All language subtitles for Chuck - 04x08 - Chuck Versus the Fear of Death.720p.Blu-ray.FLHD.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,038 --> 00:00:04,700 Hi, I'm Chuck. Here are a few things you might need to know. 2 00:00:04,874 --> 00:00:09,971 I'm not gonna fight you on this anymore. If you trust her, that's enough for me. 3 00:00:10,179 --> 00:00:12,579 Your father never wanted you to see this. 4 00:00:12,749 --> 00:00:14,011 See what? 5 00:00:18,388 --> 00:00:19,980 Flash, come on. 6 00:00:20,423 --> 00:00:22,482 My mom did something to me with that device. 7 00:00:22,692 --> 00:00:24,455 You mom gave us a way out. 8 00:00:24,627 --> 00:00:27,755 Sarah, I can't flash. The Intersect is gone. 9 00:00:30,789 --> 00:00:33,257 We're in a real mess, Agent Bartowski. 10 00:00:33,325 --> 00:00:36,192 Your trust in Agent Frost proved a colossal error. 11 00:00:36,362 --> 00:00:38,057 I know I screwed up, general. 12 00:00:38,230 --> 00:00:41,222 If she weren't my mom, I would have shown much better judgment. 13 00:00:41,686 --> 00:00:44,246 Which is why you haven't been ejected from the agency. 14 00:00:44,455 --> 00:00:47,015 But Agent Frost is extremely dangerous. 15 00:00:47,092 --> 00:00:50,550 She and Alexei Volkoff are now top priorities for capture. 16 00:00:50,728 --> 00:00:54,664 Agent Walker, Interpol reported a sighting of them in Istanbul. 17 00:00:54,866 --> 00:00:56,094 Move out immediately. 18 00:00:59,070 --> 00:01:01,470 - What about me? - Until the Intersect is working... 19 00:01:01,639 --> 00:01:04,733 you're Chuck's shadow, in Burbank. 20 00:01:09,814 --> 00:01:11,145 Uh, general? I'm sorry. 21 00:01:11,316 --> 00:01:15,309 I'm sorry, but are you saying that the Intersect can, in fact, be fixed? 22 00:01:15,487 --> 00:01:18,979 Our scientists think your mother used a suppression device. 23 00:01:19,157 --> 00:01:20,818 There could be countermeasures. 24 00:01:20,992 --> 00:01:24,519 So it's only been suppressed. It's not gone, like "gone" gone? 25 00:01:24,696 --> 00:01:26,163 I'm not a scientist, Chuck. 26 00:01:26,331 --> 00:01:29,630 But you're about to meet a lot. You can ask them. 27 00:01:33,004 --> 00:01:34,437 This is pretty snug. 28 00:01:34,606 --> 00:01:37,973 The Intersect is an implanted collection of memories. 29 00:01:38,143 --> 00:01:40,509 A suppression device hides those memories... 30 00:01:40,678 --> 00:01:44,375 under what you might call a psychological rock. 31 00:01:44,549 --> 00:01:46,983 We need to find that rock and remove it. 32 00:01:47,819 --> 00:01:49,377 Here we go. 33 00:01:57,362 --> 00:01:58,727 Ooh. 34 00:02:22,987 --> 00:02:25,888 What was the point of the water? I was just wondering. 35 00:02:33,398 --> 00:02:34,524 Mm-mm. 36 00:02:45,510 --> 00:02:46,568 All right. 37 00:02:46,878 --> 00:02:50,575 And that's day 31. 38 00:02:50,748 --> 00:02:51,874 Great session, fellas. 39 00:03:01,092 --> 00:03:03,060 The file you requested, Mr. Bartowski. 40 00:03:04,028 --> 00:03:05,757 Thanks, Greta. 41 00:03:06,598 --> 00:03:10,193 Is it strange that all of the new employees have been named Greta? 44 00:03:16,274 --> 00:03:17,764 As long as they're spicy. 45 00:03:17,942 --> 00:03:20,240 That's strange that you don't find that strange. 46 00:03:20,411 --> 00:03:24,711 But speaking of strange. You've been giving off some real sad sack vibes lately. 47 00:03:24,882 --> 00:03:28,613 Bit of a whiny wuss, if you ask me. 48 00:03:29,053 --> 00:03:32,022 Do you ever wonder if this is all life is gonna be? 49 00:03:32,423 --> 00:03:36,450 You know, Buy More? Burbank? Are the best years behind us? 50 00:03:36,628 --> 00:03:37,652 - Whoa, whoa. - Wow. 51 00:03:37,829 --> 00:03:39,729 - That sounds like candor. - Yeah, no. 52 00:03:39,897 --> 00:03:42,559 Yes. No. Yeah, no. I mean, I can handle candor. 53 00:03:42,734 --> 00:03:44,964 I'm an emotional man. But candor from you? 54 00:03:45,136 --> 00:03:47,297 No-ski, Bartowski. No interest. 55 00:03:47,472 --> 00:03:49,940 - You knew that. - I must be worse off than I thought. 56 00:03:50,108 --> 00:03:51,132 I don't know why. 57 00:03:51,309 --> 00:03:54,437 My life would be a never-ending Cialis commercial if I had her. 58 00:04:12,430 --> 00:04:14,261 - Hey. - Hey. 59 00:04:15,133 --> 00:04:16,657 You look gorgeous. 60 00:04:16,834 --> 00:04:19,029 - How was, uh? - Russia this time? 61 00:04:19,203 --> 00:04:20,693 I wish I had good news. 62 00:04:20,872 --> 00:04:23,670 There's no sign of your mom or Volkoff anywhere. 63 00:04:23,841 --> 00:04:25,832 - What about his headquarters? - Boarded up. 64 00:04:26,010 --> 00:04:28,205 For the last month, every trail has gone cold. 65 00:04:28,379 --> 00:04:30,176 They're underground. Any luck with...? 66 00:04:30,348 --> 00:04:31,838 Tests? 67 00:04:32,016 --> 00:04:33,176 You'd have heard. 68 00:04:33,351 --> 00:04:37,151 And by that I mean you'd have heard my giant sigh of relief, even in Moscow. 69 00:04:37,322 --> 00:04:39,654 - Ha, ha. - You'll get it back soon enough. 70 00:04:39,824 --> 00:04:41,849 When? What's the timeline? 71 00:04:42,627 --> 00:04:44,288 I'm hoping very soon. 72 00:04:44,462 --> 00:04:46,657 Because I haven't been on a mission in a month. 73 00:04:46,964 --> 00:04:49,023 I wake up with my trigger finger twitching. 74 00:04:49,667 --> 00:04:52,295 It's itchy. Literally, it itches. 75 00:04:52,470 --> 00:04:55,462 Um, all the scientists who were checking me out, they hit a wall. 76 00:04:55,640 --> 00:04:58,871 But they're sending a specialist in. Should be here any minute. 77 00:04:59,043 --> 00:05:00,510 - Better be good. - Casey... 78 00:05:00,678 --> 00:05:04,478 nobody wants to put the team back together on missions more than me. 79 00:05:08,319 --> 00:05:09,377 He's not being fair. 80 00:05:09,754 --> 00:05:11,915 - Hey. - Don't let anybody pressure you. 81 00:05:12,123 --> 00:05:16,526 Hey, hey, no pressure, buddy, but, uh, Casey is a disaster. 82 00:05:16,694 --> 00:05:19,254 - Morgan. - No, I'm worried about the guy, okay? 83 00:05:19,530 --> 00:05:22,090 I was talking to Alex. He went over to move furniture. 84 00:05:22,266 --> 00:05:26,259 He stood there, staring at her fish tank, muttering about an itchy trigger finger. 85 00:05:26,437 --> 00:05:28,337 I need the Intersect back. I get it. 86 00:05:28,506 --> 00:05:30,167 - He gets it. - Okay. 87 00:05:30,341 --> 00:05:33,708 Look, the specialist is probably here right now, so wish me luck. 88 00:05:33,878 --> 00:05:36,346 Really, really, really good luck. 89 00:05:46,557 --> 00:05:48,184 Hello? 90 00:06:10,381 --> 00:06:12,542 Stop! Oh! 91 00:06:13,951 --> 00:06:16,579 Whoa, ho, ho. Whoo! 92 00:06:16,754 --> 00:06:18,551 Amazing work, Agent Carmichael. 93 00:06:19,824 --> 00:06:21,451 You've got the stones of a bull. 94 00:06:23,060 --> 00:06:25,255 Thanks. And who might you be? 95 00:06:25,430 --> 00:06:27,295 Agent Rye. Jim. 96 00:06:27,732 --> 00:06:31,759 CIA psyops division, Langley. Forgive the dramatic introduction... 97 00:06:31,936 --> 00:06:34,734 but I need to know what kind of man I was working with. 98 00:06:35,206 --> 00:06:39,438 And you, taking on three ninjas without the Intersect? 99 00:06:40,478 --> 00:06:42,309 Impressive. 100 00:06:42,480 --> 00:06:44,471 Thanks. Ha. 101 00:06:44,649 --> 00:06:46,947 You're, uh, different than the other scientists. 102 00:06:47,118 --> 00:06:50,815 I don't believe the psychological rock can be hoisted off the Intersect... 103 00:06:50,988 --> 00:06:52,922 by watching kittens play with yarn. 104 00:06:53,090 --> 00:06:56,321 - Huh. - My method is physical... 105 00:06:56,727 --> 00:06:59,753 psychological, painful... 106 00:07:00,331 --> 00:07:01,696 brutal. 107 00:07:01,866 --> 00:07:04,198 Brutal? Can't wait to get started. 108 00:07:04,368 --> 00:07:07,599 Chuck, if you're serious about restoring the Intersect... 109 00:07:07,772 --> 00:07:11,674 then I promise you, at the end of this process you will be a spy again. 110 00:07:12,343 --> 00:07:13,537 Now what do you say? 111 00:07:13,744 --> 00:07:15,041 You with me? 112 00:07:17,181 --> 00:07:18,443 Let's get physical. 113 00:07:22,502 --> 00:07:27,602 Chuck 4x08 - Versus the Fear of Death 114 00:08:00,809 --> 00:08:04,176 Visualize for me the rock sitting on the Intersect. 115 00:08:04,713 --> 00:08:08,046 Done. It's, uh, granite, I guess. 116 00:08:08,217 --> 00:08:10,048 Ooh. With specks of marble. The kind of... 117 00:08:10,219 --> 00:08:12,983 Talk to me about size. Is it large, small? 118 00:08:13,822 --> 00:08:16,154 Large-y small? I don't know, it's... Ow. 119 00:08:17,025 --> 00:08:19,721 - What was that for? - We're starting with pain therapy. 120 00:08:19,895 --> 00:08:23,160 That was the required dose to lift a small psychological rock. 121 00:08:23,866 --> 00:08:25,390 Great, great. Got it. 122 00:08:25,567 --> 00:08:28,092 Small psychological rock. Okay, good. Got it. Ow. 123 00:08:28,270 --> 00:08:30,465 - Why? - That was the shock for a medium. 124 00:08:30,873 --> 00:08:33,899 - I need to know what I'm dealing with. - Oh, so if it's a boulder... 125 00:08:34,076 --> 00:08:37,011 are you gonna hit him with a tank? - I have to do this. 126 00:08:37,179 --> 00:08:40,774 - We are digging deep into my mind. - It looks like he's hitting you. 127 00:08:41,216 --> 00:08:44,515 Agent Walker, how long has it been since you've done kempo karate? 128 00:08:45,053 --> 00:08:46,884 Not since spy candidate school. 129 00:08:48,524 --> 00:08:50,219 - Naihanchi one! - Unh. 130 00:08:50,392 --> 00:08:52,121 - Naihanchi two! Bear kata. - Unh. 131 00:08:53,695 --> 00:08:55,629 Old man kata. Hyah, hyah. 132 00:08:58,901 --> 00:09:00,766 Well executed. 133 00:09:02,037 --> 00:09:04,062 And you smell delightfully of grapefruit. 134 00:09:04,506 --> 00:09:06,940 Once we determine the proper method of treatment... 135 00:09:07,109 --> 00:09:09,942 be it fear, pain, anxiety... 136 00:09:10,112 --> 00:09:13,240 this will happen with the Intersect, like her memory of kempo. 137 00:09:13,415 --> 00:09:16,748 We just have to find the right stimulus to reactivate. 138 00:09:16,919 --> 00:09:19,149 Agent Walker, no more interruptions. 139 00:09:30,432 --> 00:09:33,799 Yes. Thank you for coming in today. Next time, buy something. 140 00:09:35,337 --> 00:09:36,804 That's all I'm... 141 00:09:40,409 --> 00:09:43,242 Dude, dude, listen to me. 142 00:09:43,579 --> 00:09:46,776 That new Greta just disappeared into thin air. 143 00:09:46,949 --> 00:09:48,541 - I've seen her do that before. - Mm-hm. 144 00:09:48,717 --> 00:09:49,809 I thought it was in my head. 145 00:09:49,985 --> 00:09:51,976 - No. - She also has a tail. 146 00:09:52,454 --> 00:09:54,615 That is in your head. But this disappearing... 147 00:09:54,790 --> 00:09:56,621 isn't that highly suspicious? 148 00:09:56,792 --> 00:10:00,057 I'll answer for you. Yes, beautiful Lester, it is. 149 00:10:06,668 --> 00:10:08,829 Follow moi. 150 00:10:20,515 --> 00:10:23,348 Black forest ham on honey oat with chipotle sauce... 151 00:10:23,518 --> 00:10:25,816 banana peppers and jalapeƱos? - See? 152 00:10:25,988 --> 00:10:28,684 No Buy More employee is that sophisticated. 153 00:10:57,653 --> 00:10:59,086 Oh. 154 00:10:59,655 --> 00:11:01,816 God, you got beaten to a pulp. 155 00:11:01,990 --> 00:11:04,857 Yeah, well, neuroscience hurts. 156 00:11:05,027 --> 00:11:07,393 You know, I don't know about Agent Rye's method. 157 00:11:07,562 --> 00:11:09,496 He seems a little unorthodox. 158 00:11:09,665 --> 00:11:12,998 Well, yes, granted. No question about that. But he's doing his best. 159 00:11:13,168 --> 00:11:16,569 And I'm willing to endure pain if it means getting the Intersect back. 160 00:11:16,738 --> 00:11:19,366 Chuck, your physical and mental health are important too. 161 00:11:19,541 --> 00:11:20,565 Ah, ah, ah. 162 00:11:20,742 --> 00:11:22,334 Why are my earlobes sore? 163 00:11:22,511 --> 00:11:24,570 Okay, I think I know how to fix this. 164 00:11:24,746 --> 00:11:26,270 Oh. Ahem. 165 00:11:30,318 --> 00:11:31,615 Oh. 166 00:11:31,787 --> 00:11:33,277 Oh, yeah. 167 00:11:33,455 --> 00:11:36,015 I should get beat up more often. 168 00:11:37,426 --> 00:11:42,022 Chuck, this, um, treatment, the experiments... 169 00:11:42,197 --> 00:11:44,722 promise me you're not doing it for me or us. 170 00:11:44,900 --> 00:11:47,300 No. No, I'm doing it for the team. 171 00:11:47,803 --> 00:11:49,964 No, I just... 172 00:11:50,172 --> 00:11:54,472 I've never been a spy without the Intersect. And I quite like being a spy. 173 00:11:55,844 --> 00:11:58,608 Doing great things, doing them with you. I want that back. 174 00:11:58,780 --> 00:12:02,409 You don't need the Intersect to do great things. You're great on your own. 175 00:12:03,785 --> 00:12:05,116 But am I a spy? 176 00:12:05,754 --> 00:12:08,746 Yes. Yes, but you're Chuck Bartowski... 177 00:12:08,924 --> 00:12:11,290 and you do that all on your own. 178 00:12:12,694 --> 00:12:15,060 Massage oil should be warm. I'll be right back. 179 00:12:30,512 --> 00:12:32,912 I think we should start with some top half. 180 00:12:34,483 --> 00:12:37,452 - Aah! - Honey, we have company. 181 00:12:40,355 --> 00:12:43,119 What happened? Did you flash? 182 00:12:43,725 --> 00:12:45,454 What the hell is going on? 183 00:12:45,627 --> 00:12:47,322 What the hell is going on? 184 00:12:47,496 --> 00:12:48,588 Did you flash? 185 00:12:48,764 --> 00:12:51,232 - Yes or no? - What are you doing in our bedroom? 186 00:12:51,533 --> 00:12:54,502 Since our pain experiments failed, your fault, not mine... 187 00:12:54,669 --> 00:12:58,628 I think the key to restarting the Intersect is fear. 188 00:12:58,807 --> 00:13:01,139 What are you doing in our home? 189 00:13:01,309 --> 00:13:04,836 The castle's a safety zone. And apparently this place is too. 190 00:13:05,781 --> 00:13:09,376 Chuck feels protected by you. We need to up the ante, again. 191 00:13:09,551 --> 00:13:11,018 PFOD. 192 00:13:11,186 --> 00:13:12,676 P-F? 193 00:13:12,854 --> 00:13:13,946 Pfod? 194 00:13:14,122 --> 00:13:15,316 Pure fear of death. 195 00:13:15,490 --> 00:13:17,856 We need uncut, pure, adrenalized fear... 196 00:13:18,026 --> 00:13:20,324 rocketing through your plasma right now. 197 00:13:20,495 --> 00:13:23,896 This was close, but, hey, that could be the cure. 198 00:13:31,006 --> 00:13:32,803 Holy...! Ha-ha. 199 00:13:33,408 --> 00:13:35,467 Boy, you scared me half to death. L... 200 00:13:35,644 --> 00:13:37,908 Two civilian employees have been watching me. 201 00:13:38,079 --> 00:13:39,478 I'm getting annoyed by this. 202 00:13:39,648 --> 00:13:41,843 I have a way of dealing with annoying things. 203 00:13:42,017 --> 00:13:44,383 It's pleasant. But only for me. 204 00:13:44,553 --> 00:13:46,646 Oh, I see. 205 00:13:46,822 --> 00:13:50,189 And, uh, could you tell me which two civilians... 206 00:13:50,592 --> 00:13:52,423 might, uh, that be? 207 00:13:58,400 --> 00:14:01,892 Why'd I even bother? Of course, I will keep an eye on them. 208 00:14:03,305 --> 00:14:04,932 Okay. 209 00:14:08,076 --> 00:14:10,567 - Go home. Go home. - You go home. 210 00:14:10,745 --> 00:14:12,838 - Get out of here. - This way. 211 00:14:13,515 --> 00:14:16,507 Chuck can't go on a mission without Intersect. That's insane. 212 00:14:16,685 --> 00:14:20,883 As well as being an expert psyops operative and neurological Ph. D... 213 00:14:21,056 --> 00:14:23,616 Agent Rye is a fully trained field operative. 214 00:14:23,825 --> 00:14:27,784 If he thinks the Intersect will be restored on a mission, he's going. 215 00:14:27,963 --> 00:14:31,399 And a mission just hit our radar, Agent Rye. I think it fits your bill. 216 00:14:31,566 --> 00:14:33,227 - Is it dangerous? - Incredibly. 217 00:14:33,401 --> 00:14:35,028 - Chance of violence? - Guaranteed. 218 00:14:35,337 --> 00:14:37,805 - Great. - This is not great. This is crazy. 219 00:14:37,973 --> 00:14:40,271 Agent Walker, this is what Chuck wants. 220 00:14:40,876 --> 00:14:42,537 Right, Chuck? 221 00:14:43,578 --> 00:14:45,705 Whatever it takes to get the Intersect back. 222 00:14:46,214 --> 00:14:49,650 Chuck and Agent Rye will be going to a chalet in Gstaad, Switzerland... 223 00:14:49,851 --> 00:14:52,115 for the auction of a 100-carat diamond... 224 00:14:52,287 --> 00:14:53,914 the Cane Volto. 225 00:14:54,089 --> 00:14:57,820 Our intelligence indicates leaders of criminal and terrorist organizations... 226 00:14:57,993 --> 00:14:59,927 plan to attend the auction. 227 00:15:00,095 --> 00:15:01,756 This stone is more than it seems. 228 00:15:01,930 --> 00:15:04,797 Method for money laundering, payment for illegal weapons. 229 00:15:04,966 --> 00:15:06,866 - Yeah, we've done this before. - Thanks. 230 00:15:07,435 --> 00:15:08,663 Ooh. 231 00:15:08,837 --> 00:15:13,137 Chuck, your job is to win the auction and bring the stone back to the U.S. 232 00:15:14,075 --> 00:15:17,738 A room full of underworld killers. Sounds great, right? 233 00:15:17,913 --> 00:15:20,677 - Casey and I will be there as a backup? - No. 234 00:15:21,182 --> 00:15:24,310 No. With them in Gstaad, Chuck will never reach maximum fear. 235 00:15:24,486 --> 00:15:27,478 Walker, you and Casey will monitor the mission from Castle. 236 00:15:27,656 --> 00:15:28,816 What? 237 00:15:28,990 --> 00:15:31,185 Chuck is going alone with Agent Rye? 238 00:15:31,393 --> 00:15:33,759 I'll be able to flash if there's no safety net. 239 00:15:33,929 --> 00:15:36,329 Yes, Chuck, but then there's no safety net. 240 00:15:38,300 --> 00:15:41,292 We got a plane to catch. Let's move out. 241 00:15:44,639 --> 00:15:46,834 - Wish me luck? - Chuck, don't. 242 00:15:49,144 --> 00:15:51,135 Don't be a hero. 243 00:15:51,313 --> 00:15:52,905 Just come home safe to me, okay? 244 00:16:12,667 --> 00:16:13,998 Quite a tableau. 245 00:16:15,170 --> 00:16:18,799 Sometimes the scenery makes me cry. 246 00:16:21,576 --> 00:16:24,170 Isn't it amazing being a spy? 247 00:16:25,113 --> 00:16:27,411 I wish Sarah was here. 248 00:16:27,949 --> 00:16:32,409 Not in, uh, an official capacity, of course. 249 00:16:33,455 --> 00:16:36,515 The only way in or out of the chalet is the gondola. 250 00:16:36,691 --> 00:16:39,319 Things go south, we're trapped. 251 00:16:39,494 --> 00:16:44,454 You'll produce enough adrenalized fear to lift a car, let alone restart the Intersect. 252 00:16:48,269 --> 00:16:49,497 He's a big boy, Walker. 253 00:16:49,671 --> 00:16:53,198 Yeah, Chuck's never been on a mission without the Intersect. 254 00:16:53,608 --> 00:16:57,442 Tell me, honestly, if things go wrong, do you think that he can handle himself? 255 00:16:57,612 --> 00:17:00,445 I don't know. But I know he'll try. 256 00:17:00,615 --> 00:17:02,606 Which is exactly what worries me. 257 00:17:02,784 --> 00:17:05,116 I'm just gonna just check in again. 258 00:17:05,286 --> 00:17:07,686 For the sixth time. 259 00:17:09,457 --> 00:17:10,685 Chuck, are you there yet? 260 00:17:10,859 --> 00:17:12,554 Yeah, we're here. 261 00:17:13,361 --> 00:17:16,489 Sarah, Switzerland is amazing. 262 00:17:16,664 --> 00:17:19,462 Other than the fact that this place is populated... 263 00:17:19,634 --> 00:17:22,398 with a crowd of international psychopaths... 264 00:17:22,570 --> 00:17:27,064 the air is so fresh, and the chocolate, so milky. 265 00:17:27,242 --> 00:17:31,906 Uh, Chuck, listen, listen. If you get cornered and you still can't flash... 266 00:17:32,080 --> 00:17:33,638 just don't do anything crazy. 267 00:17:33,815 --> 00:17:37,751 Don't worry. Everything's gonna be just fine. I'll talk to you soon, okay? 268 00:17:39,554 --> 00:17:42,182 Hey, are you sure I don't need a disguise? 269 00:17:42,357 --> 00:17:43,551 Hmm. 270 00:17:43,725 --> 00:17:46,853 Someone could recognize you as CIA and come after you with a knife. 271 00:17:47,028 --> 00:17:48,518 Ha, ha. That would be great. 272 00:17:48,696 --> 00:17:49,993 Ladies and gentlemen, 273 00:17:50,165 --> 00:17:52,531 if you'll take your seats, we will begin the auction. 274 00:17:53,001 --> 00:17:54,593 Thank you. 275 00:18:00,608 --> 00:18:03,236 The seller, Aldebert De Smet. 276 00:18:03,411 --> 00:18:06,209 - Better known as the Belgian. - Oh. 277 00:18:06,381 --> 00:18:08,872 I bet I know how he likes his waffles. 278 00:18:10,251 --> 00:18:13,220 Belgian. Yes, yes. 279 00:18:13,388 --> 00:18:15,720 - I love your humor. So disarming. - Oh. 280 00:18:17,425 --> 00:18:21,452 De Smet is known for industrial espionage not precious gems... 281 00:18:21,629 --> 00:18:24,894 which is another reason this auction seems odd... 282 00:18:25,066 --> 00:18:26,397 aside from the crowd. 283 00:18:26,568 --> 00:18:30,595 We've got underworld players from Russia, Serbia, Montenegro. 284 00:18:30,772 --> 00:18:33,138 Wow, you really know your Euro baddies, don't you? 285 00:18:33,308 --> 00:18:36,766 Focus. When you win the bidding, your competition is not gonna be happy. 286 00:18:37,112 --> 00:18:41,014 If you're lucky, they'll follow you and try and kill you. 287 00:18:41,649 --> 00:18:43,480 Fingers crossed. 288 00:18:43,651 --> 00:18:45,744 - Good luck. - No, wait. 289 00:18:45,920 --> 00:18:47,945 You're going? I'm alone on this? 290 00:18:48,123 --> 00:18:50,250 It's your best chance to flash. 291 00:18:51,226 --> 00:18:54,389 - Okay. - The Cane Volto diamond. 292 00:18:54,829 --> 00:18:58,094 Very rare, 100 carats... 293 00:18:58,433 --> 00:19:01,891 D colored, internally flawless. 294 00:19:02,070 --> 00:19:05,164 Bidding starts at 25 million Swiss francs. 295 00:19:05,907 --> 00:19:08,000 Do I see 30 million? Thirty million. 296 00:19:08,176 --> 00:19:09,768 Do I see 40? 297 00:19:09,944 --> 00:19:12,310 Forty. Do I see 50? 298 00:19:13,047 --> 00:19:15,072 Sir, you're already the high bidder. 299 00:19:15,250 --> 00:19:17,980 Do I see? Fifty. 300 00:19:18,153 --> 00:19:19,643 Sixty? 301 00:19:19,821 --> 00:19:21,618 Sixty million Swiss francs? 302 00:19:21,789 --> 00:19:23,984 Bid again, get bullet in back. 303 00:19:24,159 --> 00:19:26,684 Holding at 50 million? Fifty million going once? 304 00:19:26,861 --> 00:19:29,159 Nice try, Rye, but I'm not falling for it. 305 00:19:29,330 --> 00:19:31,992 - Going twice. - Sixty million Swiss francs. 306 00:19:32,167 --> 00:19:35,659 I'm not afraid of your phony Russian accent or your finger gun, okay? 307 00:19:35,837 --> 00:19:39,466 - Bid again and die. - Do I hear 65? 308 00:19:39,641 --> 00:19:42,542 Ooh, let's get crazy. Eighty million Swiss francs. 309 00:19:42,710 --> 00:19:44,701 Eighty million to bidder number three. 310 00:19:44,879 --> 00:19:46,278 Oh, I didn't die. What a shocker. 311 00:19:46,447 --> 00:19:48,813 Stop fooling around, okay? We got a job to do. 312 00:19:48,983 --> 00:19:50,678 Do not bid. 313 00:19:53,788 --> 00:19:55,221 Eighty then, going once... 314 00:19:55,390 --> 00:19:57,085 One hundred million Swiss francs. 315 00:19:58,893 --> 00:20:01,726 One hundred million, ladies and gentleman. 316 00:20:02,630 --> 00:20:04,291 Going once... 317 00:20:04,465 --> 00:20:06,626 twice... 318 00:20:06,801 --> 00:20:08,530 sold. 319 00:20:08,703 --> 00:20:10,227 You can go. 320 00:20:16,744 --> 00:20:19,804 - I blew it. - You absolutely blew it. And no flash, huh? 321 00:20:21,482 --> 00:20:23,882 - Have you had this chocolate? - Yes, it's so milky. 322 00:20:24,052 --> 00:20:26,919 So good. Thought that Russian would get your blood pumping. 323 00:20:27,121 --> 00:20:28,486 I thought it was you. 324 00:20:28,656 --> 00:20:32,148 The Russian? It was such a horrible accent. It sounded so phony. 325 00:20:32,327 --> 00:20:35,160 What kind of a spy am I? I can't even be scared properly. 326 00:20:35,330 --> 00:20:37,025 But listen, I had a thought. 327 00:20:37,198 --> 00:20:40,531 Who carries around a hundred million Swiss francs on them? Nobody. 328 00:20:40,702 --> 00:20:43,830 The diamond is gonna be here until the money is transferred. 329 00:20:44,239 --> 00:20:46,639 Until then, we can get a better look at the thing. 330 00:20:47,208 --> 00:20:50,234 You're good, Chuck. Genius minds think alike. 331 00:20:50,411 --> 00:20:52,777 But I say we do more than just look at it. 332 00:20:52,947 --> 00:20:54,778 Let's steal it. 333 00:21:05,026 --> 00:21:07,426 You all know of this new Greta. 334 00:21:07,595 --> 00:21:10,587 She's beautiful, yes. And efficient, sure. 335 00:21:10,765 --> 00:21:13,757 But why all the suspicious behavior? 336 00:21:13,935 --> 00:21:17,928 We're forming a fact-finding mob and we want you, my friends, involved. 337 00:21:18,106 --> 00:21:22,304 We are calling it Operation Get-A-Greta. 338 00:21:23,478 --> 00:21:26,470 The objective is to root out why such a nefarious individual... 339 00:21:26,681 --> 00:21:28,649 is working here at the Buy More. 340 00:21:28,816 --> 00:21:31,478 Oh, crap. They're onto Greta. 341 00:21:31,653 --> 00:21:34,986 - What do we do? - Tell Greta. She'll handle it. 342 00:21:35,189 --> 00:21:36,781 Right, she'll... Wait a minute. 343 00:21:36,958 --> 00:21:39,051 What do you mean, "She'll handle it"? Hey. 344 00:21:39,227 --> 00:21:42,321 - Who is she? - Assassin. 345 00:21:42,764 --> 00:21:44,994 No, she'll chop them up into a bunch of pieces. 346 00:21:45,199 --> 00:21:48,066 Are you kidding me? I mean, these are our sort-of friends. 347 00:21:48,836 --> 00:21:50,394 - Colleagues? - Hmm. 348 00:21:50,571 --> 00:21:54,098 No, huh? It doesn't matter. No assassins. We have to handle this. 349 00:21:54,275 --> 00:21:57,767 We don't have to do anything. You're on your own. 350 00:21:57,945 --> 00:22:01,210 Come on, I thought we were a team, you and I? A damn good one. 351 00:22:01,716 --> 00:22:03,843 The team is DOA without the Intersect working. 352 00:22:04,018 --> 00:22:06,486 So why protect something that's going up in smoke, hmm? 353 00:22:06,654 --> 00:22:09,452 You wanna waste time with these idiots? You're on your own. 354 00:22:15,129 --> 00:22:16,790 Hey, Chuck, hold on a second. 355 00:22:16,964 --> 00:22:19,023 Do you happen to have the time? 356 00:22:22,136 --> 00:22:23,933 Amazing. Where did you learn that? 357 00:22:24,105 --> 00:22:25,470 Star Trek. 358 00:22:25,640 --> 00:22:26,937 Star Trek? Really? 359 00:22:27,608 --> 00:22:29,633 No, not really. Bangladesh. 360 00:22:29,811 --> 00:22:30,869 Meditative trancing. 361 00:22:31,179 --> 00:22:33,113 The secret is mind over matter. 362 00:22:34,982 --> 00:22:36,950 - But I love the show. - Well, who doesn't. 363 00:22:41,522 --> 00:22:43,683 There is nothing in here. 364 00:22:47,829 --> 00:22:49,990 Well, what are we supposed to do now? 365 00:22:50,164 --> 00:22:51,722 Now you flash. 366 00:22:51,899 --> 00:22:53,799 How can I? I don't exactly fear death. 367 00:22:53,968 --> 00:22:58,371 Security measures will activate in four, three... 368 00:22:58,539 --> 00:23:00,871 two, one. - Security measures? 369 00:23:08,015 --> 00:23:09,482 I've heard of this thing. 370 00:23:09,650 --> 00:23:13,518 The temp drops about 150 degrees in 30 seconds. 371 00:23:13,688 --> 00:23:15,849 So unless you wanna become a Chucksicle... 372 00:23:16,023 --> 00:23:17,786 I suggest you flash. 373 00:23:33,006 --> 00:23:34,200 It's not happening. 374 00:23:34,374 --> 00:23:37,832 Concentrate. Feel the fear lifting the rock. 375 00:23:38,211 --> 00:23:39,508 No flash, no flash. 376 00:23:40,513 --> 00:23:43,141 Maybe Sarah can help us. Yeah, Sarah can help us. 377 00:23:44,817 --> 00:23:47,877 I got no service. What are we gonna do? My teeth are freezing. 378 00:23:48,054 --> 00:23:49,817 Chuck, can you flash? 379 00:23:49,989 --> 00:23:52,116 It's not happening. 380 00:23:55,328 --> 00:23:56,386 How about now? 381 00:23:56,562 --> 00:23:58,860 Nothing. 382 00:24:00,400 --> 00:24:02,265 How about now? 383 00:24:03,569 --> 00:24:05,400 All right. Move out of the way. 384 00:24:16,716 --> 00:24:19,207 I honestly thought you would flash. 385 00:24:19,786 --> 00:24:21,754 You knew the combination this whole time? 386 00:24:22,055 --> 00:24:25,286 We have a mission to complete. I came prepared. 387 00:24:32,598 --> 00:24:36,295 - But I honestly wasn't prepared for this. - There's more than one diamond. 388 00:24:36,869 --> 00:24:40,862 What is going on? This has gotta be worth billions of dollars. 389 00:24:41,574 --> 00:24:44,975 They can't just be diamonds. On my missions, it's never just diamonds. 390 00:24:45,178 --> 00:24:47,544 Yeah, you're right. They're working some angle. 391 00:24:48,948 --> 00:24:50,381 Do you always carry a loupe? 392 00:24:50,550 --> 00:24:54,145 Yeah, well, when I heard the mission was diamond-related... 393 00:24:54,320 --> 00:24:57,448 I took the liberty of grabbing a loupe out of Castle's closet. 394 00:24:57,623 --> 00:25:00,114 I took an online gemology class on the flight here. 395 00:25:00,293 --> 00:25:01,954 It was very convenient. 396 00:25:02,128 --> 00:25:06,428 Like I thought, fake. It's made of glass. But there's something embedded inside. 397 00:25:08,101 --> 00:25:09,659 Microdot. 398 00:25:09,836 --> 00:25:11,497 Replace it with our phony. 399 00:25:15,074 --> 00:25:16,132 This is a fake too. 400 00:25:17,844 --> 00:25:19,778 Great work, Bartowski. 401 00:25:19,946 --> 00:25:23,473 Now we gotta figure out what the story is on these phony diamonds. 402 00:25:26,419 --> 00:25:27,716 Rye, I don't understand. 403 00:25:28,121 --> 00:25:32,148 A minute ago, I was truly fearing for my life. Why isn't this working? 404 00:25:32,325 --> 00:25:35,590 We need to explore a more sophisticated level of fear therapy. 405 00:25:35,761 --> 00:25:39,754 The psychological rock has keyed onto a deeper anxiety... 406 00:25:40,032 --> 00:25:41,465 a person... 407 00:25:42,101 --> 00:25:44,035 a relationship. - With whom? 408 00:25:45,004 --> 00:25:46,335 Ah. What are you...? 409 00:25:47,840 --> 00:25:49,137 With her. 410 00:25:59,051 --> 00:26:02,953 Well, this has been a quiet lunch. 411 00:26:03,356 --> 00:26:06,223 Uh. I should let you get back to your books. 412 00:26:06,392 --> 00:26:08,451 And you back to work. 413 00:26:08,794 --> 00:26:10,318 How is that going by the way? 414 00:26:11,397 --> 00:26:14,457 - What have you heard? - Just what Morgan's told me. 415 00:26:14,967 --> 00:26:17,629 That he's about ready to have an intervention on you. 416 00:26:17,803 --> 00:26:22,001 Look, we both know you haven't been on a mission in a while... 417 00:26:22,175 --> 00:26:26,771 but I think there's a little more to this than just an itchy trigger finger. 418 00:26:28,214 --> 00:26:29,340 What gives? 419 00:26:33,286 --> 00:26:36,312 I'm preparing myself psychologically... 420 00:26:36,656 --> 00:26:39,887 in case I get sent back to Afghanistan or Iraq. 421 00:26:40,393 --> 00:26:42,588 I got soft. I made friends here. 422 00:26:44,063 --> 00:26:48,523 Well, you know Morgan is scared of the team being broken up too. 423 00:26:48,701 --> 00:26:52,159 And if you are transferred, which might not even happen... 424 00:26:52,338 --> 00:26:56,001 don't you think it'd be better to be nice to your friends... 425 00:26:56,175 --> 00:26:58,006 than drive them away? 426 00:26:58,177 --> 00:27:00,008 Just a thought. 427 00:27:12,225 --> 00:27:14,056 Hey, fellas. 428 00:27:14,694 --> 00:27:17,322 What are you doing? Can you tell me what this is? 429 00:27:17,630 --> 00:27:19,063 Not a lure for the new Greta. 430 00:27:19,232 --> 00:27:23,430 Do me a favor. You need to back off this Greta thing. For your own good. 431 00:27:23,603 --> 00:27:26,333 The operation is underway. You can't stop this pit bull. 432 00:27:26,639 --> 00:27:29,699 - He's got a taste for meat. - Who's gonna be meat? You guys. 433 00:27:29,875 --> 00:27:31,069 - You don't scare us. - Yeah. 434 00:27:31,244 --> 00:27:33,405 We won't be stopped. And we can't be stopped. 435 00:27:33,579 --> 00:27:35,376 And we won't be stopped. 436 00:27:37,283 --> 00:27:38,716 I think I see her. Move. 437 00:27:38,884 --> 00:27:41,352 - Move. - Hey, what are you...? 438 00:27:46,425 --> 00:27:47,824 Hey, now! Wow, ha-ha. 439 00:27:47,994 --> 00:27:50,121 You have to stop that. I have a bad ticker. 440 00:27:50,296 --> 00:27:52,161 This is absolutely the last straw. 441 00:27:52,665 --> 00:27:55,156 They put a webcam in my locker, bugged my price gun. 442 00:27:55,368 --> 00:27:59,737 The psychotic one follows me, narrating, "The tracking of the Greta marmot." 443 00:27:59,905 --> 00:28:01,896 What does that even mean? 444 00:28:02,174 --> 00:28:05,109 Which one do you think is the psychotic one? Doesn't matter. 445 00:28:05,278 --> 00:28:08,270 If they discover my identity, it'll breach national security... 446 00:28:08,447 --> 00:28:11,075 and a CIA facility will be at risk. 447 00:28:11,250 --> 00:28:13,081 It's time to neutralize the risk. 448 00:28:13,252 --> 00:28:16,153 Oh, hold on a second, please. They don't know anything, okay? 449 00:28:16,322 --> 00:28:19,291 You... Trust me, they have the mental capacity of field mice. 450 00:28:19,925 --> 00:28:23,918 They bother me again, they meet my favorite friend. 451 00:28:25,831 --> 00:28:26,923 Understood. 452 00:28:28,534 --> 00:28:31,002 I'm magnifying the microdot. 453 00:28:31,170 --> 00:28:32,762 God only knows what's on it. 454 00:28:32,938 --> 00:28:35,133 But it can't be good. 455 00:28:36,108 --> 00:28:39,168 We'll start the analysis and send it back to the team at Castle. 456 00:28:41,180 --> 00:28:45,116 Do you really think that Sarah is the emotional rock sitting on the Intersect? 457 00:28:45,284 --> 00:28:47,548 Why do you always call for her before you flash? 458 00:28:47,720 --> 00:28:49,813 You did it in the bedroom and in the vault. 459 00:28:49,989 --> 00:28:51,957 - Yeah, well, you know, I was... - Scared. 460 00:28:52,692 --> 00:28:53,784 Perfectly normal. 461 00:28:54,226 --> 00:28:56,126 For a Nerd Herder. 462 00:28:56,295 --> 00:28:59,128 But a spy, Chuck, handles his fear on his own. 463 00:28:59,699 --> 00:29:01,860 - Or her own. - Ask yourself a question. 464 00:29:02,034 --> 00:29:05,231 Are you a spy or are you a guy with a spy girlfriend? 465 00:29:06,872 --> 00:29:08,305 I'm a spy. 466 00:29:09,475 --> 00:29:11,375 The microdot is heavily encrypted... 467 00:29:11,544 --> 00:29:14,980 but it appears to contain photographs and blueprints for CIA assets. 468 00:29:15,147 --> 00:29:17,638 Belgian is selling our intel to the highest bidder. 469 00:29:17,817 --> 00:29:20,308 And there are a dozen other fake diamonds. 470 00:29:20,486 --> 00:29:23,182 Colonel Casey, Agent Walker, finish decoding the intel. 471 00:29:23,356 --> 00:29:27,019 Bartowski and Rye, capture the Belgian and recover the fake stones. 472 00:29:27,193 --> 00:29:29,218 Until we know what's on those microdots... 473 00:29:29,395 --> 00:29:32,330 this is code red and could likely get very ugly. 474 00:29:32,498 --> 00:29:35,524 I feel it's essential I go with Chuck and Rye to Switzerland. 475 00:29:35,935 --> 00:29:38,495 Um, I think Sarah should let us handle this... 476 00:29:38,671 --> 00:29:42,163 seeing as this is the only way I will get the Intersect back working. 477 00:29:42,341 --> 00:29:44,104 We're talking about real danger now. 478 00:29:44,276 --> 00:29:45,903 I can only handle fake danger? 479 00:29:46,078 --> 00:29:49,605 I know Intersect is important but none of Rye's therapies have worked. 480 00:29:49,782 --> 00:29:53,878 The microdot contains highly sensitive information the wrong people will kill for. 481 00:29:54,053 --> 00:29:56,578 I can take care of these people without you holding my hand. 482 00:29:56,756 --> 00:29:58,781 Why does it make sense to risk your life? 483 00:29:58,991 --> 00:30:00,288 It's what I do, I'm a spy. 484 00:30:00,493 --> 00:30:02,222 No, Chuck, you're not. 485 00:30:09,068 --> 00:30:10,535 Not right now. 486 00:30:11,537 --> 00:30:15,200 The mission is best accomplished with the proper manpower. 487 00:30:15,374 --> 00:30:18,605 Agent Walker, get to Gstaad. 488 00:30:22,415 --> 00:30:25,407 A supersonic jet will have me there in five hours. We'll talk. 489 00:30:25,584 --> 00:30:29,918 Okay? I'm sorry Chuck. I just can't let you risk your own life. 490 00:30:41,567 --> 00:30:45,697 Greta to the cage. Greta to the cage, please. 491 00:30:45,871 --> 00:30:48,169 Greta to the cage. 492 00:30:49,341 --> 00:30:52,777 A delicious, though complicated, footlong sub... 493 00:30:52,945 --> 00:30:55,413 with black forest ham... 494 00:30:55,748 --> 00:30:57,579 honey oat... - No, no, no. 495 00:30:57,750 --> 00:31:00,719 Chipotle sauce and banana peppers... - What are you doing? 496 00:31:00,886 --> 00:31:03,878 - Lf she doesn't kill you, I will. ...and jalapeƱos... 497 00:31:04,390 --> 00:31:07,917 has been found with your name on it. 498 00:31:08,093 --> 00:31:10,459 So come to the cage. 499 00:31:13,098 --> 00:31:14,759 Now we wait. 500 00:31:19,772 --> 00:31:22,468 So I see our little lure worked, eh, Greta? 501 00:31:22,641 --> 00:31:25,235 If that is your name. 502 00:31:25,611 --> 00:31:27,943 Come, sit. 503 00:31:35,554 --> 00:31:38,045 What the hell are you doing, moron? 504 00:31:39,492 --> 00:31:41,460 Listen to me. Mm-hm. 505 00:31:44,964 --> 00:31:47,797 We can do this the hard way or we can do this... 506 00:31:48,868 --> 00:31:50,460 the way... 507 00:31:51,604 --> 00:31:54,004 that's very difficult. 508 00:31:54,173 --> 00:31:56,300 Whoa, whoa, stop, guys. Greta, guys... 509 00:31:56,475 --> 00:31:57,772 - ...quit this now. - No. 510 00:31:57,943 --> 00:32:00,912 I have had it. This stops here and now. 511 00:32:01,080 --> 00:32:03,105 Who are you, Greta? And what do you know? 512 00:32:04,483 --> 00:32:06,314 Okay, there it is. 513 00:32:06,485 --> 00:32:09,477 There it is. We are prepared for the knife eventuality. 514 00:32:09,655 --> 00:32:11,247 - Jeffrey, please disarm her. - No. 515 00:32:17,696 --> 00:32:19,960 Whoa, mama. 516 00:32:21,133 --> 00:32:24,967 The only question is, do you wanna die with your wig on or off? 517 00:32:25,137 --> 00:32:26,798 Are you talking about my hair? 518 00:32:26,972 --> 00:32:29,440 Wait, no. Whatever you're thinking, do not do it. 519 00:32:29,608 --> 00:32:32,270 - It is not worth it. - Stand down. Now. 520 00:32:33,145 --> 00:32:34,476 Stand down. 521 00:32:37,216 --> 00:32:38,911 What is going on here? 522 00:32:43,722 --> 00:32:46,282 Her locker was full of credit card slips. 523 00:32:46,458 --> 00:32:48,688 And she was making off with the head massagers. 524 00:32:48,861 --> 00:32:51,557 She's been sneaking around because she's a thief. 525 00:32:52,932 --> 00:32:56,129 You swine. How could you do that to me after I trusted you? 526 00:32:56,302 --> 00:32:58,395 Let's go. Let's go. Come on. 527 00:32:58,571 --> 00:32:59,697 Thank you. Well, done. 528 00:32:59,872 --> 00:33:01,237 - Casey, thank you. - Mm. 529 00:33:01,440 --> 00:33:05,171 - Okay, you're going downtown. - Thief? 530 00:33:05,344 --> 00:33:07,676 How does a thief disappear into thin air? 531 00:33:08,447 --> 00:33:11,974 There's an old walkway behind the walls in the HTR for electrical repairs. 532 00:33:12,451 --> 00:33:15,545 Should have been boarded up after the fire, but she found it. 533 00:33:15,721 --> 00:33:19,054 Why did she transmogrify into a woodland creature? 534 00:33:19,224 --> 00:33:21,215 - Shh. - Why does she have a tail? 535 00:33:22,728 --> 00:33:25,424 Consider that ignored. You fellas did a great job. 536 00:33:25,598 --> 00:33:27,532 Buy More thanks you. 537 00:33:29,501 --> 00:33:32,766 That was intense. We caught a thief. 538 00:33:32,972 --> 00:33:37,204 And I need a change of trousers. 539 00:33:40,245 --> 00:33:44,181 Hey, hey, hey, Chuck, I think we got a visitor. Yep. 540 00:33:44,350 --> 00:33:46,841 The Belgian just entered the vault. 541 00:33:48,787 --> 00:33:54,054 - There's no microdot. - Evidently, we, uh, had a security breach? 542 00:33:54,226 --> 00:33:57,252 Get surveillance footage of the vault and the hallway. 543 00:33:57,429 --> 00:34:00,023 - And meet me at the gondola. - But the Russian buyer... 544 00:34:00,199 --> 00:34:03,293 No time for that. Pack up the diamonds. We're leaving now. 545 00:34:04,136 --> 00:34:05,228 Gondola. 546 00:34:05,404 --> 00:34:09,204 Perfect. Enclosed space, no escape. 547 00:34:09,375 --> 00:34:12,401 - We'll arrest them there. - Uh, Sarah's plane is almost here. 548 00:34:12,578 --> 00:34:14,443 Well, we can wait for her and lose him. 549 00:34:14,613 --> 00:34:17,514 Or go be heroes. 550 00:34:21,620 --> 00:34:23,815 - Let's be heroes. - Thattaboy. 551 00:34:24,023 --> 00:34:25,513 Yes. 552 00:34:38,437 --> 00:34:40,837 Hey, it's Chuck. You know what to do. 553 00:34:41,006 --> 00:34:44,407 It's me again. Why aren't you getting my calls? Call me, okay? 554 00:34:44,576 --> 00:34:46,305 I love you. 555 00:34:50,582 --> 00:34:54,313 Colonel Casey, I've admired your work for years... 556 00:34:54,486 --> 00:34:58,149 but this outpost and its personnel... 557 00:34:58,590 --> 00:35:00,148 are unprofessional. 558 00:35:00,325 --> 00:35:02,589 And I'm disappointed in you. 559 00:35:03,562 --> 00:35:05,427 Well, listen, Agent Greta. 560 00:35:05,597 --> 00:35:08,498 I don't know who you've worked with or what crew you were on. 561 00:35:08,834 --> 00:35:11,496 This is the best damn spy team in the world. 562 00:35:11,670 --> 00:35:16,073 We are strong. So do us a favor, don't let the door hit you in the ass. 563 00:35:27,753 --> 00:35:29,983 - We are strong, aren't we? - Mm. 564 00:35:30,155 --> 00:35:32,885 Yeah, even if we are missing a few pieces. 565 00:35:33,092 --> 00:35:35,356 Doesn't it feel better being part of a team... 566 00:35:35,527 --> 00:35:38,223 than always suffering alone. 567 00:35:38,397 --> 00:35:41,457 Right. I always forget the no-touch thing. Point taken. 568 00:35:42,835 --> 00:35:45,201 Oh, man. Speaking of missing pieces. 569 00:35:48,273 --> 00:35:50,901 Casey, why is Chuck on that monitor? 570 00:35:51,110 --> 00:35:52,475 This isn't good. 571 00:35:55,414 --> 00:35:57,575 - Hey. - Chuck's on the microdot. 572 00:35:57,750 --> 00:35:59,911 - The Belgian knows he's the Intersect. - What? 573 00:36:05,157 --> 00:36:07,751 Come on, Chuck, pick up the phone. 574 00:36:10,996 --> 00:36:12,395 - Chuck. - Sarah. 575 00:36:12,564 --> 00:36:15,226 - Where are you? - We're about to arrest the Belgian. 576 00:36:15,400 --> 00:36:18,335 - Lf anything happens, I know I'll flash. - The Belgian knows... 577 00:36:18,504 --> 00:36:21,132 - Walker, we can handle it from here. - No, wait! 578 00:36:22,641 --> 00:36:24,165 All right, just follow my lead. 579 00:36:24,343 --> 00:36:28,040 If we get into real trouble, you'll get us out of it. You don't need Sarah. 580 00:36:28,213 --> 00:36:30,545 This is all you. 581 00:36:33,418 --> 00:36:34,510 Last chance, Chuck. 582 00:36:34,953 --> 00:36:36,045 On or off? 583 00:36:40,559 --> 00:36:42,254 On. 584 00:36:53,839 --> 00:36:56,000 Aldebert De Smet, you're coming with us. 585 00:36:59,478 --> 00:37:03,141 No, no, no. Agent Carmichael is coming with me. 586 00:37:03,315 --> 00:37:05,977 The assets in your head is worth far more... 587 00:37:06,151 --> 00:37:09,177 than the entire list embedded in these microchips. 588 00:37:09,354 --> 00:37:12,118 Surrender or die. 589 00:37:12,291 --> 00:37:14,350 - They know I'm the Intersect. - Scared? 590 00:37:15,527 --> 00:37:16,960 Me too. 591 00:37:22,134 --> 00:37:24,694 - Drop your weapon. - No tether, no Sarah. 592 00:37:25,003 --> 00:37:26,903 We're in it up to our chins. 593 00:37:30,709 --> 00:37:32,540 - How we feeling, Chuck? - Not great. 594 00:37:32,711 --> 00:37:36,841 - I sort of flashed, but I'm not sure. - All right. Well, let's find out. 595 00:37:54,633 --> 00:37:55,895 Rye. 596 00:37:58,770 --> 00:38:01,170 - Rye! - Two hundred feet to the rocks below. 597 00:38:01,340 --> 00:38:03,205 Talk about some serious danger, huh? 598 00:38:05,110 --> 00:38:06,134 Ow. 599 00:38:10,649 --> 00:38:11,707 Anything? 600 00:38:11,884 --> 00:38:13,374 No. No, nothing yet. 601 00:38:13,552 --> 00:38:15,747 Believe me, I'm plenty terrified. Help me up. 602 00:38:16,722 --> 00:38:19,020 Sorry, Chuck, not gonna happen. 603 00:38:19,524 --> 00:38:21,253 What? No. My hands are slipping. 604 00:38:21,426 --> 00:38:23,724 Rye, I may actually die right now. 605 00:38:23,896 --> 00:38:27,423 Fantastic. This is your final test. The wind's picking up. 606 00:38:27,599 --> 00:38:31,365 You're looking death in the face. Only thing that can save you is Intersect. 607 00:38:31,536 --> 00:38:34,801 Focus, Chuck. You can do this. 608 00:38:37,576 --> 00:38:41,376 - No, this is crazy. It's not coming back. - But you know the rock is Sarah. 609 00:38:41,813 --> 00:38:45,112 Tell yourself you don't need her and give in to the fear. 610 00:38:45,284 --> 00:38:47,252 But I do need her. I love her. 611 00:38:47,419 --> 00:38:50,217 I'd rather love Sarah than have the Intersect. Help me up. 612 00:38:50,389 --> 00:38:53,688 The CIA didn't send me out here to affirm your love, Bartowski. 613 00:38:53,959 --> 00:38:57,895 You need the Intersect up and running. Now, get that rock off your chest... 614 00:38:58,063 --> 00:39:00,293 and be a real spy like me. 615 00:39:03,568 --> 00:39:06,196 Did I just get shot? 616 00:39:06,571 --> 00:39:07,902 No, no, no. 617 00:39:08,073 --> 00:39:10,268 I certainly did. 618 00:39:14,012 --> 00:39:15,502 Grab my hand or die. 619 00:39:17,482 --> 00:39:19,279 Come on. 620 00:39:27,626 --> 00:39:29,116 What's going on? Where are you? 621 00:39:29,294 --> 00:39:31,819 Pursue Agent Carmichael and we will kill him. 622 00:39:32,364 --> 00:39:33,456 Slowly. 623 00:39:34,833 --> 00:39:36,994 There will be no further warning. 624 00:39:37,169 --> 00:39:38,431 No. Please wait. 625 00:39:44,643 --> 00:39:48,340 General, I want immediate authorization to hunt down this son of a bitch. 626 00:39:48,513 --> 00:39:51,539 I would grant if there was indication De Smet was in Belgium. 627 00:39:51,750 --> 00:39:55,117 - There's no indication of his whereabouts. - They were at Gstaad Airport. 628 00:39:55,287 --> 00:39:58,984 I have a witness who saw them board a private jet, tail number CLM... 629 00:39:59,157 --> 00:40:01,990 CLM1211. I know, Agent Walker. 630 00:40:02,160 --> 00:40:05,288 The plane didn't just disappear. It had to have landed somewhere. 631 00:40:05,464 --> 00:40:08,797 We put a code red out to every clandestine agency on the planet. 632 00:40:08,967 --> 00:40:12,528 The moment there's a sign of Chuck, we'll mobilize every resource. 633 00:40:12,704 --> 00:40:15,730 Colonel Casey, you've got your mission. You're running point. 634 00:40:15,907 --> 00:40:17,067 And me? 635 00:40:17,275 --> 00:40:20,540 Sarah, he's out there. We'll find him. 636 00:40:20,712 --> 00:40:23,977 But until there's intel, go home and get some rest. 637 00:40:24,149 --> 00:40:26,014 You'll be informed of any developments. 638 00:40:26,184 --> 00:40:27,412 I'm staying right here. 639 00:40:27,586 --> 00:40:30,146 You're going home. That's an order. 640 00:40:34,726 --> 00:40:37,718 Bartowski's smart. Intersect or no, he'll be fine. 641 00:40:38,196 --> 00:40:40,061 This is all my fault. 642 00:40:40,232 --> 00:40:42,928 He did this to prove to me that he could be a spy. 643 00:41:20,772 --> 00:41:21,898 What do you want? 644 00:41:22,074 --> 00:41:23,564 I want the Intersect. 645 00:41:35,587 --> 00:41:37,555 What are you doing, Walker? 646 00:41:46,364 --> 00:41:48,059 I'm gonna go find Chuck. 647 00:41:48,233 --> 00:41:49,723 We'll go together. 648 00:41:49,901 --> 00:41:53,997 Wherever he is, we will find him and we'll bring him back. 649 00:41:55,474 --> 00:41:57,135 Thank you. 650 00:41:57,309 --> 00:41:59,777 I don't have it, Mr. Belgian... De Smet. 651 00:42:00,645 --> 00:42:03,478 It's gone. I lost it. 652 00:42:03,648 --> 00:42:07,880 Please, Agent Carmichael, don't take me for a fool. 653 00:42:08,420 --> 00:42:13,255 The less you resist, the less painful this will be. 51431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.