All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S14E02.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,200 {\an2}I think we've nailed this. Hey, Paul check this out. 2 00:00:04,240 --> 00:00:06,240 {\an2}Listen, for biscuit week Noel and I 3 00:00:06,280 --> 00:00:09,440 {\an2}have created this digestive that you can keep dunking in your cuppa 4 00:00:09,480 --> 00:00:11,320 {\an2}and it don't break off! Look at that! 5 00:00:11,360 --> 00:00:13,680 {\an2}Incredible. We're taking it to Dragons' Den. 6 00:00:13,720 --> 00:00:15,400 {\an2}We've been doing this for 45 minutes 7 00:00:15,440 --> 00:00:17,240 {\an2}and it's still holding strong, innit? 8 00:00:17,280 --> 00:00:19,080 {\an2}That's amazing. But what's in it? 9 00:00:19,120 --> 00:00:22,520 {\an2}Oh, the usual - flour, sugar and a secret ingredient. 10 00:00:22,560 --> 00:00:24,680 {\an2}A very thin layer of concrete. 11 00:00:24,720 --> 00:00:25,960 {\an2}Oh, God! 12 00:00:27,320 --> 00:00:29,240 {\an2}Welcome to The Great British Bake Off. 13 00:00:29,280 --> 00:00:30,720 {\an2}Do you think we'll get a handshake? 14 00:00:30,760 --> 00:00:32,200 {\an2}I'm not so sure, let's go. Ruined. 15 00:00:33,960 --> 00:00:35,120 {\an2}Last time... 16 00:00:35,160 --> 00:00:37,520 {\an2}Why this is doing to me? 17 00:00:37,560 --> 00:00:40,560 {\an2}..our 12 new bakers went wild for cake... 18 00:00:40,600 --> 00:00:42,720 {\an2}I don't know if that's going to freak out the judges. 19 00:00:42,760 --> 00:00:45,520 {\an2}"Hi, Rowan, what have you made?" "A dead lobster." 20 00:00:45,560 --> 00:00:47,600 {\an2}..whilst Cristy and Abbi impressed. 21 00:00:47,640 --> 00:00:49,440 {\an2}You've done a really good job, Abbi. 22 00:00:49,480 --> 00:00:51,000 {\an2}Thank you very much. 23 00:00:51,040 --> 00:00:53,800 {\an2}Dan's family dog Bruno fetched him Star Baker... 24 00:00:53,840 --> 00:00:55,520 {\an2}Nice one, Bruno! 25 00:00:55,560 --> 00:00:56,960 {\an2}Here we go, Norman. 26 00:00:57,000 --> 00:00:59,240 {\an2}..and although Nicky and Tasha faced extinction... 27 00:00:59,280 --> 00:01:01,440 {\an2}I don't like that, Tasha. 28 00:01:01,480 --> 00:01:03,200 {\an2}I love it! 29 00:01:03,240 --> 00:01:04,560 {\an2}..it was Amos... 30 00:01:04,600 --> 00:01:05,960 {\an2}Piece of poo. 31 00:01:06,000 --> 00:01:07,520 {\an2}..who had to leave the tent. 32 00:01:07,560 --> 00:01:08,680 {\an2}This time... 33 00:01:08,720 --> 00:01:09,760 {\an2}Oh! 34 00:01:09,800 --> 00:01:11,440 {\an2}..the bakers battle biscuits... 35 00:01:11,480 --> 00:01:13,360 {\an2}Abbi, get a bit closer. 36 00:01:13,400 --> 00:01:15,440 {\an2}..with a nostalgic signature... 37 00:01:15,480 --> 00:01:16,680 {\an2}Marshmallow time. 38 00:01:16,720 --> 00:01:18,200 {\an2}..a tricky technical... 39 00:01:18,240 --> 00:01:19,960 {\an2}I'm probably doing it wrong. 40 00:01:20,000 --> 00:01:22,800 {\an2}..and show stopping illusion biscuit banquets. 41 00:01:22,840 --> 00:01:24,280 {\an2}Chuffing heck. 42 00:01:24,320 --> 00:01:26,200 {\an2}Everybody's is so realistic. 43 00:01:26,240 --> 00:01:28,720 {\an2}Who will bask in biscuit brilliance? 44 00:01:28,760 --> 00:01:31,000 {\an2}That is fantastic. It's so good! 45 00:01:31,040 --> 00:01:32,240 {\an2}And whose cookie... 46 00:01:32,280 --> 00:01:33,400 {\an2}Cristy? 47 00:01:33,440 --> 00:01:34,600 {\an2}..has finally crumbled? 48 00:01:34,640 --> 00:01:36,600 {\an2}Have you used my biscuit dough? 49 00:01:36,640 --> 00:01:37,760 {\an2}You have. 50 00:02:00,000 --> 00:02:01,040 {\an2}I'm well buzzing. 51 00:02:01,080 --> 00:02:03,040 {\an2}It's proper nice, innit, just to get back? 52 00:02:03,080 --> 00:02:05,280 {\an2}I saw those three peaks and I thought, 53 00:02:05,320 --> 00:02:07,480 {\an2}I'm happy I'm at home. It's nice. 54 00:02:07,520 --> 00:02:08,920 {\an2}Here we go again. 55 00:02:08,960 --> 00:02:12,120 {\an2}Last week was very stressful but it's a new week, 56 00:02:12,160 --> 00:02:14,000 {\an2}it's a new day, it's a new dawn. 57 00:02:14,040 --> 00:02:15,840 {\an2}Biscuits is completely different to cakes. 58 00:02:15,880 --> 00:02:17,880 {\an2}I make shortbread quite a lot. 59 00:02:17,920 --> 00:02:20,600 {\an2}It's one of those recipes where you get quite a lot of plaudits 60 00:02:20,640 --> 00:02:23,480 {\an2}compared to the amount of effort that you put in. 61 00:02:26,080 --> 00:02:29,400 {\an2}Good to see you, bakers. Welcome to Biscuit Week. 62 00:02:29,440 --> 00:02:32,400 {\an2}Now, for your Signature Challenge the judges would like you to make 63 00:02:32,440 --> 00:02:36,240 {\an2}a batch of 12 identical marshmallow biscuits. 64 00:02:36,280 --> 00:02:38,600 {\an2}Inspired by childhood favourites 65 00:02:38,640 --> 00:02:41,120 {\an2}like the tea cake or the Wagon Wheel, 66 00:02:41,160 --> 00:02:43,880 {\an2}the judges are looking for delicious biscuits 67 00:02:43,920 --> 00:02:47,760 {\an2}either topped or sandwiched with perfectly set marshmallow. 68 00:02:47,800 --> 00:02:50,040 {\an2}Now, you've probably noticed that these biscuits, 69 00:02:50,080 --> 00:02:52,680 {\an2}they're a lot smaller than they used to be when we were kids. 70 00:02:52,720 --> 00:02:55,280 {\an2}Well, this is your chance to right that wrong. 71 00:02:55,320 --> 00:02:58,080 {\an2}There's nothing stopping you from making your biscuit 72 00:02:58,120 --> 00:03:00,040 {\an2}absolutely massive, like Noel's head. 73 00:03:01,720 --> 00:03:03,400 {\an2}We're looking for dustbin lids, OK? 74 00:03:03,440 --> 00:03:08,680 {\an2}Now, the shape, the flavours and the design is entirely up to you. 75 00:03:08,720 --> 00:03:10,200 {\an2}You've got two and a half hours. 76 00:03:10,240 --> 00:03:11,960 {\an2}On your marks... Get set... 77 00:03:12,000 --> 00:03:13,120 {\an2}Bake! 78 00:03:16,640 --> 00:03:19,800 {\an2}Marshmallow biscuits isn't something I've had for a really long time. 79 00:03:19,840 --> 00:03:23,040 {\an2}There's only one marshmallow biscuit as far as I'm concerned 80 00:03:23,080 --> 00:03:26,600 {\an2}and it's a Tunnock's tea cake. Oh, my days. 81 00:03:26,640 --> 00:03:30,200 {\an2}PAUL: Marshmallow biscuits. Now, this goes back to our childhood. 82 00:03:30,240 --> 00:03:32,800 {\an2}For me, it was the Wagon Wheel. It was just the best thing ever. 83 00:03:32,840 --> 00:03:36,160 {\an2}Marshmallow is quite mild in flavour and sweet. 84 00:03:36,200 --> 00:03:39,160 {\an2}So you need something that lifts it, like citrusy jam 85 00:03:39,200 --> 00:03:41,720 {\an2}or something with a bit of acidity will help. 86 00:03:41,760 --> 00:03:43,240 {\an2}It's about decoration, as well, 87 00:03:43,280 --> 00:03:45,880 {\an2}because although it should be relatively simple 88 00:03:45,920 --> 00:03:49,480 {\an2}to create the biscuits and the marshmallow, it's about decoration. 89 00:03:49,520 --> 00:03:52,880 {\an2}It's got to look good, it's got to look shop made. 90 00:03:54,080 --> 00:03:56,880 {\an2}Good morning, Dana. Hello, good morning. How are you? Hello, Dana. 91 00:03:56,920 --> 00:04:00,640 {\an2}Dana, tell us about your signature marshmallow biscuit. 92 00:04:00,680 --> 00:04:03,080 {\an2}I am doing a speculoos. 93 00:04:03,120 --> 00:04:04,480 {\an2}Oh, lovely. Marshmallow biscuit 94 00:04:04,520 --> 00:04:07,360 {\an2}that's got a lot of ginger, cloves, mixed spice, a bit of everything. 95 00:04:07,400 --> 00:04:08,480 {\an2}Oh, lovely. 96 00:04:08,520 --> 00:04:10,320 {\an2}ALISON: Dana's love of spices comes from 97 00:04:10,360 --> 00:04:13,240 {\an2}the Indian dishes her mum Chhaya taught her growing up. 98 00:04:13,280 --> 00:04:15,360 {\an2}That's a lovely golden colour. 99 00:04:15,400 --> 00:04:17,000 {\an2}Almost burnt colour. 100 00:04:17,040 --> 00:04:18,880 {\an2}It's not burnt, Mum! 101 00:04:18,920 --> 00:04:21,280 {\an8}Sitting on top of her spiced biscuit, 102 00:04:21,320 --> 00:04:25,040 {\an8}Dana's vanilla marshmallow and speculoos biscuit buttercream 103 00:04:25,080 --> 00:04:26,840 {\an8}will be set in an intricate mould. 104 00:04:26,880 --> 00:04:28,120 {\an2}PRUE: Oh, they're beautiful. 105 00:04:28,160 --> 00:04:30,480 {\an2}It's been a bit of a challenge demoulding it. Yeah. 106 00:04:30,520 --> 00:04:32,720 {\an2}But as long as I've got enough time to get it in the fridge 107 00:04:32,760 --> 00:04:34,080 {\an2}for a good half hour. 108 00:04:34,120 --> 00:04:36,440 {\an2}It needs to be rock solid for me to get it out of the mould. 109 00:04:36,480 --> 00:04:37,800 {\an2}So that's what I'm hoping for. 110 00:04:37,840 --> 00:04:39,160 {\an2}I'm looking forward to this one. 111 00:04:39,200 --> 00:04:41,360 {\an2}Me, too! Can't wait to have one myself. 112 00:04:41,400 --> 00:04:42,800 {\an2}That's perfect. Right... 113 00:04:42,840 --> 00:04:44,840 {\an2}NOEL: Those who have chosen to make teacakes 114 00:04:44,880 --> 00:04:48,040 {\an2}will be using moulds to create the classic chocolate dome 115 00:04:48,080 --> 00:04:49,840 {\an2}which will hold the marshmallow. 116 00:04:49,880 --> 00:04:51,520 {\an2}Let me just wiggle them around. 117 00:04:51,560 --> 00:04:53,480 {\an2}The outside will be nice and smooth 118 00:04:53,520 --> 00:04:56,400 {\an2}because it's moulded into the dome shape, thankfully. 119 00:04:56,440 --> 00:04:58,240 {\an2}I'm probably a little bit envious 120 00:04:58,280 --> 00:05:00,600 {\an2}of the people who have got moulds, but hey-ho, 121 00:05:00,640 --> 00:05:02,600 {\an2}I made the decision to go for Wagon Wheels 122 00:05:02,640 --> 00:05:05,320 {\an2}and when I've made them at home people have liked it. 123 00:05:05,360 --> 00:05:07,280 {\an2}ALISON: Keith likes to doorstep his neighbours 124 00:05:07,320 --> 00:05:09,080 {\an2}looking for feedback on his bakes, 125 00:05:09,120 --> 00:05:11,280 {\an2}which has earned him the nickname Needy Ned. 126 00:05:11,320 --> 00:05:12,640 {\an2}That's delicious. 127 00:05:12,680 --> 00:05:15,080 {\an2}Phew! I'm relieved. 128 00:05:15,120 --> 00:05:17,760 {\an8}NOEL: Today he'll be recreating the all-American 129 00:05:17,800 --> 00:05:21,200 {\an8}peanut butter and jelly sandwich in Wagon Wheel form. 130 00:05:21,240 --> 00:05:23,880 {\an2}Now, a little birdy told me you was into stand-up. 131 00:05:23,920 --> 00:05:27,040 {\an2}I...I did a bit of stand-up for a few years about 20 years ago. 132 00:05:27,080 --> 00:05:28,360 {\an2}And was you good? 133 00:05:28,400 --> 00:05:30,680 {\an2}I wasn't good enough to go... to go full time. 134 00:05:30,720 --> 00:05:32,000 {\an2}Give me your best gag. Come on. 135 00:05:32,040 --> 00:05:34,240 {\an2}The best gag that you... You've got to get me rolling. 136 00:05:34,280 --> 00:05:37,040 {\an2}I can't. Because... Come on, everyone wants to hear Alison's laugh! 137 00:05:37,080 --> 00:05:38,920 {\an2}Then you might find out I'm funnier than Noel. 138 00:05:38,960 --> 00:05:41,680 {\an2}No, go on. And then what happens? Go on, go on. It doesn't work! 139 00:05:41,720 --> 00:05:42,840 {\an2}What you got? Come on! 140 00:05:42,880 --> 00:05:44,760 {\an2}Buk-buk-buk-buk-buk! Come on, you can... 141 00:05:44,800 --> 00:05:46,640 {\an2}BEEPING You've got something. 142 00:05:46,680 --> 00:05:50,160 {\an2}No. What's...what's the joke that used to get everyone straight away? 143 00:05:50,200 --> 00:05:51,400 {\an2}Shall I stop that, babe? 144 00:05:51,440 --> 00:05:52,760 {\an1}BEEPING STOPS #S 145 00:05:52,800 --> 00:05:54,320 {\an2}Um... What's that timer for? 146 00:05:54,360 --> 00:05:56,760 {\an2}You... Uh, that's time for the interview to end. 147 00:05:59,520 --> 00:06:03,120 {\an2}Morning Dan. Good morning. Hello, Dan. How we doing? Hello. 148 00:06:03,160 --> 00:06:04,600 {\an2}Reigning Star Baker. 149 00:06:04,640 --> 00:06:06,120 {\an2}Yes, indeed. 150 00:06:06,160 --> 00:06:08,200 {\an2}Tell us about your signature. 151 00:06:08,240 --> 00:06:11,000 {\an2}Yes, so it's my son's birthday tomorrow. 152 00:06:11,040 --> 00:06:12,960 {\an2}So these flavours are based on the three things 153 00:06:13,000 --> 00:06:14,960 {\an2}that he basically lives on every day, 154 00:06:15,000 --> 00:06:17,160 {\an2}which is chocolate, bananas and peanut butter. Wow. 155 00:06:17,200 --> 00:06:19,920 {\an2}What a healthy diet for a child! Perfect diet, yeah. 156 00:06:19,960 --> 00:06:22,440 {\an2}Can I help? You can do, mate, yeah. Yay! 157 00:06:22,480 --> 00:06:24,760 {\an2}ALISON: Four-year-old Sam and his older brother Rory 158 00:06:24,800 --> 00:06:26,720 {\an2}love to help Dad in the kitchen, 159 00:06:26,760 --> 00:06:29,480 {\an2}especially when there are bowls to be cleaned. 160 00:06:29,520 --> 00:06:31,680 {\an2}You've got it all down the front of you already. 161 00:06:31,720 --> 00:06:33,960 {\an8}Covered in dark chocolate, his peanut biscuits 162 00:06:34,000 --> 00:06:36,360 {\an8}will sandwich layers of peanut butter ganache 163 00:06:36,400 --> 00:06:37,920 {\an8}and banana marshmallow. 164 00:06:37,960 --> 00:06:39,360 {\an2}Have you practised this a lot? 165 00:06:39,400 --> 00:06:41,120 {\an2}Yeah, I've done it three times, yeah. 166 00:06:41,160 --> 00:06:42,600 {\an2}Where do you find the time? 167 00:06:42,640 --> 00:06:45,520 {\an2}Soon as the kids are in bed, that's when I start doing it. Really? Yeah. 168 00:06:45,560 --> 00:06:47,720 {\an2}And you want to bake, the kids'll never go to bed right? 169 00:06:47,760 --> 00:06:49,120 {\an2}No, they don't, no. No. 170 00:06:49,160 --> 00:06:50,800 {\an2}And they come in, especially going... 171 00:06:50,840 --> 00:06:53,120 {\an2}"Oh, can I help, dad?" "Yeah, of course you can, mate!" 172 00:06:53,160 --> 00:06:54,960 {\an2}And then just, like, knock a bowl over, 173 00:06:55,000 --> 00:06:57,920 {\an2}spill a load of flour all over the place and clear off. 174 00:06:57,960 --> 00:07:00,560 {\an2}Chimpanzees' tea party. Totally, yeah. 175 00:07:01,920 --> 00:07:05,360 {\an2}I'm making rose teacakes and these are for my nan. 176 00:07:05,400 --> 00:07:07,640 {\an2}My nanny June, she's not with us any more 177 00:07:07,680 --> 00:07:08,800 {\an2}but she loved roses 178 00:07:08,840 --> 00:07:13,440 {\an2}and so they're going to have, like, little roses painted into the shell. 179 00:07:13,480 --> 00:07:17,400 {\an2}NOEL: Nanny June might be the inspiration for Cristy's teacakes 180 00:07:17,440 --> 00:07:19,080 {\an2}but it's her youngest daughter Sienna 181 00:07:19,120 --> 00:07:21,600 {\an2}who's been helping Mum perfect the recipe. 182 00:07:21,640 --> 00:07:23,480 {\an2}Good girl. Keep going. 183 00:07:23,520 --> 00:07:26,320 {\an8}Cristy will layer rose water flavoured marshmallow 184 00:07:26,360 --> 00:07:28,760 {\an8}and a mixed berry jam atop a digestive biscuit, 185 00:07:28,800 --> 00:07:32,080 {\an8}all encased in a delicate floral white chocolate shell. 186 00:07:32,120 --> 00:07:34,040 {\an2}What do your kids think of these biscuits? 187 00:07:34,080 --> 00:07:36,440 {\an2}Do they like these ones? They're just like... Yeah, they do. 188 00:07:36,480 --> 00:07:38,040 {\an2}They're like, "Why can't we touch 'em?" 189 00:07:38,080 --> 00:07:39,920 {\an2}I'm like, "No, you can't touch 'em now!" 190 00:07:39,960 --> 00:07:41,760 {\an2}But, yeah, no, they do. They like 'em, yeah. 191 00:07:41,800 --> 00:07:44,360 {\an2}And have you explained to them, you know, about Bake Off 192 00:07:44,400 --> 00:07:46,320 {\an2}and how it's going and how exciting it is? 193 00:07:46,360 --> 00:07:48,920 {\an2}Hmm, the little ones don't know. But my eldest, 194 00:07:48,960 --> 00:07:51,320 {\an2}yeah, but she's just, like, living her life. She's like... 195 00:07:51,360 --> 00:07:53,960 {\an2}She's living her best life. Yeah. The thing is, when you're a mum, 196 00:07:54,000 --> 00:07:55,240 {\an2}you've got so much mummy guilt 197 00:07:55,280 --> 00:07:57,480 {\an2}and the kids ain't even bothered, are they? I know! 198 00:07:57,520 --> 00:07:58,720 {\an2}They're not bothered! 199 00:07:58,760 --> 00:08:00,680 {\an2}"Oh, mum's missing?" Yeah! "Who cares?" 200 00:08:02,160 --> 00:08:05,120 {\an2}Going to roll 'em out, aim to get even thickness. 201 00:08:05,160 --> 00:08:07,640 {\an2}It's a biscuit that I used to eat a lot when I played football. 202 00:08:07,680 --> 00:08:09,400 {\an2}It's a half-time biscuit, almost. 203 00:08:09,440 --> 00:08:11,360 {\an2}A well-known biscuit. I've kind of, like, 204 00:08:11,400 --> 00:08:14,760 {\an2}taken the theme of that biscuit and put it into a Wagon Wheel. 205 00:08:14,800 --> 00:08:17,320 {\an2}Sports mad Matty and his partner Lara 206 00:08:17,360 --> 00:08:19,480 {\an2}first locked eyes at the local gym. 207 00:08:19,520 --> 00:08:22,360 {\an2}Eight years later they're busy planning their wedding. 208 00:08:22,400 --> 00:08:24,600 {\an2}Which one are you thinking that actually looks nice? 209 00:08:24,640 --> 00:08:26,120 {\an2}I don't know. They all look the same. 210 00:08:27,560 --> 00:08:29,560 {\an8}He's chosen chocolate and orange flavours 211 00:08:29,600 --> 00:08:31,240 {\an8}for his sandwich style biscuit. 212 00:08:31,280 --> 00:08:35,000 {\an8}He'll be assembling in a mould for a sharp, elegant finish. 213 00:08:35,040 --> 00:08:36,680 {\an2}I like your tattoo. Thank you. 214 00:08:36,720 --> 00:08:39,240 {\an2}If you win, you've got to get another tattoo, right? OK. 215 00:08:39,280 --> 00:08:41,720 {\an2}If you win, we'll both get one. GBBO! 216 00:08:41,760 --> 00:08:44,240 {\an2}I'll get one of you on my chest. 217 00:08:44,280 --> 00:08:46,360 {\an2}Not on your back? Like that! 218 00:08:47,640 --> 00:08:49,440 {\an2}I've got one of Rahul on my bum. 219 00:08:52,080 --> 00:08:53,680 {\an2}Right, we're going in the oven. 220 00:08:53,720 --> 00:08:56,480 {\an2}The bakers will need to keep a close eye on their biscuits... 221 00:08:56,520 --> 00:08:58,680 {\an2}Ten minutes. 222 00:08:58,720 --> 00:09:00,440 {\an2}We'll check 'em at eight. 223 00:09:00,480 --> 00:09:03,120 {\an2}..as they can go from underbaked and soft 224 00:09:03,160 --> 00:09:05,600 {\an2}to overbaked and tough in a matter of minutes. 225 00:09:05,640 --> 00:09:07,520 {\an2}12 minutes. 12 minutes in the oven. 226 00:09:07,560 --> 00:09:08,960 {\an2}Calm exterior. 227 00:09:09,000 --> 00:09:11,520 {\an2}But I'm doing absolute somersaults inside, yeah. 228 00:09:11,560 --> 00:09:14,680 {\an2}But also, they need to make a start on any extra fillings, 229 00:09:14,720 --> 00:09:18,080 {\an2}curds or jams that will accompany the marshmallow. 230 00:09:18,120 --> 00:09:21,000 {\an2}I'm just heating up my cream for my ganache. 231 00:09:21,040 --> 00:09:23,360 {\an2}Raspberries, I'm making raspberry jam. 232 00:09:23,400 --> 00:09:26,480 {\an2}Look at the colour, see? It's beautiful. 233 00:09:26,520 --> 00:09:29,120 {\an2}So that's a rhubarb and ginger jam. 234 00:09:29,160 --> 00:09:31,800 {\an2}This is going to be the flavour kick to the marshmallow. 235 00:09:31,840 --> 00:09:33,600 {\an2}Smells amazing. 236 00:09:33,640 --> 00:09:36,240 {\an2}ALISON: Nicky and husband Rob are both retired 237 00:09:36,280 --> 00:09:38,760 {\an2}but like to keep active, whether it's out rambling 238 00:09:38,800 --> 00:09:40,520 {\an2}with the dogs Haggis and Bracken 239 00:09:40,560 --> 00:09:42,360 {\an2}or doing exercise classes together. 240 00:09:42,400 --> 00:09:43,440 {\an2}Phew! 241 00:09:43,480 --> 00:09:44,560 {\an1}THEY LAUGH 242 00:09:44,600 --> 00:09:46,840 {\an2}He's got bright red cheeks now! 243 00:09:46,880 --> 00:09:48,920 {\an8}Nicky's ginger and rhubarb jam 244 00:09:48,960 --> 00:09:52,560 {\an8}will be the main attraction in teacakes of pistachio shortbread 245 00:09:52,600 --> 00:09:53,840 {\an8}and vanilla marshmallow. 246 00:09:53,880 --> 00:09:56,720 {\an2}So you've got rhubarb and ginger as the hero flavours, really... Exactly. 247 00:09:56,760 --> 00:09:58,840 {\an2}..with a little hint of pistachio in the biscuit. Exactly. 248 00:09:58,880 --> 00:10:01,000 {\an2}Very good. Let's hope it works! 249 00:10:02,280 --> 00:10:05,280 {\an2}I'm doing Black Forest jam teacakes. Blackberries and blackcurrants 250 00:10:05,320 --> 00:10:06,960 {\an8}are my favourite fruits to make jam with. 251 00:10:07,000 --> 00:10:08,760 {\an8}And they just work really lovely together. 252 00:10:08,800 --> 00:10:10,760 {\an2}I love to bake with fruit and stuff off my garden 253 00:10:10,800 --> 00:10:13,200 {\an2}and I always want them to be the star of the show. 254 00:10:13,240 --> 00:10:15,600 {\an2}Green fingered Josh and his younger brother Jake 255 00:10:15,640 --> 00:10:18,400 {\an2}love growing their own fruit and vegetables. 256 00:10:18,440 --> 00:10:21,360 {\an2}They've even won prizes for their enormous marrows. 257 00:10:21,400 --> 00:10:23,400 {\an8}Sitting in between his vanilla marshmallow 258 00:10:23,440 --> 00:10:25,040 {\an8}and dried cherry biscuit base 259 00:10:25,080 --> 00:10:28,800 {\an8}will be Black Forest jam made from the spoils of his beloved garden. 260 00:10:28,840 --> 00:10:30,280 {\an2}Do you feel really relaxed there? 261 00:10:30,320 --> 00:10:32,040 {\an2}Yeah, I love it down there. Cos it's calm. 262 00:10:32,080 --> 00:10:34,440 {\an2}Yeah, I do rugby from September through till about now 263 00:10:34,480 --> 00:10:37,880 {\an2}and then we go switch and it's on to... Calm world. 264 00:10:37,920 --> 00:10:39,240 {\an2}All the gardening stuff. Yeah. 265 00:10:39,280 --> 00:10:41,640 {\an2}I think you're living the way that everyone wants to live. 266 00:10:41,680 --> 00:10:43,280 {\an2}Growing and then baking. Yeah. 267 00:10:43,320 --> 00:10:47,920 {\an2}Rugby, not so sure about. Just getting pounded in the cold! 268 00:10:47,960 --> 00:10:49,520 {\an2}Good luck. Thank you. 269 00:10:52,400 --> 00:10:53,920 {\an2}Thought I was your biggest fan? 270 00:10:53,960 --> 00:10:56,840 {\an2}Ha! That's good, that is! 271 00:10:56,880 --> 00:11:00,280 {\an2}Bakers... You are halfway through! 272 00:11:00,320 --> 00:11:02,160 {\an2}Taking these out now. 273 00:11:02,200 --> 00:11:05,760 {\an2}Oh, yes, they look nice. Very good. 274 00:11:05,800 --> 00:11:10,080 {\an2}Yeah, they look like they did at home, which is...a good thing. 275 00:11:10,120 --> 00:11:12,200 {\an2}I think it's all right. 276 00:11:12,240 --> 00:11:14,200 {\an2}Just a little brown, 277 00:11:14,240 --> 00:11:15,480 {\an2}so I'm happy with that. 278 00:11:15,520 --> 00:11:17,880 {\an2}Saku. Hello, how are you? How you doing? You all right? 279 00:11:17,920 --> 00:11:19,440 {\an2}Good, thank you very much. Yes, yes. 280 00:11:19,480 --> 00:11:21,600 {\an2}Now, do you bake biscuits often? 281 00:11:21,640 --> 00:11:24,480 {\an2}Not very often. Hmm. At least once a week. 282 00:11:24,520 --> 00:11:27,080 {\an2}That's often! If you're baking biscuits every single week... 283 00:11:27,120 --> 00:11:28,720 {\an2}Every day is often, I think. 284 00:11:28,760 --> 00:11:31,040 {\an2}Every week is really often. OK. Yes. 285 00:11:31,080 --> 00:11:34,000 {\an2}So you're good at biscuit making, then. I hope so! 286 00:11:34,040 --> 00:11:37,080 {\an2}Every Sri Lankan New Year, instead of baking biscuits, 287 00:11:37,120 --> 00:11:40,560 {\an2}Saku and her family celebrate by boiling over milk, 288 00:11:40,600 --> 00:11:43,200 {\an2}a tradition that symbolises prosperity. 289 00:11:43,240 --> 00:11:44,840 {\an2}It run everywhere! 290 00:11:47,600 --> 00:11:49,080 {\an8}Today she'll be serving up 291 00:11:49,120 --> 00:11:52,960 {\an8}an elegant sandwiched pistachio and raspberry jam marshmallow biscuit 292 00:11:53,000 --> 00:11:56,240 {\an8}inspired by a flavour she fell in love with in Sicily. 293 00:11:56,280 --> 00:12:00,200 {\an2}So whenever we go there I try pistachio granita. 294 00:12:00,240 --> 00:12:03,800 {\an2}Ah, it's heavenly! I love pistachio. 295 00:12:03,840 --> 00:12:06,560 {\an2}While Saku is bringing a taste of Sicily into the tent, 296 00:12:06,600 --> 00:12:08,160 {\an2}Tasha is taking us down under. 297 00:12:08,200 --> 00:12:12,040 {\an2}I'm making a malted chocolate biscuit. 298 00:12:12,080 --> 00:12:14,480 {\an2}Um, it's like a chocolate drink 299 00:12:14,520 --> 00:12:17,280 {\an2}that I used to have in Australia. 300 00:12:17,320 --> 00:12:20,520 {\an2}Was this called Milo? Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah. 301 00:12:20,560 --> 00:12:23,720 {\an2}I used to have that in South Africa. Can you get it here? 302 00:12:23,760 --> 00:12:25,240 {\an2}I can get... I need to know where. 303 00:12:25,280 --> 00:12:26,840 {\an2}Don't tell her. Don't tell her! 304 00:12:28,160 --> 00:12:29,360 {\an2}I'll tell you after. 305 00:12:30,400 --> 00:12:33,640 {\an2}Tasha moved to Australia with her mum and brother aged nine, 306 00:12:33,680 --> 00:12:35,800 {\an2}where she got a taste of the outdoors 307 00:12:35,840 --> 00:12:37,920 {\an2}and for the malted chocolate milk drink 308 00:12:37,960 --> 00:12:40,400 {\an2}she would enjoy at the end of every school day. 309 00:12:40,440 --> 00:12:42,200 {\an8}She'll be flavouring every element 310 00:12:42,240 --> 00:12:44,800 {\an8}of her elegantly decorated marshmallow biscuits 311 00:12:44,840 --> 00:12:46,960 {\an8}with this popular powdered drink. 312 00:12:47,000 --> 00:12:51,160 {\an2}he flavours are very much, like, childhood flavours 313 00:12:51,200 --> 00:12:53,440 {\an2}so I'll be very sad if they don't like it! 314 00:12:53,480 --> 00:12:55,080 {\an2}Tasha isn't the only baker... 315 00:12:55,120 --> 00:12:56,480 {\an2}Oopsie boopsie! 316 00:12:56,520 --> 00:12:59,480 {\an2}..who spent some of her childhood in sunnier climes. 317 00:12:59,520 --> 00:13:00,880 {\an2}I used to live in Tunisia 318 00:13:00,920 --> 00:13:03,600 {\an2}and we didn't...they don't have teacakes there 319 00:13:03,640 --> 00:13:05,840 {\an2}so they're not like a big childhood thing for me, 320 00:13:05,880 --> 00:13:08,200 {\an2}so I was like, I'll use the other thing from my childhood 321 00:13:08,240 --> 00:13:10,920 {\an2}that significantly impacted it, which was living in Tunisia. 322 00:13:10,960 --> 00:13:14,240 {\an2}Abbi spent seven years in Tunisia before returning 323 00:13:14,280 --> 00:13:18,120 {\an2}to rural Cumbria, where she took up a gravity defying fitness class. 324 00:13:18,160 --> 00:13:19,600 {\an2}Whee! 325 00:13:19,640 --> 00:13:21,720 {\an8}Her Tunisian inspired teacakes 326 00:13:21,760 --> 00:13:23,320 {\an8}will see a zesty orange curd 327 00:13:23,360 --> 00:13:25,840 {\an8}in between her pistachio and cardamom biscuit 328 00:13:25,880 --> 00:13:27,440 {\an8}and saffron marshmallow. 329 00:13:27,480 --> 00:13:29,320 {\an2}Why do you bake? 330 00:13:29,360 --> 00:13:30,760 {\an2}Why? Yeah. 331 00:13:30,800 --> 00:13:32,480 {\an2}I like it cos it's like a creative outlet. 332 00:13:32,520 --> 00:13:33,880 {\an2}Do you do other creative things? 333 00:13:33,920 --> 00:13:35,800 {\an2}I do aerial hoop. What's that? 334 00:13:35,840 --> 00:13:37,280 {\an2}It's like...it's like a... 335 00:13:37,320 --> 00:13:39,200 {\an2}..a hoop that hangs down from the ceiling 336 00:13:39,240 --> 00:13:41,640 {\an2}and you go, like, upside down in it and stuff. What?! 337 00:13:41,680 --> 00:13:43,760 {\an2}Where do they have these? Where does this happen? 338 00:13:43,800 --> 00:13:45,200 {\an2}Uh, it's in a barn on a farm. 339 00:13:45,240 --> 00:13:46,640 {\an2}What, so you drive to a barn... 340 00:13:46,680 --> 00:13:48,520 {\an2}I drive to a barn and then I get there... 341 00:13:48,560 --> 00:13:50,040 {\an2}You get in an aerial hoop. 342 00:13:50,080 --> 00:13:51,800 {\an2}And then I get in a hoop. Make shapes. 343 00:13:51,840 --> 00:13:53,200 {\an2}Yeah, and then I go home. 344 00:13:54,440 --> 00:13:56,640 {\an2}Rowan, good morning. Good morning. How are you? 345 00:13:56,680 --> 00:13:58,160 {\an2}Morning, Rowan. Right, Rowan, 346 00:13:58,200 --> 00:14:00,400 {\an2}tell us all about your marshmallow biscuits. 347 00:14:00,440 --> 00:14:02,920 {\an2}So I'm doing lemon and rosemary shortbread 348 00:14:02,960 --> 00:14:05,720 {\an2}with a Parma violet marshmallow. 349 00:14:05,760 --> 00:14:07,280 {\an2}Parma violet? 350 00:14:07,320 --> 00:14:09,240 {\an2}Yeah. My nan used to like Parma violets. 351 00:14:09,280 --> 00:14:10,680 {\an2}They are absolutely disgusting. 352 00:14:10,720 --> 00:14:12,440 {\an2}Oh, wonderful! 353 00:14:12,480 --> 00:14:14,120 {\an2}This is a vote of confidence. 354 00:14:14,160 --> 00:14:16,920 {\an2}Yorkshire lad Rowan loves to go for long walks in the Dales 355 00:14:16,960 --> 00:14:18,320 {\an2}with his dad John and mum Moira. 356 00:14:18,360 --> 00:14:19,400 {\an1}WATER FLOWS 357 00:14:19,440 --> 00:14:21,040 {\an2}That's making me want to wee, that noise! 358 00:14:21,080 --> 00:14:22,360 {\an1}THEY LAUGH 359 00:14:22,400 --> 00:14:23,920 {\an8}His flavour packed teacakes 360 00:14:23,960 --> 00:14:26,320 {\an8}will feature a lemon and rosemary shortbread 361 00:14:26,360 --> 00:14:30,200 {\an8}and raspberry gel to complement his Parma violet marshmallow. 362 00:14:30,240 --> 00:14:32,360 {\an2}But I don't know if you like Parma violet but I told... 363 00:14:32,400 --> 00:14:34,200 {\an2}Oh, I love it! Is it those purple sweets? 364 00:14:34,240 --> 00:14:36,160 {\an2}Yes! OK, someone likes it. I LOVE those sweets. 365 00:14:36,200 --> 00:14:37,760 {\an2}OK, so you love Parma violet. Yeah. 366 00:14:37,800 --> 00:14:40,800 {\an2}Paul and Prue do not. They said it's a bit vile, actually. 367 00:14:40,840 --> 00:14:42,680 {\an2}So I'm whipping up... What are you going to do? 368 00:14:42,720 --> 00:14:44,800 {\an2}Well, when life gives you lemons, Alison... 369 00:14:44,840 --> 00:14:47,520 {\an2}Make Parma violet. Make Parma violet, yeah! 370 00:14:49,080 --> 00:14:52,120 {\an2}Just make sure there's the right amount of air in these shoulder pads. 371 00:14:52,160 --> 00:14:54,240 {\an1}HE IMITATES AN AIR PUMP 372 00:14:54,280 --> 00:14:56,720 {\an2}Bakers, you have one hour left. 373 00:14:56,760 --> 00:14:58,040 {\an2}Marshmallow time. 374 00:15:00,560 --> 00:15:02,240 {\an2}Do you know what? before the competition 375 00:15:02,280 --> 00:15:04,040 {\an2}I've not made a great deal of it to be honest, 376 00:15:04,080 --> 00:15:06,200 {\an2}but it's a bit like a Swiss meringue, basically. 377 00:15:06,240 --> 00:15:09,080 {\an2}And then just with the addition of loads of gelatine to help it set. 378 00:15:09,120 --> 00:15:12,160 {\an2}Key to a marshmallow's pillowy but firm form 379 00:15:12,200 --> 00:15:14,800 {\an2}lies in the gelatine and sugar syrup. 380 00:15:14,840 --> 00:15:19,080 {\an2}I'm making the sugar syrup with the caster sugar and golden syrup. 381 00:15:19,120 --> 00:15:20,600 {\an2}Then I will add that to the egg whites 382 00:15:20,640 --> 00:15:22,400 {\an2}and get it whipped for a good ten minutes 383 00:15:22,440 --> 00:15:24,680 {\an2}and then it should get you creamy marshmallow fluff 384 00:15:24,720 --> 00:15:26,480 {\an2}just like, chef's kiss! 385 00:15:26,520 --> 00:15:30,040 {\an2}But bringing this mix to the right temperature is crucial. 386 00:15:30,080 --> 00:15:33,520 {\an2}So this has to get to 114 to 116 degrees C. 387 00:15:33,560 --> 00:15:34,880 {\an2}Oh, hurry up! 388 00:15:36,600 --> 00:15:40,400 {\an2}Too hot and their marshmallow will be tough and chewy. 389 00:15:40,440 --> 00:15:43,200 {\an2}Too cold and it won't set. 390 00:15:43,240 --> 00:15:44,680 {\an2}Here we go. 391 00:15:44,720 --> 00:15:48,120 {\an2}So now that gets poured into the egg whites. 392 00:15:48,160 --> 00:15:52,080 {\an2}And then gradually it will turn into a marshmallow fluff. 393 00:15:52,120 --> 00:15:53,800 {\an2}And for those adding flavours... 394 00:15:55,760 --> 00:15:58,000 {\an2}..there's an additional balance to be struck. 395 00:15:58,040 --> 00:16:00,560 {\an2}Going with some extract into the marshmallow. 396 00:16:00,600 --> 00:16:03,120 {\an2}Only, like, a cap. Extract can be quite offensive 397 00:16:03,160 --> 00:16:04,680 {\an2}if you use too much of it. 398 00:16:04,720 --> 00:16:06,920 {\an2}It was always going to be a couple of drops. 399 00:16:06,960 --> 00:16:08,280 {\an2}But now I've spoke to the judges 400 00:16:08,320 --> 00:16:10,720 {\an2}I think it's going to be maybe one drop, if that. 401 00:16:10,760 --> 00:16:12,720 {\an2}Might just do lemon. Sod it. 402 00:16:12,760 --> 00:16:15,920 {\an2}But while most have their marshmallows made, Keith... 403 00:16:15,960 --> 00:16:17,120 {\an1}BLEEP 404 00:16:17,160 --> 00:16:19,120 {\an2}..is struggling with his sugar syrup. 405 00:16:19,160 --> 00:16:23,000 {\an2}It's taking a little bit longer than I expected for the, um, 406 00:16:23,040 --> 00:16:25,720 {\an2}sugar to start to come up to temperature. 407 00:16:25,760 --> 00:16:28,440 {\an2}I'm a little bit concerned about the time 408 00:16:28,480 --> 00:16:30,120 {\an2}but we shall see. 409 00:16:32,120 --> 00:16:35,080 {\an2}Bakers, you've got 30 minutes left. 410 00:16:35,120 --> 00:16:38,080 {\an2}Time goes quick. That's gone really quick. 411 00:16:38,120 --> 00:16:41,760 {\an2}Right. And that's as good as it will do for me. 412 00:16:41,800 --> 00:16:44,440 {\an2}As Keith races to make his marshmallow... 413 00:16:44,480 --> 00:16:46,720 {\an2}Right, we're ready. 414 00:16:46,760 --> 00:16:49,120 {\an2}..the rest of the bakers have begun to build. 415 00:16:49,160 --> 00:16:51,200 {\an2}Smells very Parma violety. 416 00:16:51,240 --> 00:16:53,200 {\an2}I'm feeling stressed! 417 00:16:53,240 --> 00:16:54,600 {\an2}But with so much marshmallow, 418 00:16:54,640 --> 00:16:56,720 {\an2}it's essential the bakers' other elements 419 00:16:56,760 --> 00:16:59,040 {\an2}are able to punch through the sweetness. 420 00:16:59,080 --> 00:17:00,680 {\an2}Just putting the jam 421 00:17:00,720 --> 00:17:03,600 {\an2}on top of the biscuits. 422 00:17:03,640 --> 00:17:07,720 {\an2}Not too much. Just a wee layer that'll just sort of sit. 423 00:17:07,760 --> 00:17:10,640 {\an2}And while many of the bakers are relying on moulds 424 00:17:10,680 --> 00:17:12,640 {\an2}to achieve a flawless finish... 425 00:17:12,680 --> 00:17:15,280 {\an2}So now it'll set in the fridge until I demould it. 426 00:17:15,320 --> 00:17:17,920 {\an2}That's if I can get it demoulded. 427 00:17:17,960 --> 00:17:21,080 {\an2}..others are preparing for a freehand finish. 428 00:17:21,120 --> 00:17:24,080 {\an2}Oh, I'm going to have to get dipping. Time is against me now. 429 00:17:24,120 --> 00:17:25,880 {\an2}I just have to go really quickly. 430 00:17:25,920 --> 00:17:27,840 {\an2}Please work, please work, please work. 431 00:17:29,640 --> 00:17:32,000 {\an2}Bakers, you have ten minutes left. 432 00:17:32,040 --> 00:17:34,880 {\an2}I really wanted to take my time on this but... Whoopsy daisy! 433 00:17:34,920 --> 00:17:38,120 {\an2}So now I can start doing the marshmallow. 434 00:17:38,160 --> 00:17:40,520 {\an2}As Keith's biscuits finally start coming together, 435 00:17:40,560 --> 00:17:43,240 {\an2}for the teacake contingent, it's time to demould. 436 00:17:43,280 --> 00:17:44,920 {\an2}Moment of truth, here we go. 437 00:17:44,960 --> 00:17:47,200 {\an2}Once they come out, they're done. 438 00:17:47,240 --> 00:17:49,760 {\an2}But it's just getting them out that's the tricky bit. 439 00:17:49,800 --> 00:17:52,120 {\an2}I mean, they're coming out and they're not snapping. 440 00:17:52,160 --> 00:17:54,280 {\an2}I was expecting a breakage, with my luck today. 441 00:17:54,320 --> 00:17:56,040 {\an2}Right, that one's broken. 442 00:17:56,080 --> 00:17:58,320 {\an2}That was challenge, though, with this mould. 443 00:17:58,360 --> 00:18:00,520 {\an2}I need to get the chocolate round the edges 444 00:18:00,560 --> 00:18:03,040 {\an2}but you do have to be very delicate 445 00:18:03,080 --> 00:18:06,360 {\an2}and delicacy's not really in my skill set. 446 00:18:06,400 --> 00:18:10,400 {\an2}They're just so messy underneath. Going to trim round carefully. 447 00:18:10,440 --> 00:18:12,840 {\an2}Gentle, gentle, gentle... 448 00:18:12,880 --> 00:18:14,480 {\an2}I need to decorate the top... 449 00:18:14,520 --> 00:18:15,840 {\an2}..as best I can. 450 00:18:18,160 --> 00:18:20,160 {\an2}Yeah, just jazz it up a bit. 451 00:18:20,200 --> 00:18:21,800 {\an2}I'll put some peanuts on. 452 00:18:23,240 --> 00:18:25,800 {\an2}I can, like, hide a lot of stuff with glitter. 453 00:18:25,840 --> 00:18:27,120 {\an2}That's what I'm hoping for! 454 00:18:27,160 --> 00:18:30,600 {\an2}They're just sort of like dodgy alloy wheels from, like, the 1990s. 455 00:18:30,640 --> 00:18:33,040 {\an2}Oh, they look messy! 456 00:18:33,080 --> 00:18:35,480 {\an2}Ah, sorry, kangaroo. You're going to get a messy bum. 457 00:18:36,880 --> 00:18:38,200 {\an2}Perfect! 458 00:18:38,240 --> 00:18:42,000 {\an2}OK, bakers, your time is up. 459 00:18:42,040 --> 00:18:44,600 {\an2}Please step away from your biscuits. 460 00:18:44,640 --> 00:18:47,040 {\an2}We got 12. That's the main thing. 461 00:18:47,080 --> 00:18:48,400 {\an2}God. That was stressful. 462 00:18:49,920 --> 00:18:51,560 {\an2}They look beautiful. Thank you. 463 00:18:53,640 --> 00:18:56,400 {\an8}Mine looks a bag of BLEEP compared to everybody else's. 464 00:19:01,840 --> 00:19:04,680 {\an8}11 batches of marshmallow biscuits 465 00:19:04,720 --> 00:19:07,920 {\an8}now face the judgment of Prue and Paul. 466 00:19:10,120 --> 00:19:11,880 {\an8}PRUE: Did you drop three of them? 467 00:19:11,920 --> 00:19:13,600 {\an2}Um, I don't know what you're on about, Prue! 468 00:19:13,640 --> 00:19:14,640 {\an1}LAUGHTER 469 00:19:14,680 --> 00:19:16,400 {\an2}There's nothing there, there's nothing to see! 470 00:19:16,440 --> 00:19:18,720 {\an8}I mean, they look amazing bar these broken ones. 471 00:19:18,760 --> 00:19:20,800 {\an2}Let's have a look and see what it's like inside. 472 00:19:22,200 --> 00:19:24,640 {\an2}Thank you. It's a lovely interior. I think the balance 473 00:19:24,680 --> 00:19:26,840 {\an2}between the marshmallow and the biscuit is good. 474 00:19:28,280 --> 00:19:30,360 {\an2}Oh, it's delicious. Oh, thank you. 475 00:19:30,400 --> 00:19:31,760 {\an2}Very spicy. 476 00:19:31,800 --> 00:19:33,400 {\an2}The topping I like, 477 00:19:33,440 --> 00:19:35,600 {\an2}but it's totally overwhelmed by the biscuit. 478 00:19:35,640 --> 00:19:37,280 {\an2}It's so potent 479 00:19:37,320 --> 00:19:39,240 {\an2}that a delicate thing like a marshmallow's 480 00:19:39,280 --> 00:19:40,840 {\an2}never going to stand a chance. Mm-hm. 481 00:19:40,880 --> 00:19:42,360 {\an2}Do you know, I don't really agree 482 00:19:42,400 --> 00:19:46,000 {\an2}because, frankly, marshmallow deserves to be overridden. Mm-hm. 483 00:19:46,040 --> 00:19:47,440 {\an2}I think it works beautifully. 484 00:19:47,480 --> 00:19:49,800 {\an2}Thank you very much. That's OK. Thank you, thank you. 485 00:19:55,040 --> 00:19:56,320 {\an2}OK, let's have a look. 486 00:19:57,440 --> 00:19:59,720 {\an2}Oh, my goodness. That's neat as a pin, isn't it? 487 00:20:01,280 --> 00:20:03,160 {\an2}Um, the Parma violet, 488 00:20:03,200 --> 00:20:04,720 {\an2}I'm not getting too much of that, 489 00:20:04,760 --> 00:20:06,720 {\an2}which for me is a good thing. OK. 490 00:20:06,760 --> 00:20:08,640 {\an2}You do get that lemon coming through. 491 00:20:08,680 --> 00:20:12,320 {\an2}So you end up with a pretty decent marshmallow biscuit. 492 00:20:12,360 --> 00:20:14,560 {\an2}Do you know, I think it's amazing. 493 00:20:14,600 --> 00:20:16,440 {\an2}I think you've got so many flavours in there 494 00:20:16,480 --> 00:20:18,560 {\an2}but you get them one after another. It's perfect. 495 00:20:18,600 --> 00:20:20,000 {\an2}Oh, thank you. 496 00:20:20,040 --> 00:20:22,840 {\an2}Well done. I was so nervous. Thank you. Well done. Thank you. 497 00:20:25,800 --> 00:20:26,880 {\an8}Very pretty. 498 00:20:26,920 --> 00:20:28,280 {\an2}Yeah. 499 00:20:28,320 --> 00:20:31,880 {\an2}I baked a pistachio and vanilla marshmallow biscuit. 500 00:20:31,920 --> 00:20:33,880 {\an2}I think your flavours are really good. 501 00:20:33,920 --> 00:20:37,680 {\an2}The jam comes through, the biscuit, you do get that pistachio flavour. 502 00:20:37,720 --> 00:20:39,240 {\an2}My only comment would be 503 00:20:39,280 --> 00:20:42,080 {\an2}the biscuit needed a little bit longer in the oven. 504 00:20:42,120 --> 00:20:43,280 {\an2}Oh! 505 00:20:46,480 --> 00:20:48,160 {\an8}You could've spun the chocolate 506 00:20:48,200 --> 00:20:50,640 {\an2}a little bit neater than that, but I do like them. 507 00:20:50,680 --> 00:20:52,040 {\an2}I think they do look pretty nice. 508 00:20:52,080 --> 00:20:53,320 {\an2}Ooh. Oh, wow. 509 00:20:53,360 --> 00:20:54,880 {\an2}Ooh, hello. 510 00:20:54,920 --> 00:20:57,160 {\an2}I think your chocolate's a bit thick down at the bottom. 511 00:20:57,200 --> 00:20:58,800 {\an2}That should've been paper thin. 512 00:21:00,000 --> 00:21:02,280 {\an2}Your orange jam is delicious. 513 00:21:02,320 --> 00:21:03,360 {\an2}Yeah. 514 00:21:03,400 --> 00:21:06,280 {\an2}I think if, instead of putting a blob of jam in the middle, 515 00:21:06,320 --> 00:21:08,040 {\an2}you'd put a layer of jam... Yeah. 516 00:21:08,080 --> 00:21:10,400 {\an2}..then every mouthful would've been perfect. 517 00:21:14,200 --> 00:21:15,880 {\an8}Well, they all look neat as a pin 518 00:21:15,920 --> 00:21:17,440 {\an8}and they're certainly identical. 519 00:21:17,480 --> 00:21:19,160 {\an2}Let's cut one of these open. 520 00:21:21,600 --> 00:21:23,160 {\an2}Good crack on the chocolate. 521 00:21:23,200 --> 00:21:25,600 {\an2}Looks lovely inside, Josh. 522 00:21:25,640 --> 00:21:28,720 {\an2}Nice and thin. Chocolate's beautifully done. 523 00:21:28,760 --> 00:21:32,000 {\an2}I like the balance between the sweet and the tartness... 524 00:21:32,040 --> 00:21:33,440 {\an2}Yeah. ..which comes from the jam. 525 00:21:33,480 --> 00:21:36,080 {\an2}You've got the nice fruits coming through in there. 526 00:21:36,120 --> 00:21:37,840 {\an2}Pretty, pretty spot-on. 527 00:21:41,240 --> 00:21:44,400 {\an2}Well, your roses worked, didn't they? Yeah, they did. Perfect. 528 00:21:46,160 --> 00:21:48,160 {\an2}The rose flavour's definitely there. 529 00:21:48,200 --> 00:21:50,040 {\an2}But I don't think it's too much. 530 00:21:50,080 --> 00:21:51,560 {\an2}I think, yeah, I think you're right. 531 00:21:51,600 --> 00:21:53,200 {\an2}I think the rose level is about right. 532 00:21:53,240 --> 00:21:57,000 {\an2}The berry in there needed to be a little bit stronger and more of it, 533 00:21:57,040 --> 00:21:59,600 {\an2}but I think it's very neat and I think you've done a decent job. 534 00:22:02,400 --> 00:22:06,440 {\an8}They are a bit messy but I do think they're exciting and attractive. 535 00:22:06,480 --> 00:22:08,240 {\an2}Yeah, they look like crowns, don't they? 536 00:22:08,280 --> 00:22:10,040 {\an1}ABBI LAUGHS 537 00:22:10,080 --> 00:22:11,920 {\an2}There's a lot of orange in there. 538 00:22:11,960 --> 00:22:13,880 {\an2}Yes, I think probably a little bit too much. 539 00:22:13,920 --> 00:22:15,320 {\an2}The biscuit is lovely and crispy 540 00:22:15,360 --> 00:22:17,640 {\an2}but the orange is really punching. 541 00:22:17,680 --> 00:22:21,800 {\an2}And be careful to allow yourself time to finish off your bakes... 542 00:22:21,840 --> 00:22:24,000 {\an2}Yeah. ..with a little bit more finesse. Yeah. 543 00:22:26,120 --> 00:22:28,040 {\an8}Well, at first glance they look pretty good. 544 00:22:28,080 --> 00:22:30,520 {\an2}When you look a bit closer, they're a little bit messy. 545 00:22:30,560 --> 00:22:33,560 {\an2}Interesting inside. I mean, you've got a lot going on in there 546 00:22:33,600 --> 00:22:34,960 {\an2}when it comes to the layers. 547 00:22:35,000 --> 00:22:38,600 {\an2}These are a peanut biscuit with white chocolate 548 00:22:38,640 --> 00:22:41,280 {\an2}and peanut butter ganache and a banana marshmallow. 549 00:22:41,320 --> 00:22:42,960 {\an2}I don't quite know what I think about that 550 00:22:43,000 --> 00:22:45,440 {\an2}because I think technically it's perfect. Hmm. 551 00:22:45,480 --> 00:22:47,760 {\an2}Maybe I don't quite share your four-year-old's tastes. 552 00:22:47,800 --> 00:22:49,760 {\an2}Yeah, possibly so, yeah, yeah! 553 00:22:49,800 --> 00:22:51,680 {\an2}Texture wise it's spot-on. 554 00:22:51,720 --> 00:22:53,920 {\an2}And not a big thick layer of chocolate. Yeah. 555 00:22:53,960 --> 00:22:55,720 {\an2}It's paper thin and that's how it should be. 556 00:22:55,760 --> 00:22:57,480 {\an2}If you hadn't put the cartwheel on, 557 00:22:57,520 --> 00:23:00,160 {\an2}they would've looked ten times better. Yeah. I know. 558 00:23:06,160 --> 00:23:07,480 {\an8}Bit messy, aren't they? 559 00:23:07,520 --> 00:23:10,120 {\an2}Well, I knew they weren't gonna be 560 00:23:10,160 --> 00:23:12,200 {\an2}the most attractive offering in the tent. 561 00:23:12,240 --> 00:23:14,840 {\an2}I, I wasn't planning on them being quite so messy. 562 00:23:14,880 --> 00:23:16,920 {\an2}They're probably gonna taste amazing. 563 00:23:16,960 --> 00:23:19,000 {\an2}Keith, you're looking really worried. 564 00:23:22,960 --> 00:23:25,760 {\an2}Keith the truth is, it really is delicious. 565 00:23:25,800 --> 00:23:27,800 {\an2}The, erm, marshmallow's holding its shape. 566 00:23:27,840 --> 00:23:30,200 {\an2}The raspberry jam is terrific. 567 00:23:30,240 --> 00:23:32,840 {\an2}This is the nicest, crispest biscuit. 568 00:23:32,880 --> 00:23:34,840 {\an2}So is it ugly but nice? 569 00:23:34,880 --> 00:23:36,760 {\an2}It's beauty and the beast, that's what it is. 570 00:23:36,800 --> 00:23:39,240 {\an2}Beauty's on the inside. But look at it. I'll take that. 571 00:23:39,280 --> 00:23:40,920 {\an2}Thank you very much, Keith. Cheers. 572 00:23:45,200 --> 00:23:48,400 {\an8}So these are biscuit with ground pistachios, 573 00:23:48,440 --> 00:23:52,160 {\an2}rhubarb and ginger jam and then chocolate on the top. 574 00:23:52,200 --> 00:23:54,160 {\an2}Where's the, where's the ginger? 575 00:23:54,200 --> 00:23:56,600 {\an2}The jam. It was, it was there. Where is it? 576 00:23:56,640 --> 00:23:58,320 {\an2}I, I think it ran a wee bit. 577 00:23:58,360 --> 00:24:00,400 {\an2}Well, it ran out the tent that's what it's done. 578 00:24:00,440 --> 00:24:02,000 {\an2}There's nothing here. Never mind. 579 00:24:02,040 --> 00:24:04,160 {\an2}He's trying to find some. Oh, stop it! 580 00:24:04,200 --> 00:24:06,040 {\an2}ALISON: Oh, he's trying to see... Oh, no. 581 00:24:07,320 --> 00:24:09,640 {\an2}No. There's gotta be some somewhere. 582 00:24:09,680 --> 00:24:12,160 {\an2}There is. I just put a wee thin layer on. 583 00:24:12,200 --> 00:24:14,840 {\an2}Why? Why? Because I didn't want it to overpower it. 584 00:24:14,880 --> 00:24:17,040 {\an2}See, you've got a wee bit there. 585 00:24:17,080 --> 00:24:19,480 {\an2}Oh, dearie me, never mind. 586 00:24:19,520 --> 00:24:22,480 {\an2}It is, it is dearie me because otherwise it's nicely constructed. 587 00:24:22,520 --> 00:24:25,160 {\an2}The biscuit is beautiful, the chocolate's nice and thin. 588 00:24:25,200 --> 00:24:27,840 {\an2}You've done a good job but we needed the jam. 589 00:24:35,400 --> 00:24:38,320 {\an2}Well, they look very sophisticated and beautifully piped 590 00:24:38,360 --> 00:24:42,000 {\an2}and the spinning is just so thin and lovely. 591 00:24:42,040 --> 00:24:44,440 {\an2}My instinct is that the biscuits are too thick. 592 00:24:44,480 --> 00:24:46,600 {\an2}Because I think that's quite a mouthful. 593 00:24:47,920 --> 00:24:51,200 {\an2}I think they're, the biscuit, you think it's thick 594 00:24:51,240 --> 00:24:52,920 {\an8}but it's not because it crumbles 595 00:24:52,960 --> 00:24:54,600 {\an8}and it's so delicate, 596 00:24:54,640 --> 00:24:56,960 {\an8}and the chocolate comes through - not dark chocolate, 597 00:24:57,000 --> 00:25:00,560 {\an8}but it has a beautiful malted aftertaste in the mouth. 598 00:25:00,600 --> 00:25:02,200 {\an2}I think they're delicate, 599 00:25:02,240 --> 00:25:03,840 {\an2}I think they're pretty and I have to... 600 00:25:03,880 --> 00:25:06,440 {\an2}Oh, good for you. Yeah! 601 00:25:07,840 --> 00:25:10,040 {\an2}Thank you. Ah. I tell you what, 602 00:25:10,080 --> 00:25:13,800 {\an2}that pleases me as much as it pleases you. 603 00:25:13,840 --> 00:25:16,880 {\an2}Ooh, that's a handshake. I'll have two of those. Thanks. 604 00:25:24,200 --> 00:25:26,240 {\an2}I got a Hollywood handshake. 605 00:25:28,080 --> 00:25:29,680 {\an2}I was not expecting that at all. 606 00:25:31,280 --> 00:25:33,400 {\an2}Yes! 607 00:25:33,440 --> 00:25:35,480 {\an2}I'm so proud. 608 00:25:35,520 --> 00:25:38,840 {\an2}I don't think I could've got any better than that. 609 00:25:38,880 --> 00:25:41,960 {\an2}Because the judges aren't blind, 610 00:25:42,000 --> 00:25:45,800 {\an2}they could see that it looked like a flipping mess. 611 00:25:45,840 --> 00:25:49,360 {\an2}You can't be worried about these things cos it's done. 612 00:25:49,400 --> 00:25:52,280 {\an2}And I can't do anything about it. 613 00:25:52,320 --> 00:25:55,480 {\an2}And so, yeah, you've just got to enjoy the moment, 614 00:25:55,520 --> 00:25:59,280 {\an2}keep smiling cos that's what life's all about, isn't it? 615 00:26:03,360 --> 00:26:06,760 {\an2}While the bakers could practise their marshmallow biscuits 616 00:26:06,800 --> 00:26:09,400 {\an2}the next challenge is a mystery. 617 00:26:09,440 --> 00:26:11,800 {\an2}Hello, bakers, welcome back to the tent. 618 00:26:11,840 --> 00:26:15,040 {\an2}It's time for your Technical Challenge which today has been set 619 00:26:15,080 --> 00:26:17,480 {\an2}for you by the lovely Prue. Any words of wisdom? 620 00:26:17,520 --> 00:26:20,600 {\an2}I've only got one piece of advice for you guys, 621 00:26:20,640 --> 00:26:23,800 {\an2}and that is use your time wisely. 622 00:26:23,840 --> 00:26:28,400 {\an2}Now, as always, this challenge is gonna be judged blind 623 00:26:28,440 --> 00:26:30,160 {\an2}so, guys, off you go. 624 00:26:30,200 --> 00:26:32,080 {\an2}Off you pop and when we say go we mean go, 625 00:26:32,120 --> 00:26:35,280 {\an2}don't skulk back pretending to look for your phone charger. 626 00:26:35,320 --> 00:26:37,240 {\an2}OK, Prue would like you to make 627 00:26:37,280 --> 00:26:42,800 {\an2}a batch of 12 perfectly baked custard creams. 628 00:26:42,840 --> 00:26:44,600 {\an2}Your custard creams should be 629 00:26:44,640 --> 00:26:47,400 {\an2}made with a short buttery biscuit 630 00:26:47,440 --> 00:26:49,800 {\an2}and imprinted with that classic custard cream design 631 00:26:49,840 --> 00:26:53,040 {\an2}and they should be filled with a custard buttercream. 632 00:26:53,080 --> 00:26:56,760 {\an2}Sounds delicious. You've got one and a half hours for this. 633 00:26:56,800 --> 00:26:59,480 {\an2}That does not sound long enough. On your marks. 634 00:26:59,520 --> 00:27:00,920 {\an2}Get set. Bake! 635 00:27:02,000 --> 00:27:03,200 {\an2}Oh, my gosh. 636 00:27:03,240 --> 00:27:07,200 {\an2}I've never made custard creams. I've eaten them. But never made one. 637 00:27:07,240 --> 00:27:09,880 {\an2}It's good because you know what they look and taste like. 638 00:27:09,920 --> 00:27:12,480 {\an2}It's bad because you know what they look and taste like. 639 00:27:12,520 --> 00:27:15,920 {\an2}Custard creams. I have no idea. 640 00:27:15,960 --> 00:27:18,680 {\an2}I'm a huge fan of custard so I'm looking forward to all of this. 641 00:27:18,720 --> 00:27:22,200 {\an2}Huge custard man, yeah. I'm from the North, mate, have it for breakfast. 642 00:27:24,480 --> 00:27:27,600 {\an2}Custard creams, Prue, I think this is a great Technical Challenge. 643 00:27:27,640 --> 00:27:29,360 {\an2}But do you think it's too simple? 644 00:27:29,400 --> 00:27:32,920 {\an2}It's not that simple. It's actually easy to go wrong. 645 00:27:32,960 --> 00:27:35,720 {\an2}I think the most common problem will be people not chilling their 646 00:27:35,760 --> 00:27:37,360 {\an2}biscuit dough enough. 647 00:27:37,400 --> 00:27:40,520 {\an2}It needs to go into the oven really, really cold. 648 00:27:40,560 --> 00:27:42,200 {\an2}If it's a slightest bit warm, 649 00:27:42,240 --> 00:27:45,200 {\an2}the butter will start to melt and you'll lose the definition 650 00:27:45,240 --> 00:27:48,160 {\an2}and the shape and the next most common problem will be not getting 651 00:27:48,200 --> 00:27:51,000 {\an2}the creme au beurre properly chilled. 652 00:27:51,040 --> 00:27:53,040 {\an2}It's all about chilling and timing. 653 00:27:53,080 --> 00:27:54,640 {\an2}Choose your, uh, biscuit Prue. Hmm. 654 00:27:58,160 --> 00:28:00,440 {\an2}It holds together beautifully. 655 00:28:00,480 --> 00:28:01,920 {\an2}Beautiful custard flavour. 656 00:28:01,960 --> 00:28:04,760 {\an2}but there's a lovely snap to it as well in the mouth. 657 00:28:04,800 --> 00:28:07,320 {\an2}I tell you what these taste a whole heap better 658 00:28:07,360 --> 00:28:08,920 {\an2}than the ones in the packet. 659 00:28:11,040 --> 00:28:14,080 {\an2}First instruction - make biscuit dough, chill in freezer. 660 00:28:14,120 --> 00:28:17,960 {\an2}Just says make the biscuit dough. Which is really helpful. 661 00:28:18,000 --> 00:28:19,320 {\an2}Thanks, Prue. 662 00:28:19,360 --> 00:28:22,560 {\an2}I actually looked up a custard cream recipe last night. Shh. 663 00:28:22,600 --> 00:28:26,200 {\an2}You cream together your butter and sugar and then add in your egg 664 00:28:26,240 --> 00:28:28,320 {\an2}and then you add in your flour 665 00:28:28,360 --> 00:28:31,040 {\an2}and then I've put the custard powder in with the flour. 666 00:28:31,080 --> 00:28:32,840 {\an2}Hey, Dana. Hi, Alison. 667 00:28:32,880 --> 00:28:34,320 {\an2}You look like you're ahead. 668 00:28:34,360 --> 00:28:36,440 {\an2}Oh, don't say that. You're doing good. 669 00:28:36,480 --> 00:28:39,400 {\an2}Cos that's how it was last week and I came last, didn't I? But, erm... 670 00:28:39,440 --> 00:28:42,040 {\an2}Well, no, listen, don't put no pressure on yourself. 671 00:28:42,080 --> 00:28:43,480 {\an2}Yeah. Have you done this before? 672 00:28:43,520 --> 00:28:46,320 {\an2}No. It's just biscuit, isn't it? It's just, just biscuit. 673 00:28:46,360 --> 00:28:49,280 {\an2}It's just biscuit. It's not just biscuit, it's a custard cream. 674 00:28:49,320 --> 00:28:51,680 {\an2}Get it straight in the freezer. 675 00:28:51,720 --> 00:28:54,920 {\an2}I get the impression from how Prue was describing it that you 676 00:28:54,960 --> 00:28:57,400 {\an2}haven't got a great deal of time to mess around. 677 00:28:57,440 --> 00:28:59,760 {\an2}Whole thing about this is freezing 678 00:28:59,800 --> 00:29:02,040 {\an2}cos you've got a stamp and you wanna be able to stamp it 679 00:29:02,080 --> 00:29:04,520 {\an2}and see it, don't you? Cos if you don't, what's the point? 680 00:29:04,560 --> 00:29:06,240 {\an2}It's not a custard cream. 681 00:29:06,280 --> 00:29:09,200 {\an2}It's kind of amazing. I know I'd love that. Did you know that existed until today? No. 682 00:29:09,240 --> 00:29:11,000 {\an2}It, it's brilliant. No, me neither. 683 00:29:11,040 --> 00:29:15,680 {\an2}It's almost like a game. Where we've got to be the quickest to the button. 684 00:29:15,720 --> 00:29:18,040 {\an2}To the buzzer? Yeah. 685 00:29:18,080 --> 00:29:20,720 {\an2}Who's got the baking? Paul or Prue? 686 00:29:20,760 --> 00:29:22,680 {\an2}Paul. 687 00:29:22,720 --> 00:29:25,560 {\an2}Who's gonna win the Bake Off this year? Don't... Keith. 688 00:29:29,120 --> 00:29:33,040 {\an2}So step number two is for the custard buttercream, make 689 00:29:33,080 --> 00:29:35,560 {\an2}a sugar syrup in a small pan and boil to 121 Celsius. 690 00:29:35,600 --> 00:29:38,760 {\an2}Oh, it's getting very technical now. 691 00:29:38,800 --> 00:29:40,080 {\an2}Dissolve. 692 00:29:40,120 --> 00:29:42,200 {\an2}It's made like a French meringue buttercream 693 00:29:42,240 --> 00:29:44,240 {\an2}and I have made one already. So I know what I'm doing. 694 00:29:44,280 --> 00:29:46,880 {\an2}So this is gonna heat up and then I'm gonna pour it into my egg 695 00:29:46,920 --> 00:29:49,400 {\an2}yolks and whisk it until they're really big and fluffy. 696 00:29:49,440 --> 00:29:52,720 {\an2}Well, we've just zoomed past 121 so I'll just leave it there for a sec. 697 00:29:52,760 --> 00:29:54,600 {\an2}It's fine. 698 00:29:55,680 --> 00:29:58,200 {\an2}I've just got this to 121 degrees. 699 00:29:58,240 --> 00:30:01,080 {\an2}And I shall be plonking it in here now with the egg yolks. 700 00:30:01,120 --> 00:30:03,480 {\an2}I know you've gotta do this really slowly. 701 00:30:03,520 --> 00:30:05,400 {\an2}If you chuck it all in it will like split. 702 00:30:07,160 --> 00:30:08,880 {\an2}The eggs haven't whisked up, 703 00:30:08,920 --> 00:30:12,520 {\an2}the buttercream has all gone to pot and I need to start again. 704 00:30:15,000 --> 00:30:17,640 {\an2}So it's getting nice and thick. Which is what we want. 705 00:30:17,680 --> 00:30:19,920 {\an2}Sieve custard powder then whisk again. 706 00:30:19,960 --> 00:30:24,360 {\an2}Get as much of that as possible. And give it another whisk. 707 00:30:26,080 --> 00:30:30,000 {\an2}The buttercream's looking better. I'm still a lot behind though. 708 00:30:32,200 --> 00:30:35,600 {\an2}When ready, whisk the butter into the buttercream. 709 00:30:35,640 --> 00:30:37,360 {\an2}And once you incorporate the butter into it, 710 00:30:37,400 --> 00:30:39,720 {\an2}it will obviously increase in volume, thicken up. 711 00:30:39,760 --> 00:30:42,160 {\an2}I'm just gonna keep on whisking it and then it gets nice and fluffy. 712 00:30:42,200 --> 00:30:44,600 {\an2}If it's too loose it's just gonna splodge out the side everywhere. 713 00:30:44,640 --> 00:30:46,160 {\an2}Plaafff, it's never good. 714 00:30:46,200 --> 00:30:47,600 {\an2}This is pretty terrible. 715 00:30:47,640 --> 00:30:51,560 {\an2}I can see flecks of yellow but I can't get it to whisk any more. 716 00:30:51,600 --> 00:30:54,080 {\an2}I'm not sure about the consistency... 717 00:30:55,120 --> 00:30:57,280 {\an2}..but I will go with this. 718 00:30:58,920 --> 00:31:03,080 {\an2}Right, roll out the biscuit dough and chill in the freezer. 719 00:31:03,120 --> 00:31:05,960 {\an2}It's a lot of chilling. We need to make 12. 720 00:31:06,000 --> 00:31:09,600 {\an2}That is 24 biscuits. So it needs to be thin. 721 00:31:09,640 --> 00:31:13,360 {\an2}Custard creams, about three mil thick, I reckon. 722 00:31:13,400 --> 00:31:16,800 {\an2}We're rolling, it's looking all right, yeah, the dough's nice. 723 00:31:18,160 --> 00:31:21,680 {\an2}Cristy. Have you used my biscuit dough? 724 00:31:23,200 --> 00:31:25,760 {\an2}You have. Oh, my God, I'm so sorry. 725 00:31:25,800 --> 00:31:27,320 {\an2}That's my biscuit dough. 726 00:31:27,360 --> 00:31:29,160 {\an2}Ah! 727 00:31:29,200 --> 00:31:32,480 {\an2}Rowan! Ah, there you go. I'm so sorry, Rowan. 728 00:31:32,520 --> 00:31:33,840 {\an2}No, it's fine. I thought... 729 00:31:33,880 --> 00:31:36,320 {\an2}Are you swapping dough, you kids? 730 00:31:36,360 --> 00:31:38,280 {\an2}Rowan, what really happened? 731 00:31:38,320 --> 00:31:39,400 {\an2}I found my dough missing. 732 00:31:39,440 --> 00:31:41,920 {\an2}Sabotage? Sabotage, no. Cristy, you've done a great job. 733 00:31:41,960 --> 00:31:44,640 {\an2}Do you feel like you rolled his out better than you're doing yours? 734 00:31:44,680 --> 00:31:46,680 {\an2}Yeah, for sure. Oh, no, what's going on here? 735 00:31:46,720 --> 00:31:47,760 {\an2}Don't. 736 00:31:47,800 --> 00:31:51,760 {\an2}Feel like this is a bit sticky. Need a bit more of this. Sorry. 737 00:31:51,800 --> 00:31:55,240 {\an2}Before their dough is ready to be cut and stamped... 738 00:31:55,280 --> 00:31:57,240 {\an2}I think that'll do. 739 00:31:57,280 --> 00:31:59,320 {\an2}..it must be chilled thoroughly. 740 00:31:59,360 --> 00:32:01,840 {\an2}The longer it chills the better definition it'll be 741 00:32:01,880 --> 00:32:04,240 {\an2}but the less time it will have to bake and then cool down. 742 00:32:04,280 --> 00:32:06,320 {\an2}But it's a process that can't be rushed. 743 00:32:06,360 --> 00:32:11,400 {\an2}It's not working. Sticking. More time in the fridge. 744 00:32:11,440 --> 00:32:15,960 {\an2}You've got 45 minutes left, everyone, 45 minutes. 745 00:32:18,360 --> 00:32:20,680 {\an2}Please be ready, please be ready, please be ready. 746 00:32:20,720 --> 00:32:21,960 {\an2}So I'm hoping these are set 747 00:32:22,000 --> 00:32:24,400 {\an2}and they'll push out of this mould 748 00:32:24,440 --> 00:32:28,000 {\an2}but we're gonna find out in a moment, aren't we? Stamp. 749 00:32:28,040 --> 00:32:30,120 {\an2}I don't know how hard to push. 750 00:32:30,160 --> 00:32:33,120 {\an2}Am I gonna go all the way through? See, look, it's getting stuck. 751 00:32:33,160 --> 00:32:35,360 {\an2}Is this happening for other people? 752 00:32:35,400 --> 00:32:37,440 {\an2}I'm probably doing it wrong. 753 00:32:37,480 --> 00:32:39,840 {\an2}Give it a bit of welly. 754 00:32:39,880 --> 00:32:41,680 {\an2}Yeah, looks all right. 755 00:32:41,720 --> 00:32:45,240 {\an2}Come on, out you come. It is a pretty little pattern. 756 00:32:45,280 --> 00:32:46,680 {\an2}It's quite sweet, I think. 757 00:32:46,720 --> 00:32:49,040 {\an2}It's not a uniform custard cream but she's the first, 758 00:32:49,080 --> 00:32:50,800 {\an2}it's like the first pancake. 759 00:32:50,840 --> 00:32:54,280 {\an2}It's always the worst one but we go uphill from here. 760 00:32:54,320 --> 00:32:57,640 {\an2}They're not looking too bad at the moment. 761 00:32:57,680 --> 00:32:59,520 {\an2}Can I press the button? 762 00:32:59,560 --> 00:33:00,920 {\an2}You can do. 763 00:33:00,960 --> 00:33:02,680 {\an2}Hey, presto. 764 00:33:02,720 --> 00:33:03,960 {\an2}So I'm gonna go as far 765 00:33:04,000 --> 00:33:05,720 {\an2}and say that was the best one. 766 00:33:05,760 --> 00:33:07,320 {\an2}Some of us have just got the touch. 767 00:33:07,360 --> 00:33:10,240 {\an2}You do. It won't stop sticking so it's go back in the freezer 768 00:33:10,280 --> 00:33:12,400 {\an2}with a layer of flour. 769 00:33:12,440 --> 00:33:15,840 {\an2}Nightmare, aren't they? After you. Thank you. 770 00:33:15,880 --> 00:33:19,800 {\an2}It's sticking to the... Agh! ..cutter. 771 00:33:19,840 --> 00:33:22,280 {\an2}Ah, not at all neat. 772 00:33:22,320 --> 00:33:25,840 {\an2}I'm very concerned about this. 773 00:33:25,880 --> 00:33:29,840 {\an2}This dough has gone too soft to manipulate. Freezer. 774 00:33:29,880 --> 00:33:32,640 {\an2}Bakers, you've got half an hour left. 775 00:33:32,680 --> 00:33:34,760 {\an2}Ah. Running out of time. 776 00:33:34,800 --> 00:33:39,480 {\an2}That's not very long. I need to get mine in the oven. 777 00:33:39,520 --> 00:33:42,960 {\an2}It just says bake. 13 to start with. 778 00:33:43,000 --> 00:33:44,840 {\an2}Eight minutes. 779 00:33:44,880 --> 00:33:46,840 {\an2}So I'm gonna go for about 12 minutes. 780 00:33:46,880 --> 00:33:48,840 {\an2}They're quite pale, aren't they? 781 00:33:48,880 --> 00:33:50,840 {\an2}Quite insipid actually, like me in the winter. 782 00:33:52,160 --> 00:33:54,120 {\an2}Come on, custard cream. 783 00:33:54,160 --> 00:33:56,120 {\an2}Abbi, get a bit closer. 784 00:33:57,680 --> 00:33:59,120 {\an2}It's already melting. 785 00:33:59,160 --> 00:34:00,880 {\an2}I think the design's just gonna be lost. 786 00:34:00,920 --> 00:34:03,040 {\an2}I didn't chill them long enough, I know I didn't. 787 00:34:04,360 --> 00:34:06,960 {\an2}So I've put a batch of 12 in. 788 00:34:07,000 --> 00:34:09,680 {\an2}It's gonna be tough to go again. 789 00:34:09,720 --> 00:34:11,520 {\an2}I had timing issues this morning. 790 00:34:11,560 --> 00:34:14,680 {\an2}Bakers, you've got ten minutes left, ten minutes. 791 00:34:14,720 --> 00:34:16,680 {\an2}I don't know when they're gonna be ready. 792 00:34:16,720 --> 00:34:18,960 {\an2}Oh, I don't know, I don't know. It's hard to call, isn't it? 793 00:34:19,000 --> 00:34:21,680 {\an2}As soon as I start seeing them getting brown then they're coming out. 794 00:34:21,720 --> 00:34:22,720 {\an2}I love a custard cream 795 00:34:22,760 --> 00:34:25,760 {\an2}and I'm gonna be mentally scarred by them now, aren't I, forever? 796 00:34:25,800 --> 00:34:28,000 {\an2}I'm never gonna be able to eat one again, am I? 797 00:34:28,040 --> 00:34:30,320 {\an2}I'm coming out. Mine look a bit ropey. 798 00:34:30,360 --> 00:34:31,680 {\an2}But they're coming out whatever. 799 00:34:31,720 --> 00:34:35,200 {\an2}They're looking all right I think actually, yeah. Looking custard cream-ish. 800 00:34:35,240 --> 00:34:36,600 {\an2}That one's nice. 801 00:34:36,640 --> 00:34:37,680 {\an2}This one's gonna be a top. 802 00:34:37,720 --> 00:34:40,360 {\an2}This one's gonna be a bottom. I'm a man with a plan. 803 00:34:40,400 --> 00:34:43,000 {\an2}I'm gonna take these out cos they've gotta cool down. 804 00:34:43,040 --> 00:34:44,800 {\an2}I will put it in the freezer. 805 00:34:44,840 --> 00:34:46,360 {\an2}Ah... 806 00:34:49,800 --> 00:34:51,480 {\an2}I dropped. 807 00:34:51,520 --> 00:34:55,040 {\an2}Rowan, what you doing? I'm warming my cream. Rowan. 808 00:34:57,720 --> 00:34:59,920 {\an2}I don't think my buttercream's as nice as I would like. 809 00:34:59,960 --> 00:35:03,440 {\an2}I've probably overfilled them but it doesn't matter. 810 00:35:03,480 --> 00:35:07,000 {\an2}I'm shaking. This is ridiculous. I can't do it. 811 00:35:07,040 --> 00:35:08,880 {\an2}Bakers, you've got one minute left. 812 00:35:08,920 --> 00:35:12,800 {\an2}If I can't get 12 out at least I'm-a get six out. 813 00:35:12,840 --> 00:35:14,520 {\an2}I don't know what they're gonna say. 814 00:35:14,560 --> 00:35:16,640 {\an2}They don't look perfect to me. 815 00:35:16,680 --> 00:35:18,400 {\an2}So ugly. 816 00:35:19,800 --> 00:35:21,920 {\an2}OK, bakers, your time is up. 817 00:35:21,960 --> 00:35:24,120 {\an2}Please come and bring your bakes 818 00:35:24,160 --> 00:35:27,240 {\an2}and place them behind your beautiful photos. 819 00:35:27,280 --> 00:35:30,640 {\an2}They are so ugly. They look absolutely... 820 00:35:31,960 --> 00:35:34,120 {\an8}..rubbish. I've got custard on my trainers. 821 00:35:34,160 --> 00:35:36,840 {\an2}On your meggings? On my megging? 822 00:35:36,880 --> 00:35:38,920 {\an8}Yeah. What's that? Your megging, trainers. 823 00:35:42,000 --> 00:35:44,960 {\an2}OK, bakers, let's welcome back our judges. 824 00:35:45,000 --> 00:35:46,520 {\an2}We missed you guys. 825 00:35:46,560 --> 00:35:49,600 {\an2}Paul and Prue are looking for 12 identical custard creams 826 00:35:49,640 --> 00:35:52,400 {\an2}with their iconic pattern well defined and filled 827 00:35:52,440 --> 00:35:54,440 {\an2}with a smooth custard buttercream 828 00:35:54,480 --> 00:35:57,080 {\an2}and they have no idea whose are whose. 829 00:35:57,120 --> 00:36:00,720 {\an2}Not very easy, but you seem to have more or less managed it. 830 00:36:00,760 --> 00:36:01,760 {\an2}More or less! 831 00:36:03,480 --> 00:36:05,280 {\an2}Shall we start over here, Prue? 832 00:36:05,320 --> 00:36:07,360 {\an2}They look a bit pale, is my first thought. 833 00:36:07,400 --> 00:36:08,800 {\an2}They do look a bit pale. 834 00:36:08,840 --> 00:36:11,520 {\an2}There is a bit of definition there... Yes, it's good. 835 00:36:11,560 --> 00:36:12,800 {\an2}..and they are pretty neat. 836 00:36:12,840 --> 00:36:14,280 {\an2}And they're not overfilled. 837 00:36:14,320 --> 00:36:15,360 {\an2}Nice snap. 838 00:36:17,760 --> 00:36:20,480 {\an2}That biscuit just needs a bit longer in the oven. 839 00:36:20,520 --> 00:36:22,480 {\an2}It's got a slightly floury taste. 840 00:36:23,800 --> 00:36:24,920 {\an2}Moving on to number two. 841 00:36:24,960 --> 00:36:26,880 {\an2}Now these lost a little bit of definition here. 842 00:36:26,920 --> 00:36:30,120 {\an2}The filling inside is a bit sparse. 843 00:36:30,160 --> 00:36:33,160 {\an2}Also it's not quite set. Mm-hm. 844 00:36:33,200 --> 00:36:35,880 {\an2}Still very soft. And so's the biscuit actually. 845 00:36:35,920 --> 00:36:37,240 {\an2}Not much snap to that. 846 00:36:37,280 --> 00:36:40,840 {\an2}Again, I think it needs a little longer in the oven. Yeah, it does. 847 00:36:40,880 --> 00:36:43,880 {\an2}This one unfortunately has very little definition. 848 00:36:43,920 --> 00:36:46,360 {\an2}You can't read "custard cream" on it. Yeah. 849 00:36:46,400 --> 00:36:49,320 {\an2}Well, filled though. Difference in thickness and thin. 850 00:36:49,360 --> 00:36:52,440 {\an2}They're just not rolled enough because the dough was quite soft. 851 00:36:55,040 --> 00:36:57,040 {\an2}The custard is better than the biscuit. 852 00:36:57,080 --> 00:36:58,760 {\an2}Yeah, it is. 853 00:36:58,800 --> 00:37:01,280 {\an2}This has got a bit of colour to it, which I quite like. 854 00:37:01,320 --> 00:37:03,920 {\an2}We expect a little bit more definition, but it's not bad. 855 00:37:03,960 --> 00:37:06,640 {\an2}The piping's pretty good. Yeah. Mm-mm. 856 00:37:07,760 --> 00:37:09,440 {\an2}And tastes properly baked. Mm-hm. 857 00:37:10,600 --> 00:37:14,120 {\an2}Moving on. Lovely colour, pretty even on the top and bottom. 858 00:37:14,160 --> 00:37:17,280 {\an2}Very, very good. Well filled. Mm-hm. 859 00:37:17,320 --> 00:37:19,360 {\an2}Needed a little bit longer in the oven. 860 00:37:19,400 --> 00:37:21,360 {\an2}It's a pity because, apart from that, 861 00:37:21,400 --> 00:37:25,080 {\an2}I would've said that's pretty faultless. They look wonderful. 862 00:37:25,120 --> 00:37:27,360 {\an2}Now, this one's got a little bit more colour on it. 863 00:37:27,400 --> 00:37:29,160 {\an2}There's a bit of definition here, 864 00:37:29,200 --> 00:37:31,880 {\an2}although it's washed out on a few of them. Well filled. 865 00:37:33,400 --> 00:37:36,240 {\an2}The custard comes through really nicely in it. Good flavour. 866 00:37:36,280 --> 00:37:40,000 {\an2}Same old problem. A little bit underbaked. 867 00:37:40,040 --> 00:37:41,440 {\an1}THUNDER RUMBLES 868 00:37:41,480 --> 00:37:43,400 {\an2}Lost a bit of definition in places. 869 00:37:43,440 --> 00:37:46,040 {\an2}Yeah, and a little unevenly filled. Yeah. 870 00:37:48,200 --> 00:37:50,440 {\an2}There is actually a little bit of a crunch to that. 871 00:37:50,480 --> 00:37:52,680 {\an2}It's not bad, but it's a bit...thick. 872 00:37:53,840 --> 00:37:55,560 {\an2}This one, a lot of them, are misshapen. 873 00:37:55,600 --> 00:37:57,920 {\an2}That one's thin at one end and fat at the other. 874 00:37:57,960 --> 00:38:00,520 {\an2}That one there's got no definition on it at all. 875 00:38:00,560 --> 00:38:02,480 {\an2}That custard actually curdled. 876 00:38:03,640 --> 00:38:05,240 {\an2}It's a shame. 877 00:38:05,280 --> 00:38:08,000 {\an2}This has got nice definition. Beautiful. Nice and equal. 878 00:38:08,040 --> 00:38:10,400 {\an2}Colour's right. It's got the slight brown hue to it. 879 00:38:10,440 --> 00:38:12,920 {\an2}That looks really good. Nice and thin. 880 00:38:12,960 --> 00:38:15,680 {\an2}Yeah, mm-hm. Now you're talking, really crispy. 881 00:38:15,720 --> 00:38:18,320 {\an2}That's a custard cream. In fact that's a lot better 882 00:38:18,360 --> 00:38:21,760 {\an2}than a commercial custard cream. Very, very good. 883 00:38:21,800 --> 00:38:24,960 {\an2}These are a bit messy. Uneven, no definition, the dough 884 00:38:25,000 --> 00:38:27,640 {\an2}was obviously very soft, very difficult to cut. 885 00:38:29,960 --> 00:38:33,360 {\an2}It's like rubber. Not a success, sadly. Mm-hm. 886 00:38:34,880 --> 00:38:36,960 {\an2}Hmm. Now these look great. Don't they look good? 887 00:38:37,000 --> 00:38:38,920 {\an2}Even, they look very professional. 888 00:38:40,040 --> 00:38:44,040 {\an2}Sadly, slightly underbaked. You know why, it's cos they're too thick. 889 00:38:44,080 --> 00:38:47,560 {\an2}Mm-hm, another couple of minutes that would've been perfect. 890 00:38:47,600 --> 00:38:49,280 {\an2}It's a real shame. 891 00:38:49,320 --> 00:38:51,520 {\an2}ALISON: Paul and Prue will now rank the custard creams 892 00:38:51,560 --> 00:38:53,280 {\an2}from worst to best. 893 00:38:53,320 --> 00:38:56,440 {\an2}In 11th place, we have this one. 894 00:38:56,480 --> 00:38:59,200 {\an2}Keith, they're a bit of a mess. Bit misshapen. 895 00:38:59,240 --> 00:39:01,520 {\an2}They look like they were done in a rush. 896 00:39:01,560 --> 00:39:04,120 {\an2}In 10th spot, we have this one. 897 00:39:04,160 --> 00:39:07,760 {\an2}Saku, a real mess and too soft, slightly underbaked. 898 00:39:08,800 --> 00:39:10,600 {\an2}In ninth place, we have this one. 899 00:39:10,640 --> 00:39:12,480 {\an2}Cristy, they're a bit uneven. 900 00:39:12,520 --> 00:39:14,280 {\an2}And so, you don't get the definition. 901 00:39:14,320 --> 00:39:15,880 {\an2}NOEL: Tasha's in eighth place, 902 00:39:15,920 --> 00:39:17,080 {\an2}Dana seventh, 903 00:39:17,120 --> 00:39:18,120 {\an2}Josh sixth, 904 00:39:18,160 --> 00:39:19,280 {\an2}Matty fifth 905 00:39:19,320 --> 00:39:20,840 {\an2}and Nicky in fourth. 906 00:39:20,880 --> 00:39:23,200 {\an2}And in third place, we have this one. 907 00:39:23,240 --> 00:39:25,160 {\an2}Rowan, they're really nice, 908 00:39:25,200 --> 00:39:26,880 {\an2}they're just a little bit soft. 909 00:39:28,080 --> 00:39:29,680 {\an2}In second, we have this one. 910 00:39:29,720 --> 00:39:30,720 {\an2}Whose is this? 911 00:39:31,800 --> 00:39:33,840 {\an2}To be honest, these were pretty good, 912 00:39:33,880 --> 00:39:35,480 {\an2}just not as good as number one. 913 00:39:35,520 --> 00:39:36,720 {\an2}Well done. 914 00:39:36,760 --> 00:39:39,400 {\an2}Which means the winner is this one. 915 00:39:39,440 --> 00:39:43,040 {\an2}Abbi! Pretty well perfect custard creams, well done. 916 00:39:47,800 --> 00:39:50,080 {\an2}Oh, I'm just so, so relieved! 917 00:39:50,120 --> 00:39:52,840 {\an2}I mean, "Better than a commercial custard cream." 918 00:39:52,880 --> 00:39:55,360 {\an2}That's high praise. I'm really pleased about that. 919 00:39:55,400 --> 00:39:57,160 {\an2}I pulled that out the bag, didn't I, really. 920 00:39:57,200 --> 00:40:00,200 {\an2}That is so much better than last week when I came 12th. 921 00:40:00,240 --> 00:40:01,920 {\an2}I can have a drink tonight now! 922 00:40:01,960 --> 00:40:03,320 {\an1}Seventh place! 923 00:40:05,720 --> 00:40:08,800 {\an2}Just the Showstopper remains before Paul and Prue decide 924 00:40:08,840 --> 00:40:10,600 {\an2}who will be leaving the tent 925 00:40:10,640 --> 00:40:13,160 {\an2}and who will be crowned this week's Star Baker. 926 00:40:13,200 --> 00:40:15,400 {\an2}I'm really enjoying biscuit week. 927 00:40:15,440 --> 00:40:19,440 {\an2}For me, highlight, Tasha's handshake. That was incredible. 928 00:40:19,480 --> 00:40:22,600 {\an2}I missed it. It was my first one, it was amazing. Well deserved. 929 00:40:22,640 --> 00:40:25,680 {\an2}It was well deserved. She dropped a little bit in the Tech. 930 00:40:25,720 --> 00:40:29,080 {\an2}I'd like to see her do really well in the Showstopper. Yes. 931 00:40:29,120 --> 00:40:32,720 {\an2}So who do you think is in danger of going? I think Keith is in trouble. 932 00:40:32,760 --> 00:40:36,400 {\an2}The actual marshmallow biscuit he created looked awful. 933 00:40:36,440 --> 00:40:39,200 {\an2}I mean, really big lumps of nuts on the top. 934 00:40:39,240 --> 00:40:41,160 {\an2}But the taste was very good. 935 00:40:41,200 --> 00:40:43,720 {\an2}I think Dana is in a little bit of trouble. 936 00:40:43,760 --> 00:40:46,920 {\an2}Struggled in the Sig and she was seventh in the Technical. 937 00:40:46,960 --> 00:40:49,840 {\an2}What about No Jam Nicky? That was the funniest. 938 00:40:49,880 --> 00:40:52,800 {\an2}No Jam Nicky! She had literally no jam whatsoever. 939 00:40:52,840 --> 00:40:56,640 {\an2}She picked two flavours, rhubarb and ginger, which really bring a flavour. 940 00:40:56,680 --> 00:40:59,280 {\an2}Beautiful flavours and then hardly put them in. 941 00:40:59,320 --> 00:41:01,920 {\an2}Who is in line for Star Baker at the moment? 942 00:41:01,960 --> 00:41:03,920 {\an2}Rowan. Tash. 943 00:41:03,960 --> 00:41:07,200 {\an2}I can't call it. I can't call it, can you call it? Nobody can. 944 00:41:07,240 --> 00:41:10,000 {\an2}Not even the god of baking, Paul Hollywood! 945 00:41:10,040 --> 00:41:11,960 {\an2}No, not even Paul Hollywood. 946 00:41:16,160 --> 00:41:17,800 {\an2}Morning, bakers. 947 00:41:17,840 --> 00:41:20,120 {\an2}For your Showstopper challenge, 948 00:41:20,160 --> 00:41:25,760 {\an2}Prue and Paul would like you to make an amazing illusion biscuit display, 949 00:41:25,800 --> 00:41:28,800 {\an2}which is depicting your favourite meal. 950 00:41:28,840 --> 00:41:31,400 {\an2}What if their favourite meal is a plate of biscuits? 951 00:41:31,440 --> 00:41:33,720 {\an2}You didn't think about that, did you, Paul? 952 00:41:33,760 --> 00:41:37,560 {\an2}Now, you can choose any style of biscuit. It's completely up to you. 953 00:41:37,600 --> 00:41:41,400 {\an2}But it's got a taste amazing and look visually realistic. 954 00:41:41,440 --> 00:41:44,960 {\an2}You have four hours, which seems a hell of a lot of time. 955 00:41:45,000 --> 00:41:47,600 {\an2}On your marks. Get set. Bake. 956 00:41:50,200 --> 00:41:53,440 {\an2}I'm looking forward to the challenge today. It's a bit different, isn't it? 957 00:41:53,480 --> 00:41:57,080 {\an2}It's like something you never think of doing basically, so it's pretty cool. 958 00:41:57,120 --> 00:41:59,240 {\an2}I feel like I'm a very creative person, 959 00:41:59,280 --> 00:42:01,320 {\an2}so I love coming up with new ideas. 960 00:42:01,360 --> 00:42:04,600 {\an2}So it's kind of like my way, I can finally get inventive. 961 00:42:04,640 --> 00:42:06,680 {\an2}I'm very excited, I really am. 962 00:42:06,720 --> 00:42:12,640 {\an2}We've asked them to make a meal or a banquet scene out of biscuits. 963 00:42:12,680 --> 00:42:17,000 {\an2}It could be burgers, it could be pizzas, it could be anything. Mine personally? Pizza. 964 00:42:17,040 --> 00:42:19,800 {\an2}They really have to be a little bit artistic with this 965 00:42:19,840 --> 00:42:23,200 {\an2}and certainly a little bit of sculpting knowledge would be useful. 966 00:42:23,240 --> 00:42:26,080 {\an2}Nearly all the biscuits they bake are going to have to be a very 967 00:42:26,120 --> 00:42:29,760 {\an2}specific shape, so there is a real danger of overworking the dough. 968 00:42:29,800 --> 00:42:33,280 {\an2}And we all know that if you overwork the dough it gets tough 969 00:42:33,320 --> 00:42:37,200 {\an2}and loses its crumbly texture and its crack. 970 00:42:37,240 --> 00:42:39,800 {\an2}We want the biscuits to taste good, look good, 971 00:42:39,840 --> 00:42:41,840 {\an2}but look like something else. 972 00:42:41,880 --> 00:42:44,280 {\an2}I want it to really have that wow factor 973 00:42:44,320 --> 00:42:46,240 {\an2}because it is the Showstopper 974 00:42:46,280 --> 00:42:48,800 {\an2}and certainly for one baker it's their last bake. 975 00:42:50,360 --> 00:42:53,880 {\an2}Hello, Josh. Hello. Hello, Josh. Right, Josh, illusion bake. 976 00:42:53,920 --> 00:42:56,720 {\an2}What are you doing? I am doing burger and fries. 977 00:42:56,760 --> 00:42:58,960 {\an2}I've got five different types of biscuit. 978 00:42:59,000 --> 00:43:01,200 {\an2}I've got a gingerbread for the chopping board 979 00:43:01,240 --> 00:43:03,480 {\an2}and then the burger is going to be a Florentine. 980 00:43:03,520 --> 00:43:06,880 {\an2}Florentine, that's a very good idea. It looks so realistic as well. 981 00:43:06,920 --> 00:43:10,400 {\an2}Josh's gingerbread board will display his orange shortbread fries 982 00:43:10,440 --> 00:43:14,000 {\an2}and his towering burger complete with his Florentine patties, 983 00:43:14,040 --> 00:43:16,000 {\an2}almond flavoured burger buns 984 00:43:16,040 --> 00:43:18,960 {\an2}and salad made from strawberry flavoured sugar biscuits. 985 00:43:19,000 --> 00:43:21,520 {\an2}I love this idea. You've thought this through really well. 986 00:43:21,560 --> 00:43:23,520 {\an2}Do you know what would really help you? 987 00:43:23,560 --> 00:43:26,120 {\an2}If you get a real burger and chips and put it to the side, 988 00:43:26,160 --> 00:43:29,280 {\an2}just so we've got something to look at the difference between the two. 989 00:43:29,320 --> 00:43:31,880 {\an2}Shall we order it now? Yes. You might lose it though. 990 00:43:31,920 --> 00:43:35,480 {\an2}It might disappear down Paul's neck! See you, Josh. Well done. 991 00:43:36,480 --> 00:43:40,920 {\an2}Josh isn't the only baker recreating their favourite fast food feast. 992 00:43:40,960 --> 00:43:43,000 {\an2}So I am making pizza. 993 00:43:43,040 --> 00:43:45,240 {\an2}It was an absolute no-brainer. 994 00:43:45,280 --> 00:43:48,280 {\an2}I literally probably have pizza every Friday night. 995 00:43:48,320 --> 00:43:50,400 {\an2}Dana's gravity defined pizza 996 00:43:50,440 --> 00:43:53,640 {\an2}will comprise a maple pecan shortbread base, 997 00:43:53,680 --> 00:43:56,400 {\an2}date rolled stuffed crust and a tuile pepperoni. 998 00:43:56,440 --> 00:43:59,800 {\an2}What happened in the Signature? Paul said he did like it. 999 00:43:59,840 --> 00:44:02,800 {\an2}He literally said those words. What about Prue? Prue liked it. 1000 00:44:02,840 --> 00:44:05,600 {\an2}It's not enough though, is it? It was very good cop, bad cop. 1001 00:44:05,640 --> 00:44:08,880 {\an2}You need blue eyes to like it, don't you? Are you slightly angry? 1002 00:44:08,920 --> 00:44:10,240 {\an2}Livid. 1003 00:44:11,520 --> 00:44:13,080 {\an2}First batch in. 1004 00:44:13,120 --> 00:44:15,000 {\an2}With multiple batches to bake 1005 00:44:15,040 --> 00:44:18,120 {\an2}in various shapes, sizes, thicknesses and doughs... 1006 00:44:18,160 --> 00:44:20,720 {\an2}That's going to go in the oven for 36 minutes. 1007 00:44:20,760 --> 00:44:24,160 {\an2}..the bakers will need to work as efficiently as possible... 1008 00:44:24,200 --> 00:44:26,400 {\an2}Right, behave yourselves. 1009 00:44:26,440 --> 00:44:30,000 {\an2}..if they are to keep their biscuit production line running smoothly. 1010 00:44:30,040 --> 00:44:31,680 {\an2}There is just so much to do. 1011 00:44:31,720 --> 00:44:34,400 {\an2}I've selected things and done them at the right thickness, 1012 00:44:34,440 --> 00:44:38,400 {\an2}so the oven temperature doesn't really need to change much at all throughout the whole bake. 1013 00:44:38,440 --> 00:44:41,160 {\an2}I bake these, then they come out. Then I bake my steamer basket. 1014 00:44:41,200 --> 00:44:43,440 {\an2}Then I bake the other half of my steamer basket. 1015 00:44:43,480 --> 00:44:46,000 {\an2}Then I bake my dumplings. Then I bake my other dumplings. 1016 00:44:46,040 --> 00:44:48,040 {\an2}Then I do the batter ones towards the end. 1017 00:44:48,080 --> 00:44:51,360 {\an2}Just got to tick everything off to make sure I don't miss anything. 1018 00:44:51,400 --> 00:44:53,200 {\an2}I'm going to do like a cheeseboard. 1019 00:44:53,240 --> 00:44:57,280 {\an2}I've made marzipan to go on top of the biscotti to give you the cured meat illusion. 1020 00:44:57,320 --> 00:44:59,800 {\an2}What's happening here? Is that bacon? 1021 00:44:59,840 --> 00:45:03,320 {\an2}I knew it looked like bacon, but it's not. What is it? It's supposed to be Parma ham. 1022 00:45:03,360 --> 00:45:06,800 {\an2}Oh, yeah, that's fine. Yeah, it does look like Parma ham. Does it? Yeah. 1023 00:45:06,840 --> 00:45:09,720 {\an2}Alongside her marzipan ham covered biscotti, 1024 00:45:09,760 --> 00:45:13,760 {\an2}Cristy's grazing board will feature fondant-topped ginger biscuits 1025 00:45:13,800 --> 00:45:16,280 {\an2}masquerading as slices of cheese, 1026 00:45:16,320 --> 00:45:18,840 {\an2}and chorizo and orange and pistachio biscuits 1027 00:45:18,880 --> 00:45:21,560 {\an2}that will be stacked to make an array of cheeses. 1028 00:45:21,600 --> 00:45:22,880 {\an2}Oh, look at the bacon! 1029 00:45:22,920 --> 00:45:24,200 {\an2}It's Parma ham. 1030 00:45:24,240 --> 00:45:26,240 {\an2}It's Parma ham. It's not bacon. 1031 00:45:26,280 --> 00:45:28,200 {\an2}Same thing, innit? That's what I said! 1032 00:45:29,400 --> 00:45:31,760 {\an2}It does look like bacon. All right, don't laugh at me. 1033 00:45:31,800 --> 00:45:34,640 {\an2}Cristy's not the only baker counting on cured meat 1034 00:45:34,680 --> 00:45:36,080 {\an2}to make an impression. 1035 00:45:36,120 --> 00:45:38,520 {\an2}This is sugar cookie prosciutto. 1036 00:45:38,560 --> 00:45:40,560 {\an2}I love a charcuterie night with my mates. 1037 00:45:40,600 --> 00:45:42,920 {\an2}It's quite nice to get everyone around the dinner table, 1038 00:45:42,960 --> 00:45:45,920 {\an2}and you can just kind of chill out, talk to people, 1039 00:45:45,960 --> 00:45:48,520 {\an2}eat some really smelly cheese, 1040 00:45:48,560 --> 00:45:51,360 {\an2}and gorge on crackers and down the wine. It's great. 1041 00:45:51,400 --> 00:45:54,760 {\an2}Featuring prosciutto sugar biscuits, and slices of bread 1042 00:45:54,800 --> 00:45:57,480 {\an2}and cheese made from Polish gingerbread, 1043 00:45:57,520 --> 00:46:01,480 {\an2}Rowan's attempting a recreation of his favourite student night in. 1044 00:46:01,520 --> 00:46:03,280 {\an2}So you've got a cupboard full of pinot 1045 00:46:03,320 --> 00:46:05,400 {\an2}and a load of charcuterie in the fridge? Yeah. 1046 00:46:05,440 --> 00:46:07,160 {\an2}And that's your university life? 1047 00:46:07,200 --> 00:46:09,760 {\an2}That's me, yeah. Question, how do you afford all this? 1048 00:46:09,800 --> 00:46:11,960 {\an2}This is like... You're at university. 1049 00:46:12,000 --> 00:46:14,440 {\an2}I'm at uni. Yet you're having one of these boards? 1050 00:46:14,480 --> 00:46:18,320 {\an2}You don't want to see my overdraft, Alison. You don't. I don't. 1051 00:46:18,360 --> 00:46:21,320 {\an2}The battle of the grazing boards has a third contender. 1052 00:46:21,360 --> 00:46:23,240 {\an2}It's like a cheese board is what I'm going for. 1053 00:46:23,280 --> 00:46:26,120 {\an2}There's going to be a brie, camembert, Swiss, 1054 00:46:26,160 --> 00:46:29,560 {\an2}some crackers. Yeah, I've got tonnes to do. 1055 00:46:29,600 --> 00:46:31,960 {\an2}Yeah, maybe too much. We'll see. 1056 00:46:32,000 --> 00:46:34,360 {\an2}Matty's ambitious cheese board will be made up 1057 00:46:34,400 --> 00:46:37,120 {\an2}of six different biscuits, including two shortbreads, 1058 00:46:37,160 --> 00:46:40,280 {\an2}macaron grapes, and garibaldi crackers. 1059 00:46:40,320 --> 00:46:42,200 {\an2}Who do you think your toughest 1060 00:46:42,240 --> 00:46:45,000 {\an2}competition is? Anyone you're scared of? 1061 00:46:45,040 --> 00:46:47,760 {\an2}Abbi. Abbi. It's so nerve-racking being behind 1062 00:46:47,800 --> 00:46:50,760 {\an2}Abbi as well, cos I can see everything she's doing. 1063 00:46:50,800 --> 00:46:52,320 {\an2}This is my steamer basket. 1064 00:46:52,360 --> 00:46:54,200 {\an2}This is the lattice part of it. 1065 00:46:54,240 --> 00:46:57,640 {\an2}So for my Showstopper, I am making a dim sum brunch 1066 00:46:57,680 --> 00:47:00,200 {\an2}because I love Chinese food. 1067 00:47:00,240 --> 00:47:02,120 {\an2}And I like cooking it a lot, 1068 00:47:02,160 --> 00:47:03,880 {\an2}it's like my favourite thing to cook. 1069 00:47:03,920 --> 00:47:05,640 {\an2}So I thought, you know what, I'll give it a go, 1070 00:47:05,680 --> 00:47:06,920 {\an2}make it out of biscuit. 1071 00:47:06,960 --> 00:47:08,960 {\an2}Abbi's dim sum feast will see marzipan 1072 00:47:09,000 --> 00:47:11,480 {\an2}and cherry-filled brandy snap spring rolls, 1073 00:47:11,520 --> 00:47:14,160 {\an2}alongside a lemon and Earl Grey biscuit steamer 1074 00:47:14,200 --> 00:47:17,560 {\an2}and apricot and pistachio filled biscuit dumplings. 1075 00:47:17,600 --> 00:47:20,840 {\an2}And I'm also making fortune cookies, which aren't technically an illusion 1076 00:47:20,880 --> 00:47:24,560 {\an2}but it feels like it wouldn't be complete without fortune cookies. 1077 00:47:24,600 --> 00:47:28,120 {\an2}So, I've written some little fortunes. 1078 00:47:28,160 --> 00:47:31,640 {\an2}One says - Watch out, things are getting "in tents". 1079 00:47:31,680 --> 00:47:32,960 {\an2}Cos we're in a tent. 1080 00:47:34,240 --> 00:47:38,400 {\an2}Also trying to impress with an East Asian theme is Tasha. 1081 00:47:38,440 --> 00:47:42,200 {\an2}I'm making a Japanese katsu. 1082 00:47:42,240 --> 00:47:43,520 {\an2}When my friends and I go to 1083 00:47:43,560 --> 00:47:47,120 {\an2}a new Japanese restaurant we always kind of base 1084 00:47:47,160 --> 00:47:51,840 {\an2}our judgment of the restaurant on how well they do the katsu. 1085 00:47:53,080 --> 00:47:56,840 {\an2}Tasha's biscuity take on her benchmark meal will see orange 1086 00:47:56,880 --> 00:47:58,920 {\an2}and almond biscotti chicken, 1087 00:47:58,960 --> 00:48:01,960 {\an2}an intricately painted Palet Breton biscuit bowl 1088 00:48:02,000 --> 00:48:04,280 {\an2}and matcha Viennese cups. 1089 00:48:04,320 --> 00:48:06,520 {\an2}You had an up and down day yesterday. 1090 00:48:08,440 --> 00:48:10,880 {\an2}I think in the technical you did OK, 1091 00:48:10,920 --> 00:48:13,320 {\an2}but in the signature you smashed it out the park. 1092 00:48:13,360 --> 00:48:16,040 {\an2}I expect today to be as good as your signature. 1093 00:48:16,080 --> 00:48:20,080 {\an2}No pressure. No pressure. See you later, Tash. Thank you. 1094 00:48:20,120 --> 00:48:21,800 {\an2}Oh, my God. 1095 00:48:21,840 --> 00:48:25,040 {\an2}While Tasha toils to recreate yesterday's success, 1096 00:48:25,080 --> 00:48:29,040 {\an2}one baker is hoping history won't be repeating itself today. 1097 00:48:29,080 --> 00:48:31,600 {\an2}I'm hoping to present you with something that looks 1098 00:48:31,640 --> 00:48:33,840 {\an2}a bit better than the two dog's breakfasts 1099 00:48:33,880 --> 00:48:35,760 {\an2}that I presented you with yesterday. 1100 00:48:35,800 --> 00:48:37,280 {\an2}Well, they tasted great. 1101 00:48:37,320 --> 00:48:40,600 {\an2}I've called it my Lee on Solent lunchtime meal deal. 1102 00:48:42,000 --> 00:48:45,400 {\an2}I work from home and I live near the seaside, 1103 00:48:45,440 --> 00:48:48,200 {\an2}so quite often when I make my lunch, I'll go down to 1104 00:48:48,240 --> 00:48:50,920 {\an2}the seaside and sit on the beach for half an hour. Ah, that's lovely. 1105 00:48:50,960 --> 00:48:53,480 {\an2}And eat your meal deal. See the waves coming in, eat my meal deal. 1106 00:48:53,520 --> 00:48:54,920 {\an2}And if I've been a good boy 1107 00:48:54,960 --> 00:48:57,520 {\an2}and I've worked hard in the morning, I treat myself to 1108 00:48:57,560 --> 00:48:59,520 {\an2}a pink and white squirty ice cream. 1109 00:48:59,560 --> 00:49:00,960 {\an2}Keith's Viennese biscuit 1110 00:49:01,000 --> 00:49:04,560 {\an2}and raspberry buttercream ice cream cone will sit beside his shortbread 1111 00:49:04,600 --> 00:49:08,200 {\an2}ham and tomato sandwich with a spiced biscuit crust, 1112 00:49:08,240 --> 00:49:12,440 {\an2}and a portion of almond tuile crisps contained within their cylindrical 1113 00:49:12,480 --> 00:49:13,800 {\an2}gingerbread packaging. 1114 00:49:13,840 --> 00:49:17,720 {\an2}I'm creating the two halves of my Pringles tube. 1115 00:49:17,760 --> 00:49:20,960 {\an2}But of course as soon as the heat hits it, 1116 00:49:21,000 --> 00:49:23,160 {\an2}it all flops down to the bottom of the oven, 1117 00:49:23,200 --> 00:49:24,840 {\an2}so I've got to really watch them. 1118 00:49:25,920 --> 00:49:27,160 {\an2}So that goes in. 1119 00:49:28,600 --> 00:49:33,520 {\an2}There's two things I've got to put on - the timer and glasses. 1120 00:49:33,560 --> 00:49:35,800 {\an2}So I can see what's going on. 1121 00:49:35,840 --> 00:49:39,080 {\an2}I'm just going to brush the garibaldi with some egg white. 1122 00:49:39,120 --> 00:49:41,240 {\an2}I think it gives it a glaze. 1123 00:49:41,280 --> 00:49:45,120 {\an2}That I'm then going to hide with fondant. So why are we bothering? 1124 00:49:45,160 --> 00:49:47,720 {\an2}These are the burger buns. They've kept their shape really nicely. 1125 00:49:47,760 --> 00:49:50,400 {\an2}While it's important the bakers' biscuits showcase 1126 00:49:50,440 --> 00:49:53,000 {\an2}a variety of tastes and textures... 1127 00:49:53,040 --> 00:49:54,480 {\an2}Biscotti in. 1128 00:49:54,520 --> 00:49:56,240 {\an2}This is the burger 1129 00:49:56,280 --> 00:49:57,640 {\an2}and it's a Florentine burger, 1130 00:49:57,680 --> 00:50:00,120 {\an2}so I've got walnuts, pecans and almonds in there. 1131 00:50:00,160 --> 00:50:03,680 {\an2}..Paul and Prue are expecting convincing illusion biscuits... 1132 00:50:03,720 --> 00:50:04,960 {\an2}These are the gingerbread cups. 1133 00:50:05,000 --> 00:50:07,720 {\an2}..so the bakers need to get creative with their moulds. 1134 00:50:07,760 --> 00:50:09,520 {\an2}This is the steamer basket. 1135 00:50:09,560 --> 00:50:10,840 {\an2}This basically is just 1136 00:50:10,880 --> 00:50:13,280 {\an2}to hold everything in place while it bakes. 1137 00:50:13,320 --> 00:50:16,400 {\an2}And hope their choice of biscuit is robust enough. 1138 00:50:16,440 --> 00:50:21,000 {\an2}Trying to make a bowl. This is the Palet Breton. 1139 00:50:21,040 --> 00:50:23,720 {\an2}It's really strong. I tried different doughs 1140 00:50:23,760 --> 00:50:26,040 {\an2}and they just kind of melted in the oven. 1141 00:50:26,080 --> 00:50:28,000 {\an2}And Keith's gingerbread crisp tubes... 1142 00:50:28,040 --> 00:50:29,320 {\an2}BLEEP. 1143 00:50:29,360 --> 00:50:31,120 {\an2}..have done just that. 1144 00:50:31,160 --> 00:50:32,840 {\an2}I can't believe the state of this. 1145 00:50:34,240 --> 00:50:37,280 {\an2}The two halves of the cylinder, they've both slid off. 1146 00:50:37,320 --> 00:50:38,360 {\an2}Yeah, a bit panicky. 1147 00:50:40,120 --> 00:50:42,760 {\an2}I made sure I made plenty of gingerbread 1148 00:50:42,800 --> 00:50:45,480 {\an2}for fear of this happening. 1149 00:50:47,040 --> 00:50:49,920 {\an2}But I can't afford to get it wrong twice. 1150 00:50:54,280 --> 00:50:56,600 {\an8}Bakers, you have halfway left. 1151 00:50:56,640 --> 00:50:57,760 {\an8}Halfway left? 1152 00:50:57,800 --> 00:50:59,680 {\an8}You're halfway left. 1153 00:50:59,720 --> 00:51:00,800 {\an2}Halfway there. 1154 00:51:00,840 --> 00:51:03,640 {\an2}I've got my next try at the gingerbread cylinder. 1155 00:51:03,680 --> 00:51:06,600 {\an2}I would say it's slightly better. I just... 1156 00:51:06,640 --> 00:51:09,640 {\an2}I'm really desperate for this to happen. 1157 00:51:09,680 --> 00:51:12,960 {\an2}As Keith's crisp tube takes a second shot in the oven, 1158 00:51:13,000 --> 00:51:16,000 {\an2}the other bakers' illusions are starting to take shape. 1159 00:51:16,040 --> 00:51:21,200 {\an2}Now I'm just assembling the little pizza and the stuffed crust. 1160 00:51:21,240 --> 00:51:23,080 {\an2}This is the camembert. 1161 00:51:23,120 --> 00:51:25,640 {\an2}This is one of my two different shapes of dumplings, 1162 00:51:25,680 --> 00:51:28,680 {\an2}and I'm just filling it with apricot and pistachio filling. 1163 00:51:28,720 --> 00:51:30,800 {\an2}I've got my tomato rings with the strawberry biscuit. 1164 00:51:30,840 --> 00:51:32,760 {\an2}I've put some crushed boiled sweets, 1165 00:51:32,800 --> 00:51:34,280 {\an2}into there and they're going to melt, 1166 00:51:34,320 --> 00:51:36,800 {\an2}and they'll form the watery bit inside a tomato. 1167 00:51:36,840 --> 00:51:39,360 {\an2}Saku, is that real onions? Yeah, that's real onion. 1168 00:51:39,400 --> 00:51:41,600 {\an2}But you're not supposed to do real onions, babe. 1169 00:51:41,640 --> 00:51:45,040 {\an2}You're supposed to make it look like onion. It is a side dish. 1170 00:51:45,080 --> 00:51:46,400 {\an2}But it's real onions? 1171 00:51:49,640 --> 00:51:50,720 {\an2}Really? 1172 00:51:50,760 --> 00:51:53,880 {\an2}Alongside Saku's onions will be a biscuit rendering of 1173 00:51:53,920 --> 00:51:57,080 {\an2}a traditional Sri Lankan breakfast, featuring coconut 1174 00:51:57,120 --> 00:51:58,840 {\an2}and cardamom biscuit hoppers, 1175 00:51:58,880 --> 00:52:01,680 {\an2}rotis of cheddar, rosemary and black pepper, 1176 00:52:01,720 --> 00:52:04,840 {\an1}and a chocolate and coffee biscuit chicken curry. 1177 00:52:04,880 --> 00:52:07,480 {\an2}Sri Lankan breakfast is very filling. 1178 00:52:07,520 --> 00:52:10,800 {\an2}So you can hold on for the whole day until dinner time, 1179 00:52:10,840 --> 00:52:15,120 {\an2}maybe lunch time for me, after having that breakfast. 1180 00:52:17,360 --> 00:52:20,360 {\an2}Of course Sri Lankan food is the best in the world! 1181 00:52:22,080 --> 00:52:23,840 {\an2}Without a doubt. 1182 00:52:23,880 --> 00:52:25,760 {\an2}Saku might be trying to recreate 1183 00:52:25,800 --> 00:52:27,680 {\an2}a traditional Sri Lankan breakfast, 1184 00:52:27,720 --> 00:52:30,280 {\an2}but Nicky has some traditions of her own. 1185 00:52:30,320 --> 00:52:32,760 {\an2}I'm just sandwiching the biscuits together now 1186 00:52:32,800 --> 00:52:35,280 {\an2}to sort of resemble a wee bit of steak. 1187 00:52:35,320 --> 00:52:37,080 {\an2}So I'm doing a steak pie 1188 00:52:37,120 --> 00:52:40,480 {\an2}because even now when I go home, 1189 00:52:40,520 --> 00:52:42,240 {\an2}Mum always cooks a steak pie. 1190 00:52:43,360 --> 00:52:45,440 {\an2}Beneath her shortbread pie crust, 1191 00:52:45,480 --> 00:52:48,000 {\an2}Nicky's chocolate steak biscuits will be sandwiched with 1192 00:52:48,040 --> 00:52:49,880 {\an2}a hazelnut and orange ganache. 1193 00:52:49,920 --> 00:52:53,680 {\an2}Rosehip marzipan peas and shortbread chips will sit alongside on 1194 00:52:53,720 --> 00:52:56,120 {\an2}a plate of decorated gingerbread. 1195 00:52:56,160 --> 00:52:59,400 {\an2}I believe Dan is doing a pie as well. 1196 00:52:59,440 --> 00:53:01,160 {\an2}No pressure again. Just seems 1197 00:53:01,200 --> 00:53:04,160 {\an2}to be all I ever do is get under pressure, doesn't it? 1198 00:53:04,200 --> 00:53:06,280 {\an2}Yeah, cos Dan's pretty good. 1199 00:53:06,320 --> 00:53:09,080 {\an2}So, I don't know how I'll get on. 1200 00:53:10,240 --> 00:53:13,400 {\an2}So I am doing a cheese and onion pie. 1201 00:53:13,440 --> 00:53:15,200 {\an2}When I shout from the kitchen, "What pie do you 1202 00:53:15,240 --> 00:53:17,120 {\an2}"want for tea this weekend?", it's always cheese 1203 00:53:17,160 --> 00:53:19,840 {\an2}and onion pie. Yeah, so it's a firm favourite. 1204 00:53:19,880 --> 00:53:21,640 {\an2}Sat on gingerbread plates, 1205 00:53:21,680 --> 00:53:24,560 {\an2}Dan's shortbread pie pastry will be sliced 1206 00:53:24,600 --> 00:53:27,080 {\an2}to reveal pistachio shortbread onions 1207 00:53:27,120 --> 00:53:29,200 {\an2}and an orange curd cheese sauce. 1208 00:53:29,240 --> 00:53:30,840 {\an2}Nestled next to his pie will be 1209 00:53:30,880 --> 00:53:35,120 {\an2}a generous portion of shortbread peas and vanilla biscuit chips. 1210 00:53:35,160 --> 00:53:38,040 {\an2}Quite a mess, your work station. It's giving me a panic attack. 1211 00:53:38,080 --> 00:53:41,320 {\an2}I know. I'm in the process of clearing my decks at the moment. 1212 00:53:41,360 --> 00:53:44,440 {\an2}You know who loves that? Paul Hollywood. 1213 00:53:44,480 --> 00:53:45,880 {\an2}Like, this would freak him out. 1214 00:53:45,920 --> 00:53:48,040 {\an2}Yeah, I know. He'd just be like, "Argh!" That's why he 1215 00:53:48,080 --> 00:53:50,680 {\an2}was just like tutting and shaking his head walking past me before. 1216 00:53:50,720 --> 00:53:52,720 {\an2}Have you ever seen one of his work stations? 1217 00:53:52,760 --> 00:53:54,280 {\an2}No. Denim. 1218 00:53:55,720 --> 00:53:56,800 {\an2}Starched denim. 1219 00:53:59,720 --> 00:54:02,120 {\an2}Bakers, you have one hour left. 1220 00:54:02,160 --> 00:54:04,400 {\an2}It's so exciting, just one hour. 1221 00:54:04,440 --> 00:54:09,600 {\an2}Ooh. Cannot begin to tell you how relieved I am with that. 1222 00:54:09,640 --> 00:54:11,320 {\an2}Ah! 1223 00:54:11,360 --> 00:54:14,840 {\an2}With his crisp tube trauma in the past, Keith is free 1224 00:54:14,880 --> 00:54:16,640 {\an2}to finish his final batches... 1225 00:54:16,680 --> 00:54:19,680 {\an2}I'm making these things called tuile biscuits 1226 00:54:19,720 --> 00:54:22,160 {\an2}to represent crisps. 1227 00:54:22,200 --> 00:54:25,080 {\an2}..and the rest of the bakers can start bringing their illusions 1228 00:54:25,120 --> 00:54:26,760 {\an2}to life with decoration. 1229 00:54:26,800 --> 00:54:28,920 {\an2}So, yeah, I love this bit. 1230 00:54:28,960 --> 00:54:32,800 {\an2}I'm just painting up the gingerbread plate. 1231 00:54:32,840 --> 00:54:35,800 {\an2}It's quite hard cos the icing's not set. 1232 00:54:35,840 --> 00:54:38,680 {\an2}This is what makes it look like bamboo. 1233 00:54:38,720 --> 00:54:41,200 {\an2}Doing some lattice work here to achieve the red 1234 00:54:41,240 --> 00:54:44,040 {\an2}and white chequered parchment you usually get your burger served on. 1235 00:54:45,240 --> 00:54:46,760 {\an2}Cut this, cut this. 1236 00:54:46,800 --> 00:54:48,560 {\an2}Chuffing heck. I'm looking around 1237 00:54:48,600 --> 00:54:52,600 {\an2}and everybody's is so good and realistic. 1238 00:54:52,640 --> 00:54:53,640 {\an2}This is shocking. 1239 00:54:55,960 --> 00:54:59,640 {\an2}Bakers, you have 30 minutes left. 1240 00:54:59,680 --> 00:55:01,920 {\an2}I'm putting melted chocolate onto these florentines just 1241 00:55:01,960 --> 00:55:03,240 {\an2}to make them look like the burgers. 1242 00:55:03,280 --> 00:55:05,440 {\an2}Is there anything I can do to help you? No. 1243 00:55:05,480 --> 00:55:06,880 {\an2}Do you want to get on my shoulders? 1244 00:55:06,920 --> 00:55:08,680 {\an2}No. OK, maybe later. 1245 00:55:08,720 --> 00:55:09,880 {\an2}But thank you. 1246 00:55:12,160 --> 00:55:15,640 {\an2}This is royal icing which is the tomato sauce. 1247 00:55:15,680 --> 00:55:17,800 {\an2}My favourite bit actually is the tomato rings. 1248 00:55:17,840 --> 00:55:19,520 {\an2}They look really, really pretty. 1249 00:55:20,760 --> 00:55:24,560 {\an2}This is meant to represent the seeds of the tomato. 1250 00:55:24,600 --> 00:55:27,080 {\an2}The top of the camembert, I've just torched it. 1251 00:55:27,120 --> 00:55:28,560 {\an2}This is white chocolate 1252 00:55:28,600 --> 00:55:31,920 {\an2}and this is creating the cheese pull for the pizza. 1253 00:55:31,960 --> 00:55:34,600 {\an2}Just got to make the brie look like the brie. 1254 00:55:34,640 --> 00:55:36,160 {\an2}Yeah, we're getting there now, aren't we? 1255 00:55:36,200 --> 00:55:38,600 {\an2}Bakers, you have five minutes left. 1256 00:55:38,640 --> 00:55:40,640 {\an2}Scissors, scissors, scissors! 1257 00:55:42,680 --> 00:55:44,360 {\an2}Get some chips on, let's see how they look. 1258 00:55:44,400 --> 00:55:46,680 {\an2}I do like my chips on the darker side. 1259 00:55:46,720 --> 00:55:50,280 {\an2}Just piping the grapes and the olives. 1260 00:55:50,320 --> 00:55:51,520 {\an2}How long do we have? 1261 00:55:51,560 --> 00:55:53,640 {\an2}Bakers, you have one minute left. 1262 00:55:57,040 --> 00:55:59,040 {\an2}Tuile pepperoni. 1263 00:55:59,080 --> 00:56:00,800 {\an2}Taking it to the wire. 1264 00:56:03,520 --> 00:56:04,960 {\an2}They're little gherkins. 1265 00:56:05,000 --> 00:56:06,640 {\an2}Right. 1266 00:56:06,680 --> 00:56:09,240 {\an2}Bakers, that is time up. 1267 00:56:09,280 --> 00:56:11,520 {\an2}Please step away from your Showstoppers. 1268 00:56:13,280 --> 00:56:15,240 {\an2}It's so bad. 1269 00:56:15,280 --> 00:56:19,560 {\an2}First time in three things I haven't had an absolutely mad panic. 1270 00:56:19,600 --> 00:56:21,080 {\an2}Have I forgotten anything? 1271 00:56:21,120 --> 00:56:22,720 {\an2}Josh's is BLEEP outrageous. 1272 00:56:22,760 --> 00:56:24,520 {\an2}Yeah, that's sick, innit? 1273 00:56:29,760 --> 00:56:33,840 {\an2}It's judgment time for the bakers' biscuit illusion banquets. 1274 00:56:33,880 --> 00:56:37,480 {\an2}Tasha, would you like to bring up your Showstopper, please? 1275 00:56:45,360 --> 00:56:47,160 {\an8}I think it looks good. 1276 00:56:47,200 --> 00:56:49,480 {\an2}Thank you. 1277 00:56:49,520 --> 00:56:51,200 {\an2}It's very pretty. 1278 00:56:51,240 --> 00:56:54,480 {\an2}It does give the illusion of being a chicken katsu. 1279 00:56:54,520 --> 00:56:56,720 {\an2}Um, I'll take a little bit of the... 1280 00:56:56,760 --> 00:57:00,080 {\an2}It is a Palet Breton lemon-flavoured bowl. 1281 00:57:00,120 --> 00:57:02,440 {\an2}Hmm. Mm. Good, isn't it? 1282 00:57:02,480 --> 00:57:04,640 {\an2}That biscuit is nice and sharp with flavour. 1283 00:57:04,680 --> 00:57:06,600 {\an2}Limoncello comes through nicely. 1284 00:57:06,640 --> 00:57:08,280 {\an2}Let's have some of the chicken. 1285 00:57:08,320 --> 00:57:12,240 {\an2}This one is an orange and almond biscotti coated in white chocolate. 1286 00:57:12,280 --> 00:57:14,000 {\an2}That biscotti's delicious. 1287 00:57:14,040 --> 00:57:15,320 {\an2}Oh. 1288 00:57:15,360 --> 00:57:18,040 {\an2}I love the crunch, the flavour. 1289 00:57:18,080 --> 00:57:20,720 {\an2}The texture's spot on. Really good. 1290 00:57:20,760 --> 00:57:23,360 {\an2}Both of those biscuits are perfect. 1291 00:57:23,400 --> 00:57:26,400 {\an2}You have set a bar that's a little bit high. 1292 00:57:26,440 --> 00:57:27,760 {\an2}Well done. 1293 00:57:27,800 --> 00:57:29,280 {\an2}Thank you so much. 1294 00:57:31,160 --> 00:57:33,800 {\an8}Well, I think that it looks wonderful. 1295 00:57:33,840 --> 00:57:36,040 {\an2}Let's have a look at this. That's the ginger. 1296 00:57:39,400 --> 00:57:42,720 {\an2}Ginger's got a good flavour, nice and warm. 1297 00:57:42,760 --> 00:57:44,200 {\an2}Is this a biscotti? Yeah. 1298 00:57:44,240 --> 00:57:46,520 {\an2}Almond and dried cherry. 1299 00:57:46,560 --> 00:57:48,760 {\an2}Biscotti's very nice, it's nice and tangy. 1300 00:57:48,800 --> 00:57:50,200 {\an2}I think you've done well. 1301 00:57:50,240 --> 00:57:51,720 {\an2}It's smart, it's neat. Well done. 1302 00:57:51,760 --> 00:57:53,120 {\an2}Thank you, guys. 1303 00:57:55,320 --> 00:57:57,000 {\an2}We'll start... We'll have a look at these. 1304 00:57:57,040 --> 00:57:58,200 {\an2}These are... 1305 00:57:58,240 --> 00:58:01,400 {\an2}It's a spiced black pepper gingerbread type thing. 1306 00:58:01,440 --> 00:58:02,760 {\an2}Good flavour. 1307 00:58:02,800 --> 00:58:04,600 {\an2}Texture's softened slightly, 1308 00:58:04,640 --> 00:58:06,600 {\an2}uh, because of the topping on it. 1309 00:58:06,640 --> 00:58:08,560 {\an2}The illusion bit doesn't work all that well. 1310 00:58:08,600 --> 00:58:11,120 {\an2}After a while, you realise that's maybe salami on top. 1311 00:58:11,160 --> 00:58:12,520 {\an2}Is that right? Yeah. 1312 00:58:12,560 --> 00:58:15,600 {\an2}But I do like the flavours, your flavours are good. 1313 00:58:15,640 --> 00:58:17,080 {\an2}Yeah. 1314 00:58:20,360 --> 00:58:22,720 {\an2}It's a terrific illusion. I mean, as soon as you look at it, 1315 00:58:22,760 --> 00:58:25,200 {\an2}it really looks like a cheeseboard. 1316 00:58:25,240 --> 00:58:27,680 {\an2}These sort of crackers, this is the one I want to try. 1317 00:58:27,720 --> 00:58:29,240 {\an2}I saw you making these. 1318 00:58:29,280 --> 00:58:32,240 {\an2}Yeah, they looked as if they were stuffed with cranberries. 1319 00:58:32,280 --> 00:58:34,880 {\an2}Very crumbly shortbread. 1320 00:58:34,920 --> 00:58:36,280 {\an2}It's lovely. Yeah. 1321 00:58:36,320 --> 00:58:37,840 {\an2}Well done, Matty. Thank you, Matty. 1322 00:58:37,880 --> 00:58:38,920 {\an2}Thank you, cheers. 1323 00:58:42,000 --> 00:58:43,920 {\an8}I think it's clever. 1324 00:58:43,960 --> 00:58:46,880 {\an2}I'm not quite sure I've seen many tomatoes... 1325 00:58:46,920 --> 00:58:48,680 {\an2}..like that. No. 1326 00:58:48,720 --> 00:58:50,880 {\an2}They're from the south coast. We... 1327 00:58:50,920 --> 00:58:52,840 {\an2}We have very good... 1328 00:58:52,880 --> 00:58:55,040 {\an2}We have very good growing conditions, 1329 00:58:55,080 --> 00:58:56,880 {\an2}and you get that redness. That's amazing. 1330 00:58:56,920 --> 00:58:59,560 {\an2}I do like the way you've done the bread. Oh, dear. 1331 00:58:59,600 --> 00:59:01,160 {\an2}It's very soft. 1332 00:59:01,200 --> 00:59:02,360 {\an2}Great flavour. 1333 00:59:02,400 --> 00:59:04,640 {\an2}Your flavours are always good. 1334 00:59:04,680 --> 00:59:08,360 {\an2}The issue is, I shouldn't be able to push my finger in like that. No. 1335 00:59:08,400 --> 00:59:09,840 {\an2}It's too soft. 1336 00:59:09,880 --> 00:59:12,120 {\an2}The ham slice in the middle, is that the same? 1337 00:59:12,160 --> 00:59:13,160 {\an2}Yes. 1338 00:59:13,200 --> 00:59:14,760 {\an2}That is much better baked. 1339 00:59:14,800 --> 00:59:16,480 {\an2}Right, the ice cream. 1340 00:59:16,520 --> 00:59:19,720 {\an2}It's vanilla-flavoured Viennese and raspberry buttercream. 1341 00:59:19,760 --> 00:59:22,200 {\an2}Slightly raw inside the biscuit. 1342 00:59:22,240 --> 00:59:24,800 {\an2}You struggled on this one a bit, Keith. 1343 00:59:29,480 --> 00:59:32,080 {\an2}I have to say, I've never seen a pizza that deep. 1344 00:59:32,120 --> 00:59:34,240 {\an2}Neither have I, to be honest! 1345 00:59:34,280 --> 00:59:36,040 {\an2}But that's the dream. 1346 00:59:36,080 --> 00:59:38,760 {\an2}So, the bottom two are the shortbread, 1347 00:59:38,800 --> 00:59:42,880 {\an2}and the top is just a vanilla biscuit with the date filling. 1348 00:59:44,000 --> 00:59:45,680 {\an2}Well, I enjoyed all that a lot. 1349 00:59:45,720 --> 00:59:47,280 {\an2}You've done a really good job with that. 1350 00:59:47,320 --> 00:59:49,160 {\an2}I think the flavours and textures are clever. 1351 00:59:49,200 --> 00:59:50,760 {\an2}And it's so original. 1352 00:59:50,800 --> 00:59:52,400 {\an2}I mean, I love the date-stuffed crust. 1353 00:59:52,440 --> 00:59:54,200 {\an2}Thank you, Dana. Thank you. 1354 00:59:56,800 --> 00:59:58,960 {\an2}I like the look of this, this is clever. 1355 00:59:59,000 --> 01:00:01,440 {\an2}Love the steam basket. Very nice, steamer basket, it's beautiful. 1356 01:00:01,480 --> 01:00:02,800 {\an2}Absolutely perfect. 1357 01:00:02,840 --> 01:00:04,000 {\an2}And what's in these? 1358 01:00:04,040 --> 01:00:06,680 {\an2}So, it's an apricot, pistachio and thyme filling. 1359 01:00:08,400 --> 01:00:11,040 {\an2}Filling is very strong, but it's delicious. 1360 01:00:11,080 --> 01:00:15,400 {\an2}And the biscuit is crisp and flavoursome. 1361 01:00:15,440 --> 01:00:18,280 {\an2}It looks like a dim sum. This looks lovely. 1362 01:00:18,320 --> 01:00:20,080 {\an2}So, I think you've done a decent job with this. 1363 01:00:20,120 --> 01:00:21,400 {\an2}The illusion works. 1364 01:00:21,440 --> 01:00:23,240 {\an2}Thank you very much. Thank you. Well done. 1365 01:00:26,640 --> 01:00:28,640 {\an2}These are the rotis? Very delicious. 1366 01:00:28,680 --> 01:00:31,240 {\an2}That is fantastic. They're so good. 1367 01:00:31,280 --> 01:00:34,960 {\an2}That in its own right should be a well-known Sri Lankan delicacy. 1368 01:00:35,000 --> 01:00:36,800 {\an2}OK. Let's try a hopper. 1369 01:00:38,280 --> 01:00:39,920 {\an2}The spices in there are good, 1370 01:00:39,960 --> 01:00:41,560 {\an2}but I think you could've done more with that. 1371 01:00:41,600 --> 01:00:44,440 {\an2}Perhaps if you'd have made the egg a little bigger 1372 01:00:44,480 --> 01:00:47,080 {\an2}and done it with spring onion, a bit of chilli, 1373 01:00:47,120 --> 01:00:49,280 {\an2}so that it looked more colourful. Yes. 1374 01:00:52,880 --> 01:00:55,280 {\an8}It's just beautiful. Amazing. 1375 01:00:56,360 --> 01:00:58,200 {\an2}Are these chips shortbread? 1376 01:00:58,240 --> 01:01:01,120 {\an2}Uh, just vanilla, like a sable biscuit. 1377 01:01:01,160 --> 01:01:03,560 {\an2}They taste nice, but they are a little bit burnt. 1378 01:01:03,600 --> 01:01:05,400 {\an2}Let's have a look at this pie. 1379 01:01:05,440 --> 01:01:07,360 {\an2}What is the biscuit here? This is... 1380 01:01:07,400 --> 01:01:09,800 {\an2}It's, like, a pistachio shortbread in there, as well. 1381 01:01:09,840 --> 01:01:12,000 {\an2}Do you know, I think it's absolutely delicious. It is. 1382 01:01:12,040 --> 01:01:14,400 {\an2}I think it's a triumph, I really do. 1383 01:01:14,440 --> 01:01:17,080 {\an2}I think you've done a great job on the biscuits, 1384 01:01:17,120 --> 01:01:20,040 {\an2}except for the overbaking slightly. 1385 01:01:20,080 --> 01:01:21,800 {\an2}And the filling is wonderful. 1386 01:01:21,840 --> 01:01:23,760 {\an2}Well done. Excellent. Well done, Dan. 1387 01:01:23,800 --> 01:01:25,240 {\an2}Thank you very much. Thanks. 1388 01:01:29,000 --> 01:01:31,320 {\an2}It's a good looking thing. I mean, it's... 1389 01:01:31,360 --> 01:01:33,800 {\an2}It's neat. It's quite well detailed, and it is neat. 1390 01:01:33,840 --> 01:01:35,520 {\an2}Right, let's try the shortbread. 1391 01:01:36,640 --> 01:01:39,320 {\an2}To be honest, your chips do look more like shortbread fingers 1392 01:01:39,360 --> 01:01:41,520 {\an2}than chips. LAUGHING: They do, don't they? 1393 01:01:41,560 --> 01:01:42,960 {\an2}They do, don't they? 1394 01:01:43,000 --> 01:01:44,760 {\an2}What is the beef? 1395 01:01:44,800 --> 01:01:49,000 {\an2}The beef is a chocolate biscuit with chocolate ganache, 1396 01:01:49,040 --> 01:01:51,160 {\an2}with orange and hazelnuts through it. 1397 01:01:51,200 --> 01:01:53,240 {\an2}The chocolate and hazelnut are beautiful. 1398 01:01:53,280 --> 01:01:55,320 {\an2}The texture falls apart in the mouth. 1399 01:01:55,360 --> 01:01:57,000 {\an2}And the ganache just tops it off. 1400 01:01:57,040 --> 01:01:59,120 {\an2}It's a good sandwich biscuit. Mm. 1401 01:01:59,160 --> 01:02:00,560 {\an2}And what's the bowl made of? 1402 01:02:00,600 --> 01:02:01,720 {\an2}Gingerbread. 1403 01:02:01,760 --> 01:02:02,880 {\an2}Gingerbread. Gingerbread. 1404 01:02:02,920 --> 01:02:05,600 {\an2}The flavour of the ginger's very gingery. It's too thick and underbaked. 1405 01:02:05,640 --> 01:02:07,240 {\an2}Just needed longer in the oven... Yeah. 1406 01:02:07,280 --> 01:02:09,800 {\an2}..and thinner, and it would've been better. Yeah. 1407 01:02:14,880 --> 01:02:17,720 {\an2}Josh, it is so neat, 1408 01:02:17,760 --> 01:02:20,240 {\an2}and so clearly what it is. 1409 01:02:20,280 --> 01:02:22,000 {\an2}I think it's a little triumph. 1410 01:02:22,040 --> 01:02:23,800 {\an2}I think it's a big triumph. 1411 01:02:23,840 --> 01:02:26,160 {\an2}This is the orange shortbread, isn't it? Yeah. 1412 01:02:26,200 --> 01:02:27,760 {\an2}That's beautiful. Beautiful. 1413 01:02:27,800 --> 01:02:29,160 {\an2}Delicate. Light. 1414 01:02:29,200 --> 01:02:30,240 {\an2}Hmm. 1415 01:02:30,280 --> 01:02:32,080 {\an2}Oh, look at that. Look at that tomato. 1416 01:02:32,120 --> 01:02:35,360 {\an2}Look at that tomato. Let me hold it up. That's clever. 1417 01:02:35,400 --> 01:02:37,960 {\an2}You can see through it. 1418 01:02:38,000 --> 01:02:39,800 {\an2}Isn't that amazing? 1419 01:02:39,840 --> 01:02:41,920 {\an2}Let's try this chocolate one. 1420 01:02:41,960 --> 01:02:43,720 {\an2}There's walnuts, pecans and almonds in there, 1421 01:02:43,760 --> 01:02:45,600 {\an2}and then some currants and some cherries, as well. 1422 01:02:45,640 --> 01:02:47,880 {\an2}It's chewy, it's crispy, it's zingy, 1423 01:02:47,920 --> 01:02:49,240 {\an2}it's full of flavour. 1424 01:02:49,280 --> 01:02:53,200 {\an2}I think overall you've created... something a little bit special. 1425 01:02:54,360 --> 01:02:57,480 {\an2}You don't often get illusion stuff that tastes 1426 01:02:57,520 --> 01:02:59,040 {\an2}and looks as good as that. Thank you. 1427 01:02:59,080 --> 01:03:01,720 {\an2}That's amazing, mate. Yeah, well done. Cheers, thank you. Well done. 1428 01:03:03,360 --> 01:03:04,760 {\an2}That was incredible, wasn't it? 1429 01:03:04,800 --> 01:03:06,160 {\an2}Wasn't expecting that at all. 1430 01:03:06,200 --> 01:03:07,480 {\an2}Know what, mate? 1431 01:03:08,640 --> 01:03:09,720 {\an2}Oh, come on. 1432 01:03:09,760 --> 01:03:11,960 {\an2}I'll come to you. Oh, thank you. Oh, wow. 1433 01:03:12,000 --> 01:03:15,040 {\an2}That was amazing. Honestly, it was seriously good. 1434 01:03:15,080 --> 01:03:16,480 {\an2}Amazing. 1435 01:03:17,960 --> 01:03:19,960 {\an2}I think Josh has pipped Star Baker. 1436 01:03:20,000 --> 01:03:21,400 {\an2}But that's fine. 1437 01:03:21,440 --> 01:03:22,720 {\an2}Another time. 1438 01:03:22,760 --> 01:03:24,440 {\an2}I was... 1439 01:03:24,480 --> 01:03:26,880 {\an2}..touching distance, and then it was gone. 1440 01:03:26,920 --> 01:03:29,920 {\an2}I'm actually quite good at making a real steak pie, 1441 01:03:29,960 --> 01:03:32,920 {\an2}but maybe not so much out of biscuit. 1442 01:03:32,960 --> 01:03:36,520 {\an2}So, I've got a right to be a bit concerned, I think. 1443 01:03:40,360 --> 01:03:43,080 {\an2}It's decision time for Paul and Prue. 1444 01:03:43,120 --> 01:03:45,160 {\an2}Who will be crowned Star Baker 1445 01:03:45,200 --> 01:03:46,920 {\an2}and who will be leaving the tent? 1446 01:03:46,960 --> 01:03:49,240 {\an2}What a Showstopper. You got your handshake out. 1447 01:03:49,280 --> 01:03:50,920 {\an2}Ah. Yeah, it was delayed. 1448 01:03:50,960 --> 01:03:54,000 {\an2}It was, because I was so full of biscuit. 1449 01:03:54,040 --> 01:03:56,040 {\an2}It... Everything was numb. 1450 01:03:56,080 --> 01:03:57,960 {\an2}And then, eventually, it hit me, and I went, 1451 01:03:58,000 --> 01:04:00,080 {\an2}"Hang on a minute, I owe him a handshake." That was so good. 1452 01:04:00,120 --> 01:04:02,840 {\an2}Josh is definitely in the running for Star Baker. Yeah. 1453 01:04:02,880 --> 01:04:07,400 {\an2}I mean, he was sort midway, but he's just escalated himself 1454 01:04:07,440 --> 01:04:10,120 {\an2}into the position of challenging for Star Baker. 1455 01:04:10,160 --> 01:04:13,000 {\an2}I'm really thrilled about Tash, cos I think she's up there, too. 1456 01:04:13,040 --> 01:04:16,000 {\an2}I agree. I mean, she's hardly put a foot wrong. 1457 01:04:16,040 --> 01:04:18,040 {\an2}Who do you think's in danger of going? 1458 01:04:18,080 --> 01:04:20,120 {\an2}Keith. Yeah, Keith. 1459 01:04:20,160 --> 01:04:24,720 {\an2}The thing is with Keith, he's got flavour, he's delivering good taste. 1460 01:04:24,760 --> 01:04:26,960 {\an2}Nicky has struggled a bit, as well. 1461 01:04:27,000 --> 01:04:29,640 {\an2}I mean, when you look at her bakes and look at everybody else's, 1462 01:04:29,680 --> 01:04:31,840 {\an2}you think, "Oh, hang on a minute. 1463 01:04:31,880 --> 01:04:34,280 {\an2}"It's not as good as we initially thought it was." 1464 01:04:34,320 --> 01:04:36,720 {\an2}Well, I'm glad I'm not in your shoes, judges. 1465 01:04:36,760 --> 01:04:39,840 {\an2}We'd quite like to have eaten 70 biscuits. 1466 01:04:45,120 --> 01:04:47,360 {\an2}Bakers, well done, it's been an amazing week 1467 01:04:47,400 --> 01:04:49,440 {\an2}and it was a fabulous show stopper. 1468 01:04:49,480 --> 01:04:53,080 {\an2}Fortunately, I've got the great job of announcing which one of you 1469 01:04:53,120 --> 01:04:56,520 {\an2}will be Star Baker this week. 1470 01:04:56,560 --> 01:05:01,840 {\an2}And the person who is Star Baker this week is... 1471 01:05:04,720 --> 01:05:06,200 {\an2}..Tasha. 1472 01:05:11,600 --> 01:05:17,520 {\an2}Now, sadly, I have the job of letting go of one baker. 1473 01:05:17,560 --> 01:05:19,560 {\an2}And with just getting to knowing you all, 1474 01:05:19,600 --> 01:05:21,600 {\an2}we're absolutely adoring you. 1475 01:05:21,640 --> 01:05:25,320 {\an2}But the baker leaving today is... 1476 01:05:31,040 --> 01:05:33,320 {\an2}..Keith. 1477 01:05:33,360 --> 01:05:35,360 {\an2}Sorry, Keith. That's all right. 1478 01:05:36,800 --> 01:05:40,920 {\an2}I feel fine. There's nothing sad about this moment. 1479 01:05:40,960 --> 01:05:43,200 {\an2}Thank you very much. It's been so lovely to meet you, Prue. 1480 01:05:43,240 --> 01:05:45,480 {\an2}I've had the most fantastic time. 1481 01:05:45,520 --> 01:05:48,480 {\an2}I said to somebody, the first weekend there was bruises 1482 01:05:48,520 --> 01:05:52,640 {\an2}up and down my arms where I was pinching myself every half hour. 1483 01:05:52,680 --> 01:05:56,360 {\an2}So, I don't know how many hours I'm going to spend in the rest 1484 01:05:56,400 --> 01:05:58,280 {\an2}of my life banging on about this. 1485 01:05:59,480 --> 01:06:02,000 {\an2}Very happy to still be here. 1486 01:06:02,040 --> 01:06:03,720 {\an2}So, yes, happy. 1487 01:06:03,760 --> 01:06:06,600 {\an2}But sad at the same time, because Keith's gone. 1488 01:06:08,000 --> 01:06:09,320 {\an2}Well done. 1489 01:06:09,360 --> 01:06:12,200 {\an2}Tasha's such a deserving Star Baker this week, because her signature 1490 01:06:12,240 --> 01:06:14,840 {\an2}yesterday - and I tasted her signature - it was incredible. 1491 01:06:14,880 --> 01:06:17,920 {\an2}So, it was well worth Star Baker for the week on its own. 1492 01:06:17,960 --> 01:06:20,480 {\an2}The handshake, I'll remember that for a long time. 1493 01:06:22,040 --> 01:06:23,560 {\an2}Well done. 1494 01:06:23,600 --> 01:06:25,680 {\an2}It's the weirdest feeling, 1495 01:06:25,720 --> 01:06:28,440 {\an2}because you put all this time and this energy and... 1496 01:06:29,600 --> 01:06:31,920 {\an2}At the end of the day, it's biscuit, or it's cake, 1497 01:06:31,960 --> 01:06:33,720 {\an2}or it's something that you eat. 1498 01:06:33,760 --> 01:06:35,720 {\an2}But... 1499 01:06:35,760 --> 01:06:38,040 {\an2}..it means so much. 1500 01:06:38,080 --> 01:06:40,000 {\an2}And, yeah... 1501 01:06:41,440 --> 01:06:43,760 {\an2}Yeah, it's... it's a really good feeling. 1502 01:06:44,800 --> 01:06:46,480 {\an2}Next time - it's bread week... 1503 01:06:46,520 --> 01:06:48,440 {\an2}I'm really nervous. You're nervous about this one? 1504 01:06:48,480 --> 01:06:49,760 {\an2}I just don't want him to not like it. 1505 01:06:49,800 --> 01:06:51,400 {\an2}It's all about Paul? Yeah. 1506 01:06:51,440 --> 01:06:54,880 {\an2}..as the bakers take on a classic cottage loaf signature. 1507 01:06:54,920 --> 01:06:57,440 {\an2}Oh! It's enormous. Oh, my God. 1508 01:06:57,480 --> 01:06:59,560 {\an2}A traditional technical... 1509 01:06:59,600 --> 01:07:01,520 {\an2}..that leaves some hot under the collar. 1510 01:07:01,560 --> 01:07:03,000 {\an2}Cool those balls! 1511 01:07:03,040 --> 01:07:04,400 {\an2}And a plaited show stopper... 1512 01:07:04,440 --> 01:07:05,720 {\an2}Help me, Lord. 1513 01:07:05,760 --> 01:07:07,520 {\an2}..that has them tied up in knots. 1514 01:07:07,560 --> 01:07:08,720 {\an2}Stressful. 1515 01:07:08,760 --> 01:07:09,800 {\an1}GLASS BREAKS 1516 01:07:09,840 --> 01:07:11,080 {\an2}Oh! 1517 01:07:11,120 --> 01:07:13,800 {\an2}Chuffing heck. You just want an easy life. 1518 01:07:13,840 --> 01:07:16,040 {\an8}Are you a Star Baker in the making? 1519 01:07:16,080 --> 01:07:20,880 {\an8}If you'd like to apply for the next series of Bake Off, visit... 1520 01:07:46,440 --> 01:07:49,760 {\an9}Subtitles by Red Bee Media 148685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.