All language subtitles for PAW.PAT--01__srt__es-ES_ShiftedBY_-3_-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,455 --> 00:00:18,722 Newline. 2 00:01:30,827 --> 00:01:32,596 Hoy va a hacer mucho calor, amigos, 3 00:01:32,762 --> 00:01:35,599 esperamos una máxima de 36º que refrescará hacia 4 00:01:35,665 --> 00:01:38,802 la noche y habrá ceros despejados a lo largo de toda la costa, 5 00:01:38,869 --> 00:01:40,237 de modo que ciudad aventura 6 00:01:40,303 --> 00:01:42,873 podrá ver muy bien la lluvia de meteoritos de esta noche. 7 00:01:43,139 --> 00:01:45,509 Están oyendo radio ciudad aventura. 8 00:01:50,514 --> 00:01:52,916 Sí, yo voy, Ah, ya voy. 9 00:01:55,785 --> 00:01:59,022 Chantarra JIHY precios de locura por toda su basura. 10 00:02:00,290 --> 00:02:01,758 Ay, sí, claro 1 segundo. 11 00:02:03,793 --> 00:02:04,995 Teléfono. 12 00:02:08,532 --> 00:02:11,368 ¿Bruce, Cuándo vas a contestar el teléfono desquita 13 00:02:11,434 --> 00:02:12,502 que no pagas renta? 14 00:02:14,480 --> 00:02:19,280 ¿Sí, ya lo halo, qué raro, nadie contesta, cómo que no? 15 00:02:19,280 --> 00:02:21,600 ¿Yo hablé con una mujer, aló, aló, 16 00:02:22,000 --> 00:02:24,133 Aló qué pasa aquí? 17 00:02:26,760 --> 00:02:28,080 No puedo abrir la puerta. 18 00:02:28,990 --> 00:02:30,910 ¿Allá afuera hay alguien qué? 19 00:02:31,150 --> 00:02:36,083 Dónde ay, mira qué está haciendo, cállese, 20 00:02:36,150 --> 00:02:38,323 qué se está robando la droga. 21 00:02:41,790 --> 00:02:44,630 Ay, no es cierto, va directamente a los tanques de gas. 22 00:03:07,170 --> 00:03:09,623 Hola patrón, habla Janet, chatarra, 23 00:03:09,690 --> 00:03:12,983 JIHO todo mi terreno se está quemando, tienen que 24 00:03:13,050 --> 00:03:13,863 venir pronto. 25 00:03:31,560 --> 00:03:34,200 Cachorros, hay un incendio en el depósito de chatarra 26 00:03:34,360 --> 00:03:36,173 y por lo que oí, no tenemos mucho 27 00:03:36,240 --> 00:03:39,733 tiempo, no hay incendio muy grande ni cachorro muy pequeño. 28 00:03:45,990 --> 00:03:50,750 Cae autorizada para despegar es hora de volar. 29 00:03:55,880 --> 00:03:56,200 Estamos. 30 00:04:01,980 --> 00:04:03,220 Prepárense para salir. 31 00:04:38,000 --> 00:04:39,920 Patrón entra en acción. 32 00:05:01,950 --> 00:05:04,510 Estoy viendo el incendio es muy grande, 33 00:05:04,830 --> 00:05:06,483 me acerco a recolectar agua. 34 00:05:20,810 --> 00:05:23,930 ¿La entrada está bloqueada, por qué hiciste eso? 35 00:05:33,460 --> 00:05:35,340 Increíble son los paw patrol, 36 00:05:35,420 --> 00:05:38,100 vienen a salvarnos es pow patrol, 37 00:05:38,363 --> 00:05:39,753 Bruce, los vas a adorar, 38 00:05:39,820 --> 00:05:42,633 son cachorros hermosos que van por allí en coches. 39 00:05:42,980 --> 00:05:45,180 Sé que suena muy raro, pero tú, créeme. 40 00:05:49,330 --> 00:05:51,690 Muy bien Marshall apaguemos ese incendio. 41 00:05:53,450 --> 00:05:53,970 Cayó de agua. 42 00:06:22,290 --> 00:06:25,650 Marshall, la oficina se quema, se me terminó el agua. 43 00:06:25,650 --> 00:06:26,610 Ay, no hay quema. 44 00:06:35,140 --> 00:06:35,420 Skype. 45 00:06:49,560 --> 00:06:52,840 Bien lo que hizo calles, mi cachorra favorita. 46 00:06:54,760 --> 00:06:55,640 Vamos a sacarlos de ahí. 47 00:07:01,640 --> 00:07:04,840 Perdón y por eso ya uso casco. 48 00:07:06,600 --> 00:07:08,653 Ay, gracias, se los agradezco tanto, 49 00:07:08,720 --> 00:07:10,200 no tienen nada que agradecer, 50 00:07:10,320 --> 00:07:11,013 solo esperamos que 51 00:07:11,080 --> 00:07:13,333 no haya muchos daños, pero lo bueno del asunto 52 00:07:13,400 --> 00:07:14,973 es que aquí ya todo era chatarra. 53 00:07:15,920 --> 00:07:18,680 Estos son los cachorritos valientes de los que te hablaba. 54 00:07:19,040 --> 00:07:22,920 Les brus es un chiquitín sensible, ha sido mucho para él. 55 00:07:24,350 --> 00:07:27,110 ¿Hey, qué tal una foto con Bruce y los cachorros? 56 00:07:27,110 --> 00:07:28,430 Ay, qué breve idea. 57 00:07:28,550 --> 00:07:31,110 Jan Janet carga la pequeñita para que salga en la foto. 58 00:07:31,230 --> 00:07:35,590 Aquí abajo estoy bien, vengo aquí, bonita, todos digan chatarra. 59 00:07:38,970 --> 00:07:43,343 Ah, no me gusta ser la más pequeña si me hubiera cargado así, 60 00:07:43,410 --> 00:07:44,583 le suelto el aliento de 61 00:07:44,650 --> 00:07:45,143 perro. 62 00:07:48,370 --> 00:07:50,410 La puerta tenía un candado por fuera. 63 00:07:50,730 --> 00:07:52,010 ¿Cómo pasó eso? 64 00:07:52,010 --> 00:07:53,783 ¿Pues les parecerá difícil de creer, 65 00:07:53,850 --> 00:07:56,543 pero alguien nos encerró para así poder robarse 66 00:07:56,610 --> 00:08:00,733 nuestro imán de 10 t, Quién y para qué robaría 67 00:08:00,800 --> 00:08:02,223 un imán de 10 t? 68 00:08:24,850 --> 00:08:25,810 Empieza el show. 69 00:08:28,670 --> 00:08:30,550 Noticias de ciudad aventura. 70 00:08:31,900 --> 00:08:32,940 ¿Hola, cómo están amigos? 71 00:08:32,940 --> 00:08:36,500 Soy Sam Stringer reportando en vivo desde ciudad aventura. 72 00:08:36,740 --> 00:08:40,740 Vamos a ver la lluvia de meteoritos más grande de los últimos 50 años. 73 00:08:44,510 --> 00:08:46,390 Ay, qué emoción veré ese meteorito. 74 00:08:46,390 --> 00:08:47,110 ¿Qué tiene esto? 75 00:08:48,670 --> 00:08:51,803 Cómo ven aquí se vive una fiebre de meteoritos y todo El Mundo 76 00:08:51,870 --> 00:08:53,883 dirige la mirada al cielo. 77 00:09:05,860 --> 00:09:06,900 ¿Algún meteorito? 78 00:09:06,980 --> 00:09:07,157 Oh, 79 00:09:08,580 --> 00:09:10,833 lo único que veo es tu cabeza gigante. 80 00:09:11,060 --> 00:09:12,380 Ups, perdón 81 00:09:13,887 --> 00:09:14,233 rápido. 82 00:09:16,560 --> 00:09:19,679 ¿De verdad esperas que yo vea un evento celestial único 83 00:09:19,746 --> 00:09:21,213 en la vida sin bocadillos? 84 00:09:27,060 --> 00:09:30,420 ¿Oye Chase, parece que tu traje se rasgó en serio? 85 00:09:30,980 --> 00:09:33,780 Sí, creo que ya estás muy grande para esta cosa. 86 00:09:33,980 --> 00:09:35,700 Todos están creciendo muy rápido. 87 00:09:35,900 --> 00:09:37,740 Dijiste todos yo también 88 00:09:38,660 --> 00:09:41,700 aún no, Sky, tú sigues estando del mismo tamaño, 89 00:09:42,220 --> 00:09:43,513 pero no hay de qué preocuparse. 90 00:09:43,580 --> 00:09:45,340 Cara cachorro crece a su tiempo. 91 00:09:46,900 --> 00:09:48,580 Y otros nunca crecemos. 92 00:09:50,430 --> 00:09:51,990 Era súper, ya llegaron, 93 00:09:53,190 --> 00:09:56,163 suban por favor cachorros, tenemos visitas. 94 00:09:58,140 --> 00:10:00,860 Les presento a la patrulla junior nano 95 00:10:01,620 --> 00:10:02,020 y 96 00:10:03,020 --> 00:10:04,220 todo qué onda 97 00:10:05,060 --> 00:10:06,953 quieren ser parte de Paw Patrol cuando crezcan, 98 00:10:07,020 --> 00:10:08,673 así que los invité a dar los meteoritos 99 00:10:08,740 --> 00:10:09,353 con nosotros. 100 00:10:10,940 --> 00:10:13,060 Eres James, sí. 101 00:10:13,530 --> 00:10:15,890 Cargo, sí, eso creo. 102 00:10:17,670 --> 00:10:20,430 ¿Y tú eres robo, qué lentes tan cool? 103 00:10:20,710 --> 00:10:24,630 Gracias, soy casi de tu tamaño. 104 00:10:24,910 --> 00:10:29,030 Bueno, yo soy bastante más alta, pero no por mucho tiempo. 105 00:10:29,860 --> 00:10:31,900 ¿Qué tal si van a ver el telescopio? 106 00:10:34,380 --> 00:10:34,900 Primero. 107 00:10:37,140 --> 00:10:40,420 Cuidado con las esponjosas, esta cosa es carísima. 108 00:10:42,000 --> 00:10:42,320 Ohh German. 109 00:10:42,920 --> 00:10:45,933 Intentemos de nuevo miren por el ocular 110 00:10:46,000 --> 00:10:47,253 y díganos qué es lo que ven. 111 00:10:48,280 --> 00:10:51,480 Miren con cuidado por el ocular con cuidado. 112 00:10:54,090 --> 00:10:57,250 No sé qué pensar de eso de la patrulla junior 113 00:10:57,410 --> 00:10:59,583 desde cuando los paw patrol somos un servicio 114 00:10:59,650 --> 00:11:03,143 de niñeras, por favor Liberty no nos menosprecies 115 00:11:03,210 --> 00:11:05,063 por ser pequeños guau. 116 00:11:05,370 --> 00:11:09,050 Miren cuántas estrellas deben ser como 1000 millones. 117 00:11:09,160 --> 00:11:10,960 ¿Qué tal si las contamos, OK 123456? 118 00:11:26,670 --> 00:11:28,950 Hola mundo, que Todo el universo. 119 00:11:29,070 --> 00:11:32,870 Hola Internet, me llamo victoria waks 120 00:11:33,070 --> 00:11:35,483 y estoy haciendo este video para demostrar que 121 00:11:35,550 --> 00:11:37,883 soy la científica más grandiosa de la historia. 122 00:11:38,030 --> 00:11:40,483 Oh, no vayan a creer en los rumores, 123 00:11:40,550 --> 00:11:42,523 no soy ninguna científica loca. 124 00:11:42,590 --> 00:11:45,843 Bueno, es cierto que a veces actúa como una loca 125 00:11:45,910 --> 00:11:48,443 y que soy una científica, sí, pero no 126 00:11:48,510 --> 00:11:51,363 por eso soy una científica loca. 127 00:11:51,590 --> 00:11:53,430 Quedó claro eso. 128 00:11:55,540 --> 00:12:00,540 Bueno, estuve Rastreando el METEORITO X 2805 por 2 años. 129 00:12:00,540 --> 00:12:04,193 Contiene algún tipo de fuente de energía más potente 130 00:12:04,260 --> 00:12:05,593 que cualquier cosa que haya en la 131 00:12:05,660 --> 00:12:08,593 tierra, lo que nos lleva a mi invento más nuevo. 132 00:12:08,780 --> 00:12:10,220 Elemón de Meteoro. 133 00:12:12,300 --> 00:12:15,833 Bueno, pero verdad esta belleza de rayito 134 00:12:15,900 --> 00:12:18,673 atraerá ese meteorito que está en el cielo 135 00:12:18,740 --> 00:12:21,633 entregándolos, obviamente, hasta mi puerta. 136 00:12:24,540 --> 00:12:25,260 Ahora. 137 00:13:41,070 --> 00:13:43,230 Eso no está. 138 00:13:51,720 --> 00:13:59,520 3034, 3035 3036 3037 3038, 139 00:14:00,560 --> 00:14:01,453 ahí está. 140 00:14:03,400 --> 00:14:03,560 Guau. 141 00:14:05,050 --> 00:14:07,170 No pensé que fuera tan brillante, 142 00:14:07,726 --> 00:14:09,903 hasta parece que viene hacia nosotros. 143 00:14:12,490 --> 00:14:17,290 Y es porque así es todos fuera de la torre de control. 144 00:14:25,460 --> 00:14:25,660 Coral. 145 00:14:27,690 --> 00:14:29,263 Nadie a la gente de la calle rápido, 146 00:14:29,330 --> 00:14:32,383 rápido, ya quieren que irse de la calle y ponerse 147 00:14:32,450 --> 00:14:35,223 juguetes de inmediato busquen refugio. 148 00:14:35,370 --> 00:14:37,330 El meteorito viene hacia nosotros. 149 00:14:44,050 --> 00:14:44,581 Edificio, 150 00:14:45,610 --> 00:14:45,930 todos 151 00:14:47,410 --> 00:14:48,060 hemos hecho 152 00:14:49,130 --> 00:14:49,290 un 153 00:14:51,610 --> 00:14:52,663 pequeñito rápido. 154 00:15:00,080 --> 00:15:00,640 Listo. 155 00:15:02,640 --> 00:15:05,000 La calle está libre, despejado, 156 00:15:05,373 --> 00:15:07,373 bien cachorro, ahora cúbranse bien. 157 00:15:40,810 --> 00:15:42,250 Cachorros, están bien, 158 00:15:43,450 --> 00:15:43,930 yo estoy 159 00:15:45,555 --> 00:15:45,783 bien. 160 00:15:46,010 --> 00:15:46,730 También yo. 161 00:15:47,520 --> 00:15:50,880 Estoy bien, pero voy a necesitar un buen baño. 162 00:15:56,240 --> 00:15:57,440 No puede ser. 163 00:15:58,350 --> 00:16:00,470 Oigan, dónde está la patrulla junior 164 00:16:00,950 --> 00:16:03,243 Nano, mini Top. 165 00:16:06,310 --> 00:16:08,350 ¿Estuvo épico, 166 00:16:09,278 --> 00:16:09,683 qué día? 167 00:16:09,820 --> 00:16:11,540 Qué alegría me da que nadie esté herido. 168 00:16:12,340 --> 00:16:14,300 Ay, no miren. 169 00:16:17,730 --> 00:16:22,170 La torre de control está completamente destruida. 170 00:16:26,060 --> 00:16:31,180 Nuestro hogar, nuestros vehículos no quedó nada. 171 00:16:42,870 --> 00:16:45,030 Algo tan chiquito hizo todo esto. 172 00:16:51,550 --> 00:16:55,470 El meteorito está emitiendo algo como un extraño pulso de energía. 173 00:16:55,990 --> 00:16:58,790 Lo mejor será que nos lo llevemos hasta saber qué sucede. 174 00:17:03,950 --> 00:17:07,123 Aproximadamente a las 7:31 h PM un meteorito 175 00:17:07,190 --> 00:17:09,203 que debía pasar sin riesgo cerca del planeta. 176 00:17:09,310 --> 00:17:12,923 De pronto se desvió estrellándose en ciudad aventura 177 00:17:12,990 --> 00:17:15,123 y causando muchísima destrucción. 178 00:17:15,270 --> 00:17:18,510 ¿Yo estuve ahí, lo vi poco termino encantado, 179 00:17:19,813 --> 00:17:19,923 OK? 180 00:17:21,710 --> 00:17:24,323 La científica loca victoria fans fue arrestada 181 00:17:24,390 --> 00:17:26,163 porque se declaró culpable en línea del 182 00:17:26,230 --> 00:17:26,963 desastre. 183 00:17:28,230 --> 00:17:30,150 Yo victoria paz, 184 00:17:31,470 --> 00:17:31,723 Ay. 185 00:17:32,140 --> 00:17:34,460 Un caso abierto y cerrado. 186 00:17:41,830 --> 00:17:47,150 ¿No pueden encerrarme, soy la científica más grande del mundo, 187 00:17:47,310 --> 00:17:48,723 más bien la más loca del 188 00:17:48,790 --> 00:17:50,683 mundo que oí, EH? 189 00:17:51,510 --> 00:17:54,630 Y no soy una científica loca. 190 00:17:54,990 --> 00:17:56,510 No estoy. 191 00:18:01,970 --> 00:18:03,570 Hola compañerita. 192 00:18:28,120 --> 00:18:32,080 Parece que ya dejó de brillar, tal vez eso sea bueno, 193 00:18:32,586 --> 00:18:34,173 que brille me pone nervioso. 194 00:18:44,900 --> 00:18:46,353 Esto lo analizará y nos dirá 195 00:18:46,420 --> 00:18:49,457 de qué está hecho, lo escaneará toda la noche 196 00:18:49,524 --> 00:18:50,233 y a ver qué 197 00:18:50,300 --> 00:18:50,913 nos revela. 198 00:18:56,650 --> 00:18:58,890 Bien cachorros a dormir. 199 00:19:05,170 --> 00:19:06,650 ¿Quieres que te ayude a subir a Skype? 200 00:19:06,650 --> 00:19:06,827 No, 201 00:19:07,650 --> 00:19:08,503 no puedo sola. 202 00:19:35,510 --> 00:19:38,910 Buenas noches, si me necesitan, ya saben dónde estoy. 203 00:19:39,710 --> 00:19:42,190 Sí extraño la torre de control, 204 00:19:42,304 --> 00:19:44,363 no me gusta dormir donde no conozco. 205 00:19:44,430 --> 00:19:46,950 Sé que en este lugar nunca voy a poder dormir. 206 00:19:47,110 --> 00:19:49,230 Fue un día pesado para todos, 207 00:19:49,470 --> 00:19:51,483 seguramente estás más cansado de lo que. 208 00:19:59,330 --> 00:20:00,050 Hasta mañana. 209 00:20:26,780 --> 00:20:27,860 Amor, apaga la luz. 210 00:20:31,750 --> 00:20:31,950 Rapo. 211 00:20:37,040 --> 00:20:38,360 ¿Qué es eso? 212 00:21:52,450 --> 00:21:53,330 Qué raro. 213 00:21:57,970 --> 00:21:58,730 Yo no fui. 214 00:22:24,850 --> 00:22:25,850 No puede ser. 215 00:22:38,260 --> 00:22:38,380 Wow. 216 00:22:41,760 --> 00:22:41,960 Google. 217 00:22:52,160 --> 00:22:52,280 Wow. 218 00:23:04,840 --> 00:23:08,640 El cachorro más pequeño acaba de convertirse en el más fuerte. 219 00:23:18,220 --> 00:23:20,740 Muy bien, a ver qué puede hacer esta cosa. 220 00:23:26,640 --> 00:23:27,520 ¿Qué pasa aquí? 221 00:23:27,640 --> 00:23:28,840 Todos están bien. 222 00:23:30,390 --> 00:23:33,310 Creo que tengo súperpoderes. 223 00:23:35,700 --> 00:23:36,232 Wow, Wow, 224 00:23:37,580 --> 00:23:37,816 Wow, 225 00:23:39,860 --> 00:23:41,233 Wow, no puede ser. 226 00:23:45,010 --> 00:23:51,610 ¿Este es el sueño más raro de toda mi vida, radu, no estás soñando? 227 00:23:51,850 --> 00:23:55,690 Oh, entonces es el no sueño más raro de mi vida. 228 00:24:09,790 --> 00:24:11,190 Mira tus patas. 229 00:24:17,070 --> 00:24:20,790 Es como una bola de fuego, pues tiene sentido. 230 00:24:20,870 --> 00:24:24,110 ¿Eres un bombero, entonces cuál es tu súper poder? 231 00:24:26,710 --> 00:24:27,360 ¿Chase aquí 232 00:24:28,430 --> 00:24:32,363 arriba, oye, cómo subiste hasta allá tan rápido? 233 00:24:33,990 --> 00:24:34,430 ¿Hasta dónde? 234 00:24:38,380 --> 00:24:41,153 Bien, el perrito torpe dispara bolas de juegos 235 00:24:41,220 --> 00:24:43,593 por las patas tranquilos, yo te encargo. 236 00:24:48,560 --> 00:24:51,400 Vieron el agua y yo somos 1 mismo. 237 00:24:55,140 --> 00:24:56,300 Súper cool. 238 00:25:02,830 --> 00:25:05,510 Miren esto, soy un imán con patas. 239 00:25:12,080 --> 00:25:13,120 Perdón por eso. 240 00:25:15,050 --> 00:25:17,810 Hulk, soy una bola demoledora. 241 00:25:24,850 --> 00:25:25,730 Estás bien, 242 00:25:26,530 --> 00:25:28,503 mejor que nunca. 243 00:25:34,460 --> 00:25:35,180 ¿Cuál es tu poder? 244 00:25:35,180 --> 00:25:35,820 ¿Liberty? 245 00:25:36,060 --> 00:25:39,673 Muy buena pregunta, estoy averiguándolo a ver, ánimo allá 246 00:25:39,740 --> 00:25:41,380 voy súper poder a las 3:01 247 00:25:41,820 --> 00:25:43,433 H 23. 248 00:25:46,860 --> 00:25:46,980 OK. 249 00:25:47,760 --> 00:25:47,960 OK, 250 00:25:49,320 --> 00:25:50,920 no es el poder de volar, 251 00:25:51,360 --> 00:25:54,853 no es porque espotas magnéticas. 252 00:25:56,560 --> 00:25:56,920 No, 253 00:26:02,080 --> 00:26:05,293 yo sé, soy una súper bola demoledora. 254 00:26:12,690 --> 00:26:13,810 ¿Qué está pasando aquí? 255 00:26:13,970 --> 00:26:15,450 No tengo superpoderes. 256 00:26:15,770 --> 00:26:16,610 Qué mala broma. 257 00:26:17,530 --> 00:26:18,730 Skype puede volar. 258 00:26:19,250 --> 00:26:20,850 Marshall controla el fuego, 259 00:26:20,930 --> 00:26:22,623 suma, se convierte en agua. 260 00:26:22,850 --> 00:26:25,744 Es como si los cristales ampliaran algo en cada 1, 261 00:26:26,090 --> 00:26:26,983 pero nada más. 262 00:26:27,330 --> 00:26:29,730 ¿Soy Liberty, Qué es lo mío? 263 00:26:43,870 --> 00:26:47,550 ¿Ahora que somos súper, vamos a necesitar un nuevo nombre, 264 00:26:47,670 --> 00:26:49,083 por qué necesitamos otro nombre? 265 00:26:49,910 --> 00:26:53,630 Somos los paw patrol, lo sé, pero ahora somos más. 266 00:26:53,670 --> 00:26:56,790 Es como si tuviéramos algo un poquito extra. 267 00:26:56,870 --> 00:27:01,150 Oh, ya sé qué tal si ahora nos llamamos los paw Patrol, 268 00:27:01,430 --> 00:27:04,843 pero más con un poquito de extra. 269 00:27:06,910 --> 00:27:08,950 Digamos que nos suena muy musical. 270 00:27:11,000 --> 00:27:11,960 ¿O qué tal 271 00:27:12,880 --> 00:27:14,653 los súper cachorros? 272 00:27:44,630 --> 00:27:46,910 Listos para la acción, jefe Raider. 273 00:28:17,050 --> 00:28:19,290 ¿Marshall, listos para lanzar? 274 00:28:22,460 --> 00:28:22,740 987. 275 00:28:28,110 --> 00:28:28,670 54321. 276 00:28:36,050 --> 00:28:36,770 Fuera. 277 00:28:46,880 --> 00:28:47,175 Estoy 278 00:28:51,680 --> 00:28:52,053 lucky. 279 00:28:53,860 --> 00:28:54,660 Fuera. 280 00:28:59,750 --> 00:29:02,990 Suma global listos para lanzar, 281 00:29:03,630 --> 00:29:06,590 dijo almorzar, no dije lanzar, 282 00:29:07,626 --> 00:29:08,563 no, no, no fuera. 283 00:29:14,340 --> 00:29:17,900 Como sabes, a mí no me tocaron superpoderes, 284 00:29:18,020 --> 00:29:19,753 así que no sé qué hacer en esto. 285 00:29:20,180 --> 00:29:21,940 Estuve pensando en eso en Liberty 286 00:29:22,020 --> 00:29:24,313 y tengo una misión muy importante para TI. 287 00:29:24,420 --> 00:29:25,220 ¿En serio? 288 00:29:25,460 --> 00:29:29,380 Sí, es lo que estaba esperando, lo que necesites, lo que sea. 289 00:29:29,380 --> 00:29:30,660 Pídemelo bien. 290 00:29:30,900 --> 00:29:32,153 Quiero que te quedes en la base 291 00:29:32,220 --> 00:29:33,833 y que cuides a la patrulla junior. 292 00:29:36,180 --> 00:29:39,353 Esa no es buena idea, no trato de ser más flexible, 293 00:29:39,420 --> 00:29:41,273 pero no tengo la menor idea de cómo 294 00:29:41,340 --> 00:29:43,353 ser una nana tranquila Liberty. 295 00:29:43,460 --> 00:29:44,580 Sé que puedes con eso. 296 00:29:44,660 --> 00:29:46,820 Los súper Cachos entran en acción. 297 00:30:46,810 --> 00:30:48,450 A Luis, la palabra superpoderes, 298 00:30:48,530 --> 00:30:49,823 pensamos en películas millonarias, 299 00:30:49,890 --> 00:30:50,583 en Hollywood, con 300 00:30:50,650 --> 00:30:52,410 famosos en mayas ganando un dineral, 301 00:30:52,490 --> 00:30:54,650 pero ahora sabemos que los superpoderes existen 302 00:30:54,730 --> 00:30:55,943 y los perritos adorables 303 00:30:56,010 --> 00:30:58,663 que los tienen dicen llamarse los súper cachorros. 304 00:31:16,290 --> 00:31:20,050 Tienen poderes, uniformes nuevos y mercancía nueva, 305 00:31:20,170 --> 00:31:21,983 así que los padres que nos ven ya 306 00:31:22,050 --> 00:31:22,743 ni modo. 307 00:31:26,880 --> 00:31:30,413 Ese era mi meteorito, deberían ser mis súperpoderes, 308 00:31:30,480 --> 00:31:32,733 no soporto esos pulgosos. 309 00:31:32,960 --> 00:31:35,520 Yo tampoco soporto a los pow Patrol. 310 00:31:35,680 --> 00:31:39,120 Por eso tú y yo somos los compañeros de celda ideales. 311 00:31:39,200 --> 00:31:41,373 No te encariñes mucho conmigo tan pronto 312 00:31:41,440 --> 00:31:44,853 puede escapar de aquí voy a recuperar mi meteorito. 313 00:31:45,680 --> 00:31:46,920 ¿Nos darías un momento? 314 00:31:46,960 --> 00:31:50,400 Necesito discutir algo en privado con mis colegas. 315 00:31:57,440 --> 00:31:59,493 Muy bien, te propongo esto, 316 00:31:59,560 --> 00:32:02,893 los gatitos y yo planeamos escapar de esta cárcel. 317 00:32:02,960 --> 00:32:04,400 ¿Te ayudaremos a fugarte 318 00:32:04,480 --> 00:32:08,933 si prometes que compartirás esos superpoderes conmigo, aceptas 319 00:32:09,000 --> 00:32:09,533 la oferta? 320 00:32:10,440 --> 00:32:15,000 Como no tengo muchas otras opciones por el momento, claro trato hecho. 321 00:32:15,320 --> 00:32:17,960 Los tratos se cierran con un apretón de manos. 322 00:32:19,430 --> 00:32:22,790 Con un apretón a todos. 323 00:32:25,290 --> 00:32:27,330 Ah, esto no es posible. 324 00:32:29,960 --> 00:32:34,653 Excelente bien se cierra el trato maravilloso ahora 325 00:32:34,720 --> 00:32:36,653 si diriges tu atención al Fondo, 326 00:32:36,720 --> 00:32:39,853 deje para ti una sorpresita en el trono. 327 00:32:41,740 --> 00:32:47,140 Sí, no, gracias, estoy bien, que no te dé pena, asómate. 328 00:32:54,640 --> 00:32:56,943 ¿Nunca había visto una cosa más bonita, 329 00:32:57,720 --> 00:33:00,293 no sabes qué trabajo me costó hacer eso? 330 00:33:07,910 --> 00:33:10,550 Los súper cachorros tienen superpoderes. 331 00:33:10,670 --> 00:33:13,043 Skype puede volarchis, tiene súper velocidad 332 00:33:13,110 --> 00:33:14,523 y robot es una bola demoledora. 333 00:33:14,590 --> 00:33:17,070 Viva OK, ya no te distraigas, 334 00:33:17,150 --> 00:33:21,523 mi superpoder es patas de fuego. 335 00:33:23,100 --> 00:33:26,060 No OKOK está bien, es 336 00:33:26,980 --> 00:33:28,153 súper velocidad. 337 00:33:33,420 --> 00:33:35,953 Ay, qué maleta me puse gracias a los súperpoderes 338 00:33:36,020 --> 00:33:37,713 que había en el meteorito misterioso. 339 00:33:37,820 --> 00:33:40,380 Estos cachorros son verdaderamente imparables. 340 00:33:40,860 --> 00:33:43,140 Vamos, Liberty debe ser flexible, 341 00:33:43,300 --> 00:33:46,473 sé flexible si una aventura simplemente no se cansa 342 00:33:46,540 --> 00:33:47,793 de esto, súper cachorros. 343 00:33:49,740 --> 00:33:52,633 Estábamos viendo, ese es el problema, 344 00:33:52,700 --> 00:33:56,833 nos quedamos sentados viendo que no tengamos superpoderes. 345 00:33:56,900 --> 00:33:58,740 No significa que no ayudemos. 346 00:33:58,820 --> 00:34:00,828 No puedo creer lo que voy a decir, 347 00:34:00,900 --> 00:34:03,193 pero si hablan en serio cuando dicen que quieren ser 348 00:34:03,260 --> 00:34:06,553 de los paw patrol algún día totalmente 349 00:34:06,620 --> 00:34:09,473 es lo que más queremos en Todo el universo. 350 00:34:09,770 --> 00:34:12,427 Entonces los 3 van a ser mi proyecto personal, 351 00:34:12,530 --> 00:34:15,103 voy a enseñarles todo lo que sé y a convertirlos 352 00:34:15,170 --> 00:34:19,343 en fuertes y rudas maquinitas de rescate peluda sucre. 353 00:34:23,210 --> 00:34:25,210 9899 y 100. 354 00:34:25,850 --> 00:34:26,690 Ahora ustedes. 355 00:34:31,890 --> 00:34:31,970 Uy. 356 00:34:34,050 --> 00:34:36,890 Que lamentaron las clasecidas para triunfar. 357 00:34:59,860 --> 00:35:04,407 Es todo lo que das, yo sé que quieren ser un patrón muévanse con danas, corre, 358 00:35:05,607 --> 00:35:05,953 corran. 359 00:35:09,670 --> 00:35:13,763 No sea tan dura Liberty, el programa de la patrulla junior 360 00:35:13,830 --> 00:35:15,483 es para divertirse y no hay 361 00:35:15,550 --> 00:35:18,523 nada más divertido que descubrir todo tu potencial. 362 00:35:18,830 --> 00:35:22,070 Oh, no dije que para nada, corre, corre, corre, corre. 363 00:35:33,760 --> 00:35:36,520 No falta mucho, ya vamos a llegar, 364 00:35:37,080 --> 00:35:41,013 eso dijiste hace 3 km, oh, deja de quejarte y agradece 365 00:35:41,080 --> 00:35:41,933 que te libere. 366 00:35:45,440 --> 00:35:49,640 Lo voy a agradecer cuando por fin deje de ver este espectáculo aquí es. 367 00:36:01,910 --> 00:36:04,390 El dulce aroma de la libertad. 368 00:36:06,110 --> 00:36:08,910 ¿Ese es jhondiner qué está haciendo fuera de la cárcel? 369 00:36:09,350 --> 00:36:11,883 Sí soy yo y espero contar con su apoyo 370 00:36:11,950 --> 00:36:13,563 en las próximas elecciones. 371 00:36:13,630 --> 00:36:16,723 No hagas campaña son los fugitivos, hay huir, perdón, 372 00:36:16,790 --> 00:36:18,923 se me olvidó, es que es muy bonito 373 00:36:18,990 --> 00:36:21,790 volver a reunirme con mi público quemadora, 374 00:36:22,430 --> 00:36:24,883 yo no voté por usted tampoco yo. 375 00:36:24,990 --> 00:36:27,590 Usted ha sido el peor alcalde que ha tenido esta ciudad. 376 00:36:28,340 --> 00:36:31,340 Por eso las elecciones civiles deciden que son odiosas, 377 00:36:31,500 --> 00:36:33,233 tenemos que pasar inadvertidos 378 00:36:33,300 --> 00:36:36,460 hasta quitarle sus súperpoderes a los paw patrol 379 00:36:37,020 --> 00:36:39,993 y como propones que hagamos eso, le 380 00:36:40,060 --> 00:36:43,873 estaremos lo único a lo que nos resisten. 381 00:36:53,650 --> 00:36:57,570 Ahí está el aerohunding es perfecto. 382 00:36:58,570 --> 00:36:59,690 Ay, te extrañé. 383 00:36:59,890 --> 00:37:04,330 Tenía pesadillas en la cárcel con volar en clase, turista Mua. 384 00:37:05,330 --> 00:37:08,610 ¿Estás segura de saber cómo volar esta cosa? 385 00:37:09,050 --> 00:37:10,943 Ay, tranquilo, tabioncito de mal gusto, 386 00:37:11,010 --> 00:37:13,543 está en buenas manos vuelo, aviones como este 387 00:37:13,610 --> 00:37:15,183 desde que estaba en la primaria. 388 00:37:16,850 --> 00:37:18,450 Debió ser una buena escuela. 389 00:38:47,350 --> 00:38:50,110 Ky quiere que vueles hasta el avión y lo bajes a tierra. 390 00:38:50,110 --> 00:38:51,750 ¿Haz algo, crees poder hacerlo? 391 00:38:51,950 --> 00:38:54,870 Soy un súper cachorro, soy hecho para esto, 392 00:38:55,331 --> 00:38:57,803 seremos tu apoyo en tierra, vamos cachorros. 393 00:39:00,470 --> 00:39:01,150 Estaré demanda. 394 00:39:20,090 --> 00:39:23,183 O patrón, el rescate, apaguen los motores y yo 395 00:39:23,250 --> 00:39:26,770 me encargo del avión y aquí estás 396 00:39:27,810 --> 00:39:28,623 Juan Miguel. 397 00:39:29,370 --> 00:39:32,250 La cosa funcionó como ella lo dijo. 398 00:39:32,570 --> 00:39:33,650 ¿Qué quién les dijo? 399 00:39:33,650 --> 00:39:35,210 ¿Qué yo? 400 00:39:37,050 --> 00:39:40,810 ¿Qué tal fue como quitarle un dulce a un bebé devuélvemelo? 401 00:39:43,090 --> 00:39:44,250 Rápida como una bala. 402 00:39:48,210 --> 00:39:50,090 Que te vaya bien, ojito. 403 00:39:50,490 --> 00:39:50,810 Bye bye. 404 00:39:53,740 --> 00:39:55,900 Gracias por volar por aerojóning. 405 00:40:30,620 --> 00:40:33,220 ¿Responde, Oye Skype, cómo va todo para allá? 406 00:40:33,500 --> 00:40:34,580 Todo fue una trampa. 407 00:40:34,740 --> 00:40:36,873 Se reparó mi cristal, ya no tengo poderes, 408 00:40:36,940 --> 00:40:39,753 siente apios de va a estrellar, Dime dónde 409 00:40:39,820 --> 00:40:40,073 estás. 410 00:40:42,180 --> 00:40:43,060 Espera, 411 00:40:44,208 --> 00:40:45,913 puedes regresar al aeropuerto. 412 00:40:49,240 --> 00:40:53,200 Negativo está muy lejos, necesito un lugar para aterrizar ya. 413 00:40:55,550 --> 00:40:57,470 Entendido, tendremos que improvisar. 414 00:41:06,650 --> 00:41:08,743 Haremos una pista de aterrizaje concurso 415 00:41:08,810 --> 00:41:11,983 a la avenida principal digital avenida principal 416 00:41:12,050 --> 00:41:14,903 afirmativo es la calle más presentada de la ciudad. 417 00:41:16,890 --> 00:41:18,250 También es la más larga. 418 00:41:23,100 --> 00:41:26,660 Cachorros, hay que hacer una pista y no hay mucho tiempo. 419 00:41:28,220 --> 00:41:30,153 Yo estoy en la calle, mi voz no tiene que irse a casa, 420 00:41:30,220 --> 00:41:31,755 pero no pueden entrar aquí 421 00:41:32,740 --> 00:41:33,193 se van. 422 00:41:33,340 --> 00:41:36,740 Marca la pista de principio a fin, Jay se hará cargo. 423 00:41:41,810 --> 00:41:44,530 Siento necesidad por la supervelocidad. 424 00:42:07,250 --> 00:42:09,050 Este cruce está cerrado. 425 00:42:10,430 --> 00:42:12,150 ¿Puedo ver la pista de aterrizaje? 426 00:42:13,100 --> 00:42:15,020 Muy bien, estoy lista. 427 00:42:19,220 --> 00:42:23,780 Cierren los ojos y escuchen el sonido relajante de mi voz. 428 00:42:28,860 --> 00:42:30,100 Iniciando descenso. 429 00:42:34,290 --> 00:42:34,970 Ay, no. 430 00:42:39,360 --> 00:42:40,280 Pasaré por debajo. 431 00:42:47,990 --> 00:42:50,003 Por favor adivinito me aterritas, suave, 432 00:42:50,070 --> 00:42:51,003 suave, suavemente. 433 00:42:55,180 --> 00:42:56,740 OK, aterrizaba duro. 434 00:43:00,910 --> 00:43:01,310 Ay, no. 435 00:43:04,270 --> 00:43:06,510 Guau, Guau, Guau, Guau, Guau, Guau, Guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, 436 00:43:07,295 --> 00:43:07,523 guau. 437 00:43:17,890 --> 00:43:19,770 Esto sí es saber estacionarse. 438 00:43:33,620 --> 00:43:36,300 Llegaron, ya regresaron, qué bueno 439 00:43:37,784 --> 00:43:37,953 les. 440 00:43:38,100 --> 00:43:40,380 Cómo les fue, no muy bien. 441 00:43:40,700 --> 00:43:42,980 Por favor, son los súper cachorros. 442 00:43:44,900 --> 00:43:46,100 Todo era una trampa. 443 00:43:46,500 --> 00:43:48,420 Le robaron el cristal a Sky. 444 00:43:49,340 --> 00:43:52,580 Uy, o sea que en serio no les fue bien. 445 00:44:08,650 --> 00:44:11,050 ¿Hola Skype, cómo te sientes? 446 00:44:11,850 --> 00:44:14,130 No puedo creer que se llevaron ni cristal. 447 00:44:14,850 --> 00:44:18,690 Puedo pasarle a cualquiera de nosotros, pero no fue así 448 00:44:19,890 --> 00:44:20,383 a mí. 449 00:44:20,530 --> 00:44:20,970 Me pasó a mí. 450 00:44:25,640 --> 00:44:29,920 ¿Al nacer fui la ultima de mi tomada, sabes que significa? 451 00:44:30,260 --> 00:44:31,540 Que fuiste la más chiquita. 452 00:44:32,440 --> 00:44:34,720 La más débil y la más Chiquita. 453 00:44:45,840 --> 00:44:48,240 No es fácil ser la más Chiquita. 454 00:44:52,200 --> 00:44:55,160 Aprendes muy pronto, que todo será más difícil para ti. 455 00:44:57,200 --> 00:44:57,520 ¿Se 456 00:45:00,040 --> 00:45:01,760 lo 457 00:45:03,040 --> 00:45:03,853 ofreces? 458 00:45:08,800 --> 00:45:13,720 Sometimes y Feed like you al ser la más chiquita. 459 00:45:13,870 --> 00:45:15,510 Siempre te escogen al último. 460 00:45:17,470 --> 00:45:19,510 Y a veces 461 00:45:22,670 --> 00:45:23,803 nunca te escogen. 462 00:45:39,870 --> 00:45:43,803 Con el tiempo me di cuenta de que si quería una vida mejor era yo 463 00:45:43,870 --> 00:45:44,803 quien tendría que tomar 464 00:45:44,870 --> 00:45:45,683 la iniciativa. 465 00:46:34,370 --> 00:46:36,610 Yo te cuido, todo está bien. 466 00:46:38,930 --> 00:46:40,290 Te salvaré del frío. 467 00:46:51,250 --> 00:46:52,530 No quería otro perrito. 468 00:46:53,010 --> 00:46:56,050 Aún así, no habría escogido 1 tan pequeño como yo. 469 00:46:56,850 --> 00:46:58,410 No tenía idea de tu historia. 470 00:47:00,240 --> 00:47:01,720 Cuando tuve superpoderes, 471 00:47:02,040 --> 00:47:05,053 fue la primera vez que sentí que no era la más débil y la más 472 00:47:05,120 --> 00:47:05,693 Chiquita. 473 00:47:08,240 --> 00:47:10,480 Haré lo que sea para recuperar mi cristal. 474 00:47:24,220 --> 00:47:28,180 ¿Asombroso, nuevo récord de tiempo eliberti 475 00:47:28,900 --> 00:47:30,313 podemos hablar a solas? 476 00:47:31,250 --> 00:47:33,050 Bolas esponjosas, descansen, 477 00:47:33,690 --> 00:47:36,463 ya lo pensé y mejor no haga más músculo. 478 00:47:41,360 --> 00:47:44,626 Hablo en serio, Raider, esas bolas esponjosas 479 00:47:44,693 --> 00:47:46,293 son la onda, divertir. 480 00:47:47,240 --> 00:47:49,440 Hay que cancelar el programa de la patrulla junior. 481 00:47:49,600 --> 00:47:50,360 ¿Qué dices? 482 00:47:50,920 --> 00:47:52,280 Es muy peligroso. 483 00:47:52,440 --> 00:47:55,053 Los poderes de Sky cayeron en malas manos 484 00:47:55,120 --> 00:47:57,053 y no tenemos idea de qué va a pasar. 485 00:47:57,160 --> 00:48:00,613 Oh, pero ellos dos pueden ayudar si son chiquitos, 486 00:48:00,680 --> 00:48:01,733 pero tú mismo has dicho que no hay 487 00:48:01,800 --> 00:48:04,320 cachorro pequeño como 1000000 de veces, 488 00:48:04,624 --> 00:48:07,333 sé que la patrulla junior es muy importante para 489 00:48:07,400 --> 00:48:11,133 TI, pero por ahora hay que mantenerlos a salvo, sí. 490 00:48:11,280 --> 00:48:13,524 ¿Significa que tienen que irse a casa, 491 00:48:13,960 --> 00:48:16,133 se los dices tú o lo hago yo? 492 00:48:17,290 --> 00:48:18,570 ¿Decirnos qué? 493 00:48:22,890 --> 00:48:27,250 ¿Nano Mini Tot les tengo malas noticias 494 00:48:27,530 --> 00:48:30,247 el programa de la patrulla junior se acabó, qué 495 00:48:30,473 --> 00:48:30,583 no? 496 00:48:32,070 --> 00:48:36,270 Lo siento mucho, espero que podamos retomarlo cuando no haya peligro. 497 00:48:37,280 --> 00:48:38,880 ¿Y eso cuándo va a ser? 498 00:48:40,640 --> 00:48:41,840 No estoy seguro. 499 00:48:59,110 --> 00:48:59,710 Raider, 500 00:49:00,670 --> 00:49:02,603 lamento haber perdido mi cristal. 501 00:49:03,830 --> 00:49:07,430 Tú no tienes la culpa, jamás debí enviarte sola al avión, 502 00:49:08,270 --> 00:49:09,323 no dejo de pensar 503 00:49:09,390 --> 00:49:12,643 que si no fuera tan pequeña lo habría podido impedir. 504 00:49:13,590 --> 00:49:15,066 No seas tan dura contigo, 505 00:49:15,150 --> 00:49:18,643 lo vamos a recuperar la computadora escaneó la ciudad sector 506 00:49:18,710 --> 00:49:21,910 por sector buscando la señal de energía que emite el cristal 507 00:49:22,070 --> 00:49:23,483 cuando tú lo ordenes, yo 508 00:49:23,550 --> 00:49:24,163 iré por él. 509 00:49:25,230 --> 00:49:29,470 Sky, no vas a poder participar en esta misión, qué 510 00:49:30,470 --> 00:49:32,832 no olvides que ya no tiene superpoderes, 511 00:49:33,150 --> 00:49:35,843 pero no me quedaré cruzada de patas. 512 00:49:36,430 --> 00:49:38,870 Soy responsable de que estés a salvo 513 00:49:39,030 --> 00:49:40,643 hasta recuperar ese cristal. 514 00:49:40,710 --> 00:49:41,950 Tienes que quedarte aquí. 515 00:49:42,190 --> 00:49:43,430 Eso no es justo. 516 00:49:44,380 --> 00:49:49,660 Lo siento Skype, pero ya está decidido, trata de descansar. 517 00:50:17,910 --> 00:50:18,087 ¿Te 518 00:50:19,270 --> 00:50:21,443 pregunto cuál va a ser mi súper poder? 519 00:50:23,550 --> 00:50:24,310 No lo toques. 520 00:50:31,720 --> 00:50:32,440 La cosquillas. 521 00:50:35,440 --> 00:50:38,160 Tengo el poder de controlar la electricidad. 522 00:50:43,120 --> 00:50:46,733 Para ser alguien que odia que le digan que es una científica loca, 523 00:50:46,800 --> 00:50:48,013 esto no le hace bien 524 00:50:48,080 --> 00:50:48,853 a tu imagen. 525 00:50:51,270 --> 00:50:53,310 Yo mejor me voy a parar aquí. 526 00:50:56,160 --> 00:51:00,120 Esto es increíble, siento como la energía corre por mi cuerpo. 527 00:51:03,810 --> 00:51:06,263 No sigas la electricidad estática, 528 00:51:06,330 --> 00:51:08,143 ruina, mi bigote peinado. 529 00:51:09,960 --> 00:51:12,600 Y mira lo que le hizo a los gatitos, 530 00:51:13,356 --> 00:51:16,773 el problema del imán de Meteoros es que le faltaba potencia, 531 00:51:16,840 --> 00:51:19,053 pero ahora espérenme necesita 532 00:51:19,120 --> 00:51:22,853 unos arreglitos y yo le daré la potencia que requiere. 533 00:51:25,240 --> 00:51:28,480 Al filmo y atrapar los meteoritos que quiero. 534 00:51:28,480 --> 00:51:31,680 ¿Para qué caray, necesitas más meteoritos? 535 00:51:31,800 --> 00:51:32,360 ¿Tú viste? 536 00:51:32,360 --> 00:51:34,160 ¿Qué tipo de poder había el primero? 537 00:51:34,200 --> 00:51:36,000 ¿Quién sabe qué vas allá por ahí? 538 00:51:43,980 --> 00:51:48,260 Se detecta señal de energía, se detecta señal de energía. 539 00:51:48,770 --> 00:51:49,570 Mi cristal. 540 00:52:03,310 --> 00:52:04,990 Si quiero recuperar mi cristal, 541 00:52:05,070 --> 00:52:07,483 necesito todo el poder que pueda conseguir. 542 00:52:33,030 --> 00:52:35,203 Los tengo todos, los pondré en su lugar 543 00:52:35,270 --> 00:52:37,083 otra vez antes de que Note que los suceda. 544 00:52:59,920 --> 00:53:01,680 Autores silenciosos activados. 545 00:54:38,830 --> 00:54:40,470 Ella, no puedes ir más rápido. 546 00:54:49,810 --> 00:54:53,410 ¿Oh, Quieres que vaya más despacio para que puedas seguirme el paso? 547 00:54:55,310 --> 00:54:55,430 Hola. 548 00:55:10,200 --> 00:55:12,840 Eres muy predecible aquí. 549 00:55:14,040 --> 00:55:16,760 ¿No eres tan súper en un campo de fuerza, verdad? 550 00:55:23,160 --> 00:55:25,973 No te sientas mal porque perdiste todo El Mundo, 551 00:55:26,040 --> 00:55:28,093 me ha subestimado siempre desde que 552 00:55:28,160 --> 00:55:28,533 nací. 553 00:55:31,100 --> 00:55:32,420 Y gracias por los cristales. 554 00:55:34,980 --> 00:55:35,060 No. 555 00:55:45,530 --> 00:55:48,090 Hora de poner todo este poder a trabajar. 556 00:56:18,910 --> 00:56:22,190 Ahora por no llegar mucho más lejos que nunca, nos siguen. 557 00:56:22,390 --> 00:56:25,430 Es muy peligroso lo que haces, podrías ni para otro. 558 00:56:29,100 --> 00:56:31,900 ¿Y por qué me importaría lo que les pase a otros? 559 00:56:31,900 --> 00:56:35,713 Yo nunca les importé a pesar de mi súper inteligencia, 560 00:56:35,780 --> 00:56:38,033 todos se reían de mí y me llamaban 561 00:56:38,100 --> 00:56:43,233 la científica loca, así que decidí tomar la iniciativa. 562 00:56:43,340 --> 00:56:45,113 Me prometí que nunca iba a permitir 563 00:56:45,180 --> 00:56:49,033 que nadie me hiciera sentir pequeña e insignificante. 564 00:56:49,100 --> 00:56:53,180 Otra vez lamento que te haya pasado eso. 565 00:56:53,860 --> 00:56:55,660 ¿Ay, tú qué vas a saber de eso? 566 00:56:55,660 --> 00:56:56,860 Solo eres un perro. 567 00:56:58,720 --> 00:57:01,680 Sé lo que es sentirse pequeña e insignificante. 568 00:57:02,960 --> 00:57:05,050 Tener que esforzarte el doble que los demás 569 00:57:05,117 --> 00:57:06,693 para demostrar que eres alguien. 570 00:57:07,840 --> 00:57:10,840 Por eso opine para poder recuperar mi cristal, 571 00:57:11,160 --> 00:57:14,173 pero lo único que hice fue empeorar todo. 572 00:57:14,840 --> 00:57:17,320 Soy muy pequeña para lograr algo. 573 00:57:25,450 --> 00:57:28,250 Eso estuvo bueno, ya sé lo que intentas hacer. 574 00:57:28,330 --> 00:57:30,290 ¿Quieres que tú y yo conectemos? 575 00:57:30,290 --> 00:57:32,823 Luego me Conmueves, Lloro y me hablando 576 00:57:32,890 --> 00:57:35,263 y te dejo ir después de cambiar de opinión. 577 00:57:35,370 --> 00:57:36,930 Pues eso no va a pasar. 578 00:57:37,930 --> 00:57:39,370 ¿Con quién estás hablando? 579 00:57:39,410 --> 00:57:41,130 Uy, ese Skype. 580 00:57:43,490 --> 00:57:46,210 Es tan linda que me trajo los demás cristales. 581 00:57:46,330 --> 00:57:50,090 Ay, no son hermosos, no se te olvide que hicimos un trato. 582 00:57:50,170 --> 00:57:52,050 1 de los cristales es mío. 583 00:57:52,280 --> 00:57:54,040 Va bueno, un trato es un trato. 584 00:57:57,640 --> 00:57:59,680 No te pases, puedo hablar, 585 00:58:00,983 --> 00:58:01,093 te. 586 00:58:01,240 --> 00:58:04,440 ¿Tengo mucho que decir, Sabes el cristal? 587 00:58:06,070 --> 00:58:07,670 ¿Cómo hacen siempre esta cosa? 588 00:58:08,070 --> 00:58:09,630 Vengan súperpoderes. 589 00:58:18,970 --> 00:58:19,090 Hola. 590 00:58:33,720 --> 00:58:37,360 Uh, siempre supe que triunfaría en grande en ciudad aventura. 591 00:58:37,760 --> 00:58:39,293 Ahora si me disculpas, 592 00:58:39,360 --> 00:58:41,545 tengo que ir a visitar a los Walkman, 593 00:58:41,800 --> 00:58:43,453 esos cachorros y yo tenemos 594 00:58:43,520 --> 00:58:44,733 a sus pendientes. 595 00:58:53,910 --> 00:58:55,830 Tráiler Raiders. 596 00:58:56,550 --> 00:58:59,390 ¿Sky no está, se llevó los cristales, Qué? 597 00:59:05,580 --> 00:59:09,313 ¿Skype, soy Raider, responde Skype aquí Rider 598 00:59:09,380 --> 00:59:10,193 puedes oírme? 599 00:59:15,260 --> 00:59:17,327 La computadora encontró el cristal, 600 00:59:17,820 --> 00:59:21,953 seguramente fue por él, Ay, no vamos, cachorros Skype 601 00:59:22,020 --> 00:59:24,753 nos necesita, cómo vamos a ayudar Sky 602 00:59:24,820 --> 00:59:26,740 si ya no tenemos superpoderes, 603 00:59:27,580 --> 00:59:31,153 vamos a hacerlo como lo hacíamos antes y yo voy con ustedes. 604 00:59:41,660 --> 00:59:42,580 ¿Qué fue eso? 605 00:59:46,180 --> 00:59:46,300 Con. 41790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.