All language subtitles for calmos - jean-pierre marielle, jean rochefort.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,860 --> 00:01:51,980 Hello, Doctor. 2 00:05:15,352 --> 00:05:18,017 'Scuse me sir, which way to Flaubert Street? 3 00:05:18,159 --> 00:05:21,134 - Why on earth do you want to go there? - None of your business. 4 00:05:21,299 --> 00:05:24,595 - Then leave me the fuck alone, that's all I ask! - Be polite. 5 00:05:24,611 --> 00:05:26,433 Why should I? 6 00:05:26,754 --> 00:05:30,089 Unbelievable; I just ask for directions and instead I get insults. 7 00:05:30,401 --> 00:05:32,102 What gives you the right to ask for directions? 8 00:05:32,153 --> 00:05:34,314 You never leave us alone, not even in the streets. 9 00:05:34,315 --> 00:05:36,415 Must you break our balls on the sidewalk too? 10 00:05:36,658 --> 00:05:40,183 No directions, no Flaubert Street, no nothing! 11 00:05:40,509 --> 00:05:44,156 Can't you see the man is tired, on the verge of a nervous breakdown� 12 00:05:44,526 --> 00:05:47,283 Do you want to provoke an incident? 13 00:05:50,930 --> 00:05:52,147 Don�t you agree they have 14 00:05:52,473 --> 00:05:53,633 the tendency to piss us off!? 15 00:05:53,758 --> 00:05:55,217 All of them! 16 00:05:55,705 --> 00:05:58,207 - Are you from around here? - No, from Montrouge. 17 00:05:58,276 --> 00:06:00,472 Are they the same in Montrouge? 18 00:06:02,174 --> 00:06:06,208 The time will come when it'll be beyond our strength. And then... 19 00:06:06,595 --> 00:06:10,560 If they keep on toying with our nerves... Nerves are sensitive... 20 00:06:10,780 --> 00:06:12,961 And we have plenty of them. 21 00:06:13,123 --> 00:06:18,094 Imagine if they all snapped at once... That will damage their cute little mugs. 22 00:06:18,259 --> 00:06:20,208 They�ll have asked for it. 23 00:06:21,207 --> 00:06:23,337 I choke, I suffocate; plain and simple. 24 00:06:24,474 --> 00:06:29,580 It's no wonder; they squeeze the air out of us. But it won't go on forever, trust me. It�ll burst. 25 00:06:30,036 --> 00:06:31,902 We�ll pack our suitcases. It's final. 26 00:06:32,149 --> 00:06:34,875 What would you say if I told you "maquis"? 27 00:06:35,223 --> 00:06:39,201 "Maquis"... Let me think... 28 00:06:39,680 --> 00:06:44,426 I'd say: undergrowth, a silence where every noise counts, 29 00:06:44,705 --> 00:06:47,917 a bird waking up, the crack of a tree branch, 30 00:06:48,755 --> 00:06:52,234 a deer leaping out, tiptoeing carefully on the moss. 31 00:06:52,453 --> 00:06:56,544 ...worn-out shoes. 32 00:06:57,345 --> 00:07:00,419 It�s dawn, clouds of mist hanging about. 33 00:07:01,277 --> 00:07:02,996 Suddenly, our leader halts. 34 00:07:03,380 --> 00:07:06,710 We reached the rally point in Mell�ze, by a dead tree. 35 00:07:07,751 --> 00:07:13,420 We wait for the others: guys from Fem�rac, from M�rouge. 36 00:07:14,824 --> 00:07:19,508 We sit down, and the ten of us split a pack of fags. 37 00:07:19,905 --> 00:07:27,110 Nobody speaks... We�re smoking the first morning cigarette, the best one. 38 00:07:27,230 --> 00:07:28,774 We feel good. 39 00:07:29,120 --> 00:07:32,876 A little scared but good. Just us men. 40 00:07:33,792 --> 00:07:37,633 We forget about women, we don't care. 41 00:07:37,769 --> 00:07:41,600 We don't miss their platform shoes. 42 00:07:42,218 --> 00:07:45,521 We puff on our cigarettes and that's it. 43 00:07:47,456 --> 00:07:50,889 Then! Our leader produces a bottle of cognac. As he unscrews it, we think: 44 00:07:51,358 --> 00:07:57,145 With some luck, he'll share a drop. It's a good one. Aged 15 years. 45 00:07:57,349 --> 00:08:02,592 He looks up and understands. The flask is handed around. 46 00:08:03,028 --> 00:08:05,812 Not a word is uttered. 47 00:08:06,442 --> 00:08:08,682 No matter. 48 00:08:09,268 --> 00:08:17,697 We�re like 10 fingers on a hand. No fuss, no jumble. 49 00:08:21,614 --> 00:08:27,247 Look at us, it's been only 45 minutes and we�re already a pair. Solid. 50 00:08:27,598 --> 00:08:31,291 No bullshit like: "Let me take you to the movies, 51 00:08:31,292 --> 00:08:34,192 let me buy you dinner, what are you doing tomorrow...?" 52 00:08:34,277 --> 00:08:39,955 All that is just to give you the hook, there, in the neck and they�ve got you. 53 00:08:39,957 --> 00:08:45,088 Calm down; pull yourself together. Since when has your husband been missing? 54 00:08:45,634 --> 00:08:47,355 10 AM. 55 00:08:47,429 --> 00:08:51,048 Missing is not the right term. This is more of an absence. 56 00:08:51,320 --> 00:08:54,191 But inspector, he left his office without a word to his secretary 57 00:08:54,192 --> 00:08:56,292 and without cancelling his appointments for the day. 58 00:08:57,399 --> 00:09:02,644 What could the secretary tell those ladies who wouldn't leave before seeing him? 59 00:09:02,644 --> 00:09:04,743 By the end of the day, there were more than 30, 60 00:09:05,799 --> 00:09:08,319 plus one in on the bench, legs still in the air. 61 00:09:08,954 --> 00:09:12,329 His coat was left on the ground. 62 00:09:14,043 --> 00:09:16,191 No news since then. 63 00:09:17,741 --> 00:09:20,880 Has your husband ever shown this kind of behaviour before? 64 00:09:21,209 --> 00:09:26,076 Not at all, he's a model husband and a good father. 65 00:09:28,064 --> 00:09:32,756 Don't you start that again. I can't stand tears, I'll leave. 66 00:09:33,960 --> 00:09:36,905 - Give the lady a Calvados. - Yes, boss. 67 00:09:40,569 --> 00:09:48,218 Madam, to your knowledge, did your husband have an affair? 68 00:09:49,557 --> 00:09:55,270 Him? Be serious: a gynaecologist! 69 00:09:55,669 --> 00:10:00,999 Doesn't that mean anything to you? Asses, Inspector; 70 00:10:01,088 --> 00:10:04,532 About 30 to 40 rectal exams a day. 71 00:10:04,866 --> 00:10:08,023 And the bitches are crazy about it, some come back everyday. 72 00:10:08,056 --> 00:10:12,353 So believe me, in the evening, all he longs for is doing his crosswords 73 00:10:12,697 --> 00:10:15,163 while eating a blanquette, and then going to bed. 74 00:10:15,263 --> 00:10:20,514 Because the next morning at 7, it's pussies and asses. 75 00:10:21,047 --> 00:10:22,737 Then, a happy man. 76 00:10:23,542 --> 00:10:25,920 Please let him be alright. 77 00:10:26,529 --> 00:10:31,021 It's a sad thing to see a remarkable woman being dumped like that. 78 00:10:59,655 --> 00:11:04,015 - No kidding, I feel better already. - Yes, you do look better. 79 00:11:08,092 --> 00:11:12,228 What a bore, this woman on the train, whining about her missing husband. 80 00:11:12,362 --> 00:11:15,945 Gives you a glimpse of a typical day in a police station. 81 00:11:17,004 --> 00:11:20,109 Missing persons, we get them all day long. 82 00:11:20,398 --> 00:11:29,421 No sooner than this morning, a dreadful story: Again, a female. A business woman. 83 00:11:29,545 --> 00:11:32,832 Pret a Porter style. 84 00:11:33,309 --> 00:11:40,080 She comes in, make-up running down to her chin, a real fountain. 85 00:11:41,614 --> 00:11:44,403 To her credit, the man was not the easiest bloke. 86 00:11:44,475 --> 00:11:50,368 Not only did he dump her, but what�s more he stole the contents of the cash register. 87 00:11:51,340 --> 00:11:54,395 5 grand, the week�s earnings. 88 00:11:55,946 --> 00:11:58,539 - A low class scumbag! - Yup! 89 00:12:05,988 --> 00:12:09,457 Not repulsive, that little village� 90 00:12:18,497 --> 00:12:21,930 Maybe we could� 91 00:12:26,918 --> 00:12:29,511 - Dear Lord. - You can say that again! 92 00:12:29,567 --> 00:12:33,274 Good day gentlemen. What�ll it be? 93 00:12:35,927 --> 00:12:40,108 Something cool, what you think is best. 94 00:13:13,834 --> 00:13:18,615 I have just what you need. Not very spacious, not very luxurious. 95 00:13:19,021 --> 00:13:21,498 - You�re not very demanding comfort wise? - Oh, no. 96 00:13:21,810 --> 00:13:25,514 - There�s a gas cooker? - A coal one. But very efficient. 97 00:14:47,342 --> 00:14:49,578 Three hours left till before dinner drinks. 98 00:14:51,138 --> 00:14:56,658 - With a small onion? - If you have one, I�ll have one. 99 00:14:58,533 --> 00:15:00,685 Ah, the cunts! 100 00:15:09,056 --> 00:15:11,877 You know what we should do someday? 101 00:15:13,578 --> 00:15:16,678 Eat garlic sauce, and not brush our teeth! 102 00:15:19,236 --> 00:15:21,030 Ah, the cunts... 103 00:15:24,131 --> 00:15:27,131 Take Genevieve, you know who I mean� 104 00:15:27,283 --> 00:15:29,570 The shopkeeper? 105 00:15:29,923 --> 00:15:34,522 Well, she can keep it. 106 00:15:36,434 --> 00:15:46,511 Take my word for it, each time we were about to have sex, she gave me mints to suck on. 107 00:15:46,763 --> 00:15:49,199 The tobacco stench was annoying the Mrs. 108 00:15:52,130 --> 00:15:56,133 Always pissing us off... They�ve really done it this time. 109 00:15:56,942 --> 00:15:59,839 Paul... PAUL! 110 00:16:00,941 --> 00:16:02,220 What�s wrong? 111 00:16:04,661 --> 00:16:06,835 What�s wrong with you? 112 00:16:13,772 --> 00:16:20,566 There's nobody there... You�re alone, old chap. 113 00:16:23,056 --> 00:16:26,409 See for yourself. No Genevi�ve. 114 00:16:28,429 --> 00:16:30,679 What was she doing to you? 115 00:16:30,878 --> 00:16:34,348 They bug me even in my sleep. 116 00:16:35,219 --> 00:16:37,734 They get under my skull, I can't get them out. 117 00:16:42,022 --> 00:16:45,714 I have to sleep, I have to recover� or I'll never get my head above water. 118 00:16:46,450 --> 00:16:51,080 - I�ve wasted enough sleep over them as it is. - We�re all in the same boat. 119 00:16:53,601 --> 00:16:57,649 - I have trouble sleeping as well. - As soon as my eyes are closed, they barge in. 120 00:16:58,136 --> 00:17:01,055 We haven�t been very reasonable, you�ll agree. 121 00:17:01,168 --> 00:17:06,637 A chocolate mousse following roasted pork, really� Heavy stuff. 122 00:17:08,214 --> 00:17:13,230 It�s not my fault I have no diplomas, you know? 123 00:17:13,831 --> 00:17:19,724 At 16, I had two options: the factory or using my cock for a living. 124 00:17:22,286 --> 00:17:25,999 - I wish I had a degree in medicine like you. - Nonsense. 125 00:17:26,920 --> 00:17:32,289 Did you choose your specialty? You could have been an... 126 00:17:32,290 --> 00:17:36,690 oto-rhino specialist, or an ophthalmologist. 127 00:17:40,924 --> 00:17:49,732 I just had my pretty face. I�m fed up with being loved, you know. 128 00:17:54,996 --> 00:18:00,606 How about a nice omelette. Wouldn't that do you a world of good? 129 00:18:02,265 --> 00:18:04,802 - With the mushrooms leftovers? - For example. 130 00:18:05,330 --> 00:18:10,304 And I�ll open the bottle of Gamay. Ah, we�ll have to taste it someday. 131 00:18:10,840 --> 00:18:14,536 - No, there�s only one thing that could cleanse all that. - What? 132 00:18:16,408 --> 00:18:18,360 Tripe. 133 00:18:19,109 --> 00:18:23,357 You say that now! You never want buy in advance. 134 00:18:23,620 --> 00:18:26,553 Fresh food, fresh food� There�s more to it than that. 135 00:18:28,654 --> 00:18:32,554 As long as we don�t take supplies, we won�t be able to fight them. 136 00:18:46,710 --> 00:18:49,532 Hey, you�re not alone. 137 00:18:55,127 --> 00:18:56,586 That big. 138 00:19:04,058 --> 00:19:09,617 - Smells real nice around here! - A small stew. And you? 139 00:19:09,782 --> 00:19:13,498 Oh, nothing much. I have to watch my lunches. 140 00:19:13,741 --> 00:19:18,117 A small slice of terrine, some goat cheese, ice cream and marmalade. 141 00:19:18,918 --> 00:19:20,718 If I overdo it, I get bloated. 142 00:19:20,746 --> 00:19:22,128 Go on! 143 00:19:40,243 --> 00:19:42,579 It�s midnight; time to get down to it. 144 00:20:20,963 --> 00:20:24,756 If you have nightmares after that, I�ll buy you a bottle. 145 00:20:37,378 --> 00:20:41,442 What�s with you? What�s wrong? 146 00:20:42,219 --> 00:20:43,812 I'm not hungry. 147 00:20:44,834 --> 00:20:48,752 Neither am I. That�s no excuse. 148 00:20:49,765 --> 00:20:52,052 Careful Albert... 149 00:20:52,953 --> 00:20:56,353 if you listen to yourself, you�ll go back to Genevi�ve, 150 00:20:56,754 --> 00:20:58,954 sucking on those mints. 151 00:20:59,317 --> 00:21:00,835 I feel queasy. 152 00:21:00,945 --> 00:21:03,527 Well, un-quease yourself. That�s what beer is for. 153 00:21:03,860 --> 00:21:06,449 Nothing like it to make your mouth as good as new. 154 00:21:17,844 --> 00:21:19,949 Goes down well? 155 00:21:20,649 --> 00:21:23,017 - Goes down well. - Well done! 156 00:21:23,633 --> 00:21:31,152 Try the salty stuff. It�s a breeze. Have some mustard. And pickles. 157 00:21:31,912 --> 00:21:34,669 Spices will make you thirsty... 158 00:21:36,370 --> 00:21:38,370 - Garlic sausage? - Oh no. 159 00:21:39,064 --> 00:21:41,282 I'll have some. 160 00:21:56,061 --> 00:21:59,758 Glorious cholesterol lies in store for us. 161 00:22:07,510 --> 00:22:10,516 - It�s better than sleeping pills, no? - Yes. 162 00:22:17,775 --> 00:22:24,576 Healthy food, without chemicals, never has any ill effects. 163 00:22:33,124 --> 00:22:41,738 The most precious sleep... the most resting... 164 00:22:43,639 --> 00:22:45,339 is the early sleep. 165 00:22:47,755 --> 00:22:58,441 So by splitting the night in two, you get two early sleeps. 166 00:23:07,869 --> 00:23:09,804 - Doctor! - Yes? 167 00:23:09,900 --> 00:23:11,652 My saddle itches. 168 00:23:13,036 --> 00:23:16,842 - Ever had any troubles down there? - That�s my weak spot. 169 00:23:17,817 --> 00:23:24,945 Lately, my clitoris is all swollen. At first I thought it was a temporary thing, 170 00:23:25,393 --> 00:23:28,162 but now I�m a little worried. 171 00:23:28,635 --> 00:23:35,529 It looks like a snout. Every time my husband sees my cunt, he giggles. 172 00:23:36,220 --> 00:23:38,458 He calls me Cyrano! 173 00:23:40,938 --> 00:23:44,205 - It is my opinion that you are changing sex. - Oh? 174 00:24:19,595 --> 00:24:23,172 What a smell! 175 00:24:56,967 --> 00:25:06,558 - I'll have to repent after this meal. - I give you absolution in advance, brother. 176 00:25:07,077 --> 00:25:10,393 It smells like thrush. 177 00:25:12,610 --> 00:25:15,329 Not as easy as it looks. 178 00:25:20,720 --> 00:25:24,270 What I�m eating is really divine. 179 00:25:25,767 --> 00:25:28,829 There is some thrush in it. 180 00:25:29,632 --> 00:25:35,459 - I would say thrush and ruffed grouse. - Yes. 181 00:25:37,992 --> 00:25:43,952 - And lark. - Let me add: ortolan. 182 00:26:02,159 --> 00:26:11,875 Think of all those poor men whose sole obsession is to catch a glimpse of some little girl's panties. 183 00:26:12,307 --> 00:26:17,014 We have this leg of mutton instead. 184 00:26:27,127 --> 00:26:31,699 - You heard that? - A thief? - He�s been stealing my plums. 185 00:27:12,225 --> 00:27:17,931 Ouch, Father, I won�t do it again. 186 00:27:22,931 --> 00:27:26,532 Let me smell you hands. No football game on Sunday! 187 00:27:26,836 --> 00:27:29,546 - No, please, not the game! - Little rascal. 188 00:27:29,547 --> 00:27:32,047 It�s not my fault, she started it, that Claudine! 189 00:27:32,122 --> 00:27:35,089 - They always start it, the young fools. How old are you? - 14. 190 00:27:35,543 --> 00:27:39,853 - Oh those bitches, going after children now. - There�s no stopping them! 191 00:27:40,353 --> 00:27:43,614 You have no idea what I have to sit through during confession. 192 00:27:44,114 --> 00:27:47,537 No matter how old, even with a foot in the grave, that�s all they think about. 193 00:27:48,037 --> 00:27:50,726 It�s simple, I tell the husbands everything now. 194 00:27:51,226 --> 00:27:52,670 Want to know who does your Claudine? 195 00:27:52,671 --> 00:27:58,471 R�mi! Gavot! The new vet. The old hermit. And I�ll leave out the rest. 196 00:27:58,870 --> 00:28:00,340 Button your fly! 197 00:28:00,386 --> 00:28:04,471 I got trapped exactly like you, my young friend, at your age. 198 00:28:04,737 --> 00:28:08,966 I too was considering joining the holy orders. Do you go to mass? 199 00:28:09,165 --> 00:28:12,174 - Each time he loses a tooth. - I went to mass every Sunday. 200 00:28:12,802 --> 00:28:18,678 Do you know how it ended? An awful waste. Learn from my mistake. 201 00:28:18,726 --> 00:28:22,557 My parents had a young maid; 19 years old, straight from Bretagne. 202 00:28:22,758 --> 00:28:23,558 She was brand new. 203 00:28:23,583 --> 00:28:29,253 Spare us the rest, we know how this works. She brought you breakfast in bed each morning� 204 00:28:29,362 --> 00:28:33,846 Precisely. The classic trap. Early spring heat. 205 00:28:34,346 --> 00:28:38,783 You get aroused under the sheets; a tight blouse that�s waiting to burst open. 206 00:28:38,983 --> 00:28:43,712 The hands get lost, it�s warm, soft� Smells of coffee and soap. 207 00:28:43,954 --> 00:28:46,988 You confess and do it again the next morning. 208 00:28:47,181 --> 00:28:50,539 And come 40, you�re a wreck. Is this what you want? 209 00:28:50,540 --> 00:28:51,540 No, sir. 210 00:28:52,495 --> 00:28:55,802 - I never could finish Proust. You know Proust? - Yes, sir. 211 00:28:56,756 --> 00:29:02,670 Never got past "un amour de Swan". Imagine, each time I opened the fourth volume., 212 00:29:03,170 --> 00:29:06,597 It was like putting on a record "Paul, switch off the lights". 213 00:29:06,598 --> 00:29:08,398 Every night for 20 years. 214 00:29:08,413 --> 00:29:13,021 They call it marital duty. Am I right Father? It�s part of the sacrament? 215 00:29:13,177 --> 00:29:17,584 - The church is rather vague regarding that point. - I want to stay a bachelor, sir. 216 00:29:17,761 --> 00:29:21,295 Celibacy; don�t think it�s easy... 217 00:29:21,796 --> 00:29:27,296 Take me, all my life I fought for it. It was like a curse. 218 00:29:28,130 --> 00:29:33,490 Each time a woman sees me, she gets wound up. "Here comes Albert" and her eyes get moist. 219 00:29:33,907 --> 00:29:39,279 Since my first holy communion, it�s felt like my fly is always open. I keep checking it. 220 00:29:39,483 --> 00:29:43,828 We went through Hell, and we�re here to tell you about it. 221 00:29:43,829 --> 00:29:46,129 I bet he hasn�t had his dinner yet. 222 00:29:46,224 --> 00:29:50,453 - Did you have a bite to eat before taking your tart to the movies? - No, Father. 223 00:29:50,501 --> 00:29:55,237 Blockhead! Don�t you know an under-fed body catches the first disease that comes along? 224 00:29:55,436 --> 00:29:56,992 Listen to the doctor. 225 00:29:57,092 --> 00:30:02,577 I�ve seen hundreds of venereal diseases in my office. Is this what you want? To piss razor blades? 226 00:30:02,777 --> 00:30:05,678 - No more drinking wine? - Go wash your hands, I�ll get you a plate. 227 00:30:12,996 --> 00:30:15,409 What�s great about sugar... 228 00:30:17,008 --> 00:30:19,939 is that it�ll give you wonderful cavities. 229 00:30:20,859 --> 00:30:23,253 Especially at night. 230 00:30:23,682 --> 00:30:28,428 It rots them all night long; it really goes for the enamel. 231 00:30:28,876 --> 00:30:30,844 We should chew tobacco. 232 00:30:31,056 --> 00:30:38,380 With the sugar, pieces of meat, and on top of that the tobacco juice, 233 00:30:38,695 --> 00:30:43,558 I guarantee you magnificent stumps, well caramelised. 234 00:30:43,697 --> 00:30:46,453 The whole value system needs to be re-examined. 235 00:30:46,953 --> 00:30:50,742 What is a priest without a cassock? 236 00:30:50,743 --> 00:30:56,343 A soup without salt, a kiss without a moustache. 237 00:30:56,433 --> 00:31:02,569 A fart in your trousers will stick to your legs, whereas in a cassock, It�s in the open air. 238 00:31:08,231 --> 00:31:11,450 This liquor is strong! 239 00:31:11,805 --> 00:31:15,212 Father, may I play the game on Sunday? 240 00:31:22,824 --> 00:31:24,887 - Is it good? - Yes, sir. 241 00:31:25,517 --> 00:31:28,782 - You tasted the apple charlotte? - Yes, sir. 242 00:31:29,177 --> 00:31:32,633 - Still want to fondle that Claudine? - No, Father. 243 00:31:32,843 --> 00:31:35,385 - Why? - I like the charlotte better. 244 00:31:36,898 --> 00:31:43,093 - So in the end, you married the maid? - Hell no. 245 00:31:43,729 --> 00:31:49,267 - My parents had to give her the sack, she was a thief. - Ah, Bretons. 246 00:31:49,648 --> 00:31:52,462 What�s more she gave me gonorrhoea. 247 00:32:00,736 --> 00:32:05,214 With this rain, there will be mushrooms tomorrow. We shouldn't sleep in late. 248 00:32:06,773 --> 00:32:13,353 Shit, the fuse. No open umbrellas inside the house, it�s bad luck. 249 00:32:14,193 --> 00:32:17,817 It�s not the fuse, it�s the storm. 250 00:32:29,104 --> 00:32:32,047 I�m not taking off my clothes, I don�t care. 251 00:32:55,653 --> 00:32:58,480 Children, children, what�s going on? 252 00:33:01,928 --> 00:33:03,041 I'll go. 253 00:33:15,043 --> 00:33:15,959 Idiot! 254 00:33:29,443 --> 00:33:30,941 Idiot! 255 00:33:44,035 --> 00:33:46,693 Sisters. 256 00:33:53,083 --> 00:33:54,871 May the Lord be with you. 257 00:33:57,861 --> 00:34:02,149 All my life, I�ve seen man and woman tear themselves apart. 258 00:34:04,129 --> 00:34:06,131 Let�s make peace, and dry our tears. 259 00:34:06,778 --> 00:34:14,056 These are troubled times, people woo, they divorce, do drugs. They seek shelter in violence. 260 00:34:15,892 --> 00:34:24,035 And instead, in a nice cottage, amongst good people that wake up at dawn, what do we find? 261 00:34:24,535 --> 00:34:30,588 Two men, simple and good men. Linked by a fraternal friendship. 262 00:34:31,088 --> 00:34:33,472 What do they ask for? A little silence. 263 00:34:33,773 --> 00:34:37,473 Does that deserve pillory? Show some Christian charity. 264 00:34:38,415 --> 00:34:41,705 I remember when they arrived. A sorry sight. 265 00:34:42,180 --> 00:34:47,566 Two shattered men, on the verge of collapse. 266 00:34:50,056 --> 00:34:52,779 Just a little silence. 267 00:34:52,988 --> 00:34:56,926 This is what they long for: retreat, meditation. 268 00:34:57,426 --> 00:35:01,661 A feeling they�ve lost, the feeling of the soil under their feet. 269 00:35:02,069 --> 00:35:06,296 Good soil, heavy and rich. That which God intended for the grapevines. 270 00:35:12,927 --> 00:35:17,151 So, as I understand it; forget the wife and children. 271 00:35:17,584 --> 00:35:21,972 They've left us for no one; nothing, just the soil. 272 00:35:22,214 --> 00:35:26,583 Would you rather find them in a hospital? Full of narcoleptics, withering away? 273 00:35:26,883 --> 00:35:32,307 - At least we could visit them, kiss them. - I�m here, I�ll take care of them. 274 00:35:32,811 --> 00:35:36,087 They�re recovering bit by bit, you�ll get them back as new men. 275 00:35:36,278 --> 00:35:39,866 - When, Father, when? - I don�t know... 276 00:35:39,967 --> 00:35:44,267 Six months... a year. Next spring? 277 00:35:45,263 --> 00:35:51,281 They need long walks, intensive care, a strict diet. 278 00:35:51,282 --> 00:35:53,082 And above all, no annoyances. 279 00:35:53,117 --> 00:35:55,180 And during that time, you expect us to become nuns? 280 00:35:55,680 --> 00:36:00,254 Yes, do you know of a nice quiet convent, with a chicken coop and rabbit hutch? 281 00:36:00,311 --> 00:36:04,242 And a few barrels of Beaujolais. You see, we went down the cellar earlier. 282 00:36:04,742 --> 00:36:09,313 Your two apostles are having a swell time: Meursault, Pommard� 283 00:36:09,606 --> 00:36:12,219 What about this? Cough medicine? 284 00:36:12,719 --> 00:36:17,963 You seem an expert. Judging by your snout, you drink more than just the mass wine. 285 00:36:18,038 --> 00:36:23,478 You three make a fine team. The priest, the pimp and the gynaecologist; nice fable. 286 00:36:23,641 --> 00:36:27,759 - It ought to be taught in school. - Do you know there was a theft? 287 00:36:28,082 --> 00:36:33,244 - Your friend Albert, who is so ill; didn�t leave empty handed. 288 00:36:33,245 --> 00:36:36,145 Five grand. Nice take, don�t you think? 289 00:36:36,216 --> 00:36:39,506 You know the sentence for harbouring a criminal? About 5 years. 290 00:36:39,507 --> 00:36:43,307 Once in the hole, you�ll lose your fat. 291 00:36:46,872 --> 00:36:54,349 Considering the legitimate claims of the parties involved, 292 00:36:55,272 --> 00:37:01,137 maybe we can come to a reasonable agreement. 293 00:37:04,029 --> 00:37:08,138 They�re still weak on their feet, I don�t think I can surrender them indefinitely� 294 00:37:09,115 --> 00:37:18,408 However, a recovering walk, at your side, doesn�t seem ill advised. 295 00:37:18,908 --> 00:37:23,161 They could spend� A little weekend with you. 296 00:37:23,538 --> 00:37:25,781 The ascension weekend? 297 00:37:25,852 --> 00:37:28,467 That leaves you a fortnight to get them in shape. 298 00:37:28,967 --> 00:37:34,789 Oxygen, calories, walking. We want them in their finest fettle. 299 00:37:34,863 --> 00:37:38,125 OK. Trust me... 300 00:37:38,326 --> 00:37:42,226 ...this task will be fully accomplished. - Hold on, priest. 301 00:37:42,871 --> 00:37:50,120 In the event they don�t show up, we�ll spend the ascension weekend at your place, 302 00:37:50,916 --> 00:37:58,437 In your little hideout. And we�ll stay a while, to get in shape as well. 303 00:37:59,573 --> 00:38:02,916 You�ll bring us breakfast in bed, with the morning paper. 304 00:38:03,317 --> 00:38:05,417 You�ll read us our horoscope. 305 00:38:05,764 --> 00:38:08,285 And you�ll scratch our back in the bathtub. 306 00:38:08,775 --> 00:38:14,084 You�ll go to the drugstore to buy our stuff: nail polish, beauty creams, and our little tampons. 307 00:38:14,087 --> 00:38:19,005 You�ll do our laundry, and hang it to dry in the sun... 308 00:38:19,906 --> 00:38:24,206 It�ll be nice, lace over cauliflowers. 309 00:38:25,091 --> 00:38:30,928 With us next to it, getting a tan, in bikini. 310 00:38:32,182 --> 00:38:38,000 You'll get all of our affection, since the others are gone. 311 00:38:38,682 --> 00:38:41,700 We'll still need a man. 312 00:38:42,099 --> 00:38:44,704 What is you first name? 313 00:38:48,592 --> 00:38:50,295 Emile... 314 00:38:56,194 --> 00:39:04,093 Watch it, Emile. Better do as your told. 315 00:39:07,423 --> 00:39:11,066 - Have courage, time to go! - I can�t. 316 00:39:11,316 --> 00:39:14,725 What do you mean "I can�t"? What�s the meaning of this? 317 00:39:15,119 --> 00:39:16,685 Are you grownups or what? 318 00:39:17,185 --> 00:39:20,821 It�s just for a while. You do your business and come back. 319 00:39:21,220 --> 00:39:27,188 I can�t do it for you. I�ll come and get you on Sunday evening, and the dinner'll be ready. 320 00:39:27,470 --> 00:39:33,372 The Lord be with you, you�ll be in my prayers. If you have the time, get me some green peppercorns. 321 00:39:33,609 --> 00:39:36,660 - We�ll have a West Indian dish. - Good morning Father. 322 00:39:36,856 --> 00:39:40,065 - Morning Fouchard, how�s the blood pressure? - 22;23� 323 00:39:40,417 --> 00:39:42,548 - Stop the Chirouble. - What�ll I have left? 324 00:39:42,894 --> 00:39:47,042 - Your wife. You have intercourse with her? - We�ll been married for 25 years� 325 00:39:47,380 --> 00:39:51,291 Like on the first day, Fouchard, make it swing! In every room! 326 00:39:51,456 --> 00:39:54,641 If not, our village � Boom! 327 00:40:26,151 --> 00:40:34,861 What about grabbing a bite at La Villette? The four of us? A nice marrow steak? 328 00:40:35,130 --> 00:40:39,247 - That�d be great. - Yes, then a good western and tomorrow the football game� 329 00:41:21,969 --> 00:41:27,313 You have a nice place... The children aren�t home? 330 00:41:27,874 --> 00:41:32,389 They�re at their grandmother�s for the weekend. Oddly they felt a sudden urge to see her. 331 00:41:32,889 --> 00:41:35,115 Too bad, I would have liked to kiss them. 332 00:41:35,362 --> 00:41:39,221 You can walk them to school on Monday. 333 00:41:45,408 --> 00:41:49,333 - The maid is away too? - Yes, on special leave. 334 00:41:49,683 --> 00:41:52,500 - Too bad. She�s better? - Very good. 335 00:41:52,731 --> 00:41:55,035 - No more cough? - No. 336 00:41:55,984 --> 00:42:00,555 - What about her knee? - Put down your bag. 337 00:42:04,368 --> 00:42:05,786 You notice nothing. 338 00:42:08,480 --> 00:42:10,866 - No. - On me. 339 00:42:14,493 --> 00:42:18,883 - No. - And like that? 340 00:42:20,241 --> 00:42:23,233 - No. - Smell nothing? 341 00:42:24,094 --> 00:42:30,880 - No. - My perfume. - Ah yes, I recognize it. 342 00:42:31,245 --> 00:42:33,910 - No, it�s a new one. - Ah, that�s what I thought. 343 00:42:34,151 --> 00:42:36,564 - Paul? - Yes? - Have you got any balls left? 344 00:42:36,733 --> 00:42:42,419 Well� What�s in the fridge? 345 00:43:10,852 --> 00:43:14,473 - Paul. I�m ready. - I�m coming. 346 00:43:18,445 --> 00:43:19,872 - Paul? - Yes? 347 00:43:23,496 --> 00:43:26,882 I've thought about it a lot. 348 00:43:28,511 --> 00:43:36,597 We didn't go far enough. Love was not enough. 349 00:43:38,818 --> 00:43:42,727 We have to get past the mere satisfaction of our senses. 350 00:43:44,383 --> 00:43:48,905 I read a lot while you were away. A fascinating world opened to me. 351 00:43:49,047 --> 00:43:53,225 Paul, we still have a long journey to make. 352 00:43:54,026 --> 00:43:57,726 The time has come to tackle the purest of eroticism. 353 00:43:59,009 --> 00:44:02,181 Pleasure for the sake of pleasure. 354 00:44:04,592 --> 00:44:10,944 Misery can be a source joy. Without boundaries. 355 00:44:12,984 --> 00:44:24,334 I�m ready to endure suffering� shame� humiliation. 356 00:44:27,454 --> 00:44:32,545 I�m waiting... for your command. 357 00:44:33,946 --> 00:44:37,296 I'll always say yes. 358 00:44:37,966 --> 00:44:42,971 Be my master. Speak. 359 00:44:46,972 --> 00:44:48,872 Tell me what you want. 360 00:44:51,483 --> 00:44:54,531 Some extra toasts to finish the foie gras pat�... 361 00:45:30,818 --> 00:45:37,525 Paul! Get out of there! Paul: Come here! 362 00:45:39,624 --> 00:45:44,705 Paul, I remind you that you are my husband. You have to screw me. 363 00:46:18,653 --> 00:46:20,993 Come inside, you�ll catch a cold. 364 00:46:21,406 --> 00:46:23,855 Take my suit, there, on the chair. 365 00:46:24,227 --> 00:46:29,208 Don�t mind her, when she�s in that state� She sees nothing, hears nothing. 366 00:46:29,606 --> 00:46:34,563 Hey darling, your mother had an accident, ran over by a car. 367 00:46:34,868 --> 00:46:37,254 You see, she doesn�t give a shit. 368 00:46:38,455 --> 00:46:42,155 Here. Take my watch. Go on. 369 00:48:31,685 --> 00:48:33,605 - Paul! - Albert! 370 00:48:37,561 --> 00:48:40,953 - I�m scared. - Don't start shitting your pants. 371 00:48:40,975 --> 00:48:43,479 It�s a survival operation. Them or us. 372 00:48:53,132 --> 00:48:57,922 I can�t cast away the image of that black mass they�ve got between their legs. 373 00:49:03,856 --> 00:49:05,771 Have a drink. 374 00:49:14,265 --> 00:49:16,431 Come on, let's go. 375 00:49:18,568 --> 00:49:24,917 This won�t end well. We�re headed for global catastrophe. 376 00:49:26,880 --> 00:49:40,241 Relax. Breathe slowly. It�s a flat road. No wind, no rain. 377 00:49:40,539 --> 00:49:48,471 Ideal temperature. Left foot forward. And the right foot follows. 378 00:49:54,845 --> 00:49:58,943 - What�s in your bag? - My wife. 379 00:50:00,563 --> 00:50:01,993 I killed her. 380 00:50:03,795 --> 00:50:06,315 There goes a brave boy. 381 00:51:13,091 --> 00:51:16,688 I wanted to show you the picture of my wife. 382 00:51:25,773 --> 00:51:28,529 Oh my! 383 00:51:29,125 --> 00:51:31,002 Oh my, that's awful! 384 00:51:36,454 --> 00:51:38,353 Now you understand! 385 00:52:27,043 --> 00:52:30,481 Don�t be frightened, honey, I�m here. 386 00:52:59,055 --> 00:53:03,500 Raymond! Where are you going Raymond? 387 00:53:04,555 --> 00:53:07,128 - Raymond! - Maurice! 388 00:53:13,781 --> 00:53:15,337 Maurice! 389 00:54:44,671 --> 00:54:47,387 Excuse me, I have a question. 390 00:54:47,987 --> 00:54:51,548 It�s lovely to stroll in the countryside, head in the clouds. 391 00:54:51,549 --> 00:54:53,249 But what�s the agenda now? 392 00:54:57,380 --> 00:55:03,140 Is lunch taken care of? A tea trolley, some lunchboxes? 393 00:55:04,311 --> 00:55:10,133 Where are we to sleep? Beds? Camp beds? Tents? 394 00:55:12,067 --> 00:55:16,589 So, who's the leader here? Who's the man in charge? 395 00:55:17,490 --> 00:55:19,590 In charge of what? 396 00:55:22,150 --> 00:55:25,829 - So it's anarchy. - Why don't you go home. 397 00:55:25,928 --> 00:55:29,664 And how? Is the return ticket included? Is there a shuttle? 398 00:55:30,171 --> 00:55:33,615 Where are we exactly? You have compasses, maps? 399 00:55:33,616 --> 00:55:35,516 What for? Don�t you like it here? 400 00:55:37,697 --> 00:55:41,639 Well done! We travel at random. We take the risk of falling into swamps. 401 00:55:42,017 --> 00:55:46,117 I�m not too keen on catching malaria. Do you have the antidote? 402 00:55:46,469 --> 00:55:51,013 What if I get bit by a snake? Do you have vaccine or am I to die on the spot? 403 00:55:51,085 --> 00:55:54,106 - I have a wife and children. - So what are you doing here? 404 00:55:54,576 --> 00:55:58,750 I followed the crowd� When I see men walking, I follow. 405 00:55:58,860 --> 00:56:02,238 - It�s my right to do so, I�m free. - And dumb as well. 406 00:56:02,406 --> 00:56:05,767 A real blockhead. Never saw a blockhead like that. 407 00:56:05,818 --> 00:56:07,553 Nearly as dumb as my mother-in-law. 408 00:56:08,254 --> 00:56:11,354 When you�re dumb like that, you just have to shut you mouth. 409 00:56:11,604 --> 00:56:15,169 That�s what I�ve been telling my mother-in-law for 10 years, but it�s no use, 410 00:56:15,502 --> 00:56:17,784 she can�t help jabbering. During the matches as a rule. 411 00:56:20,650 --> 00:56:21,938 Shut up! 412 00:57:12,286 --> 00:57:14,045 Shut up and listen! 413 00:57:42,813 --> 00:57:47,404 - How many men? I�d guess about 300 fellas. -Yes. 414 00:57:48,172 --> 00:57:52,429 We'll see what we can do. 6 sheep, all right? 415 00:57:54,179 --> 00:57:58,035 2 Futail, 2 Cahors. Not quite ripe, but stringent. 416 00:58:00,081 --> 00:58:01,640 30 loafs of bread. 417 00:58:02,789 --> 00:58:07,209 And 40 grams of tobacco a fellow, can�t do better. 418 00:58:07,291 --> 00:58:10,523 Sign here. Simple formality, 419 00:58:10,701 --> 00:58:14,021 you never know, there might be some accounts to settle by the end of the hospitalities. 420 00:58:14,421 --> 00:58:18,271 I hope that won�t be happening in a hurry, we seem all set not to return to our homes soon. 421 00:58:18,284 --> 00:58:20,690 - God forbid! - Hurry. 422 00:58:22,365 --> 00:58:25,866 We have to leave in an hour to supply the guys from Bergement. 423 00:58:31,258 --> 00:58:36,210 The chief�s gulp... 15 years old! 424 00:59:02,400 --> 00:59:04,413 How are they doing in Bourgogne? 425 00:59:05,956 --> 00:59:08,056 No news. 426 00:59:08,357 --> 00:59:14,234 Villages are isolated, phone lines are down, cattle has taken to the woods. 427 00:59:15,138 --> 00:59:17,583 It�s beginning to take shape. 428 00:59:28,071 --> 00:59:33,690 How're their spirits? Your guys don�t think too much about getting laid? 429 00:59:35,636 --> 00:59:39,932 They have some many kilometres in their legs by the end of the day, that they just� 430 00:59:40,885 --> 00:59:45,459 That�s the way to do it. Walking and more walking. 431 00:59:45,466 --> 00:59:47,668 Gulping down kilometres. 432 01:00:00,014 --> 01:00:06,645 "I take the maquis, with my pals, I go to the pub, we have a few drinks. 433 01:00:07,014 --> 01:00:13,799 Time for Kir and Picon with beer, Pernod and Beaujolais. 434 01:00:13,818 --> 01:00:29,013 No copuli, no copula� 435 01:02:09,895 --> 01:02:11,298 Someone in there? 436 01:02:11,830 --> 01:02:13,454 Watch it! 437 01:02:47,412 --> 01:02:49,691 Doctor Dufour? 438 01:02:53,649 --> 01:02:57,811 Sorry, old chap, we have to go� 439 01:03:00,981 --> 01:03:03,326 Hey guys, wait for me� 440 01:03:58,845 --> 01:04:01,982 God almighty, have mercy on a poor sinner� 441 01:04:02,309 --> 01:04:05,941 Spare the miserable Genevi�ve the loss of my life. 442 01:04:06,223 --> 01:04:11,343 I would love to hold her in my arms, give her a child, marry her. 443 01:04:11,619 --> 01:04:14,296 Genevi�ve, I give up being a pimp! 444 01:04:14,678 --> 01:04:20,476 Dr. Dufour, my wife booked an appointment with you; Tomorrow at 9 am. 445 01:04:20,840 --> 01:04:26,241 - As of today, I won�t finger anything but chicken. - Don�t be a fool, you�ll make them cross. 446 01:05:06,199 --> 01:05:11,322 Ok, don�t get angry, but I�m through with all this. 447 01:05:12,783 --> 01:05:14,508 I�m going home. 448 01:05:15,116 --> 01:05:24,301 Stop by the shop sometime, I�d be glad. 240 Vaillant-Couturier blvd, Montrouge. 449 01:05:25,084 --> 01:05:33,909 We�ll enjoy a snack. I�m past the age for running like that. 450 01:05:34,344 --> 01:05:40,077 Not to be a downer, but it�s a little late to go home with a bunch of orchids... 451 01:05:41,878 --> 01:05:44,178 Listen... 452 01:05:59,380 --> 01:06:04,730 Whatever we do, we�re fucked. We should have gotten organised from the start. 453 01:06:05,137 --> 01:06:10,596 Now, all is lost. The resistance groups are falling one after another. 454 01:06:10,964 --> 01:06:13,910 Fleurac, M�rouge, the Bergement. 455 01:06:14,022 --> 01:06:18,408 - It�s not really war, I must be dreaming� - Worse than war! 456 01:06:18,570 --> 01:06:22,648 There is no surrendering, no Geneva agreement, nothing! 457 01:06:22,906 --> 01:06:30,236 Just raise your arms, and straight to the cock. That all that matters to them: the cock! 458 01:06:30,652 --> 01:06:37,613 They blow you dry. Bir hakeim, Les Ardennes, that was tourism. 459 01:06:37,659 --> 01:06:43,247 No more mercy now. 30 to one. 460 01:06:43,756 --> 01:06:47,326 Moroccan fighters were schoolboys compared to them. 461 01:06:47,327 --> 01:06:51,027 And when they�re done, here come 30 more. 462 01:06:51,653 --> 01:06:58,636 And 30 more. And it goes on to infinity, like a tide. 463 01:06:58,637 --> 01:07:01,537 All of that on my cock. 464 01:07:02,448 --> 01:07:05,976 The Krauts themselves wouldn�t have done it. 465 01:07:06,387 --> 01:07:10,698 It was like sitting on a landmine that blows up again and again. 466 01:07:10,945 --> 01:07:15,345 - Let me have a look at the thing, I�m a doctor. - Oh no, it�s a shameful mess. 467 01:07:17,592 --> 01:07:20,530 - And the grub? Who�s handling it? - No one. 468 01:07:20,853 --> 01:07:25,883 They destroyed all of the supplies, intercepted all the convoys. 469 01:07:26,775 --> 01:07:29,366 They're cutting down the vineyards of Bourgogne. 470 01:07:30,229 --> 01:07:39,050 In Meursault, they tore them down vine by vine. 471 01:07:40,166 --> 01:07:48,161 Worse than Philoxera. A cultural heritage smashed down. 472 01:08:20,525 --> 01:08:25,115 Silly cunts. Happy now? Bravo! Well done! 473 01:08:25,593 --> 01:08:29,417 Look at all the tarts. Is this the new summer collection you are wearing? 474 01:08:29,418 --> 01:08:31,618 Just one look at you makes me want to join an order. 475 01:08:31,644 --> 01:08:34,990 Just wait till I polish you. We�ll see who�ll call for his mommy. 476 01:08:35,260 --> 01:08:38,679 I take it and make it swell until it bursts. Follow me? 477 01:08:38,962 --> 01:08:42,733 I�ll speak to you the day you arouse me. And I don�t see that happening soon. 478 01:08:44,700 --> 01:08:48,908 What about these? What if I got your dick stuck in these? 479 01:08:49,058 --> 01:08:51,014 Shut the fuck up! 480 01:08:56,595 --> 01:09:00,699 Watch it now, my gals want a piece of you. I have a hard time holding them back. 481 01:09:00,769 --> 01:09:03,738 Madam, for the time being, just one thing will get us hard. 482 01:09:04,068 --> 01:09:08,905 The Beaujolais. veal Blanquette, Roquefort, frangipani, 483 01:09:09,315 --> 01:09:13,108 Brown tobacco� and calm. 484 01:09:13,776 --> 01:09:19,712 Ever heard the word "Calmos"? CALMOS! 485 01:09:22,618 --> 01:09:27,772 Hey, girls, one of them has a touchy anus. He got so scared that he shit his pants. 486 01:09:38,618 --> 01:09:42,400 - Hurry. - Miss, be reasonable. - Enough! 487 01:09:42,438 --> 01:09:45,517 Let�s examine the situation, let�s see clearly. 488 01:09:46,344 --> 01:09:52,102 What you want, stop me if I�m mistaken, is to get laid. You�re suffering from withdrawal symptoms. 489 01:09:52,230 --> 01:09:55,745 You may spit at us but we come in handy sometimes. 490 01:09:56,064 --> 01:10:00,161 Unfortunately, my pal and I don't especially have sex in mind right now. 491 01:10:00,370 --> 01:10:08,874 What we would like, is to get a bit more rest, regain our health, and be 20 again. 492 01:10:09,630 --> 01:10:16,636 The age where only one thing counted: Sex! All the time, sex and sex again. 493 01:10:16,774 --> 01:10:23,791 So gently free us, without shooting us in the back. 494 01:10:24,280 --> 01:10:29,638 In exchange, and this is no joke, we'll meet in a month from now, 495 01:10:29,914 --> 01:10:32,408 anyplace you want, and we�ll do you all. 496 01:10:33,409 --> 01:10:37,309 We do you one after the next, like horny bitches! 497 01:10:37,519 --> 01:10:40,629 We�ll give you the works, and you�ll be begging us to stop, I promise. 498 01:10:40,665 --> 01:10:45,355 - Stop bragging, I wet my panties. - I�m ovulating like crazy, give me a baby, quick. 499 01:10:45,565 --> 01:10:48,644 We�ll call him "the fart", after his father. 500 01:10:52,575 --> 01:10:59,868 "What we need is a piece of cock, a fat piece of cock in our pussy. 501 01:11:00,167 --> 01:11:06,017 I need you to jiggle, until I can't take no more." 502 01:11:06,334 --> 01:11:07,800 Shut the fuck up! 503 01:11:22,255 --> 01:11:25,009 Shut up motherfuckers! 504 01:11:25,186 --> 01:11:27,993 Shut it; I�ll use one of you as a club to knock down the others. 505 01:11:28,710 --> 01:11:33,061 What the hell�s going on? You think this is a whorehouse? 506 01:11:33,323 --> 01:11:38,174 All leaves are cancelled. And tonight, forced march with your packs. 507 01:11:38,371 --> 01:11:42,577 And moonlight river crossing. That will relax your taints. 508 01:11:42,656 --> 01:11:44,992 As for you, tough guys, stop exciting my girls. 509 01:11:45,228 --> 01:11:47,575 Easy now, we�re not provoking anyone. It�s a misunderstanding. 510 01:11:47,637 --> 01:11:51,337 Don�t you have a something to nibble? Even cold? 511 01:11:51,434 --> 01:11:54,580 We�ve been walking for 3 days away from our base. so� 512 01:11:54,970 --> 01:12:02,588 Wait, I have some condensed milk left. Gets you going, doesn�t it? 513 01:12:06,431 --> 01:12:07,826 - Want some? - No, thanks. 514 01:12:08,139 --> 01:12:12,408 - You�re waiting for a tablecloth and some candles? - When do we get to polish the bald stick? 515 01:12:12,770 --> 01:12:16,634 - Should we take them to a wedding dress shop? - Or wait for the night as it�s more intimate? 516 01:12:16,941 --> 01:12:19,861 Go on, chief, let�s do it, my clitoris is fully engorged, it won�t go further. 517 01:12:20,080 --> 01:12:24,466 Not now, girls. The best part of love is climbing up the stairs to the bedroom 518 01:12:25,500 --> 01:12:29,120 Having them walk in front of me makes me fall in love. 519 01:12:29,620 --> 01:12:36,278 In the dust. One, two, one, two� They're aware we can grab their nuts anytime, anywhere we want. 520 01:12:36,569 --> 01:12:38,684 Yeah, well, tired legs and an empty pussy ain�t my motto. 521 01:12:38,820 --> 01:12:42,212 - I said; not now! - Then when? It�s been months since we got a sniff of a cock. 522 01:12:42,518 --> 01:12:46,198 Come on, ladies, say something or we�ll get screwed around some more. 523 01:12:48,759 --> 01:12:53,798 - Who�s in charge here, you or me? - Simone� 524 01:12:56,239 --> 01:13:01,138 I want a piece of it too. Just like you. But not in a careless way? 525 01:13:01,550 --> 01:13:05,879 You want to guzzle it down, jump on them on the spot. 526 01:13:06,272 --> 01:13:10,653 - Wouldn�t that be too easy, too bland? - But that would clear up our lungs. 527 01:13:10,822 --> 01:13:15,709 Monique, show some distinction, some class, goddamnit! A twist of poetry! 528 01:13:16,009 --> 01:13:19,304 War is not havoc. Learn to respect your enemy. 529 01:13:19,407 --> 01:13:26,589 Victory is victory, not humiliation! Look at those prisoners you dragged in. 530 01:13:27,381 --> 01:13:32,202 Do they give honour to the troop? I ask you? 531 01:13:42,357 --> 01:13:48,298 Men. It�s fighters I want, and I�ll have you fight. In a fair game. 532 01:13:49,773 --> 01:13:53,972 Listen, Dufour. Earlier, you had a spurt of pride, and I liked it. 533 01:13:54,303 --> 01:14:01,141 Let�s play open cards. I agree about the rendez-vous. Not in a month, but tomorrow. 534 01:14:01,275 --> 01:14:07,017 A 24 hour head start. A 24 hour probation, 24 hours to run like mad. 535 01:14:10,461 --> 01:14:14,495 I like the enemy running up and down, when tracking him down. 536 01:14:14,711 --> 01:14:24,182 The hunt. It excites me. Night and day. The smell of his piss in the ferns. 537 01:14:26,214 --> 01:14:29,521 Arrive where the tracks are still warm. 538 01:14:32,030 --> 01:14:37,203 They haven't had their fill of sweat yet. They still smell of aftershave. 539 01:14:37,301 --> 01:14:41,594 They�re too tender, too young. Not enough mileage. 540 01:14:41,898 --> 01:14:48,316 They have to be well burnt out. Caramelised. 541 01:14:49,058 --> 01:14:52,140 Aldente! Hard under the tooth. 542 01:14:52,820 --> 01:14:56,958 I get wet just thinking that I�ll have one of them, this time tomorrow. 543 01:14:59,271 --> 01:15:07,220 Which one? You see Dufour, I like your buddy. 544 01:15:07,868 --> 01:15:11,826 - What�s your name? - Albert. 545 01:15:17,517 --> 01:15:24,432 Tell Albert, that tomorrow he�s going there. Right there, the chief�s pussy. 546 01:15:24,591 --> 01:15:29,717 Fuck! Why always me? I�m not the only one! There are others. 547 01:15:30,098 --> 01:15:37,300 And better looking! I�m fed up! Always the same. I disagree. 548 01:15:38,997 --> 01:15:41,873 You have the bad luck of having some charm, and� 549 01:15:42,698 --> 01:15:46,690 With a weapon to top it all! If I had a weapon, I�d scare you as well. 550 01:15:47,922 --> 01:15:49,516 That�s easy. 551 01:15:53,117 --> 01:15:56,617 What�s not easy is to woo us, to seduce us. 552 01:15:57,391 --> 01:16:02,217 To make us look back when you walk by. But let me tell you, 553 01:16:02,294 --> 01:16:10,777 it�s not by wearing khaki pants and General Patton perfume that we'll ask you to tango! 554 01:16:11,288 --> 01:16:15,476 Hey, Paul? We like a nice revealing neckline showing your back, 555 01:16:15,735 --> 01:16:19,875 a long cigarette holder. That moves us. 556 01:16:21,848 --> 01:16:26,798 But your "One, two, one, two", that�s a big turn off! 557 01:16:27,403 --> 01:16:30,634 Don�t let your tongue grow tired, cause you�ll need it tomorrow, 558 01:16:30,890 --> 01:16:33,572 And not for a speech! 559 01:16:33,973 --> 01:16:37,373 You think your medals will give me a hard-on?! 560 01:16:37,479 --> 01:16:41,156 Listen Albert, once I catch you, you won�t last long. 561 01:16:41,357 --> 01:16:42,957 Moved or not moved, you�ll retract your foreskin. 562 01:16:42,991 --> 01:16:49,915 Finger, hard-on and bang, a flagpole. And hard; or it�s electroshock treatment. 563 01:16:50,155 --> 01:16:54,377 Electrodes up your ass, my good man. Very erogenous zone, the asshole. 564 01:16:54,917 --> 01:16:58,800 And no premature ejaculation with me! They tried it on me before. You�ll wait for me. 565 01:16:59,095 --> 01:17:05,646 All in the hips, relaxed motion. You�ll whisper nice things in my ear, I�m sure. 566 01:17:06,000 --> 01:17:11,696 And then, I�ll give you to my girls, and switch to Dufour. Go! Get out of here. 567 01:17:11,771 --> 01:17:14,048 On the double. 568 01:17:16,949 --> 01:17:19,049 And don't stroke it too much! 569 01:17:29,577 --> 01:17:34,829 I've had it Polo. My head is swirling, my ears are ringing, I'm at the end of my rope. 570 01:17:36,566 --> 01:17:38,887 Take a deep breath, it�ll go away. 571 01:17:44,143 --> 01:17:48,708 I have to eat, that's what. 572 01:17:49,144 --> 01:17:52,597 Eat! Or I�ll faint. 573 01:18:04,829 --> 01:18:16,740 I'm not asking for much. Anything. A crust of bread, a bit of cheese. 574 01:18:16,890 --> 01:18:20,014 If you say one more thing about food, I�ll hit you in the jaw. 575 01:18:32,491 --> 01:18:39,951 Three days... Three days without food. Not even an onion. 576 01:18:45,260 --> 01:18:47,487 You�ve been warned. 577 01:18:48,484 --> 01:18:51,993 Know what you are? A misogynist. 578 01:19:01,777 --> 01:19:02,947 Have a drink! 579 01:19:04,340 --> 01:19:06,714 Jesus Christ! 580 01:19:24,348 --> 01:19:30,356 - A small unpretentious Ros� from the area. - Very sweet. 581 01:19:33,957 --> 01:19:36,176 Grab a bite. 582 01:19:40,888 --> 01:19:44,593 It would be nice, but they expect us for lunch down in the village. 583 01:19:44,806 --> 01:19:47,979 Some ham never spoiled the appetite. 584 01:20:05,681 --> 01:20:08,270 Cheers! 585 01:21:37,335 --> 01:21:38,923 Solid. 586 01:21:46,288 --> 01:21:49,578 Careful, we've have been drugged. 587 01:21:57,388 --> 01:22:01,190 - What's this! - What's between my legs?! 588 01:22:01,324 --> 01:22:06,774 Tell me the truth doctor, I have to know! Operate! Cut it off! 589 01:22:07,274 --> 01:22:09,831 - Amputate it! - Oh heavens no! 590 01:22:10,388 --> 01:22:14,342 It�s pulling me toward the ceiling, hold me, I�m lifted up! 591 01:22:14,590 --> 01:22:19,211 Relax. It�ll be alright. There. 592 01:22:22,478 --> 01:22:27,513 - Don�t run, you�ll all get your share. - Don�t panic, it�s not the sales. 593 01:22:27,738 --> 01:22:31,992 - Don�t push, or I�ll smack you. - They really are on fire. 594 01:22:32,096 --> 01:22:36,913 - I wouldn�t want to be in the two boners� shoes. - Slow the pace down, I�m totally overwhelmed. 595 01:22:37,251 --> 01:22:40,092 - Amar, Dominique. - Letouze, Adrienne. 596 01:22:40,438 --> 01:22:43,084 - It�s says here "brown hair". - I had it bleached. 597 01:22:43,118 --> 01:22:45,788 - And why is that? - Didn�t like it. - You like it now? 598 01:22:46,355 --> 01:22:48,244 - Isn�t that a wig? - No. 599 01:22:48,384 --> 01:22:52,709 - Careful; we've caught 15 women cheating since yesterday. - Ever had V.D? 600 01:22:52,871 --> 01:22:55,041 - No, never. - Go in that booth, and pee in this glass. 601 01:22:55,399 --> 01:23:00,045 Hurry ladies. Take everything off. 602 01:23:00,251 --> 01:23:03,957 - May I keep my glasses on? - Negative. No glasses, no jewellery. 603 01:23:04,247 --> 01:23:08,589 - But I�m blind as a mole. - Nothing to see. Usually you do this in the dark. 604 01:23:08,859 --> 01:23:11,014 - What if I get lost? - Go with the flow. 605 01:23:11,312 --> 01:23:15,785 Straight ahead and when you see a tree, climb it. Are you quite finished? 606 01:23:16,173 --> 01:23:21,507 - My makeup is running. - They couldn�t care less, in their state. 607 01:23:21,571 --> 01:23:24,602 - They�ll bang anything. - What do I do with the card? 608 01:23:25,849 --> 01:23:29,916 Keep it! We gave it to you for a reason. 609 01:23:30,274 --> 01:23:32,608 - What�s this parcel? - Chocolates. 610 01:23:32,996 --> 01:23:36,689 - It�s forbidden to feed the men. - But I have to bring them something! 611 01:23:36,890 --> 01:23:40,679 I�m not one to lie down just like that. Something should happen first, some affection. 612 01:23:40,890 --> 01:23:42,171 Do I show some affection? 613 01:23:42,238 --> 01:23:44,409 - How is the heart? - Normal. 614 01:23:44,529 --> 01:23:46,001 - Pressure? - 11.2 615 01:23:46,516 --> 01:23:49,189 - Temperature? - 36,8. 616 01:23:49,776 --> 01:23:51,829 - How is the prostate? - Relaxed. 617 01:23:51,983 --> 01:23:55,389 - The cock? - Small loss of rigidity. 618 01:23:55,456 --> 01:23:57,417 - How much? - 2 DIN. 619 01:23:57,828 --> 01:24:01,471 - Nothing serious. Length? - 39. We lost 2 centimetres. 620 01:24:01,667 --> 01:24:06,297 - Diameter. - Still around 5.3. 621 01:24:09,225 --> 01:24:12,637 - How�s yours? - Stationary. Not at the top of his form. 622 01:24:13,043 --> 01:24:16,381 - We'll increase the dilatation. - Already 38 drops. 623 01:24:16,797 --> 01:24:22,354 Increase to 40. And boost the amino acids. Can�t do them any harm. 624 01:24:36,989 --> 01:24:39,234 Triquard, Marie-Madeleine. 625 01:24:40,763 --> 01:24:42,471 Screwed! 626 01:24:44,972 --> 01:24:47,472 Thank you, madame! 627 01:24:48,419 --> 01:24:50,794 Gondinet, Francoise. 628 01:25:02,707 --> 01:25:04,602 Screwed! 629 01:25:05,918 --> 01:25:09,892 Sorry but this wasn't worth 6 hours on the train. Without a seat. 630 01:25:10,127 --> 01:25:18,727 Scrub, ladies, it has to be ship-shape. Don�t be sloppy, wash every corner. 631 01:25:19,810 --> 01:25:24,676 - Could we have some hot water? - Why not some donkey milk? 632 01:25:27,083 --> 01:25:31,028 - We're treated like whores. - I lost my soap. 633 01:25:31,179 --> 01:25:34,372 Bericard, Odile. 634 01:25:36,991 --> 01:25:39,171 My Guillaume� 635 01:25:40,772 --> 01:25:44,772 It�s you Dilou, I brought you a plain cake but they took it away. 636 01:25:44,839 --> 01:25:48,436 - Only 2 minutes left, madam, hurry up. - I�m just saying hello, 637 01:25:48,729 --> 01:25:51,101 I�m not going to jump on him when I haven�t seen him for 2 years. 638 01:25:51,102 --> 01:25:52,102 1 minute 30 seconds. 639 01:25:52,192 --> 01:25:55,587 - What? 1 minute 30 seconds; this isn�t a train schedule! - 1 minute. 640 01:25:55,723 --> 01:26:01,178 - All right, Guillaume, say something, explain to them. - Screwed! 641 01:26:01,223 --> 01:26:04,694 I didn�t get screwed! Not one bit! I felt nothing, no penetration. 642 01:26:05,179 --> 01:26:07,215 Raymone, Marie-Agnes. 643 01:26:10,752 --> 01:26:13,251 No, Miss, this bed is taken. 644 01:26:13,252 --> 01:26:15,052 I warned them, I can�t see a thing without my glasses. 645 01:26:15,139 --> 01:26:22,177 This way... On this bed... Turn the other way... 646 01:26:26,778 --> 01:26:28,278 Move closer. 647 01:26:33,636 --> 01:26:39,562 - It�s huge! - Yes. Are you all right? Take the handles, it�s easier. 648 01:26:41,015 --> 01:26:47,421 Go slowly now. Move it! 649 01:26:53,128 --> 01:26:56,288 I won't go! 650 01:26:57,414 --> 01:26:59,834 Bechon, Genevi�ve. 651 01:27:00,696 --> 01:27:04,045 No, I won�t go. 652 01:27:35,812 --> 01:27:39,540 - Don�t you feel like getting laid? - In these conditions? No thanks. 653 01:27:39,639 --> 01:27:41,465 I like when a man is rough. 654 01:27:46,653 --> 01:27:50,865 Chief! Rigidity is down to 60�50� 40. 655 01:27:51,188 --> 01:27:53,587 - Mine is letting go. - One testicle is going up. 656 01:27:53,834 --> 01:27:58,954 - Length: 35� 33�31� - Diameter: 4.9�4.8�4.7 657 01:27:59,226 --> 01:28:02,819 If the brain scan goes flat, they�ll end up retards� 658 01:28:11,354 --> 01:28:15,668 - Aren�t you fed up looking at pebbles? - Shut up. 659 01:28:20,187 --> 01:28:25,186 - Another groundhog? - No! it�s a broad! 660 01:28:26,236 --> 01:28:32,434 - That old trick again? - Look for yourself! 661 01:28:36,228 --> 01:28:40,194 - Groundhogs! - Groundhogs? You�re even more afraid than I am. 662 01:28:40,380 --> 01:28:44,256 You can�t face the truth. You find refuge in your blindness. 663 01:28:44,454 --> 01:28:52,533 How convenient! Well, I�m off. I won�t go back to hell! 664 01:28:52,721 --> 01:28:58,888 - There are only groundhogs, you�re senile! - Senile? Take a look a yourself, old fart! 665 01:28:59,270 --> 01:29:04,517 Careful, I�m still strong enough to rub your nose in your own poop. 666 01:29:04,701 --> 01:29:07,114 My poop smells nicer than yours! 667 01:29:11,617 --> 01:29:17,082 You�re a pain in the ass. This will bring back my back pains. 668 01:29:18,840 --> 01:29:24,023 Stop your moaning. Lucky for us, I keep my eyes open. 669 01:29:24,798 --> 01:29:30,266 As soon as we shut them out, bang, here they come. No rest for us. Condemned to life. 670 01:29:31,139 --> 01:29:35,897 Do you think they'll find you desirable? Don't make me laugh. 671 01:29:37,431 --> 01:29:43,680 It�s all over, they sucked us to the marrow. They�re not interested in us anymore. 672 01:29:43,952 --> 01:29:48,720 Don�t you know them yet? They still have a few tricks left in their ovaries. 673 01:29:49,224 --> 01:29:55,865 They may graft us something between our legs or inject us with bull cells. 674 01:29:56,032 --> 01:29:58,398 Stop your bullshit! 675 01:30:29,063 --> 01:30:32,721 Funny, it looks like hairs on an ass. 676 01:30:33,909 --> 01:30:37,016 The ground is all soft. 677 01:30:39,319 --> 01:30:45,010 What heat! I hope there are no snakes. 678 01:30:46,965 --> 01:30:50,248 Careful, it's slippery. 679 01:30:53,242 --> 01:30:56,017 - Albert! - Paul! 680 01:30:56,892 --> 01:31:01,039 Help me! Don�t be a jackass! 681 01:31:09,032 --> 01:31:13,073 I told you to watch it. Are you all right? 682 01:31:13,359 --> 01:31:15,937 - What an awful place! - Hold my hand. 683 01:31:19,941 --> 01:31:27,157 Shit, it�s like a cave... Look at that cave. 684 01:31:32,758 --> 01:31:34,758 Careful. Slippery. 685 01:31:41,602 --> 01:31:43,643 Strange cave. 686 01:31:46,563 --> 01:31:49,379 - There�s someone. - Stay put. 687 01:31:59,771 --> 01:32:07,008 You heard? Who goes there? 688 01:32:08,322 --> 01:32:10,084 French! 689 01:32:11,140 --> 01:32:15,040 - You have tobacco? - Yes! 690 01:32:17,583 --> 01:32:19,618 Move closer. 691 01:32:29,065 --> 01:32:35,567 Raise your arms! Let�s see the tobacco. 692 01:32:49,707 --> 01:32:54,879 - Who�s singing? There�s a woman somewhere. - Yes. 693 01:32:57,737 --> 01:33:00,331 - Where is she? - You can�t see her. 694 01:33:01,212 --> 01:33:05,282 - Why can�t I? - Because you are in her.62005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.