000 I can't find that. How can I go 561 00:45:05,666 --> 00:45:07,041 Sixteen years ago 562 00:45:07,500 --> 00:45:09,916 We worked together to find that thing 563 00:45:10,916 --> 00:45:12,166 Let's cooperate again this time 564 00:45:12,791 --> 00:45:14,041 How about you find it for me 565 00:45:16,375 --> 00:45:17,041 Will die 566 00:45:17,625 --> 00:45:18,541 What to die 567 00:45:20,291 --> 00:45:22,250 This island is full of my people 568 00:45:23,041 --> 00:45:23,791 be dying 569 00:45:34,875 --> 00:45:36,125 Let's go 570 00:45:37,166 --> 00:45:38,291 Let's go 571 00:45:53,791 --> 00:45:54,666 dad 572 00:45:55,166 --> 00:45:56,041 Let them run 573 00:47:59,125 --> 00:48:00,000 release a person 574 00:48:00,666 --> 00:48:01,375 go 575 00:48:09,500 --> 00:48:10,291 dad 576 00:48:21,416 --> 00:48:22,375 go 577 00:48:41,166 --> 00:48:41,666 snake 578 00:48:44,791 --> 00:48:45,291 shoot 579 00:48:57,541 --> 00:48:58,666 Let's go 580 00:49:17,125 --> 00:49:18,250 Go, go 581 00:49:32,541 --> 00:49:33,375 Don't come here 582 00:49:34,041 --> 00:49:35,541 Why did you save him 583 00:49:40,375 --> 00:49:41,041 go 584 00:49:42,291 --> 00:49:43,000 go 585 00:49:56,791 --> 00:49:57,625 dad 586 00:49:59,000 --> 00:50:00,541 Why are we here 587 00:50:00,791 --> 00:50:03,291 Why don't you go to Chen Yuexiahe and them 588 00:50:06,041 --> 00:50:06,916 I 589 00:50:07,416 --> 00:50:08,041 Regardless of 590 00:50:08,666 --> 00:50:09,166 you 591 00:50:10,291 --> 00:50:11,166 security 592 00:50:11,875 --> 00:50:12,416 go 593 00:50:12,791 --> 00:50:13,375 go 594 00:50:13,375 --> 00:50:13,916 dad 595 00:50:14,541 --> 00:50:15,125 dad 596 00:50:15,875 --> 00:50:17,291 But they are still on the island 597 00:50:17,666 --> 00:50:18,916 We came together 598 00:50:19,291 --> 00:50:21,041 We must go together 599 00:50:24,000 --> 00:50:24,875 dad 600 00:50:42,250 --> 00:50:43,791 Where are we going 601 00:50:44,041 --> 00:50:45,541 Not even in one direction 602 00:50:47,666 --> 00:50:48,500 Yes, Brother Kang 603 00:50:49,166 --> 00:50:50,000 here we go 604 00:50:50,916 --> 00:50:52,416 I don't want to die here 605 00:50:53,791 --> 00:50:55,375 Then you should find Boss Shen first 606 00:50:55,666 --> 00:50:56,291 no 607 00:50:58,625 --> 00:50:59,791 Find yourself 608 00:51:00,166 --> 00:51:01,000 I quit 609 00:51:02,625 --> 00:51:03,541 Take all the money 610 00:51:04,041 --> 00:51:05,250 Don't do it if you say no 611 00:51:05,916 --> 00:51:07,750 Don't do it if you say no 612 00:51:10,375 --> 00:51:11,166 What's the matter 613 00:51:15,166 --> 00:51:16,166 You say it again 614 00:51:33,666 --> 00:51:36,041 Eat people's food and take their money 615 00:51:37,291 --> 00:51:38,250 Do our job 616 00:51:39,625 --> 00:51:40,916 Is to work for others 617 00:51:46,791 --> 00:51:47,916 Your boss is your boss 618 00:51:48,416 --> 00:51:49,750 My brother is my brother 619 00:51:50,500 --> 00:51:51,625 Point a gun at me 620 00:51:52,125 --> 00:51:53,166 But we can't refer to them 621 00:51:56,416 --> 00:51:57,291 Keep going 622 00:52:11,291 --> 00:52:12,291 No, no, no 623 00:52:12,291 --> 00:52:13,041 Too tired 624 00:52:13,541 --> 00:52:14,166 gather breath 625 00:52:14,750 --> 00:52:15,666 Take a break Take a break 626 00:52:27,000 --> 00:52:28,166 Where are they Zhong Ming 627 00:52:28,750 --> 00:52:29,791 Take it easy. 628 00:52:30,541 --> 00:52:32,041 They've all escaped 629 00:52:34,291 --> 00:52:34,916 go 630 00:52:35,166 --> 00:52:35,875 I'm not leaving 631 00:52:36,041 --> 00:52:36,666 go 632 00:52:36,791 --> 00:52:38,166 I'm so tired I won't leave 633 00:52:38,791 --> 00:52:39,416 such 634 00:52:40,416 --> 00:52:41,416 You take me aboard 635 00:52:41,916 --> 00:52:43,041 Go with me in my boat 636 00:52:44,666 --> 00:52:46,166 I can also give you a sum of money 637 00:52:49,375 --> 00:52:50,166 How much can you give 638 00:52:51,166 --> 00:52:51,916 Your offer 639 00:52:52,791 --> 00:52:53,750 What are you doing? 640 00:52:57,666 --> 00:52:58,416 You came here 641 00:52:59,041 --> 00:52:59,875 You come again 642 00:53:00,875 --> 00:53:02,125 You came here 643 00:53:03,541 --> 00:53:05,291 If you don't earn money, the devil will kill you 644 00:53:05,916 --> 00:53:07,250 We have no boat now 645 00:53:07,791 --> 00:53:09,291 Do we have to rely on him 646 00:53:09,750 --> 00:53:12,500 Don't you take the money back and pay back the usury 647 00:53:12,791 --> 00:53:14,166 But the bell is still on the island 648 00:53:14,875 --> 00:53:16,000 We're going to save her 649 00:53:19,791 --> 00:53:20,666 We 650 00:53:23,375 --> 00:53:24,666 I have nothing to do with her We 651 00:53:26,791 --> 00:53:28,291 You've only known each other for a few days 652 00:53:28,916 --> 00:53:30,291 What you mean now is to 653 00:53:30,291 --> 00:53:32,166 Save her regardless of my life or death 654 00:53:32,541 --> 00:53:33,916 I don't care about you 655 00:53:34,500 --> 00:53:35,750 When did I leave you alone 656 00:53:35,750 --> 00:53:36,916 Don't do this with me 657 00:53:37,666 --> 00:53:39,791 I don't know what you are thinking carefully 658 00:53:39,916 --> 00:53:40,916 What is my mind 659 00:53:41,416 --> 00:53:43,916 Dare you tell her why you went to the island 660 00:53:47,666 --> 00:53:49,416 Don't you just because she looks Qian qian 661 00:53:50,875 --> 00:53:52,291 Qian qian is dead 662 00:53:53,916 --> 00:53:56,416 Was killed by selfish people like you 663 00:53:56,875 --> 00:53:57,416 You say it again 664 00:53:57,416 --> 00:53:57,875 What's wrong? 665 00:53:58,750 --> 00:53:59,541 Hit me 666 00:54:00,291 --> 00:54:01,041 what do you mean 667 00:54:01,291 --> 00:54:03,291 Now is it for that woman to beat me 668 00:54:03,291 --> 00:54:05,041 You don't even want a brother 669 00:54:05,625 --> 00:54:06,666 I don't want brothers 670 00:54:06,916 --> 00:54:09,000 Who doesn't want his brother for money 671 00:54:09,125 --> 00:54:10,916 Do I need money that much 672 00:54:16,125 --> 00:54:18,125 Think about who I am doing this for 673 00:54:42,125 --> 00:54:43,625 Get out of my way 674 00:54:48,750 --> 00:54:49,625 fat person 675 00:54:54,625 --> 00:54:55,750 Your health has been bad 676 00:54:56,291 --> 00:54:57,541 Let's go back first 677 00:55:00,666 --> 00:55:04,291 Let me accompany you through the last section of the road 678 00:55:19,291 --> 00:55:20,166 Qian qian 679 00:55:21,291 --> 00:55:22,166 I'm back again 680 00:55:24,250 --> 00:55:25,250 Unexpectedly, on this island 681 00:55:25,250 --> 00:55:27,041 There are so many secrets we don't know 682 00:55:29,250 --> 00:55:30,250 I miss you so much 683 00:55:32,291 --> 00:55:33,416 I think so much 684 00:56:03,541 --> 00:56:04,541 After you leave 685 00:56:06,500 --> 00:56:08,791 I don't even know what it means to live 686 00:56:10,166 --> 00:56:11,416 I've never been to risk again 687 00:56:12,750 --> 00:56:14,041 Even photography has given up 688 00:56:15,916 --> 00:56:18,250 I don't even know why I'm alive 689 00:56:24,416 --> 00:56:25,291 the other day 690 00:56:27,666 --> 00:56:29,166 I met a girl 691 00:56:31,000 --> 00:56:32,166 She looks like you 692 00:56:34,541 --> 00:56:37,041 I don't know if you gave me another chance 693 00:56:38,916 --> 00:56:39,875 Right? 694 00:56:48,166 --> 00:56:49,625 Am I too selfish 695 00:56:51,875 --> 00:56:53,166 Maybe the fat man is right 696 00:56:55,666 --> 00:56:57,125 I am a selfish person 697 00:57:01,541 --> 00:57:02,416 I'm sorry 698 00:57:04,250 --> 00:57:05,291 Forgive me 699 00:57:25,041 --> 00:57:25,916 It wasn't me 700 00:57:28,916 --> 00:57:30,000 Help! 701 00:57:30,000 --> 00:57:31,375 Come on 702 00:57:48,791 --> 00:57:49,625 Chen Yue 703 00:57:50,250 --> 00:57:51,041 Zhong Ming 704 00:57:52,000 --> 00:57:52,916 Help! 705 00:58:05,791 --> 00:58:06,666 Professor Zhong 706 00:58:13,291 --> 00:58:14,291 egg 707 00:58:14,666 --> 00:58:16,000 Return 708 00:58:16,291 --> 00:58:17,625 You know what it means 709 00:58:18,416 --> 00:58:19,166 You will 710 00:58:19,625 --> 00:58:20,166 meeting 711 00:58:20,666 --> 00:58:22,166 Will die 712 00:58:22,166 --> 00:58:22,791 no 713 00:58:23,041 --> 00:58:23,750 Give it to me 714 00:58:23,750 --> 00:58:25,750 No no no 715 00:58:26,541 --> 00:58:27,541 This egg contains 716 00:58:27,541 --> 00:58:28,916 The mystery of the evolution of life for billions of years 717 00:58:29,166 --> 00:58:31,041 Whether in the history of medicine or biology 718 00:58:31,041 --> 00:58:32,166 These are the greatest discoveries 719 00:58:33,041 --> 00:58:34,375 Professor Buzhong 720 00:58:34,541 --> 00:58:35,250 Professor Zhong 721 00:58:35,375 --> 00:58:36,625 Professor Zhong Professor Zhong 722 00:58:37,250 --> 00:58:38,916 That's how Gao Jie forced me 723 00:58:42,916 --> 00:58:43,916 It's you 724 00:58:44,916 --> 00:58:46,666 You killed my mother 725 00:58:50,541 --> 00:58:52,166 My eggs My eggs My eggs 726 00:58:54,250 --> 00:58:55,041 My eggs 727 00:58:56,291 --> 00:58:59,291 My eggs My eggs My eggs 728 00:59:14,416 --> 00:59:15,500 Summer lotus 729 00:59:15,791 --> 00:59:16,416 Summer lotus 730 00:59:18,541 --> 00:59:19,416 Sorry 731 00:59:20,000 --> 00:59:21,166 I lied to you for so many years 732 00:59:23,166 --> 00:59:24,250 Let go of my father 733 00:59:40,416 --> 00:59:41,666 Give me the egg 734 00:59:47,791 --> 00:59:48,875 Give me the egg 735 00:59:49,750 --> 00:59:50,500 Give it to him 736 00:59:51,291 --> 00:59:52,666 Give him Chen Yue 737 00:59:53,250 --> 00:59:54,375 hurry up 738 01:00:25,291 --> 01:00:26,375 I'll lead it away 739 01:00:28,916 --> 01:00:29,791 go 740 01:00:49,500 --> 01:00:50,875 Bring the eggs back to me 741 01:00:51,250 --> 01:00:52,041 go 742 01:03:42,041 --> 01:03:42,916 boss 743 01:03:44,375 --> 01:03:47,500 go 744 01:05:25,416 --> 01:05:26,166 Acheng 745 01:05:26,166 --> 01:05:26,916 help 746 01:05:28,291 --> 01:05:29,041 help 747 01:05:29,666 --> 01:05:30,416 save 748 01:05:32,000 --> 01:05:33,416 save 749 01:05:33,416 --> 01:05:34,166 help 750 01:05:35,291 --> 01:05:36,125 Acheng 751 01:06:01,791 --> 01:06:03,000 Next cooperation 752 01:06:03,125 --> 01:06:04,291 It was a good time 753 01:06:16,291 --> 01:06:17,416 Chen Yuechuan 754 01:06:24,000 --> 01:06:24,541 fast 755 01:06:31,916 --> 01:06:32,916 Let's go. What are you doing 756 01:06:33,541 --> 01:06:34,791 Zhong Ming They're still on the island 757 01:06:35,291 --> 01:06:36,291 I have to save her 758 01:06:37,416 --> 01:06:38,416 You're crazy 759 01:06:38,750 --> 01:06:39,875 You go first 760 01:06:40,416 --> 01:06:42,166 You come back You're insane 761 01:06:52,166 --> 01:06:52,791 Chen Yue 762 01:06:52,791 --> 01:06:53,416 Zhong Ming 763 01:06:53,916 --> 01:06:54,541 Chen Yue 764 01:06:54,541 --> 01:06:55,416 Zhong Ming£¬are you all right? 765 01:06:55,791 --> 01:06:56,416 I'm all right 766 01:07:01,875 --> 01:07:03,125 Go, go 767 01:07:03,166 --> 01:07:03,916 step on it 768 01:07:06,125 --> 01:07:06,916 Go, go 769 01:07:07,125 --> 01:07:07,791 fat person, go 770 01:07:15,250 --> 01:07:16,916 Go, go 771 01:07:16,916 --> 01:07:17,500 fast 772 01:07:34,916 --> 01:07:35,541 Zhong Ming 773 01:07:36,125 --> 01:07:37,000 You go aboard first 774 01:07:39,041 --> 01:07:39,791 Chen Yue 775 01:07:40,000 --> 01:07:40,666 Chen Yue 776 01:07:41,041 --> 01:07:42,041 Chen Yue 777 01:07:46,666 --> 01:07:47,750 Let's go 778 01:07:48,000 --> 01:07:48,541 Chen Yue 779 01:07:49,000 --> 01:07:49,875 Let me go 780 01:07:52,666 --> 01:07:53,666 Still standing still 781 01:07:55,875 --> 01:07:57,125 Chen Yue 782 01:07:57,291 --> 01:07:58,166 Chen Yue 783 01:07:58,791 --> 01:07:59,541 Chen Yue 784 01:08:02,041 --> 01:08:03,250 Chen Yue 785 01:08:07,791 --> 01:08:08,291 come 786 01:08:12,041 --> 01:08:12,875 Chen Yue 787 01:08:13,791 --> 01:08:14,416 fat person 788 01:08:14,416 --> 01:08:15,125 step on it 789 01:08:27,416 --> 01:08:28,166 dad 790 01:08:33,541 --> 01:08:34,291 go 791 01:08:37,875 --> 01:08:39,541 Dad, what are you doing 792 01:08:44,791 --> 01:08:46,000 Please 793 01:08:49,666 --> 01:08:50,916 Give it to you 794 01:08:52,375 --> 01:08:53,416 Take her away 795 01:08:58,000 --> 01:08:58,666 dad 796 01:08:59,416 --> 01:09:00,666 go 797 01:09:00,916 --> 01:09:02,791 go 798 01:09:03,000 --> 01:09:03,791 dad 799 01:09:04,666 --> 01:09:05,166 dad 800 01:09:05,166 --> 01:09:05,916 Zhong Ming 801 01:09:05,916 --> 01:09:07,041 dad 802 01:09:07,041 --> 01:09:09,291 go 803 01:09:09,291 --> 01:09:10,541 Walk 804 01:09:10,541 --> 01:09:11,000 dad 805 01:09:11,416 --> 01:09:12,541 Go 806 01:09:12,541 --> 01:09:13,291 go 807 01:09:13,541 --> 01:09:14,916 Go 808 01:09:17,500 --> 01:09:18,416 Go, Zhong Ming 809 01:09:18,416 --> 01:09:20,750 dad 810 01:09:21,291 --> 01:09:21,916 step on it 811 01:09:22,541 --> 01:09:23,291 Let's go 812 01:09:23,416 --> 01:09:24,666 dad 813 01:09:24,666 --> 01:09:25,291 step on it 814 01:09:26,250 --> 01:09:28,541 dad 815 01:09:36,000 --> 01:09:38,041 dad 816 01:10:13,791 --> 01:10:17,541 35 days later 817 01:10:34,000 --> 01:10:35,250 here we are, Chen Yue 818 01:10:38,166 --> 01:10:39,041 here we are 819 01:11:06,041 --> 01:11:07,000 I really 820 01:11:08,000 --> 01:11:09,500 Do you look like her 821 01:11:11,791 --> 01:11:12,916 before 822 01:11:13,625 --> 01:11:14,666 I think it's similar 823 01:11:16,791 --> 01:11:17,875 Now it seems that 824 01:11:19,166 --> 01:11:19,875 be like 825 01:11:21,416 --> 01:11:22,375 It's different 826 01:11:27,416 --> 01:11:28,291 actually 827 01:11:31,166 --> 01:11:32,750 In fact, it seems very good 828 01:11:42,916 --> 01:11:44,166 fat person 829 01:11:47,041 --> 01:11:48,041 Eric 830 01:11:51,666 --> 01:11:53,166 fat person 831 01:11:54,000 --> 01:11:55,000 What do you call me 832 01:11:55,750 --> 01:11:58,375 Godfather, you are back 833 01:12:00,791 --> 01:12:03,291 Have you found the big snake 834 01:12:10,041 --> 01:12:10,875 Get lost. 835 01:12:11,666 --> 01:12:12,375 Okay 47821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.