Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,271 --> 00:00:13,187
♪ The snowstorm
wouldn't stop him ♪
4
00:00:13,187 --> 00:00:15,058
♪ From New York to Paris
5
00:00:15,058 --> 00:00:16,103
Yeah, I think
it went really well.
6
00:00:16,103 --> 00:00:17,278
♪ Before the morning
7
00:00:17,278 --> 00:00:18,714
We really seemed to click,
8
00:00:18,714 --> 00:00:19,932
and they were impressed
by my portfolio.
9
00:00:19,932 --> 00:00:22,370
So, fingers crossed.
10
00:00:22,370 --> 00:00:25,242
They said I should find
out next week what,
11
00:00:25,242 --> 00:00:27,375
Steven, is everything okay?
12
00:00:27,375 --> 00:00:29,464
Oh, sorry, that's fantastic.
13
00:00:29,464 --> 00:00:31,944
They'd be lucky to have you.
14
00:00:31,944 --> 00:00:34,121
Are you excited
about your trip?
15
00:00:34,121 --> 00:00:38,299
Yeah, hey, I've been meaning
16
00:00:38,429 --> 00:00:39,996
to speak to you about something.
17
00:00:39,996 --> 00:00:41,954
I just, oh, thank you.
18
00:00:44,174 --> 00:00:45,349
That's good.
19
00:00:45,349 --> 00:00:46,176
Shall I leave the bottle?
20
00:00:46,176 --> 00:00:47,525
Yeah, why not?
21
00:00:51,616 --> 00:00:53,618
Steven, what's wrong?
22
00:00:55,359 --> 00:00:59,102
Well, I've been doing a
lot of thinking, about us.
23
00:01:00,930 --> 00:01:03,454
I think you're amazing.
24
00:01:03,454 --> 00:01:05,935
The time we've spent together
25
00:01:05,935 --> 00:01:07,458
has been some of the
most extraordinary days
26
00:01:07,458 --> 00:01:10,200
that I've spent
with someone else.
27
00:01:10,200 --> 00:01:11,854
I think you're beautiful.
28
00:01:11,854 --> 00:01:15,075
You're so kind,
generous, passionate.
29
00:01:17,381 --> 00:01:19,079
However, as I said,
30
00:01:20,428 --> 00:01:21,559
I've been doing a
lot of thinking,
31
00:01:21,559 --> 00:01:22,908
and I just don't think I'm ready
32
00:01:22,908 --> 00:01:25,215
for something this serious,
33
00:01:26,608 --> 00:01:29,045
at least, not as ready
as I think you are.
34
00:01:29,045 --> 00:01:30,090
Am I wrong?
35
00:01:31,482 --> 00:01:33,267
Anyway, I think this
trip would be like,
36
00:01:33,267 --> 00:01:36,705
a really good idea to
like, maybe have a break.
37
00:01:36,705 --> 00:01:37,662
Break.
38
00:01:38,489 --> 00:01:40,100
I'm really sorry.
39
00:01:42,624 --> 00:01:43,973
Oh my god, did you
think I was gonna-
40
00:01:43,973 --> 00:01:46,149
No, no, it's fine.
41
00:01:46,149 --> 00:01:47,019
I mean, I was-
42
00:01:47,019 --> 00:01:48,108
It's fine.
43
00:01:50,197 --> 00:01:52,024
The food is coming.
44
00:01:52,024 --> 00:01:54,897
I realize now I should not have
done this before we ordered.
45
00:01:54,897 --> 00:01:56,768
Or maybe not take me
out to a fancy restaurant?
46
00:01:56,768 --> 00:01:58,944
I'm sorry, I didn't,
I thought it'd be nice.
47
00:01:58,944 --> 00:02:00,163
Nice?
48
00:02:00,163 --> 00:02:02,905
Yeah, I didn't
know, I'm sorry.
49
00:02:02,905 --> 00:02:04,341
Listen, I'll leave,
50
00:02:04,341 --> 00:02:08,171
and I'll let you
enjoy the food, okay?
51
00:02:08,171 --> 00:02:11,522
Ah, can I have that
in a to-go box?
52
00:02:11,522 --> 00:02:13,872
Absolutely, sir.
53
00:02:15,222 --> 00:02:16,658
So Cait, I
just want you to know,
54
00:02:16,658 --> 00:02:19,443
it's not about you at all, okay?
55
00:02:19,443 --> 00:02:20,923
Oh, just stop.
56
00:02:25,884 --> 00:02:30,454
I think I'm just gonna
wait up front to get my food.
57
00:02:32,543 --> 00:02:33,588
You know what, it's fine.
58
00:02:33,588 --> 00:02:35,633
You have my food, okay?
59
00:02:40,682 --> 00:02:42,249
Goodbye, Cait.
60
00:02:42,249 --> 00:02:46,601
♪ Baby, I wish him
well on his flight ♪
61
00:02:47,645 --> 00:02:51,345
♪ Santa, give us till light
62
00:02:51,345 --> 00:02:53,738
♪ Wish him well on his flight
63
00:02:58,743 --> 00:03:01,181
I can't believe you
stayed for the full meal.
64
00:03:01,181 --> 00:03:02,921
What was I supposed to do,
65
00:03:02,921 --> 00:03:04,619
let a perfectly good
bottle of wine go to waste?
66
00:03:04,619 --> 00:03:06,316
Huh, fair enough.
67
00:03:06,316 --> 00:03:08,231
I feel so stupid.
68
00:03:08,231 --> 00:03:10,364
I literally thought he was
about to pop the question.
69
00:03:10,364 --> 00:03:12,235
Listen, if he
had half a brain,
70
00:03:12,235 --> 00:03:14,194
he would've popped the
question a long time ago.
71
00:03:14,194 --> 00:03:15,673
I don't know.
72
00:03:15,673 --> 00:03:17,501
He's off making deals
around the world,
73
00:03:17,501 --> 00:03:20,939
and here I am, obsessing about
which side of my apartment
74
00:03:20,939 --> 00:03:22,245
the Christmas tree should go on.
75
00:03:22,245 --> 00:03:24,682
Stop, you are incredible.
76
00:03:24,682 --> 00:03:26,467
And your apartment
looks great, by the way.
77
00:03:26,467 --> 00:03:27,642
Thanks.
78
00:03:27,642 --> 00:03:29,296
I hate seeing you like this.
79
00:03:29,296 --> 00:03:31,863
It's Christmas
for heaven's sake.
80
00:03:31,863 --> 00:03:34,126
Maybe you just need to
get out of the city.
81
00:03:34,126 --> 00:03:35,650
Does your dad still have
82
00:03:35,650 --> 00:03:37,478
that cute little bed
and breakfast upstate?
83
00:03:37,478 --> 00:03:39,654
Yeah, I was actually
trying to convince Steven
84
00:03:39,654 --> 00:03:41,351
to come up this year,
85
00:03:41,351 --> 00:03:43,266
but he found out
he had to travel.
86
00:03:43,266 --> 00:03:45,268
I wanted to surprise my dad.
87
00:03:45,268 --> 00:03:46,835
You should go.
88
00:03:46,835 --> 00:03:48,619
I think it could
be just the thing
89
00:03:48,619 --> 00:03:50,969
to get some of that Cait
Miller Christmas spirit back.
90
00:03:50,969 --> 00:03:51,970
Maybe.
91
00:03:51,970 --> 00:03:53,798
Yeah, and who knows?
92
00:03:53,798 --> 00:03:55,278
Maybe this time next year
you'll be so busy with a job,
93
00:03:55,278 --> 00:03:56,801
you won't be able to go.
94
00:03:56,801 --> 00:03:58,499
You might as well
take the chance.
95
00:03:58,499 --> 00:04:00,283
You should come with me.
96
00:04:00,283 --> 00:04:02,372
Oh, you've never seen
decorations like at the Inn,
97
00:04:02,372 --> 00:04:05,854
and my dad's cooking,
and the snow.
98
00:04:05,854 --> 00:04:07,334
Cait, come on.
99
00:04:07,334 --> 00:04:08,770
I am a wedding planner
in New York City,
100
00:04:08,770 --> 00:04:10,293
and it's cuffing season.
101
00:04:10,293 --> 00:04:12,252
I am not going anywhere.
102
00:04:12,252 --> 00:04:15,472
Oh, and there's one right now.
103
00:04:15,472 --> 00:04:17,344
You would not believe the money
104
00:04:17,344 --> 00:04:20,303
these newly engaged rich
city couples are spending.
105
00:04:20,303 --> 00:04:22,914
I booked a spot for one last
week out in Connecticut.
106
00:04:22,914 --> 00:04:25,787
The deposit alone
was almost 25K.
107
00:04:27,136 --> 00:04:29,617
Wow, okay, well, good luck.
108
00:04:30,618 --> 00:04:32,750
Oh, and they are calling.
109
00:04:33,751 --> 00:04:35,231
You should go.
110
00:04:35,231 --> 00:04:36,363
I think I might.
111
00:04:36,363 --> 00:04:38,321
Okay, be safe, call me.
112
00:05:55,877 --> 00:05:57,705
Hello, anyone home?
113
00:06:04,233 --> 00:06:05,190
Dad?
114
00:07:15,522 --> 00:07:18,394
Oh, oh.
115
00:07:18,394 --> 00:07:20,788
Are you trying to take my job?
116
00:07:20,788 --> 00:07:23,181
No, I.
117
00:07:26,010 --> 00:07:27,185
You all right?
118
00:07:27,185 --> 00:07:29,100
Yeah, thank you.
119
00:07:30,754 --> 00:07:32,582
Sorry, I'm Drew.
120
00:07:32,582 --> 00:07:34,366
I've been hoping your dad
out the past couple months.
121
00:07:34,366 --> 00:07:37,021
This is Bob.
122
00:07:37,021 --> 00:07:38,675
It's nice to meet you, Drew.
123
00:07:38,675 --> 00:07:40,851
Thank you for catching me.
124
00:07:40,851 --> 00:07:42,462
And it's nice to
meet you too, Bob.
125
00:07:44,507 --> 00:07:46,335
We've actually met before.
126
00:07:46,335 --> 00:07:48,598
Yeah, we graduated together.
127
00:07:48,598 --> 00:07:50,644
Wait, Drew Patterson?
128
00:07:51,906 --> 00:07:53,473
Wow, you've grown.
129
00:07:54,430 --> 00:07:55,779
I'm so sorry,
130
00:07:55,779 --> 00:07:56,954
I didn't recognize you.
- Oh, it's fine.
131
00:07:56,954 --> 00:07:58,521
It's been a minute.
132
00:07:58,521 --> 00:08:00,523
What are you doing
back in Malone,
133
00:08:00,523 --> 00:08:02,482
other than changing light bulbs?
134
00:08:02,482 --> 00:08:05,049
I'm here to surprise my dad.
135
00:08:05,049 --> 00:08:06,268
Well, he just
went to the store.
136
00:08:06,268 --> 00:08:08,400
He'll be back in a second.
137
00:08:08,400 --> 00:08:10,402
Do you know what's
wrong with this light?
138
00:08:10,402 --> 00:08:13,144
I changed the bulb, but
it's still not working.
139
00:08:13,144 --> 00:08:14,494
The switch is on,
the left one is down.
140
00:08:14,494 --> 00:08:16,104
The right one's up, but.
141
00:08:16,104 --> 00:08:18,106
It's on the other side now.
142
00:08:18,106 --> 00:08:20,761
I've been doing some rewiring.
143
00:08:20,761 --> 00:08:23,285
The bones of this place
need a little TLC.
144
00:08:23,285 --> 00:08:25,156
Got it.
145
00:08:25,156 --> 00:08:27,071
Bob's gotta eat,
it's freezing out.
146
00:08:27,071 --> 00:08:29,030
Do you like hot cocoa?
147
00:08:29,030 --> 00:08:30,379
Yeah, sure.
148
00:08:30,379 --> 00:08:32,163
Yeah, come on.
149
00:08:38,474 --> 00:08:39,997
So, how you been?
150
00:08:39,997 --> 00:08:41,651
I mean, how's the city?
151
00:08:41,651 --> 00:08:43,871
You still painting?
152
00:08:43,871 --> 00:08:45,176
Not so much anymore.
153
00:08:45,176 --> 00:08:47,004
Oh, that's too bad.
154
00:08:47,004 --> 00:08:50,486
I remember you did that big
mural for our class senior year.
155
00:08:50,486 --> 00:08:52,357
You know that's still up there.
156
00:08:52,357 --> 00:08:53,837
Wait, really?
157
00:08:53,837 --> 00:08:57,362
Yeah, so what are
you doing for work now?
158
00:08:57,362 --> 00:08:59,582
I'm currently in between jobs,
159
00:08:59,582 --> 00:09:02,585
but I'm a retouch
artist for magazines.
160
00:09:02,585 --> 00:09:04,631
It's like Photoshop?
161
00:09:04,631 --> 00:09:06,284
Yeah, basically.
162
00:09:07,764 --> 00:09:09,549
What about you?
163
00:09:09,549 --> 00:09:11,725
Well, I took over my
uncle's contracting company
164
00:09:11,725 --> 00:09:14,510
a couple years ago, and
after that went under,
165
00:09:14,510 --> 00:09:17,121
I just started helping
out around town, you know,
166
00:09:17,121 --> 00:09:18,819
fixing whatever needs fixing.
167
00:09:18,819 --> 00:09:20,777
So is the Inn
closed for repairs?
168
00:09:20,777 --> 00:09:22,866
I mean, you guys are
cutting it really close.
169
00:09:22,866 --> 00:09:24,781
Christmas is in three days.
170
00:09:24,781 --> 00:09:26,304
There are guests coming, right?
171
00:09:26,304 --> 00:09:28,742
I mean, there aren't
even any decorations up.
172
00:09:28,742 --> 00:09:30,657
Yeah, well, like I said,
173
00:09:30,657 --> 00:09:33,529
I mean, the place
needs a lotta work.
174
00:09:36,837 --> 00:09:40,231
Hey Drew, do you know
whose car that is outside?
175
00:09:40,231 --> 00:09:42,059
It's a rental.
176
00:09:42,059 --> 00:09:43,234
Surprise, Dad.
177
00:09:43,234 --> 00:09:47,369
Cait, oh my gosh,
178
00:09:47,369 --> 00:09:49,153
I didn't, I had no idea.
179
00:09:49,153 --> 00:09:53,723
I thought you couldn't
come because of Steven and.
180
00:09:53,723 --> 00:09:55,420
Hey sweetheart, it's okay.
181
00:09:55,420 --> 00:09:58,423
Merry Christmas,
you're home.
182
00:09:58,423 --> 00:10:02,514
Merry Christmas, speaking
of, what is going on here?
183
00:10:02,514 --> 00:10:03,515
There's no lights.
184
00:10:03,515 --> 00:10:05,779
There's not even a tree.
185
00:10:05,779 --> 00:10:07,389
You know what?
186
00:10:07,389 --> 00:10:08,477
Could you give me a hand
bringing some things in
187
00:10:08,477 --> 00:10:09,478
from the outside?
188
00:10:09,478 --> 00:10:11,306
Yeah.
189
00:10:11,306 --> 00:10:13,177
Thank you, I've only
got the one hand.
190
00:10:13,177 --> 00:10:14,701
Oh, Dad.
191
00:10:18,618 --> 00:10:21,316
No.
192
00:10:22,665 --> 00:10:24,101
Well, that's new.
193
00:10:24,101 --> 00:10:27,148
Yeah, my stylist,
Dr. Richardson,
194
00:10:28,671 --> 00:10:33,023
he says it makes me
look cool.
195
00:10:33,023 --> 00:10:35,417
Hey, I'm getting old, Cait.
196
00:10:37,288 --> 00:10:38,768
I wish you would've
told me what's going on.
197
00:10:38,768 --> 00:10:41,292
I hate seeing the
place like this.
198
00:10:41,292 --> 00:10:43,294
Is anyone coming today?
199
00:10:43,294 --> 00:10:47,821
About that, the actual
reason Drew is here,
200
00:10:47,821 --> 00:10:51,433
is because we're getting
the house ready to sell.
201
00:10:51,433 --> 00:10:52,608
What?
202
00:10:52,608 --> 00:10:54,523
Business has been down,
203
00:10:54,523 --> 00:10:57,004
and the number of repairs is
just going through the roof.
204
00:10:57,004 --> 00:10:58,048
You can't sell this place.
205
00:10:58,048 --> 00:11:00,181
The Inn is everything.
206
00:11:00,181 --> 00:11:02,009
What would Mom say if-
207
00:11:02,009 --> 00:11:05,403
Look, it's not financially
responsible to keep it anymore.
208
00:11:05,403 --> 00:11:06,796
The roof is on its last leg.
209
00:11:06,796 --> 00:11:08,972
It's gonna cost a fortune.
210
00:11:08,972 --> 00:11:12,584
You have to sell it
while it's worthwhile.
211
00:11:14,282 --> 00:11:16,850
I'm so happy that you're here.
212
00:11:18,982 --> 00:11:20,636
Where are the decorations?
213
00:11:20,636 --> 00:11:23,726
Well, they're in the garage.
214
00:11:23,726 --> 00:11:25,728
If this is gonna be our
last Christmas at the Inn,
215
00:11:25,728 --> 00:11:28,775
there will at least
be decorations.
216
00:11:30,037 --> 00:11:31,429
I thought you'd say that.
217
00:11:53,843 --> 00:11:54,801
Need a hand?
218
00:11:54,801 --> 00:11:56,628
Oh, yes, please.
219
00:12:02,156 --> 00:12:03,766
You know, for the record,
220
00:12:03,766 --> 00:12:05,681
I never encouraged your
dad to sell this place.
221
00:12:05,681 --> 00:12:07,248
Did I ever say that you did?
222
00:12:07,248 --> 00:12:08,815
I actually have a
lotta memories here.
223
00:12:08,815 --> 00:12:10,686
My mom used to bring me
here when we were kids.
224
00:12:10,686 --> 00:12:13,080
We actually came to one of your
parents' Christmas parties.
225
00:12:13,080 --> 00:12:15,604
Well, then maybe you could
talk some sense into my dad,
226
00:12:15,604 --> 00:12:16,910
instead of helping him do it.
227
00:12:16,910 --> 00:12:18,738
Except he's right.
228
00:12:18,738 --> 00:12:21,958
And the fixes,
they're too expensive.
229
00:12:21,958 --> 00:12:24,831
Could you hand
me some garland?
230
00:12:29,139 --> 00:12:32,926
It's right there in
that bin, the garland.
231
00:12:32,926 --> 00:12:34,841
You do know what
garland is, don't you?
232
00:12:34,841 --> 00:12:36,016
I do not.
233
00:12:36,016 --> 00:12:37,844
It's the long green stuff.
234
00:12:38,714 --> 00:12:39,671
Yes, that.
235
00:12:42,370 --> 00:12:44,415
I never was one
for decorations.
236
00:12:44,415 --> 00:12:46,330
I never would've guessed.
237
00:12:46,330 --> 00:12:48,202
I always found
'em too commercial.
238
00:12:48,202 --> 00:12:50,813
Hmm, so you're one of those
people who hates Christmas.
239
00:12:50,813 --> 00:12:52,554
I didn't say that,
240
00:12:52,554 --> 00:12:55,035
but there's more to
Christmas than decorations.
241
00:12:55,035 --> 00:12:56,471
What about family dinners,
242
00:12:56,471 --> 00:12:58,473
the food, the Christmas cookies.
243
00:12:58,473 --> 00:13:01,911
I know that, but
Christmas is special.
244
00:13:03,260 --> 00:13:05,785
So what's wrong with
making it feel special,
245
00:13:05,785 --> 00:13:07,438
making it look special?
246
00:13:07,438 --> 00:13:08,613
There's nothing wrong with it.
247
00:13:08,613 --> 00:13:11,529
It's just not my cup of tea.
248
00:13:11,529 --> 00:13:13,270
Doesn't mean I hate Christmas.
249
00:13:13,270 --> 00:13:16,970
Yeah, you mentioned
that, the food.
250
00:13:16,970 --> 00:13:18,536
Yeah, the food.
251
00:13:27,981 --> 00:13:29,156
Hey Vic.
252
00:13:29,156 --> 00:13:30,722
You were supposed to call me.
253
00:13:30,722 --> 00:13:31,549
I've been worried
sick about you.
254
00:13:31,549 --> 00:13:32,550
Really?
255
00:13:32,550 --> 00:13:34,074
No, you're tough.
256
00:13:34,074 --> 00:13:35,249
But how are things
going up there?
257
00:13:35,249 --> 00:13:36,816
Are you feeling any better?
258
00:13:36,816 --> 00:13:39,340
No, not at all,
worse actually.
259
00:13:39,340 --> 00:13:41,168
My dad is selling the Inn.
260
00:13:41,168 --> 00:13:43,083
Oh, that's horrible.
261
00:13:44,301 --> 00:13:45,302
Who's that?
262
00:13:46,303 --> 00:13:47,870
Oh, that's this guy.
263
00:13:47,870 --> 00:13:50,351
He's helping my dad get
the place ready to sell.
264
00:13:50,351 --> 00:13:51,526
He's cute.
265
00:13:51,526 --> 00:13:53,223
He's fine.
266
00:13:53,223 --> 00:13:55,704
Well, the place
looks really nice.
267
00:13:55,704 --> 00:13:56,923
It actually looks
just like this venue
268
00:13:56,923 --> 00:13:58,881
I booked for a couple.
269
00:13:58,881 --> 00:14:00,883
Can I see a little
bit more of it?
270
00:14:00,883 --> 00:14:04,800
I have a realtor friend who
might be able to help you out.
271
00:14:04,800 --> 00:14:05,888
Hello, Cait?
272
00:14:07,063 --> 00:14:08,543
Vic, can I call you back?
273
00:14:08,543 --> 00:14:10,893
Yeah, is everything okay?
274
00:14:14,897 --> 00:14:16,377
Hey, Scrooge, do you really
275
00:14:16,377 --> 00:14:20,033
not want my dad to
sell this place?
276
00:14:20,033 --> 00:14:21,599
Of course I don't, but I
don't think he has a choice.
277
00:14:21,599 --> 00:14:23,123
He has to sell.
278
00:14:23,123 --> 00:14:24,689
The repairs, how much
would everything cost
279
00:14:24,689 --> 00:14:26,300
to get the place up
and running again?
280
00:14:26,300 --> 00:14:28,432
The roof, the
plumbing, the electric,
281
00:14:28,432 --> 00:14:30,608
you're looking at 25, 30K.
282
00:14:30,608 --> 00:14:32,132
But your dad spent everything
283
00:14:32,132 --> 00:14:34,308
getting the heat
going last fall.
284
00:14:34,308 --> 00:14:35,135
Cait.
285
00:14:36,919 --> 00:14:38,442
So that was quick.
286
00:14:38,442 --> 00:14:40,314
Ooh, look who's with you?
287
00:14:40,314 --> 00:14:41,706
Hi, I'm Drew.
288
00:14:41,706 --> 00:14:43,273
Hi Drew.
289
00:14:43,273 --> 00:14:45,580
Vic, so remember that
couple you told me about
290
00:14:45,580 --> 00:14:47,887
who booked their
venue in Connecticut?
291
00:14:47,887 --> 00:14:49,410
Do you think that
one of these couples
292
00:14:49,410 --> 00:14:50,411
would wanna have
have their wedding
293
00:14:50,411 --> 00:14:52,195
at a place like this?
294
00:14:52,195 --> 00:14:54,328
Yeah, those places are getting
like, eaten up every day.
295
00:14:54,328 --> 00:14:56,765
And the deposit, you
said, would be what?
296
00:14:56,765 --> 00:14:59,724
Well, these families
are dropping like 40K
297
00:14:59,724 --> 00:15:01,335
for the flowers alone.
298
00:15:01,335 --> 00:15:04,729
For a spot like yours,
I'd say 20, 30K.
299
00:15:05,730 --> 00:15:07,080
How do we make this happen?
300
00:15:07,080 --> 00:15:08,385
At your inn?
301
00:15:09,560 --> 00:15:11,301
Let me think.
302
00:15:11,301 --> 00:15:14,435
I actually had a couple touring
a place upstate just today
303
00:15:14,435 --> 00:15:16,916
that fell through
for the spring.
304
00:15:16,916 --> 00:15:18,134
Let me see what I can do.
305
00:15:18,134 --> 00:15:19,440
Thanks, bye.
306
00:15:20,397 --> 00:15:22,225
So, what do you think?
307
00:15:22,225 --> 00:15:24,619
If we can get just one couple
to have their wedding here,
308
00:15:24,619 --> 00:15:27,013
the deposit alone will be
enough to save the place.
309
00:15:27,013 --> 00:15:29,363
Do you know anything
about hosting weddings?
310
00:15:29,363 --> 00:15:30,973
Well, how hard could it be?
311
00:15:30,973 --> 00:15:32,540
Besides, the wedding
won't be till spring.
312
00:15:32,540 --> 00:15:34,063
Plenty of time.
313
00:15:34,063 --> 00:15:35,891
If somebody came in
here right now, I mean,
314
00:15:35,891 --> 00:15:38,241
half the showers and
bathrooms don't even work.
315
00:15:38,241 --> 00:15:39,982
Can't you just do
like a patch job,
316
00:15:39,982 --> 00:15:41,853
just make it look like it works?
317
00:15:41,853 --> 00:15:43,420
Patch job?
318
00:15:43,420 --> 00:15:46,597
This isn't exactly
retouching, Cait.
319
00:15:49,122 --> 00:15:50,123
Hey Vic.
320
00:15:50,123 --> 00:15:51,646
Hey, okay, good news.
321
00:15:51,646 --> 00:15:53,256
I told that couple I
mentioned about the Inn,
322
00:15:53,256 --> 00:15:55,780
and they are very interested.
323
00:15:55,780 --> 00:15:58,044
Honestly, it sounds like
they're a little bit desperate.
324
00:15:58,044 --> 00:15:59,523
So if you just put on
325
00:15:59,523 --> 00:16:01,221
some of that Cait
Miller Christmas charm,
326
00:16:01,221 --> 00:16:03,963
and Handsome back there
smiles a time or two,
327
00:16:03,963 --> 00:16:05,834
I think you can pull it off.
328
00:16:05,834 --> 00:16:07,967
Amazing, thank you so much.
329
00:16:07,967 --> 00:16:09,446
Oh, one more thing.
330
00:16:09,446 --> 00:16:12,362
The groom is extremely
allergic to dogs.
331
00:16:12,362 --> 00:16:13,363
That's fine.
332
00:16:13,363 --> 00:16:14,364
Okay, good luck.
333
00:16:14,364 --> 00:16:15,191
Let me know how it goes.
334
00:16:15,191 --> 00:16:16,192
Will do, bye.
335
00:16:20,066 --> 00:16:21,067
What?
336
00:16:21,067 --> 00:16:22,938
It's a good plan.
337
00:16:22,938 --> 00:16:26,637
I mean, even if we could
pull off some sort of miracle,
338
00:16:26,637 --> 00:16:28,204
do you think your
dad would go for it?
339
00:16:28,204 --> 00:16:31,033
Absolutely, this place
means everything to him.
340
00:16:31,033 --> 00:16:32,556
And what about the allergies?
341
00:16:32,556 --> 00:16:34,297
I mean, Bob's hair
is everywhere.
342
00:16:34,297 --> 00:16:37,648
That's nothing a
vacuum cleaner can't fix.
343
00:16:39,128 --> 00:16:41,000
All right, fine,
344
00:16:41,000 --> 00:16:42,871
but only because
I like your dad,
345
00:16:42,871 --> 00:16:47,397
and well, this place
means something to me too.
346
00:16:47,397 --> 00:16:48,355
Thanks.
347
00:16:51,967 --> 00:16:53,882
So, what do you think?
348
00:16:56,102 --> 00:16:58,104
What do I think?
349
00:16:58,104 --> 00:16:59,540
Well, I think you inherited
350
00:16:59,540 --> 00:17:01,803
a bit of your
mother's stubbornness.
351
00:17:01,803 --> 00:17:03,587
What do we have to lose?
352
00:17:03,587 --> 00:17:05,720
If they say no, we still
have one last Christmas
353
00:17:05,720 --> 00:17:07,896
at the Inn with guests.
354
00:17:07,896 --> 00:17:11,334
Do you realize how many
repairs have to be made?
355
00:17:11,334 --> 00:17:12,988
How you gonna host people
356
00:17:12,988 --> 00:17:14,511
in a house in this condition?
357
00:17:14,511 --> 00:17:15,991
Yeah, it won't be perfect,
358
00:17:15,991 --> 00:17:19,125
but I can make something work.
359
00:17:19,125 --> 00:17:21,431
I think you've
forgotten I'm old.
360
00:17:21,431 --> 00:17:23,042
I don't even know
if I have the energy
361
00:17:23,042 --> 00:17:25,522
to run around and host
after people anymore.
362
00:17:25,522 --> 00:17:27,481
Dad, we'll take
care of everything.
363
00:17:27,481 --> 00:17:31,180
Please, it means so
much to so many people.
364
00:17:32,181 --> 00:17:34,314
She's right, I remember coming
365
00:17:34,314 --> 00:17:35,837
to the parties you
would throw here.
366
00:17:35,837 --> 00:17:37,665
It would be a shame
if you sold it.
367
00:17:37,665 --> 00:17:42,235
You know what else
you inherited from your mother?
368
00:17:46,282 --> 00:17:48,545
My ability to tell her no.
369
00:17:49,372 --> 00:17:50,156
Really?
370
00:17:50,156 --> 00:17:51,635
Yes.
371
00:17:51,635 --> 00:17:54,247
Oh, you won't
regret it, thank you.
372
00:17:54,247 --> 00:17:57,685
You can take care of
everything, but the food.
373
00:17:57,685 --> 00:17:58,686
I'm cooking.
374
00:17:58,686 --> 00:18:00,470
You got it.
375
00:18:00,470 --> 00:18:02,037
Well, I gotta figure out
376
00:18:02,037 --> 00:18:02,864
what we're gonna
eat now, don't I?
377
00:18:04,866 --> 00:18:07,695
Well, we've got
some work to do.
378
00:18:50,390 --> 00:18:54,829
Wow, I cannot believe how
magical the place looks.
379
00:18:56,744 --> 00:18:59,964
Right, it's really starting
to feel like Christmas.
380
00:18:59,964 --> 00:19:01,836
Yeah, it is.
381
00:19:01,836 --> 00:19:05,274
You know, we haven't
had much time to talk.
382
00:19:05,274 --> 00:19:07,102
You've been so busy.
383
00:19:07,972 --> 00:19:09,887
So, how are you, Cait?
384
00:19:12,238 --> 00:19:13,239
I'm okay.
385
00:19:14,240 --> 00:19:15,371
Steven and I.
386
00:19:16,938 --> 00:19:18,200
Look, you don't
have to talk about it
387
00:19:18,200 --> 00:19:20,115
if you don't want to.
388
00:19:21,943 --> 00:19:23,597
How's work?
389
00:19:23,597 --> 00:19:26,382
I just had an
interview for a magazine.
390
00:19:26,382 --> 00:19:27,949
I'm still waiting to hear back.
391
00:19:27,949 --> 00:19:29,168
That's great,
that's wonderful.
392
00:19:29,168 --> 00:19:30,778
You know what they say.
393
00:19:30,778 --> 00:19:32,780
If you love what you do,
394
00:19:32,780 --> 00:19:37,219
you never have to work a
day in your life.
395
00:19:37,219 --> 00:19:38,960
My whole life, there's
always been something
396
00:19:38,960 --> 00:19:42,485
so simple about
Christmas, but this year,
397
00:19:42,485 --> 00:19:45,749
everything just seems
to be falling apart.
398
00:19:45,749 --> 00:19:47,273
I'm so sorry.
399
00:19:47,273 --> 00:19:49,100
It's okay, it's
not your fault.
400
00:19:49,100 --> 00:19:53,322
Oh, I will say, no matter
what happens tomorrow,
401
00:19:53,322 --> 00:19:57,152
we are going to have a house
filled with people again,
402
00:19:57,152 --> 00:19:59,023
just like we used to.
403
00:20:00,721 --> 00:20:04,899
Wow, well, no one can
say y'all don't work fast.
404
00:20:05,900 --> 00:20:08,250
So the shower's fixed for now.
405
00:20:08,250 --> 00:20:09,860
Should be good
for a couple days.
406
00:20:09,860 --> 00:20:12,211
But if they decide
to extend their stay,
407
00:20:12,211 --> 00:20:14,691
well, we're gonna have problems.
408
00:20:14,691 --> 00:20:16,780
Amazing, thank you so much.
409
00:20:16,780 --> 00:20:19,087
Hey, see why I like him?
410
00:20:19,087 --> 00:20:20,610
Well, I'm gonna get Bob home
411
00:20:20,610 --> 00:20:21,872
and then get down
to the brewery.
412
00:20:21,872 --> 00:20:23,178
I got some work to do.
413
00:20:23,178 --> 00:20:24,701
You know what?
414
00:20:24,701 --> 00:20:25,920
It's time for me
to go to bed too.
415
00:20:25,920 --> 00:20:28,923
I have a lot of cooking to do.
416
00:20:28,923 --> 00:20:31,578
Hey, why don't you two go out?
417
00:20:31,578 --> 00:20:32,753
Oh, there's still
so much to do.
418
00:20:32,753 --> 00:20:34,276
No, no, no, sweetheart.
419
00:20:34,276 --> 00:20:37,453
You've done everything,
and it's beautiful.
420
00:20:37,453 --> 00:20:40,456
Go out, and have some
fun before tomorrow.
421
00:20:43,894 --> 00:20:45,374
Okay.
422
00:20:45,374 --> 00:20:46,680
Good.
423
00:21:00,911 --> 00:21:03,914
I'd invite you inside,
but my aunt's sleeping.
424
00:21:03,914 --> 00:21:05,786
Sure, I'll be here.
425
00:21:14,838 --> 00:21:17,319
All right, Paul,
you're all set.
426
00:21:17,319 --> 00:21:19,800
Thanks Drew, what do I owe ya?
427
00:21:19,800 --> 00:21:21,367
How about a beer
for me and the lady,
428
00:21:21,367 --> 00:21:22,542
and we'll call it even.
429
00:21:22,542 --> 00:21:24,935
Cool, if you say so.
430
00:21:28,461 --> 00:21:29,984
Thanks.
431
00:21:29,984 --> 00:21:33,161
Thank Paul, these
are on the house.
432
00:21:33,161 --> 00:21:35,642
Right.
433
00:21:35,642 --> 00:21:38,340
So, you live with your aunt?
434
00:21:38,340 --> 00:21:41,735
Yeah, she moved in with
me after my uncle passed.
435
00:21:41,735 --> 00:21:45,042
Tell me, other than
the Photoshopping,
436
00:21:46,870 --> 00:21:49,438
what have you been up to?
437
00:21:49,438 --> 00:21:50,787
Well, what do you mean?
438
00:21:50,787 --> 00:21:52,354
I don't know, I mean, well,
439
00:21:52,354 --> 00:21:55,183
you must still paint
here and there, right?
440
00:21:55,183 --> 00:21:57,533
Not as much as I'd
like to, unfortunately.
441
00:21:57,533 --> 00:21:58,534
No, why not?
442
00:21:58,534 --> 00:22:00,493
Guess I just got busy.
443
00:22:02,103 --> 00:22:03,539
What about you?
444
00:22:03,539 --> 00:22:04,932
You're just everyone's
on-call handyman?
445
00:22:04,932 --> 00:22:07,195
Yeah, I suppose.
446
00:22:07,195 --> 00:22:08,675
Do you like it?
447
00:22:08,675 --> 00:22:10,851
Yeah, no, I do.
448
00:22:10,851 --> 00:22:15,116
I mean, it can be annoying,
but, you know, whatever.
449
00:22:15,116 --> 00:22:16,291
What about you?
450
00:22:16,291 --> 00:22:18,815
Do you like Photoshopping?
451
00:22:18,815 --> 00:22:21,601
I'm a retouch
artist, actually.
452
00:22:21,601 --> 00:22:23,211
And yeah, I think I like it.
453
00:22:23,211 --> 00:22:24,604
You think?
454
00:22:24,604 --> 00:22:26,345
Well, it pays the bills.
455
00:22:26,345 --> 00:22:29,217
Or, at least I hope
it will pay the bills.
456
00:22:29,217 --> 00:22:31,480
Does it ever feel weird?
457
00:22:32,829 --> 00:22:33,961
What do you mean?
458
00:22:33,961 --> 00:22:36,355
I mean, like, do you ever feel
459
00:22:36,355 --> 00:22:39,227
like you're like,
lying to people,
460
00:22:39,227 --> 00:22:41,664
like telling people
what they should want
461
00:22:41,664 --> 00:22:43,187
or what they should look like?
462
00:22:43,187 --> 00:22:45,364
People happen to
like those magazines,
463
00:22:45,364 --> 00:22:48,323
and it's not my problem if
you're too much of a grump
464
00:22:48,323 --> 00:22:50,630
to be one of them, Mr.
No Christmas Spirit.
465
00:22:50,630 --> 00:22:52,675
Oh, I've got Christmas
spirit all right,
466
00:22:52,675 --> 00:22:55,852
I just don't get it from
magazines and commercials.
467
00:22:55,852 --> 00:22:57,506
What I do makes people happy.
468
00:22:57,506 --> 00:22:58,942
Yeah, for like 10 seconds,
469
00:22:58,942 --> 00:23:00,727
and then they realize
470
00:23:00,727 --> 00:23:03,860
that the thing they
wanted is fake.
471
00:23:03,860 --> 00:23:06,210
Have you ever bought
one of those magazines?
472
00:23:06,210 --> 00:23:07,298
Absolutely not.
473
00:23:07,298 --> 00:23:08,430
Yeah, I figured.
474
00:23:08,430 --> 00:23:10,345
What about your painting?
475
00:23:10,345 --> 00:23:13,174
I mean, in high school you
were basically obsessed,
476
00:23:13,174 --> 00:23:14,654
and you were great.
477
00:23:14,654 --> 00:23:16,743
You were really great.
478
00:23:16,743 --> 00:23:18,309
Yeah, well, I grew up,
479
00:23:18,309 --> 00:23:20,268
and had to live
in the real world.
480
00:23:20,268 --> 00:23:21,835
The real world?
481
00:23:21,835 --> 00:23:23,750
Yeah, where people
need money to live.
482
00:23:23,750 --> 00:23:25,229
Oh, so it was money.
483
00:23:25,229 --> 00:23:26,796
Well, yeah, of course
it was for money.
484
00:23:26,796 --> 00:23:28,319
The real world
is helping people,
485
00:23:28,319 --> 00:23:30,234
people you can see,
486
00:23:30,234 --> 00:23:32,759
people around you, people
that need help, you know?
487
00:23:32,759 --> 00:23:36,458
Not a couple of pictures
and string lights.
488
00:23:39,418 --> 00:23:40,897
Were you in some kinda crazy
489
00:23:40,897 --> 00:23:43,160
Christmas decoration
accident or something?
490
00:23:43,160 --> 00:23:45,424
Yeah, in fact, I was.
491
00:23:45,424 --> 00:23:47,208
And I don't like
to talk about it,
492
00:23:47,208 --> 00:23:48,818
'cause it was very traumatic.
493
00:23:48,818 --> 00:23:51,560
Let me guess,
wreath gone wild.
494
00:23:51,560 --> 00:23:54,215
Candy cane, actually, close.
495
00:23:56,304 --> 00:23:57,697
What?
496
00:23:57,697 --> 00:24:00,874
That woman over there
is staring at you.
497
00:24:05,182 --> 00:24:06,488
That's my ex.
498
00:24:07,315 --> 00:24:08,229
Time to go?
499
00:24:08,229 --> 00:24:09,448
Time to go.
500
00:24:15,236 --> 00:24:17,064
Fresh wound?
501
00:24:17,064 --> 00:24:19,370
Sort of, yeah, we broke
up like six months ago,
502
00:24:19,370 --> 00:24:21,938
but I've been avoiding
her ever since.
503
00:24:21,938 --> 00:24:23,200
You still have
feelings for her?
504
00:24:23,200 --> 00:24:24,985
Oh, no, it's just,
505
00:24:26,595 --> 00:24:28,641
well, we haven't talked
since we broke up.
506
00:24:28,641 --> 00:24:30,207
So the more time that passes,
507
00:24:30,207 --> 00:24:32,558
the more I'm dreading
that initial, you know,
508
00:24:32,558 --> 00:24:35,691
like, "Oh, hey, how you been?"
509
00:24:35,691 --> 00:24:37,563
Makes sense.
510
00:24:37,563 --> 00:24:39,042
How 'bout you?
511
00:24:40,740 --> 00:24:42,263
Yeah, it was pretty serious.
512
00:24:42,263 --> 00:24:45,179
But he's no longer
in the picture.
513
00:24:45,179 --> 00:24:46,789
How long?
514
00:24:46,789 --> 00:24:48,530
Two days.
515
00:24:48,530 --> 00:24:49,400
Oh.
516
00:24:49,400 --> 00:24:50,445
Yeah.
517
00:24:50,445 --> 00:24:51,881
Very fresh wound.
518
00:24:57,539 --> 00:25:00,890
Listen Cait, you
forget about him.
519
00:25:00,890 --> 00:25:04,067
This guy is obviously an idiot.
520
00:25:04,067 --> 00:25:05,982
I mean, look at it this way.
521
00:25:05,982 --> 00:25:08,202
You wouldn't be here
saving your family's inn
522
00:25:08,202 --> 00:25:11,205
if it wasn't for his stupidity.
523
00:25:11,205 --> 00:25:13,773
So, you know, I guess sometimes,
524
00:25:13,773 --> 00:25:17,080
things have a way of
working themselves out.
525
00:25:17,080 --> 00:25:18,081
Yeah, maybe.
526
00:25:24,174 --> 00:25:25,785
What the heck is this?
527
00:25:25,785 --> 00:25:29,092
When did, what, did you
bring this from home?
528
00:25:29,092 --> 00:25:30,572
It's from the bar.
529
00:25:30,572 --> 00:25:32,879
Oh, you stole it.
530
00:25:32,879 --> 00:25:34,576
Now I gotta take
it back to Paul.
531
00:25:34,576 --> 00:25:35,708
Why, do you
think he'll notice?
532
00:25:35,708 --> 00:25:38,406
Yeah, I think he'll notice.
533
00:25:38,406 --> 00:25:41,104
You are crazy, you know that?
534
00:25:42,105 --> 00:25:44,281
See you tomorrow.
535
00:25:55,379 --> 00:25:59,470
Okay, so, everyone will
be here in 10 minutes.
536
00:25:59,470 --> 00:26:00,602
Oh no.
537
00:26:00,602 --> 00:26:02,038
What, what's wrong, Dad?
538
00:26:02,038 --> 00:26:03,605
I forgot the
Worcestershire sauce,
539
00:26:03,605 --> 00:26:04,475
and I need it to get the
roast ready for dinner.
540
00:26:04,475 --> 00:26:05,912
Do we need it?
541
00:26:05,912 --> 00:26:07,174
Yes, you need
Worcestershire sauce.
542
00:26:07,174 --> 00:26:08,610
You need a lot of it.
543
00:26:08,610 --> 00:26:09,611
I can go pick some up.
544
00:26:09,611 --> 00:26:10,612
Oh, no, no, no.
545
00:26:10,612 --> 00:26:11,439
You guys are the hosts.
546
00:26:11,439 --> 00:26:12,440
I'm the cook.
547
00:26:12,440 --> 00:26:13,615
You sure, Phil?
548
00:26:13,615 --> 00:26:15,095
Yeah, I'll be right back.
549
00:26:15,095 --> 00:26:17,880
And I guarantee you,
dinner will be amazing.
550
00:26:20,448 --> 00:26:21,580
Not a great start.
551
00:26:21,580 --> 00:26:23,973
What else needs to be done?
552
00:26:23,973 --> 00:26:25,192
Actually, I think we're good.
553
00:26:26,672 --> 00:26:28,238
Oh, I'll be back.
554
00:26:32,547 --> 00:26:33,983
Hey, are they there yet?
555
00:26:33,983 --> 00:26:34,984
They'll be here any
second, what's up?
556
00:26:34,984 --> 00:26:37,030
So, last second info.
557
00:26:38,684 --> 00:26:40,903
Their mom will be joining
them on their trip,
558
00:26:40,903 --> 00:26:43,427
and she's a bit of a handful.
559
00:26:46,996 --> 00:26:51,174
I'm sure whatever it
is, we can handle it, Vic.
560
00:26:51,174 --> 00:26:52,349
Cait, I
think they're here.
561
00:26:52,349 --> 00:26:53,524
They're here, I gotta go.
562
00:26:53,524 --> 00:26:54,656
No, wait, wait, there's more.
563
00:26:54,656 --> 00:26:57,528
Apparently she loves love.
564
00:26:57,528 --> 00:26:59,095
What does that mean?
565
00:26:59,095 --> 00:27:00,619
They've already passed
on two different places
566
00:27:00,619 --> 00:27:02,838
because she loves couples.
567
00:27:02,838 --> 00:27:07,582
She's got some kind of weird
distrust of single people.
568
00:27:15,155 --> 00:27:16,069
Hi, welcome.
569
00:27:16,069 --> 00:27:17,592
Come in.
- Hello.
570
00:27:17,592 --> 00:27:19,028
Hi, thank you.
571
00:27:20,334 --> 00:27:21,727
How you doin'?
572
00:27:23,076 --> 00:27:24,686
We Ubered from
the train station,
573
00:27:24,686 --> 00:27:26,993
and thought we might
have the wrong place.
574
00:27:26,993 --> 00:27:28,559
Figured there'd be
more cars out front.
575
00:27:28,559 --> 00:27:31,345
We're actually
closed right now,
576
00:27:31,345 --> 00:27:33,216
but we made an
exception to stay open
577
00:27:33,216 --> 00:27:34,565
for you guys for Christmas.
578
00:27:34,565 --> 00:27:37,003
Oh, that's so nice.
579
00:27:37,003 --> 00:27:37,830
Hey, I'm Eric.
580
00:27:37,830 --> 00:27:39,135
I'm Mia.
581
00:27:39,135 --> 00:27:41,703
I'm Maria, and you must be-
582
00:27:41,703 --> 00:27:43,444
This is my husband, Drew.
583
00:27:43,444 --> 00:27:44,619
Hi, I'm Cait.
584
00:27:44,619 --> 00:27:46,142
Sorry, I was just freshening up.
585
00:27:46,142 --> 00:27:48,275
Mm, well, nice
to meet you, Drew.
586
00:27:48,275 --> 00:27:50,930
Oh, oops, looks like someone
587
00:27:50,930 --> 00:27:54,324
forgot to wear their ring today.
588
00:27:54,324 --> 00:27:56,675
Oh, here you go honey.
589
00:28:00,722 --> 00:28:03,420
Yeah, I, I took it off.
590
00:28:03,420 --> 00:28:06,119
I was hanging Christmas lights.
591
00:28:06,119 --> 00:28:08,948
You know, the metal in the
ring, with the electricity?
592
00:28:08,948 --> 00:28:10,993
It could be dangerous.
593
00:28:10,993 --> 00:28:13,039
I've never heard
of that before.
594
00:28:13,039 --> 00:28:15,345
It happens every year.
595
00:28:15,345 --> 00:28:16,999
Gotta be careful.
- Oh, we've really
596
00:28:16,999 --> 00:28:18,609
gotta get that thing
resized, honey.
597
00:28:18,609 --> 00:28:20,437
Yeah, we do, honey.
598
00:28:21,264 --> 00:28:22,788
Oh, baby.
599
00:28:22,788 --> 00:28:24,398
It's okay.
600
00:28:24,398 --> 00:28:25,878
You guys don't have
dogs in here, do you?
601
00:28:25,878 --> 00:28:27,053
Oh, no, no.
602
00:28:27,053 --> 00:28:28,663
Maybe in the Uber.
603
00:28:28,663 --> 00:28:30,447
Oh yeah, maybe.
604
00:28:30,447 --> 00:28:32,275
Eyes are starting to
get a little scratchy.
605
00:28:32,275 --> 00:28:33,842
Oh, I've got some allergy
pills if you need them.
606
00:28:33,842 --> 00:28:35,365
Oh, thank you, thank you.
607
00:28:35,365 --> 00:28:37,759
It should pass,
hopefully.
608
00:28:37,759 --> 00:28:38,847
All right, let me
show you to your rooms.
609
00:28:38,847 --> 00:28:39,848
Come on in.
610
00:28:45,593 --> 00:28:46,725
Take your time getting settled,
611
00:28:46,725 --> 00:28:48,161
and whenever you're ready,
612
00:28:48,161 --> 00:28:50,119
come meet us downstairs
for a little tour.
613
00:28:56,822 --> 00:28:58,519
You want to tell me
what's going on here, wife?
614
00:28:58,519 --> 00:29:00,042
I know, I'm sorry.
615
00:29:00,042 --> 00:29:01,174
Where did you get the rings?
616
00:29:01,174 --> 00:29:02,349
That is so weird.
617
00:29:02,349 --> 00:29:03,350
Right before they showed up,
618
00:29:03,350 --> 00:29:04,873
my friend Vic called,
619
00:29:04,873 --> 00:29:07,310
and she said that the
mom only trusts couples.
620
00:29:07,310 --> 00:29:08,834
That's crazy.
621
00:29:08,834 --> 00:29:10,009
I know, I panicked.
622
00:29:10,009 --> 00:29:11,184
I didn't know what else to do.
623
00:29:11,184 --> 00:29:12,751
So what, we're just supposed
624
00:29:12,751 --> 00:29:13,882
to pretend we're married
for the next two days?
625
00:29:13,882 --> 00:29:14,753
Do you have a better idea?
626
00:29:14,753 --> 00:29:15,884
And the rings?
627
00:29:15,884 --> 00:29:16,929
They're from my old room.
628
00:29:16,929 --> 00:29:17,930
Why?
629
00:29:17,930 --> 00:29:19,453
Because I was a girl
630
00:29:19,453 --> 00:29:20,628
who liked to play
pretend wedding, okay?
631
00:29:20,628 --> 00:29:22,151
I don't like lying, all right?
632
00:29:22,151 --> 00:29:25,198
I am bad at it, and
I just don't like it.
633
00:29:25,198 --> 00:29:26,155
Please.
634
00:29:30,638 --> 00:29:32,292
Fine, but that's it, though.
635
00:29:32,292 --> 00:29:33,467
No more lying.
636
00:29:33,467 --> 00:29:35,599
Just the the marriage thing.
637
00:29:37,210 --> 00:29:38,341
How's everything going?
638
00:29:38,341 --> 00:29:40,256
Oh, they're upstairs.
639
00:29:40,256 --> 00:29:42,781
Ah, real quick,
if anyone asks,
640
00:29:42,781 --> 00:29:44,695
we're pretend married.
641
00:29:44,695 --> 00:29:46,393
I mean, you know, if they
ask, we're really married,
642
00:29:46,393 --> 00:29:48,961
but it's just for pretend, okay?
643
00:29:48,961 --> 00:29:51,528
Pretend married, copy that.
644
00:29:54,401 --> 00:29:57,578
Jeez, hey, Cait,
645
00:29:57,578 --> 00:29:59,319
do you have any more
of those allergy pills?
646
00:29:59,319 --> 00:30:00,799
Oh, sure.
647
00:30:00,799 --> 00:30:01,930
That driver
must've moonlighted
648
00:30:01,930 --> 00:30:03,236
for animal control or something.
649
00:30:03,236 --> 00:30:04,846
Here you go.
650
00:30:04,846 --> 00:30:06,065
- Hey, thank you so much.
- Oh, yeah.
651
00:30:06,065 --> 00:30:07,806
Hello, I'm Maria.
652
00:30:10,373 --> 00:30:11,940
Maria, I'm Phil.
653
00:30:13,899 --> 00:30:18,120
Oh, you must be the owner
of this lovely property.
654
00:30:18,120 --> 00:30:22,081
Yeah, but I'm mostly
the cook.
655
00:30:22,081 --> 00:30:23,517
And I hope you're all hungry.
656
00:30:23,517 --> 00:30:25,562
Well, I certainly am.
657
00:30:27,173 --> 00:30:29,436
Okay, would you guys
like to have a little tour?
658
00:30:29,436 --> 00:30:30,611
That would be fantastic.
659
00:30:30,611 --> 00:30:31,786
Yes, please.
660
00:30:31,786 --> 00:30:33,092
I'll see you all for dinner?
661
00:30:33,092 --> 00:30:34,093
Yes, you will.
662
00:30:39,533 --> 00:30:42,753
And here's the porch that
overlooks the whole property.
663
00:30:42,753 --> 00:30:45,408
This really is so beautiful.
664
00:30:45,408 --> 00:30:46,845
I don't hate it.
665
00:30:46,845 --> 00:30:48,977
Can you just imagine?
666
00:30:48,977 --> 00:30:51,588
The sun streaming
behind the two of you,
667
00:30:51,588 --> 00:30:55,201
and a beautiful arch
over your heads,
668
00:30:55,201 --> 00:30:57,899
and ooh, the band to the left,
669
00:30:57,899 --> 00:31:00,032
and the pond glistening,
670
00:31:00,032 --> 00:31:02,599
and the guests all in
their white chairs,
671
00:31:02,599 --> 00:31:05,646
and oh, maybe we can get
one of those pop-up gazebos,
672
00:31:05,646 --> 00:31:08,779
and over there a
big reception tent.
673
00:31:09,868 --> 00:31:10,999
Absolutely.
674
00:31:12,131 --> 00:31:14,698
So, that's the property.
675
00:31:14,698 --> 00:31:16,657
Like I said, there's
more than enough space
676
00:31:16,657 --> 00:31:18,789
for you and all of
your wedding guests,
677
00:31:18,789 --> 00:31:20,356
and if there's
anything else you need,
678
00:31:20,356 --> 00:31:22,837
I'm sure we can figure it out.
679
00:31:22,837 --> 00:31:25,274
It's lovely, rustic, cozy,
680
00:31:26,754 --> 00:31:27,973
but it's nice.
681
00:31:29,670 --> 00:31:31,715
So how many other
weddings have you guys hosted?
682
00:31:31,715 --> 00:31:34,066
Actually, we haven't
had one in a long time.
683
00:31:34,066 --> 00:31:37,025
We took a break to do
some repairs on the house.
684
00:31:37,025 --> 00:31:38,984
Oh, perfect.
685
00:31:38,984 --> 00:31:40,811
Hey, everyone, yeah.
686
00:31:40,811 --> 00:31:43,292
Dinner's going to be
ready in about 20 minutes,
687
00:31:43,292 --> 00:31:45,555
so if you wanna come
in, get cleaned up.
688
00:31:45,555 --> 00:31:47,253
I also have wine on
the table for ya.
689
00:31:48,863 --> 00:31:51,387
Oh, okay,
I can't shake it now.
690
00:31:51,387 --> 00:31:52,562
I'm not sure what's going on.
691
00:31:52,562 --> 00:31:54,651
Oh, honey, a second time?
692
00:31:54,651 --> 00:31:56,566
Listen, we gotta get
you inside, okay?
693
00:31:56,566 --> 00:31:57,698
Thank you guys so much.
694
00:31:57,698 --> 00:31:59,134
Appreciate it.
695
00:32:00,962 --> 00:32:02,616
You two are cute.
696
00:32:03,922 --> 00:32:05,575
How long have you been married?
697
00:32:05,575 --> 00:32:07,577
- Four-
- Five years.
698
00:32:07,577 --> 00:32:08,927
It's four-and-a-half, I just,
699
00:32:08,927 --> 00:32:12,017
I like to round up.
700
00:32:12,017 --> 00:32:14,976
Well, I think
it's so refreshing
701
00:32:14,976 --> 00:32:16,673
to have a young couple like you
702
00:32:16,673 --> 00:32:19,154
running a family
business, and it's so nice
703
00:32:19,154 --> 00:32:22,723
to have people who
really understand love
704
00:32:23,942 --> 00:32:25,465
steering the ship.
705
00:32:25,465 --> 00:32:27,380
I know exactly what you mean.
706
00:32:27,380 --> 00:32:29,077
So, so much love.
707
00:32:33,864 --> 00:32:37,433
Okay then, I'll
see you at dinner.
708
00:32:42,177 --> 00:32:44,223
Well, two hours down,
709
00:32:45,093 --> 00:32:46,268
70 to go.
710
00:32:49,706 --> 00:32:51,970
Phil, that was splendid.
711
00:32:54,059 --> 00:32:56,583
Will you cater the wedding?
712
00:32:56,583 --> 00:32:58,759
I don't see why not.
713
00:32:58,759 --> 00:33:01,718
Awesome, awesome, you
know, it's truly amazing
714
00:33:01,718 --> 00:33:04,373
that Vic found you
all so last second.
715
00:33:04,373 --> 00:33:05,809
After our last
place fell through,
716
00:33:05,809 --> 00:33:07,855
I was starting to get worried.
717
00:33:07,855 --> 00:33:11,076
Yeah, it really feels
like this was meant to be.
718
00:33:11,076 --> 00:33:12,947
How did you two meet?
719
00:33:12,947 --> 00:33:14,993
Oh, well, we started working
720
00:33:14,993 --> 00:33:18,039
in the same office
in Philadelphia
right after college.
721
00:33:18,039 --> 00:33:19,954
I knew I liked her instantly.
722
00:33:19,954 --> 00:33:22,783
And I might have had just a
little bit of a crush on him.
723
00:33:24,263 --> 00:33:25,438
And of course,
you know, naturally,
724
00:33:25,438 --> 00:33:26,656
neither one of us said anything.
725
00:33:26,656 --> 00:33:28,310
So, you know how that goes.
726
00:33:28,310 --> 00:33:30,704
Then after six months,
727
00:33:30,704 --> 00:33:34,490
Mia got a offer for her
dream job in the city,
728
00:33:34,490 --> 00:33:38,973
but the thought of never
seen her again, it just,
729
00:33:38,973 --> 00:33:40,540
I couldn't do it.
730
00:33:40,540 --> 00:33:43,499
So that Christmas, I
told her how I felt,
731
00:33:44,587 --> 00:33:45,806
and two weeks later,
732
00:33:45,806 --> 00:33:47,286
I had my stuff packed,
733
00:33:47,286 --> 00:33:49,201
and we were headed
to New York together.
734
00:33:49,201 --> 00:33:53,248
So Christmas is always
just a little special for us.
735
00:33:53,248 --> 00:33:54,858
What about you guys?
736
00:33:54,858 --> 00:33:55,816
Well.
737
00:33:57,165 --> 00:33:59,646
Yes, Drew, tell
us how you met.
738
00:34:01,039 --> 00:34:04,129
Oh, Cait tells it
better than I do.
739
00:34:04,129 --> 00:34:07,306
No, no, no, Drew, wanna
hear from you, my man.
740
00:34:07,306 --> 00:34:09,090
How'd you guys meet?
741
00:34:10,048 --> 00:34:12,050
I'll give it a shot.
742
00:34:12,050 --> 00:34:14,313
We actually, we went to
high school together.
743
00:34:14,313 --> 00:34:16,445
No way, high
school sweetheart?
744
00:34:16,445 --> 00:34:18,752
No, no anything but, really.
745
00:34:18,752 --> 00:34:21,363
No, I was the shy, quiet kid,
746
00:34:21,363 --> 00:34:24,149
and Cait was way cooler than me.
747
00:34:26,194 --> 00:34:28,196
She actually did this
mural our senior year,
748
00:34:28,196 --> 00:34:29,110
and it is still up today.
749
00:34:29,110 --> 00:34:30,503
It is gorgeous.
750
00:34:32,157 --> 00:34:33,897
Wow, I would love to see
751
00:34:33,897 --> 00:34:35,899
some of your paintings sometime.
752
00:34:35,899 --> 00:34:37,466
Yeah, maybe.
753
00:34:37,466 --> 00:34:40,556
Well, anyway, Drew, go on.
754
00:34:40,556 --> 00:34:44,952
Well, I actually had
a massive crush on her,
755
00:34:44,952 --> 00:34:47,737
but I was too shy
to say anything.
756
00:34:47,737 --> 00:34:51,611
I don't even think she
would've known who I was.
757
00:34:51,611 --> 00:34:54,048
Then after we
graduated, you know,
758
00:34:54,048 --> 00:34:56,920
she moved away
and I stayed here.
759
00:34:56,920 --> 00:34:59,097
One day, years later,
760
00:34:59,097 --> 00:35:00,707
I'm walking my dog
Bob through the park
761
00:35:00,707 --> 00:35:04,014
like I do every day,
and there she is.
762
00:35:05,668 --> 00:35:07,496
She's standing on this bridge
that goes over the river.
763
00:35:07,496 --> 00:35:12,632
And I didn't think she would
notice me, but she did.
764
00:35:13,633 --> 00:35:15,287
And we got to talking, and she,
765
00:35:17,071 --> 00:35:19,813
well, she didn't remember who
I was, but that didn't matter.
766
00:35:19,813 --> 00:35:23,773
Then we went out that
night, and, that was it.
767
00:35:27,255 --> 00:35:29,953
You know, not a lotta guys
768
00:35:29,953 --> 00:35:32,826
get a second shot
at the perfect,
769
00:35:35,916 --> 00:35:39,963
I'm sorry, Cait makes it
way more exciting than me.
770
00:35:39,963 --> 00:35:42,314
No, no, that was perfect.
771
00:35:44,620 --> 00:35:47,362
Oh, I just think
it's beautiful
772
00:35:47,362 --> 00:35:51,105
that you found your
way back to each other.
773
00:35:57,242 --> 00:35:58,417
Man, thank you for helping.
774
00:35:58,417 --> 00:35:59,418
You really don't have to.
775
00:35:59,418 --> 00:36:01,246
Ah, it's my pleasure.
776
00:36:01,246 --> 00:36:02,247
Like I always say, if
you don't do the cooking,
777
00:36:02,247 --> 00:36:03,422
you do the cleaning.
778
00:36:03,422 --> 00:36:04,988
That's what I was taught.
779
00:36:04,988 --> 00:36:06,816
Who does the
cooking at home for you?
780
00:36:06,816 --> 00:36:09,297
Well, lately we've been going
out a lot, but this is nice.
781
00:36:09,297 --> 00:36:11,908
You know, I feel at home again.
782
00:36:11,908 --> 00:36:13,301
And where's home?
783
00:36:13,301 --> 00:36:15,347
Right outside of Atlanta.
784
00:36:15,347 --> 00:36:17,044
I grew up with almost nothing.
785
00:36:17,044 --> 00:36:19,438
So this life with Mia is,
786
00:36:19,438 --> 00:36:20,830
well, it's pretty new to me.
787
00:36:20,830 --> 00:36:23,006
I'm still getting used to it.
788
00:36:23,006 --> 00:36:24,878
I have no idea what
my mom would say
789
00:36:24,878 --> 00:36:26,445
if she knew the numbers being
thrown out for this wedding.
790
00:36:26,445 --> 00:36:29,839
Hm, seems like
it's pretty important
791
00:36:29,839 --> 00:36:31,189
to your mother-in-law.
792
00:36:31,189 --> 00:36:33,713
Oh yes, this definitely is.
793
00:36:35,062 --> 00:36:37,195
This hot
cocoa is delicious.
794
00:36:37,195 --> 00:36:39,109
It's my dad's special mix.
795
00:36:39,109 --> 00:36:42,852
You know, I have to say,
this place looks amazing.
796
00:36:42,852 --> 00:36:45,028
Cait, do you have any
recommendations for activities-
797
00:36:45,028 --> 00:36:48,858
Honey, I just got an
email from the florist,
798
00:36:48,858 --> 00:36:51,644
and she wants to know if we
can do a call in the morning.
799
00:36:51,644 --> 00:36:52,601
Sure.
800
00:36:53,950 --> 00:36:55,822
Cait, any recommendations
801
00:36:55,822 --> 00:36:58,041
for activities that
we could do tomorrow?
802
00:36:58,041 --> 00:37:01,001
Sure, we could go
into town if you like,
803
00:37:01,001 --> 00:37:02,916
or there's hiking.
804
00:37:02,916 --> 00:37:06,049
Or [laughs] we could bake
some Christmas cookies.
805
00:37:06,049 --> 00:37:08,269
Now we're talking.
806
00:37:08,269 --> 00:37:10,576
Well, ladies, I'm
headed off to bed,
807
00:37:10,576 --> 00:37:12,142
and I just wanted to check in
808
00:37:12,142 --> 00:37:14,623
and see if you wanted
any cocoa before I did.
809
00:37:14,623 --> 00:37:16,016
Oh, I think I'm good,
810
00:37:16,016 --> 00:37:18,758
but this was
delicious, Mr. Miller.
811
00:37:18,758 --> 00:37:20,455
Thank you, and please, Phil.
812
00:37:20,455 --> 00:37:23,632
Well, everything has
been outstanding, Phil.
813
00:37:23,632 --> 00:37:27,419
Well, if you do need
anything, non-food,
814
00:37:27,419 --> 00:37:29,116
just ask my daughter.
815
00:37:29,116 --> 00:37:31,292
She'll be more than
happy to help you.
816
00:37:31,292 --> 00:37:32,554
So you all have a good night,
817
00:37:32,554 --> 00:37:34,121
and you too, sweetheart.
818
00:37:34,121 --> 00:37:35,296
Goodnight, Dad.
819
00:37:35,296 --> 00:37:36,819
- Night.
- Goodnight.
820
00:37:36,819 --> 00:37:39,126
Oh, well I think we're
about to call it too.
821
00:37:39,126 --> 00:37:40,432
Mm-hmm.
822
00:37:40,432 --> 00:37:42,172
All right, goodnight, guys.
823
00:37:42,172 --> 00:37:43,957
Again, if you need
anything, just let me know.
824
00:37:43,957 --> 00:37:44,958
Thank you.
825
00:37:44,958 --> 00:37:45,959
Will do.
826
00:37:45,959 --> 00:37:47,700
Goodnight.
827
00:37:52,705 --> 00:37:53,880
Wine?
828
00:37:53,880 --> 00:37:55,751
Yes, please, thank you.
829
00:37:57,884 --> 00:38:00,669
So, how do you
think it's going?
830
00:38:00,669 --> 00:38:02,932
Honestly, I don't think it
could be going any better.
831
00:38:02,932 --> 00:38:03,890
Right?
832
00:38:04,891 --> 00:38:06,327
We're pretty good at this.
833
00:38:06,327 --> 00:38:08,155
We might actually
pull this off.
834
00:38:08,155 --> 00:38:09,722
And I haven't seen your dad
this happy in a long time.
835
00:38:09,722 --> 00:38:11,593
I know, it's great.
836
00:38:11,593 --> 00:38:14,553
Also, did you see the way
Maria was looking at him?
837
00:38:14,553 --> 00:38:16,990
Yeah, I saw, and we do
not need to talk about that.
838
00:38:16,990 --> 00:38:20,950
All right, fine.
839
00:38:20,950 --> 00:38:24,040
You know, for someone
who hates lying,
840
00:38:24,040 --> 00:38:26,608
that was a pretty
stellar performance
you put on at dinner.
841
00:38:26,608 --> 00:38:30,220
Yeah, it was kind of a
fight or flight situation.
842
00:38:30,220 --> 00:38:32,571
Mm, you made all
that up on the spot?
843
00:38:32,571 --> 00:38:35,922
I don't remember
us reconnecting on
a bridge, do you?
844
00:38:35,922 --> 00:38:38,794
And what about that
stuff in high school?
845
00:38:38,794 --> 00:38:40,579
Still don't think
you knew who I was.
846
00:38:40,579 --> 00:38:42,407
I knew.
847
00:38:42,407 --> 00:38:45,497
Well, we definitely
weren't on the same level.
848
00:38:45,497 --> 00:38:47,542
And the other stuff?
849
00:38:47,542 --> 00:38:49,327
Did you really have a
big ole crush on me?
850
00:38:49,327 --> 00:38:51,329
And wouldn't you like to know?
851
00:38:51,329 --> 00:38:52,765
I knew you weren't
that good at lying.
852
00:38:52,765 --> 00:38:54,506
Right, it was a long time ago.
853
00:38:54,506 --> 00:38:56,899
Really, 'cause right now,
854
00:38:57,900 --> 00:38:59,424
it doesn't really seem that way.
855
00:39:06,344 --> 00:39:07,606
That might be that job.
856
00:39:07,606 --> 00:39:08,563
Take it.
857
00:39:09,564 --> 00:39:10,696
Okay.
858
00:39:10,696 --> 00:39:13,394
I should get back to Bob.
859
00:39:13,394 --> 00:39:15,440
I'll see you tomorrow?
860
00:39:15,440 --> 00:39:16,658
Sure thing.
861
00:39:16,658 --> 00:39:19,618
Thank you, great job today.
862
00:39:19,618 --> 00:39:21,054
You too.
863
00:39:57,438 --> 00:39:58,961
Hello, Cait?
864
00:39:58,961 --> 00:39:59,788
Cait, can you hear me?
865
00:39:59,788 --> 00:40:01,660
Steven?
866
00:40:01,660 --> 00:40:02,835
Cait, listen, I've been
trying to get ahold of you,
867
00:40:02,835 --> 00:40:04,053
and for some reason my phone
868
00:40:04,053 --> 00:40:06,012
isn't working with this country.
869
00:40:06,012 --> 00:40:07,274
I had to buy a new one.
870
00:40:07,274 --> 00:40:09,842
Can you hear me, Cait?
871
00:40:09,842 --> 00:40:11,017
Man, the service is rough.
872
00:40:11,017 --> 00:40:12,627
Cait, where are you?
873
00:40:12,627 --> 00:40:13,846
I'm at my dad's inn.
874
00:40:13,846 --> 00:40:15,804
Why are you calling me?
875
00:40:15,804 --> 00:40:18,241
Listen, I've had a lot of time
876
00:40:18,241 --> 00:40:19,504
to think about our decision.
877
00:40:19,504 --> 00:40:21,070
Our decision?
878
00:40:21,070 --> 00:40:22,245
I've had lots
of time to think,
879
00:40:22,245 --> 00:40:23,638
and I want to talk, okay?
880
00:40:23,638 --> 00:40:25,510
I've got lots of
things I'd like to say,
881
00:40:25,510 --> 00:40:26,815
and I think it'd be best if
I just did that in person.
882
00:40:26,815 --> 00:40:27,990
Oh, no, no, no, no.
883
00:40:27,990 --> 00:40:29,165
Don't come here.
884
00:40:29,165 --> 00:40:30,253
Things are a little bit hectic.
885
00:40:30,253 --> 00:40:31,820
I think maybe we just-
886
00:40:31,820 --> 00:40:33,909
Cait, Cait listen, I
can't hear you at all.
887
00:40:33,909 --> 00:40:35,476
Listen, I'm gonna be
flying out tomorrow.
888
00:40:35,476 --> 00:40:37,260
I'm gonna fly up
north to see you.
889
00:40:37,260 --> 00:40:38,784
I'll be there in
the morning, okay?
890
00:40:38,784 --> 00:40:40,786
So listen, I'm just
really sorry that.
891
00:40:42,352 --> 00:40:44,485
Steven, Steven,
Steven, Steven?
892
00:40:50,926 --> 00:40:51,840
Steven.
893
00:40:58,281 --> 00:41:01,546
Hey, I saw your 46
texts to get here early.
894
00:41:01,546 --> 00:41:02,547
What's going on?
895
00:41:02,547 --> 00:41:04,070
Is everything okay?
896
00:41:04,070 --> 00:41:05,550
There's been a
slight complication.
897
00:41:05,550 --> 00:41:06,855
Remember that ex that
I told you about?
898
00:41:06,855 --> 00:41:08,422
Fresh wound guy.
899
00:41:08,422 --> 00:41:09,945
Yeah, well, he
called last night,
900
00:41:09,945 --> 00:41:12,905
and he's gonna be
here any second.
901
00:41:12,905 --> 00:41:14,515
Oh.
902
00:41:24,090 --> 00:41:26,092
Well, that does
complicate things.
903
00:41:26,092 --> 00:41:27,180
Does he know about?
904
00:41:27,180 --> 00:41:28,398
I tried to tell him,
905
00:41:28,398 --> 00:41:29,530
but his service was terrible,
906
00:41:29,530 --> 00:41:31,097
and he couldn't hear me.
907
00:41:31,097 --> 00:41:31,924
What do you want to do?
908
00:41:32,751 --> 00:41:34,187
Oh, he's here.
909
00:41:35,188 --> 00:41:36,581
You keep them company,
910
00:41:36,581 --> 00:41:39,975
and I'm gonna go
talk to Steven, yeah?
911
00:41:39,975 --> 00:41:40,976
Okay.
912
00:41:50,638 --> 00:41:53,815
Hey, man, it is
so good to see you.
913
00:41:54,816 --> 00:41:55,948
Okay, real quick.
914
00:41:55,948 --> 00:41:57,993
Yeah?
915
00:41:57,993 --> 00:41:59,560
You're an old friend.
916
00:41:59,560 --> 00:42:01,606
Drew in there is
my husband, okay?
917
00:42:01,606 --> 00:42:03,172
I have to lie?
918
00:42:03,172 --> 00:42:04,347
- No, no-
- Yeah.
919
00:42:04,347 --> 00:42:05,523
You know, I'm terrible lying.
920
00:42:05,523 --> 00:42:07,046
My hands get really sweaty.
921
00:42:07,046 --> 00:42:08,221
I get really loud
and really Scottish.
922
00:42:08,221 --> 00:42:09,614
Calm down, just calm down.
923
00:42:09,614 --> 00:42:11,180
Go with it, okay?
- Okay.
924
00:42:11,180 --> 00:42:13,226
Cait, darling, hello.
925
00:42:14,401 --> 00:42:15,620
Hello there.
926
00:42:16,621 --> 00:42:17,926
Maria, this is Steven.
927
00:42:17,926 --> 00:42:19,319
He's an old friend.
928
00:42:19,319 --> 00:42:20,973
And Steven, this is Maria.
929
00:42:20,973 --> 00:42:22,583
She's a guest here this weekend.
930
00:42:22,583 --> 00:42:23,758
Nice to meet you, Steven.
931
00:42:23,758 --> 00:42:25,804
It's a pleasure.
932
00:42:25,804 --> 00:42:27,588
I see you have a suitcase.
933
00:42:27,588 --> 00:42:30,809
Are you planning on
staying for Christmas?
934
00:42:30,809 --> 00:42:33,855
Yes, if you have
room for one more.
935
00:42:35,335 --> 00:42:37,946
Lovely, so,
Cait, about dinner.
936
00:42:37,946 --> 00:42:39,774
I've been thinking
since last night
937
00:42:39,774 --> 00:42:41,384
of this dish that I think
would go wonderfully.
938
00:42:41,384 --> 00:42:43,299
Do you think your father
would mind if I helped?
939
00:42:43,299 --> 00:42:45,171
I think he would love that.
940
00:42:45,171 --> 00:42:46,346
He's at the store right now.
941
00:42:46,346 --> 00:42:47,826
Do you want me to ask him
942
00:42:47,826 --> 00:42:49,349
to pick up any
extra ingredients?
943
00:42:49,349 --> 00:42:50,524
Oh, fabulous,
I'll go make a list.
944
00:42:50,524 --> 00:42:51,481
Great.
945
00:42:53,179 --> 00:42:54,702
What was that?
946
00:42:54,702 --> 00:42:55,660
I'm really sorry,
okay, really sorry.
947
00:42:55,660 --> 00:42:56,835
I am Scottish.
948
00:42:56,835 --> 00:42:57,836
But you don't sound like that.
949
00:42:57,836 --> 00:43:00,316
Well, I do, little.
950
00:43:00,316 --> 00:43:01,535
- Hold it down.
- Okay, okay.
951
00:43:01,535 --> 00:43:02,667
Yeah, okay?
952
00:43:02,667 --> 00:43:03,798
Okay, okay, okay.
953
00:43:03,798 --> 00:43:04,973
Okay.
954
00:43:04,973 --> 00:43:07,367
I'm good, I'm good, I think.
955
00:43:07,367 --> 00:43:08,194
Good morning.
956
00:43:09,195 --> 00:43:10,370
Morning.
957
00:43:10,370 --> 00:43:11,545
Morning, great, coffee?
958
00:43:11,545 --> 00:43:13,416
Oh yes, please.
959
00:43:13,416 --> 00:43:14,809
How are your allergies?
960
00:43:14,809 --> 00:43:16,202
Better, a lot better.
961
00:43:16,202 --> 00:43:18,117
The shower helped, yeah,
962
00:43:18,117 --> 00:43:21,424
although at one point the
water was like scalding hot.
963
00:43:21,424 --> 00:43:23,862
It went from scalding
hot to freezing cold.
964
00:43:23,862 --> 00:43:26,081
Oh, I'm sorry,
I'll check on that.
965
00:43:26,081 --> 00:43:27,256
No, no, no, no.
966
00:43:27,256 --> 00:43:28,780
It's funny, I kinda liked it.
967
00:43:28,780 --> 00:43:32,131
Made me feel alive,
you know what I mean?
968
00:43:32,131 --> 00:43:33,959
Yeah, really woke me up.
969
00:43:33,959 --> 00:43:36,265
Matter of fact, I don't even
think I need any coffee.
970
00:43:36,265 --> 00:43:39,094
Hi everyone, this is Steven.
971
00:43:39,094 --> 00:43:41,793
He's an old friend who
will be joining us.
972
00:43:41,793 --> 00:43:43,403
Hi everyone, thank you
973
00:43:43,403 --> 00:43:45,927
for letting me crash
your little soiree.
974
00:43:45,927 --> 00:43:47,407
You must be Drew.
975
00:43:47,407 --> 00:43:48,626
I've heard so much about you.
976
00:43:48,626 --> 00:43:50,628
Oh, no, no, I'm Eric.
977
00:43:50,628 --> 00:43:52,238
Ah, ah.
978
00:43:54,762 --> 00:43:57,504
Hey, I've also
heard about you.
979
00:43:57,504 --> 00:43:58,766
You want some coffee?
980
00:43:58,766 --> 00:44:00,463
Ah, yes.
981
00:44:00,463 --> 00:44:03,423
Oh, you weren't
at their wedding?
982
00:44:03,423 --> 00:44:06,469
Oh no, Steven is
an old, old, old,
983
00:44:06,469 --> 00:44:08,123
old, old, old, old, old, friend.
984
00:44:08,123 --> 00:44:11,997
And he's been living in
Antarctica, studying,
985
00:44:11,997 --> 00:44:14,042
for the last 10 years.
986
00:44:14,042 --> 00:44:16,305
So he just, he couldn't make it.
987
00:44:16,305 --> 00:44:18,307
That's so cool.
988
00:44:18,307 --> 00:44:21,746
Antarctica, man,
what's it like there?
989
00:44:24,139 --> 00:44:26,141
Sorry, Cait misspoke.
990
00:44:28,709 --> 00:44:31,756
You see, no one actually
lives in Antarctica,
991
00:44:31,756 --> 00:44:33,453
not like the rest of
the world, anyway.
992
00:44:33,453 --> 00:44:35,585
There's no towns or cities,
993
00:44:35,585 --> 00:44:38,588
no permanent residents, cheers.
994
00:44:38,588 --> 00:44:39,938
And when we stayed there,
995
00:44:39,938 --> 00:44:41,461
we lived in
settlements, you see,
996
00:44:41,461 --> 00:44:43,550
strictly for scientific
purposes, of course.
997
00:44:43,550 --> 00:44:45,030
And the rest of the year,
998
00:44:45,030 --> 00:44:48,033
we spent between Chile
and Argentina, so.
999
00:44:49,774 --> 00:44:53,342
That's amazing, hey, you
ever seen a polar bear?
1000
00:44:54,953 --> 00:44:56,650
Actually, I have.
1001
00:44:57,695 --> 00:44:59,522
Yeah, just before I left.
1002
00:44:59,522 --> 00:45:02,090
And the appearance of a
polar bear in those cultures
1003
00:45:02,090 --> 00:45:06,225
represents a fresh start,
second chance.
1004
00:45:06,225 --> 00:45:07,748
That is so beautiful.
1005
00:45:07,748 --> 00:45:09,228
Oh, I know.
1006
00:45:09,228 --> 00:45:10,751
Man, that is
really, really cool.
1007
00:45:10,751 --> 00:45:13,841
So, what's on the
docket for today?
1008
00:45:13,841 --> 00:45:15,756
Well, I think Cait and I
1009
00:45:15,756 --> 00:45:17,149
were gonna decorate
some Christmas cookies.
1010
00:45:17,149 --> 00:45:19,020
Yes.
1011
00:45:19,020 --> 00:45:20,195
Yeah, yeah, and Mia said
you mentioned something
1012
00:45:20,195 --> 00:45:22,023
about hiking around here?
1013
00:45:22,023 --> 00:45:23,764
Man, listen, after all this
talk about bears and everything,
1014
00:45:23,764 --> 00:45:25,853
I think I want to go
outside and do some hiking,
1015
00:45:25,853 --> 00:45:27,289
see one for myself.
1016
00:45:27,289 --> 00:45:29,335
Are there bears around here?
1017
00:45:29,335 --> 00:45:33,208
Yes, grizzlies,
big brown creature-
1018
00:45:33,208 --> 00:45:36,298
There's no brown
bears or grizzly bears.
1019
00:45:36,298 --> 00:45:38,344
There's black bears, but
they're pretty skittish.
1020
00:45:38,344 --> 00:45:40,868
And oh, they're probably
in their dens by now.
1021
00:45:40,868 --> 00:45:43,915
But either way,
hiking sounds good.
1022
00:45:45,090 --> 00:45:46,221
Say 15?
1023
00:45:46,221 --> 00:45:49,050
Fantastic.
1024
00:45:49,050 --> 00:45:50,008
Steven?
1025
00:45:51,661 --> 00:45:54,490
Great, Cait, can I
have a wee word with you,
1026
00:45:54,490 --> 00:45:55,317
just a second?
1027
00:45:55,317 --> 00:45:56,144
Yeah.
1028
00:45:56,144 --> 00:45:57,319
Perfect.
1029
00:45:57,319 --> 00:45:58,320
How you like that, baby?
1030
00:45:58,320 --> 00:46:00,105
I'm gonna be a bear man.
1031
00:46:00,105 --> 00:46:02,194
I love it honey, that's
a good look for you.
1032
00:46:02,194 --> 00:46:04,326
Thank you, thank you.
1033
00:46:04,326 --> 00:46:07,373
Always saw myself
as a outdoorsman.
1034
00:46:07,373 --> 00:46:09,897
Really, yeah, seriously.
- Mm-hmm.
1035
00:46:09,897 --> 00:46:12,334
Now's the time.
1036
00:46:13,727 --> 00:46:15,642
Cait, what the
heck is going on?
1037
00:46:15,642 --> 00:46:17,775
Look, after you dumped me,
1038
00:46:17,775 --> 00:46:19,298
I came home for Christmas
1039
00:46:19,298 --> 00:46:21,474
and found out that my
dad was selling the Inn.
1040
00:46:21,474 --> 00:46:24,390
But if I can get that couple
to have their wedding here,
1041
00:46:24,390 --> 00:46:26,348
the money will be enough
to save the place.
1042
00:46:26,348 --> 00:46:28,002
Okay, that makes sense,
but what's the deal
1043
00:46:28,002 --> 00:46:30,135
with you and this guy
Drew being married?
1044
00:46:30,135 --> 00:46:31,310
Who is he?
1045
00:46:31,310 --> 00:46:33,225
We're not actually married.
1046
00:46:33,225 --> 00:46:34,226
There's a big ring on your
finger that says otherwise.
1047
00:46:34,226 --> 00:46:35,401
The ring's fake.
1048
00:46:35,401 --> 00:46:36,576
Well, it's a thing girls do.
1049
00:46:36,576 --> 00:46:37,751
Just don't worry about it.
1050
00:46:37,751 --> 00:46:39,361
Look, Drew works for my dad,
1051
00:46:39,361 --> 00:46:40,885
and he agreed to help,
1052
00:46:40,885 --> 00:46:43,104
'cause the mom only
really likes couples.
1053
00:46:43,104 --> 00:46:44,627
Okay, that's crazy.
1054
00:46:44,627 --> 00:46:46,412
Whatever, what
are you doing here?
1055
00:46:46,412 --> 00:46:49,284
And what was all that
Antarctica polar bear stuff?
1056
00:46:49,284 --> 00:46:50,851
I know, right?
1057
00:46:50,851 --> 00:46:52,287
Can you believe I
actually watched
1058
00:46:52,287 --> 00:46:54,724
an entire documentary
on the way here.
1059
00:46:54,724 --> 00:46:55,725
It's like it was meant to be.
1060
00:46:55,725 --> 00:46:56,770
What was meant to be?
1061
00:46:56,770 --> 00:46:58,206
You and me.
1062
00:46:58,206 --> 00:47:00,208
Steven, you just.
1063
00:47:00,208 --> 00:47:02,907
I'm sorry, just
let me explain, okay?
1064
00:47:02,907 --> 00:47:05,910
I can't even think
about this right now.
1065
00:47:05,910 --> 00:47:07,650
We'll talk later, okay?
1066
00:47:07,650 --> 00:47:08,564
Okay.
1067
00:47:09,957 --> 00:47:11,567
Hiking time.
1068
00:47:13,134 --> 00:47:14,919
I hope you don't mind
me helping with dinner.
1069
00:47:14,919 --> 00:47:16,485
It's just been so
long since I've had
1070
00:47:16,485 --> 00:47:19,140
this homey, Christmasy feeling.
1071
00:47:19,140 --> 00:47:21,403
Of course not, here.
1072
00:47:21,403 --> 00:47:23,797
Oh, I love it, thank you.
1073
00:47:24,929 --> 00:47:26,800
So where do we start?
1074
00:47:28,019 --> 00:47:30,064
You can start dicing.
1075
00:47:45,775 --> 00:47:48,082
Eric, how you holding up?
1076
00:47:49,083 --> 00:47:51,085
Eh, man, this cold air,
1077
00:47:52,870 --> 00:47:55,698
it really takes it
outta you, don't it?
1078
00:47:55,698 --> 00:47:57,265
Steven, you good?
1079
00:47:57,265 --> 00:47:58,788
Never been better.
1080
00:47:58,788 --> 00:48:00,747
Are your feet cold?
1081
00:48:00,747 --> 00:48:02,270
Probably shoulda taken Phil up
1082
00:48:02,270 --> 00:48:04,098
on that offer to
borrow his boots.
1083
00:48:04,098 --> 00:48:05,534
You probably got a tolerance
1084
00:48:05,534 --> 00:48:06,709
from your Antarctica
days anyway.
1085
00:48:06,709 --> 00:48:09,974
Yeah, you're right.
1086
00:48:09,974 --> 00:48:11,453
This is nothing.
1087
00:48:12,324 --> 00:48:13,455
Guys, look at this.
1088
00:48:13,455 --> 00:48:15,980
This is, this is gorgeous.
1089
00:48:15,980 --> 00:48:19,026
I mean, all the
trees and open air,
1090
00:48:20,462 --> 00:48:22,943
and the, listen, the silence.
1091
00:48:24,597 --> 00:48:26,251
I love it, man.
1092
00:48:26,251 --> 00:48:27,948
I love it.
1093
00:48:27,948 --> 00:48:30,951
Boys, I've made a decision.
1094
00:48:30,951 --> 00:48:32,561
No more Christmases in the city.
1095
00:48:32,561 --> 00:48:34,520
Oh, come on, the
city's not that bad.
1096
00:48:34,520 --> 00:48:36,783
I'm actually moving there.
1097
00:48:36,783 --> 00:48:37,610
Really?
1098
00:48:37,610 --> 00:48:38,437
Yeah.
1099
00:48:38,437 --> 00:48:39,438
Where?
1100
00:48:39,438 --> 00:48:40,308
Upper East Side.
1101
00:48:40,308 --> 00:48:42,093
Nice, us too.
1102
00:48:42,093 --> 00:48:43,703
Really?
1103
00:48:43,703 --> 00:48:44,834
Yeah, hey, hey,
when we get back,
1104
00:48:44,834 --> 00:48:46,358
we should get together.
1105
00:48:46,358 --> 00:48:47,968
Absolutely, oh, and
Drew, you and Cait,
1106
00:48:47,968 --> 00:48:49,535
you should join us.
1107
00:48:49,535 --> 00:48:50,840
I know how much she
loves the big city.
1108
00:48:50,840 --> 00:48:51,711
Oh, does she?
1109
00:48:51,711 --> 00:48:53,582
Oh yeah.
1110
00:48:53,582 --> 00:48:56,020
Always talking about her
dreams of the big city.
1111
00:48:56,020 --> 00:48:58,936
Like dreams of
painting in the big city?
1112
00:48:58,936 --> 00:49:01,851
Painting, what, like houses?
1113
00:49:01,851 --> 00:49:02,809
No.
1114
00:49:07,466 --> 00:49:08,771
What was that?
1115
00:49:10,164 --> 00:49:11,731
I heard it too.
1116
00:49:11,731 --> 00:49:15,865
All right guys, it was
probably just a critter.
1117
00:49:15,865 --> 00:49:17,476
You said there were
bears out here, right?
1118
00:49:17,476 --> 00:49:20,479
Aye, the infamous black bear.
1119
00:49:24,744 --> 00:49:26,093
What is that?
1120
00:49:27,442 --> 00:49:29,227
Are they like, sneaky bears?
1121
00:49:29,227 --> 00:49:30,402
Can be.
1122
00:49:31,707 --> 00:49:33,492
Guys, it's winter.
1123
00:49:34,884 --> 00:49:36,669
They're in their
dens hibernating.
1124
00:49:55,340 --> 00:49:57,516
Woo, yeah, of course.
1125
00:49:57,516 --> 00:49:59,779
But in the spring we should
be careful, you know?
1126
00:49:59,779 --> 00:50:01,694
See, that's Antarctica
speaking right there.
1127
00:50:01,694 --> 00:50:03,261
That's knowledge,
that's experience.
1128
00:50:03,261 --> 00:50:05,263
You can learn something
from this guy, Drew.
1129
00:50:05,263 --> 00:50:07,178
How did your call
with the florist go?
1130
00:50:07,178 --> 00:50:09,223
The florist was fine,
1131
00:50:10,790 --> 00:50:13,010
just spending way too much.
1132
00:50:13,010 --> 00:50:16,143
I'm sure it
will look beautiful.
1133
00:50:16,143 --> 00:50:18,189
I know, it's just, I.
1134
00:50:20,930 --> 00:50:21,844
What?
1135
00:50:23,672 --> 00:50:26,762
Well, I probably shouldn't
be telling you this.
1136
00:50:26,762 --> 00:50:29,591
It's fine, off the
record, I promise.
1137
00:50:29,591 --> 00:50:32,377
The whole big wedding thing.
1138
00:50:32,377 --> 00:50:34,422
That's my mom's thing.
1139
00:50:34,422 --> 00:50:39,253
Eric and I, honestly, Eric
and I would be fine anywhere.
1140
00:50:39,253 --> 00:50:42,256
Our original plan was just
to take off and elope,
1141
00:50:42,256 --> 00:50:45,129
but my mom would
never have that.
1142
00:50:47,131 --> 00:50:50,525
The things we do
for family, right?
1143
00:50:50,525 --> 00:50:51,613
Right.
1144
00:51:06,933 --> 00:51:08,674
Hey.
1145
00:51:10,241 --> 00:51:12,243
What are you doing out here?
1146
00:51:12,243 --> 00:51:14,375
Just getting some air.
1147
00:51:17,726 --> 00:51:20,686
This place looks
splendid, by the way.
1148
00:51:20,686 --> 00:51:23,602
I heard it's all thanks to you.
1149
00:51:23,602 --> 00:51:26,561
Steven, what are
you doing here?
1150
00:51:27,867 --> 00:51:29,651
Four days ago you
dumped me outta nowhere,
1151
00:51:29,651 --> 00:51:32,350
and now you show up
like nothing happened.
1152
00:51:32,350 --> 00:51:35,092
I know, and I'm so, so sorry.
1153
00:51:36,441 --> 00:51:38,225
When I got on my
flight the next day,
1154
00:51:38,225 --> 00:51:42,142
I just felt sick to my
stomach about what I did.
1155
00:51:42,142 --> 00:51:43,970
I think I just felt,
1156
00:51:45,319 --> 00:51:47,234
just for a moment,
I just felt trapped.
1157
00:51:47,234 --> 00:51:50,107
Like, my career was
going perfectly,
1158
00:51:50,107 --> 00:51:51,934
and everything was
starting to take off.
1159
00:51:51,934 --> 00:51:56,678
And I think I just worried
that I couldn't grow with you.
1160
00:51:59,246 --> 00:52:01,030
But that was stupid.
1161
00:52:02,989 --> 00:52:05,078
My meeting went terribly,
1162
00:52:05,078 --> 00:52:08,560
and the whole trip
had to be called off.
1163
00:52:08,560 --> 00:52:10,518
The thought of coming home,
1164
00:52:10,518 --> 00:52:11,998
and spending
Christmas without you,
1165
00:52:11,998 --> 00:52:14,043
it just just killed me.
1166
00:52:15,697 --> 00:52:19,701
The whole time, all I
could think about was you.
1167
00:52:19,701 --> 00:52:21,225
I thought I was
following my heart,
1168
00:52:21,225 --> 00:52:25,490
but sometimes your heart
lies to you, you know?
1169
00:52:25,490 --> 00:52:27,622
If you could forgive me,
1170
00:52:29,058 --> 00:52:32,932
if we could go back home
and have a fresh start,
1171
00:52:34,586 --> 00:52:38,720
you would make me the
happiest man in the world.
1172
00:52:38,720 --> 00:52:40,635
Caitlin, I love you.
1173
00:52:50,819 --> 00:52:52,865
How much do you
need for this place?
1174
00:52:52,865 --> 00:52:55,215
Don't worry about that.
1175
00:52:55,215 --> 00:52:56,956
Come on, tell me.
1176
00:52:58,044 --> 00:52:59,263
Like 25,000.
1177
00:53:03,745 --> 00:53:06,835
I could do that,
as an investment.
1178
00:53:10,230 --> 00:53:11,797
Hey, Merry Christmas Eve.
1179
00:53:11,797 --> 00:53:13,886
Just letting you know,
dinner's almost ready.
1180
00:53:13,886 --> 00:53:17,281
I'm so hungry, I could
eat a bear.
1181
00:53:19,979 --> 00:53:21,198
I've actually got a
super important call
1182
00:53:21,198 --> 00:53:22,982
in like two minutes.
1183
00:53:24,810 --> 00:53:27,378
I'll see you later, my lovely?
1184
00:53:49,835 --> 00:53:50,836
You all right?
1185
00:53:50,836 --> 00:53:52,403
Yeah, fine.
1186
00:53:52,403 --> 00:53:55,319
Oh, mm mm mm.
1187
00:53:55,319 --> 00:53:56,842
Honey.
1188
00:53:56,842 --> 00:53:57,843
Baby, I don't know
what's going on.
1189
00:53:57,843 --> 00:54:00,019
I cannot shake this.
1190
00:54:00,019 --> 00:54:01,542
I hope you're hungry.
1191
00:54:01,542 --> 00:54:03,414
Oh yeah, I'm starving.
1192
00:54:03,414 --> 00:54:06,330
Well, Maria showed me a
brand new casserole recipe.
1193
00:54:06,330 --> 00:54:10,029
Well, dig in.
1194
00:54:10,029 --> 00:54:11,073
I'm down.
1195
00:54:12,074 --> 00:54:14,642
So, Eric and I were talking,
1196
00:54:14,642 --> 00:54:16,209
and we were thinking
that after dinner,
1197
00:54:16,209 --> 00:54:19,125
maybe we could all
play a little game.
1198
00:54:19,125 --> 00:54:20,735
I think that's a great idea.
1199
00:54:20,735 --> 00:54:22,259
This food is fantastic.
1200
00:54:22,259 --> 00:54:23,825
This is incredible.
1201
00:54:23,825 --> 00:54:26,785
Well, the credit
is all Maria's.
1202
00:54:28,961 --> 00:54:31,877
So have you guys ever
played "The Forehead Game?"
1203
00:54:31,877 --> 00:54:33,400
I love "The Forehead Game."
1204
00:54:33,400 --> 00:54:36,142
No, "I love "The
Forehead Game."
1205
00:54:37,622 --> 00:54:41,060
Let's make it happen.
1206
00:54:41,060 --> 00:54:42,975
What's "The Forehead Game?"
1207
00:54:42,975 --> 00:54:46,761
Okay, everybody write down
something Christmas-related.
1208
00:54:46,761 --> 00:54:48,937
It could be a thing, a person,
1209
00:54:48,937 --> 00:54:51,200
a character, anything.
1210
00:54:51,200 --> 00:54:52,680
So once you write it down,
1211
00:54:52,680 --> 00:54:54,856
I do not want you to
show it to anyone else.
1212
00:54:54,856 --> 00:54:57,729
Fold it up, and we are
going to put it in here.
1213
00:54:57,729 --> 00:54:59,731
So let's pass this baby around.
1214
00:54:59,731 --> 00:55:03,387
Now, we're gonna divide
up into teams of two.
1215
00:55:03,387 --> 00:55:05,954
It's gonna be me and
Eric, Cait and Drew,
1216
00:55:05,954 --> 00:55:09,262
and then Mom and Phil,
if that's all right?
1217
00:55:09,262 --> 00:55:10,829
- Yeah.
- Sure.
1218
00:55:10,829 --> 00:55:13,353
Okay, so once you're
done writing them up,
1219
00:55:13,353 --> 00:55:14,833
pass it around,
1220
00:55:14,833 --> 00:55:16,400
and I want you guys
to pick one out.
1221
00:55:16,400 --> 00:55:19,272
Do not show it to
the other person.
1222
00:55:20,186 --> 00:55:21,666
When you take it out,
1223
00:55:21,666 --> 00:55:23,668
you're gonna stick
it on your forehead,
1224
00:55:23,668 --> 00:55:25,539
and the game is gonna start.
1225
00:55:25,539 --> 00:55:26,801
Eric, do you have the timer?
1226
00:55:26,801 --> 00:55:27,976
Yes, ma'am, I do.
1227
00:55:27,976 --> 00:55:30,414
All right, Cait and Drew,
1228
00:55:30,414 --> 00:55:31,632
you guys are gonna start.
1229
00:55:31,632 --> 00:55:33,155
So when the timer starts,
1230
00:55:33,155 --> 00:55:35,462
you can ask any
yes or no question.
1231
00:55:35,462 --> 00:55:37,943
And Drew, I want you
to nod your head yes,
1232
00:55:37,943 --> 00:55:39,510
or shake your head no.
1233
00:55:39,510 --> 00:55:40,685
And I would suggest
starting with like,
1234
00:55:40,685 --> 00:55:43,340
"Am I a person, am I fictional,"
1235
00:55:43,340 --> 00:55:44,602
that kinda thing,
you understand?
1236
00:55:44,602 --> 00:55:46,125
Got it.
1237
00:55:46,125 --> 00:55:47,126
All right, each
partner is gonna have
1238
00:55:47,126 --> 00:55:49,389
five minutes to guess.
1239
00:55:49,389 --> 00:55:50,564
You guys got it?
1240
00:55:50,564 --> 00:55:51,522
Yes, okay.
1241
00:55:55,656 --> 00:55:56,483
What?
1242
00:55:56,483 --> 00:55:57,441
Nothing.
1243
00:55:58,442 --> 00:56:00,835
Okay, okay, am I a person?
1244
00:56:03,185 --> 00:56:04,361
Am I a thing?
1245
00:56:05,797 --> 00:56:06,711
Am I real?
1246
00:56:07,668 --> 00:56:09,278
Am I in this room?
1247
00:56:10,410 --> 00:56:11,455
Ready?
1248
00:56:11,455 --> 00:56:12,325
Here we go.
1249
00:56:12,325 --> 00:56:14,283
Am I a person?
1250
00:56:14,283 --> 00:56:15,720
Am I decoration?
1251
00:56:16,808 --> 00:56:18,636
Am I an inside thing?
1252
00:56:22,379 --> 00:56:25,251
Am I an inside and
an outside thing?
1253
00:56:27,688 --> 00:56:28,646
Am I a tree?
1254
00:56:28,646 --> 00:56:29,473
Yes.
1255
00:56:30,865 --> 00:56:32,040
- Okay, great.
- All right, your turn.
1256
00:56:32,040 --> 00:56:33,477
Get your thing.
1257
00:56:33,477 --> 00:56:35,479
Oh no, all right, go.
1258
00:56:36,610 --> 00:56:39,439
Am I a Christmas ornament?
1259
00:56:39,439 --> 00:56:40,614
Nnh-nnh.
1260
00:56:40,614 --> 00:56:42,747
Nnh-nnh, am I a tree?
1261
00:56:42,747 --> 00:56:46,098
No, [laughs] I don't
think we're gonna win.
1262
00:56:46,098 --> 00:56:47,404
Am I outside?
1263
00:56:48,492 --> 00:56:51,277
Am I a car, wait, no, Christmas.
1264
00:56:51,277 --> 00:56:52,234
Am I,
1265
00:56:53,845 --> 00:56:54,628
am I snow?
1266
00:56:54,628 --> 00:56:56,195
Yes, finally.
1267
00:56:56,195 --> 00:56:58,110
Okay, all right, smarty pants.
1268
00:56:58,110 --> 00:56:59,459
It's your turn.
1269
00:57:00,852 --> 00:57:02,941
All, right, am I
a person or a thing?
1270
00:57:02,941 --> 00:57:05,334
I don't think you can do that.
1271
00:57:05,334 --> 00:57:07,293
Am I a thing?
1272
00:57:07,293 --> 00:57:09,513
Go, go, go, go, go.
1273
00:57:09,513 --> 00:57:11,166
Am I a cookie?
1274
00:57:11,166 --> 00:57:12,777
No, am I a wreath?
1275
00:57:18,217 --> 00:57:19,348
Am I an elf?
1276
00:57:20,741 --> 00:57:22,874
Whew, am I a jingle bell?
1277
00:57:27,095 --> 00:57:28,009
No, okay.
1278
00:57:29,010 --> 00:57:29,968
Am I a person?
1279
00:57:29,968 --> 00:57:31,665
Oh, right, all right.
1280
00:57:34,842 --> 00:57:36,017
Am I a woman?
1281
00:57:37,192 --> 00:57:38,193
Am I Santa?
1282
00:57:39,412 --> 00:57:41,719
Am I a shiny jingle bell?
1283
00:57:43,721 --> 00:57:44,635
Okay.
1284
00:57:46,593 --> 00:57:47,420
Am I a bear?
1285
00:57:47,420 --> 00:57:48,943
Eric?
1286
00:57:48,943 --> 00:57:51,076
Yes, okay, it's
not going well.
1287
00:57:51,076 --> 00:57:52,207
Am I a star?
1288
00:57:53,470 --> 00:57:55,689
Mistletoe, am I mistletoe?
1289
00:57:57,212 --> 00:57:58,910
Am I a cup of cocoa?
1290
00:58:02,261 --> 00:58:04,089
Am I a good person?
1291
00:58:05,351 --> 00:58:06,308
Am I Scrooge?
1292
00:58:06,308 --> 00:58:07,571
You definitely are.
1293
00:58:08,441 --> 00:58:10,008
We did it.
1294
00:58:10,008 --> 00:58:12,314
Ah, damn, sorry.
1295
00:58:12,314 --> 00:58:14,752
Baby, you were a stocking.
1296
00:58:17,015 --> 00:58:18,799
Why did you just immediately
start guessing things?
1297
00:58:18,799 --> 00:58:20,366
Baby, I started
panicking, I'm sorry.
1298
00:58:20,366 --> 00:58:21,802
You know I'm bad
at guessing games.
1299
00:58:21,802 --> 00:58:24,239
Are you kidding me?
1300
00:58:24,239 --> 00:58:26,154
Yeah, I don't think that
was ever gonna happen.
1301
00:58:26,154 --> 00:58:28,548
Oh, I think so, look.
1302
00:58:28,548 --> 00:58:29,723
Oh, well.
1303
00:58:29,723 --> 00:58:31,159
Drew and Cait win.
1304
00:58:31,159 --> 00:58:31,986
Yes.
1305
00:58:34,859 --> 00:58:38,863
Oh, go ahead and
smooch, you two.
1306
00:58:38,863 --> 00:58:41,474
Yeah.
1307
00:58:41,474 --> 00:58:43,694
I should get that.
1308
00:58:43,694 --> 00:58:46,218
Oh, another
beautiful moment
1309
00:58:46,218 --> 00:58:48,089
ruined by technology.
1310
00:58:58,360 --> 00:58:59,579
Hello?
1311
00:58:59,579 --> 00:59:00,841
Hi, Cait?
1312
00:59:00,841 --> 00:59:02,582
Yeah.
1313
00:59:02,582 --> 00:59:03,670
This is
Amanda at PYX Publishing.
1314
00:59:03,670 --> 00:59:05,324
Is this a good time?
1315
00:59:05,324 --> 00:59:06,891
Sorry, I know it's
Christmas Eve,
1316
00:59:06,891 --> 00:59:08,501
but we're trying to
finalize some things
1317
00:59:08,501 --> 00:59:09,894
before everyone's
gone for the week.
1318
00:59:09,894 --> 00:59:11,069
Yes, yeah, of course.
1319
00:59:12,679 --> 00:59:13,550
Hey.
1320
00:59:13,550 --> 00:59:14,551
Hey.
1321
00:59:14,551 --> 00:59:15,377
Sorry for taking off.
1322
00:59:15,377 --> 00:59:16,901
What did I miss?
1323
00:59:16,901 --> 00:59:17,945
We were playing
"The Forehead Game."
1324
00:59:17,945 --> 00:59:18,772
You ever played it?
1325
00:59:18,772 --> 00:59:19,773
No.
1326
00:59:19,773 --> 00:59:20,774
It's pretty cool, man.
1327
00:59:20,774 --> 00:59:21,949
Having a good time.
1328
00:59:21,949 --> 00:59:23,908
Have you seen Cait?
1329
00:59:23,908 --> 00:59:25,823
Oh, she just stepped
outside for a phone call.
1330
00:59:25,823 --> 00:59:26,998
Oh, cool, cool.
1331
00:59:26,998 --> 00:59:28,390
Yeah, yep, back to the game.
1332
00:59:28,390 --> 00:59:31,437
Enjoy it.
1333
00:59:31,437 --> 00:59:34,179
And in short,
we loved your portfolio.
1334
00:59:34,179 --> 00:59:36,094
You seem like a great fit.
1335
00:59:36,094 --> 00:59:40,489
So we'd like to officially
offer you a position here.
1336
00:59:42,927 --> 00:59:44,363
Hello?
1337
00:59:44,363 --> 00:59:46,887
Yes, that's
amazing, thank you.
1338
00:59:49,586 --> 00:59:51,979
So, are you
accepting the offer?
1339
00:59:57,768 --> 00:59:59,683
Yes, yes, of course.
1340
01:00:01,249 --> 01:00:03,687
Thank you so much
for this opportunity.
1341
01:00:22,923 --> 01:00:25,534
Hey, everything okay?
1342
01:00:25,534 --> 01:00:28,494
Yeah, I just got that job
1343
01:00:28,494 --> 01:00:30,539
I interviewed for in the city.
1344
01:00:30,539 --> 01:00:32,019
Wait, what?
1345
01:00:32,019 --> 01:00:33,020
Yeah.
1346
01:00:33,020 --> 01:00:34,500
That's amazing.
1347
01:00:34,500 --> 01:00:36,023
It is amazing, yeah.
1348
01:00:36,023 --> 01:00:39,113
Congratulations,
I'm so proud of you.
1349
01:00:39,113 --> 01:00:41,507
Oh, you've worked
so hard for this.
1350
01:00:41,507 --> 01:00:45,293
And now we can go back,
and can start fresh.
1351
01:00:47,078 --> 01:00:49,515
I think this is meant to be.
1352
01:00:50,734 --> 01:00:52,605
I think this is fate.
1353
01:00:53,650 --> 01:00:54,563
Oh, I.
1354
01:00:55,434 --> 01:00:56,391
What's wrong?
1355
01:00:56,391 --> 01:00:57,218
I-
1356
01:00:57,218 --> 01:00:58,437
Whoa.
1357
01:00:58,437 --> 01:00:59,830
Mia.
1358
01:00:59,830 --> 01:01:01,309
What are you guys doing?
1359
01:01:01,309 --> 01:01:02,963
Oh, it's not
what it looks like.
1360
01:01:02,963 --> 01:01:04,965
Really, because
I'm pretty sure
1361
01:01:04,965 --> 01:01:06,706
that it looks like
the both of you
1362
01:01:06,706 --> 01:01:08,577
were just about-
1363
01:01:08,577 --> 01:01:11,842
Hey, baby, [body clambers],
you know what we should do?
1364
01:01:11,842 --> 01:01:13,365
You know what game
we should play?
1365
01:01:13,365 --> 01:01:16,629
We should play that game
that we played when,
1366
01:01:16,629 --> 01:01:17,630
what's wrong?
1367
01:01:17,630 --> 01:01:18,762
Oh, nothing is wrong.
1368
01:01:18,762 --> 01:01:20,633
Steven was just giving me a hug,
1369
01:01:20,633 --> 01:01:24,898
because I just got offered
a new job in the city.
1370
01:01:24,898 --> 01:01:26,726
Oh, that's wonderful.
1371
01:01:26,726 --> 01:01:29,598
Really, because it looks like
the both of you just kissed.
1372
01:01:29,598 --> 01:01:31,470
No, no, no, never.
1373
01:01:31,470 --> 01:01:33,080
Cait, it's time.
1374
01:01:34,212 --> 01:01:35,822
Time for what?
1375
01:01:35,822 --> 01:01:37,519
The truth.
1376
01:01:37,519 --> 01:01:40,522
I'm sorry, I can't
do this anymore.
1377
01:01:41,915 --> 01:01:44,701
Everyone, Cait and I are lovers,
1378
01:01:48,443 --> 01:01:51,098
and we have been
for quite some time.
1379
01:01:51,098 --> 01:01:55,189
And recently I made the
biggest mistake of my life,
1380
01:01:55,189 --> 01:01:58,236
and I immediately regretted it.
1381
01:01:58,236 --> 01:02:01,195
But luckily,
Christmas and destiny
1382
01:02:02,196 --> 01:02:04,721
has brought us back together.
1383
01:02:07,636 --> 01:02:09,073
Will you make me
the happiest man?
1384
01:02:09,073 --> 01:02:10,422
Oh my God.
1385
01:02:10,422 --> 01:02:12,467
If you'll forgive me.
1386
01:02:13,294 --> 01:02:14,731
I love you, Cait.
1387
01:02:16,602 --> 01:02:18,169
Will you marry me?
1388
01:02:21,825 --> 01:02:25,654
Cait?
1389
01:02:32,836 --> 01:02:35,012
What is going on in here?
1390
01:02:42,497 --> 01:02:43,672
Drew, wait.
1391
01:02:45,849 --> 01:02:47,154
Congratulations on the job.
1392
01:02:47,154 --> 01:02:48,155
I wish I could stay.
1393
01:02:48,155 --> 01:02:49,156
I gotta get home to Bob.
1394
01:02:49,156 --> 01:02:50,984
I am-
1395
01:02:50,984 --> 01:02:54,771
Hey, I know to leave
when I'm no longer needed.
1396
01:02:54,771 --> 01:02:57,034
That's not what this is.
1397
01:02:58,383 --> 01:02:59,950
What is it then?
1398
01:03:01,038 --> 01:03:03,562
This is what you want, right?
1399
01:03:04,911 --> 01:03:07,044
Look, like you got a
path in front of you,
1400
01:03:07,044 --> 01:03:09,524
and it's a good one at that.
1401
01:03:10,656 --> 01:03:12,397
And you'll be happy.
1402
01:03:15,792 --> 01:03:17,054
Drew.
1403
01:03:27,804 --> 01:03:31,242
Tell your dad to call
if anything breaks.
1404
01:04:11,673 --> 01:04:12,674
Okay, so wait, wait.
1405
01:04:12,674 --> 01:04:14,807
Hold on a second now.
1406
01:04:14,807 --> 01:04:16,809
This whole thing was a lie?
1407
01:04:16,809 --> 01:04:18,898
This is so ridiculous.
1408
01:04:19,681 --> 01:04:21,292
How dare you.
1409
01:04:21,292 --> 01:04:23,337
Oh, no, that's it.
1410
01:04:23,337 --> 01:04:27,080
Mm-mm, hey, there's a
dog in here, isn't there?
1411
01:04:27,080 --> 01:04:28,081
There was.
1412
01:04:28,081 --> 01:04:29,996
Mm-hmm, mm-hmm, yeah.
1413
01:04:30,954 --> 01:04:32,390
And you, hey man.
1414
01:04:33,782 --> 01:04:34,914
Tell me the truth.
1415
01:04:34,914 --> 01:04:35,915
You be a man about it too.
1416
01:04:35,915 --> 01:04:37,264
Look me in the eyes.
1417
01:04:39,049 --> 01:04:42,400
Have you ever seen
a polar bear before?
1418
01:04:43,880 --> 01:04:44,793
No.
1419
01:04:46,056 --> 01:04:47,796
No, no, you haven't, have you?
1420
01:04:47,796 --> 01:04:49,059
Yeah, see?
1421
01:04:49,059 --> 01:04:51,191
Is Steven even your real name?
1422
01:04:51,191 --> 01:04:52,845
Look, I'm sorry.
1423
01:04:54,542 --> 01:04:57,110
We really wanted to give you
the best possible experience,
1424
01:04:57,110 --> 01:04:58,895
but we went too far.
1425
01:04:59,983 --> 01:05:02,594
I'm sorry we wasted your time.
1426
01:05:05,510 --> 01:05:08,774
Oh, we'll be leaving
in the morning.
1427
01:05:11,385 --> 01:05:12,560
Here, babe.
1428
01:05:21,787 --> 01:05:25,138
Can you give me
any kind of answer?
1429
01:05:25,138 --> 01:05:29,926
Steven, I can't even
think about this right now.
1430
01:05:29,926 --> 01:05:30,883
I'm sorry.
1431
01:05:38,369 --> 01:05:39,326
Come in.
1432
01:05:40,980 --> 01:05:44,810
I just wondered if
you may want some cocoa.
1433
01:05:52,035 --> 01:05:53,253
Thanks, Dad.
1434
01:05:56,039 --> 01:05:57,475
I'm sorry.
1435
01:05:57,475 --> 01:06:00,565
Why, I've been having
a blast this week.
1436
01:06:00,565 --> 01:06:03,655
This whole idea was so stupid.
1437
01:06:03,655 --> 01:06:06,353
You know what, I don't know,
1438
01:06:06,353 --> 01:06:10,053
but it does remind me
a lot of your mother.
1439
01:06:11,445 --> 01:06:13,665
She had a little bit
of schemer in her,
1440
01:06:13,665 --> 01:06:14,622
but she was smart.
1441
01:06:14,622 --> 01:06:15,972
She was clever.
1442
01:06:17,364 --> 01:06:19,192
I bet you didn't know,
that it was her idea
1443
01:06:19,192 --> 01:06:21,760
that we turn this house
into a bed and breakfast.
1444
01:06:21,760 --> 01:06:23,283
Really?
1445
01:06:23,283 --> 01:06:26,983
Yeah, we came here,
we fell in love with it,
1446
01:06:26,983 --> 01:06:28,549
but we couldn't afford it.
1447
01:06:28,549 --> 01:06:32,336
But your mother, she
came up with a plan.
1448
01:06:33,815 --> 01:06:35,252
We didn't know anything.
1449
01:06:35,252 --> 01:06:37,297
We didn't know
what we were doing.
1450
01:06:37,297 --> 01:06:38,298
But it didn't matter.
1451
01:06:38,298 --> 01:06:39,908
She'd find a way.
1452
01:06:39,908 --> 01:06:43,521
And that's why I never
doubt a Miller woman.
1453
01:06:46,698 --> 01:06:47,873
I miss her.
1454
01:06:50,006 --> 01:06:52,399
I miss her too, sweetheart.
1455
01:06:52,399 --> 01:06:54,401
I always remember how you two
1456
01:06:54,401 --> 01:06:58,884
would go out on the porch
on the weekends and paint.
1457
01:06:58,884 --> 01:07:03,323
Do you have
any of those paintings?
1458
01:07:03,323 --> 01:07:04,542
Yeah, I do.
1459
01:07:06,109 --> 01:07:07,545
Can I tell you something?
1460
01:07:07,545 --> 01:07:09,373
Sure, baby.
1461
01:07:09,373 --> 01:07:12,941
Since she died, I
haven't painted once.
1462
01:07:15,248 --> 01:07:16,423
I just can't.
1463
01:07:21,124 --> 01:07:23,517
I can understand that.
1464
01:07:23,517 --> 01:07:25,041
But guess what?
1465
01:07:25,041 --> 01:07:28,174
When the time is
right, you'll know,
1466
01:07:28,174 --> 01:07:32,004
and it'll be easier
than it ever was before.
1467
01:07:33,701 --> 01:07:38,184
And I have this great big
blank space over the mantle.
1468
01:07:38,184 --> 01:07:42,667
It really needs
something.
1469
01:07:46,758 --> 01:07:48,977
What do I do, Dad?
1470
01:07:48,977 --> 01:07:52,851
You are a smart,
amazing, dependable woman.
1471
01:07:54,505 --> 01:07:56,681
You'll figure it all out.
1472
01:07:59,379 --> 01:08:01,207
What about Maria?
1473
01:08:01,207 --> 01:08:03,775
I saw you two being friendly.
1474
01:08:04,906 --> 01:08:07,779
She's nice company, okay?
1475
01:08:07,779 --> 01:08:08,736
Okay.
1476
01:08:10,434 --> 01:08:13,567
And with that, I think I
should go get ready for bed.
1477
01:08:13,567 --> 01:08:16,179
Goodnight, Dad.
1478
01:08:16,179 --> 01:08:18,006
Goodnight.
1479
01:08:18,006 --> 01:08:20,618
Another thing, for the record,
1480
01:08:22,707 --> 01:08:24,622
lying to those people,
1481
01:08:26,885 --> 01:08:30,062
I don't like it,
but they'll move on.
1482
01:08:30,976 --> 01:08:31,890
As to you,
1483
01:08:34,588 --> 01:08:38,157
I only ask that you
don't lie to yourself.
1484
01:08:40,159 --> 01:08:41,160
Okay?
1485
01:08:41,160 --> 01:08:42,074
Okay.
1486
01:08:44,207 --> 01:08:46,296
I love you, Bug.
1487
01:08:46,296 --> 01:08:48,472
Love you, Dad.
1488
01:08:57,350 --> 01:08:58,873
Hey, can't sleep?
1489
01:09:01,659 --> 01:09:02,573
Can I sit?
1490
01:09:11,147 --> 01:09:12,365
How's Eric?
1491
01:09:12,365 --> 01:09:15,107
He took another allergy pill.
1492
01:09:16,456 --> 01:09:19,111
Can I at least try to
explain what happened?
1493
01:09:19,111 --> 01:09:21,809
I don't expect you to
forgive me or trust me,
1494
01:09:21,809 --> 01:09:23,855
so I understand if not.
1495
01:09:28,642 --> 01:09:32,298
My parents have run
this inn for 25 years.
1496
01:09:32,298 --> 01:09:34,779
Six years ago, my
mom passed away,
1497
01:09:34,779 --> 01:09:38,043
and I came home for
Christmas two days ago
1498
01:09:38,043 --> 01:09:41,046
to find out that my
dad was selling the Inn
1499
01:09:41,046 --> 01:09:44,441
because he couldn't
afford the repairs.
1500
01:09:44,441 --> 01:09:48,140
So, I came up with
this insane plan
1501
01:09:48,140 --> 01:09:50,795
to convince you to
have your wedding here,
1502
01:09:50,795 --> 01:09:52,840
to try to save the Inn.
1503
01:09:54,581 --> 01:09:57,236
And then when I found out that
your mom only trusts couples,
1504
01:09:57,236 --> 01:10:00,979
I got Drew to pretend
that we were married.
1505
01:10:02,633 --> 01:10:06,202
Just know that every
step of the way,
1506
01:10:06,202 --> 01:10:08,726
this was my crazy
idea, not theirs.
1507
01:10:08,726 --> 01:10:10,945
So if there is any chance
1508
01:10:12,860 --> 01:10:16,081
that you would still wanna
have your wedding here,
1509
01:10:16,081 --> 01:10:19,171
I know that my dad and Drew
would do whatever it took
1510
01:10:19,171 --> 01:10:24,045
to give you the most amazing,
elegant, beautiful wedding.
1511
01:10:26,134 --> 01:10:27,223
Thank you.
1512
01:10:29,747 --> 01:10:34,012
Honestly, I don't even
know what we're doing here,
1513
01:10:35,056 --> 01:10:36,188
why we came.
1514
01:10:37,494 --> 01:10:39,365
I mean, neither of us
want the most pretty
1515
01:10:39,365 --> 01:10:41,193
or elegant wedding.
1516
01:10:41,193 --> 01:10:45,371
We want our wedding,
doesn't really matter where.
1517
01:10:48,287 --> 01:10:51,334
Eight years ago,
my dad passed away.
1518
01:10:52,770 --> 01:10:54,598
And ever since then,
1519
01:10:54,598 --> 01:10:58,254
I feel like my mom has been
trying to live through me.
1520
01:10:58,254 --> 01:11:02,258
And after a string of
really, really bad breakups,
1521
01:11:02,258 --> 01:11:04,172
she got kinda down,
1522
01:11:04,172 --> 01:11:08,742
and that's when she started
not trusting single people.
1523
01:11:09,569 --> 01:11:11,223
But after I met Eric,
1524
01:11:11,223 --> 01:11:13,791
and he passed all
of her crazy tests,
1525
01:11:13,791 --> 01:11:17,273
and especially when
we got engaged,
1526
01:11:17,273 --> 01:11:19,013
her spirits were lifted.
1527
01:11:19,013 --> 01:11:22,843
And I don't wanna do
anything to bring her down.
1528
01:11:24,105 --> 01:11:25,019
I can't.
1529
01:11:26,673 --> 01:11:29,023
But thank you for telling me.
1530
01:11:29,023 --> 01:11:30,373
I understand.
1531
01:11:32,810 --> 01:11:36,030
I hope you two get the
wedding that you want.
1532
01:11:36,030 --> 01:11:37,728
Just, don't settle.
1533
01:11:40,426 --> 01:11:41,514
Thank you.
1534
01:13:25,096 --> 01:13:26,532
Can you just imagine,
1535
01:13:26,532 --> 01:13:29,622
the sun streaming
behind the two of you?
1536
01:13:31,407 --> 01:13:34,061
Beautiful arch over your heads,
1537
01:13:37,021 --> 01:13:38,501
band to the left,
1538
01:13:40,894 --> 01:13:42,635
the pond glistening,
1539
01:13:44,028 --> 01:13:45,812
the guests all in
their white chairs.
1540
01:13:45,812 --> 01:13:48,685
And oh, maybe we can get
one of those pop-up gazebos,
1541
01:13:48,685 --> 01:13:51,775
and over there, a
big reception tent.
1542
01:14:56,927 --> 01:14:58,972
One second.
1543
01:15:00,060 --> 01:15:01,409
Hey.
1544
01:15:01,409 --> 01:15:03,107
Hey, can we talk?
1545
01:15:05,239 --> 01:15:07,241
Absolutely, come on.
1546
01:15:07,241 --> 01:15:11,637
So there's no easy way
to say or do this, I-
1547
01:15:11,637 --> 01:15:12,769
It's okay.
1548
01:15:14,248 --> 01:15:15,162
I know.
1549
01:15:16,120 --> 01:15:17,208
I'm sorry.
1550
01:15:18,601 --> 01:15:19,993
No, I'm sorry.
1551
01:15:23,214 --> 01:15:24,389
I let you go.
1552
01:15:26,086 --> 01:15:27,566
Second I came back yesterday,
1553
01:15:27,566 --> 01:15:30,351
I could see the
change in your eyes,
1554
01:15:32,092 --> 01:15:34,268
the way you looked at me.
1555
01:15:35,095 --> 01:15:36,183
It was gone.
1556
01:15:40,666 --> 01:15:44,409
I'm also sorry that I
ruined everything, so,
1557
01:15:47,630 --> 01:15:49,414
I'm gonna pay for the
repairs to the Inn.
1558
01:15:49,414 --> 01:15:51,329
No, that's sweet,
1559
01:15:51,329 --> 01:15:53,984
but we'll figure it out.
1560
01:15:53,984 --> 01:15:59,119
And if it's not meant to be,
then it's not meant to be.
1561
01:15:59,772 --> 01:16:00,164
All right.
1562
01:16:09,477 --> 01:16:10,435
Oh.
1563
01:16:12,132 --> 01:16:13,656
I have to take this.
1564
01:16:13,656 --> 01:16:14,831
Hey Vic, I-
1565
01:16:14,831 --> 01:16:16,006
Oh my god, I don't know
1566
01:16:16,006 --> 01:16:19,009
what you did or said, but wow.
1567
01:16:19,009 --> 01:16:20,924
What are you talking about?
1568
01:16:20,924 --> 01:16:23,274
I just got off the
phone with Maria, the mom.
1569
01:16:23,274 --> 01:16:25,624
It's gonna be a
little bit of planning
1570
01:16:25,624 --> 01:16:28,714
'cause it's
unconventional, but we-
1571
01:16:28,714 --> 01:16:31,282
I'll call you back.
1572
01:16:31,282 --> 01:16:32,718
What's going on?
1573
01:16:34,067 --> 01:16:35,808
This is beautiful.
1574
01:16:37,244 --> 01:16:40,247
It's exactly the
way I imagined it.
1575
01:16:41,422 --> 01:16:42,336
I love it.
1576
01:16:43,729 --> 01:16:46,776
So, Mia explained
to me what happened,
1577
01:16:48,734 --> 01:16:50,954
what you guys talked
about last night.
1578
01:16:50,954 --> 01:16:53,086
And, after some talking,
1579
01:16:54,131 --> 01:16:56,568
and after some compromising,
1580
01:16:58,178 --> 01:17:01,312
we've decided that
if you'll have us,
1581
01:17:01,312 --> 01:17:04,402
we'd love to spend
Christmas here,
1582
01:17:04,402 --> 01:17:06,447
and elope, here, today.
1583
01:17:09,712 --> 01:17:11,278
Really?
1584
01:17:11,278 --> 01:17:12,976
I know that it's a
little last minute,
1585
01:17:12,976 --> 01:17:15,021
but it's what we want.
1586
01:17:15,021 --> 01:17:17,154
And after seeing this,
1587
01:17:18,155 --> 01:17:20,984
I think it needs to be here.
1588
01:17:20,984 --> 01:17:24,596
Okay, we can't do
what's in the painting.
1589
01:17:24,596 --> 01:17:25,771
Oh, oh yeah, we know.
1590
01:17:25,771 --> 01:17:27,338
That's fine.
1591
01:17:27,338 --> 01:17:28,469
We figured we'd
do it right here,
1592
01:17:28,469 --> 01:17:30,602
right by the fireplace.
1593
01:17:30,602 --> 01:17:32,125
Really?
1594
01:17:32,125 --> 01:17:35,041
And we were also wondering,
1595
01:17:35,041 --> 01:17:36,913
I don't mean to sound
like a penny pincher,
1596
01:17:36,913 --> 01:17:39,829
but since we're not doing
the full wedding thing,
1597
01:17:39,829 --> 01:17:42,875
is the initial deposit enough?
1598
01:17:47,488 --> 01:17:49,229
Dad, did you hear that?
1599
01:17:49,229 --> 01:17:51,318
I did sweetheart, I did.
1600
01:17:51,318 --> 01:17:55,453
Never underestimate the
power of a Miller woman.
1601
01:17:56,454 --> 01:17:57,760
Oh my, there's so much to do.
1602
01:17:57,760 --> 01:17:59,675
We don't even have an officiant.
1603
01:17:59,675 --> 01:18:04,201
Oh, well I'm certain we can
figure out something, right?
1604
01:18:10,250 --> 01:18:12,078
Excuse me everyone.
1605
01:18:13,340 --> 01:18:15,342
I could actually do it.
1606
01:18:17,083 --> 01:18:19,520
I recently officiated for a
really good friend of mine,
1607
01:18:19,520 --> 01:18:21,479
at their wedding
a few years ago.
1608
01:18:21,479 --> 01:18:23,524
And my flight is super delayed,
1609
01:18:23,524 --> 01:18:27,659
and I've ruined
everyone's Christmas Eve.
1610
01:18:27,659 --> 01:18:30,749
So it would be my
absolute honor,
1611
01:18:30,749 --> 01:18:32,795
if I could marry the two of you,
1612
01:18:32,795 --> 01:18:35,754
if you'd have me, that is.
1613
01:18:35,754 --> 01:18:37,713
You kiddin', hey, why not?
1614
01:18:37,713 --> 01:18:38,539
Thanks, man.
1615
01:18:45,416 --> 01:18:49,376
Of course.
1616
01:18:49,376 --> 01:18:50,290
Cait.
1617
01:18:54,338 --> 01:18:56,427
This is beautiful.
1618
01:18:56,427 --> 01:18:58,951
First, I wanna buy it from you.
1619
01:18:58,951 --> 01:19:02,259
So, just tell me what
you usually charge.
1620
01:19:02,259 --> 01:19:06,263
And, I sent it to some
people in the city,
1621
01:19:06,263 --> 01:19:08,091
and I have a lot of friends
1622
01:19:08,091 --> 01:19:10,789
who would like to commission
you for more paintings.
1623
01:19:10,789 --> 01:19:12,225
If you're interested.
1624
01:19:12,225 --> 01:19:14,053
Yes, absolutely.
1625
01:19:14,053 --> 01:19:16,534
Fantastic, and by the way,
1626
01:19:17,927 --> 01:19:22,018
I can't believe you and
Drew were faking it.
1627
01:19:22,018 --> 01:19:23,976
I mean, you should be
professional actors.
1628
01:19:23,976 --> 01:19:25,543
Yeah?
1629
01:19:25,543 --> 01:19:27,806
Yeah, the way
he looked at you,
1630
01:19:27,806 --> 01:19:30,940
and you looked at him?
1631
01:19:30,940 --> 01:19:35,335
I just don't know how you
fake something like that.
1632
01:19:37,729 --> 01:19:41,341
Wait, you weren't
faking, were you?
1633
01:19:41,341 --> 01:19:43,300
I don't think so.
1634
01:19:43,300 --> 01:19:45,606
So, where is he?
1635
01:19:47,173 --> 01:19:49,045
Well, I think you
need to go find him.
1636
01:19:49,045 --> 01:19:51,134
Oh no, there's so
much to do around here.
1637
01:19:51,134 --> 01:19:53,005
Yes, you go get him.
1638
01:19:53,005 --> 01:19:55,442
We'll take care of all this.
1639
01:19:58,619 --> 01:19:59,620
Thanks.
1640
01:20:04,538 --> 01:20:09,500
We have this.
1641
01:21:20,353 --> 01:21:24,880
Walking my dog Bob to the
park like I do every day.
1642
01:21:26,490 --> 01:21:27,621
She was standing on this bridge
1643
01:21:27,621 --> 01:21:29,580
that goes over the river,
1644
01:21:32,757 --> 01:21:37,153
and I didn't think she would
notice me, but she did.
1645
01:21:49,078 --> 01:21:51,907
Wow, if it isn't
my fake ex-wife.
1646
01:21:55,562 --> 01:21:57,086
Hey.
1647
01:21:57,086 --> 01:21:59,566
Hi, how'd it go
with Mia and Eric?
1648
01:22:02,526 --> 01:22:05,442
They are getting
married today, at the Inn.
1649
01:22:05,442 --> 01:22:07,313
- Wow.
- Yeah.
1650
01:22:07,313 --> 01:22:12,014
Congratulations, it's like
everything worked out for ya.
1651
01:22:13,319 --> 01:22:15,104
Yeah, almost
everything, I guess.
1652
01:22:16,627 --> 01:22:20,196
Look, Drew, I wanted
to come and find you,
1653
01:22:21,588 --> 01:22:23,982
because I needed
to tell you that,
1654
01:22:23,982 --> 01:22:25,723
that I'm not marrying Steven.
1655
01:22:25,723 --> 01:22:27,725
I'm not anything
with Steven anymore,
1656
01:22:27,725 --> 01:22:30,597
because I don't love him.
1657
01:22:30,597 --> 01:22:32,730
And I'm not taking
that job in the city,
1658
01:22:32,730 --> 01:22:35,951
because I don't
love that either.
1659
01:22:35,951 --> 01:22:39,606
A week ago, I thought I
knew exactly what I wanted,
1660
01:22:39,606 --> 01:22:41,043
and then last night,
1661
01:22:41,043 --> 01:22:43,088
it was all right
there in front of me,
1662
01:22:43,088 --> 01:22:46,570
and suddenly I didn't
want that anymore,
1663
01:22:48,746 --> 01:22:50,226
because I met you.
1664
01:22:50,226 --> 01:22:52,750
And I don't know if
you feel the same way,
1665
01:22:52,750 --> 01:22:54,230
and I know we were
just pretending,
1666
01:22:54,230 --> 01:22:56,058
but I had to come and find you,
1667
01:22:56,058 --> 01:22:58,234
and tell you that I'm
not pretending anymore.
1668
01:22:58,234 --> 01:22:59,235
And I don't know-
1669
01:22:59,235 --> 01:23:01,193
Hey, I feel the same.
1670
01:23:19,298 --> 01:23:23,563
I know we were just
pretend married, but,
1671
01:23:23,563 --> 01:23:26,479
do you wanna be my
date to a real wedding?
1672
01:23:26,479 --> 01:23:29,569
I would love to.
1673
01:23:29,569 --> 01:23:34,705
♪ Or the magical
cheerful atmosphere ♪
1674
01:23:35,793 --> 01:23:36,968
♪ So light up the fire
1675
01:23:36,968 --> 01:23:39,449
♪ Hang the mistletoe higher
1676
01:23:39,449 --> 01:23:41,886
♪ Enjoy this moment
1677
01:23:41,886 --> 01:23:44,062
♪ Feel it all around
1678
01:23:44,062 --> 01:23:47,805
♪ And sing this
joyful song aloud ♪
1679
01:23:47,805 --> 01:23:49,981
♪ Christmas, Christmas
1680
01:23:49,981 --> 01:23:53,767
♪ A very special time
1681
01:23:53,767 --> 01:23:55,595
♪ Christmas, Christmas
1682
01:23:55,595 --> 01:23:59,599
♪ When you hear the
sound of chimes ♪
1683
01:23:59,599 --> 01:24:02,820
♪ It's a night for wishes
1684
01:24:02,820 --> 01:24:05,910
♪ It's a night for dreams
1685
01:24:05,910 --> 01:24:11,046
♪ Christmas time is here
1686
01:24:12,438 --> 01:24:17,008
♪ A man dressed in
red is on his way ♪
1687
01:24:18,314 --> 01:24:22,883
♪ He's carrying the
gifts upon his sleigh ♪
1688
01:24:23,754 --> 01:24:24,929
♪ So light up the tree
1689
01:24:24,929 --> 01:24:27,236
♪ Decorate it with glee
1690
01:24:27,236 --> 01:24:30,152
♪ 'Cause Santa's coming
1691
01:24:30,152 --> 01:24:31,936
♪ Let's gather round
1692
01:24:31,936 --> 01:24:35,722
♪ And sing this
joyful song aloud ♪
1693
01:24:35,722 --> 01:24:37,898
♪ Christmas, Christmas
109314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.