Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,818 --> 00:02:33,308
Hey, whitey, wake up.
2
00:02:34,946 --> 00:02:36,106
Whoa!
3
00:02:36,406 --> 00:02:37,737
Let's go have some fun.
4
00:06:38,732 --> 00:06:39,732
= now hear this.
5
00:06:39,774 --> 00:06:40,308
Now hear this.
6
00:06:40,609 --> 00:06:45,399
All right, let's get ready, guys,
we're gonna dump this cop.
7
00:07:44,673 --> 00:07:45,913
Hey, Ben, how are you?
8
00:07:46,049 --> 00:07:47,789
Good to see you again.
9
00:07:48,093 --> 00:07:50,084
Aren't you going
to come inside, kristy?
10
00:07:58,436 --> 00:07:59,095
Well?
11
00:07:59,396 --> 00:08:00,431
Well,
12
00:08:00,730 --> 00:08:01,749
just because I'm your sister,
13
00:08:01,773 --> 00:08:03,434
you don't have to forget your manners.
14
00:08:03,733 --> 00:08:05,223
Okay, we'll do it your way.
15
00:08:10,365 --> 00:08:11,365
Jeffrey!
16
00:08:11,408 --> 00:08:12,067
Jeffrey, put me down.
17
00:08:12,367 --> 00:08:12,901
Jeffrey!
18
00:08:13,201 --> 00:08:14,201
Put me down.
19
00:08:14,869 --> 00:08:15,403
Jeffrey.
20
00:08:15,704 --> 00:08:16,764
I'll break every bone in your, Jeffrey!
21
00:08:16,788 --> 00:08:18,494
Jeffrey, put me down this minute.
22
00:08:18,790 --> 00:08:20,310
Hey, Ben, what can you do with this?
23
00:08:20,375 --> 00:08:20,909
I don't know.
24
00:08:21,209 --> 00:08:21,743
What can she do?
25
00:08:22,043 --> 00:08:22,577
Jeffrey.
26
00:08:22,877 --> 00:08:23,411
I don't know.
27
00:08:23,712 --> 00:08:24,872
Hey, kristy, what can you do?
28
00:08:27,674 --> 00:08:29,585
= you started it.
29
00:08:29,884 --> 00:08:31,404
I'll order it for you, kristy.
30
00:08:31,553 --> 00:08:33,168
It'll be here, next time you come in.
31
00:08:34,639 --> 00:08:36,175
That about it?
32
00:08:36,474 --> 00:08:37,839
Yeah, I think so, Ben.
33
00:08:38,143 --> 00:08:38,677
Well, let's see here now.
34
00:08:38,977 --> 00:08:42,435
I didn't expect you two back
for at least another week.
35
00:08:42,731 --> 00:08:44,371
Well, we just couldn't stand to be away
36
00:08:44,399 --> 00:08:45,519
from you for that long, Ben.
37
00:08:46,609 --> 00:08:48,170
You mean, with 20 of you running around
38
00:08:48,194 --> 00:08:49,980
that commoon, or commune
39
00:08:50,280 --> 00:08:51,480
or whatever it is you call it.
40
00:08:51,698 --> 00:08:54,064
You and your sister had
to drive for an hour
41
00:08:54,367 --> 00:08:55,903
down here just to see me?
42
00:08:56,202 --> 00:08:56,736
I don't believe it.
43
00:08:57,037 --> 00:08:59,323
If you're gonna be like
that, we're gonna leave.
44
00:09:06,212 --> 00:09:06,917
I don't know how you kids
45
00:09:07,213 --> 00:09:09,454
find the time with all those orgies
46
00:09:09,758 --> 00:09:12,044
and whatever else it is you have up there.
47
00:09:13,219 --> 00:09:14,219
Come on.
48
00:09:14,345 --> 00:09:14,879
= I can't leave the store.
49
00:09:15,180 --> 00:09:15,714
What are you doing now?
50
00:09:16,014 --> 00:09:17,116
Don't you want to go to the orgy with us?
51
00:09:17,140 --> 00:09:17,674
Yeah, come on, Ben.
52
00:09:17,974 --> 00:09:19,254
Why don't you close up for lunch
53
00:09:19,434 --> 00:09:20,554
and come on and eat with us?
54
00:09:20,602 --> 00:09:22,842
Nothing like a good orgy to
hold you over till dinner.
55
00:09:24,689 --> 00:09:26,350
What the, where's some gas?
56
00:09:26,649 --> 00:09:28,435
Sounds like I've got some customers.
57
00:09:28,735 --> 00:09:31,101
Okay, I think I've got
some more belts in the bus.
58
00:09:31,404 --> 00:09:33,764
Hey, they got state
troopers like that in Texas?
59
00:09:34,866 --> 00:09:35,866
That was funny!
60
00:09:36,910 --> 00:09:39,151
That smoke
bomb was something else.
61
00:09:39,454 --> 00:09:40,489
Ben!
62
00:09:40,789 --> 00:09:42,950
Ben, take kristy out the back way.
63
00:09:43,249 --> 00:09:43,783
Why?
64
00:09:44,084 --> 00:09:44,618
What's wrong, Jeff?
65
00:09:44,918 --> 00:09:46,408
I'll pick you up at the side door.
66
00:09:46,711 --> 00:09:47,416
= Jeff.
67
00:09:47,712 --> 00:09:48,246
= get out of here!
68
00:09:48,546 --> 00:09:49,607
Would you take her out, please?
69
00:09:49,631 --> 00:09:50,165
Jeff, what's the matter?
70
00:09:50,465 --> 00:09:53,673
Come on, get out of here, quick.
71
00:10:12,445 --> 00:10:14,606
Hey, anybody in there?
72
00:10:14,906 --> 00:10:16,612
Hey, hi-ho hippie away.
73
00:10:22,455 --> 00:10:27,370
Hey, come on, what did you stop for?
74
00:10:41,891 --> 00:10:44,132
Come on, kristy, let's go!
75
00:11:01,661 --> 00:11:02,661
Asshole!
76
00:11:07,542 --> 00:11:08,156
Guess they should have given you time
77
00:11:08,459 --> 00:11:10,324
to saddle up, eh, cowboy?
78
00:11:10,628 --> 00:11:13,415
Shit, man, I just fell off
the back of some damn bus.
79
00:11:13,715 --> 00:11:15,797
I didn't get pushed out of
nobody's hot-seated bed
80
00:11:16,092 --> 00:11:17,092
by some freaky chick.
81
00:11:18,178 --> 00:11:19,538
What are you rapping about, man?
82
00:11:19,679 --> 00:11:21,260
Are you stoned?
83
00:11:21,556 --> 00:11:23,968
No, man, I ain't stoned.
84
00:11:24,267 --> 00:11:26,929
But, reb's gonna wish to hell
he was when we tell him.
85
00:11:27,228 --> 00:11:28,508
Hey, tell us, cowboy,
86
00:11:28,771 --> 00:11:31,057
what exactly is it we are
proposing to tell our leader?
87
00:11:31,357 --> 00:11:32,642
Kristy!
88
00:11:32,942 --> 00:11:34,057
Flash, right?
89
00:11:34,360 --> 00:11:36,316
Kristy was right here.
90
00:11:36,613 --> 00:11:38,979
Reb's gonna break you
into little pieces, man,
91
00:11:39,282 --> 00:11:40,317
if you're putting him on.
92
00:11:40,617 --> 00:11:41,652
Well, let's go get her.
93
00:11:41,951 --> 00:11:44,363
Bring her back to him, all
nice and ready to get screwed.
94
00:11:44,662 --> 00:11:45,367
Well, let's get, get it on.
95
00:11:45,663 --> 00:11:47,654
Hey, hey, hey, hey.
96
00:11:47,957 --> 00:11:49,602
Why don't we ask the
proprietor of this store
97
00:11:49,626 --> 00:11:51,662
if he knows where she can be located.
98
00:11:51,961 --> 00:11:53,997
Well, then we can throw
our long lost friend
99
00:11:54,297 --> 00:11:55,332
a kind of surprise party?
100
00:11:57,175 --> 00:11:59,666
You're always thinking,
gadget, always thinking.
101
00:12:03,681 --> 00:12:07,048
We don't mean to bother you none, old man.
102
00:12:07,352 --> 00:12:08,888
Could you please tell us
103
00:12:09,187 --> 00:12:11,348
where the people in that bus went to?
104
00:12:11,648 --> 00:12:12,648
Don't know 'em, really.
105
00:12:14,734 --> 00:12:16,270
Never saw 'em before.
106
00:12:16,569 --> 00:12:18,184
Come on, I think you do.
107
00:12:18,488 --> 00:12:20,024
Tell me where kristy went, old man.
108
00:12:23,743 --> 00:12:24,949
Come on,
109
00:12:25,245 --> 00:12:28,453
or your never gonna take a good
swallow again, god damn it!
110
00:12:31,626 --> 00:12:33,833
If you're lying to me, old man,
111
00:12:34,128 --> 00:12:36,414
you're gonna damn well
wish I'd have killed you.
112
00:13:32,520 --> 00:13:33,851
= tits!
113
00:13:34,147 --> 00:13:35,353
I love 'em.
114
00:13:35,648 --> 00:13:39,766
The little ones that sort of
whisper, catch me, catch me!
115
00:13:40,069 --> 00:13:41,547
And big boppers that kind of yell at you,
116
00:13:41,571 --> 00:13:43,653
you know, show me something new!
117
00:13:44,741 --> 00:13:46,231
Oh, mother, do I love 'em!
118
00:13:46,534 --> 00:13:48,900
What's closer to a tit than a bra, right?
119
00:13:49,203 --> 00:13:50,864
Each one like fingerprints.
120
00:13:51,164 --> 00:13:53,200
Individual identification.
121
00:14:00,048 --> 00:14:03,757
This one here, she was
only about five foot high.
122
00:14:05,053 --> 00:14:06,793
Oh, but what a body she had, man.
123
00:14:08,014 --> 00:14:09,254
Wow!
124
00:14:09,557 --> 00:14:11,263
She just wouldn't quit.
125
00:14:35,166 --> 00:14:35,825
= where's reb?
126
00:14:36,125 --> 00:14:36,705
Find any bras?
127
00:14:37,001 --> 00:14:38,707
God damn it, where'd reb go?
128
00:14:40,380 --> 00:14:41,380
He's over there.
129
00:14:44,217 --> 00:14:45,217
Hey, reb.
130
00:14:49,931 --> 00:14:50,931
Hey, reb.
131
00:14:51,224 --> 00:14:53,715
You took your sweet-ass
time getting back, cowboy.
132
00:14:54,018 --> 00:14:55,428
Reb, we saw kristy.
133
00:14:58,106 --> 00:14:59,106
Kristy?
134
00:15:02,276 --> 00:15:03,641
Really, reb, I swear I saw her.
135
00:15:03,945 --> 00:15:04,945
Where?
136
00:15:04,987 --> 00:15:06,352
At that funky old gas station,
137
00:15:07,448 --> 00:15:09,734
a few miles this side
of the saddle peak bar.
138
00:15:10,034 --> 00:15:11,034
= where is she now?
139
00:15:11,744 --> 00:15:13,575
Where is she now? - We don't know.
140
00:15:15,748 --> 00:15:16,282
We'll go find her.
141
00:15:16,582 --> 00:15:17,116
Okay, reb?
142
00:15:17,417 --> 00:15:18,497
I'll go find her right now.
143
00:15:18,751 --> 00:15:19,957
= no!
144
00:15:20,253 --> 00:15:20,787
I'll go find her.
145
00:15:21,087 --> 00:15:22,207
I'll find that little whore.
146
00:15:23,214 --> 00:15:23,873
Snatch!
147
00:15:24,173 --> 00:15:25,173
Yeah.
148
00:15:26,134 --> 00:15:28,876
I just might get you and these
other clowns laid tonight.
149
00:15:29,804 --> 00:15:32,420
You other guys weren't around
here during kristy time.
150
00:15:33,474 --> 00:15:35,715
You wait here for us till we get back.
151
00:15:36,018 --> 00:15:38,054
We ain't back by tonight,
go on in to Tucson.
152
00:15:39,439 --> 00:15:40,599
We'll meet you there.
153
00:15:40,898 --> 00:15:42,638
All right, let's get the hell out of here.
154
00:15:44,902 --> 00:15:47,939
Cowboy, you better not be shitting me.
155
00:16:48,090 --> 00:16:49,830
Hey, nothing's gonna happen to you.
156
00:16:50,134 --> 00:16:51,965
They're probably miles away by now,
157
00:16:52,261 --> 00:16:53,581
guzzling beer and getting stoned.
158
00:16:53,721 --> 00:16:54,927
= you don't understand!
159
00:16:55,223 --> 00:16:56,633
You don't know what they do.
160
00:16:56,933 --> 00:16:58,514
They're not gonna do anything.
161
00:16:58,809 --> 00:16:59,809
I was rebel's old lady.
162
00:17:00,061 --> 00:17:02,052
I lived with them, I know them.
163
00:17:04,398 --> 00:17:07,982
There are things I saw
that just won't go away.
164
00:17:09,195 --> 00:17:10,810
Whitey's girl left him.
165
00:17:11,113 --> 00:17:12,148
She split.
166
00:17:12,448 --> 00:17:14,109
But they got her back.
167
00:17:16,702 --> 00:17:19,193
And then, I was standing there watching.
168
00:17:24,460 --> 00:17:28,169
Two of them held her down, while
the others stood in a line,
169
00:17:28,464 --> 00:17:31,956
and one by one they raped
the insides out of her.
170
00:17:34,220 --> 00:17:37,132
She was crying and screaming.
171
00:17:37,431 --> 00:17:40,013
And the more she screamed,
the more they laughed.
172
00:17:42,562 --> 00:17:43,642
I stood there.
173
00:17:44,605 --> 00:17:46,971
I just stood there,
drinking my goddamn beer.
174
00:17:48,818 --> 00:17:51,434
The night I told him I was
splitting he went crazy.
175
00:17:52,446 --> 00:17:55,483
He kept yelling, "if you ever
take off, I'll kill you.
176
00:17:55,783 --> 00:17:58,365
"I'll find you and kill
you, you fucking whore."
177
00:18:01,831 --> 00:18:03,037
Jeff, what am I gonna do?
178
00:18:06,752 --> 00:18:08,708
Why don't you just talk to Alex.
179
00:18:10,548 --> 00:18:11,958
Tell him the whole thing.
180
00:18:12,258 --> 00:18:13,258
He'll know what to do.
181
00:18:14,302 --> 00:18:15,302
Yeah.
182
00:18:15,970 --> 00:18:16,970
You go home.
183
00:18:17,763 --> 00:18:18,963
I'm gonna go down by the lake.
184
00:18:19,140 --> 00:18:20,700
They'll still be there, I'll find them.
185
00:18:20,808 --> 00:18:22,139
Okay.
186
00:18:22,435 --> 00:18:23,515
= I wanna see Alex now.
187
00:19:27,375 --> 00:19:29,286
Yell at the top of our voice.
188
00:19:29,585 --> 00:19:30,825
Or not say a word.
189
00:19:33,798 --> 00:19:38,508
Cover our bodies with clothing,
cover them with sunlight.
190
00:19:38,803 --> 00:19:42,421
We're totally free from all
of the external boundaries
191
00:19:42,723 --> 00:19:46,307
that man sets up between
himself and his world.
192
00:19:49,647 --> 00:19:52,980
Yet even here, among all of this freedom,
193
00:19:56,320 --> 00:19:59,778
inside of each one of us is a prisoner,
194
00:20:00,991 --> 00:20:04,825
trapped there alone with
his feelings, stifled.
195
00:20:06,414 --> 00:20:10,953
Unable to convey what his true
thoughts or his true self.
196
00:20:17,967 --> 00:20:20,629
Speech is really such a poor
means of communication.
197
00:20:21,721 --> 00:20:25,839
Words distort just so much.
198
00:20:30,187 --> 00:20:31,768
All of us, we've all been taught
199
00:20:33,023 --> 00:20:34,934
to seek the love of one person.
200
00:20:36,360 --> 00:20:39,648
One person who can know what we are.
201
00:20:39,947 --> 00:20:41,562
I mean, beyond speech, without words.
202
00:20:42,575 --> 00:20:46,363
Somebody who can just, just
feel our touch and know.
203
00:20:55,755 --> 00:20:57,120
Love is sometimes spoken of
204
00:20:58,883 --> 00:21:00,498
as the act of two bodies joining,
205
00:21:02,386 --> 00:21:03,717
becoming part of each other.
206
00:21:04,889 --> 00:21:09,053
Becoming one for a moment
of time and space,
207
00:21:09,351 --> 00:21:10,351
that's beautiful.
208
00:21:12,146 --> 00:21:17,061
Right here, now, we're all
equal and we're as one,
209
00:21:22,281 --> 00:21:24,146
And we will experience together
210
00:21:27,077 --> 00:21:30,194
an implosion deep within ourselves.
211
00:21:31,373 --> 00:21:34,160
And then an explosion of all of our senses.
212
00:21:37,129 --> 00:21:40,997
But should we limit our oneness
213
00:21:41,300 --> 00:21:43,211
to a moment during a time of loving?
214
00:21:43,511 --> 00:21:46,719
Should we limit our time of
loving to the moment of sex?
215
00:22:13,791 --> 00:22:17,659
J he's the devil's tool and
he thinks he's cool j»
216
00:22:17,962 --> 00:22:22,001
j nobody better get in his way j
217
00:22:22,299 --> 00:22:25,462
j many a reason for moving on j
218
00:22:25,761 --> 00:22:30,130
j but he's got no reason to stay j
219
00:22:30,432 --> 00:22:33,595
j blood dripping from his hands
220
00:22:33,894 --> 00:22:37,887
j makes him feel like he's a man j
221
00:22:38,190 --> 00:22:41,523
j he's mean and evil j
222
00:22:41,819 --> 00:22:45,107
j yes, he's so bad j
223
00:22:45,406 --> 00:22:49,490
j he's been riding in the sun way too long
224
00:22:49,785 --> 00:22:54,575
j and I do believe it's
driven him quite mad
225
00:23:02,214 --> 00:23:05,627
J nothing to win but lust and sin j
226
00:23:05,926 --> 00:23:09,839
j and he's living on dust and speed
227
00:23:10,139 --> 00:23:13,381
j the only time he loves a woman j
228
00:23:13,684 --> 00:23:18,098
j is when he feels a need j
229
00:23:18,397 --> 00:23:21,935
j blood dripping from his hands
230
00:23:22,234 --> 00:23:25,647
j makes him feel like he's a man j
231
00:23:25,946 --> 00:23:29,234
j he's mean and evil j
232
00:23:29,533 --> 00:23:33,071
j yes, he's so bad j
233
00:23:33,370 --> 00:23:37,488
j he's been riding in the sun way too long
234
00:23:37,791 --> 00:23:42,581
j and I do believe it's
driven him quite mad
235
00:23:50,721 --> 00:23:53,884
J blood dripping from his hands
236
00:23:54,183 --> 00:23:57,675
j makes him feel like he's a man j
237
00:23:57,978 --> 00:24:01,220
j he's mean and evil j
238
00:24:01,523 --> 00:24:05,186
j yes, he's so bad j
239
00:24:05,486 --> 00:24:09,445
j he's been riding in the sun way too long
240
00:24:09,740 --> 00:24:14,530
j and I do believe it's
driven him quite mad
241
00:25:01,959 --> 00:25:03,244
Come on out, old man.
242
00:25:16,432 --> 00:25:19,299
You mother, you could have killed me.
243
00:25:21,562 --> 00:25:23,302
Gadget, get the phone lines.
244
00:25:36,118 --> 00:25:39,610
Now, if you don't tell me where kristy is,
245
00:25:39,913 --> 00:25:40,948
I swear I'll kill you.
246
00:25:49,006 --> 00:25:51,042
You're gonna tell me now, ain't you?
247
00:25:58,807 --> 00:26:03,471
If you can't talk, maybe you'd
like to write me a letter.
248
00:26:26,543 --> 00:26:28,124
Where is she, you bastard?
249
00:26:30,380 --> 00:26:31,495
Gadget, give me a flare.
250
00:26:36,637 --> 00:26:40,550
Where is she, old man?
251
00:26:44,895 --> 00:26:46,385
You wanna burn up, you old fool?
252
00:26:47,439 --> 00:26:48,679
Huh?
253
00:26:48,982 --> 00:26:50,938
You wanna feel your lousy skin burning off?
254
00:26:54,029 --> 00:26:55,519
Okay, god damn it, burn.
255
00:27:26,061 --> 00:27:27,061
Alex.
256
00:27:30,065 --> 00:27:31,065
Alex!
257
00:27:32,776 --> 00:27:33,776
What?
258
00:27:35,529 --> 00:27:36,894
Can we talk?
259
00:27:37,197 --> 00:27:39,188
Are you nearly finished?
260
00:27:39,491 --> 00:27:40,491
Well, sure.
261
00:27:43,495 --> 00:27:44,985
I can finish later.
262
00:27:50,085 --> 00:27:51,938
It was beautiful
at the lake this morning,
263
00:27:51,962 --> 00:27:52,962
wasn't it?
264
00:27:53,922 --> 00:27:55,503
Yeah, it was good.
265
00:27:57,217 --> 00:27:58,695
I didn't want to spoil it.
266
00:27:58,719 --> 00:28:00,050
So, I waited till now to talk.
267
00:28:01,430 --> 00:28:03,136
Alex, I have to tell you something.
268
00:28:04,892 --> 00:28:06,223
What's the matter, kristy?
269
00:28:07,686 --> 00:28:09,642
We've never talked much about
270
00:28:09,938 --> 00:28:12,145
what happened to me before I came here.
271
00:28:12,441 --> 00:28:13,055
Before I met you.
272
00:28:13,358 --> 00:28:14,768
Kristy, that's the past.
273
00:28:15,736 --> 00:28:17,852
Look, that part of your
life's all over now.
274
00:28:20,073 --> 00:28:22,906
Here, we try to live in the now.
275
00:28:23,202 --> 00:28:24,202
Yes, I know.
276
00:28:26,580 --> 00:28:28,141
Do you wanna talk about
what happened before?
277
00:28:28,165 --> 00:28:30,451
No, I don't even want to think about it.
278
00:28:31,627 --> 00:28:32,958
But, I have to now, Alex.
279
00:28:37,007 --> 00:28:40,170
Alex, I saw somebody today,
down at Ben's store.
280
00:28:41,845 --> 00:28:43,335
Oh!
281
00:28:43,639 --> 00:28:45,049
Hold me, Alex.
282
00:28:45,349 --> 00:28:47,305
Hold me, hold me, hold me.
283
00:28:48,435 --> 00:28:50,016
I'm so scared.
284
00:28:51,313 --> 00:28:52,928
It's okay, it's okay.
285
00:29:02,074 --> 00:29:03,074
Tell me about it.
286
00:29:07,996 --> 00:29:09,736
But Alex, there is a chance the bike gang
287
00:29:10,040 --> 00:29:11,496
will come here to look for kristy.
288
00:29:11,792 --> 00:29:12,792
And if they do...
289
00:29:13,043 --> 00:29:14,874
And if they do, we
won't let them hurt her.
290
00:29:16,088 --> 00:29:17,088
They may try.
291
00:29:17,881 --> 00:29:20,372
But, if we confront them
together peacefully,
292
00:29:20,676 --> 00:29:21,676
we can prevent it.
293
00:29:24,012 --> 00:29:26,094
And above all none of us should plug into
294
00:29:26,390 --> 00:29:27,971
their way, into their violence.
295
00:29:29,935 --> 00:29:31,596
Look, we have a chance to act
296
00:29:31,895 --> 00:29:33,977
on all those things we've
only talked about before.
297
00:29:34,273 --> 00:29:35,433
What if they start a fight?
298
00:29:35,607 --> 00:29:36,668
Yeah, what are we supposed to do,
299
00:29:36,692 --> 00:29:38,052
let them wipe us out or something?
300
00:29:38,151 --> 00:29:39,766
I'm sure that they're not savages.
301
00:29:40,070 --> 00:29:41,070
We can reason with them.
302
00:29:43,907 --> 00:29:45,218
My god, when they see the changes
303
00:29:45,242 --> 00:29:47,107
that Kristen's gone through,
304
00:29:47,411 --> 00:29:49,322
they're gonna know that she belongs here,
305
00:29:51,039 --> 00:29:52,119
and they're gonna leave.
306
00:30:09,182 --> 00:30:11,173
I can't really make the decisions for you.
307
00:30:14,187 --> 00:30:16,724
Each one of us can only do
what he feels to be right.
308
00:30:25,115 --> 00:30:27,276
Okay, let's think about
it for a while, okay?
309
00:30:42,841 --> 00:30:43,841
What is it, Jeff?
310
00:30:45,969 --> 00:30:48,927
I don't know, I just, I
just don't think he's right.
311
00:30:51,141 --> 00:30:52,847
I wanna believe him, but I just can't.
312
00:31:20,712 --> 00:31:22,232
No, kristy, you'll only make it worse.
313
00:31:22,464 --> 00:31:22,998
But...
314
00:31:23,298 --> 00:31:23,832
Go.
315
00:31:24,132 --> 00:31:24,666
Go hide in the barn.
316
00:31:24,966 --> 00:31:25,500
= Jeff.
317
00:31:25,801 --> 00:31:27,681
If they think you're
not here they may leave.
318
00:31:27,761 --> 00:31:29,672
Now, go on, get out of here.
319
00:31:31,223 --> 00:31:32,804
If you have to, saddle mandrake
320
00:31:33,100 --> 00:31:34,806
and ride up to the snake canyon.
321
00:31:35,102 --> 00:31:36,182
Okay?
322
00:31:36,478 --> 00:31:37,478
Go on.
323
00:33:26,838 --> 00:33:27,838
Shut up!
324
00:33:44,773 --> 00:33:45,773
Where's kristy?
325
00:33:47,108 --> 00:33:48,108
I sent her away.
326
00:33:48,401 --> 00:33:50,437
Well, man, you better
tell me where she is.
327
00:33:53,740 --> 00:33:56,277
I think you better leave now.
328
00:33:58,453 --> 00:33:59,659
I think you better shut up!
329
00:34:11,174 --> 00:34:13,506
Look, dummy, you're pissing me off.
330
00:34:16,263 --> 00:34:18,254
She's my old lady and I'm gonna have her.
331
00:34:20,475 --> 00:34:21,475
Gadget,
332
00:34:24,646 --> 00:34:26,582
get your toy gun and let's
see if these little children
333
00:34:26,606 --> 00:34:27,812
like to play games.
334
00:34:32,362 --> 00:34:36,526
Now, den mother, you could
have made it so easy.
335
00:34:36,825 --> 00:34:39,612
One way or another, I'm gonna
find that little whore.
336
00:34:39,911 --> 00:34:40,972
And when I do I'm gonna give her
337
00:34:40,996 --> 00:34:43,032
a special midnight ride, just for you.
338
00:34:44,374 --> 00:34:45,726
And when she's kicking and screaming
339
00:34:45,750 --> 00:34:47,911
and trying to get her
little legs back together,
340
00:34:49,004 --> 00:34:52,246
I'm just gonna ram into her
and tear her wide open,
341
00:34:52,549 --> 00:34:53,549
just for you.
342
00:35:02,684 --> 00:35:03,684
Gadget,
343
00:35:05,478 --> 00:35:06,539
you and your little friend stay here
344
00:35:06,563 --> 00:35:08,053
and make these nice people happy.
345
00:35:10,859 --> 00:35:12,770
We'll go out and take a look around.
346
00:35:13,069 --> 00:35:15,151
See if we can find what
they did with my old lady.
347
00:35:17,240 --> 00:35:18,901
Then we'll all get us laid tonight.
348
00:35:20,368 --> 00:35:21,824
Right behind you, Jack.
349
00:35:22,996 --> 00:35:23,996
= nice tits!
350
00:35:24,122 --> 00:35:26,329
Don't hurt her, man.
351
00:35:38,386 --> 00:35:39,739
I'd like to see what I'm getting,
352
00:35:39,763 --> 00:35:42,220
so I'm sure you wouldn't
mind undressing, would you?
353
00:35:43,892 --> 00:35:45,473
= go to hell.
354
00:35:45,769 --> 00:35:47,384
You might not wanna undress for me,
355
00:35:48,355 --> 00:35:50,641
but I'm sure you'd ball a buffalo for him.
356
00:35:50,940 --> 00:35:52,396
= fuck off!
357
00:35:52,692 --> 00:35:53,692
You phony little runt.
358
00:35:54,903 --> 00:35:55,983
I'm warning you.
359
00:35:57,572 --> 00:35:59,028
Now don't push me too far.
360
00:36:00,408 --> 00:36:02,444
Wouldn't it mean more to you
361
00:36:02,744 --> 00:36:05,281
if she were to undress
because she wanted to?
362
00:36:05,580 --> 00:36:07,866
No, I want her to undress
because I want her to.
363
00:36:08,833 --> 00:36:10,073
And the less she feels like it,
364
00:36:10,168 --> 00:36:12,033
the better the conquest,
now don't you agree?
365
00:36:16,633 --> 00:36:18,353
Well, it really doesn't matter now does it?
366
00:36:18,635 --> 00:36:22,048
Because if she doesn't cooperate,
367
00:36:22,347 --> 00:36:26,090
you won't be around to agree
to the price of your funeral.
368
00:36:30,230 --> 00:36:32,312
All right, all right.
369
00:36:32,607 --> 00:36:34,518
Look, look at it!
370
00:36:34,818 --> 00:36:38,276
You wouldn't know what
to do with it anyway!
371
00:36:39,864 --> 00:36:40,864
= Jeff!
372
00:36:52,043 --> 00:36:53,187
What'd you have to stop me for?
373
00:36:53,211 --> 00:36:54,792
I'm sorry, Jeff.
374
00:36:55,088 --> 00:36:56,088
I'm sorry.
375
00:36:56,172 --> 00:36:58,288
Listen, we can't let
ourselves be like them.
376
00:37:06,391 --> 00:37:08,973
Well, I guess old gadget
got a little carried away.
377
00:37:12,230 --> 00:37:14,812
Okay, den mother, we played
hide and seek long enough.
378
00:37:15,108 --> 00:37:16,564
It's a fun game though, ain't it?
379
00:37:18,278 --> 00:37:19,939
Only we play it a little different.
380
00:37:20,238 --> 00:37:21,819
See we ain't got the time to crawl
381
00:37:22,115 --> 00:37:23,821
into all your little hiding places so
382
00:37:25,160 --> 00:37:26,991
we just ask around real nicely.
383
00:37:30,582 --> 00:37:33,619
Until somebody can't stand
to see her suffer anymore.
384
00:37:33,918 --> 00:37:36,500
And tells us where she is
because they love her so much.
385
00:38:04,991 --> 00:38:06,594
Damn it, we don't
know where Kristen is.
386
00:38:06,618 --> 00:38:07,618
Will you let her go?
387
00:38:07,660 --> 00:38:09,241
Somebody better know where she is!
388
00:38:15,543 --> 00:38:16,543
You!
389
00:38:20,048 --> 00:38:21,048
Hey.
390
00:38:23,218 --> 00:38:24,378
Let me help the poor boy.
391
00:38:26,346 --> 00:38:27,346
= don't touch him.
392
00:38:30,475 --> 00:38:31,009
Did you hear that?
393
00:38:31,309 --> 00:38:32,745
Well what are you gonna do, den mother?
394
00:38:32,769 --> 00:38:35,101
Stick me with one of your
knitting needles, huh?
395
00:38:35,396 --> 00:38:36,396
Cowboy!
396
00:38:37,232 --> 00:38:39,348
Show us what you learned
in the girl scouts.
397
00:38:40,527 --> 00:38:42,893
Where's your peace shit getting you now?
398
00:38:43,196 --> 00:38:44,196
Huh?
399
00:38:45,323 --> 00:38:46,779
You goddamn hippie.
400
00:38:47,951 --> 00:38:49,737
You people make me puke!
401
00:38:50,036 --> 00:38:51,321
You ain't peaceful.
402
00:38:51,621 --> 00:38:52,621
You're just yellow.
403
00:38:53,873 --> 00:38:56,239
Come on, den mother, let's go.
404
00:38:56,543 --> 00:38:57,749
Come on.
405
00:38:58,044 --> 00:39:00,126
I'll take you out and string your ass up.
406
00:39:12,267 --> 00:39:13,677
Alex.
407
00:39:26,489 --> 00:39:30,107
Now, if you don't tell
me where my old lady is,
408
00:39:31,578 --> 00:39:34,911
I swear, you ain't never getting
down off there, my man.
409
00:39:35,206 --> 00:39:38,073
I feel like I ought to be
down on my knees praying.
410
00:39:38,376 --> 00:39:40,729
Maybe gadget's got a hammer
and some nails we can borrow.
411
00:39:47,302 --> 00:39:49,463
I don't believe you, man.
412
00:40:24,088 --> 00:40:25,088
Reb!
413
00:40:25,924 --> 00:40:26,924
Kristy.
414
00:40:28,176 --> 00:40:29,586
Come on!
415
00:44:34,547 --> 00:44:35,753
= motherfucker.
416
00:44:36,048 --> 00:44:37,048
My god.
417
00:45:29,268 --> 00:45:30,553
Please don't.
418
00:45:30,853 --> 00:45:33,970
Kristy, I ain't done nothing yet.
419
00:45:34,273 --> 00:45:35,834
Don't you like to be
undressed this way anymore,
420
00:45:35,858 --> 00:45:37,268
slow and easy, huh?
421
00:45:40,571 --> 00:45:41,856
Pays to advertise, don't it?
422
00:45:43,658 --> 00:45:44,943
Any of you boys want a piece?
423
00:45:47,328 --> 00:45:49,306
You don't have to hang out
any sign for us, honey.
424
00:45:49,330 --> 00:45:50,330
Just show us your tits.
425
00:45:51,499 --> 00:45:52,579
Don't, reb.
426
00:45:53,834 --> 00:45:54,834
= oh, yeah.
427
00:45:55,795 --> 00:45:57,501
Peace and love, baby.
428
00:45:59,423 --> 00:46:00,423
This one's peace,
429
00:46:01,550 --> 00:46:02,550
this one's love.
430
00:46:08,891 --> 00:46:10,381
A feisty little bitch, aren't you?
431
00:46:23,155 --> 00:46:25,692
Hey, wait, I got her, I got her.
432
00:46:28,035 --> 00:46:29,741
What do you think, baby?
433
00:46:30,037 --> 00:46:31,037
Huh?
434
00:46:31,247 --> 00:46:33,784
Boys getting all hot and
bothered waiting to get into you
435
00:46:34,083 --> 00:46:35,843
and the way their actions
been going lately,
436
00:46:35,918 --> 00:46:38,375
they're gonna have a whole lot to give you.
437
00:46:43,050 --> 00:46:47,043
I'm sure you boys won't
mind if I get mine first.
438
00:46:49,181 --> 00:46:50,717
But, I can wait a little longer.
439
00:46:51,684 --> 00:46:54,551
If we start now it could all
be over in a couple hours,
440
00:46:54,854 --> 00:46:57,470
and I wanna give you plenty
of time to think about it.
441
00:46:57,773 --> 00:46:59,853
'Cause that's how much I
hate you, you little whore.
442
00:47:03,571 --> 00:47:05,277
Think about it, babe.
443
00:47:05,573 --> 00:47:06,573
Gadget, snatch,
444
00:47:08,784 --> 00:47:09,443
why don't you open your eyes
445
00:47:09,744 --> 00:47:11,450
and take a look at what you're gonna get,
446
00:47:11,746 --> 00:47:12,764
because when we're done
teaching you the law,
447
00:47:12,788 --> 00:47:14,057
you ain't never gonna be able to look
448
00:47:14,081 --> 00:47:15,946
at another one again without freaking out.
449
00:47:24,175 --> 00:47:24,709
Acid, baby, acid.
450
00:47:25,009 --> 00:47:26,499
Do it, open your mouth.
451
00:47:26,802 --> 00:47:30,420
Gadget just gave me something
that I'm gonna give to you.
452
00:47:31,557 --> 00:47:32,951
Somethin' that's gonna make you remember
453
00:47:32,975 --> 00:47:34,077
everything that happens to you tonight
454
00:47:34,101 --> 00:47:36,843
for a long, long time!
455
00:47:38,522 --> 00:47:39,227
That's it, baby.
456
00:47:39,523 --> 00:47:42,105
But, first you're gonna
trip with death row.
457
00:48:47,466 --> 00:48:48,125
Shitty cops.
458
00:48:48,426 --> 00:48:49,426
You know, I called them.
459
00:48:49,718 --> 00:48:50,718
You know what they said?
460
00:48:50,928 --> 00:48:51,462
What?
461
00:48:51,762 --> 00:48:54,219
"We don't give a goddamn
about you long-haired freaks.
462
00:48:54,515 --> 00:48:55,971
"If you wipe each other out
463
00:48:56,267 --> 00:48:58,474
"you'd be doing everybody a favor."
464
00:48:58,769 --> 00:48:59,769
Shit!
465
00:49:11,699 --> 00:49:12,699
Where is she?
466
00:49:12,741 --> 00:49:13,275
= couldn't find her.
467
00:49:13,576 --> 00:49:14,576
They got her?
468
00:49:14,743 --> 00:49:16,574
Well, maybe she got away, Jeff.
469
00:49:16,871 --> 00:49:18,265
Remember, she has a horse, we're on foot.
470
00:49:18,289 --> 00:49:20,009
Oh, listen, Carol, did you call the police?
471
00:49:20,166 --> 00:49:21,393
Yeah, and the fire department.
472
00:49:21,417 --> 00:49:23,203
They couldn't care less.
473
00:49:25,254 --> 00:49:26,334
Come on, let's go inside.
474
00:49:26,547 --> 00:49:27,127
Hey, we got to do something.
475
00:49:27,423 --> 00:49:29,209
Guys, there must be something we can do.
476
00:49:32,428 --> 00:49:33,793
Kristen will be okay, Jeff.
477
00:49:35,306 --> 00:49:36,306
She'll be okay.
478
00:49:36,432 --> 00:49:37,842
She better be,
479
00:49:38,142 --> 00:49:40,053
or I'm gonna kill every one of them.
480
00:49:40,352 --> 00:49:41,432
Every goddamn one of them.
481
00:49:43,731 --> 00:49:45,141
She'll be okay, Jeff.
482
00:49:45,441 --> 00:49:46,806
And look, don't play their game.
483
00:49:47,109 --> 00:49:47,643
Well, I can't.
484
00:49:47,943 --> 00:49:50,184
As long as you're the referee,
I have to lose, don't I?
485
00:50:02,041 --> 00:50:03,121
We gotta find, kristy.
486
00:50:04,126 --> 00:50:05,912
You want some help?
487
00:50:06,212 --> 00:50:07,622
No, I got to do this by myself.
488
00:51:02,768 --> 00:51:03,427
Let's get it on!
489
00:51:03,727 --> 00:51:04,807
Hey, dummies!
490
00:51:05,104 --> 00:51:06,456
You horny bastards wanna have anything
491
00:51:06,480 --> 00:51:07,999
to play with when you get
out of here tonight?
492
00:51:08,023 --> 00:51:09,583
Yeah, well, you see, we got ourselves
493
00:51:09,817 --> 00:51:10,817
something to play with.
494
00:51:11,777 --> 00:51:14,234
Well, you better hide her
so nobody can find her.
495
00:51:15,364 --> 00:51:16,023
When I get stoned, man,
496
00:51:16,323 --> 00:51:17,634
I don't know if I can remember where I am,
497
00:51:17,658 --> 00:51:18,773
much less where I put her.
498
00:51:19,076 --> 00:51:20,554
Yeah, well, make sure she
doesn't make too much noise
499
00:51:20,578 --> 00:51:21,658
while we're gone.
500
00:52:53,087 --> 00:52:54,418
Howdy!
501
00:53:00,219 --> 00:53:01,219
I got a blowtorch.
502
00:53:01,345 --> 00:53:02,551
Light it.
503
00:53:38,674 --> 00:53:40,710
Well, come on, come on,
come on, squeeze it.
504
00:53:41,009 --> 00:53:41,543
Yeah, yeah.
505
00:53:41,844 --> 00:53:43,175
Come on, gadget, come on.
506
00:53:43,470 --> 00:53:45,150
You can bend a nice, hard boob, can't you?
507
00:53:46,765 --> 00:53:47,971
Come on, come on.
508
00:54:06,785 --> 00:54:08,616
That's my leg.
509
00:54:24,887 --> 00:54:26,207
What about you, whitey?
510
00:54:26,388 --> 00:54:27,388
I'm belly up.
511
00:54:27,473 --> 00:54:28,473
All right, I fell down.
512
00:54:28,766 --> 00:54:31,974
But, I didn't go into the water like you.
513
00:55:36,750 --> 00:55:37,750
= far out!
514
00:55:39,711 --> 00:55:41,952
You know what we found ourselves?
515
00:55:43,382 --> 00:55:45,919
A real live member of death row,
516
00:55:46,218 --> 00:55:48,630
all tied up and left here just for us.
517
00:55:58,272 --> 00:55:59,272
Please.
518
00:56:00,315 --> 00:56:01,805
Please, you got a help me.
519
00:56:02,109 --> 00:56:05,067
Right, and why do we have to do that?
520
00:56:05,362 --> 00:56:06,647
Kristy, what are you...
521
00:56:06,947 --> 00:56:08,312
Meeko, you got to help.
522
00:56:08,615 --> 00:56:11,322
Man, we don't got to or have to anything.
523
00:56:11,618 --> 00:56:12,949
Shit.
524
00:56:13,245 --> 00:56:15,611
Me help reb's old lady, shit!
525
00:56:17,666 --> 00:56:20,078
Meeko, reb's inside the bar.
526
00:56:21,128 --> 00:56:24,871
They found me and you know
what they're gonna do to me.
527
00:56:25,966 --> 00:56:28,753
Hey, come on, man, take it
or leave it, but let's split.
528
00:56:30,846 --> 00:56:32,711
Meeko, get your ass over here.
529
00:56:35,809 --> 00:56:36,809
You hear me, girl.
530
00:56:47,738 --> 00:56:48,397
Get on!
531
00:56:48,697 --> 00:56:50,904
You can't just
leave her laying there.
532
00:56:52,117 --> 00:56:54,358
Her white, devil old man, gave me this
533
00:56:54,661 --> 00:56:57,368
and it took three of his
pig-eyed, chicken-shit bastards
534
00:56:57,664 --> 00:56:59,655
to hold me down while he did it to me.
535
00:56:59,958 --> 00:57:02,620
And she's damn lucky that I
don't run right over her face
536
00:57:02,920 --> 00:57:05,957
and leave her laying there permanently.
537
00:57:11,678 --> 00:57:12,780
Well, if you
leave her laying there,
538
00:57:12,804 --> 00:57:14,965
rebel's gonna have a good time with her.
539
00:57:15,265 --> 00:57:16,846
I got to get back at that bastard.
540
00:57:19,686 --> 00:57:21,176
And this might as well be a start.
541
00:57:27,986 --> 00:57:29,946
Hey, black widow,
we got to meet the rest
542
00:57:29,988 --> 00:57:31,228
of the gang soon, don't we?
543
00:57:32,407 --> 00:57:35,490
Yeah, we got to meet and beat
544
00:57:35,786 --> 00:57:39,199
and eat somebody a lot
sooner than that, brother.
545
00:57:39,498 --> 00:57:40,578
Okay.
546
00:57:40,874 --> 00:57:42,364
Right on, brother, right on.
547
00:57:43,502 --> 00:57:46,118
Kristy says rebel's right
around the corner getting drunk.
548
00:57:46,421 --> 00:57:47,421
Going in now?
549
00:57:47,464 --> 00:57:48,704
No way!
550
00:57:49,007 --> 00:57:51,999
When I get the bastard, he's
gonna be stone-cold sober.
551
00:57:52,302 --> 00:57:55,260
No excuses, no advantages, just him and me.
552
00:58:28,296 --> 00:58:31,288
I hope you can do it good and fast.
553
00:58:31,591 --> 00:58:33,582
'Cause, I don't want to
wait too much longer.
554
00:58:33,885 --> 00:58:35,841
I hope you could.
555
00:58:38,640 --> 00:58:39,299
Well, why don't you go out
556
00:58:39,599 --> 00:58:41,260
and check on our little piece of ass,
557
00:58:42,602 --> 00:58:44,433
and make sure that she's cozy, huh?
558
00:58:46,356 --> 00:58:47,356
Dummy.
559
00:58:48,233 --> 00:58:49,598
You better hurry back, too.
560
00:59:54,591 --> 00:59:55,591
Gotta get it up!
561
00:59:55,675 --> 00:59:56,881
Do it all by yourself.
562
00:59:57,177 --> 00:59:57,882
Reb, she ain't there.
563
00:59:58,178 --> 00:59:59,378
Somebody fractured the wheels.
564
00:59:59,471 --> 01:00:00,471
= shit!
565
01:00:03,058 --> 01:00:03,717
Your bike's okay.
566
01:00:04,017 --> 01:00:05,017
Shut up!
567
01:00:07,813 --> 01:00:08,813
Dummies!
568
01:00:09,815 --> 01:00:12,227
Cowboy, get stink and curly
and get me some new rubber.
569
01:00:12,526 --> 01:00:14,482
Come on, get the hell out of here.
570
01:00:14,778 --> 01:00:16,814
Why, I should have tied
this bitch up myself.
571
01:00:45,183 --> 01:00:47,765
Thank god you're still a lousy driver.
572
01:00:48,061 --> 01:00:49,301
Hey, what happened to your arm?
573
01:00:49,396 --> 01:00:49,976
Nothing, it's okay.
574
01:00:50,272 --> 01:00:51,808
Man, what are we doing here?
575
01:00:52,107 --> 01:00:54,001
Yeah, we brought
the little girl back.
576
01:00:54,025 --> 01:00:55,811
So we're going after rebel, let's split.
577
01:01:08,290 --> 01:01:10,076
Well, are we going or are we staying?
578
01:01:13,712 --> 01:01:14,712
We're staying.
579
01:01:26,683 --> 01:01:28,389
I want to thank you.
580
01:01:28,685 --> 01:01:30,676
Don't thank me for nothing yet, honey.
581
01:01:30,979 --> 01:01:32,219
'Cause you's the bulls-eye here
582
01:01:32,314 --> 01:01:34,020
and this place of yours is the target.
583
01:01:35,775 --> 01:01:37,140
What do you mean?
584
01:01:37,444 --> 01:01:38,588
I mean, that pretty soon now
585
01:01:38,612 --> 01:01:41,069
a bunch of hopped-up faggots
are gonna come riding in here
586
01:01:41,364 --> 01:01:43,320
and take back their property.
587
01:01:45,577 --> 01:01:47,442
This time they're not gonna find her.
588
01:01:48,663 --> 01:01:51,279
Well, then they're just
gonna take somebody else.
589
01:01:51,583 --> 01:01:53,574
What are we gonna do
if they do come back?
590
01:01:55,003 --> 01:01:56,003
Stand.
591
01:01:57,172 --> 01:01:58,582
We're gonna talk to them.
592
01:01:58,882 --> 01:02:00,002
We're gonna try to reason...
593
01:02:00,133 --> 01:02:01,498
Man, you are crazy.
594
01:02:01,801 --> 01:02:04,634
You can't talk to no mad dog.
595
01:02:04,930 --> 01:02:06,340
Either turn your ass and run,
596
01:02:06,640 --> 01:02:09,473
or step aside and kick it in
the ass as it runs by you.
597
01:02:09,768 --> 01:02:11,850
Human beings aren't mad dogs.
598
01:02:12,145 --> 01:02:13,806
Rebel ain't human, brother.
599
01:02:16,316 --> 01:02:20,275
Look, everybody wants to be
peaceful inside, everybody.
600
01:02:21,488 --> 01:02:23,353
But all it takes is just something
601
01:02:23,657 --> 01:02:25,443
to try to bring it out in them.
602
01:02:25,742 --> 01:02:28,074
Yeah, I'd like to see
you preaching peace,
603
01:02:28,370 --> 01:02:30,486
while rebel is sticking
a blade in your gut.
604
01:02:31,665 --> 01:02:32,324
Maybe I was wrong,
605
01:02:32,624 --> 01:02:33,830
maybe we shouldn't wait around
606
01:02:34,125 --> 01:02:35,436
and wait for those punks to show.
607
01:02:35,460 --> 01:02:36,575
Hey, we want you to stay.
608
01:02:40,382 --> 01:02:43,044
We won't just sit around and
let you do all the fighting.
609
01:02:43,343 --> 01:02:45,208
What do you intend to do?
610
01:02:45,512 --> 01:02:47,198
I don't know, but if those
bastards show up here again...
611
01:02:47,222 --> 01:02:47,756
They will.
612
01:02:48,056 --> 01:02:49,492
Then I'm gonna kill every one of them.
613
01:02:49,516 --> 01:02:50,516
No, Jeff.
614
01:02:50,642 --> 01:02:52,602
Kristy, it's about time
somebody did something.
615
01:02:52,644 --> 01:02:53,913
Jeff, I think you better stop it...
616
01:02:53,937 --> 01:02:54,471
Damn it, Alex.
617
01:02:54,771 --> 01:02:56,540
If you want to sing a song
when they come, okay.
618
01:02:56,564 --> 01:02:58,646
But, don't tell me what I'm gonna do.
619
01:02:58,942 --> 01:03:00,148
Please, Jeff, don't.
620
01:03:00,443 --> 01:03:02,603
I'm not gonna let that bastard
even look at you again.
621
01:03:02,862 --> 01:03:04,944
You've got the right idea, boy,
622
01:03:05,240 --> 01:03:06,355
but one kid with one arm
623
01:03:06,658 --> 01:03:08,138
ain't gonna do a whole hell of a lot.
624
01:03:15,333 --> 01:03:18,040
Is anybody else gonna do anything?
625
01:03:20,297 --> 01:03:20,956
Come on.
626
01:03:21,256 --> 01:03:21,790
Yeah!
627
01:03:22,090 --> 01:03:22,624
Yeah, okay, good.
628
01:03:22,924 --> 01:03:24,324
I got a lot of things I wanna do.
629
01:03:24,801 --> 01:03:25,801
Us, too.
630
01:03:28,596 --> 01:03:30,803
Look, we can't change
to their way of life.
631
01:03:35,770 --> 01:03:37,180
Jeff, we can't.
632
01:03:37,480 --> 01:03:39,391
I'm not gonna change, Alex.
633
01:03:39,691 --> 01:03:41,181
When it's over it'll be over.
634
01:03:41,484 --> 01:03:43,065
We got to put our way aside for now.
635
01:03:44,571 --> 01:03:46,812
If you put it aside once,
636
01:03:47,115 --> 01:03:48,595
then you're gonna put it aside again,
637
01:03:48,867 --> 01:03:50,823
and it's gonna be a lot
easier the next time.
638
01:03:51,119 --> 01:03:52,722
Alex, when it's time to
take care of business,
639
01:03:52,746 --> 01:03:55,078
you got to do what your
gut tells you to do.
640
01:03:55,373 --> 01:03:56,813
Well, let's get our shit together,
641
01:03:56,958 --> 01:03:59,324
brother, because we better have a plan.
642
01:03:59,627 --> 01:04:00,286
Okay.
643
01:04:00,587 --> 01:04:01,622
Yeah.
644
01:04:23,902 --> 01:04:25,582
Well, now, they're not gonna wait around
645
01:04:25,612 --> 01:04:27,648
for us to get ready, so let's get it on.
646
01:04:27,947 --> 01:04:28,652
Yeah, let's go!
647
01:04:28,948 --> 01:04:30,813
What do you want us to do?
648
01:04:31,117 --> 01:04:32,607
Where's the rope?
649
01:04:32,911 --> 01:04:35,243
I got some stuff in my Van.
650
01:07:29,212 --> 01:07:34,127
J clouds of fear and confusion j
651
01:07:35,426 --> 01:07:40,341
j come to block out the light j
652
01:07:41,349 --> 01:07:46,139
j how are you gonna reason
with blinding hate j
653
01:07:46,437 --> 01:07:51,272
j is there love enough
anywhere or is it too late j
654
01:07:56,197 --> 01:08:01,112
j white dove circles overhead j
655
01:08:01,953 --> 01:08:06,822
j reeling in the sun j
656
01:08:07,667 --> 01:08:12,582
j if some fool should try to shoot it down
657
01:08:13,631 --> 01:08:18,546
j should you try to grab away the gun j'
658
01:08:19,304 --> 01:08:24,219
j should you try to grab away the gun j'
659
01:08:28,730 --> 01:08:33,645
j is it time for defending j
660
01:08:34,110 --> 01:08:39,025
j can you just walk away j
661
01:08:39,991 --> 01:08:44,906
j is there anything worth a fight »
662
01:08:45,705 --> 01:08:50,620
j how can you be wrong when
you know you're right j
663
01:08:54,547 --> 01:08:59,416
j white dove circles overhead j
664
01:09:00,386 --> 01:09:05,301
j reeling in the sun j
665
01:09:05,975 --> 01:09:10,890
j if some fool should try to shoot it down
666
01:09:11,856 --> 01:09:16,771
j should you try to grab away the gun j'
667
01:09:17,570 --> 01:09:21,939
j should you try to grab away the gun j'
668
01:10:28,182 --> 01:10:29,262
= comin' home!
669
01:11:19,150 --> 01:11:20,390
Stay here now.
670
01:11:32,455 --> 01:11:37,370
Cut him up real good, black mama.
671
01:11:51,349 --> 01:11:55,342
Now I'm gonna carve you
up, you son of a bitch.
672
01:12:20,837 --> 01:12:21,837
= brother!
673
01:12:27,385 --> 01:12:29,671
Come on, you son of a bitch!
674
01:12:32,598 --> 01:12:36,011
All right, let's get the hell out of here.
675
01:12:40,398 --> 01:12:41,398
No.
676
01:14:43,646 --> 01:14:44,305
Oh, crap, hurry up.
677
01:14:44,605 --> 01:14:45,749
Come on, over here!
678
01:15:45,916 --> 01:15:47,452
= you son of a bitch!
679
01:16:05,644 --> 01:16:06,349
= no.
680
01:16:06,645 --> 01:16:07,645
No?
681
01:16:08,355 --> 01:16:09,355
= no.
682
01:16:13,152 --> 01:16:14,152
Are you ready?
683
01:16:14,361 --> 01:16:15,361
I'm sorry.
684
01:16:15,654 --> 01:16:16,860
You're sorry, huh?
685
01:16:17,156 --> 01:16:18,156
Where's your gun, boy?
686
01:16:19,158 --> 01:16:19,817
I'm sorry.
687
01:16:20,117 --> 01:16:21,948
Your gun, huh?
688
01:16:22,244 --> 01:16:23,244
Please.
689
01:17:20,136 --> 01:17:21,546
Kristen.
690
01:17:26,433 --> 01:17:27,433
= Jeff!
691
01:19:51,495 --> 01:19:52,495
Alex!
692
01:20:50,137 --> 01:20:51,252
No, Alex!
693
01:20:51,555 --> 01:20:52,555
No!
694
01:20:53,849 --> 01:20:54,849
No, Alex!
695
01:21:48,529 --> 01:21:50,941
Clear.
696
01:21:51,240 --> 01:21:52,446
Four and four, code six.
697
01:21:52,741 --> 01:21:53,856
11a, standby.
698
01:21:54,159 --> 01:21:55,399
12, eight-four, clear.
699
01:21:55,702 --> 01:21:56,702
11a, clear.
700
01:21:56,829 --> 01:21:57,829
12, a-16, Roger.
701
01:22:02,000 --> 01:22:05,959
12, a-17,12, a-17, cancel
your followup call.
702
01:22:06,255 --> 01:22:07,370
12 a-15 has it handled.
703
01:22:08,882 --> 01:22:09,882
379-m.
704
01:22:11,802 --> 01:22:13,463
203 and 253-m, clear.
705
01:22:19,518 --> 01:22:22,476
All units
in the vicinity of 12-f.
706
01:22:27,526 --> 01:22:29,357
What'll they do to us, Alex?
707
01:22:32,364 --> 01:22:33,364
I don't know.
708
01:22:35,325 --> 01:22:36,440
Send us away, I suppose.
709
01:22:38,287 --> 01:22:39,527
Did they say how Ben was?
710
01:22:40,622 --> 01:22:41,862
Yeah, he'll be okay.
711
01:22:43,500 --> 01:22:45,860
I hope we'll be able
to see him before we leave.
712
01:22:49,423 --> 01:22:50,423
We'll see him.
713
01:22:52,342 --> 01:22:53,627
What are you gonna do now?
714
01:22:57,347 --> 01:22:58,347
I don't know.
715
01:22:59,349 --> 01:23:01,161
Are you gonna
start the commune again?
716
01:23:01,185 --> 01:23:03,392
I haven't thought about it.
717
01:23:08,775 --> 01:23:10,185
Can I come with you?
718
01:23:15,073 --> 01:23:16,073
Yes.
719
01:23:18,785 --> 01:23:19,865
I want you to.
720
01:23:20,829 --> 01:23:22,535
This is all in the past now, Alex.
721
01:23:23,874 --> 01:23:27,287
We don't have to think about this anymore.
722
01:23:33,800 --> 01:23:35,040
I don't know.
723
01:24:27,938 --> 01:24:32,853
J clouds of fear and confusion j
724
01:24:34,027 --> 01:24:38,942
j come to block out the light j
725
01:24:39,783 --> 01:24:44,698
j how are you gonna reason
with blinding hate j
726
01:24:44,997 --> 01:24:49,912
j is there love enough
anywhere or is it too late j
727
01:24:54,548 --> 01:24:59,463
j white dove circles overhead j
728
01:25:00,137 --> 01:25:05,052
j reeling in the sun j
729
01:25:06,018 --> 01:25:10,933
j if some fool should try to shoot it down
730
01:25:11,940 --> 01:25:15,933
j should you try to grab away the gun j'
731
01:25:16,236 --> 01:25:19,694
j should you try to grab away the gun j'
732
01:25:19,990 --> 01:25:23,733
j white dove circles overhead j
733
01:25:24,036 --> 01:25:27,949
j reeling in the sun j
734
01:25:28,248 --> 01:25:31,786
j if some fool should try to shoot it down
735
01:25:32,085 --> 01:25:36,078
j should you try to grab away the gun j'
736
01:25:36,381 --> 01:25:41,171
j should you try to grab away the gun j'
737
01:25:44,848 --> 01:25:48,181
j white dove circles overhead j
738
01:25:48,477 --> 01:25:52,436
j reeling in the sun j
739
01:25:52,731 --> 01:25:56,315
j if some fool should try to shoot it down
740
01:25:56,610 --> 01:26:00,353
j should you try to grab away the gun j'
741
01:26:00,656 --> 01:26:04,945
j should you try to grab away the gun j'
48246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.