All language subtitles for brassic.s05e07.albert.1080p.ahdtv.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,830 --> 00:00:05,410 What is fucking going on with you? 2 00:00:05,570 --> 00:00:06,830 It's just swimming trunks, they just 3 00:00:06,830 --> 00:00:07,830 bunch everything up, don't they? 4 00:00:08,390 --> 00:00:09,990 I mean, dude, why are you wearing 5 00:00:09,990 --> 00:00:10,630 swimming trunks? 6 00:00:10,770 --> 00:00:11,310 It's madness. 7 00:00:11,770 --> 00:00:12,730 In case we go in the hot tub. 8 00:00:13,510 --> 00:00:13,910 What? 9 00:00:14,110 --> 00:00:16,350 Manolito's hot tub, Tomo said you went 10 00:00:16,350 --> 00:00:16,690 in it. 11 00:00:17,070 --> 00:00:18,650 Sweetheart, this is not a fucking hot 12 00:00:18,650 --> 00:00:19,250 tub occasion. 13 00:00:19,430 --> 00:00:20,610 We're dropping off some bales, we're 14 00:00:20,610 --> 00:00:21,670 getting the fuck out of here. 15 00:00:21,750 --> 00:00:22,670 I want to be in and out. 16 00:00:23,370 --> 00:00:24,890 Get your shit together, stop bitching 17 00:00:24,890 --> 00:00:25,290 your dick. 18 00:00:27,010 --> 00:00:27,750 Excuse me, love. 19 00:00:28,190 --> 00:00:30,210 Do you know where Manolito is by any chance? 20 00:00:30,210 --> 00:00:31,410 Try the back garden. 21 00:00:31,510 --> 00:00:32,250 Excellent, er. 22 00:00:33,490 --> 00:00:34,510 But why not? 23 00:00:34,510 --> 00:00:36,470 Listen, give over. 24 00:00:36,590 --> 00:00:37,990 It's a bath, innit? 25 00:00:38,190 --> 00:00:40,050 If you want to go in the fucking hot 26 00:00:40,050 --> 00:00:41,010 tub, you've got to ask him. 27 00:00:41,550 --> 00:00:42,470 Well, I can't ask him. 28 00:00:42,530 --> 00:00:43,350 I don't hardly know him. 29 00:00:43,450 --> 00:00:44,930 He thinks I'm called Kevin. 30 00:00:45,150 --> 00:00:46,770 Well, put him right, then, dude. 31 00:00:47,630 --> 00:00:48,630 Maybe you should. 32 00:00:49,110 --> 00:00:50,030 Putting him right, dude? 33 00:00:50,110 --> 00:00:50,430 Listen. 34 00:00:50,890 --> 00:00:52,610 Some things you have to do on your own. 35 00:00:53,070 --> 00:00:53,630 You know what I mean? 36 00:00:54,130 --> 00:00:55,410 Fuck's going on. 37 00:00:55,990 --> 00:00:57,770 I can't tell him I've got to go in it. 38 00:00:58,430 --> 00:01:00,710 Look, leave the fucking hot tub alone now. 39 00:01:00,710 --> 00:01:02,290 All right, he's a temperamental bastard 40 00:01:02,290 --> 00:01:04,610 at the best of times, just get on with it. 41 00:01:04,670 --> 00:01:05,190 You know what I mean? 42 00:01:05,270 --> 00:01:07,150 It takes a long time to work out in 43 00:01:07,150 --> 00:01:08,630 this camp, we've been trained! 44 00:01:08,790 --> 00:01:10,390 Who says I want to do it safely? 45 00:01:10,970 --> 00:01:12,730 I'm begging you, sell me a rabbit! 46 00:01:13,550 --> 00:01:14,130 I'm sorry! 47 00:01:14,270 --> 00:01:15,590 You're sorry, are you? 48 00:01:15,990 --> 00:01:17,570 I don't think you're sorry enough. 49 00:01:19,030 --> 00:01:20,630 You're getting on my nerves, do you 50 00:01:20,630 --> 00:01:21,430 want to be next? 51 00:01:23,030 --> 00:01:25,070 Oh my fucking hell! 52 00:01:25,290 --> 00:01:26,010 You all right, dude? 53 00:01:26,010 --> 00:01:26,970 How's it going? 54 00:01:27,290 --> 00:01:27,930 Vincent! 55 00:01:28,590 --> 00:01:29,450 Hi, Lali, it's off. 56 00:01:29,770 --> 00:01:30,270 Ah! 57 00:01:30,610 --> 00:01:30,870 Kevin! 58 00:01:32,490 --> 00:01:32,750 No! 59 00:01:35,140 --> 00:01:35,500 No? 60 00:01:36,360 --> 00:01:36,680 Sorry! 61 00:01:36,860 --> 00:01:37,640 That's not good. 62 00:01:38,780 --> 00:01:40,920 Please! 63 00:01:42,720 --> 00:01:43,580 Whoa! 64 00:01:43,820 --> 00:01:44,680 Fucking hell! 65 00:01:46,020 --> 00:01:47,760 It's my Lola's fourth birthday. 66 00:01:48,180 --> 00:01:49,960 Throwing her a special birthday party. 67 00:01:50,520 --> 00:01:51,080 Oh, yeah. 68 00:01:51,260 --> 00:01:53,400 Happy birthday to the little lady. 69 00:01:53,560 --> 00:01:54,040 Thank you. 70 00:01:54,060 --> 00:01:55,480 Are you laying on weed for a 71 00:01:55,480 --> 00:01:56,440 four-year-old's party? 72 00:01:56,540 --> 00:01:57,660 It's for the grown-ups. 73 00:01:57,840 --> 00:01:58,280 Mad head. 74 00:01:58,420 --> 00:01:59,560 I've got a lot of people coming. 75 00:01:59,660 --> 00:02:01,700 I want everyone to be nice and relaxed. 76 00:02:01,700 --> 00:02:02,300 Sure. 77 00:02:02,560 --> 00:02:03,700 You know, people come round here, 78 00:02:03,720 --> 00:02:04,880 they're always so uptight. 79 00:02:05,520 --> 00:02:05,520 Yeah. 80 00:02:05,580 --> 00:02:07,560 I hear hot tubs are good for that sort 81 00:02:07,560 --> 00:02:07,980 of thing. 82 00:02:08,380 --> 00:02:09,420 So I've been told. 83 00:02:11,420 --> 00:02:12,480 I didn't know you were... 84 00:02:12,480 --> 00:02:13,820 Is that fella going to be all right 85 00:02:13,820 --> 00:02:15,020 spinning round on that thing near? 86 00:02:15,320 --> 00:02:16,420 You don't need to worry. 87 00:02:17,100 --> 00:02:18,060 I'm going to take care of him. 88 00:02:18,800 --> 00:02:19,000 Come. 89 00:02:19,880 --> 00:02:22,060 One person has let me down already, 90 00:02:22,280 --> 00:02:23,480 completely unforgivable. 91 00:02:24,240 --> 00:02:25,000 Fucking hell. 92 00:02:25,160 --> 00:02:25,520 Jeez. 93 00:02:25,860 --> 00:02:28,040 Mr Rabbit Man here took my money for a 94 00:02:28,040 --> 00:02:29,760 thoroughbred snow white bunny rabbit, 95 00:02:29,920 --> 00:02:30,900 as fluffy as a cloud. 96 00:02:30,900 --> 00:02:32,780 And on the day of my Lola's birthday, 97 00:02:32,940 --> 00:02:34,780 he comes to me, he says there is problem. 98 00:02:35,200 --> 00:02:36,620 I could get you an iguana. 99 00:02:36,720 --> 00:02:38,260 Lola don't want no stinkin' iguana. 100 00:02:38,480 --> 00:02:40,440 Lola wants a bunny rabbit as she was promised. 101 00:02:40,700 --> 00:02:41,960 And she's been looking forward to for 102 00:02:41,960 --> 00:02:42,980 the last six fucking months. 103 00:02:43,560 --> 00:02:44,960 Is this as fast as this thing goes? 104 00:02:46,040 --> 00:02:49,240 Hey, I'm ready for the blindfold. 105 00:02:49,600 --> 00:02:50,260 The blindfold? 106 00:02:50,360 --> 00:02:50,620 No! 107 00:02:50,740 --> 00:02:52,820 I'll get you a white bunny. 108 00:02:53,680 --> 00:02:54,540 You bring me a rabbit? 109 00:02:55,200 --> 00:02:55,200 Yeah. 110 00:02:55,680 --> 00:02:58,200 Sure, I'll get you one. 111 00:02:58,380 --> 00:02:59,800 No problemo. 112 00:02:59,800 --> 00:03:00,900 You let me down. 113 00:03:01,040 --> 00:03:03,000 I will have to put you on the target. 114 00:03:06,880 --> 00:03:09,900 The best things in life are free Fuck's sake. 115 00:03:10,080 --> 00:03:11,240 I fucking drove on Bunnies. 116 00:03:11,520 --> 00:03:12,180 Do you know what I mean? 117 00:03:12,440 --> 00:03:14,080 Like, what, was he not shaken enough? 118 00:03:14,100 --> 00:03:15,160 Who the fuck knew that? 119 00:03:15,280 --> 00:03:16,760 Well, as it happens, I did. 120 00:03:17,800 --> 00:03:18,240 Tim! 121 00:03:19,500 --> 00:03:21,640 Yeah. 122 00:03:22,080 --> 00:03:24,360 Did somebody order rabbits? 123 00:03:24,440 --> 00:03:25,440 Yeah, I did, yeah. 124 00:03:25,760 --> 00:03:26,900 Ta-da! 125 00:03:27,680 --> 00:03:29,460 Take your pick. 126 00:03:29,800 --> 00:03:31,400 What, what, what are they? 127 00:03:31,580 --> 00:03:32,600 They're rabbits, innit? 128 00:03:32,640 --> 00:03:33,280 No, they're not. 129 00:03:33,460 --> 00:03:34,680 They're fucking marchers. 130 00:03:34,920 --> 00:03:36,000 What did I say to you? 131 00:03:36,320 --> 00:03:38,360 I said fluffy white rabbit, dude. 132 00:03:38,540 --> 00:03:39,180 Well, all right. 133 00:03:39,300 --> 00:03:39,840 Off white. 134 00:03:40,200 --> 00:03:41,060 Fucking off white. 135 00:03:41,140 --> 00:03:41,840 They're fucking dead. 136 00:03:41,920 --> 00:03:43,740 What do you want fucking live ones for? 137 00:03:43,980 --> 00:03:44,920 Dead ones are better. 138 00:03:45,040 --> 00:03:45,640 How are they better? 139 00:03:45,640 --> 00:03:47,520 It's for a fucking child's birthday. 140 00:03:47,660 --> 00:03:49,040 She's fucking four years old. 141 00:03:49,080 --> 00:03:49,700 A rabbit? 142 00:03:50,180 --> 00:03:50,860 As a pet? 143 00:03:50,940 --> 00:03:51,280 Yeah. 144 00:03:51,500 --> 00:03:52,680 I fucking heard it all now. 145 00:03:53,240 --> 00:03:53,940 They're burning. 146 00:03:54,660 --> 00:03:55,940 Fucking off she's a pet. 147 00:03:56,640 --> 00:03:57,520 A doggy's a pet. 148 00:03:58,040 --> 00:03:59,880 Animals that don't mind doing an honest 149 00:03:59,880 --> 00:04:03,000 day's work, not fucking layabouts like 150 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 rabbits and fucking goldfish! 151 00:04:05,380 --> 00:04:06,280 Them lazy bastards! 152 00:04:06,300 --> 00:04:07,280 Will you shut off, you? 153 00:04:07,420 --> 00:04:08,540 Ah, fuck you! 154 00:04:08,720 --> 00:04:09,640 Jesus Christ. 155 00:04:10,300 --> 00:04:11,240 Fucking hold that, now. 156 00:04:12,280 --> 00:04:13,420 Fuck it, Ronnie. 157 00:04:14,240 --> 00:04:15,380 What do you want, you cunt? 158 00:04:15,680 --> 00:04:16,980 I hear you're on the lookout for a 159 00:04:16,980 --> 00:04:18,080 fucking fluffy white rabbit. 160 00:04:18,340 --> 00:04:19,860 Right, well, has he got a fucking pulse? 161 00:04:20,080 --> 00:04:21,140 Yeah, man, he's got a pulse. 162 00:04:21,300 --> 00:04:21,660 It's like that. 163 00:04:21,860 --> 00:04:23,080 Do-do, do-do, do-do. 164 00:04:23,360 --> 00:04:24,680 Now, Ronnie, listen to me now. 165 00:04:24,780 --> 00:04:26,460 If I come down there, it's a fucking 166 00:04:26,460 --> 00:04:27,640 chinchilla If the thing's dead, I'm 167 00:04:27,640 --> 00:04:28,580 gonna lose my shit, dude. 168 00:04:28,660 --> 00:04:29,380 Great rabbits. 169 00:04:29,700 --> 00:04:30,820 They don't come fucking cheap. 170 00:04:31,160 --> 00:04:32,520 Fuck, how much do you want for it then, 171 00:04:32,540 --> 00:04:33,480 you fucking idiot? 172 00:04:33,560 --> 00:04:34,380 What do you mean, what do... 173 00:04:34,380 --> 00:04:35,780 Well, I want the rabbit's weight in 174 00:04:35,780 --> 00:04:36,660 weed, fucking obviously. 175 00:04:37,300 --> 00:04:37,820 Wait a sec. 176 00:04:38,120 --> 00:04:38,760 Vinnie? 177 00:04:39,760 --> 00:04:41,280 How much does a rabbit weigh? 178 00:04:41,480 --> 00:04:43,720 Well, it's about 80-90 % fluff. 179 00:04:43,820 --> 00:04:44,380 Yeah, 85. 180 00:04:44,560 --> 00:04:45,760 Well, how much does fluff weigh then? 181 00:04:45,820 --> 00:04:46,180 Fluff? 182 00:04:46,260 --> 00:04:48,140 Well, it's about the same as wool. 183 00:04:48,180 --> 00:04:49,320 Don't look like a man who understands 184 00:04:49,320 --> 00:04:50,760 the weight in wool like a Saxon trader, 185 00:04:50,840 --> 00:04:51,780 you fucking lemon. 186 00:04:52,040 --> 00:04:52,260 Eh? 187 00:04:52,520 --> 00:04:53,700 Jesus fucking wept. 188 00:04:53,960 --> 00:04:55,080 How much does a rabbit weigh? 189 00:04:56,460 --> 00:04:58,440 I'll see you up at Jim's farm in half 190 00:04:58,440 --> 00:04:59,260 an hour, yeah? 191 00:05:03,380 --> 00:05:04,600 Fucking dick. 192 00:05:04,720 --> 00:05:06,100 I mean, that's a lot bigger than I 193 00:05:06,100 --> 00:05:06,800 thought he'd be. 194 00:05:07,080 --> 00:05:08,240 Take a look at Albert. 195 00:05:08,880 --> 00:05:09,980 We're gonna need more weed for now. 196 00:05:10,200 --> 00:05:10,500 Shit. 197 00:05:11,060 --> 00:05:11,660 Fuck's sake. 198 00:05:11,840 --> 00:05:14,600 I mean, what kind of a fucking diet's 199 00:05:14,600 --> 00:05:15,000 this lad on? 200 00:05:15,080 --> 00:05:15,480 Big man. 201 00:05:15,500 --> 00:05:16,980 Has he ever fucking seen a carrot in 202 00:05:16,980 --> 00:05:17,620 his life this way? 203 00:05:17,680 --> 00:05:18,440 He's a meat eater. 204 00:05:18,640 --> 00:05:19,940 He's fucking huge, isn't he? 205 00:05:19,940 --> 00:05:20,660 He is massive. 206 00:05:20,760 --> 00:05:22,100 He's like a fucking white giant. 207 00:05:22,360 --> 00:05:23,700 Well, everything's fucking huge to you, 208 00:05:23,820 --> 00:05:24,140 though, isn't it? 209 00:05:24,140 --> 00:05:24,720 Do you know how many there'll be? 210 00:05:25,460 --> 00:05:27,420 Dude, is that in fucking grams? 211 00:05:27,780 --> 00:05:28,280 Is that in grams? 212 00:05:29,520 --> 00:05:30,340 That's a lot. 213 00:05:31,040 --> 00:05:32,580 Just making that fucking noise. 214 00:05:32,720 --> 00:05:34,200 You'd better pay him then, otherwise 215 00:05:34,200 --> 00:05:35,580 this knobhead's gonna get spannin' 216 00:05:35,720 --> 00:05:36,900 skewered at a child's party. 217 00:05:37,120 --> 00:05:39,260 Can you take him to Manolito, are we 218 00:05:39,260 --> 00:05:39,980 out of any fuck-ups? 219 00:05:40,120 --> 00:05:40,640 Yeah, of course. 220 00:05:40,640 --> 00:05:41,680 Good lad, go on, get going. 221 00:05:43,260 --> 00:05:44,660 Sorry I'm late. 222 00:05:44,660 --> 00:05:45,700 You pissed off with me? 223 00:05:45,940 --> 00:05:47,840 No, not really, but I want you to take 224 00:05:47,840 --> 00:05:49,880 this time that we have together seriously. 225 00:05:50,220 --> 00:05:51,400 It's precious time, Vinnie. 226 00:05:51,720 --> 00:05:52,160 Yeah. 227 00:05:52,400 --> 00:05:52,600 Yeah. 228 00:05:53,600 --> 00:05:54,120 Sorry. 229 00:05:54,500 --> 00:05:55,940 So I met Erin like you asked. 230 00:05:57,440 --> 00:05:58,320 She's a good soul. 231 00:05:58,960 --> 00:06:00,220 She cares for you. 232 00:06:00,640 --> 00:06:01,980 Therapist approved, is she? 233 00:06:04,060 --> 00:06:06,160 I always feel like I hold her back. 234 00:06:06,740 --> 00:06:08,740 From what I see, Erin knows how to look 235 00:06:08,740 --> 00:06:09,540 after herself. 236 00:06:11,500 --> 00:06:12,860 Do you mind being outside today? 237 00:06:13,980 --> 00:06:15,040 No, no. 238 00:06:15,200 --> 00:06:15,580 Hell no. 239 00:06:15,620 --> 00:06:16,700 It's nice, isn't it? 240 00:06:17,700 --> 00:06:19,420 I've always preferred being outside 241 00:06:19,420 --> 00:06:21,120 anyway, ever since being little, I reckon. 242 00:06:21,380 --> 00:06:21,740 Yeah? 243 00:06:22,600 --> 00:06:23,840 What would you do? 244 00:06:28,390 --> 00:06:30,010 I was always going down to the woods, 245 00:06:30,250 --> 00:06:31,990 you know, it was quiet down there. 246 00:06:32,330 --> 00:06:34,870 No-one bloody shouting at me or fucking 247 00:06:34,870 --> 00:06:36,250 laughing at me. 248 00:06:36,590 --> 00:06:39,050 Like in school, just a lot of trees. 249 00:06:40,390 --> 00:06:42,930 Bugs and leaves. 250 00:06:44,650 --> 00:06:45,810 There were these deer. 251 00:06:46,390 --> 00:06:47,590 Do you know, I'd wait for them for 252 00:06:47,590 --> 00:06:48,250 bloody hours. 253 00:06:48,390 --> 00:06:50,330 I'd keep really still. 254 00:06:51,430 --> 00:06:52,910 I just, I wanted to get close to them, 255 00:06:53,010 --> 00:06:54,250 you see, just... 256 00:06:54,250 --> 00:06:55,030 I don't know. 257 00:06:56,530 --> 00:06:57,690 They didn't have any bloody 258 00:06:57,690 --> 00:07:00,630 expectations of me or fucking demands. 259 00:07:01,230 --> 00:07:03,990 And they look like they belong where 260 00:07:03,990 --> 00:07:04,670 they were. 261 00:07:07,730 --> 00:07:09,150 They want this bloody massive one. 262 00:07:09,230 --> 00:07:10,890 I remember him passing right by me. 263 00:07:10,890 --> 00:07:12,110 I could have touched it. 264 00:07:13,170 --> 00:07:17,590 Maybe it's stupid, but I just felt like 265 00:07:17,590 --> 00:07:19,950 it was trying to tell me something, you know? 266 00:07:20,210 --> 00:07:21,950 Never felt so bloody safe. 267 00:07:21,950 --> 00:07:25,210 I just, I wish I could just stay in 268 00:07:25,210 --> 00:07:26,270 them woods forever. 269 00:07:28,530 --> 00:07:30,530 Do you find yourself envying the deer? 270 00:07:32,530 --> 00:07:34,170 Yeah, fucking hell. 271 00:07:34,530 --> 00:07:35,530 I still do. 272 00:07:38,080 --> 00:07:39,400 You know, they just look like they 273 00:07:39,400 --> 00:07:40,800 belong there. 274 00:07:42,580 --> 00:07:45,660 Just a part of all of it, that the 275 00:07:45,660 --> 00:07:47,280 environment, the landscape. 276 00:07:48,840 --> 00:07:52,960 And they were just always so adaptable. 277 00:07:52,960 --> 00:07:55,020 and I really like that about them. 278 00:07:55,340 --> 00:07:56,260 Hmm, adaptable. 279 00:07:56,320 --> 00:07:57,360 How are they adaptable? 280 00:07:58,160 --> 00:07:59,900 Well, it just didn't matter how brutal 281 00:07:59,900 --> 00:08:00,620 it got for them. 282 00:08:00,980 --> 00:08:02,400 They wouldn't dwell on any of it. 283 00:08:02,400 --> 00:08:03,920 They'd just power through and get on 284 00:08:03,920 --> 00:08:04,500 with things. 285 00:08:05,300 --> 00:08:06,540 And you think that's an important 286 00:08:06,540 --> 00:08:09,120 ability for an animal to get on with things? 287 00:08:09,780 --> 00:08:11,200 Well, of course it is, isn't it? 288 00:08:11,860 --> 00:08:13,000 Yeah, because? 289 00:08:13,920 --> 00:08:16,320 Well, because if you don't, you know, 290 00:08:16,320 --> 00:08:18,660 if you don't move on, you won't fucking survive. 291 00:08:19,200 --> 00:08:21,640 It's just life, and it is brutal. 292 00:08:21,640 --> 00:08:24,740 Bloody cruel all at the same time, but 293 00:08:24,740 --> 00:08:28,100 it is, it's just the way things are, 294 00:08:28,440 --> 00:08:29,160 it's life. 295 00:08:30,440 --> 00:08:30,840 Yes. 296 00:08:34,240 --> 00:08:40,900 All right. 297 00:08:44,920 --> 00:08:47,880 Oh, Kevin, you are my hero. 298 00:08:48,000 --> 00:08:48,860 My name's Akshay Kali. 299 00:08:49,460 --> 00:08:50,920 Oh my God, I've been calling you Kevin. 300 00:08:51,140 --> 00:08:52,160 It's all right, it doesn't matter. 301 00:08:52,160 --> 00:08:53,680 It's just, you know, for future. 302 00:08:54,680 --> 00:08:56,760 Get up off your knees, my Lolita. 303 00:08:56,960 --> 00:08:57,460 There's no need... 304 00:08:57,460 --> 00:08:58,380 No, Calvin! 305 00:08:58,720 --> 00:09:00,200 I am serious, baby. 306 00:09:00,640 --> 00:09:03,040 If there's anything you ever possibly 307 00:09:03,040 --> 00:09:05,220 want from me, I give it to you. 308 00:09:05,380 --> 00:09:09,420 Er, I really don't think that there's anything... 309 00:09:09,420 --> 00:09:11,260 Actually... 310 00:09:11,260 --> 00:09:11,880 Do you know what? 311 00:09:12,920 --> 00:09:15,720 When I was walking through your house... 312 00:09:15,720 --> 00:09:17,540 That wasn't a hot tub I saw back there, 313 00:09:17,540 --> 00:09:18,020 was it? 314 00:09:18,300 --> 00:09:19,240 Oh, fucking hell! 315 00:09:19,460 --> 00:09:20,120 You all right? 316 00:09:20,220 --> 00:09:20,940 You all right, Albert? 317 00:09:23,360 --> 00:09:23,960 Shit. 318 00:09:24,120 --> 00:09:24,820 Oh, shit. 319 00:09:25,400 --> 00:09:27,720 I'm really sorry I didn't see you there. 320 00:09:27,720 --> 00:09:28,640 Really? 321 00:09:28,900 --> 00:09:30,000 Really, it's not a problem. 322 00:09:30,160 --> 00:09:31,280 You barely touched us. 323 00:09:31,380 --> 00:09:31,880 Hang on. 324 00:09:35,100 --> 00:09:38,220 Thought I recognised that cretin and stutter. 325 00:09:38,460 --> 00:09:40,000 What the fuck were you thinking, 326 00:09:40,120 --> 00:09:41,280 driving so recklessly? 327 00:09:41,640 --> 00:09:42,900 I wasn't. 328 00:09:44,300 --> 00:09:46,640 Yes, you fucking were, you dribbling 329 00:09:46,640 --> 00:09:47,620 inbred twat. 330 00:09:48,140 --> 00:09:49,360 You're giving me whiplash. 331 00:09:50,040 --> 00:09:51,340 Where's your insurance? 332 00:09:52,120 --> 00:09:52,200 I... 333 00:09:52,200 --> 00:09:55,860 I'm in the process of a-playing for it. 334 00:09:57,520 --> 00:09:58,320 Oh! 335 00:09:58,320 --> 00:10:00,480 Ooh, I would not want to be you right now. 336 00:10:00,620 --> 00:10:02,900 High-speed crash, innocent party, 337 00:10:03,480 --> 00:10:04,820 life-changing injuries. 338 00:10:04,980 --> 00:10:05,420 Russell! 339 00:10:05,460 --> 00:10:07,580 No, I'm afraid I'm going to have to 340 00:10:07,580 --> 00:10:08,640 report this, Lucinda. 341 00:10:09,040 --> 00:10:10,360 Let the police deal with it. 342 00:10:10,480 --> 00:10:11,380 No, don't, don't. 343 00:10:11,460 --> 00:10:12,440 Please, please, please, please. 344 00:10:12,620 --> 00:10:14,000 Please, I'll do anything. 345 00:10:14,020 --> 00:10:16,160 I'm looking at extensive physio here. 346 00:10:16,460 --> 00:10:17,560 We're talking thousands. 347 00:10:17,700 --> 00:10:18,900 I don't see any way round it. 348 00:10:18,900 --> 00:10:20,460 Please, I'll do anything, please. 349 00:10:20,620 --> 00:10:22,000 All right, you got six grand. 350 00:10:22,480 --> 00:10:22,660 Eh? 351 00:10:22,660 --> 00:10:24,820 Compensation should be ten, but we'll 352 00:10:24,820 --> 00:10:26,960 call it six for cash. 353 00:10:27,700 --> 00:10:28,400 Keep you out of prison. 354 00:10:28,460 --> 00:10:31,240 I don't have six grand. 355 00:10:31,480 --> 00:10:33,280 All right, well, what about your mum? 356 00:10:33,760 --> 00:10:34,820 Or your grandma? 357 00:10:35,620 --> 00:10:38,980 Or, er, what the fucking hell is that? 358 00:10:39,060 --> 00:10:40,780 He's just a friend. 359 00:10:41,020 --> 00:10:43,100 I just, he's just a friend. 360 00:10:43,180 --> 00:10:43,720 He's just a friend. 361 00:10:43,880 --> 00:10:46,760 Please, he's very, very, very precious. 362 00:10:46,940 --> 00:10:47,780 Is he? 363 00:10:47,960 --> 00:10:48,780 Don't worry. 364 00:10:49,220 --> 00:10:50,580 I won't hurt him. 365 00:10:52,880 --> 00:10:55,360 Look at the size of this bastard! 366 00:10:55,440 --> 00:10:57,380 Can I have him back now, please? 367 00:10:57,500 --> 00:10:58,340 Yeah, of course you can. 368 00:10:58,460 --> 00:11:01,140 Just get me six grand and you can have him. 369 00:11:01,240 --> 00:11:02,120 You know what I am. 370 00:11:09,280 --> 00:11:09,980 Oh, shit. 371 00:11:35,720 --> 00:11:36,360 Carol? 372 00:11:38,640 --> 00:11:39,160 You all right? 373 00:11:39,340 --> 00:11:39,460 Nope. 374 00:11:39,600 --> 00:11:41,400 Oh, Carol, something terrible's happened. 375 00:11:42,100 --> 00:11:43,280 Fucking Russ Lardwick's taken 376 00:11:43,280 --> 00:11:44,460 Manolito's daughter's rabbit. 377 00:11:44,460 --> 00:11:45,880 Remind me why I should give a shit. 378 00:11:45,920 --> 00:11:48,140 Because I told Manolito I'd get him a 379 00:11:48,140 --> 00:11:49,680 rabbit cos there was a man on a 380 00:11:49,680 --> 00:11:50,800 spinning wheel and I got him a rabbit 381 00:11:50,800 --> 00:11:54,400 and then I bumped the van and now I'm 382 00:11:54,400 --> 00:11:55,760 gonna be on the fucking wheel and I 383 00:11:55,760 --> 00:11:56,640 really don't want to be. 384 00:11:56,980 --> 00:11:57,900 What day is it, Carolie? 385 00:11:58,420 --> 00:11:58,880 Wednesday. 386 00:11:59,200 --> 00:12:00,940 No, er, Saturday. 387 00:12:02,140 --> 00:12:02,580 Is it? 388 00:12:03,240 --> 00:12:05,100 It's our anniversary, Carolie. 389 00:12:06,340 --> 00:12:07,740 Does it mean that little to you? 390 00:12:08,060 --> 00:12:13,040 No, no, no, no, no, I just thought it 391 00:12:13,040 --> 00:12:15,100 was a different day. 392 00:12:15,340 --> 00:12:15,620 No. 393 00:12:16,800 --> 00:12:17,440 It's today. 394 00:12:18,580 --> 00:12:19,560 The present's over there. 395 00:12:31,160 --> 00:12:32,500 Oh, wow. 396 00:12:33,520 --> 00:12:36,200 That is this lovely... 397 00:12:36,200 --> 00:12:37,580 I love it. 398 00:12:40,500 --> 00:12:42,660 I'll be back in five minutes. 399 00:12:43,200 --> 00:12:46,640 Just pop into the shop to get a card 400 00:12:46,640 --> 00:12:47,240 and some flowers. 401 00:12:47,540 --> 00:12:49,680 I don't fucking want a card and fucking 402 00:12:49,680 --> 00:12:50,940 flowers from the fucking shop. 403 00:12:51,580 --> 00:12:52,320 It's too late. 404 00:12:53,340 --> 00:12:55,160 It's the fucking gesture that counts. 405 00:12:56,460 --> 00:12:57,300 The remembering. 406 00:12:57,900 --> 00:12:59,120 Look, I'm sorry, Carol. 407 00:12:59,340 --> 00:12:59,980 I just... 408 00:12:59,980 --> 00:13:01,300 I thought it were a different month. 409 00:13:01,500 --> 00:13:02,720 I've had a really shit day. 410 00:13:03,060 --> 00:13:04,420 Russell Hardwick's been so mean. 411 00:13:04,440 --> 00:13:05,720 Oh, Jesus Christ, Cardi! 412 00:13:05,920 --> 00:13:06,460 Him again! 413 00:13:06,880 --> 00:13:08,280 Would you never learn to stand up for 414 00:13:08,280 --> 00:13:10,200 yourself or people like him are gonna 415 00:13:10,200 --> 00:13:11,640 walk all over you unless you do? 416 00:13:11,640 --> 00:13:13,800 I did, I did stand up to him. 417 00:13:13,940 --> 00:13:15,280 Do you never stand up for yourself? 418 00:13:15,500 --> 00:13:17,240 How can I ever expect you to stand up 419 00:13:17,240 --> 00:13:17,880 for me, huh? 420 00:13:18,600 --> 00:13:20,580 You don't need standing up for. 421 00:13:20,580 --> 00:13:21,240 What? 422 00:13:21,620 --> 00:13:22,320 Why the fuck not? 423 00:13:22,460 --> 00:13:24,200 Because you scare people, Carol. 424 00:13:24,640 --> 00:13:25,700 What the hell do you mean? 425 00:13:26,460 --> 00:13:27,700 You're aggressive. 426 00:13:28,200 --> 00:13:30,000 Everyone's too scared to argue with you. 427 00:13:30,240 --> 00:13:31,660 No one ever says nothing you all like. 428 00:13:31,900 --> 00:13:33,600 In case you say something mean to them 429 00:13:33,600 --> 00:13:34,720 because you're mean. 430 00:13:34,880 --> 00:13:35,940 That's that fucking right? 431 00:13:36,420 --> 00:13:38,240 Now we're finding out how things really 432 00:13:38,240 --> 00:13:38,740 are, huh? 433 00:13:38,740 --> 00:13:40,760 It shows you how wrong I was about this 434 00:13:40,760 --> 00:13:41,580 fucking relationship. 435 00:13:41,700 --> 00:13:43,360 Who thinks wrong with a relationship? 436 00:13:43,640 --> 00:13:44,760 You're fucking joking me! 437 00:13:45,140 --> 00:13:46,680 There's only one of us doing anything 438 00:13:46,680 --> 00:13:47,620 in this relationship. 439 00:13:48,020 --> 00:13:50,040 I am more like a mother to you than I 440 00:13:50,040 --> 00:13:50,640 am a lover. 441 00:13:51,240 --> 00:13:52,260 What's wrong with that? 442 00:13:52,400 --> 00:13:54,660 Oh, Christ almighty, Cardi! 443 00:13:54,820 --> 00:13:57,060 You can't go through your whole fucking 444 00:13:57,060 --> 00:13:59,900 life expecting everyone to just mop up 445 00:13:59,900 --> 00:14:00,440 after you! 446 00:14:00,560 --> 00:14:03,000 I need someone with a level of 447 00:14:03,000 --> 00:14:04,500 emotional maturity. 448 00:14:04,940 --> 00:14:07,360 Someone who can support me if I need 449 00:14:07,360 --> 00:14:07,840 him to. 450 00:14:08,060 --> 00:14:10,200 Someone that I can depend on! 451 00:14:10,460 --> 00:14:12,220 You can depend on me! 452 00:14:13,480 --> 00:14:15,900 I can't even depend on you to remember 453 00:14:15,900 --> 00:14:16,800 the fucking anniversary! 454 00:14:16,900 --> 00:14:17,700 I did remember it! 455 00:14:17,740 --> 00:14:19,360 I just remembered a different day! 456 00:14:20,020 --> 00:14:20,460 Fuck! 457 00:14:21,900 --> 00:14:23,820 I can't stand up for myself! 458 00:14:26,320 --> 00:14:27,980 I can do all those things you want me 459 00:14:27,980 --> 00:14:28,440 to do! 460 00:14:28,740 --> 00:14:30,120 I can change, Carol! 461 00:14:32,760 --> 00:14:34,520 Well, I think my mum might be a bit 462 00:14:34,520 --> 00:14:36,200 more eager to celebrate than I am. 463 00:14:36,200 --> 00:14:37,640 Yes, I think she really wants to let 464 00:14:37,640 --> 00:14:40,000 her down Why a baby shower? 465 00:14:40,620 --> 00:14:41,980 Yeah, she's kind of treating a bit more 466 00:14:41,980 --> 00:14:43,860 like the hen do I never had. 467 00:14:44,020 --> 00:14:44,720 Oh god. 468 00:14:44,720 --> 00:14:45,160 Okay. 469 00:14:45,340 --> 00:14:47,460 Well, she'll calm down once we get to 470 00:14:47,460 --> 00:15:08,020 the spa Right Eww, very nice. 471 00:15:09,960 --> 00:15:10,880 Oh. 472 00:15:13,470 --> 00:15:16,030 Mum, again, this has got alcohol in it. 473 00:15:16,270 --> 00:15:18,950 Er, yeah, it's a cocktail, isn't it? 474 00:15:19,130 --> 00:15:20,070 It's not a hen do. 475 00:15:20,310 --> 00:15:21,230 It's a baby shower. 476 00:15:21,290 --> 00:15:22,750 And I can't drink alcohol because I'm 477 00:15:22,750 --> 00:15:23,590 eight months pregnant. 478 00:15:23,690 --> 00:15:25,630 I was a fortnight in Magaluf with the 479 00:15:25,630 --> 00:15:26,670 girls when I was pregnant with you. 480 00:15:26,710 --> 00:15:27,690 Never did me any harm. 481 00:15:27,790 --> 00:15:28,390 You were? 482 00:15:28,390 --> 00:15:30,690 Well, I mean, I booked it before I 483 00:15:30,690 --> 00:15:31,050 found out. 484 00:15:31,190 --> 00:15:32,810 It was a hundred quid deposit. 485 00:15:33,850 --> 00:15:34,650 God! 486 00:15:34,770 --> 00:15:35,510 I'm gonna change it. 487 00:15:36,550 --> 00:15:38,150 Carol, you made it! 488 00:15:38,610 --> 00:15:39,430 Are you all right, love? 489 00:15:40,310 --> 00:15:41,530 To tell the truth, I'm not, Liz. 490 00:15:42,210 --> 00:15:44,390 I wasn't so sure that I should come. 491 00:15:45,570 --> 00:15:46,590 Are you OK, Carol? 492 00:15:50,220 --> 00:15:52,000 I don't know where to start now. 493 00:15:53,920 --> 00:15:55,880 I've been called all sorts of things today. 494 00:15:56,460 --> 00:15:57,320 What? 495 00:15:57,720 --> 00:15:58,260 By who? 496 00:15:59,060 --> 00:15:59,540 Cardi. 497 00:16:00,240 --> 00:16:00,980 Cardi? 498 00:16:01,120 --> 00:16:02,400 Cardi called your names? 499 00:16:02,760 --> 00:16:03,600 Like what? 500 00:16:05,220 --> 00:16:07,820 Like...aggressive. 501 00:16:09,620 --> 00:16:10,460 I'm mean. 502 00:16:11,740 --> 00:16:12,180 Right. 503 00:16:13,520 --> 00:16:14,160 Scary. 504 00:16:16,460 --> 00:16:16,880 Yeah. 505 00:16:18,920 --> 00:16:20,900 I just don't know if I see a future for 506 00:16:20,900 --> 00:16:22,600 us now, you know, like this. 507 00:16:24,160 --> 00:16:27,200 I need someone that cares about what I 508 00:16:27,200 --> 00:16:27,960 need, you know? 509 00:16:35,890 --> 00:16:39,690 Everybody loves me They love a fat boy 510 00:16:40,930 --> 00:16:46,230 They think I'm a lot of Just a bundle 511 00:16:46,230 --> 00:16:48,650 of joy They don't believe... 512 00:16:48,650 --> 00:16:50,690 Russell, I want a word with you. 513 00:16:50,890 --> 00:16:51,450 Can I help you? 514 00:16:51,550 --> 00:16:52,770 Yeah, you can help me by giving me my 515 00:16:52,770 --> 00:16:53,670 fucking rabbit back. 516 00:16:55,050 --> 00:16:55,770 Oh, Becky, pardon. 517 00:16:55,870 --> 00:16:57,790 You heard me, I want my fucking rabbit 518 00:16:57,790 --> 00:16:58,450 back now. 519 00:16:58,770 --> 00:16:59,970 All right, let's just go over it. 520 00:16:59,970 --> 00:17:01,890 No, how about we stay right here and 521 00:17:01,890 --> 00:17:04,410 talk about you stealing other people's rabbits? 522 00:17:04,570 --> 00:17:05,670 Let's just calm down, shall we? 523 00:17:05,690 --> 00:17:07,030 No, not fucking calming down. 524 00:17:07,030 --> 00:17:07,770 I am calm. 525 00:17:07,810 --> 00:17:08,070 Alright. 526 00:17:08,230 --> 00:17:09,010 Okay, okay. 527 00:17:09,330 --> 00:17:09,830 Take a breath. 528 00:17:11,550 --> 00:17:15,190 I want my fucking rabbit to back now. 529 00:17:16,870 --> 00:17:17,910 Alright. 530 00:17:18,890 --> 00:17:20,590 This rabbit means a lot to you, doesn't it? 531 00:17:23,300 --> 00:17:24,440 Look, I know we've had our differences 532 00:17:24,440 --> 00:17:27,640 and that's probably just as much my 533 00:17:27,640 --> 00:17:28,580 fault as it is yours. 534 00:17:28,580 --> 00:17:31,140 I'm not a successful man like you, Russell. 535 00:17:31,320 --> 00:17:32,860 I don't have riches, and I don't want 536 00:17:32,860 --> 00:17:34,340 them, either, or one. 537 00:17:34,960 --> 00:17:36,760 It's my wife, Carol, and for her to be 538 00:17:36,760 --> 00:17:38,680 happy, and she's... 539 00:17:38,740 --> 00:17:42,100 ..not happy, because I don't stand up 540 00:17:42,100 --> 00:17:42,660 for myself. 541 00:17:43,240 --> 00:17:43,960 I know. 542 00:17:44,680 --> 00:17:45,940 And you'd do anything for her, wouldn't you? 543 00:17:46,060 --> 00:17:46,860 Yeah, I fucking would. 544 00:17:47,080 --> 00:17:47,380 Yeah. 545 00:17:48,860 --> 00:17:49,460 All right. 546 00:17:50,220 --> 00:17:51,120 Soak my plums. 547 00:17:52,700 --> 00:17:53,060 Eh? 548 00:17:54,020 --> 00:17:54,680 Go on. 549 00:17:55,740 --> 00:17:57,560 Soak my plums. 550 00:17:58,580 --> 00:17:59,400 What, you said you'd do it? 551 00:17:59,440 --> 00:18:00,660 Fuck off, man! 552 00:18:04,740 --> 00:18:07,280 Don't pick on me. 553 00:18:07,580 --> 00:18:10,240 My wife thinks I'm a loser. 554 00:18:14,880 --> 00:18:15,680 Get out. 555 00:18:17,200 --> 00:18:18,180 Christ. 556 00:18:19,160 --> 00:18:20,400 I'm not scared of you, Russell. 557 00:18:20,920 --> 00:18:22,840 You're just a... 558 00:18:22,840 --> 00:18:25,900 You can't even say it, can you? 559 00:18:26,120 --> 00:18:27,700 Bet you can't even fucking spell it. 560 00:18:27,700 --> 00:18:28,560 Turf him out. 561 00:18:28,640 --> 00:18:30,480 Make sure he don't come back. 562 00:18:34,120 --> 00:18:34,580 Give up! 563 00:18:35,700 --> 00:18:38,300 I fucking spell it! 564 00:18:39,160 --> 00:18:41,820 You've penalised it yourself as well as 565 00:18:41,820 --> 00:18:42,660 I ever could. 566 00:18:43,160 --> 00:18:43,800 Like them deer? 567 00:18:44,120 --> 00:18:44,720 Yes. 568 00:18:46,220 --> 00:18:47,400 Exactly like them. 569 00:18:48,800 --> 00:18:51,180 The only constant is change. 570 00:18:52,480 --> 00:18:53,580 People move away. 571 00:18:54,080 --> 00:18:56,600 You know, they find work, they... 572 00:18:56,600 --> 00:18:57,780 They fall in love. 573 00:18:58,500 --> 00:19:01,820 They pass away from illness or an old 574 00:19:01,820 --> 00:19:05,480 age, and people can come into and out 575 00:19:05,480 --> 00:19:06,840 of our lives in an instant. 576 00:19:07,440 --> 00:19:08,800 It doesn't mean we have to like it, but 577 00:19:08,800 --> 00:19:09,580 it's just life. 578 00:19:10,000 --> 00:19:11,860 That's how it is. 579 00:19:12,240 --> 00:19:13,680 Like those leaves from the trees, 580 00:19:13,700 --> 00:19:15,160 always renewing. 581 00:19:17,780 --> 00:19:19,000 Things renew, Vinnie. 582 00:19:19,560 --> 00:19:20,420 Changes everywhere. 583 00:19:20,940 --> 00:19:22,480 I know, I know what you mean, I know. 584 00:19:23,020 --> 00:19:25,720 Like Dylan leaving, or my mum. 585 00:19:26,500 --> 00:19:27,020 Hmm. 586 00:19:27,400 --> 00:19:29,500 I know it's meant to be normal, 587 00:19:33,100 --> 00:19:35,520 but it just makes me so fucking sad. 588 00:19:40,060 --> 00:19:40,380 Fuck. 589 00:19:40,880 --> 00:19:42,420 Perhaps I'll get over it. 590 00:19:47,480 --> 00:19:49,540 Yeah, but he's harmless. 591 00:19:49,940 --> 00:19:51,060 Danny's a sweet guy. 592 00:19:51,280 --> 00:19:52,660 Am I not allowed to be angry with him 593 00:19:52,660 --> 00:19:53,780 because everybody loves him? 594 00:19:54,060 --> 00:19:56,080 Yous don't have to live with him. 595 00:19:56,380 --> 00:19:58,420 So what, am I a bad person now for 596 00:19:58,420 --> 00:19:59,340 feeling this desperate? 597 00:20:00,400 --> 00:20:02,760 Well, I have to do everything for him. 598 00:20:03,020 --> 00:20:03,600 Everything. 599 00:20:03,960 --> 00:20:06,960 And if I leave it up to him, mother of 600 00:20:06,960 --> 00:20:09,100 Jesus, he's like your man with the 601 00:20:09,100 --> 00:20:11,440 fucking goldfingers, but only in reverse. 602 00:20:12,000 --> 00:20:14,040 Everything he touches turns to shite. 603 00:20:14,740 --> 00:20:16,620 But, Carol, it's Carda, all right? 604 00:20:16,620 --> 00:20:18,320 He loves you, you love him. 605 00:20:18,640 --> 00:20:20,340 But men used to desire me. 606 00:20:20,560 --> 00:20:22,180 I want to be desired. 607 00:20:23,400 --> 00:20:25,880 They always admired me and mean... 608 00:20:25,880 --> 00:20:27,620 Oh, no, admittedly, it was fleeting, 609 00:20:27,620 --> 00:20:30,980 but they used to be fighting over me in 610 00:20:30,980 --> 00:20:31,580 the kebab shop. 611 00:20:31,760 --> 00:20:33,100 Right, but any of them were ever any 612 00:20:33,100 --> 00:20:33,580 good for you? 613 00:20:34,040 --> 00:20:35,780 That's not the point, sugar! 614 00:20:36,980 --> 00:20:39,720 The point is that I felt desired and it 615 00:20:39,720 --> 00:20:41,000 doesn't happen any more. 616 00:20:41,300 --> 00:20:42,160 Of course it does. 617 00:20:42,360 --> 00:20:43,480 Can't he desire you? 618 00:20:43,540 --> 00:20:46,320 If he does, he doesn't know how to show it. 619 00:20:48,420 --> 00:20:51,240 Ah, sure, fuck, I thought I could... 620 00:20:51,240 --> 00:20:54,540 I thought I could fix him up, you know, like... 621 00:20:54,540 --> 00:20:56,220 I thought I could train him to be better. 622 00:21:03,450 --> 00:21:05,110 I need to get out of here, lads. 623 00:21:05,390 --> 00:21:06,730 I need to just get my head started. 624 00:21:06,950 --> 00:21:08,430 Do you want us to come with you? 625 00:21:09,070 --> 00:21:09,730 No, no. 626 00:21:10,450 --> 00:21:12,770 I'll just go on my own. 627 00:21:13,350 --> 00:21:14,470 Oh, Jesus. 628 00:21:30,630 --> 00:21:32,970 I hurt myself... 629 00:21:32,970 --> 00:21:33,670 One of them. 630 00:21:34,310 --> 00:21:36,250 And two of those cream puffs. 631 00:21:36,430 --> 00:21:37,810 The choux de la crème? 632 00:21:38,710 --> 00:21:39,590 You having people over? 633 00:21:39,730 --> 00:21:41,310 Oh, fuck, don't bother boxing them up, 634 00:21:41,410 --> 00:21:42,270 just hand them over. 635 00:21:43,070 --> 00:21:43,350 Oh. 636 00:21:45,490 --> 00:21:49,420 I may regret asking, but is everything 637 00:21:49,420 --> 00:21:49,940 all right? 638 00:21:50,040 --> 00:21:50,880 No, it's not, Graham. 639 00:21:52,420 --> 00:21:54,200 I'm a complete disaster, man. 640 00:21:54,640 --> 00:21:56,500 I'll ruin everything I touch. 641 00:21:56,520 --> 00:22:00,000 Relationships, children's birthday 642 00:22:00,000 --> 00:22:01,080 parties, you name it. 643 00:22:02,340 --> 00:22:03,980 A chap I used to know quite well was 644 00:22:03,980 --> 00:22:05,620 convinced he was a failure, too, once 645 00:22:05,620 --> 00:22:06,300 upon a time. 646 00:22:06,840 --> 00:22:08,520 Always beating himself up, he was. 647 00:22:08,520 --> 00:22:10,500 Constantly telling himself how bad he 648 00:22:10,500 --> 00:22:11,240 was at everything. 649 00:22:12,000 --> 00:22:13,140 Do you know what happened to him? 650 00:22:14,200 --> 00:22:15,260 It was you. 651 00:22:15,760 --> 00:22:16,620 What? 652 00:22:17,020 --> 00:22:18,760 No, he bloody well jumped in front of a train. 653 00:22:19,020 --> 00:22:19,440 Oh. 654 00:22:19,580 --> 00:22:21,180 Why would you think I... 655 00:22:21,180 --> 00:22:23,820 The point is, repeating negative 656 00:22:23,820 --> 00:22:26,860 thoughts of ourselves only reinforces negativity. 657 00:22:27,560 --> 00:22:29,220 You need to do what I do every morning. 658 00:22:29,620 --> 00:22:31,200 You look in the mirror and you 659 00:22:31,200 --> 00:22:33,080 visualise the man you want to be. 660 00:22:33,440 --> 00:22:34,940 And ask him, what would he do? 661 00:22:35,380 --> 00:22:37,180 See yourself doing that and then go 662 00:22:37,180 --> 00:22:38,460 and, blooming well, do it. 663 00:22:38,860 --> 00:22:40,700 I mean, imagine if I'd given up the 664 00:22:40,700 --> 00:22:42,320 first time I got a soggy bottom. 665 00:22:44,890 --> 00:22:47,110 I've got... 666 00:22:47,110 --> 00:22:47,990 I've got an idea. 667 00:22:49,130 --> 00:22:49,550 Yeah. 668 00:22:50,210 --> 00:22:52,190 Yeah, I'm going to do something. 669 00:22:52,710 --> 00:22:53,770 I'm going to do something. 670 00:22:54,190 --> 00:22:55,530 Are you going to pay for those, you fucker? 671 00:22:55,590 --> 00:22:56,330 Put them on the tap! 672 00:22:56,490 --> 00:22:57,530 You haven't got a tap! 673 00:23:36,930 --> 00:23:38,030 Hey, Al. 674 00:23:38,750 --> 00:23:40,170 Hi, you all right? 675 00:23:40,390 --> 00:23:42,310 Oh, you're all right, Mina, sweetheart. 676 00:23:42,850 --> 00:23:44,210 What brings you here? 677 00:23:44,530 --> 00:23:46,230 Just dropping off some info on personal 678 00:23:46,230 --> 00:23:47,990 funeral plans, time I was interested in. 679 00:23:47,990 --> 00:23:48,730 There you go. 680 00:23:48,730 --> 00:23:51,110 I was, actually, so thank you, Mina. 681 00:23:51,650 --> 00:23:53,570 Funeral business is a massive rip-off. 682 00:23:53,710 --> 00:23:55,310 Yo, they seem pretty happy, don't they, so? 683 00:23:55,590 --> 00:23:57,590 I think you find, Jim, our packages are 684 00:23:57,590 --> 00:23:58,530 competitively priced. 685 00:23:58,930 --> 00:24:00,730 Not compared to my pit, you know? 686 00:24:00,910 --> 00:24:01,390 Your pit? 687 00:24:01,730 --> 00:24:02,770 It's great, my pit. 688 00:24:03,530 --> 00:24:05,690 Nothing that goes in there ever comes 689 00:24:05,690 --> 00:24:08,490 back out, and it costs fuck all, and 690 00:24:08,490 --> 00:24:09,870 that's where I'm going. 691 00:24:10,330 --> 00:24:10,610 Sorry. 692 00:24:11,070 --> 00:24:11,370 Guys! 693 00:24:11,750 --> 00:24:12,010 Guys! 694 00:24:12,670 --> 00:24:13,350 Er... 695 00:24:13,350 --> 00:24:14,570 Oh, other than the... 696 00:24:14,570 --> 00:24:14,930 Whoa! 697 00:24:15,010 --> 00:24:15,750 What's going on here? 698 00:24:15,750 --> 00:24:16,950 I've got an idea. 699 00:24:28,220 --> 00:24:30,880 Everyone's too scared to argue with you. 700 00:24:31,120 --> 00:24:32,560 No one ever says nothing you won't like. 701 00:24:32,760 --> 00:24:34,440 In case you say something mean to them, 702 00:24:34,500 --> 00:24:35,480 because you're mean. 703 00:24:37,300 --> 00:24:39,640 The knives are out. 704 00:24:41,820 --> 00:24:43,300 We are broken. 705 00:24:46,020 --> 00:24:48,180 You spat your truth. 706 00:24:51,240 --> 00:24:53,560 I hope you're choking. 707 00:24:57,590 --> 00:25:00,490 You'll never be the man I wish that you 708 00:25:00,490 --> 00:25:01,370 could be. 709 00:25:01,530 --> 00:25:04,690 Before your time the lads were fighting 710 00:25:04,690 --> 00:25:13,980 over me Two weddings again What was I thinking? 711 00:25:16,040 --> 00:25:23,300 Not one of us Young lad from England I 712 00:25:23,300 --> 00:25:27,740 don't need a baby I need you Too late 713 00:25:27,740 --> 00:25:31,200 for me to have the baby of your dreams 714 00:25:31,240 --> 00:25:35,000 Held on for life and prayed that I was 715 00:25:35,000 --> 00:25:42,340 all you'd need Where will I go? 716 00:25:43,580 --> 00:25:47,300 Who will love me? 717 00:25:47,780 --> 00:25:58,940 Stand up and fight If I am worthy I'm 718 00:25:58,940 --> 00:26:01,860 only tough, my love, because I had to 719 00:26:01,860 --> 00:26:05,860 be You brightened everything when you 720 00:26:05,860 --> 00:26:09,540 sat next to me I'm really fucking over, 721 00:26:09,700 --> 00:26:17,040 man, and I need her Everybody's 722 00:26:17,040 --> 00:26:21,820 suffering We all had a part to play 723 00:26:21,820 --> 00:26:24,960 Looking for someone to blame Love is 724 00:26:24,960 --> 00:26:29,900 the only way Will we try again? 725 00:26:31,690 --> 00:26:38,720 Nights on my own Time moves so slowly 726 00:26:39,590 --> 00:26:47,110 No one should live This life's so 727 00:26:50,310 --> 00:26:53,610 lonely You saved me from my days of 728 00:26:53,610 --> 00:26:57,090 dark debauchery You knew just who I 729 00:26:57,090 --> 00:27:03,630 was, don't twist your knife in me Where 730 00:27:03,630 --> 00:27:07,170 will I go? 731 00:27:11,840 --> 00:27:24,460 Me Stand up and fight Only tough my 732 00:27:24,460 --> 00:27:28,380 love because I had to be You brightened 733 00:27:28,380 --> 00:27:36,240 everything when you sat next to me Sit 734 00:27:42,250 --> 00:27:55,920 next to me Sit next to me And we'll 735 00:28:05,520 --> 00:28:09,300 sing Right, so I'm gonna sneak in 736 00:28:09,300 --> 00:28:11,260 through the front You and Tom are going 737 00:28:11,260 --> 00:28:14,140 through the kitchen Posers, caterers, 738 00:28:14,560 --> 00:28:16,100 the short staff Just say that the 739 00:28:16,100 --> 00:28:18,920 agency sent you Right What am I doing? 740 00:28:19,220 --> 00:28:20,880 You're the getaway driver Yes I think 741 00:28:20,880 --> 00:28:22,160 Albert will be somewhere in the main 742 00:28:22,160 --> 00:28:23,620 room Albert's a giant rabbit? 743 00:28:24,100 --> 00:28:25,280 Yes, sort of. 744 00:28:25,540 --> 00:28:27,160 You two go in there, you blend in, 745 00:28:27,320 --> 00:28:28,760 collect plates, glasses, whatever. 746 00:28:29,120 --> 00:28:31,340 Then, when I pull the fire alarm, you 747 00:28:31,340 --> 00:28:32,240 start escorting everyone to the 748 00:28:32,240 --> 00:28:33,000 emergency exits. 749 00:28:33,160 --> 00:28:35,040 I'll go in, grab Albert, we meet back here. 750 00:28:35,520 --> 00:28:36,460 Jim will be waiting for us. 751 00:28:36,520 --> 00:28:38,120 It's a bit like on revenge for me. 752 00:28:38,380 --> 00:28:39,920 Look, this is Cardi's plan. 753 00:28:40,040 --> 00:28:41,940 It's a good one, simple, achievable. 754 00:28:42,320 --> 00:28:43,800 You could take a shit on the table. 755 00:28:43,840 --> 00:28:45,040 All right, bad Santa. 756 00:28:45,600 --> 00:28:46,620 Quick, in and out, we've got it. 757 00:28:47,220 --> 00:28:48,500 Look, mate, you don't have to do this 758 00:28:48,500 --> 00:28:49,240 if you don't want to. 759 00:28:49,860 --> 00:28:50,500 No, I do. 760 00:28:50,700 --> 00:28:51,120 I do. 761 00:28:51,120 --> 00:28:51,720 I really do. 762 00:28:51,720 --> 00:28:56,080 I have to do it for me and for Carol. 763 00:28:56,840 --> 00:28:57,820 That's fair enough. 764 00:29:00,100 --> 00:29:00,940 You've got to do what you've got to do. 765 00:29:01,360 --> 00:29:03,700 Well, if it's the wind spinning in the 766 00:29:03,700 --> 00:29:08,580 morning in a natural state, if it's the 767 00:29:08,580 --> 00:29:14,670 wind, if it's the wind... 768 00:29:15,410 --> 00:29:17,850 OK, Lamborghini, mercy. 769 00:29:18,210 --> 00:29:19,450 Your chick, she's so thirsty. 770 00:29:19,690 --> 00:29:21,950 I'm in there to see Lambo with your... 771 00:29:21,950 --> 00:29:24,690 OK, Lamborghini, mercy. 772 00:29:25,010 --> 00:29:26,370 Your chick, she's so thirsty. 773 00:29:26,370 --> 00:29:27,510 I'm in that T.Z. 774 00:29:27,510 --> 00:29:29,470 I'm a sex genius, please applaud for 775 00:29:29,470 --> 00:29:30,130 me, please. 776 00:29:31,910 --> 00:29:34,810 Thank you, thank you, thank you, thank 777 00:29:34,810 --> 00:29:35,270 you, thank you, thank you. 778 00:29:37,090 --> 00:29:41,850 CHEERING AND APPLAUSE Ah! 779 00:29:42,810 --> 00:29:44,170 Ah, fuck it! 780 00:29:46,270 --> 00:29:46,550 Oh! 781 00:29:47,750 --> 00:29:48,250 Ah! 782 00:29:49,750 --> 00:29:50,890 Starving! 783 00:29:52,170 --> 00:29:53,070 Fuck this! 784 00:29:59,960 --> 00:30:04,900 LAUGHTER Anyway, now it's time for the 785 00:30:04,900 --> 00:30:07,200 annual blooper reel, so if we could 786 00:30:07,200 --> 00:30:08,780 have the lights, please. 787 00:30:10,240 --> 00:30:12,320 And if anyone can be relied upon to 788 00:30:12,320 --> 00:30:14,780 make the yearly blooper reel, it is 789 00:30:14,780 --> 00:30:16,820 Roger Forsythe! 790 00:30:17,160 --> 00:30:20,220 As can be witnessed from this amazing 791 00:30:20,220 --> 00:30:22,160 video, Roger has spent more time in 792 00:30:22,160 --> 00:30:24,200 bunkers than Hitler, Goebbels and Eva 793 00:30:24,200 --> 00:30:26,280 Braun, put together, as you can see, 794 00:30:26,400 --> 00:30:28,120 he's digging his way through to Australia. 795 00:30:28,120 --> 00:30:29,620 Yeah, nice one, Roger. 796 00:30:38,620 --> 00:30:39,260 Mate, what are you doing? 797 00:30:40,200 --> 00:30:42,120 Can someone get this tramp out of the kitchen? 798 00:30:42,120 --> 00:30:42,980 Fucking overcooked! 799 00:30:43,020 --> 00:30:43,740 Get out now! 800 00:30:43,960 --> 00:30:45,160 You're fucking overcooked, pal! 801 00:30:45,220 --> 00:30:47,140 Yeah, call the fucking cops! 802 00:30:47,220 --> 00:30:48,540 Fucking lady, lady, lady! 803 00:30:48,540 --> 00:30:49,420 All right! 804 00:30:49,600 --> 00:30:50,560 Fuck you! 805 00:30:50,740 --> 00:30:51,880 Who the fuck is that? 806 00:30:52,440 --> 00:30:53,760 You fucking bitch! 807 00:30:54,720 --> 00:30:56,180 Fuck! 808 00:30:56,560 --> 00:30:56,920 Fuck! 809 00:30:57,300 --> 00:30:57,760 Fuck! 810 00:30:57,980 --> 00:30:58,380 Fuck! 811 00:30:58,380 --> 00:30:59,120 Don't panic! 812 00:30:59,780 --> 00:31:00,440 Don't panic! 813 00:31:00,680 --> 00:31:01,040 Fuck! 814 00:31:02,080 --> 00:31:03,760 Put the lights on! 815 00:31:03,760 --> 00:31:03,760 Go! 816 00:31:04,380 --> 00:31:05,240 Go! 817 00:31:07,640 --> 00:31:08,240 Go! 818 00:31:08,240 --> 00:31:08,880 Go! 819 00:31:10,120 --> 00:31:10,120 Go! 820 00:31:11,100 --> 00:31:14,140 I'm gonna beat the man-for-man Eat the 821 00:31:14,140 --> 00:31:15,700 fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, look, 822 00:31:15,700 --> 00:31:16,660 fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 823 00:31:16,660 --> 00:31:19,480 It's that big fuck Get him, get him, 824 00:31:19,500 --> 00:31:21,880 get him, he's got the rabbit Shit! 825 00:31:23,240 --> 00:31:24,120 Play out! 826 00:31:25,140 --> 00:31:27,600 Well, I knocked on the door to help and 827 00:31:27,600 --> 00:31:28,480 he fell Oh, fuck! 828 00:31:28,820 --> 00:31:29,820 Hit the lights! 829 00:31:31,640 --> 00:31:34,300 50 quits, you won't ever get to me! 830 00:31:41,120 --> 00:31:42,580 No, no, no! 831 00:31:42,780 --> 00:31:43,040 Stop! 832 00:31:43,300 --> 00:31:44,360 He's got him! 833 00:31:46,660 --> 00:31:48,060 Fucking hell! 834 00:31:48,900 --> 00:31:49,780 Get the boogie! 835 00:31:50,380 --> 00:31:51,240 Get the boogie! 836 00:31:52,080 --> 00:31:53,140 Let's go! 837 00:31:53,840 --> 00:31:54,540 Let's go! 838 00:32:01,720 --> 00:32:02,120 Shit. 839 00:32:02,120 --> 00:32:02,520 Shit. 840 00:32:02,520 --> 00:32:03,360 Where the fuck is he? 841 00:32:03,460 --> 00:32:03,760 Who? 842 00:32:04,000 --> 00:32:04,680 Fucking Kevin. 843 00:32:04,920 --> 00:32:06,100 I fucking warned him. 844 00:32:06,320 --> 00:32:07,920 He thinks he can take the piss out of me. 845 00:32:08,120 --> 00:32:09,560 I fucking murdered his whole fucking family. 846 00:32:09,860 --> 00:32:11,240 No one pulled his shit on me. 847 00:32:11,420 --> 00:32:12,300 No one's pulled... 848 00:32:12,300 --> 00:32:13,860 I swear no one's pulling his shit on you. 849 00:32:14,020 --> 00:32:14,520 We wouldn't dare. 850 00:32:14,520 --> 00:32:15,940 That's a gift from us to you. 851 00:32:16,280 --> 00:32:17,760 I'm gonna find out where Kevin is right 852 00:32:17,760 --> 00:32:18,440 the fuck now. 853 00:32:31,270 --> 00:32:33,870 I wonder where he can be. 854 00:32:33,870 --> 00:32:36,090 What a fucking simpleton I told you, 855 00:32:36,290 --> 00:32:36,890 didn't I? 856 00:32:37,270 --> 00:32:37,990 You're trapped! 857 00:32:38,750 --> 00:32:39,750 You're fucking inbred! 858 00:32:40,770 --> 00:32:41,910 You go round there. 859 00:33:02,270 --> 00:33:04,190 He's making for the exit, come on! 860 00:33:12,800 --> 00:33:16,320 I'm gonna fucking kill you! 861 00:33:16,740 --> 00:33:17,360 Do you hear me? 862 00:33:17,760 --> 00:33:19,200 I'm gonna skin you alive! 863 00:33:19,820 --> 00:33:21,860 And you're fucking rabid! 864 00:33:28,120 --> 00:33:31,120 Take this out Albert! 865 00:33:43,990 --> 00:33:45,830 What the fucking fuck is he doing? 866 00:33:46,910 --> 00:33:47,610 He's plowing! 867 00:33:48,890 --> 00:33:50,090 He's fucking plowing! 868 00:34:05,460 --> 00:34:06,140 Hey Russell! 869 00:34:06,760 --> 00:34:08,600 I think you're flying the can, smell it! 870 00:34:14,220 --> 00:34:14,960 Fuuuuck! 871 00:34:17,890 --> 00:34:19,310 Where is he Vinnie? 872 00:34:19,410 --> 00:34:21,230 Don't, don't, don't, don't, don't, 873 00:34:21,230 --> 00:34:22,810 don't kick off, alright? 874 00:34:23,010 --> 00:34:25,050 Listen, hey, it's a fucking nightmare here. 875 00:34:25,310 --> 00:34:27,070 Alright, I've got him going ape shit in there. 876 00:34:27,670 --> 00:34:28,470 Fucking Manolito cunt. 877 00:34:28,610 --> 00:34:28,970 At who? 878 00:34:29,270 --> 00:34:30,630 At fucking Cardi. 879 00:34:30,770 --> 00:34:32,110 Because if he didn't bring that fucking 880 00:34:32,110 --> 00:34:34,450 four-foot rabbit quick, he's gonna end 881 00:34:34,450 --> 00:34:36,170 up on that fucking circle having 882 00:34:36,170 --> 00:34:37,830 daggers and shit thrown at him. 883 00:34:37,870 --> 00:34:39,170 Where is this prick Manolito? 884 00:34:39,310 --> 00:34:40,310 I fucking saw him out. 885 00:34:40,410 --> 00:34:41,670 Do not fight, Manolito. 886 00:34:41,890 --> 00:34:43,170 It's not gonna go down where he's like 887 00:34:43,170 --> 00:34:44,130 cartel shit, is there? 888 00:34:44,670 --> 00:34:44,830 What? 889 00:34:44,910 --> 00:34:46,070 Just speak to him. 890 00:34:46,070 --> 00:34:47,570 Hey, Mac, we're gonna have it. 891 00:34:47,570 --> 00:34:48,330 Mac, wait! 892 00:34:48,450 --> 00:34:48,670 Go on. 893 00:34:48,830 --> 00:34:49,090 You too. 894 00:34:49,250 --> 00:34:49,950 Nice. 895 00:34:49,990 --> 00:34:50,810 And you, big lad. 896 00:34:50,950 --> 00:34:51,370 Stop chit-chatting. 897 00:34:51,790 --> 00:34:54,250 I give to you the biggest fucking 898 00:34:54,250 --> 00:34:55,350 rabbit you've ever seen in your goddamn 899 00:34:55,350 --> 00:34:55,970 life, sweetheart. 900 00:34:55,970 --> 00:34:56,490 There you go. 901 00:34:56,810 --> 00:34:57,650 This is Albert. 902 00:34:57,930 --> 00:35:01,190 He likes eating...leaves and flowers. 903 00:35:02,190 --> 00:35:02,490 Good. 904 00:35:03,150 --> 00:35:04,170 He is amazing. 905 00:35:04,250 --> 00:35:04,950 He's all right, yeah. 906 00:35:05,110 --> 00:35:05,910 He's perfect. 907 00:35:06,770 --> 00:35:08,530 Look, it's going to be over the moon. 908 00:35:08,930 --> 00:35:09,550 Right, you happy? 909 00:35:10,230 --> 00:35:11,910 Genuine bloody cage. 910 00:35:14,250 --> 00:35:15,590 I did it, Carol. 911 00:35:17,190 --> 00:35:18,570 I stood up to Hardwick. 912 00:35:18,690 --> 00:35:19,550 I got him good, you know. 913 00:35:20,050 --> 00:35:21,950 Everything's gonna be all right. 914 00:35:23,430 --> 00:35:24,390 We're gonna be all right. 915 00:35:24,870 --> 00:35:26,030 You're a fighter. 916 00:35:27,310 --> 00:35:28,390 I always knew us. 917 00:35:30,210 --> 00:35:30,510 Kevin! 918 00:35:31,110 --> 00:35:32,610 I owe you big time. 919 00:35:32,910 --> 00:35:34,850 Anything you want, you name it. 920 00:35:35,370 --> 00:35:38,110 The name's Cardi. 921 00:35:42,290 --> 00:35:48,210 Cardi? 922 00:35:49,090 --> 00:35:50,270 Have you seen Lola? 923 00:35:50,630 --> 00:35:51,650 Not yet. 924 00:35:51,690 --> 00:35:52,190 Who's Lola? 925 00:35:52,190 --> 00:35:53,550 Manelito's little girl. 926 00:35:53,670 --> 00:35:54,510 Is it her birthday party? 927 00:35:54,610 --> 00:35:55,470 Yeah. 928 00:35:55,930 --> 00:35:56,170 Kind of. 929 00:35:56,170 --> 00:35:57,310 She's not a little girl. 930 00:36:24,820 --> 00:36:25,400 Hey, old girl. 931 00:36:27,040 --> 00:36:28,280 I've just got a minute to myself, 932 00:36:28,300 --> 00:36:29,300 thought I'd give you a shout. 933 00:36:29,540 --> 00:36:30,520 Been thinking of you, man. 934 00:36:31,080 --> 00:36:32,020 What can I tell you? 935 00:36:32,260 --> 00:36:33,300 Been doing therapy. 936 00:36:34,160 --> 00:36:35,080 Been pleased to hear. 937 00:36:35,360 --> 00:36:36,700 Unpacking a bunch of shit there. 938 00:36:39,100 --> 00:36:42,060 Erm, I've realised, dude, I have, fuck 939 00:36:42,060 --> 00:36:47,280 me, a complete inability to cope with change. 940 00:36:49,020 --> 00:36:51,080 Which is fucked, it's all. 941 00:36:52,100 --> 00:36:53,160 I mean, anyway, it's getting a little 942 00:36:53,160 --> 00:36:54,520 bit better, I'm starting to understand 943 00:36:54,520 --> 00:36:55,680 it, less frustrated. 944 00:36:55,860 --> 00:36:57,180 I could do with telling you about it 945 00:36:57,180 --> 00:36:58,060 properly, really. 946 00:37:00,160 --> 00:37:01,840 Fuck, dude, I miss you, man. 947 00:37:04,900 --> 00:37:05,240 Yeah. 948 00:37:06,620 --> 00:37:07,840 I love you very much. 949 00:37:33,200 --> 00:37:35,360 Listen, we're about to do the presents. 950 00:37:35,440 --> 00:37:36,200 What are you doing in here? 951 00:37:36,260 --> 00:37:37,840 Just having a minute. 952 00:37:38,760 --> 00:37:40,180 I don't like parties, you know. 953 00:37:40,240 --> 00:37:41,500 You cannot miss Lola. 954 00:37:41,700 --> 00:37:43,360 It's her face when she sees that bunny, huh? 955 00:37:43,360 --> 00:37:44,900 I'll just have a minute, I think. 956 00:37:47,870 --> 00:37:48,630 Everything all right? 957 00:37:48,710 --> 00:37:49,210 Yeah. 958 00:37:49,810 --> 00:37:50,010 Yeah. 959 00:37:50,790 --> 00:37:53,490 You know, that bunny is really something. 960 00:37:53,870 --> 00:37:55,130 Oh, you guys. 961 00:37:56,110 --> 00:37:57,250 Are you happy with it? 962 00:37:57,510 --> 00:37:57,810 Hmm. 963 00:37:58,450 --> 00:38:00,310 Then maybe we could call it quits. 964 00:38:01,190 --> 00:38:01,930 No. 965 00:38:02,270 --> 00:38:04,930 I got you a giant fucking rabbit and 966 00:38:04,930 --> 00:38:06,370 you were a sweetheart. 967 00:38:06,590 --> 00:38:07,690 You saved my best friend, didn't you, 968 00:38:07,690 --> 00:38:08,450 from the McDonald's? 969 00:38:08,570 --> 00:38:10,890 So I reckon that does it, doesn't it? 970 00:38:12,350 --> 00:38:13,090 Sure thing. 971 00:38:14,570 --> 00:38:16,210 I gotta get back to that rabbit. 972 00:38:17,210 --> 00:38:17,810 See you later. 973 00:39:03,340 --> 00:39:05,060 Here she is, everyone! 974 00:39:05,340 --> 00:39:06,600 It's the birthday girl! 975 00:39:07,480 --> 00:39:10,080 Happy birthday to you! 976 00:39:10,080 --> 00:39:11,800 You're not going to believe what I've 977 00:39:11,800 --> 00:39:12,500 got for you, Baba. 978 00:39:12,760 --> 00:39:14,480 You're not going to believe it! 979 00:39:16,720 --> 00:39:17,360 Come on! 980 00:39:17,680 --> 00:39:18,180 Come on! 981 00:39:19,380 --> 00:39:20,380 Hey, come on! 982 00:39:20,400 --> 00:39:20,780 This way! 983 00:39:20,880 --> 00:39:21,380 This way! 984 00:39:21,780 --> 00:39:24,160 You're not going to believe it! 985 00:39:26,520 --> 00:39:29,680 Where is it? 986 00:39:30,800 --> 00:39:31,860 Where did it go? 987 00:39:32,780 --> 00:39:34,600 Where is the rabbit? 988 00:39:35,160 --> 00:39:36,580 Where the fuck is the rabbit? 989 00:39:36,640 --> 00:39:37,820 You son of a bitch! 990 00:40:07,520 --> 00:40:08,300 It's Manolito. 991 00:40:08,720 --> 00:40:10,120 He's the one pretending to be Dylan, 992 00:40:10,320 --> 00:40:11,720 and he's the fucker that has got us 993 00:40:11,720 --> 00:40:13,440 believing that it was the McDonald's 994 00:40:13,440 --> 00:40:16,300 fucking Laurel dick-means paintings. 995 00:40:16,760 --> 00:40:17,960 We're gonna steal them, put them in 996 00:40:17,960 --> 00:40:19,360 fucking Manolito's house and ruin the 997 00:40:19,360 --> 00:40:19,920 bleeding coffin. 998 00:40:19,920 --> 00:40:22,220 We are from Cuddlick's Art Restorers. 999 00:40:22,220 --> 00:40:22,820 Police. 1000 00:40:23,140 --> 00:40:24,420 You need to get the fuck out of there.60235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.