All language subtitles for Daddy.You.Daughter.Me.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,395 --> 00:00:19,092 MEGABOX PLUSM Presents 4 00:00:21,668 --> 00:00:24,102 Executive Producer KIM Jong-baek, IM Jun-sik 5 00:00:26,106 --> 00:00:28,802 Financing Executive KIM Do-yeon 6 00:00:30,277 --> 00:00:32,745 Produced By JOUNG You-dong 7 00:00:50,764 --> 00:00:52,197 - Did you get it? - Yup. 8 00:00:52,432 --> 00:00:53,763 So pretty! 9 00:00:54,167 --> 00:00:55,532 And yellow too. 10 00:00:56,336 --> 00:00:59,203 When I grow up, I want to marry you. 11 00:00:59,472 --> 00:01:00,496 Really? 12 00:01:01,074 --> 00:01:02,564 Can you promise me that? 13 00:01:02,709 --> 00:01:04,438 Yup! Promise! 14 00:01:04,511 --> 00:01:05,671 Promise! 15 00:01:06,413 --> 00:01:09,725 When you grow up and like another boy, 16 00:01:09,749 --> 00:01:13,378 daddy's gonna cry and cry. 17 00:01:13,553 --> 00:01:18,013 I will never like other boys, I'll marry you. 18 00:01:18,091 --> 00:01:19,115 Really? 19 00:01:19,192 --> 00:01:20,784 You promised! 20 00:01:20,860 --> 00:01:23,328 I must be getting old, I can't stop crying... 21 00:01:24,798 --> 00:01:26,129 My darling Do-yeon. 22 00:01:26,967 --> 00:01:29,367 My little baby. 23 00:01:32,906 --> 00:01:34,498 Come on! 24 00:01:36,509 --> 00:01:37,498 What is it? 25 00:01:37,611 --> 00:01:41,980 I told you not to wash my undies with dad's! 26 00:01:42,082 --> 00:01:45,449 Look at you, what's wrong with that? 27 00:01:45,518 --> 00:01:47,713 It just feels weird. 28 00:01:48,388 --> 00:01:51,721 How come? You don't like mixing our laundry? 29 00:01:53,059 --> 00:01:55,857 Should a family divide the laundry load? 30 00:01:56,529 --> 00:02:00,397 She wants more lip stains from your company. 31 00:02:01,067 --> 00:02:02,193 Yeah? 32 00:02:03,303 --> 00:02:04,895 But why are you telling me that? 33 00:02:07,173 --> 00:02:11,439 You don't even want to talk to me? 34 00:02:11,745 --> 00:02:13,269 Never mind, I don't need it. 35 00:02:16,316 --> 00:02:17,613 Won Do-yeon! 36 00:02:18,385 --> 00:02:19,662 Honey, come sit down. 37 00:02:19,686 --> 00:02:21,984 Give it up already. 38 00:02:22,555 --> 00:02:25,023 What do you always do in the basement? 39 00:02:25,492 --> 00:02:28,086 Nothing much, of course. 40 00:04:01,321 --> 00:04:02,549 Yo, Do-rag! 41 00:04:02,655 --> 00:04:04,247 Did you hear our boys' new single? 42 00:04:04,324 --> 00:04:05,814 It's dope, dopest dope. 43 00:04:05,892 --> 00:04:09,293 I told you, it's crap, worthless crap. 44 00:04:09,362 --> 00:04:10,386 - No, it isn't. - The dance... 45 00:04:10,463 --> 00:04:11,691 The dance is all weird. 46 00:04:11,765 --> 00:04:13,824 - Like they're swimming. - You look like a monkey. 47 00:04:15,869 --> 00:04:17,962 It hurts so much. 48 00:04:26,179 --> 00:04:27,373 Are you okay? 49 00:04:36,990 --> 00:04:38,582 That looked painful. 50 00:04:39,592 --> 00:04:41,184 So embarrassing. 51 00:04:42,262 --> 00:04:44,196 That was so uncool... 52 00:04:54,507 --> 00:04:55,667 Do-yeon! 53 00:04:59,312 --> 00:05:01,007 Aren't you Do-yeon? 54 00:05:01,147 --> 00:05:02,358 No... 55 00:05:02,382 --> 00:05:03,349 Yes. 56 00:05:05,418 --> 00:05:08,546 I heard you sing well, Jin-young told me. 57 00:05:10,089 --> 00:05:12,717 There's an audition next Monday, 58 00:05:13,126 --> 00:05:14,218 can you come? 59 00:05:15,829 --> 00:05:17,296 I'll think about it. 60 00:05:21,434 --> 00:05:24,301 Okay, see you next week. 61 00:05:34,280 --> 00:05:36,407 You know what? 62 00:05:36,516 --> 00:05:39,110 Others may laugh at me, 63 00:05:39,552 --> 00:05:40,917 but he's my destiny. 64 00:05:44,424 --> 00:05:45,686 What destiny? 65 00:05:47,193 --> 00:05:48,353 Who was that? 66 00:05:50,797 --> 00:05:53,459 Why do you always frown and don't talk to me? 67 00:05:53,533 --> 00:05:54,795 What is he saying? 68 00:05:54,834 --> 00:05:56,563 You don't like talking to your dad now? 69 00:05:57,203 --> 00:06:00,434 You're into boys rather than books? 70 00:06:06,346 --> 00:06:08,439 Dad collapsed, I'll go first, bring Do-yeon. 71 00:06:08,481 --> 00:06:12,747 Even at that state, 72 00:06:12,819 --> 00:06:15,310 I heard everything clearly. 73 00:06:15,355 --> 00:06:18,256 "He must be moved to a general hospital!" 74 00:06:18,925 --> 00:06:21,826 "His artery must be unclogged, or he'll die!" 75 00:06:22,028 --> 00:06:25,088 Then the doctors came to me, 76 00:06:25,732 --> 00:06:30,260 and they were punching my chest over and over again! 77 00:06:30,336 --> 00:06:32,463 That wasn't punching, father. 78 00:06:32,605 --> 00:06:35,631 CPR, it's chest compression. 79 00:06:35,675 --> 00:06:39,509 I was pissed off and unclogged my own artery! 80 00:06:39,579 --> 00:06:41,740 So they weren't beating me up? 81 00:06:41,848 --> 00:06:43,577 You were lucky. 82 00:06:44,651 --> 00:06:47,730 I'm gonna sleep over and monitor him. 83 00:06:47,754 --> 00:06:49,688 Can you take her and head home? 84 00:06:53,026 --> 00:06:55,893 - Is that okay? - Yeah. 85 00:06:56,162 --> 00:06:57,390 Won Do-yeon! 86 00:06:58,231 --> 00:06:59,892 What's with your face all night? 87 00:06:59,933 --> 00:07:01,161 It's nothing. 88 00:07:01,734 --> 00:07:03,065 Are you dating? 89 00:07:03,236 --> 00:07:06,205 Date? With that biker gang? 90 00:07:08,875 --> 00:07:09,885 Give me your phone. 91 00:07:09,909 --> 00:07:11,536 Seriously... 92 00:07:13,313 --> 00:07:15,281 - Do-yeon! - Sweetie! 93 00:07:29,128 --> 00:07:31,858 Do-yeon, what's your problem? 94 00:07:33,232 --> 00:07:34,324 Let's hear it out. 95 00:07:37,570 --> 00:07:38,832 Sweetie. 96 00:07:39,472 --> 00:07:41,497 I'm doing everything for you. 97 00:07:41,774 --> 00:07:44,072 I just want you to study, is that so hard? 98 00:07:44,410 --> 00:07:47,868 Get into college. You can date all you want. 99 00:07:48,181 --> 00:07:51,673 When I was your age, I was never without a dictionary. 100 00:07:51,784 --> 00:07:54,912 Know what happened to guys who dated in high school? 101 00:07:54,988 --> 00:07:56,546 Not again. 102 00:07:58,558 --> 00:08:00,150 I'm talking to you. 103 00:08:00,426 --> 00:08:01,688 Take that off! 104 00:08:24,884 --> 00:08:25,976 Do-yeon. 105 00:08:27,587 --> 00:08:30,954 Do you know what my life outside home is like? 106 00:08:33,860 --> 00:08:38,388 I wish you'd live a day in my shoes... 107 00:08:38,464 --> 00:08:39,726 Me too. 108 00:08:40,967 --> 00:08:43,367 I wish you'd do the same too. 109 00:08:44,103 --> 00:08:47,266 If you live my life, you wouldn't' say it's easy. 110 00:08:48,241 --> 00:08:49,833 Just study? 111 00:08:51,911 --> 00:08:53,378 You have no idea. 112 00:08:55,314 --> 00:08:57,976 You try it, see if it's possible! 113 00:08:58,017 --> 00:08:59,395 I'm not done with you! 114 00:08:59,419 --> 00:09:02,286 I'm sick of it, stop treating me like a kid! 115 00:09:03,723 --> 00:09:07,750 How dare you lash out at me! 116 00:09:13,966 --> 00:09:15,399 Are you done fighting? 117 00:09:19,072 --> 00:09:20,539 You know, 118 00:09:21,974 --> 00:09:27,002 this gingko tree is over a century old. 119 00:09:27,947 --> 00:09:30,245 According to a legend, 120 00:09:30,316 --> 00:09:35,982 if you pray under here, it'll grant you a... 121 00:09:37,423 --> 00:09:39,482 Who was I talking to? 122 00:09:57,710 --> 00:09:59,678 - Stupid idiot... - Dad, up ahead! 123 00:11:11,684 --> 00:11:13,914 Excuse me, where... 124 00:11:20,993 --> 00:11:23,621 Are you Won Sang-tae from #607? 125 00:11:24,830 --> 00:11:27,230 You can't walk around yet. 126 00:11:31,904 --> 00:11:32,962 Mr. Won? 127 00:11:38,578 --> 00:11:40,011 What's with her? 128 00:11:43,282 --> 00:11:44,476 Dad? 129 00:11:45,418 --> 00:11:46,476 Do-yeon? 130 00:11:48,187 --> 00:11:51,350 DADDY YOU, DAUGHTER ME 131 00:11:55,361 --> 00:11:57,454 I had this much white hair? 132 00:11:57,663 --> 00:11:59,358 What are you doing?! 133 00:12:02,435 --> 00:12:05,404 Dad, this is a dream. 134 00:12:06,572 --> 00:12:08,563 It has to be, right? 135 00:12:09,208 --> 00:12:11,335 Optical illusion or a mirage? 136 00:12:16,849 --> 00:12:19,044 Dad, pinch my cheek. 137 00:12:24,924 --> 00:12:26,653 It hurts! 138 00:12:27,460 --> 00:12:28,303 You too! 139 00:12:28,327 --> 00:12:31,387 No, this won't work. 140 00:12:34,033 --> 00:12:36,900 This is a hospital, let's get a doctor. 141 00:12:36,969 --> 00:12:39,028 I don't even believe this, why'd a doctor? 142 00:12:39,138 --> 00:12:40,969 We'll be sent to the psych ward. 143 00:12:41,040 --> 00:12:44,100 Then what? We need a solution! 144 00:12:46,112 --> 00:12:47,943 I got it, I got it! 145 00:12:57,123 --> 00:12:59,057 I'll take Dongbu Express. 146 00:12:59,492 --> 00:13:00,925 No frigging way! 147 00:13:01,027 --> 00:13:05,157 There'll be traffic on Dongbu, take the Hanchun Road. 148 00:13:05,231 --> 00:13:09,725 Then after Hwikyung precinct, there's White House Club. 149 00:13:09,769 --> 00:13:11,498 Maybe there's construction. 150 00:13:14,040 --> 00:13:18,340 Don't smoke in the car, we got a kid back here. 151 00:13:19,478 --> 00:13:23,244 Right at White House Club, stop at the Jeil Pharmacy. 152 00:13:23,883 --> 00:13:25,475 This is a dream. 153 00:13:27,119 --> 00:13:28,882 It has to be. 154 00:13:30,823 --> 00:13:32,916 We'll figure this out at the hospital. 155 00:13:48,140 --> 00:13:49,937 Psychiatric Hospital 156 00:13:50,042 --> 00:13:51,304 Right? 157 00:13:52,278 --> 00:13:56,806 I knew it, they were mental cases. 158 00:13:58,818 --> 00:14:00,809 Psychiatrist Jung Byung-jin 159 00:14:05,424 --> 00:14:06,789 Byung-jin! 160 00:14:07,560 --> 00:14:09,858 Is that bastard sleeping on the job again? 161 00:14:11,797 --> 00:14:12,991 Yes? 162 00:14:15,067 --> 00:14:17,092 Byung-jin, I'm so screwed. 163 00:14:24,243 --> 00:14:26,404 I'm not Do-yeon, I'm Sang-tae. 164 00:14:28,114 --> 00:14:30,207 Stop laughing, you prick! 165 00:14:30,282 --> 00:14:32,978 I know it's hard to believe, but you have to. 166 00:14:33,052 --> 00:14:35,020 I'm Sang-tae, buddy! 167 00:14:36,455 --> 00:14:40,289 Do-yeon, does your head hurt? 168 00:14:41,794 --> 00:14:43,591 Sang-tae, what's with her? 169 00:14:43,729 --> 00:14:46,721 Sir, I'm Do-yeon. 170 00:14:49,135 --> 00:14:51,899 Kangsan High, 31st year, Jung Byung-jin. 171 00:14:51,971 --> 00:14:54,166 We were desk partners for 3 years. 172 00:14:54,507 --> 00:14:56,407 We were Itaewon club regulars. 173 00:14:57,643 --> 00:15:01,670 Nonsan military base, I was #87, you were #127. 174 00:15:02,214 --> 00:15:05,411 Do I have to mention the double circumcision? 175 00:15:06,085 --> 00:15:08,212 Byung-jin, it's me! Sang-tae! 176 00:15:09,555 --> 00:15:10,749 Won Sang-tae! 177 00:15:10,990 --> 00:15:14,118 Are you messing with me because you got the beer tab? 178 00:15:14,193 --> 00:15:15,592 Look at me! 179 00:15:18,264 --> 00:15:19,253 Stop! 180 00:15:20,666 --> 00:15:22,463 This is crazy. 181 00:15:23,469 --> 00:15:26,131 - Nurse! Come in! - Yes, sir! 182 00:15:26,472 --> 00:15:29,032 Send them away! Get them out. 183 00:15:29,275 --> 00:15:30,242 Hey! 184 00:15:30,843 --> 00:15:32,970 You can't do this to me! 185 00:15:33,813 --> 00:15:36,475 The 20-year old gold digger! 186 00:15:38,117 --> 00:15:41,348 You went berserk wanting to marry her, 187 00:15:41,454 --> 00:15:43,786 I was the one who found out about her! 188 00:15:44,023 --> 00:15:47,481 - Come out please! - Let me go! 189 00:15:49,728 --> 00:15:52,424 Whenever you see Nurse Kim, 190 00:15:52,498 --> 00:15:55,365 you said she reminded you of the female gargoyle, 191 00:15:55,468 --> 00:15:59,131 and you'll let her go when you remodel this place! 192 00:15:59,271 --> 00:16:00,465 You told your kid all that? 193 00:16:02,041 --> 00:16:03,668 Don't hit my daughter! 194 00:16:03,742 --> 00:16:05,676 Fight outside! 195 00:16:06,579 --> 00:16:07,876 I don't believe this! 196 00:16:18,858 --> 00:16:20,018 How much? 197 00:16:22,428 --> 00:16:25,420 Kiddo, what do you think you're doing? 198 00:16:25,498 --> 00:16:27,056 You wanna see me lose my shop? 199 00:16:27,233 --> 00:16:29,724 I really need a drink right about now. 200 00:16:29,869 --> 00:16:31,336 Absolutely not. 201 00:16:31,504 --> 00:16:33,369 Fine, buy this for me. 202 00:16:33,939 --> 00:16:37,204 Dad, what are you doing? Don't drink in my body! 203 00:16:37,243 --> 00:16:38,301 Dad? 204 00:16:38,410 --> 00:16:40,344 But it's my body right now. 205 00:16:42,548 --> 00:16:44,812 I don't frigging believe this. 206 00:16:44,884 --> 00:16:49,218 Oh, you don't? This family is messed up. 207 00:16:49,288 --> 00:16:51,313 What will you become when you grow up? 208 00:16:51,857 --> 00:16:53,449 Respect your parent. 209 00:16:53,492 --> 00:16:54,754 Do you know me? 210 00:16:54,894 --> 00:16:57,522 Who are you to bitch about my family? 211 00:16:57,596 --> 00:16:59,530 "Bitch about"? 212 00:16:59,598 --> 00:17:02,844 How dare you raise your voice at me! 213 00:17:02,868 --> 00:17:05,962 - Dad, let's leave. - Don't get pissy in front of a kid. 214 00:17:06,038 --> 00:17:08,233 My body isn't mine, 215 00:17:08,307 --> 00:17:10,104 her body is mine and I'm in her body. 216 00:17:10,209 --> 00:17:11,369 So I'm her! 217 00:17:11,443 --> 00:17:14,037 Whether you're in his body, and he's in yours, who cares! 218 00:17:14,113 --> 00:17:16,377 I'm only looking out for myself! 219 00:17:16,415 --> 00:17:19,612 You crazies are ruining my day! Get out! 220 00:17:19,652 --> 00:17:21,279 Stupid nutjobs! 221 00:17:21,353 --> 00:17:25,050 She needs parenting! Your head's even busted! 222 00:17:25,491 --> 00:17:27,459 Get out! Get out! 223 00:17:27,526 --> 00:17:28,515 He's back again? 224 00:17:28,561 --> 00:17:31,428 Get out! Leave! Leave! 225 00:17:32,064 --> 00:17:33,122 Out! 226 00:17:35,367 --> 00:17:38,268 Did I do well? I'll be back. 227 00:17:38,370 --> 00:17:39,667 Get out! 228 00:17:43,576 --> 00:17:48,172 Do-yeon, we should keep this a secret to your mom, right? 229 00:18:02,528 --> 00:18:04,223 Gotta restore your health. 230 00:18:04,563 --> 00:18:08,499 Eat lots of beef. 231 00:18:09,902 --> 00:18:12,803 My baby eats so well, another one. 232 00:18:15,708 --> 00:18:17,938 There you go. 233 00:18:18,911 --> 00:18:22,608 I'm so glad you discharged without any problems. 234 00:18:22,681 --> 00:18:25,206 I was so worried sick. 235 00:18:25,284 --> 00:18:28,617 Wait a minute, I don't need to diet. 236 00:18:29,188 --> 00:18:31,053 Nice! 237 00:18:39,264 --> 00:18:40,731 Eat plenty. 238 00:18:41,533 --> 00:18:45,094 Wasn't Do-yeon on a diet? 239 00:18:46,305 --> 00:18:49,468 Don't say that, she's eating so well. 240 00:18:55,381 --> 00:18:59,078 I feel like drinking, wanna have a beer? 241 00:19:10,396 --> 00:19:12,921 Here, honey! 242 00:19:14,600 --> 00:19:15,931 Cheers! 243 00:19:25,344 --> 00:19:28,438 You're always drinking! I hate that about you! 244 00:19:29,848 --> 00:19:32,146 Do-yeon? What's with you? 245 00:19:32,217 --> 00:19:33,775 So cringey! 246 00:19:33,852 --> 00:19:36,377 I don't care, everything's annoying! 247 00:19:39,958 --> 00:19:41,448 Wait a minute. 248 00:19:42,661 --> 00:19:44,925 I wasn't gonna say anything... 249 00:19:46,065 --> 00:19:48,158 but you two don't normally talk. 250 00:19:49,735 --> 00:19:52,033 Be honest now. 251 00:19:52,638 --> 00:19:55,630 Did you pay her off? How much? 252 00:20:00,746 --> 00:20:02,077 Come on! 253 00:20:02,114 --> 00:20:03,706 How much? 254 00:20:14,827 --> 00:20:16,385 What the heck? 255 00:20:16,829 --> 00:20:18,456 I'm practically blind 256 00:20:24,002 --> 00:20:26,027 The audition's on Monday 4PM, practice room, see you then! 257 00:20:26,472 --> 00:20:28,133 Ji-oh wants to see me! 258 00:20:45,023 --> 00:20:46,354 Baby. 259 00:20:46,892 --> 00:20:50,589 I think I drank too much. 260 00:20:51,930 --> 00:20:54,364 I feel so hot. 261 00:20:55,234 --> 00:20:58,931 Yeah? Then take some cold medicine. 262 00:20:59,671 --> 00:21:02,231 No need. 263 00:21:04,476 --> 00:21:07,036 No way! It's unthinkable! 264 00:21:07,112 --> 00:21:09,080 This cannot happen! 265 00:21:10,849 --> 00:21:12,282 Mom! 266 00:21:20,559 --> 00:21:24,393 Dear Lord, I'll be good. 267 00:21:24,496 --> 00:21:28,364 I won't lie about buying a textbook to get make-up. 268 00:21:28,433 --> 00:21:31,698 I won't talk so forward to my friends. 269 00:21:31,870 --> 00:21:35,101 So please, give me back my body! 270 00:21:36,608 --> 00:21:39,668 How to switch back bodies 271 00:22:16,181 --> 00:22:17,148 Dad! 272 00:22:17,683 --> 00:22:21,175 I got school tomorrow, what do we do?! 273 00:22:21,687 --> 00:22:23,382 I'm sure there's a way. 274 00:22:23,488 --> 00:22:24,477 What way? 275 00:22:24,556 --> 00:22:27,684 What if this is permanent? It's your fault! 276 00:22:27,726 --> 00:22:29,387 Why is this my fault? 277 00:22:29,928 --> 00:22:32,522 Why is everything my fault? 278 00:22:33,398 --> 00:22:34,524 Forget it. 279 00:22:35,567 --> 00:22:37,933 Let's think this through. 280 00:22:38,103 --> 00:22:39,195 Let's think. 281 00:22:39,238 --> 00:22:42,730 Something we ate at grandpa's? 282 00:22:43,008 --> 00:22:45,033 Then what about mom and grandpa? 283 00:22:45,544 --> 00:22:46,772 The car accident? 284 00:22:48,413 --> 00:22:49,573 The gingko tree? 285 00:22:51,683 --> 00:22:54,880 Grandpa mentioned it! That's it! 286 00:22:55,254 --> 00:22:56,778 Let's call and ask. 287 00:22:57,122 --> 00:23:00,216 Sang-tae, how are you? 288 00:23:00,259 --> 00:23:02,250 Father, it's your son-in-law. 289 00:23:02,327 --> 00:23:04,557 Is that you, Do-yeon? 290 00:23:04,863 --> 00:23:06,592 Yes, gramps. 291 00:23:07,666 --> 00:23:08,963 Gingko tree? 292 00:23:10,235 --> 00:23:12,260 That gingko tree... 293 00:23:12,304 --> 00:23:13,982 There's a legend that 294 00:23:14,006 --> 00:23:16,440 souls can be swapped if you pray under it. 295 00:23:17,142 --> 00:23:18,666 And then? What do we do? 296 00:23:18,744 --> 00:23:21,338 Well... it's... 297 00:23:21,780 --> 00:23:23,057 One, two, three... 298 00:23:23,081 --> 00:23:25,072 four, five, 299 00:23:25,417 --> 00:23:26,611 six, seven! 300 00:23:26,685 --> 00:23:29,654 7 days! Back to normal in a week! 301 00:23:29,821 --> 00:23:31,948 But don't ever fight, 302 00:23:32,057 --> 00:23:33,354 dire consequences then! 303 00:23:33,592 --> 00:23:35,203 Go! I'm always go! 304 00:23:35,227 --> 00:23:36,251 Father! 305 00:23:36,361 --> 00:23:37,623 Hello? 306 00:23:37,763 --> 00:23:39,663 Should we believe him? 307 00:23:40,999 --> 00:23:42,626 What a mess. 308 00:23:43,669 --> 00:23:45,398 Go to my work. 309 00:23:46,104 --> 00:23:50,666 Work, school, mom, they all must be kept up. 310 00:23:51,777 --> 00:23:52,744 Okay. 311 00:23:54,947 --> 00:23:56,744 What about the audition... 312 00:23:57,883 --> 00:24:00,443 The Revolution presentation on Friday... 313 00:24:02,421 --> 00:24:07,825 Do-yeon, let's make up and get along, okay? 314 00:24:10,162 --> 00:24:11,390 Fine. 315 00:24:11,797 --> 00:24:12,764 Good. 316 00:24:19,571 --> 00:24:23,098 Hey, it's switched. What are you doing? 317 00:24:47,199 --> 00:24:48,860 Come on! 318 00:24:49,067 --> 00:24:50,500 What are you doing? 319 00:24:50,836 --> 00:24:52,861 Cover it up when going up the stairs! 320 00:24:52,938 --> 00:24:54,530 You're exposed from the bottom! 321 00:24:54,673 --> 00:24:57,107 Then why wear such a short skirt? 322 00:24:57,175 --> 00:24:59,803 Do you want your daughter to look like a midget? 323 00:25:00,112 --> 00:25:03,445 But the undies are visible! 324 00:25:04,016 --> 00:25:05,381 Kids nowadays... 325 00:25:06,284 --> 00:25:07,273 Dang. 326 00:25:07,352 --> 00:25:11,220 When talking to my friends, use short phrases. 327 00:25:11,256 --> 00:25:13,622 Add AF at the end to emphasize. 328 00:25:13,692 --> 00:25:16,252 "She's hot AF!" "LOL! STFU!" Okay? 329 00:25:17,362 --> 00:25:19,523 You should be using proper language. 330 00:25:19,798 --> 00:25:25,100 Abbreviating everything is damaging our language. 331 00:25:25,170 --> 00:25:27,934 Jesus, dad, you'll become a loner. 332 00:25:27,973 --> 00:25:31,704 If you don't get something, be quiet and just react. 333 00:25:31,810 --> 00:25:34,472 If they're laughing or frowning, do the same. 334 00:25:35,180 --> 00:25:38,308 Remember my BF Jin-young? 335 00:25:38,383 --> 00:25:41,716 Don't ever follow her to the audition today, okay? 336 00:25:41,953 --> 00:25:45,047 You can't act like yourself at the office. 337 00:25:45,157 --> 00:25:46,590 Think before you speak! 338 00:25:47,325 --> 00:25:49,190 Actually, don't speak. 339 00:25:50,929 --> 00:25:52,226 So I should STFU? 340 00:25:52,297 --> 00:25:55,733 STFU? Don't use stuff like that. 341 00:25:56,468 --> 00:25:59,835 If a colleague asks, say "Sounds good, proceed." 342 00:25:59,905 --> 00:26:04,899 If a boss orders, say "I'll do my best." 343 00:26:05,811 --> 00:26:07,779 And this is important, 344 00:26:07,846 --> 00:26:11,043 don't ever say "I'll take responsibility." 345 00:26:11,750 --> 00:26:14,742 Always "I'll do my best." Got it? 346 00:26:15,620 --> 00:26:16,484 Yup. 347 00:26:17,923 --> 00:26:23,259 I wrote all important notes, so call me if you're not sure. 348 00:26:23,328 --> 00:26:25,455 We gotta swap phones too? 349 00:26:25,530 --> 00:26:28,363 Does a phone like that suits you? 350 00:26:28,467 --> 00:26:30,697 You'll be treated like a pervert. 351 00:26:33,772 --> 00:26:34,932 Indeed. 352 00:26:36,942 --> 00:26:39,035 Don't check my messages. 353 00:26:39,111 --> 00:26:41,705 I know if you checked it, understand? 354 00:26:41,813 --> 00:26:45,180 If you send weird messages to Ji-oh, I'm gonna kill myself! 355 00:26:45,350 --> 00:26:47,443 How could you say that? 356 00:26:47,519 --> 00:26:49,180 Fine, give it! 357 00:26:54,860 --> 00:26:56,760 Daughters are useless. 358 00:27:05,570 --> 00:27:10,598 Alright, I did it once before, it can't be that hard. 359 00:27:13,778 --> 00:27:15,109 Let's do this. 360 00:27:51,816 --> 00:27:53,909 Is dad in a high position? 361 00:28:08,967 --> 00:28:10,935 Dang it. 362 00:28:11,469 --> 00:28:12,936 Too good to be true. 363 00:28:37,862 --> 00:28:40,626 Can't believe I'm a student again. 364 00:28:47,572 --> 00:28:49,802 She looks like a nerd type. 365 00:28:53,078 --> 00:28:54,238 Hi! 366 00:28:56,147 --> 00:28:57,375 Ahn Kyung-mi 367 00:28:57,782 --> 00:28:58,976 Kyung-mi... 368 00:28:59,951 --> 00:29:01,384 Studying hard? Good to meet you! 369 00:29:05,123 --> 00:29:07,614 Continue. I should too. 370 00:29:07,659 --> 00:29:08,683 Hey! 371 00:29:08,893 --> 00:29:10,121 Why are you sitting here? 372 00:29:10,195 --> 00:29:11,628 You want to study? 373 00:29:12,897 --> 00:29:14,364 Goosebumps! 374 00:29:17,736 --> 00:29:21,172 I'm going to a cottage with my boyfriend. 375 00:29:21,306 --> 00:29:23,570 I told mom you and I are going. 376 00:29:23,642 --> 00:29:27,421 So if she ever calls, that's the story. 377 00:29:27,445 --> 00:29:29,970 If you ever go on a trip with Ji-oh, 378 00:29:30,048 --> 00:29:32,676 - you can count on me... - Scums of society! Go where? 379 00:29:35,253 --> 00:29:37,881 Whatever, you snake. 380 00:29:37,956 --> 00:29:41,448 Forget it, don't do it then. 381 00:29:47,299 --> 00:29:49,767 Ji-oh? Bastard... 382 00:29:49,868 --> 00:29:52,336 Let's take a look at this prick. 383 00:29:52,404 --> 00:29:54,497 Stock Liquidation Team 384 00:29:56,875 --> 00:29:58,206 Eh? 385 00:29:58,643 --> 00:30:00,372 This can't be my office. 386 00:30:08,086 --> 00:30:09,485 Is this an office or a storage? 387 00:30:09,587 --> 00:30:11,145 Is that so? 388 00:30:15,593 --> 00:30:19,324 But I told Mr. Park on the way in... 389 00:30:19,364 --> 00:30:21,025 Where is dad's cubicle? 390 00:30:21,099 --> 00:30:23,966 When I'm there next week... 391 00:30:27,138 --> 00:30:31,472 Are you spying on us to make sure we're working? 392 00:30:34,245 --> 00:30:36,270 This is so morally wrong. 393 00:30:36,514 --> 00:30:38,778 I honestly do all the work! 394 00:30:38,817 --> 00:30:40,284 Am I right? 395 00:30:41,619 --> 00:30:43,712 But... what did I... 396 00:30:52,063 --> 00:30:53,428 Give me the invoice. 397 00:30:54,265 --> 00:30:57,029 I'm still working on it. 398 00:30:59,771 --> 00:31:01,238 That's Ju... 399 00:31:02,006 --> 00:31:02,973 Assistant Manager Ju: National Quiz Show champion 400 00:31:03,041 --> 00:31:04,770 Irritating but responsible 401 00:31:15,387 --> 00:31:17,014 Choi Hee-jin 402 00:31:17,956 --> 00:31:19,287 Lee Sang-min 403 00:31:23,628 --> 00:31:25,892 She's really fit. 404 00:31:25,930 --> 00:31:27,363 Assistant Manager Nah: Competent and kind 405 00:31:27,432 --> 00:31:29,263 Yes, I understand. 406 00:31:29,734 --> 00:31:34,967 Gianna Jeon doppelganger 407 00:31:35,106 --> 00:31:36,266 Dang. 408 00:31:36,541 --> 00:31:38,168 Good morning, Mr. Won. 409 00:31:40,712 --> 00:31:42,509 Alright, let's get lunch! 410 00:31:53,291 --> 00:31:55,054 Dad's really unpopular. 411 00:32:04,836 --> 00:32:06,827 Look at him, 412 00:32:06,871 --> 00:32:10,637 dressed like a gay, how dare he go after my kid? 413 00:32:11,176 --> 00:32:12,871 I'm so much hotter. 414 00:32:13,812 --> 00:32:14,744 Okay! 415 00:32:15,380 --> 00:32:16,711 Thank you. 416 00:32:19,083 --> 00:32:20,607 Hello. 417 00:32:20,952 --> 00:32:25,150 I actually can't sing, 418 00:32:26,491 --> 00:32:29,654 I came here because I love Ji-oh. 419 00:32:29,761 --> 00:32:33,561 Remember my name, I'm Choi Min-ji! 420 00:32:33,731 --> 00:32:34,755 I love you! 421 00:32:39,471 --> 00:32:41,234 Do-rag, you nervous? 422 00:32:41,573 --> 00:32:45,270 You used to listen to his music, are you excited about this? 423 00:32:45,343 --> 00:32:46,435 She did? 424 00:32:47,312 --> 00:32:49,473 Next up is, Won Do-yeon. 425 00:32:52,851 --> 00:32:56,309 I sang at the Youth Music Contest. 426 00:32:57,322 --> 00:33:00,052 Band Club Audition 427 00:33:07,665 --> 00:33:10,498 To look kind, 428 00:33:10,535 --> 00:33:13,003 doing everything possible. 429 00:33:13,137 --> 00:33:15,697 ♪ To look splendid, ♪ 430 00:33:15,773 --> 00:33:18,367 ♪ doing everything possible ♪ 431 00:33:18,443 --> 00:33:23,972 ♪ Watching the TV, ♪ ♪ turning on the radio, ♪ 432 00:33:24,015 --> 00:33:26,677 ♪ always looking crooked, ♪ 433 00:33:26,751 --> 00:33:29,219 ♪ cannot see and cannot hear♪ 434 00:33:29,354 --> 00:33:35,088 ♪ Just the way it is, crooked as ever! ♪ 435 00:33:40,231 --> 00:33:45,191 ♪ Crooked, crooked, ♪ 436 00:33:45,270 --> 00:33:48,103 ♪ crook, crooked, ♪ 437 00:33:48,172 --> 00:33:50,732 ♪ crook, crooked! ♪ 438 00:33:50,808 --> 00:33:56,007 ♪ Crooked, crooked! ♪ 439 00:33:56,047 --> 00:34:00,040 ♪ The ground he's standing on ♪ 440 00:34:00,118 --> 00:34:02,245 ♪ is crooked ♪ 441 00:34:16,234 --> 00:34:17,997 You sing really well. 442 00:34:18,970 --> 00:34:20,995 I like this song too. 443 00:34:21,673 --> 00:34:24,652 He's got a weird taste. 444 00:34:24,676 --> 00:34:29,875 Lemon, olive oil, Alaska, and glacial milk extracts... 445 00:34:33,484 --> 00:34:35,884 Any questions, Mr. Won? 446 00:34:37,989 --> 00:34:39,957 What? Pardon? 447 00:34:41,292 --> 00:34:45,729 Sir, you have to focus, please concentrate, okay? 448 00:34:45,830 --> 00:34:50,733 You wanted to present at the Revolution meeting! 449 00:34:50,969 --> 00:34:55,406 Honestly, this department wouldn't run without me. 450 00:34:55,907 --> 00:35:00,571 Our former quiz contestant is doing great work. 451 00:35:01,245 --> 00:35:02,405 I was first place. 452 00:35:03,047 --> 00:35:04,537 First place. 453 00:35:06,150 --> 00:35:08,311 Next up are model candidates. 454 00:35:08,353 --> 00:35:10,253 Celebrities? 455 00:35:13,658 --> 00:35:15,023 Could you zoom in? 456 00:35:15,627 --> 00:35:16,370 I'm sorry. 457 00:35:16,394 --> 00:35:17,486 Kim Joo-hyuk 458 00:35:17,562 --> 00:35:18,739 Damn, he's so old! 459 00:35:18,763 --> 00:35:21,288 Get a celeb model that teenage girls like. 460 00:35:25,470 --> 00:35:30,284 Sir, take a look, check out his face. 461 00:35:30,308 --> 00:35:32,970 Study his features carefully. 462 00:35:33,878 --> 00:35:38,659 You said he's a good friend of the chairman, 463 00:35:38,683 --> 00:35:40,947 so you recommended him. 464 00:35:41,085 --> 00:35:43,952 Oh, I did? 465 00:35:44,389 --> 00:35:48,553 Actually, I was hoping to change the model too. 466 00:35:49,093 --> 00:35:53,860 Why don't we update the list and continue the presentation? 467 00:35:53,898 --> 00:35:55,923 Shall we? We totally should. 468 00:35:57,135 --> 00:36:01,196 Sounds great, proceed please. 469 00:36:04,742 --> 00:36:05,709 Okay. 470 00:36:06,678 --> 00:36:08,145 Hee-jin, what time is it? 471 00:36:08,312 --> 00:36:09,643 Almost time to clock out. 472 00:36:09,681 --> 00:36:12,343 Then tonight! 473 00:36:13,351 --> 00:36:17,048 We got a dinner with DdangSurplus.com's Kwon. 474 00:36:17,088 --> 00:36:20,717 Sir, you have to treat him well to seal our deal with them. 475 00:36:20,792 --> 00:36:21,724 Good luck! 476 00:36:21,759 --> 00:36:24,091 Dang, company dinner? 477 00:36:24,395 --> 00:36:25,919 Who's this Kwon? 478 00:36:26,197 --> 00:36:30,395 Keep going! A full circle! 479 00:36:36,474 --> 00:36:37,941 Already a full circle? 480 00:36:42,013 --> 00:36:43,537 Who's this creep? 481 00:36:45,450 --> 00:36:46,815 There goes the mood. 482 00:36:47,552 --> 00:36:51,488 You shoulda went home if you weren't gonna drink. 483 00:36:51,556 --> 00:36:56,926 Mr. Won, why don't you sing us a song? 484 00:36:59,997 --> 00:37:02,192 - I'm the best singer... - No! No! 485 00:37:02,967 --> 00:37:05,458 The mood killer should sing. 486 00:37:05,503 --> 00:37:06,561 Go sing! 487 00:37:06,838 --> 00:37:12,333 If you score over 95, I'll sign the deal right here! 488 00:37:15,546 --> 00:37:16,672 Mr. Won? 489 00:37:17,281 --> 00:37:18,441 95? 490 00:37:21,152 --> 00:37:22,676 Just go with it. 491 00:37:24,956 --> 00:37:27,117 Wait a minute. 492 00:37:27,158 --> 00:37:30,594 How come there's only 2 raspberry wines? 493 00:37:30,661 --> 00:37:35,792 Well, I think they're squeezing more berries now! 494 00:38:08,800 --> 00:38:10,825 ♪ I eat alone, ♪ 495 00:38:10,868 --> 00:38:12,893 ♪ watch a movie alone, ♪ 496 00:38:12,937 --> 00:38:17,374 ♪ singing alone, and I cry and cry ♪ 497 00:38:17,441 --> 00:38:21,571 ♪ You're gone, regrets are useless ♪ 498 00:38:21,612 --> 00:38:24,137 ♪ Alone again today ♪ 499 00:38:25,650 --> 00:38:27,447 ♪ I walk alone, ♪ 500 00:38:27,518 --> 00:38:29,543 ♪ watch TV alone, ♪ 501 00:38:29,620 --> 00:38:31,645 ♪ I get drunk alone, ♪ 502 00:38:31,722 --> 00:38:34,054 ♪ cry and cry like this everyday ♪ 503 00:38:34,158 --> 00:38:35,989 ♪ Love was sweet, ♪ 504 00:38:36,060 --> 00:38:38,255 ♪ under the shade of breakup, ♪ 505 00:38:38,296 --> 00:38:40,321 ♪ I can't fall asleep again tonight ♪ 506 00:38:52,143 --> 00:38:53,610 A karaoke regular? 507 00:38:57,849 --> 00:39:01,649 Mr. Kwon, it's a done deal then! 508 00:39:03,554 --> 00:39:09,186 I love it when girls pour drinks.. 509 00:39:12,530 --> 00:39:14,862 Let me pour you another. 510 00:39:18,970 --> 00:39:20,232 Here. 511 00:39:22,173 --> 00:39:23,902 More, more! 512 00:39:25,142 --> 00:39:27,440 Are you trying to kill me? 513 00:39:31,148 --> 00:39:34,208 So sweet, too sweet! 514 00:39:36,621 --> 00:39:39,215 You are so generous. 515 00:39:40,124 --> 00:39:41,216 I am? 516 00:39:41,626 --> 00:39:42,991 Thank you. 517 00:39:43,094 --> 00:39:46,257 Your body is so generous! 518 00:39:48,366 --> 00:39:54,066 Chicks nowadays, they're too uptight. 519 00:39:54,138 --> 00:40:00,737 If they don't like a joke, they scream sexual harassment. 520 00:40:00,811 --> 00:40:03,279 I can't even talk! 521 00:40:03,347 --> 00:40:07,374 So I asked a female employee, 522 00:40:08,319 --> 00:40:13,018 "Do your big boobs cause back pains?" 523 00:40:13,090 --> 00:40:16,856 Then she went batshit crazy! 524 00:40:16,928 --> 00:40:22,833 I was genuinely worried as her boss, 525 00:40:23,000 --> 00:40:27,937 and was looking out for her well-being! 526 00:40:28,005 --> 00:40:29,495 Right? Right? 527 00:40:32,910 --> 00:40:34,070 Of course. 528 00:40:34,312 --> 00:40:35,677 Right! 529 00:40:35,780 --> 00:40:40,479 It's all about communication, isn't that right? 530 00:40:43,120 --> 00:40:47,250 Ms. Nah, how's your back? 531 00:40:52,964 --> 00:40:55,159 Mr. Kwon, I think you're drunk... 532 00:40:55,232 --> 00:41:01,193 "Do your big boobs cause back pains?" Then she... 533 00:41:01,272 --> 00:41:04,730 Mr. Won, what are you doing? 534 00:41:06,610 --> 00:41:08,737 Oh, this? 535 00:41:09,947 --> 00:41:13,110 I wanted a memento of our communication, 536 00:41:13,150 --> 00:41:15,812 so I uploaded a video to social networks. 537 00:41:15,853 --> 00:41:20,187 It's a heartless world out there, I hope it gets a lot of views. 538 00:41:20,224 --> 00:41:24,593 Mr. Kwon's communication with human touch, isn't it great? 539 00:41:26,230 --> 00:41:28,164 It's not sexual harassment. 540 00:41:28,833 --> 00:41:32,496 Give it a Like everyone, you too, Mr. Kwon. 541 00:41:42,513 --> 00:41:45,175 My body aches moving so little. 542 00:41:53,257 --> 00:41:54,849 Daddy! 543 00:42:13,978 --> 00:42:15,240 What the heck? 544 00:42:17,281 --> 00:42:18,942 Why is this bag so raggedy? 545 00:42:28,492 --> 00:42:30,426 So many wrinkles. 546 00:42:33,898 --> 00:42:36,423 Dad's getting old. 547 00:42:48,679 --> 00:42:50,078 What took you so long? 548 00:42:51,916 --> 00:42:53,713 Did you cause any problems? 549 00:42:55,186 --> 00:42:56,585 No way. 550 00:42:57,021 --> 00:42:58,420 No problems. 551 00:42:59,423 --> 00:43:00,856 I had company dinner. 552 00:43:02,693 --> 00:43:03,853 Company dinner? 553 00:43:10,334 --> 00:43:12,768 Jin-young: U were the bomb. Ji-oh's taste is so old. 554 00:43:12,837 --> 00:43:13,496 What?! 555 00:43:13,571 --> 00:43:15,232 Nah: You really could dance! 556 00:43:15,272 --> 00:43:18,105 You went to the audition? I told you not to! 557 00:43:18,175 --> 00:43:20,575 And you?! What dance! 558 00:43:21,879 --> 00:43:23,710 You danced tonight? 559 00:43:23,747 --> 00:43:25,806 I showed them what I got. 560 00:43:26,016 --> 00:43:27,574 What happened at the audition? 561 00:43:27,651 --> 00:43:30,119 Isn't it obvious? I bombed. 562 00:43:31,388 --> 00:43:36,621 You must dance really well. That's my girl. 563 00:43:40,064 --> 00:43:41,998 Thanks for the audition, dad. 564 00:43:47,638 --> 00:43:49,299 We have to get along. 565 00:43:49,573 --> 00:43:51,097 We mustn't fight. 566 00:44:44,528 --> 00:44:46,462 Mr. Won, new style! 567 00:44:46,530 --> 00:44:47,394 Morning! 568 00:44:54,939 --> 00:44:57,305 You don't even call ahead? 569 00:45:00,477 --> 00:45:01,944 You're late! 570 00:45:04,815 --> 00:45:06,442 General manager wants you. 571 00:45:07,818 --> 00:45:09,080 General manager? 572 00:45:14,058 --> 00:45:21,157 Mr. Won, you wanted to sever ties with our client? 573 00:45:21,232 --> 00:45:25,635 If you can't take a joke, how will you maintain your job? 574 00:45:25,669 --> 00:45:27,796 I won't do business with a pervert. 575 00:45:29,206 --> 00:45:32,607 Are we in school? Making friends? 576 00:45:34,078 --> 00:45:37,377 It was a done deal, was it so hard to wrap it? 577 00:45:38,148 --> 00:45:41,049 Watching my employee get sexually harassed... 578 00:45:41,252 --> 00:45:44,653 Mind your damn business and do business. 579 00:45:46,457 --> 00:45:48,687 This is why he can't climb the ladder. 580 00:45:50,261 --> 00:45:54,561 Aren't you worried about your kid's college tuition? 581 00:45:55,332 --> 00:45:59,291 Delete this video and go apologize! 582 00:46:02,940 --> 00:46:04,066 Go away. 583 00:46:07,845 --> 00:46:09,870 My portfolio's down again. 584 00:46:09,947 --> 00:46:13,007 Kim said this was a good stock. 585 00:46:13,717 --> 00:46:14,911 Hey. 586 00:46:15,185 --> 00:46:17,517 Can't you pretend to study today? 587 00:46:18,055 --> 00:46:19,682 Tomorrow's mock exam. 588 00:46:19,857 --> 00:46:21,051 Mock exam?! 589 00:46:22,359 --> 00:46:23,883 Teacher! Teacher! 590 00:46:24,561 --> 00:46:26,028 Sit down, please! 591 00:46:26,130 --> 00:46:27,927 The bell, Jesus. 592 00:46:29,300 --> 00:46:32,599 When a + 1 is multiplied by n, 593 00:46:32,670 --> 00:46:34,103 you know this formula. 594 00:46:34,204 --> 00:46:38,732 Sn = n(a+1)/2... 595 00:46:49,620 --> 00:46:52,384 Class nerd, you're my best shot. 596 00:47:14,845 --> 00:47:18,611 Let's study at my place together. 597 00:47:31,328 --> 00:47:34,195 Just once... 598 00:47:39,403 --> 00:47:40,927 Just once! 599 00:47:41,438 --> 00:47:44,202 Before you die, 600 00:47:44,341 --> 00:47:49,005 I wish you'd study just once! 601 00:47:51,749 --> 00:47:52,875 Study! 602 00:47:55,719 --> 00:47:57,983 What a punk ass. 603 00:48:05,396 --> 00:48:07,626 Bean paste soup and egg rolls. 604 00:48:10,033 --> 00:48:11,330 Okay. 605 00:48:11,835 --> 00:48:12,859 Okay, good. 606 00:48:14,505 --> 00:48:15,972 I'm really okay. 607 00:48:18,108 --> 00:48:20,633 You got scolded because of me. 608 00:48:20,677 --> 00:48:22,702 Allow me to buy you a drink. 609 00:48:24,481 --> 00:48:25,470 How about it? 610 00:48:25,516 --> 00:48:27,108 Just one drink. 611 00:48:27,184 --> 00:48:28,242 Okay! 612 00:48:30,487 --> 00:48:31,647 Evening! 613 00:48:36,860 --> 00:48:38,225 Cheers! 614 00:48:47,104 --> 00:48:51,666 At our last company dinner, 615 00:48:51,842 --> 00:48:54,606 thank you for avenging me. 616 00:48:55,145 --> 00:48:57,909 I was actually really irritated. 617 00:48:58,015 --> 00:49:00,040 It had to be done. 618 00:49:03,454 --> 00:49:04,580 Holy cow! 619 00:49:05,923 --> 00:49:07,652 Where did you get your gel nails done? 620 00:49:08,258 --> 00:49:09,657 - This? - Yeah. 621 00:49:10,661 --> 00:49:14,097 I followed online instruction. 622 00:49:14,164 --> 00:49:16,064 You got talent. 623 00:49:17,801 --> 00:49:18,995 Really? 624 00:49:19,203 --> 00:49:22,866 I want to do it too, they're so pretty. 625 00:49:24,875 --> 00:49:26,706 Here's bean paste soup! 626 00:49:26,777 --> 00:49:28,972 - Looks so good! - Thank you! 627 00:49:29,513 --> 00:49:31,413 Bust out the kimchi in the fridge. 628 00:49:32,349 --> 00:49:33,646 Please? 629 00:49:33,951 --> 00:49:35,316 Get it yourself! 630 00:49:36,653 --> 00:49:37,881 Have a great meal. 631 00:49:40,457 --> 00:49:44,826 Instead of theater, we went to a private booth, 632 00:49:44,862 --> 00:49:49,094 and he was trying to make out, so unromantic. 633 00:49:49,166 --> 00:49:52,067 We're going to the cottage anyway. 634 00:49:52,169 --> 00:49:52,863 I'm not listening... 635 00:49:52,936 --> 00:49:54,699 He's so reckless. 636 00:49:54,771 --> 00:49:55,863 I'm not listening, I can't hear her. 637 00:49:55,939 --> 00:49:58,999 It's too tight, I'm taking my bra off. 638 00:49:59,209 --> 00:50:00,369 Bra? 639 00:50:00,744 --> 00:50:02,439 No! Never! 640 00:50:02,513 --> 00:50:04,174 Not in this house! You can't! 641 00:50:04,248 --> 00:50:05,442 What's with you? 642 00:50:05,682 --> 00:50:07,081 Are you high? 643 00:50:12,456 --> 00:50:13,650 Damn, it's dad. 644 00:50:14,057 --> 00:50:16,651 He's got a thing for killing my drive. 645 00:50:16,727 --> 00:50:19,890 Even when I'm studying at friend's, 646 00:50:19,997 --> 00:50:22,022 he texts and calls. 647 00:50:22,399 --> 00:50:24,890 Like he's spying me, so annoying. 648 00:50:25,602 --> 00:50:27,433 Why is that annoying? 649 00:50:27,504 --> 00:50:29,682 A parent should worry if you're late! 650 00:50:29,706 --> 00:50:31,867 It's a scary world out there! 651 00:50:32,743 --> 00:50:36,804 Do-rag, you scare me the most. 652 00:50:36,914 --> 00:50:38,506 What's with you? 653 00:50:39,616 --> 00:50:43,196 My parents wouldn't know I'm not home. 654 00:50:43,220 --> 00:50:46,451 That's because you're always a model student. 655 00:50:46,924 --> 00:50:52,760 With a daughter like you, I wouldn't worry so much. 656 00:50:52,863 --> 00:50:56,765 It's the opposite, they're utterly uninterested. 657 00:50:58,402 --> 00:51:01,371 I have to pretend to study to get any attention. 658 00:51:04,007 --> 00:51:05,668 I'm still their daughter. 659 00:51:17,621 --> 00:51:18,713 Are you nuts? 660 00:51:19,790 --> 00:51:23,453 Really? How much did you spend? 661 00:51:24,361 --> 00:51:26,386 I'm buying clothes with my own money! 662 00:51:29,299 --> 00:51:30,857 Hello! 663 00:51:37,608 --> 00:51:38,939 So hot. 664 00:51:40,177 --> 00:51:41,235 Really hot. 665 00:51:48,051 --> 00:51:50,042 Let's talk about that later, 666 00:51:50,287 --> 00:51:53,347 I have to go to dad's for a few days. 667 00:51:53,423 --> 00:51:56,517 Sure, do that. 668 00:51:56,660 --> 00:51:58,218 Go ahead, see you. 669 00:51:58,261 --> 00:51:59,728 You're worthless. 670 00:52:04,601 --> 00:52:06,000 What's all this? 671 00:52:06,069 --> 00:52:07,093 Come with me. 672 00:52:11,875 --> 00:52:14,673 What did you buy? How much was that? 673 00:52:15,212 --> 00:52:17,180 Why did you bring my friends over? 674 00:52:18,048 --> 00:52:21,142 To study, mock exam's tomorrow. 675 00:52:21,685 --> 00:52:23,175 We'll pull an all-nighter. 676 00:52:23,620 --> 00:52:25,611 That'll make a difference? 677 00:52:25,822 --> 00:52:27,813 Of course, it will. 678 00:52:28,291 --> 00:52:30,725 I used to study really well. 679 00:52:30,961 --> 00:52:34,192 I'll show you what studying is like. 680 00:52:34,998 --> 00:52:38,991 I support you in every way so you can concentrate. 681 00:52:39,069 --> 00:52:41,594 Studying is so easy. 682 00:52:41,872 --> 00:52:43,430 So easy, too easy. 683 00:52:44,341 --> 00:52:46,309 Alright, go on and try it. 684 00:52:47,010 --> 00:52:47,999 Okay. 685 00:52:48,545 --> 00:52:51,776 I'll prove to you how easy studying is. 686 00:53:03,493 --> 00:53:04,858 Begin. 687 00:53:46,069 --> 00:53:47,297 Eyes on the exam! 688 00:53:53,210 --> 00:53:54,074 Hand them in. 689 00:54:03,420 --> 00:54:06,389 Huh? I was only on question 1. 690 00:54:08,091 --> 00:54:11,117 2nd period: 100 minutes 691 00:54:15,565 --> 00:54:17,760 When a black dog and a white dog mate, 692 00:54:17,868 --> 00:54:20,079 there's 25% chance of gray offspring. 693 00:54:20,103 --> 00:54:22,196 If there's 20% chance of white offspring 694 00:54:22,272 --> 00:54:24,672 when a gray dog and a yellow dog mate, 695 00:54:24,741 --> 00:54:26,732 what is the chance of a yellow offspring 696 00:54:26,810 --> 00:54:28,744 when a gray dog and a white dog mate? 697 00:54:28,812 --> 00:54:32,646 Up to the dog. 698 00:54:43,593 --> 00:54:45,584 I miss Ji-oh... 699 00:54:48,198 --> 00:54:50,029 Come to the helipad, please. 700 00:55:12,155 --> 00:55:14,350 What? What? What? 701 00:55:14,891 --> 00:55:17,951 I got a lot of complaint too! I'm holding myself back! 702 00:55:20,764 --> 00:55:24,495 What did you do with Ms. Nah last night? 703 00:55:26,236 --> 00:55:27,601 Life consulting. 704 00:55:29,639 --> 00:55:34,599 She normally talked shit about you. 705 00:55:34,911 --> 00:55:37,436 But the way she looks at you changed lately. 706 00:55:38,915 --> 00:55:40,143 Why is that? 707 00:55:40,450 --> 00:55:41,974 She talked shit? 708 00:55:42,052 --> 00:55:43,349 That's not even half of it. 709 00:55:44,254 --> 00:55:46,950 She spitted in your coffee every morning! 710 00:55:48,491 --> 00:55:49,515 Mr. Won. 711 00:55:50,694 --> 00:55:54,653 How did you become so close to Ms. Nah? 712 00:55:55,732 --> 00:55:57,791 Tell me your secret! 713 00:56:02,439 --> 00:56:04,236 She's driving me nuts. 714 00:56:04,307 --> 00:56:05,451 When I smell her... 715 00:56:05,475 --> 00:56:09,673 even her scent makes my heart beat faster. 716 00:56:10,013 --> 00:56:13,278 I don't know what to do, I read romance guidebooks. 717 00:56:14,517 --> 00:56:15,916 You know me, 718 00:56:16,086 --> 00:56:18,714 if I know the problem, I can find the answer. 719 00:56:21,391 --> 00:56:22,619 Give me your phone. 720 00:56:22,726 --> 00:56:25,320 Look at this, you're a buffoon. 721 00:56:25,395 --> 00:56:26,692 Buffoon: socially retarded 722 00:56:26,763 --> 00:56:29,357 Are you a weather man? Why only talk about weather? 723 00:56:30,634 --> 00:56:33,194 It takes me 30 minutes to write one of these. 724 00:56:35,939 --> 00:56:37,930 I smell cheese. 725 00:56:42,145 --> 00:56:43,737 Cheese? Do I smell? 726 00:56:44,981 --> 00:56:47,074 It's so cheesy. 727 00:56:47,217 --> 00:56:49,742 You get rejected 100%. 728 00:56:49,953 --> 00:56:51,318 Look at this. 729 00:56:51,488 --> 00:56:55,356 "When the wind blows, my heart flutters for you." 730 00:56:55,592 --> 00:56:58,356 What is this?! It stinks of old man! 731 00:57:00,163 --> 00:57:02,996 Then, what do I do? 732 00:57:05,936 --> 00:57:07,028 Watch this. 733 00:57:09,105 --> 00:57:11,096 How do you type so fast? 734 00:57:15,245 --> 00:57:16,735 I got a crash course from my daughter. 735 00:57:19,249 --> 00:57:22,480 Ju: So stylish today! My type! 736 00:57:32,062 --> 00:57:33,086 What is that? 737 00:57:35,598 --> 00:57:38,066 Ji-oh: Meet at 5 tmr? Wanna take you somewhere. 738 00:57:38,101 --> 00:57:39,466 What's this prick saying? 739 00:57:39,970 --> 00:57:42,097 I should delete this... 740 00:58:01,024 --> 00:58:01,820 Welcome home. 741 00:58:03,226 --> 00:58:05,387 The exam? Did you do well? 742 00:58:07,731 --> 00:58:10,325 Yeah, you know. 743 00:58:12,168 --> 00:58:13,931 I'll know when the score's out. 744 00:58:14,537 --> 00:58:16,801 Should I make you some ramen? 745 00:58:17,207 --> 00:58:18,731 I'm fine. 746 00:58:22,245 --> 00:58:25,373 Ju: Thank you for today! You're the best! 747 00:58:25,982 --> 00:58:28,382 What did you do? He's kissing my butt. 748 00:58:28,818 --> 00:58:30,251 Mr. Ju? 749 00:58:32,155 --> 00:58:35,090 I helped him out with his relationship mess. 750 00:58:45,335 --> 00:58:47,565 OMG! OMFG! 751 00:58:50,607 --> 00:58:53,007 Ji-oh wants to meet at 5 tomorrow! 752 00:58:59,749 --> 00:59:01,341 I should've deleted it. 753 00:59:03,987 --> 00:59:05,420 No way. 754 00:59:05,488 --> 00:59:07,456 How can I go on your date? 755 00:59:07,724 --> 00:59:09,749 Think of it as... 756 00:59:11,394 --> 00:59:13,089 after school hobby. 757 00:59:13,463 --> 00:59:15,363 That doesn't make any sense. 758 00:59:15,632 --> 00:59:19,728 And that Ji-oh or whatever, I don't like him. 759 00:59:20,170 --> 00:59:22,400 Who cares about you. 760 00:59:23,106 --> 00:59:24,767 Ji-oh is... 761 00:59:26,609 --> 00:59:28,372 my destiny. 762 00:59:29,212 --> 00:59:30,179 Dang. 763 00:59:30,346 --> 00:59:33,076 Do-rag, your reality check is 404. 764 00:59:33,183 --> 00:59:34,309 Dang. 765 00:59:34,684 --> 00:59:37,152 You're a real high schooler now. 766 01:00:10,854 --> 01:00:13,948 Mr. Ju, stop horsing around. 767 01:00:38,515 --> 01:00:40,710 Stock Liquidation team. 768 01:00:41,217 --> 01:00:43,651 Oh, yes, yes! 769 01:00:43,786 --> 01:00:45,310 Yes, I understand. 770 01:00:45,755 --> 01:00:46,779 Okay! 771 01:00:52,395 --> 01:00:53,555 Mr. Won? 772 01:00:53,763 --> 01:00:59,167 The Marketing team will have a segment on a home shopping show. 773 01:01:01,070 --> 01:01:04,836 They'll be giving away our lip stain samples! 774 01:01:09,612 --> 01:01:10,840 Aren't you happy? 775 01:01:12,982 --> 01:01:15,314 This is a rare opportunity, sir. 776 01:01:18,154 --> 01:01:19,231 Come on, get ready. 777 01:01:19,255 --> 01:01:21,553 Yes, sir, I'll get the boxes. 778 01:01:32,468 --> 01:01:33,799 Home shopping? 779 01:01:35,004 --> 01:01:36,995 October Mock Exam Ranking 780 01:01:41,044 --> 01:01:42,909 29 - Won Do-yeon 781 01:01:43,413 --> 01:01:45,244 I better keep this a secret from her. 782 01:01:45,348 --> 01:01:48,909 Dang, your rank went down. 783 01:01:50,887 --> 01:01:53,048 26 - Bae Jin-young I went up by 3. 784 01:01:54,691 --> 01:01:55,487 30 - Ahn Kyung-mi 785 01:01:55,558 --> 01:01:56,684 Dead last? 786 01:02:14,310 --> 01:02:16,039 Kyung-mi? What's wrong? 787 01:02:16,379 --> 01:02:17,710 Messed up the answers? 788 01:02:20,483 --> 01:02:22,348 Are you making fun of me? 789 01:02:23,286 --> 01:02:25,277 I'm always dead last! 790 01:02:25,822 --> 01:02:27,983 I'm so useless! 791 01:02:36,966 --> 01:02:41,562 It's okay, you gave it 110%. 792 01:02:46,943 --> 01:02:51,141 Honestly, you can't possibly study any harder 793 01:02:51,381 --> 01:02:55,579 Kyung-mi, don't study. Maybe it's not your thing. 794 01:02:56,653 --> 01:02:59,121 What's the point of studying? 795 01:02:59,188 --> 01:03:02,123 All life paths lead to fried chicken shop. 796 01:03:02,792 --> 01:03:05,659 Humanities, admin major, big corporation, chicken shop. 797 01:03:05,695 --> 01:03:08,186 Science, engineering major, big corporation, chicken shop. 798 01:03:09,098 --> 01:03:12,192 So I'm gonna do whatever I want, 799 01:03:12,302 --> 01:03:14,497 and take over dad's chicken shop. 800 01:03:21,744 --> 01:03:23,974 Yeah, you're so right. 801 01:03:24,247 --> 01:03:26,340 You're so pretty! 802 01:03:27,984 --> 01:03:29,781 I saw you on TV. 803 01:03:31,354 --> 01:03:32,878 We're all set. 804 01:03:33,122 --> 01:03:33,986 Okay. 805 01:03:34,490 --> 01:03:36,822 We got a big problem, huge problem. 806 01:03:36,993 --> 01:03:39,621 The Marketing team got into an accident. 807 01:03:40,730 --> 01:03:41,788 What do we do? 808 01:03:42,865 --> 01:03:44,765 Indeed. 809 01:03:46,302 --> 01:03:47,701 Good afternoon, hello. 810 01:03:48,204 --> 01:03:51,105 We're ready to start, who will go on the air? 811 01:03:52,442 --> 01:03:54,086 We are from Shangpree, 812 01:03:54,110 --> 01:03:58,240 but we're here just for the freebies. 813 01:03:58,548 --> 01:04:01,108 It doesn't matter, we just need one of you. 814 01:04:01,184 --> 01:04:02,651 - We're ready. - Got it. 815 01:04:02,719 --> 01:04:03,981 Here we go. 816 01:04:04,120 --> 01:04:05,747 2 minutes, get ready! 817 01:04:07,056 --> 01:04:09,718 Ms. Nah, wait, wait, wait. 818 01:04:09,826 --> 01:04:13,660 I got a camera phobia. 819 01:04:13,963 --> 01:04:18,263 You were on that quiz show, you're good to go. 820 01:04:19,001 --> 01:04:21,595 I can't do it! It was a radio show! 821 01:04:21,671 --> 01:04:24,265 My legs are trembling! 822 01:04:36,986 --> 01:04:38,954 This is a rare opportunity. 823 01:04:39,021 --> 01:04:41,512 Containing 26 years of Shangpree's legacy, 824 01:04:41,557 --> 01:04:45,220 if you purchase Premium Moisture Mask set, 825 01:04:45,294 --> 01:04:48,957 you get another set for free! 826 01:04:49,031 --> 01:04:54,469 The entire package is worth $39.99. 827 01:04:54,504 --> 01:04:56,699 But is that all? 828 01:04:56,739 --> 01:04:59,765 No, we got freebies. 829 01:04:59,809 --> 01:05:04,542 The essentials of youths, lip stains 6-set. 830 01:05:04,580 --> 01:05:07,048 We have someone from Shangpree. 831 01:05:07,116 --> 01:05:08,276 Good afternoon. 832 01:05:08,818 --> 01:05:09,876 Hello. 833 01:05:09,919 --> 01:05:10,908 Huh? 834 01:05:12,388 --> 01:05:13,946 Why's he there? 835 01:05:15,057 --> 01:05:18,652 Lip stain's greatest strength is 836 01:05:18,728 --> 01:05:22,687 the color looks like it's your natural lips. 837 01:05:22,765 --> 01:05:25,666 Sir, what happened was, 838 01:05:25,735 --> 01:05:28,499 Marketing team had an accident on the way. 839 01:05:29,205 --> 01:05:32,368 #1 Vivid Red, #2... 840 01:05:32,408 --> 01:05:36,367 Azalea Coral, #3 Barbie Hot Pink, 841 01:05:36,446 --> 01:05:38,346 #4 Naked Pink. 842 01:05:38,414 --> 01:05:41,383 And #5 Tropical Orange. 843 01:05:43,553 --> 01:05:45,282 This was here? 844 01:05:45,988 --> 01:05:47,751 #6 Sweet Peach. 845 01:05:47,824 --> 01:05:50,486 This is a rare item, you know that, right? 846 01:05:51,828 --> 01:05:55,559 The high school girls go crazy over lip stains. 847 01:05:55,998 --> 01:05:58,523 Moisture masks for mothers, 848 01:05:58,601 --> 01:06:02,298 and gift these to your girls, they'll love you! 849 01:06:02,405 --> 01:06:06,341 Telling the girls to study isn't parenting. 850 01:06:06,409 --> 01:06:11,005 Just put one of these on their desks. 851 01:06:11,080 --> 01:06:13,048 This is show of love. 852 01:06:22,992 --> 01:06:25,222 It's begging for a kiss! Isn't it? 853 01:06:25,928 --> 01:06:28,192 Vivid color looks so nice! 854 01:06:28,431 --> 01:06:30,262 Is that right? 855 01:06:49,685 --> 01:06:50,447 Won Do-yeon. 856 01:06:51,120 --> 01:06:53,418 You usually ranked in the middle, 857 01:06:53,489 --> 01:06:55,787 what happened to the mock exam? 858 01:06:57,159 --> 01:06:59,559 Was it because of Kyung-mi? 859 01:06:59,695 --> 01:07:02,789 Not at all! She's doing her best! 860 01:07:03,266 --> 01:07:06,167 I'm sorry, sir. I deserve to die. 861 01:07:06,235 --> 01:07:07,964 I'll readily accept any punishment! 862 01:07:08,804 --> 01:07:12,433 No one deserves to die, what's with you? 863 01:07:12,642 --> 01:07:14,667 I should call your father. 864 01:07:15,845 --> 01:07:17,210 No way! 865 01:07:17,413 --> 01:07:19,779 Move your hand. Then with this. 866 01:07:19,815 --> 01:07:21,112 You can't, sir! 867 01:07:21,484 --> 01:07:22,849 Hold onto that tight. 868 01:07:27,690 --> 01:07:29,419 Hello, Mr. Won? 869 01:07:29,458 --> 01:07:31,187 I'm Do-yeon's homeroom teacher. 870 01:07:31,260 --> 01:07:33,490 Please hit me! Hit me hard! 871 01:07:33,563 --> 01:07:35,895 Do-yeon's grades went down! 872 01:07:37,700 --> 01:07:40,168 What? You're coming here? 873 01:07:40,336 --> 01:07:41,769 No way! Don't come! 874 01:07:41,837 --> 01:07:43,828 So you ruined the exam? 875 01:07:44,473 --> 01:07:46,839 I'll use this as a leverage to go on the date. 876 01:07:47,076 --> 01:07:50,170 Mr. Won, it was amazing. 877 01:07:50,212 --> 01:07:53,409 It was the first time we sold out due to freebies 878 01:07:53,482 --> 01:07:54,506 Please come again! 879 01:07:54,917 --> 01:07:56,077 Sure! 880 01:07:59,088 --> 01:08:00,350 Ju, I'm off! 881 01:08:00,823 --> 01:08:02,347 Yes, yes! 882 01:08:02,491 --> 01:08:04,083 Where you going? 883 01:08:06,696 --> 01:08:07,788 Sir. 884 01:08:08,297 --> 01:08:11,357 I did everything you told me to, and she swore at me. 885 01:08:11,767 --> 01:08:14,930 It's your fault, I can't even send weather texts now. 886 01:08:15,538 --> 01:08:20,032 Ju, if you never show your cards, no one wins. 887 01:08:20,209 --> 01:08:24,305 You must express yourself. 888 01:08:24,814 --> 01:08:28,443 No girls can resist someone saying "I like you," not one. 889 01:08:31,787 --> 01:08:33,254 You sure about this? 890 01:08:33,556 --> 01:08:36,116 You have absolutely nothing to lose. 891 01:08:37,460 --> 01:08:42,488 If you're so nervous, feed her something sweet. 892 01:08:43,566 --> 01:08:45,932 Okay? Good luck! 893 01:08:58,681 --> 01:08:59,739 What's this? 894 01:09:00,082 --> 01:09:01,071 Chocolate. 895 01:09:03,152 --> 01:09:05,177 I don't like sweets. 896 01:09:12,962 --> 01:09:15,954 Well, Ms. Nah. 897 01:09:18,768 --> 01:09:20,133 I... 898 01:09:25,441 --> 01:09:29,639 I've been watching you. 899 01:09:33,883 --> 01:09:37,683 I think I'm really into you. 900 01:09:41,323 --> 01:09:42,847 Can we go on a date? 901 01:09:44,226 --> 01:09:45,784 Let's give it a try... 902 01:09:59,709 --> 01:10:01,472 Some guys just don't have it. 903 01:10:06,382 --> 01:10:08,247 You're making me nervous. Sit down. 904 01:10:11,487 --> 01:10:14,320 Why! Why! Why! Why! 905 01:10:14,390 --> 01:10:16,449 Sir, please calm down. 906 01:10:17,226 --> 01:10:18,193 I'm sorry about that. 907 01:10:18,260 --> 01:10:19,750 This is due to my lack of parenting. 908 01:10:19,795 --> 01:10:22,992 Why! Why! Why! Why! 909 01:10:23,099 --> 01:10:24,726 Mr. Won, calm down. 910 01:10:24,800 --> 01:10:28,702 Her grade dropped suddenly, but she's always cheerful... 911 01:10:28,838 --> 01:10:30,362 Why does that matter? 912 01:10:31,073 --> 01:10:34,474 You said "Happiness comes from wealth, beauty and score." 913 01:10:34,643 --> 01:10:37,043 "If you're poor and ugly, stick with books." 914 01:10:37,713 --> 01:10:38,490 What? 915 01:10:38,514 --> 01:10:42,416 Do-yeon told me that. 916 01:10:42,518 --> 01:10:45,510 I'm too embarrassed to be her father anymore. 917 01:10:45,621 --> 01:10:47,316 Studying is easy! 918 01:10:47,389 --> 01:10:49,619 Studying is a student's only responsibility! 919 01:10:49,692 --> 01:10:51,785 I feed you, clothe you, give you allowance! 920 01:10:51,861 --> 01:10:54,193 You just have to study, why's that so hard? 921 01:10:54,263 --> 01:10:55,730 Your exact words! 922 01:10:56,799 --> 01:10:58,528 Stop it, that's enough. 923 01:10:58,567 --> 01:11:01,297 Stop what? You can't even do it yourself now? 924 01:11:01,370 --> 01:11:03,065 Is that it? Is it? 925 01:11:03,139 --> 01:11:05,232 Happiness isn't ranked by grades! 926 01:11:06,776 --> 01:11:09,677 Dad! Dad! Where you going? 927 01:11:11,747 --> 01:11:12,839 "Dad"? 928 01:11:13,182 --> 01:11:15,480 Dad! Stop! 929 01:11:15,751 --> 01:11:16,740 Dad! 930 01:11:16,819 --> 01:11:18,184 - Stop it! - Dad! 931 01:11:18,721 --> 01:11:21,519 You brat! Put me down! 932 01:11:22,158 --> 01:11:23,386 Seriously... 933 01:11:23,692 --> 01:11:24,590 Sit! 934 01:11:26,495 --> 01:11:27,462 Hey! 935 01:11:27,863 --> 01:11:31,026 You're giddy, aren't you? You were so excited to hit me! 936 01:11:31,066 --> 01:11:33,398 Feels vindicated to see me fail?! 937 01:11:33,469 --> 01:11:36,336 Why should I? It's my grade! 938 01:11:37,640 --> 01:11:38,698 I'm sorry. 939 01:11:39,308 --> 01:11:41,276 I'm so ashamed. 940 01:11:45,414 --> 01:11:46,506 No, dad. 941 01:11:47,349 --> 01:11:49,681 I think I went overboard, I'm sorry. 942 01:11:53,122 --> 01:11:57,650 I felt something while going to your work. 943 01:11:59,028 --> 01:12:01,394 We can't all place first. 944 01:12:02,464 --> 01:12:06,867 At least you tried your best. Isn't that enough? 945 01:12:09,638 --> 01:12:10,662 Sure. 946 01:12:11,507 --> 01:12:12,872 So, dad. 947 01:12:14,577 --> 01:12:15,839 Go on the date for me. 948 01:12:15,911 --> 01:12:17,970 It's almost time! 949 01:12:18,848 --> 01:12:20,577 - Hurry up! Come on! - Hey! 950 01:12:20,683 --> 01:12:23,379 - There's no time! - I can't go on your date! 951 01:12:26,422 --> 01:12:27,855 No way! 952 01:12:30,793 --> 01:12:32,784 I'd look fat in that. 953 01:12:34,797 --> 01:12:36,389 This is so-so... 954 01:12:37,433 --> 01:12:39,333 Nothing to wear. 955 01:12:39,401 --> 01:12:40,312 I'll put anything on. 956 01:12:40,336 --> 01:12:42,167 Hold on, we have no time. 957 01:12:42,238 --> 01:12:43,227 This is good! 958 01:12:43,305 --> 01:12:44,101 Let's see. 959 01:12:44,206 --> 01:12:45,400 This looks too childish. 960 01:12:48,344 --> 01:12:50,335 Yeah, this is it. 961 01:12:50,512 --> 01:12:52,707 Dad, try this on. 962 01:12:53,315 --> 01:12:55,579 The dress is too short. 963 01:12:56,218 --> 01:12:57,913 You normally wear this? 964 01:12:57,953 --> 01:13:00,478 Longer dress makes me look like a midget. 965 01:13:04,760 --> 01:13:08,127 But still, how can I wear this? 966 01:13:08,797 --> 01:13:10,697 Think of the grade you screwed up for me. 967 01:13:18,407 --> 01:13:19,772 Dad, sit down. 968 01:13:20,910 --> 01:13:22,275 I'll do your hair. 969 01:13:26,882 --> 01:13:30,045 This dress, you bought it for me. 970 01:13:31,053 --> 01:13:31,917 I did? 971 01:13:31,987 --> 01:13:35,889 Yup, for my middle school graduation. 972 01:13:44,900 --> 01:13:47,266 Where are we going? 973 01:14:02,918 --> 01:14:03,885 We're here. 974 01:14:06,622 --> 01:14:07,611 Let's go in. 975 01:14:26,809 --> 01:14:30,472 It's got Zoo's 'It's Changing.' 976 01:14:31,013 --> 01:14:32,605 It's changing... 977 01:14:33,115 --> 01:14:34,707 'People All Change.' 978 01:14:36,719 --> 01:14:37,879 Okay. 979 01:14:38,153 --> 01:14:39,950 'Five People' by Morning Train. 980 01:14:40,356 --> 01:14:41,789 Morning Train... 981 01:14:43,058 --> 01:14:44,389 Let's see... 982 01:14:45,894 --> 01:14:47,293 'Train to the World.' 983 01:14:48,097 --> 01:14:49,496 Not too shabby. 984 01:14:53,502 --> 01:14:55,561 They got Zoo's 3rd album. 985 01:14:57,873 --> 01:14:59,807 'Station in Front of City Hall.' 986 01:15:00,275 --> 01:15:02,209 Memories... 987 01:15:03,345 --> 01:15:06,906 Just after my military draft, 988 01:15:06,982 --> 01:15:09,815 I nervously waited for my first love there... 989 01:15:09,852 --> 01:15:10,628 What? 990 01:15:10,652 --> 01:15:11,619 What? 991 01:15:13,989 --> 01:15:16,457 The song, that is. 992 01:15:17,459 --> 01:15:19,359 This is here? 993 01:15:19,428 --> 01:15:22,625 This is super rare. 994 01:15:23,465 --> 01:15:24,591 So cool. 995 01:15:29,538 --> 01:15:31,938 I thought you'd hate places like this. 996 01:15:32,941 --> 01:15:34,374 I'm glad you like it. 997 01:15:34,843 --> 01:15:37,175 Give this a listen. 998 01:15:38,380 --> 01:15:44,012 ♪ Because I still do ♪ ♪ not understand you, ♪ 999 01:15:45,988 --> 01:15:52,757 ♪ I am looking for a ♪ ♪ path to your heart. ♪ 1000 01:15:54,296 --> 01:16:00,633 ♪ Shining a bright ♪ ♪ light on your sorrow, ♪ 1001 01:16:01,904 --> 01:16:09,242 ♪ a path that will ♪ ♪ not change my love ♪ 1002 01:16:12,247 --> 01:16:19,676 ♪ Where could it be, ♪ ♪ the path to your heart ♪ 1003 01:16:20,122 --> 01:16:23,455 ♪ Could I find it? ♪ 1004 01:16:23,725 --> 01:16:30,324 ♪ You feel so ♪ 1005 01:16:31,133 --> 01:16:32,998 ♪ far away ♪ 1006 01:16:35,404 --> 01:16:41,968 ♪ Wait for me, wait for me ♪ 1007 01:16:42,878 --> 01:16:51,308 ♪ Until I can understand you ♪ 1008 01:16:51,353 --> 01:16:58,020 ♪ Wait for me, wait for me ♪ 1009 01:16:58,360 --> 01:16:59,327 Sorry. 1010 01:16:59,394 --> 01:17:09,497 ♪ Until I can understand you ♪ 1011 01:17:11,039 --> 01:17:12,336 Do-yeon? 1012 01:17:17,279 --> 01:17:18,644 Do-yeon? 1013 01:17:40,469 --> 01:17:41,493 Sir! 1014 01:17:42,437 --> 01:17:44,200 I'm getting off too! 1015 01:17:45,507 --> 01:17:47,099 Let's part ways here. 1016 01:17:47,276 --> 01:17:48,368 Do-yeon! 1017 01:17:52,748 --> 01:17:53,737 I... 1018 01:17:55,751 --> 01:17:57,082 No! 1019 01:18:03,125 --> 01:18:06,652 Hi, I'm Do-yeon's dad. 1020 01:18:09,231 --> 01:18:11,927 Good to meet you, sir. 1021 01:18:12,434 --> 01:18:15,164 I go to her school, my name is Kang Ji-oh. 1022 01:18:15,737 --> 01:18:18,763 I didn't know she had a handsome boyfriend. 1023 01:18:18,807 --> 01:18:20,468 Skin is so fair too... 1024 01:18:21,310 --> 01:18:23,744 She may be immature but be good to her. 1025 01:18:24,947 --> 01:18:26,346 Make her happy. 1026 01:18:26,448 --> 01:18:27,437 What? 1027 01:18:27,583 --> 01:18:30,017 I heard she passed the audition. 1028 01:18:30,152 --> 01:18:32,780 I'll support you in any way I can. 1029 01:18:32,955 --> 01:18:35,583 If you need snack, give me a call, okay? 1030 01:18:35,657 --> 01:18:37,124 Sure, thank you. 1031 01:18:37,893 --> 01:18:39,952 Why did you scream 'no' earlier? 1032 01:18:40,195 --> 01:18:42,425 Dad, let's go home. 1033 01:18:42,698 --> 01:18:44,529 Not at all, you can do anything. 1034 01:18:44,600 --> 01:18:47,899 Could you date her? Marriage is good too. 1035 01:18:49,004 --> 01:18:51,029 Dad! Let him go. 1036 01:18:51,106 --> 01:18:52,869 You're being weird. 1037 01:19:00,148 --> 01:19:01,615 That's our house. 1038 01:19:06,288 --> 01:19:12,818 Mr. Won, I'll be going then. 1039 01:19:13,228 --> 01:19:15,025 Why? Stay a while. 1040 01:19:17,566 --> 01:19:18,726 I mean... 1041 01:19:19,835 --> 01:19:21,132 Take care then. 1042 01:19:24,072 --> 01:19:25,300 Good night, sir. 1043 01:19:26,375 --> 01:19:27,569 Bye. 1044 01:19:27,643 --> 01:19:28,632 Go home. 1045 01:19:34,750 --> 01:19:36,615 What's with you? 1046 01:19:36,852 --> 01:19:38,752 I went on that date like you asked. 1047 01:19:40,722 --> 01:19:42,917 It was my first ever date, 1048 01:19:45,994 --> 01:19:47,689 I lost it to you. 1049 01:19:50,866 --> 01:19:52,766 Do-yeon, come here. 1050 01:20:05,947 --> 01:20:07,141 Ji-oh! 1051 01:20:09,451 --> 01:20:10,611 There! 1052 01:20:27,169 --> 01:20:29,137 Your arm will fall off. 1053 01:20:41,216 --> 01:20:42,615 Thanks, dad. 1054 01:20:47,556 --> 01:20:49,148 "Thanks, dad." 1055 01:20:50,058 --> 01:20:52,458 I haven't heard that in a while. 1056 01:21:00,168 --> 01:21:02,864 Do-yeon, today's the day. 1057 01:21:03,138 --> 01:21:05,106 Shangpree's revolution! 1058 01:21:05,974 --> 01:21:08,374 I prepped this for a year. 1059 01:21:08,744 --> 01:21:12,544 Ju will take care of it, so just read this script. 1060 01:21:14,249 --> 01:21:17,013 Fine, read what's on here? 1061 01:21:17,619 --> 01:21:19,450 Tomorrow is the final day, 1062 01:21:19,521 --> 01:21:22,490 a full week according to grandpa. 1063 01:21:23,191 --> 01:21:24,783 Let's get through today. 1064 01:21:25,794 --> 01:21:26,783 Okay. 1065 01:21:28,930 --> 01:21:31,455 If they ask you any questions, 1066 01:21:31,500 --> 01:21:34,833 just say "I'll do my absolute best." 1067 01:21:34,903 --> 01:21:36,632 I'll do my absolute best! 1068 01:21:36,905 --> 01:21:39,806 Very good. Let's go. 1069 01:21:42,043 --> 01:21:45,012 In the second graph... 1070 01:21:45,046 --> 01:21:46,741 The presentation is starting soon? 1071 01:21:46,815 --> 01:21:47,782 I'm really getting worried. 1072 01:21:47,816 --> 01:21:50,910 Keep me on the phone, so I can listen in. 1073 01:21:51,820 --> 01:22:00,228 And when Y is square cube of X, then take a look... 1074 01:22:00,495 --> 01:22:03,293 With this sticker, smudge a little bit, 1075 01:22:03,365 --> 01:22:06,391 just like that. 1076 01:22:06,635 --> 01:22:10,537 Take a look, the make-up revolution! 1077 01:22:10,605 --> 01:22:11,949 Sticker make-up. 1078 01:22:11,973 --> 01:22:16,273 We got lipstick too, you just stick it on. 1079 01:22:18,313 --> 01:22:19,678 It's very simple. 1080 01:22:27,422 --> 01:22:28,719 Let's go, move. 1081 01:22:29,958 --> 01:22:33,951 Next up is Won Sang-tae from Stock Liquidation team. 1082 01:22:39,167 --> 01:22:40,327 Good afternoon! 1083 01:22:43,438 --> 01:22:46,134 I'm department head Won Sang-tae. 1084 01:22:46,441 --> 01:22:47,738 Good afternoon. 1085 01:22:56,818 --> 01:22:58,786 We prepared for you 1086 01:22:59,120 --> 01:23:02,612 Total Beauty Water for teenage girls. 1087 01:23:03,492 --> 01:23:06,984 Face mist, body mist, hair essence, 1088 01:23:07,028 --> 01:23:09,053 perfume, deodorizer, 1089 01:23:09,197 --> 01:23:12,894 a package containing 5 essential items. 1090 01:23:14,169 --> 01:23:17,764 In line with Shangpree's brand, the 350ml package costs... 1091 01:23:19,875 --> 01:23:21,172 $50? 1092 01:23:23,411 --> 01:23:26,642 It will be $50. 1093 01:23:28,350 --> 01:23:32,218 All components are part of our surplus. 1094 01:23:32,320 --> 01:23:35,050 We're reusing products we can't get rid of 1095 01:23:35,257 --> 01:23:38,693 and rebranding them as Total Beauty Water. 1096 01:23:39,227 --> 01:23:43,630 Shangpree's revolution, Total Beauty Water! 1097 01:23:43,698 --> 01:23:46,292 It's a decent idea, 1098 01:23:46,401 --> 01:23:49,996 but who will spend $50 for this? 1099 01:23:53,875 --> 01:23:55,137 Teenage girls. 1100 01:24:00,315 --> 01:24:04,615 We'll get idols to promote, 1101 01:24:05,554 --> 01:24:08,421 and design a trendy packaging. 1102 01:24:08,723 --> 01:24:10,156 Teens are... 1103 01:24:12,093 --> 01:24:15,392 spontaneous buyers, they'll buy them. 1104 01:24:16,231 --> 01:24:17,528 That's my girl! 1105 01:24:18,667 --> 01:24:20,999 ...and develop new customer base, 1106 01:24:21,069 --> 01:24:23,867 and maintain Shangpree's brand status. 1107 01:24:24,606 --> 01:24:27,871 That's the end of my presentation. 1108 01:24:28,677 --> 01:24:29,666 Thank you. 1109 01:24:36,518 --> 01:24:38,611 Good! That's it! 1110 01:24:39,154 --> 01:24:42,282 This is the revolution! Very good! 1111 01:24:45,226 --> 01:24:48,787 Good work, it's time for my overdue promotion. 1112 01:25:00,141 --> 01:25:03,406 Lastly, anything to add? 1113 01:25:03,445 --> 01:25:07,074 "I'll do my absolute best," that's all you have to say. 1114 01:25:07,616 --> 01:25:09,481 I'll do my absolute best. 1115 01:25:11,686 --> 01:25:12,948 But... 1116 01:25:15,991 --> 01:25:17,253 this... 1117 01:25:17,726 --> 01:25:18,886 won't sell. 1118 01:25:23,765 --> 01:25:25,756 You said the teens will buy them. 1119 01:25:26,134 --> 01:25:28,625 Teens aren't stupid. 1120 01:25:28,703 --> 01:25:31,263 They won't blindly buy because of idol models. 1121 01:25:31,339 --> 01:25:35,241 Do-yeon, be quiet. Shut your mouth! 1122 01:25:35,276 --> 01:25:39,975 ...accessories, to snacks, even bus costs are high. 1123 01:25:41,116 --> 01:25:43,448 But they'll buy $50 mist? 1124 01:25:43,518 --> 01:25:45,145 Lower the cost. 1125 01:25:45,286 --> 01:25:49,814 Why are Shangpree products more expensive than others? 1126 01:25:49,891 --> 01:25:53,884 Plenty of girls didn't buy lip stains due to high cost. 1127 01:25:54,029 --> 01:25:59,228 If the cost was a bit low, there'd be less unsold goods 1128 01:26:00,502 --> 01:26:02,527 Teens aren't blind consumers. 1129 01:26:04,005 --> 01:26:06,473 Teens are Shangpree's future consumers. 1130 01:26:07,842 --> 01:26:11,938 Don't raise the price, thinking that kids are stupid. 1131 01:26:12,947 --> 01:26:14,778 Sell high quality items for low price. 1132 01:26:16,017 --> 01:26:20,545 That, I believe, is Shangpree's real revolution. 1133 01:26:20,622 --> 01:26:23,591 Can you take responsibility for that? 1134 01:26:26,594 --> 01:26:32,191 I believe that responsibility comes from understanding others. 1135 01:26:33,168 --> 01:26:37,867 If you can't do that, what are you taking responsibility for? 1136 01:26:42,277 --> 01:26:45,144 In order to revolutionize Shangpree, 1137 01:26:45,447 --> 01:26:51,181 we must understand and acknowledge the teens first. 1138 01:26:52,687 --> 01:26:54,814 If that's what it means to take responsibility, 1139 01:26:55,523 --> 01:26:58,458 yes, I'll do that. 1140 01:27:00,395 --> 01:27:02,158 You're not wrong. 1141 01:27:04,532 --> 01:27:09,526 But it's not pleasant to hear either. 1142 01:27:29,390 --> 01:27:30,550 Won Do-yeon! 1143 01:27:32,427 --> 01:27:32,859 You brat! 1144 01:27:32,927 --> 01:27:34,861 - Dad! Please! - Stop right there! 1145 01:27:40,034 --> 01:27:41,968 Dad, can you listen to me? 1146 01:27:42,036 --> 01:27:44,300 Listen to what? What else is there? 1147 01:27:44,606 --> 01:27:46,096 You little punk, 1148 01:27:46,241 --> 01:27:49,074 do you know how many people you got fired? 1149 01:27:49,511 --> 01:27:51,479 - Is my work a joke? - No, that's not it... 1150 01:27:51,546 --> 01:27:53,138 Even if you're so immature! 1151 01:27:53,214 --> 01:27:56,513 What'll you do if me and my team gets the axe? 1152 01:27:56,785 --> 01:27:58,878 Do you even know what responsibility is? 1153 01:27:59,187 --> 01:28:01,178 Is it right to say something you know is wrong? 1154 01:28:01,256 --> 01:28:03,087 Is that responsibility? 1155 01:28:03,124 --> 01:28:05,115 Why do you always insist that you're right? 1156 01:28:05,193 --> 01:28:06,922 It's not insisting, I'm worried! 1157 01:28:06,961 --> 01:28:09,862 - I've gone through it! - What are you worried for? 1158 01:28:10,098 --> 01:28:12,931 You're not worrying out of habit? 1159 01:28:13,168 --> 01:28:16,228 Can't you worry with me? 1160 01:28:16,337 --> 01:28:17,998 Same thing with work too. 1161 01:28:18,039 --> 01:28:20,667 You can't even object to things you disagree! 1162 01:28:20,742 --> 01:28:22,437 Isn't that irresponsible? 1163 01:28:22,610 --> 01:28:23,770 That's why you're a loner! 1164 01:28:23,845 --> 01:28:25,278 I've had it! 1165 01:28:49,838 --> 01:28:52,671 Byung-jin, it's Sang-tae. 1166 01:28:55,777 --> 01:28:57,745 I'm really Sang-tae. 1167 01:28:58,980 --> 01:29:00,413 Not Do-yeon... 1168 01:29:00,682 --> 01:29:04,311 Shit! I'm Sang-tae, you son of a bitch! 1169 01:29:13,328 --> 01:29:14,693 Let go! 1170 01:29:14,829 --> 01:29:16,820 I gotta talk to my friend! 1171 01:29:18,132 --> 01:29:19,861 It's okay, leave us please. 1172 01:29:27,275 --> 01:29:30,733 Outdoor stage in Gyeongju, under the disco lights, 1173 01:29:30,812 --> 01:29:33,337 we were in black suits and spun white towels. 1174 01:29:34,816 --> 01:29:35,748 Here we go. 1175 01:29:37,552 --> 01:29:39,452 Mad singer, Won Sang-tae! 1176 01:29:39,520 --> 01:29:41,545 Crazy dancer, Jung Byung-jin! 1177 01:30:06,881 --> 01:30:10,749 ♪ I'm mad as hell, I ♪ ♪ can't bear it anymore. ♪ 1178 01:30:10,818 --> 01:30:14,720 ♪ How could you leave me ♪ ♪ and meet another man? ♪ 1179 01:30:14,789 --> 01:30:16,916 ♪ This can't be! ♪ 1180 01:30:16,991 --> 01:30:18,686 ♪ I'm walking towards you, ♪ 1181 01:30:18,793 --> 01:30:22,354 ♪ how must I face you? ♪ 1182 01:30:30,705 --> 01:30:32,195 ♪ Don't misunderstand ♪ 1183 01:30:32,273 --> 01:30:34,241 ♪ Then tell me who he is ♪ 1184 01:30:34,342 --> 01:30:36,139 ♪ It's not the truth ♪ 1185 01:30:36,210 --> 01:30:38,269 ♪ Then tell me the truth ♪ 1186 01:30:38,579 --> 01:30:40,069 ♪ I only love you ♪ 1187 01:30:40,114 --> 01:30:42,048 ♪ I'd rather hear ♪ ♪ that you'll leave me. ♪ 1188 01:30:42,116 --> 01:30:43,947 ♪ But why... ♪ 1189 01:30:58,466 --> 01:31:01,026 You're really Sang-tae? 1190 01:31:04,205 --> 01:31:05,729 What do I do, Byung-jin? 1191 01:31:08,910 --> 01:31:12,277 How did it feel to live as her? 1192 01:31:13,448 --> 01:31:14,676 Well... 1193 01:31:16,684 --> 01:31:21,383 High school exams nowadays are no joke. 1194 01:31:21,689 --> 01:31:23,816 They never were, you idiot. 1195 01:31:27,395 --> 01:31:31,695 Then why did I think that they'd be easy now? 1196 01:31:39,841 --> 01:31:44,403 Think about what she really wants. 1197 01:32:01,863 --> 01:32:04,024 Why do you always insist that you're right? 1198 01:32:04,098 --> 01:32:07,033 Can't you worry with me? 1199 01:32:39,133 --> 01:32:41,101 Assistant Manager Ju Jang-won 1200 01:33:30,084 --> 01:33:31,574 Too amazing for a girl! 1201 01:33:36,290 --> 01:33:38,815 Really amazing! 1202 01:33:48,569 --> 01:33:52,403 Sir, our entire team was laid off! 1203 01:33:52,707 --> 01:33:54,675 So why did you... 1204 01:33:55,176 --> 01:33:57,110 What will you do now? 1205 01:34:03,117 --> 01:34:04,812 That's my bike... 1206 01:34:35,783 --> 01:34:39,014 Dad, I'm sorry, I'm really sorry. 1207 01:35:00,741 --> 01:35:01,935 Mr. Chairman! 1208 01:35:09,817 --> 01:35:11,182 What is it? 1209 01:35:15,089 --> 01:35:17,922 You can't go like this, it's not right. 1210 01:35:19,560 --> 01:35:23,189 You can't fire my team, sir. 1211 01:35:27,235 --> 01:35:29,260 You said you'll take responsibility. 1212 01:35:31,806 --> 01:35:33,933 Then take responsibility. 1213 01:35:36,377 --> 01:35:37,867 You said we're family! 1214 01:36:14,115 --> 01:36:15,343 Mr. Chairman! 1215 01:36:15,416 --> 01:36:17,646 Mr. Chairman! Sir! 1216 01:36:18,185 --> 01:36:19,345 Mr. Chairman! 1217 01:36:22,857 --> 01:36:24,347 Sir, are you alright? 1218 01:36:43,477 --> 01:36:44,569 Dad... 1219 01:37:51,812 --> 01:37:53,473 Guardian of Kim Myung-joon? 1220 01:37:57,218 --> 01:37:59,049 Come in here please! 1221 01:38:24,245 --> 01:38:27,009 Dad's phone is filled with my pics. 1222 01:39:18,632 --> 01:39:23,399 Dad, can you hear me? 1223 01:39:30,344 --> 01:39:31,902 It wasn't... 1224 01:39:36,016 --> 01:39:38,314 because I hated you. 1225 01:39:43,924 --> 01:39:47,223 I could never meet your expectations... 1226 01:39:56,003 --> 01:39:58,631 I didn't want to disappoint you later. 1227 01:40:09,283 --> 01:40:11,513 I thought you'd be 1228 01:40:14,421 --> 01:40:16,753 ashamed of me. 1229 01:40:21,695 --> 01:40:28,225 I think I avoided you unknowingly. 1230 01:40:35,709 --> 01:40:37,074 I'm sorry. 1231 01:40:52,826 --> 01:40:54,418 Dad, get up. 1232 01:40:58,499 --> 01:41:00,990 You always said you're alright. 1233 01:41:10,177 --> 01:41:11,906 Dad, I love you. 1234 01:43:55,042 --> 01:43:56,100 Do-yeon! 1235 01:43:58,112 --> 01:43:59,238 Do-yeon? 1236 01:43:59,747 --> 01:44:00,736 Do-yeon? 1237 01:44:07,454 --> 01:44:08,580 Do-yeon! 1238 01:44:37,184 --> 01:44:38,549 Do-yeon! 1239 01:44:38,685 --> 01:44:39,879 Dad! 1240 01:45:13,620 --> 01:45:19,786 Sir, the chairman is letting us try again with a low price! 1241 01:45:20,694 --> 01:45:23,322 Mr. Won, love you. 1242 01:45:23,397 --> 01:45:27,356 I knew it! See you soon! 1243 01:45:29,269 --> 01:45:30,793 - Dad! - What? 1244 01:45:31,338 --> 01:45:32,305 Wait for me. 1245 01:45:38,011 --> 01:45:38,909 Wait. 1246 01:45:39,680 --> 01:45:42,274 My baby's all grown up. 1247 01:45:42,382 --> 01:45:44,509 Of course, I'm your baby. 1248 01:45:46,687 --> 01:45:47,619 You look good. 1249 01:45:48,255 --> 01:45:50,917 Dad, let's take a selfie together. 1250 01:45:51,158 --> 01:45:52,147 Should we? 1251 01:45:52,960 --> 01:45:54,086 Here we go. 1252 01:45:54,428 --> 01:45:55,861 One, two... 1253 01:45:56,763 --> 01:45:59,242 Ji-oh 1254 01:45:59,266 --> 01:46:00,631 Huh? 1255 01:46:00,834 --> 01:46:02,734 Why's he calling so early in the morning? 1256 01:46:04,705 --> 01:46:06,400 - Hey, you! - Do-yeon. 1257 01:46:07,941 --> 01:46:11,138 - You gotta get to college! - I'm on the way. 1258 01:46:14,715 --> 01:46:17,582 Hey! Do-yeon! Wait for me! 1259 01:46:22,389 --> 01:46:26,223 I'm gonna marry dad. 1260 01:46:26,326 --> 01:46:28,590 Dad, let's go play! 1261 01:46:28,962 --> 01:46:33,831 I want to marry daddy! 1262 01:46:33,901 --> 01:46:37,200 I love it when dad buys me treats. 1263 01:46:37,371 --> 01:46:40,204 Dad, please knock before entering my room. 1264 01:46:40,240 --> 01:46:44,438 Some allowance before I ask you would be nice. 1265 01:46:44,478 --> 01:46:48,039 I want to go away on the weekend... 1266 01:46:48,115 --> 01:46:51,050 Don't tell me come home early because of my boyfriend. 1267 01:46:51,084 --> 01:46:54,281 I want double eyelid surgery. Please let me do it. 1268 01:46:54,354 --> 01:46:56,288 I want to live with big eyes. 1269 01:46:56,356 --> 01:46:58,688 Daddy, I love you! 1270 01:46:58,759 --> 01:47:00,590 Daddy, I love you! 1271 01:47:00,661 --> 01:47:02,822 Dad, I love you! 1272 01:47:02,896 --> 01:47:04,329 Love you! 1273 01:47:04,398 --> 01:47:08,425 I love you more than anything! 1274 01:47:08,735 --> 01:47:10,635 Dad... 1275 01:47:13,974 --> 01:47:18,240 I think I can be pressured to say I love him. 1276 01:47:18,312 --> 01:47:19,540 I love you. 1277 01:47:20,013 --> 01:47:22,573 Dad, love you! 1278 01:47:23,350 --> 01:47:24,647 I love you! 1279 01:47:24,751 --> 01:47:25,843 Love you! 1280 01:47:25,919 --> 01:47:27,181 Dad, I love you! 1281 01:47:28,455 --> 01:47:30,252 Father, I love you! 1282 01:47:30,290 --> 01:47:34,021 If you were with me, I think I could treat you well, 1283 01:47:34,594 --> 01:47:38,641 but I have so many regrets. I love you, father. 1284 01:47:38,665 --> 01:47:40,929 I miss you so much, 1285 01:47:41,001 --> 01:47:43,834 I regret not saying I love you. 1286 01:47:43,904 --> 01:47:45,303 I never got to... 1287 01:47:45,372 --> 01:47:49,433 I still love you, and miss you. 1288 01:47:49,509 --> 01:47:52,603 I still think of you a lot. 1289 01:48:00,787 --> 01:48:05,918 DADDY YOU, DAUGHTER ME 1290 01:48:07,627 --> 01:48:10,619 Where the heck is he at this hour? 1291 01:48:11,565 --> 01:48:13,556 I told you to call him beforehand. 1292 01:48:13,633 --> 01:48:15,123 I called him yesterday. 1293 01:48:15,202 --> 01:48:17,830 He keeps forgetting, nothing I can do. 1294 01:48:18,338 --> 01:48:20,306 It's a nice day, let's wait a bit. 1295 01:48:20,540 --> 01:48:21,905 Do-yeon. 1296 01:48:22,976 --> 01:48:24,807 Did I turn off the stove? 1297 01:48:25,045 --> 01:48:27,513 Mom, not again. 1298 01:48:27,581 --> 01:48:31,039 Did you forget to turn it off like last time? 1299 01:48:31,485 --> 01:48:34,477 Why can't you check that when you're home all day? 1300 01:48:34,554 --> 01:48:36,681 Home all day? 1301 01:48:37,591 --> 01:48:39,991 Do you even know what I do at home? 1302 01:48:40,360 --> 01:48:43,352 Have either of you ever put your clothes in the laundry? 1303 01:48:43,463 --> 01:48:46,091 Or dishes in the sink after a meal? 1304 01:48:46,166 --> 01:48:50,500 365 days a year, I have to think about what to cook! 1305 01:48:50,570 --> 01:48:54,062 Do you think it's easier than writing your report at work? 1306 01:48:54,107 --> 01:48:57,565 I'd rather get scolded by bosses at work. 1307 01:48:57,644 --> 01:49:01,580 I'm getting arthritis from working my butt off, 1308 01:49:02,315 --> 01:49:05,148 but all I get are complaints, let alone a thank you! 1309 01:49:06,486 --> 01:49:07,578 My stupid fate. 1310 01:49:08,321 --> 01:49:14,851 Do you know what it feels like to get scolded by a boss half my age? 1311 01:49:15,896 --> 01:49:18,296 Forget it, what's the use. 1312 01:49:18,698 --> 01:49:20,256 Arthritis? 1313 01:49:20,734 --> 01:49:23,760 I know you watch soap operas and cry like a baby, 1314 01:49:23,837 --> 01:49:26,635 I go to the office washroom to... 1315 01:49:27,908 --> 01:49:29,136 Let's drop this. 1316 01:49:29,876 --> 01:49:32,140 Stop it, both of you. Let's just go home. 1317 01:49:33,547 --> 01:49:35,640 Fine, whatever! Let's go home! 1318 01:49:38,151 --> 01:49:39,641 Come on! 1319 01:49:46,026 --> 01:49:50,360 Directed By Kim Hyung-hyup 1320 01:49:54,201 --> 01:49:56,431 Mom, when did you get a license? 1321 01:49:56,536 --> 01:49:58,128 I'm gonna get it this year. 1322 01:49:58,205 --> 01:50:00,935 I'm so sick of getting driven around by him. 1323 01:50:00,974 --> 01:50:02,874 I've been hearing that for 10 years. 1324 01:50:02,943 --> 01:50:05,138 You wanna bet... 83572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.