Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,455 --> 00:00:18,722
Newline.
2
00:01:30,827 --> 00:01:32,596
Hoy va a hacer mucho calor, amigos,
3
00:01:32,762 --> 00:01:35,599
esperamos una máxima de 36º
que refrescará hacia
4
00:01:35,665 --> 00:01:38,802
la noche y habrá ceros despejados
a lo largo de toda la costa,
5
00:01:38,869 --> 00:01:40,237
de modo que ciudad aventura
6
00:01:40,303 --> 00:01:42,873
podrá ver muy bien la lluvia
de meteoritos de esta noche.
7
00:01:43,139 --> 00:01:45,509
Están oyendo radio ciudad aventura.
8
00:01:50,514 --> 00:01:52,916
Sí, yo voy, Ah, ya voy.
9
00:01:55,785 --> 00:01:59,022
Chantarra JIHY precios de locura
por toda su basura.
10
00:02:00,290 --> 00:02:01,758
Ay, sí, claro 1 segundo.
11
00:02:03,793 --> 00:02:04,995
Teléfono.
12
00:02:08,532 --> 00:02:11,368
¿Bruce, Cuándo vas a contestar
el teléfono desquita
13
00:02:11,434 --> 00:02:12,502
que no pagas renta?
14
00:02:14,480 --> 00:02:19,280
¿Sí, ya lo halo, qué raro, nadie contesta,
cómo que no?
15
00:02:19,280 --> 00:02:21,600
¿Yo hablé con una mujer, aló, aló,
16
00:02:22,000 --> 00:02:24,133
Aló qué pasa aquí?
17
00:02:26,760 --> 00:02:28,080
No puedo abrir la puerta.
18
00:02:28,990 --> 00:02:30,910
¿Allá afuera hay alguien qué?
19
00:02:31,150 --> 00:02:36,083
Dónde ay, mira qué está haciendo,
cállese,
20
00:02:36,150 --> 00:02:38,323
qué se está robando la droga.
21
00:02:41,790 --> 00:02:44,630
Ay, no es cierto, va directamente
a los tanques de gas.
22
00:03:07,170 --> 00:03:09,623
Hola patrón, habla Janet, chatarra,
23
00:03:09,690 --> 00:03:12,983
JIHO todo mi terreno
se está quemando, tienen que
24
00:03:13,050 --> 00:03:13,863
venir pronto.
25
00:03:31,560 --> 00:03:34,200
Cachorros, hay un incendio
en el depósito de chatarra
26
00:03:34,360 --> 00:03:36,173
y por lo que oí, no tenemos mucho
27
00:03:36,240 --> 00:03:39,733
tiempo, no hay incendio muy grande
ni cachorro muy pequeño.
28
00:03:45,990 --> 00:03:50,750
Cae autorizada para despegar
es hora de volar.
29
00:03:55,880 --> 00:03:56,200
Estamos.
30
00:04:01,980 --> 00:04:03,220
Prepárense para salir.
31
00:04:38,000 --> 00:04:39,920
Patrón entra en acción.
32
00:05:01,950 --> 00:05:04,510
Estoy viendo el incendio es muy grande,
33
00:05:04,830 --> 00:05:06,483
me acerco a recolectar agua.
34
00:05:20,810 --> 00:05:23,930
¿La entrada está bloqueada,
por qué hiciste eso?
35
00:05:33,460 --> 00:05:35,340
Increíble son los paw patrol,
36
00:05:35,420 --> 00:05:38,100
vienen a salvarnos es pow patrol,
37
00:05:38,363 --> 00:05:39,753
Bruce, los vas a adorar,
38
00:05:39,820 --> 00:05:42,633
son cachorros hermosos
que van por allí en coches.
39
00:05:42,980 --> 00:05:45,180
Sé que suena muy raro,
pero tú, créeme.
40
00:05:49,330 --> 00:05:51,690
Muy bien Marshall apaguemos ese incendio.
41
00:05:53,450 --> 00:05:53,970
Cayó de agua.
42
00:06:22,290 --> 00:06:25,650
Marshall, la oficina se quema,
se me terminó el agua.
43
00:06:25,650 --> 00:06:26,610
Ay, no hay quema.
44
00:06:35,140 --> 00:06:35,420
Skype.
45
00:06:49,560 --> 00:06:52,840
Bien lo que hizo calles,
mi cachorra favorita.
46
00:06:54,760 --> 00:06:55,640
Vamos a sacarlos de ahí.
47
00:07:01,640 --> 00:07:04,840
Perdón y por eso ya uso casco.
48
00:07:06,600 --> 00:07:08,653
Ay, gracias, se los agradezco tanto,
49
00:07:08,720 --> 00:07:10,200
no tienen nada que agradecer,
50
00:07:10,320 --> 00:07:11,013
solo esperamos que
51
00:07:11,080 --> 00:07:13,333
no haya muchos daños,
pero lo bueno del asunto
52
00:07:13,400 --> 00:07:14,973
es que aquí ya todo era chatarra.
53
00:07:15,920 --> 00:07:18,680
Estos son los cachorritos valientes
de los que te hablaba.
54
00:07:19,040 --> 00:07:22,920
Les brus es un chiquitín sensible,
ha sido mucho para él.
55
00:07:24,350 --> 00:07:27,110
¿Hey, qué tal una foto
con Bruce y los cachorros?
56
00:07:27,110 --> 00:07:28,430
Ay, qué breve idea.
57
00:07:28,550 --> 00:07:31,110
Jan Janet carga la pequeñita
para que salga en la foto.
58
00:07:31,230 --> 00:07:35,590
Aquí abajo estoy bien, vengo aquí,
bonita, todos digan chatarra.
59
00:07:38,970 --> 00:07:43,343
Ah, no me gusta ser la más pequeña
si me hubiera cargado así,
60
00:07:43,410 --> 00:07:44,583
le suelto el aliento de
61
00:07:44,650 --> 00:07:45,143
perro.
62
00:07:48,370 --> 00:07:50,410
La puerta tenía un candado por fuera.
63
00:07:50,730 --> 00:07:52,010
¿Cómo pasó eso?
64
00:07:52,010 --> 00:07:53,783
¿Pues les parecerá difícil de creer,
65
00:07:53,850 --> 00:07:56,543
pero alguien nos encerró
para así poder robarse
66
00:07:56,610 --> 00:08:00,733
nuestro imán de 10 t,
Quién y para qué robaría
67
00:08:00,800 --> 00:08:02,223
un imán de 10 t?
68
00:08:24,850 --> 00:08:25,810
Empieza el show.
69
00:08:28,670 --> 00:08:30,550
Noticias de ciudad aventura.
70
00:08:31,900 --> 00:08:32,940
¿Hola, cómo están amigos?
71
00:08:32,940 --> 00:08:36,500
Soy Sam Stringer reportando
en vivo desde ciudad aventura.
72
00:08:36,740 --> 00:08:40,740
Vamos a ver la lluvia de meteoritos
más grande de los últimos 50 años.
73
00:08:44,510 --> 00:08:46,390
Ay, qué emoción veré
ese meteorito.
74
00:08:46,390 --> 00:08:47,110
¿Qué tiene esto?
75
00:08:48,670 --> 00:08:51,803
Cómo ven aquí se vive una fiebre
de meteoritos y todo El Mundo
76
00:08:51,870 --> 00:08:53,883
dirige la mirada al cielo.
77
00:09:05,860 --> 00:09:06,900
¿Algún meteorito?
78
00:09:06,980 --> 00:09:07,157
Oh,
79
00:09:08,580 --> 00:09:10,833
lo único que veo
es tu cabeza gigante.
80
00:09:11,060 --> 00:09:12,380
Ups, perdón
81
00:09:13,887 --> 00:09:14,233
rápido.
82
00:09:16,560 --> 00:09:19,679
¿De verdad esperas que yo vea
un evento celestial único
83
00:09:19,746 --> 00:09:21,213
en la vida sin bocadillos?
84
00:09:27,060 --> 00:09:30,420
¿Oye Chase, parece que tu traje
se rasgó en serio?
85
00:09:30,980 --> 00:09:33,780
Sí, creo que ya estás
muy grande para esta cosa.
86
00:09:33,980 --> 00:09:35,700
Todos están creciendo muy rápido.
87
00:09:35,900 --> 00:09:37,740
Dijiste todos yo también
88
00:09:38,660 --> 00:09:41,700
aún no, Sky, tú sigues
estando del mismo tamaño,
89
00:09:42,220 --> 00:09:43,513
pero no hay de qué preocuparse.
90
00:09:43,580 --> 00:09:45,340
Cara cachorro crece a su tiempo.
91
00:09:46,900 --> 00:09:48,580
Y otros nunca crecemos.
92
00:09:50,430 --> 00:09:51,990
Era súper, ya llegaron,
93
00:09:53,190 --> 00:09:56,163
suban por favor cachorros,
tenemos visitas.
94
00:09:58,140 --> 00:10:00,860
Les presento a la patrulla junior nano
95
00:10:01,620 --> 00:10:02,020
y
96
00:10:03,020 --> 00:10:04,220
todo qué onda
97
00:10:05,060 --> 00:10:06,953
quieren ser parte de Paw Patrol
cuando crezcan,
98
00:10:07,020 --> 00:10:08,673
así que los invité a dar los meteoritos
99
00:10:08,740 --> 00:10:09,353
con nosotros.
100
00:10:10,940 --> 00:10:13,060
Eres James, sí.
101
00:10:13,530 --> 00:10:15,890
Cargo, sí, eso creo.
102
00:10:17,670 --> 00:10:20,430
¿Y tú eres robo, qué lentes tan cool?
103
00:10:20,710 --> 00:10:24,630
Gracias, soy casi de tu tamaño.
104
00:10:24,910 --> 00:10:29,030
Bueno, yo soy bastante más alta,
pero no por mucho tiempo.
105
00:10:29,860 --> 00:10:31,900
¿Qué tal si van a ver el telescopio?
106
00:10:34,380 --> 00:10:34,900
Primero.
107
00:10:37,140 --> 00:10:40,420
Cuidado con las esponjosas, esta cosa
es carísima.
108
00:10:42,000 --> 00:10:42,320
Ohh German.
109
00:10:42,920 --> 00:10:45,933
Intentemos de nuevo miren por el ocular
110
00:10:46,000 --> 00:10:47,253
y díganos qué es lo que ven.
111
00:10:48,280 --> 00:10:51,480
Miren con cuidado
por el ocular con cuidado.
112
00:10:54,090 --> 00:10:57,250
No sé qué pensar de eso
de la patrulla junior
113
00:10:57,410 --> 00:10:59,583
desde cuando los paw
patrol somos un servicio
114
00:10:59,650 --> 00:11:03,143
de niñeras, por favor Liberty
no nos menosprecies
115
00:11:03,210 --> 00:11:05,063
por ser pequeños guau.
116
00:11:05,370 --> 00:11:09,050
Miren cuántas estrellas deben
ser como 1000 millones.
117
00:11:09,160 --> 00:11:10,960
¿Qué tal si las contamos, OK 123456?
118
00:11:26,670 --> 00:11:28,950
Hola mundo, que Todo el universo.
119
00:11:29,070 --> 00:11:32,870
Hola Internet, me llamo victoria waks
120
00:11:33,070 --> 00:11:35,483
y estoy haciendo este video
para demostrar que
121
00:11:35,550 --> 00:11:37,883
soy la científica más grandiosa
de la historia.
122
00:11:38,030 --> 00:11:40,483
Oh, no vayan a creer
en los rumores,
123
00:11:40,550 --> 00:11:42,523
no soy ninguna científica loca.
124
00:11:42,590 --> 00:11:45,843
Bueno, es cierto que a veces actúa
como una loca
125
00:11:45,910 --> 00:11:48,443
y que soy una científica, sí, pero no
126
00:11:48,510 --> 00:11:51,363
por eso soy una científica loca.
127
00:11:51,590 --> 00:11:53,430
Quedó claro eso.
128
00:11:55,540 --> 00:12:00,540
Bueno, estuve Rastreando
el METEORITO X 2805 por 2 años.
129
00:12:00,540 --> 00:12:04,193
Contiene algún tipo de fuente
de energía más potente
130
00:12:04,260 --> 00:12:05,593
que cualquier cosa que haya en la
131
00:12:05,660 --> 00:12:08,593
tierra, lo que nos lleva
a mi invento más nuevo.
132
00:12:08,780 --> 00:12:10,220
Elemón de Meteoro.
133
00:12:12,300 --> 00:12:15,833
Bueno, pero verdad esta belleza de rayito
134
00:12:15,900 --> 00:12:18,673
atraerá ese meteorito
que está en el cielo
135
00:12:18,740 --> 00:12:21,633
entregándolos, obviamente,
hasta mi puerta.
136
00:12:24,540 --> 00:12:25,260
Ahora.
137
00:13:41,070 --> 00:13:43,230
Eso no está.
138
00:13:51,720 --> 00:13:59,520
3034, 3035 3036 3037 3038,
139
00:14:00,560 --> 00:14:01,453
ahí está.
140
00:14:03,400 --> 00:14:03,560
Guau.
141
00:14:05,050 --> 00:14:07,170
No pensé que fuera tan brillante,
142
00:14:07,726 --> 00:14:09,903
hasta parece que viene hacia nosotros.
143
00:14:12,490 --> 00:14:17,290
Y es porque así es todos fuera
de la torre de control.
144
00:14:25,460 --> 00:14:25,660
Coral.
145
00:14:27,690 --> 00:14:29,263
Nadie a la gente de la calle rápido,
146
00:14:29,330 --> 00:14:32,383
rápido, ya quieren que irse
de la calle y ponerse
147
00:14:32,450 --> 00:14:35,223
juguetes de inmediato busquen refugio.
148
00:14:35,370 --> 00:14:37,330
El meteorito viene hacia nosotros.
149
00:14:44,050 --> 00:14:44,581
Edificio,
150
00:14:45,610 --> 00:14:45,930
todos
151
00:14:47,410 --> 00:14:48,060
hemos hecho
152
00:14:49,130 --> 00:14:49,290
un
153
00:14:51,610 --> 00:14:52,663
pequeñito rápido.
154
00:15:00,080 --> 00:15:00,640
Listo.
155
00:15:02,640 --> 00:15:05,000
La calle está libre, despejado,
156
00:15:05,373 --> 00:15:07,373
bien cachorro, ahora cúbranse bien.
157
00:15:40,810 --> 00:15:42,250
Cachorros, están bien,
158
00:15:43,450 --> 00:15:43,930
yo estoy
159
00:15:45,555 --> 00:15:45,783
bien.
160
00:15:46,010 --> 00:15:46,730
También yo.
161
00:15:47,520 --> 00:15:50,880
Estoy bien, pero voy a
necesitar un buen baño.
162
00:15:56,240 --> 00:15:57,440
No puede ser.
163
00:15:58,350 --> 00:16:00,470
Oigan, dónde está la patrulla junior
164
00:16:00,950 --> 00:16:03,243
Nano, mini Top.
165
00:16:06,310 --> 00:16:08,350
¿Estuvo épico,
166
00:16:09,278 --> 00:16:09,683
qué día?
167
00:16:09,820 --> 00:16:11,540
Qué alegría me da que nadie esté herido.
168
00:16:12,340 --> 00:16:14,300
Ay, no miren.
169
00:16:17,730 --> 00:16:22,170
La torre de control está
completamente destruida.
170
00:16:26,060 --> 00:16:31,180
Nuestro hogar, nuestros vehículos
no quedó nada.
171
00:16:42,870 --> 00:16:45,030
Algo tan chiquito hizo todo esto.
172
00:16:51,550 --> 00:16:55,470
El meteorito está emitiendo algo
como un extraño pulso de energía.
173
00:16:55,990 --> 00:16:58,790
Lo mejor será que nos lo llevemos
hasta saber qué sucede.
174
00:17:03,950 --> 00:17:07,123
Aproximadamente a las
7:31 h PM un meteorito
175
00:17:07,190 --> 00:17:09,203
que debía pasar sin riesgo
cerca del planeta.
176
00:17:09,310 --> 00:17:12,923
De pronto se desvió estrellándose
en ciudad aventura
177
00:17:12,990 --> 00:17:15,123
y causando muchísima destrucción.
178
00:17:15,270 --> 00:17:18,510
¿Yo estuve ahí,
lo vi poco termino encantado,
179
00:17:19,813 --> 00:17:19,923
OK?
180
00:17:21,710 --> 00:17:24,323
La científica loca victoria fans
fue arrestada
181
00:17:24,390 --> 00:17:26,163
porque se declaró culpable en línea del
182
00:17:26,230 --> 00:17:26,963
desastre.
183
00:17:28,230 --> 00:17:30,150
Yo victoria paz,
184
00:17:31,470 --> 00:17:31,723
Ay.
185
00:17:32,140 --> 00:17:34,460
Un caso abierto y cerrado.
186
00:17:41,830 --> 00:17:47,150
¿No pueden encerrarme, soy la científica
más grande del mundo,
187
00:17:47,310 --> 00:17:48,723
más bien la más loca del
188
00:17:48,790 --> 00:17:50,683
mundo que oí, EH?
189
00:17:51,510 --> 00:17:54,630
Y no soy una científica loca.
190
00:17:54,990 --> 00:17:56,510
No estoy.
191
00:18:01,970 --> 00:18:03,570
Hola compañerita.
192
00:18:28,120 --> 00:18:32,080
Parece que ya dejó de brillar,
tal vez eso sea bueno,
193
00:18:32,586 --> 00:18:34,173
que brille me pone nervioso.
194
00:18:44,900 --> 00:18:46,353
Esto lo analizará y nos dirá
195
00:18:46,420 --> 00:18:49,457
de qué está hecho,
lo escaneará toda la noche
196
00:18:49,524 --> 00:18:50,233
y a ver qué
197
00:18:50,300 --> 00:18:50,913
nos revela.
198
00:18:56,650 --> 00:18:58,890
Bien cachorros a dormir.
199
00:19:05,170 --> 00:19:06,650
¿Quieres que te ayude a subir a Skype?
200
00:19:06,650 --> 00:19:06,827
No,
201
00:19:07,650 --> 00:19:08,503
no puedo sola.
202
00:19:35,510 --> 00:19:38,910
Buenas noches, si me necesitan,
ya saben dónde estoy.
203
00:19:39,710 --> 00:19:42,190
Sí extraño la torre de control,
204
00:19:42,304 --> 00:19:44,363
no me gusta dormir donde no conozco.
205
00:19:44,430 --> 00:19:46,950
Sé que en este lugar nunca voy
a poder dormir.
206
00:19:47,110 --> 00:19:49,230
Fue un día pesado para todos,
207
00:19:49,470 --> 00:19:51,483
seguramente estás más cansado de lo que.
208
00:19:59,330 --> 00:20:00,050
Hasta mañana.
209
00:20:26,780 --> 00:20:27,860
Amor, apaga la luz.
210
00:20:31,750 --> 00:20:31,950
Rapo.
211
00:20:37,040 --> 00:20:38,360
¿Qué es eso?
212
00:21:52,450 --> 00:21:53,330
Qué raro.
213
00:21:57,970 --> 00:21:58,730
Yo no fui.
214
00:22:24,850 --> 00:22:25,850
No puede ser.
215
00:22:38,260 --> 00:22:38,380
Wow.
216
00:22:41,760 --> 00:22:41,960
Google.
217
00:22:52,160 --> 00:22:52,280
Wow.
218
00:23:04,840 --> 00:23:08,640
El cachorro más pequeño acaba
de convertirse en el más fuerte.
219
00:23:18,220 --> 00:23:20,740
Muy bien, a ver qué puede hacer esta cosa.
220
00:23:26,640 --> 00:23:27,520
¿Qué pasa aquí?
221
00:23:27,640 --> 00:23:28,840
Todos están bien.
222
00:23:30,390 --> 00:23:33,310
Creo que tengo súperpoderes.
223
00:23:35,700 --> 00:23:36,232
Wow, Wow,
224
00:23:37,580 --> 00:23:37,816
Wow,
225
00:23:39,860 --> 00:23:41,233
Wow, no puede ser.
226
00:23:45,010 --> 00:23:51,610
¿Este es el sueño más raro
de toda mi vida, radu, no estás soñando?
227
00:23:51,850 --> 00:23:55,690
Oh, entonces es el no sueño
más raro de mi vida.
228
00:24:09,790 --> 00:24:11,190
Mira tus patas.
229
00:24:17,070 --> 00:24:20,790
Es como una bola de fuego,
pues tiene sentido.
230
00:24:20,870 --> 00:24:24,110
¿Eres un bombero, entonces cuál es
tu súper poder?
231
00:24:26,710 --> 00:24:27,360
¿Chase aquí
232
00:24:28,430 --> 00:24:32,363
arriba, oye, cómo subiste
hasta allá tan rápido?
233
00:24:33,990 --> 00:24:34,430
¿Hasta dónde?
234
00:24:38,380 --> 00:24:41,153
Bien, el perrito torpe
dispara bolas de juegos
235
00:24:41,220 --> 00:24:43,593
por las patas tranquilos, yo te encargo.
236
00:24:48,560 --> 00:24:51,400
Vieron el agua y yo somos 1 mismo.
237
00:24:55,140 --> 00:24:56,300
Súper cool.
238
00:25:02,830 --> 00:25:05,510
Miren esto, soy un imán con patas.
239
00:25:12,080 --> 00:25:13,120
Perdón por eso.
240
00:25:15,050 --> 00:25:17,810
Hulk, soy una bola demoledora.
241
00:25:24,850 --> 00:25:25,730
Estás bien,
242
00:25:26,530 --> 00:25:28,503
mejor que nunca.
243
00:25:34,460 --> 00:25:35,180
¿Cuál es tu poder?
244
00:25:35,180 --> 00:25:35,820
¿Liberty?
245
00:25:36,060 --> 00:25:39,673
Muy buena pregunta, estoy averiguándolo
a ver, ánimo allá
246
00:25:39,740 --> 00:25:41,380
voy súper poder a las 3:01
247
00:25:41,820 --> 00:25:43,433
H 23.
248
00:25:46,860 --> 00:25:46,980
OK.
249
00:25:47,760 --> 00:25:47,960
OK,
250
00:25:49,320 --> 00:25:50,920
no es el poder de volar,
251
00:25:51,360 --> 00:25:54,853
no es porque espotas magnéticas.
252
00:25:56,560 --> 00:25:56,920
No,
253
00:26:02,080 --> 00:26:05,293
yo sé, soy una súper bola
demoledora.
254
00:26:12,690 --> 00:26:13,810
¿Qué está pasando aquí?
255
00:26:13,970 --> 00:26:15,450
No tengo superpoderes.
256
00:26:15,770 --> 00:26:16,610
Qué mala broma.
257
00:26:17,530 --> 00:26:18,730
Skype puede volar.
258
00:26:19,250 --> 00:26:20,850
Marshall controla el fuego,
259
00:26:20,930 --> 00:26:22,623
suma, se convierte en agua.
260
00:26:22,850 --> 00:26:25,744
Es como si los cristales ampliaran
algo en cada 1,
261
00:26:26,090 --> 00:26:26,983
pero nada más.
262
00:26:27,330 --> 00:26:29,730
¿Soy Liberty, Qué es lo mío?
263
00:26:43,870 --> 00:26:47,550
¿Ahora que somos súper, vamos
a necesitar un nuevo nombre,
264
00:26:47,670 --> 00:26:49,083
por qué necesitamos otro nombre?
265
00:26:49,910 --> 00:26:53,630
Somos los paw patrol, lo sé,
pero ahora somos más.
266
00:26:53,670 --> 00:26:56,790
Es como si tuviéramos algo
un poquito extra.
267
00:26:56,870 --> 00:27:01,150
Oh, ya sé qué tal si ahora
nos llamamos los paw Patrol,
268
00:27:01,430 --> 00:27:04,843
pero más con un poquito de extra.
269
00:27:06,910 --> 00:27:08,950
Digamos que nos suena muy musical.
270
00:27:11,000 --> 00:27:11,960
¿O qué tal
271
00:27:12,880 --> 00:27:14,653
los súper cachorros?
272
00:27:44,630 --> 00:27:46,910
Listos para la acción, jefe Raider.
273
00:28:17,050 --> 00:28:19,290
¿Marshall, listos para lanzar?
274
00:28:22,460 --> 00:28:22,740
987.
275
00:28:28,110 --> 00:28:28,670
54321.
276
00:28:36,050 --> 00:28:36,770
Fuera.
277
00:28:46,880 --> 00:28:47,175
Estoy
278
00:28:51,680 --> 00:28:52,053
lucky.
279
00:28:53,860 --> 00:28:54,660
Fuera.
280
00:28:59,750 --> 00:29:02,990
Suma global listos para lanzar,
281
00:29:03,630 --> 00:29:06,590
dijo almorzar, no dije lanzar,
282
00:29:07,626 --> 00:29:08,563
no, no, no fuera.
283
00:29:14,340 --> 00:29:17,900
Como sabes, a mí no me
tocaron superpoderes,
284
00:29:18,020 --> 00:29:19,753
así que no sé qué hacer en esto.
285
00:29:20,180 --> 00:29:21,940
Estuve pensando en eso en Liberty
286
00:29:22,020 --> 00:29:24,313
y tengo una misión muy importante
para TI.
287
00:29:24,420 --> 00:29:25,220
¿En serio?
288
00:29:25,460 --> 00:29:29,380
Sí, es lo que estaba esperando,
lo que necesites, lo que sea.
289
00:29:29,380 --> 00:29:30,660
Pídemelo bien.
290
00:29:30,900 --> 00:29:32,153
Quiero que te quedes en la base
291
00:29:32,220 --> 00:29:33,833
y que cuides a la patrulla junior.
292
00:29:36,180 --> 00:29:39,353
Esa no es buena idea,
no trato de ser más flexible,
293
00:29:39,420 --> 00:29:41,273
pero no tengo la menor idea
de cómo
294
00:29:41,340 --> 00:29:43,353
ser una nana tranquila Liberty.
295
00:29:43,460 --> 00:29:44,580
Sé que puedes con eso.
296
00:29:44,660 --> 00:29:46,820
Los súper Cachos entran en acción.
297
00:30:46,810 --> 00:30:48,450
A Luis, la palabra superpoderes,
298
00:30:48,530 --> 00:30:49,823
pensamos en películas millonarias,
299
00:30:49,890 --> 00:30:50,583
en Hollywood, con
300
00:30:50,650 --> 00:30:52,410
famosos en mayas ganando
un dineral,
301
00:30:52,490 --> 00:30:54,650
pero ahora sabemos que
los superpoderes existen
302
00:30:54,730 --> 00:30:55,943
y los perritos adorables
303
00:30:56,010 --> 00:30:58,663
que los tienen dicen llamarse
los súper cachorros.
304
00:31:16,290 --> 00:31:20,050
Tienen poderes, uniformes
nuevos y mercancía nueva,
305
00:31:20,170 --> 00:31:21,983
así que los padres que nos ven ya
306
00:31:22,050 --> 00:31:22,743
ni modo.
307
00:31:26,880 --> 00:31:30,413
Ese era mi meteorito, deberían
ser mis súperpoderes,
308
00:31:30,480 --> 00:31:32,733
no soporto esos pulgosos.
309
00:31:32,960 --> 00:31:35,520
Yo tampoco soporto a los pow Patrol.
310
00:31:35,680 --> 00:31:39,120
Por eso tú y yo somos los compañeros
de celda ideales.
311
00:31:39,200 --> 00:31:41,373
No te encariñes mucho conmigo tan pronto
312
00:31:41,440 --> 00:31:44,853
puede escapar de aquí voy a recuperar
mi meteorito.
313
00:31:45,680 --> 00:31:46,920
¿Nos darías un momento?
314
00:31:46,960 --> 00:31:50,400
Necesito discutir algo
en privado con mis colegas.
315
00:31:57,440 --> 00:31:59,493
Muy bien, te propongo esto,
316
00:31:59,560 --> 00:32:02,893
los gatitos y yo planeamos
escapar de esta cárcel.
317
00:32:02,960 --> 00:32:04,400
¿Te ayudaremos a fugarte
318
00:32:04,480 --> 00:32:08,933
si prometes que compartirás
esos superpoderes conmigo, aceptas
319
00:32:09,000 --> 00:32:09,533
la oferta?
320
00:32:10,440 --> 00:32:15,000
Como no tengo muchas otras opciones
por el momento, claro trato hecho.
321
00:32:15,320 --> 00:32:17,960
Los tratos se cierran
con un apretón de manos.
322
00:32:19,430 --> 00:32:22,790
Con un apretón a todos.
323
00:32:25,290 --> 00:32:27,330
Ah, esto no es posible.
324
00:32:29,960 --> 00:32:34,653
Excelente bien se cierra
el trato maravilloso ahora
325
00:32:34,720 --> 00:32:36,653
si diriges tu atención al Fondo,
326
00:32:36,720 --> 00:32:39,853
deje para ti una sorpresita en el trono.
327
00:32:41,740 --> 00:32:47,140
Sí, no, gracias, estoy bien,
que no te dé pena, asómate.
328
00:32:54,640 --> 00:32:56,943
¿Nunca había visto una cosa más bonita,
329
00:32:57,720 --> 00:33:00,293
no sabes qué trabajo me costó hacer eso?
330
00:33:07,910 --> 00:33:10,550
Los súper cachorros tienen superpoderes.
331
00:33:10,670 --> 00:33:13,043
Skype puede volarchis,
tiene súper velocidad
332
00:33:13,110 --> 00:33:14,523
y robot es una bola demoledora.
333
00:33:14,590 --> 00:33:17,070
Viva OK, ya no te distraigas,
334
00:33:17,150 --> 00:33:21,523
mi superpoder es patas de fuego.
335
00:33:23,100 --> 00:33:26,060
No OKOK está bien, es
336
00:33:26,980 --> 00:33:28,153
súper velocidad.
337
00:33:33,420 --> 00:33:35,953
Ay, qué maleta me puse
gracias a los súperpoderes
338
00:33:36,020 --> 00:33:37,713
que había en el meteorito misterioso.
339
00:33:37,820 --> 00:33:40,380
Estos cachorros son
verdaderamente imparables.
340
00:33:40,860 --> 00:33:43,140
Vamos, Liberty debe ser flexible,
341
00:33:43,300 --> 00:33:46,473
sé flexible si una aventura
simplemente no se cansa
342
00:33:46,540 --> 00:33:47,793
de esto, súper cachorros.
343
00:33:49,740 --> 00:33:52,633
Estábamos viendo, ese es el problema,
344
00:33:52,700 --> 00:33:56,833
nos quedamos sentados viendo
que no tengamos superpoderes.
345
00:33:56,900 --> 00:33:58,740
No significa que no ayudemos.
346
00:33:58,820 --> 00:34:00,828
No puedo creer lo que voy a decir,
347
00:34:00,900 --> 00:34:03,193
pero si hablan en serio
cuando dicen que quieren ser
348
00:34:03,260 --> 00:34:06,553
de los paw patrol algún día totalmente
349
00:34:06,620 --> 00:34:09,473
es lo que más queremos
en Todo el universo.
350
00:34:09,770 --> 00:34:12,427
Entonces los 3 van a ser
mi proyecto personal,
351
00:34:12,530 --> 00:34:15,103
voy a enseñarles todo lo que sé
y a convertirlos
352
00:34:15,170 --> 00:34:19,343
en fuertes y rudas maquinitas
de rescate peluda sucre.
353
00:34:23,210 --> 00:34:25,210
9899 y 100.
354
00:34:25,850 --> 00:34:26,690
Ahora ustedes.
355
00:34:31,890 --> 00:34:31,970
Uy.
356
00:34:34,050 --> 00:34:36,890
Que lamentaron las clasecidas
para triunfar.
357
00:34:59,860 --> 00:35:04,407
Es todo lo que das, yo sé que quieren
ser un patrón muévanse con danas, corre,
358
00:35:05,607 --> 00:35:05,953
corran.
359
00:35:09,670 --> 00:35:13,763
No sea tan dura Liberty,
el programa de la patrulla junior
360
00:35:13,830 --> 00:35:15,483
es para divertirse y no hay
361
00:35:15,550 --> 00:35:18,523
nada más divertido que descubrir
todo tu potencial.
362
00:35:18,830 --> 00:35:22,070
Oh, no dije que para nada,
corre, corre, corre, corre.
363
00:35:33,760 --> 00:35:36,520
No falta mucho, ya vamos a llegar,
364
00:35:37,080 --> 00:35:41,013
eso dijiste hace 3 km, oh,
deja de quejarte y agradece
365
00:35:41,080 --> 00:35:41,933
que te libere.
366
00:35:45,440 --> 00:35:49,640
Lo voy a agradecer cuando por fin
deje de ver este espectáculo aquí es.
367
00:36:01,910 --> 00:36:04,390
El dulce aroma de la libertad.
368
00:36:06,110 --> 00:36:08,910
¿Ese es jhondiner qué está haciendo
fuera de la cárcel?
369
00:36:09,350 --> 00:36:11,883
Sí soy yo y espero contar con su apoyo
370
00:36:11,950 --> 00:36:13,563
en las próximas elecciones.
371
00:36:13,630 --> 00:36:16,723
No hagas campaña
son los fugitivos, hay huir, perdón,
372
00:36:16,790 --> 00:36:18,923
se me olvidó, es que es muy bonito
373
00:36:18,990 --> 00:36:21,790
volver a reunirme
con mi público quemadora,
374
00:36:22,430 --> 00:36:24,883
yo no voté por usted tampoco yo.
375
00:36:24,990 --> 00:36:27,590
Usted ha sido el peor alcalde
que ha tenido esta ciudad.
376
00:36:28,340 --> 00:36:31,340
Por eso las elecciones civiles deciden
que son odiosas,
377
00:36:31,500 --> 00:36:33,233
tenemos que pasar inadvertidos
378
00:36:33,300 --> 00:36:36,460
hasta quitarle sus súperpoderes
a los paw patrol
379
00:36:37,020 --> 00:36:39,993
y como propones que hagamos eso, le
380
00:36:40,060 --> 00:36:43,873
estaremos lo único
a lo que nos resisten.
381
00:36:53,650 --> 00:36:57,570
Ahí está el aerohunding es perfecto.
382
00:36:58,570 --> 00:36:59,690
Ay, te extrañé.
383
00:36:59,890 --> 00:37:04,330
Tenía pesadillas en la cárcel
con volar en clase, turista Mua.
384
00:37:05,330 --> 00:37:08,610
¿Estás segura de saber
cómo volar esta cosa?
385
00:37:09,050 --> 00:37:10,943
Ay, tranquilo, tabioncito de mal gusto,
386
00:37:11,010 --> 00:37:13,543
está en buenas manos vuelo,
aviones como este
387
00:37:13,610 --> 00:37:15,183
desde que estaba en la primaria.
388
00:37:16,850 --> 00:37:18,450
Debió ser una buena escuela.
389
00:38:47,350 --> 00:38:50,110
Ky quiere que vueles hasta el avión
y lo bajes a tierra.
390
00:38:50,110 --> 00:38:51,750
¿Haz algo, crees poder hacerlo?
391
00:38:51,950 --> 00:38:54,870
Soy un súper cachorro,
soy hecho para esto,
392
00:38:55,331 --> 00:38:57,803
seremos tu apoyo en tierra,
vamos cachorros.
393
00:39:00,470 --> 00:39:01,150
Estaré demanda.
394
00:39:20,090 --> 00:39:23,183
O patrón, el rescate, apaguen
los motores y yo
395
00:39:23,250 --> 00:39:26,770
me encargo del avión y aquí estás
396
00:39:27,810 --> 00:39:28,623
Juan Miguel.
397
00:39:29,370 --> 00:39:32,250
La cosa funcionó como ella lo dijo.
398
00:39:32,570 --> 00:39:33,650
¿Qué quién les dijo?
399
00:39:33,650 --> 00:39:35,210
¿Qué yo?
400
00:39:37,050 --> 00:39:40,810
¿Qué tal fue como quitarle un dulce
a un bebé devuélvemelo?
401
00:39:43,090 --> 00:39:44,250
Rápida como una bala.
402
00:39:48,210 --> 00:39:50,090
Que te vaya bien, ojito.
403
00:39:50,490 --> 00:39:50,810
Bye bye.
404
00:39:53,740 --> 00:39:55,900
Gracias por volar por aerojóning.
405
00:40:30,620 --> 00:40:33,220
¿Responde, Oye Skype, cómo va
todo para allá?
406
00:40:33,500 --> 00:40:34,580
Todo fue una trampa.
407
00:40:34,740 --> 00:40:36,873
Se reparó mi cristal,
ya no tengo poderes,
408
00:40:36,940 --> 00:40:39,753
siente apios de va a estrellar,
Dime dónde
409
00:40:39,820 --> 00:40:40,073
estás.
410
00:40:42,180 --> 00:40:43,060
Espera,
411
00:40:44,208 --> 00:40:45,913
puedes regresar al aeropuerto.
412
00:40:49,240 --> 00:40:53,200
Negativo está muy lejos, necesito
un lugar para aterrizar ya.
413
00:40:55,550 --> 00:40:57,470
Entendido, tendremos que improvisar.
414
00:41:06,650 --> 00:41:08,743
Haremos una pista de aterrizaje concurso
415
00:41:08,810 --> 00:41:11,983
a la avenida principal
digital avenida principal
416
00:41:12,050 --> 00:41:14,903
afirmativo es la calle más presentada
de la ciudad.
417
00:41:16,890 --> 00:41:18,250
También es la más larga.
418
00:41:23,100 --> 00:41:26,660
Cachorros, hay que hacer una pista
y no hay mucho tiempo.
419
00:41:28,220 --> 00:41:30,153
Yo estoy en la calle, mi voz
no tiene que irse a casa,
420
00:41:30,220 --> 00:41:31,755
pero no pueden entrar aquí
421
00:41:32,740 --> 00:41:33,193
se van.
422
00:41:33,340 --> 00:41:36,740
Marca la pista de principio
a fin, Jay se hará cargo.
423
00:41:41,810 --> 00:41:44,530
Siento necesidad por la supervelocidad.
424
00:42:07,250 --> 00:42:09,050
Este cruce está cerrado.
425
00:42:10,430 --> 00:42:12,150
¿Puedo ver la pista de aterrizaje?
426
00:42:13,100 --> 00:42:15,020
Muy bien, estoy lista.
427
00:42:19,220 --> 00:42:23,780
Cierren los ojos y escuchen
el sonido relajante de mi voz.
428
00:42:28,860 --> 00:42:30,100
Iniciando descenso.
429
00:42:34,290 --> 00:42:34,970
Ay, no.
430
00:42:39,360 --> 00:42:40,280
Pasaré por debajo.
431
00:42:47,990 --> 00:42:50,003
Por favor adivinito me aterritas, suave,
432
00:42:50,070 --> 00:42:51,003
suave, suavemente.
433
00:42:55,180 --> 00:42:56,740
OK, aterrizaba duro.
434
00:43:00,910 --> 00:43:01,310
Ay, no.
435
00:43:04,270 --> 00:43:06,510
Guau, Guau, Guau, Guau, Guau, Guau, Guau,
guau, guau, guau, guau, guau, guau,
436
00:43:07,295 --> 00:43:07,523
guau.
437
00:43:17,890 --> 00:43:19,770
Esto sí es saber estacionarse.
438
00:43:33,620 --> 00:43:36,300
Llegaron, ya regresaron, qué bueno
439
00:43:37,784 --> 00:43:37,953
les.
440
00:43:38,100 --> 00:43:40,380
Cómo les fue, no muy bien.
441
00:43:40,700 --> 00:43:42,980
Por favor, son los súper cachorros.
442
00:43:44,900 --> 00:43:46,100
Todo era una trampa.
443
00:43:46,500 --> 00:43:48,420
Le robaron el cristal a Sky.
444
00:43:49,340 --> 00:43:52,580
Uy, o sea que en serio
no les fue bien.
445
00:44:08,650 --> 00:44:11,050
¿Hola Skype, cómo te sientes?
446
00:44:11,850 --> 00:44:14,130
No puedo creer que se llevaron
ni cristal.
447
00:44:14,850 --> 00:44:18,690
Puedo pasarle a cualquiera de nosotros,
pero no fue así
448
00:44:19,890 --> 00:44:20,383
a mí.
449
00:44:20,530 --> 00:44:20,970
Me pasó a mí.
450
00:44:25,640 --> 00:44:29,920
¿Al nacer fui la ultima de mi tomada,
sabes que significa?
451
00:44:30,260 --> 00:44:31,540
Que fuiste la más chiquita.
452
00:44:32,440 --> 00:44:34,720
La más débil y la más Chiquita.
453
00:44:45,840 --> 00:44:48,240
No es fácil ser la más Chiquita.
454
00:44:52,200 --> 00:44:55,160
Aprendes muy pronto,
que todo será más difícil para ti.
455
00:44:57,200 --> 00:44:57,520
¿Se
456
00:45:00,040 --> 00:45:01,760
lo
457
00:45:03,040 --> 00:45:03,853
ofreces?
458
00:45:08,800 --> 00:45:13,720
Sometimes y Feed like you
al ser la más chiquita.
459
00:45:13,870 --> 00:45:15,510
Siempre te escogen al último.
460
00:45:17,470 --> 00:45:19,510
Y a veces
461
00:45:22,670 --> 00:45:23,803
nunca te escogen.
462
00:45:39,870 --> 00:45:43,803
Con el tiempo me di cuenta de que
si quería una vida mejor era yo
463
00:45:43,870 --> 00:45:44,803
quien tendría que tomar
464
00:45:44,870 --> 00:45:45,683
la iniciativa.
465
00:46:34,370 --> 00:46:36,610
Yo te cuido, todo está bien.
466
00:46:38,930 --> 00:46:40,290
Te salvaré del frío.
467
00:46:51,250 --> 00:46:52,530
No quería otro perrito.
468
00:46:53,010 --> 00:46:56,050
Aún así, no habría escogido 1
tan pequeño como yo.
469
00:46:56,850 --> 00:46:58,410
No tenía idea de tu historia.
470
00:47:00,240 --> 00:47:01,720
Cuando tuve superpoderes,
471
00:47:02,040 --> 00:47:05,053
fue la primera vez que sentí
que no era la más débil y la más
472
00:47:05,120 --> 00:47:05,693
Chiquita.
473
00:47:08,240 --> 00:47:10,480
Haré lo que sea para recuperar mi cristal.
474
00:47:24,220 --> 00:47:28,180
¿Asombroso, nuevo récord de tiempo
eliberti
475
00:47:28,900 --> 00:47:30,313
podemos hablar a solas?
476
00:47:31,250 --> 00:47:33,050
Bolas esponjosas, descansen,
477
00:47:33,690 --> 00:47:36,463
ya lo pensé y mejor no haga más músculo.
478
00:47:41,360 --> 00:47:44,626
Hablo en serio, Raider,
esas bolas esponjosas
479
00:47:44,693 --> 00:47:46,293
son la onda, divertir.
480
00:47:47,240 --> 00:47:49,440
Hay que cancelar el programa
de la patrulla junior.
481
00:47:49,600 --> 00:47:50,360
¿Qué dices?
482
00:47:50,920 --> 00:47:52,280
Es muy peligroso.
483
00:47:52,440 --> 00:47:55,053
Los poderes de Sky cayeron
en malas manos
484
00:47:55,120 --> 00:47:57,053
y no tenemos idea de
qué va a pasar.
485
00:47:57,160 --> 00:48:00,613
Oh, pero ellos dos pueden ayudar
si son chiquitos,
486
00:48:00,680 --> 00:48:01,733
pero tú mismo has dicho que no hay
487
00:48:01,800 --> 00:48:04,320
cachorro pequeño como 1000000 de veces,
488
00:48:04,624 --> 00:48:07,333
sé que la patrulla junior
es muy importante para
489
00:48:07,400 --> 00:48:11,133
TI, pero por ahora hay que mantenerlos
a salvo, sí.
490
00:48:11,280 --> 00:48:13,524
¿Significa que tienen que irse a casa,
491
00:48:13,960 --> 00:48:16,133
se los dices tú o lo hago yo?
492
00:48:17,290 --> 00:48:18,570
¿Decirnos qué?
493
00:48:22,890 --> 00:48:27,250
¿Nano Mini Tot les tengo malas noticias
494
00:48:27,530 --> 00:48:30,247
el programa de la patrulla junior
se acabó, qué
495
00:48:30,473 --> 00:48:30,583
no?
496
00:48:32,070 --> 00:48:36,270
Lo siento mucho, espero que podamos
retomarlo cuando no haya peligro.
497
00:48:37,280 --> 00:48:38,880
¿Y eso cuándo va a ser?
498
00:48:40,640 --> 00:48:41,840
No estoy seguro.
499
00:48:59,110 --> 00:48:59,710
Raider,
500
00:49:00,670 --> 00:49:02,603
lamento haber perdido mi cristal.
501
00:49:03,830 --> 00:49:07,430
Tú no tienes la culpa, jamás debí
enviarte sola al avión,
502
00:49:08,270 --> 00:49:09,323
no dejo de pensar
503
00:49:09,390 --> 00:49:12,643
que si no fuera tan pequeña
lo habría podido impedir.
504
00:49:13,590 --> 00:49:15,066
No seas tan dura contigo,
505
00:49:15,150 --> 00:49:18,643
lo vamos a recuperar la computadora
escaneó la ciudad sector
506
00:49:18,710 --> 00:49:21,910
por sector buscando la señal
de energía que emite el cristal
507
00:49:22,070 --> 00:49:23,483
cuando tú lo ordenes, yo
508
00:49:23,550 --> 00:49:24,163
iré por él.
509
00:49:25,230 --> 00:49:29,470
Sky, no vas a poder participar
en esta misión, qué
510
00:49:30,470 --> 00:49:32,832
no olvides que ya no tiene superpoderes,
511
00:49:33,150 --> 00:49:35,843
pero no me quedaré cruzada de patas.
512
00:49:36,430 --> 00:49:38,870
Soy responsable de que estés a salvo
513
00:49:39,030 --> 00:49:40,643
hasta recuperar ese cristal.
514
00:49:40,710 --> 00:49:41,950
Tienes que quedarte aquí.
515
00:49:42,190 --> 00:49:43,430
Eso no es justo.
516
00:49:44,380 --> 00:49:49,660
Lo siento Skype, pero ya está decidido,
trata de descansar.
517
00:50:17,910 --> 00:50:18,087
¿Te
518
00:50:19,270 --> 00:50:21,443
pregunto cuál va a ser
mi súper poder?
519
00:50:23,550 --> 00:50:24,310
No lo toques.
520
00:50:31,720 --> 00:50:32,440
La cosquillas.
521
00:50:35,440 --> 00:50:38,160
Tengo el poder de
controlar la electricidad.
522
00:50:43,120 --> 00:50:46,733
Para ser alguien que odia que le digan
que es una científica loca,
523
00:50:46,800 --> 00:50:48,013
esto no le hace bien
524
00:50:48,080 --> 00:50:48,853
a tu imagen.
525
00:50:51,270 --> 00:50:53,310
Yo mejor me voy a parar aquí.
526
00:50:56,160 --> 00:51:00,120
Esto es increíble, siento
como la energía corre por mi cuerpo.
527
00:51:03,810 --> 00:51:06,263
No sigas la electricidad estática,
528
00:51:06,330 --> 00:51:08,143
ruina, mi bigote peinado.
529
00:51:09,960 --> 00:51:12,600
Y mira lo que le hizo
a los gatitos,
530
00:51:13,356 --> 00:51:16,773
el problema del imán de Meteoros
es que le faltaba potencia,
531
00:51:16,840 --> 00:51:19,053
pero ahora espérenme necesita
532
00:51:19,120 --> 00:51:22,853
unos arreglitos y yo le daré
la potencia que requiere.
533
00:51:25,240 --> 00:51:28,480
Al filmo y atrapar los meteoritos
que quiero.
534
00:51:28,480 --> 00:51:31,680
¿Para qué caray, necesitas
más meteoritos?
535
00:51:31,800 --> 00:51:32,360
¿Tú viste?
536
00:51:32,360 --> 00:51:34,160
¿Qué tipo de poder había el primero?
537
00:51:34,200 --> 00:51:36,000
¿Quién sabe qué vas allá por ahí?
538
00:51:43,980 --> 00:51:48,260
Se detecta señal de energía,
se detecta señal de energía.
539
00:51:48,770 --> 00:51:49,570
Mi cristal.
540
00:52:03,310 --> 00:52:04,990
Si quiero recuperar mi cristal,
541
00:52:05,070 --> 00:52:07,483
necesito todo el poder
que pueda conseguir.
542
00:52:33,030 --> 00:52:35,203
Los tengo todos, los pondré en su lugar
543
00:52:35,270 --> 00:52:37,083
otra vez antes de que Note que los suceda.
544
00:52:59,920 --> 00:53:01,680
Autores silenciosos activados.
545
00:54:38,830 --> 00:54:40,470
Ella, no puedes ir más rápido.
546
00:54:49,810 --> 00:54:53,410
¿Oh, Quieres que vaya más despacio
para que puedas seguirme el paso?
547
00:54:55,310 --> 00:54:55,430
Hola.
548
00:55:10,200 --> 00:55:12,840
Eres muy predecible aquí.
549
00:55:14,040 --> 00:55:16,760
¿No eres tan súper
en un campo de fuerza, verdad?
550
00:55:23,160 --> 00:55:25,973
No te sientas mal porque perdiste
todo El Mundo,
551
00:55:26,040 --> 00:55:28,093
me ha subestimado siempre desde que
552
00:55:28,160 --> 00:55:28,533
nací.
553
00:55:31,100 --> 00:55:32,420
Y gracias por los cristales.
554
00:55:34,980 --> 00:55:35,060
No.
555
00:55:45,530 --> 00:55:48,090
Hora de poner todo este poder a trabajar.
556
00:56:18,910 --> 00:56:22,190
Ahora por no llegar mucho
más lejos que nunca, nos siguen.
557
00:56:22,390 --> 00:56:25,430
Es muy peligroso lo que haces,
podrías ni para otro.
558
00:56:29,100 --> 00:56:31,900
¿Y por qué me importaría
lo que les pase a otros?
559
00:56:31,900 --> 00:56:35,713
Yo nunca les importé a pesar
de mi súper inteligencia,
560
00:56:35,780 --> 00:56:38,033
todos se reían de mí y me llamaban
561
00:56:38,100 --> 00:56:43,233
la científica loca, así que decidí
tomar la iniciativa.
562
00:56:43,340 --> 00:56:45,113
Me prometí que nunca iba a permitir
563
00:56:45,180 --> 00:56:49,033
que nadie me hiciera sentir pequeña
e insignificante.
564
00:56:49,100 --> 00:56:53,180
Otra vez lamento que te haya pasado eso.
565
00:56:53,860 --> 00:56:55,660
¿Ay, tú qué vas a saber de eso?
566
00:56:55,660 --> 00:56:56,860
Solo eres un perro.
567
00:56:58,720 --> 00:57:01,680
Sé lo que es sentirse pequeña
e insignificante.
568
00:57:02,960 --> 00:57:05,050
Tener que esforzarte
el doble que los demás
569
00:57:05,117 --> 00:57:06,693
para demostrar que eres alguien.
570
00:57:07,840 --> 00:57:10,840
Por eso opine para poder
recuperar mi cristal,
571
00:57:11,160 --> 00:57:14,173
pero lo único que hice
fue empeorar todo.
572
00:57:14,840 --> 00:57:17,320
Soy muy pequeña para lograr algo.
573
00:57:25,450 --> 00:57:28,250
Eso estuvo bueno, ya sé
lo que intentas hacer.
574
00:57:28,330 --> 00:57:30,290
¿Quieres que tú y yo conectemos?
575
00:57:30,290 --> 00:57:32,823
Luego me Conmueves, Lloro y me hablando
576
00:57:32,890 --> 00:57:35,263
y te dejo ir después
de cambiar de opinión.
577
00:57:35,370 --> 00:57:36,930
Pues eso no va a pasar.
578
00:57:37,930 --> 00:57:39,370
¿Con quién estás hablando?
579
00:57:39,410 --> 00:57:41,130
Uy, ese Skype.
580
00:57:43,490 --> 00:57:46,210
Es tan linda que me trajo
los demás cristales.
581
00:57:46,330 --> 00:57:50,090
Ay, no son hermosos,
no se te olvide que hicimos un trato.
582
00:57:50,170 --> 00:57:52,050
1 de los cristales es mío.
583
00:57:52,280 --> 00:57:54,040
Va bueno, un trato es un trato.
584
00:57:57,640 --> 00:57:59,680
No te pases, puedo hablar,
585
00:58:00,983 --> 00:58:01,093
te.
586
00:58:01,240 --> 00:58:04,440
¿Tengo mucho que decir, Sabes el cristal?
587
00:58:06,070 --> 00:58:07,670
¿Cómo hacen siempre esta cosa?
588
00:58:08,070 --> 00:58:09,630
Vengan súperpoderes.
589
00:58:18,970 --> 00:58:19,090
Hola.
590
00:58:33,720 --> 00:58:37,360
Uh, siempre supe que triunfaría
en grande en ciudad aventura.
591
00:58:37,760 --> 00:58:39,293
Ahora si me disculpas,
592
00:58:39,360 --> 00:58:41,545
tengo que ir a visitar a los Walkman,
593
00:58:41,800 --> 00:58:43,453
esos cachorros y yo tenemos
594
00:58:43,520 --> 00:58:44,733
a sus pendientes.
595
00:58:53,910 --> 00:58:55,830
Tráiler Raiders.
596
00:58:56,550 --> 00:58:59,390
¿Sky no está, se llevó los cristales, Qué?
597
00:59:05,580 --> 00:59:09,313
¿Skype, soy Raider,
responde Skype aquí Rider
598
00:59:09,380 --> 00:59:10,193
puedes oírme?
599
00:59:15,260 --> 00:59:17,327
La computadora encontró el cristal,
600
00:59:17,820 --> 00:59:21,953
seguramente fue por él, Ay,
no vamos, cachorros Skype
601
00:59:22,020 --> 00:59:24,753
nos necesita, cómo vamos a ayudar Sky
602
00:59:24,820 --> 00:59:26,740
si ya no tenemos superpoderes,
603
00:59:27,580 --> 00:59:31,153
vamos a hacerlo como lo hacíamos
antes y yo voy con ustedes.
604
00:59:41,660 --> 00:59:42,580
¿Qué fue eso?
605
00:59:46,180 --> 00:59:46,300
Con.
41790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.