All language subtitles for Bartkowiak.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,720 --> 00:00:16,440 NETFLIX PRESENTS 4 00:00:19,640 --> 00:00:21,400 -[bell dings] -[commentator] This is it. 5 00:00:21,480 --> 00:00:24,000 -Time for the final showdown. -[crowd cheering] 6 00:00:24,080 --> 00:00:25,080 [both grunting] 7 00:00:27,200 --> 00:00:28,120 [man shouts] That's it! 8 00:00:32,120 --> 00:00:33,600 [both grunting] 9 00:00:36,400 --> 00:00:39,840 [man shouting] Come on! Get up! Go for the head! 10 00:00:41,680 --> 00:00:43,640 [both grunting, panting] 11 00:00:50,400 --> 00:00:51,280 [crowd cheers] 12 00:00:51,360 --> 00:00:53,280 [commentator] Bartkowiak! 13 00:00:53,360 --> 00:00:55,800 Ladies and gentlemen, Bartkowiak on the attack. 14 00:00:55,880 --> 00:01:01,760 The champ, Tomasz Bartkowiak, utterly destroyed Konrad Repeć, 15 00:01:01,840 --> 00:01:03,440 aka "The Scar." 16 00:01:04,120 --> 00:01:06,120 -Oh God! Yeah! -Good! That's it! 17 00:01:07,480 --> 00:01:09,200 -That's it, Tomek! -Come on now! 18 00:01:09,280 --> 00:01:12,000 [both grunting, panting] 19 00:01:15,640 --> 00:01:17,080 [dings] 20 00:01:17,160 --> 00:01:18,800 [commentator] End of the first round. 21 00:01:18,880 --> 00:01:22,360 The Scar looking good, but his attacks keep missing. 22 00:01:22,440 --> 00:01:23,520 Bartkowiak is unbeatable. 23 00:01:24,440 --> 00:01:28,120 [commentator 2] This battle of the titans will go down in history 24 00:01:28,200 --> 00:01:31,000 as his tenth victory, and he will retain the title. 25 00:01:31,680 --> 00:01:33,400 Relax. You got this. 26 00:01:35,080 --> 00:01:37,120 Now listen, Bart. He's getting weak. 27 00:01:37,200 --> 00:01:39,200 Left, left, right, left. Yeah? Keep your hands up. 28 00:01:40,640 --> 00:01:42,400 Tomek, you're better than him! You're better! 29 00:01:42,480 --> 00:01:43,520 Okay, come on! Come on! 30 00:01:43,600 --> 00:01:46,040 Go on. Go for it. Tomek, go for it! 31 00:01:46,120 --> 00:01:48,040 -You can do this. Come on! -He's yours. 32 00:01:49,240 --> 00:01:50,600 [commentator] Round two. 33 00:01:56,080 --> 00:01:58,040 -[bell dings] -[man shouts] Come on! 34 00:01:58,560 --> 00:01:59,560 [commentator] Here we go. 35 00:02:00,360 --> 00:02:02,880 -Bartkowiak… -[crowd cheering] 36 00:02:05,280 --> 00:02:07,360 -[muffled crowd cheering] -[high-pitched ringing] 37 00:02:07,440 --> 00:02:08,800 -[crowd cheering] -[grunting] 38 00:02:08,880 --> 00:02:09,880 That's it! 39 00:02:13,840 --> 00:02:16,440 -[muffled crowd cheering] -[high-pitched ringing] 40 00:02:16,520 --> 00:02:19,400 [ringing continues] 41 00:02:19,480 --> 00:02:21,200 -[crowd cheering] -[grunting] 42 00:02:26,080 --> 00:02:30,360 -[muffled crowd cheering] -[high-pitched ringing] 43 00:02:30,440 --> 00:02:31,560 [crowd cheering] 44 00:02:32,840 --> 00:02:33,720 [grunts loudly] 45 00:02:35,360 --> 00:02:37,000 [muffled] Tomek! Come on! 46 00:02:44,720 --> 00:02:46,280 [man muffled] Left! Tomek, left! 47 00:02:46,360 --> 00:02:48,800 -[high-pitched ringing] -[man muffled] Keep going! 48 00:02:54,720 --> 00:02:57,080 Tomek! Cover! Cover, Tomek! 49 00:03:03,200 --> 00:03:04,160 [gasps] 50 00:03:07,160 --> 00:03:10,080 [muffled] Hands! Keep your ha-- Tomek! 51 00:03:10,160 --> 00:03:11,480 Keep your hands up! 52 00:03:16,760 --> 00:03:18,960 -[screams] -Paweł, stop this! Paweł, stop it! 53 00:03:20,000 --> 00:03:21,520 [Paweł] Hands up, Tomek! 54 00:03:23,800 --> 00:03:26,640 [crowd cheering intensifies] 55 00:03:26,720 --> 00:03:27,960 Stop the fight! 56 00:03:28,880 --> 00:03:32,240 [referee] Break it up! Break! That's it! That's it! We're good! 57 00:03:34,120 --> 00:03:36,760 No! Oh God! 58 00:03:41,040 --> 00:03:43,440 Come on. Are you okay? Medics! 59 00:03:45,640 --> 00:03:50,960 [inaudible] 60 00:04:15,680 --> 00:04:19,680 ZAKOPANE, SIX MONTHS LATER 61 00:04:20,400 --> 00:04:21,600 [club music playing] 62 00:04:31,800 --> 00:04:34,560 Boss, there's some asshole making a problem at the door. 63 00:04:34,640 --> 00:04:36,160 Can I pepper-spray the shit out of him? 64 00:04:38,160 --> 00:04:39,000 Okay. 65 00:04:45,200 --> 00:04:50,480 Come on, man, don't you get it? Steppy D! Steppy D's here! Steppy D, got it? 66 00:04:50,560 --> 00:04:51,760 Steppy D! 67 00:04:51,840 --> 00:04:54,480 -Yo, what's up? -I never stand in line, baldy. 68 00:04:54,560 --> 00:04:58,000 -[force laughs] -Welcome to Opium. Good evening. 69 00:05:01,720 --> 00:05:02,680 Steppy D. 70 00:05:05,720 --> 00:05:07,640 I hope you have a wonderful time here. 71 00:05:07,720 --> 00:05:09,600 [sighs] Yeah, I hope so too. 72 00:05:09,680 --> 00:05:12,240 Jackal, please escort Mr. Steppy D inside. 73 00:05:12,320 --> 00:05:13,440 He's a VIP. 74 00:05:13,520 --> 00:05:16,160 That's right, girls! Follow me. Follow me. 75 00:05:16,240 --> 00:05:19,240 Get it, bitches? Y'all stay outside, we go inside! [laughs mockingly] 76 00:05:19,320 --> 00:05:20,960 That's right! One, two, three! 77 00:05:21,040 --> 00:05:24,360 Thanks, my man. There we go. Hey, I really like you! [chuckles] 78 00:05:24,440 --> 00:05:27,040 Yeah, girls, let's party! 79 00:05:27,120 --> 00:05:27,960 Done! 80 00:05:28,040 --> 00:05:29,440 [indistinct chattering] 81 00:05:40,280 --> 00:05:41,120 Welcome. 82 00:05:42,880 --> 00:05:44,000 [club music playing] 83 00:06:05,240 --> 00:06:07,480 Not "Inopium," but Opium. 84 00:06:07,560 --> 00:06:09,800 And we're inside of this Opium. 85 00:06:09,880 --> 00:06:11,840 Ah, like "opium for the masses"? 86 00:06:11,920 --> 00:06:13,760 [glass shatters] 87 00:06:16,760 --> 00:06:18,520 Hey, we got a problem with the VIP. 88 00:06:19,640 --> 00:06:21,600 -What's up? -Better take a look. 89 00:06:36,880 --> 00:06:39,480 -[waitress] Don't touch me! -What? What' s your problem? 90 00:06:39,560 --> 00:06:42,320 What? Okay, okay, okay. Bring us two bottles, okay? 91 00:06:42,400 --> 00:06:43,960 Can't wait for you to come back, girl. 92 00:06:44,040 --> 00:06:46,480 [Steppy D] Hey, baby, what's your name? Wanna sit with us? 93 00:06:46,560 --> 00:06:49,680 My name? Whatever you'd like it to be. [giggles] 94 00:06:49,760 --> 00:06:52,040 -What the hell is this? -Hey, hey, chill, man! 95 00:06:53,000 --> 00:06:54,640 -Today I like yours. -Hey, pal! 96 00:06:55,240 --> 00:06:57,920 -Hello! -Ah, we got our own security. Okay? 97 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Listen, I think it's time for you to go. 98 00:07:00,080 --> 00:07:02,800 [scoffs] Is everyone in this place uptight and shitty? 99 00:07:02,880 --> 00:07:05,520 -Hey, give me some dough. Hand it over. -Sure. Here. 100 00:07:07,000 --> 00:07:10,200 -Buy yourself a new personality and fuck-- -Come again? 101 00:07:11,080 --> 00:07:13,320 -Chojecki! -Chojecki! Fuck them up! 102 00:07:15,360 --> 00:07:16,520 [screams, grunts] 103 00:07:19,000 --> 00:07:19,880 [grunting] 104 00:07:23,280 --> 00:07:24,960 [girls murmuring] 105 00:07:35,840 --> 00:07:36,720 [grunts] 106 00:07:37,240 --> 00:07:38,120 [coughs] 107 00:07:45,120 --> 00:07:46,240 [grunts] 108 00:07:47,680 --> 00:07:48,720 [grunts] 109 00:07:54,880 --> 00:07:55,840 [choking] 110 00:07:56,560 --> 00:07:58,560 [grunting, choking] 111 00:08:01,720 --> 00:08:03,080 Have you guys got him? 112 00:08:08,480 --> 00:08:09,360 What? 113 00:08:10,920 --> 00:08:13,400 All right, all right! We're leaving. Relax! 114 00:08:13,480 --> 00:08:15,080 Steppy? Steppy! 115 00:08:15,160 --> 00:08:17,560 We're never coming back here! Never! 116 00:08:18,880 --> 00:08:21,840 Hey, hey, guys, relax! We can work this out. 117 00:08:21,920 --> 00:08:23,800 Let's talk! Come on! [chuckles] 118 00:08:23,880 --> 00:08:26,160 Hey, Boss! This place… Listen up! 119 00:08:26,240 --> 00:08:28,880 This is a crappy club. There's no point going in! 120 00:08:28,960 --> 00:08:32,720 Don't stand in line! Don't stand in line! It's bullshit! 121 00:08:35,000 --> 00:08:37,080 You… You're gonna see my face again, you hear me? 122 00:08:37,160 --> 00:08:38,680 You'll see my face again, that's right! 123 00:08:38,760 --> 00:08:41,480 Yo, come on, Steppy! Let's go! Come on! This club is shit! 124 00:08:42,400 --> 00:08:43,880 [girl] Steppy! Steppy! 125 00:09:01,080 --> 00:09:03,000 [man] Get up! You slept enough. 126 00:09:07,120 --> 00:09:09,480 I heard you roughed up a celebrity last night. 127 00:09:10,720 --> 00:09:11,680 [sighs] 128 00:09:17,760 --> 00:09:18,680 What's going on? 129 00:09:22,240 --> 00:09:23,120 [exhales] 130 00:09:24,240 --> 00:09:25,600 You're leaving already? 131 00:09:27,960 --> 00:09:28,880 Thanks. 132 00:09:30,040 --> 00:09:30,880 [pot clangs] 133 00:09:33,320 --> 00:09:34,160 [exhales] 134 00:09:35,440 --> 00:09:36,600 I brought you something. 135 00:09:38,720 --> 00:09:40,280 Probably a gas guzzler, huh? 136 00:09:41,120 --> 00:09:43,800 Huh, but it handles really well. 137 00:09:45,200 --> 00:09:47,840 Sure. It handles well, unlike its owner. 138 00:09:47,920 --> 00:09:48,800 [chuckles] 139 00:09:50,280 --> 00:09:51,600 Coach had one, right? 140 00:09:51,680 --> 00:09:53,360 What the hell are you saying? 141 00:09:53,440 --> 00:09:54,920 The coach had an old Polska. 142 00:09:55,000 --> 00:09:56,200 No, it was this one. 143 00:09:56,280 --> 00:09:57,640 No, he had an old Polska! 144 00:09:57,720 --> 00:10:00,000 [chuckling] You're such an idiot. 145 00:10:00,080 --> 00:10:01,960 -Of course he had an old Polska. -Mm. 146 00:10:02,040 --> 00:10:03,680 -To me, it was a Mustang. -[chuckles] 147 00:10:06,960 --> 00:10:07,880 [chuckles] 148 00:10:11,040 --> 00:10:12,200 He lose a lot of money? 149 00:10:14,840 --> 00:10:16,080 You mean on your fight? 150 00:10:18,200 --> 00:10:19,480 Everything that he owned. 151 00:10:21,720 --> 00:10:23,640 He bet with people he shouldn't have. 152 00:10:24,200 --> 00:10:26,400 They came to claim their stuff and burned his gym down. 153 00:10:27,920 --> 00:10:30,200 I heard he's just laying low now and drinking. 154 00:10:31,440 --> 00:10:32,280 [exhales] 155 00:10:34,760 --> 00:10:36,800 Bro, I know you weren't on the juice back then. 156 00:10:40,920 --> 00:10:43,840 -Obviously, the tests said something else. -Fuck the tests. 157 00:10:46,080 --> 00:10:47,200 Why did you come here? 158 00:10:48,640 --> 00:10:49,720 No, I really mean it. 159 00:10:49,800 --> 00:10:51,160 [sighs deeply] 160 00:10:54,320 --> 00:10:56,160 I said I brought you something. 161 00:10:56,880 --> 00:11:00,240 Back in '74, Muhammad Ali wore those against Foreman. 162 00:11:00,320 --> 00:11:01,640 You don't say! Nice. 163 00:11:03,480 --> 00:11:05,160 But these were made in '82. 164 00:11:06,280 --> 00:11:08,480 -Yeah, but only we know that. -[both chuckle] 165 00:11:08,560 --> 00:11:10,600 -What are you up to? -[sighs] 166 00:11:11,280 --> 00:11:13,640 -Come with me. -So we're not just reminiscing. 167 00:11:13,720 --> 00:11:18,680 Come with me. Why stay in this place? Come on. Brother wolves in the pack again. 168 00:11:18,760 --> 00:11:21,640 We'll split everything 50/50. You'll train the guys. 169 00:11:21,720 --> 00:11:23,560 -Thanks a lot, but no. -Why not? 170 00:11:23,640 --> 00:11:25,920 -'Cause I still got a lot to learn. -[phone rings] 171 00:11:27,080 --> 00:11:29,080 -[phone rings] -Hold on. 172 00:11:29,160 --> 00:11:30,000 Yeah? 173 00:11:32,200 --> 00:11:33,240 Okay, set it up. 174 00:11:33,920 --> 00:11:35,040 Yeah, 2 p.m. 175 00:11:35,120 --> 00:11:37,040 If I say I'll be there by 2, I'll be there by 2. 176 00:11:37,560 --> 00:11:38,400 Later. 177 00:11:38,480 --> 00:11:39,360 What's that? 178 00:11:39,440 --> 00:11:42,600 [sighs] Club stuff. And you'll find out if you come with me. 179 00:11:44,240 --> 00:11:46,960 I don't know anything about working in a club. Thanks. 180 00:11:49,520 --> 00:11:52,040 Keep them, Bro. And keep working those fists. 181 00:11:56,720 --> 00:11:57,600 Love you, Bro. 182 00:11:58,280 --> 00:11:59,440 Love you too, asshole. 183 00:11:59,520 --> 00:12:00,840 -[car door opens] -[chuckles] 184 00:12:00,920 --> 00:12:02,680 You coming for All Saints' Day? 185 00:12:03,640 --> 00:12:04,480 Always. 186 00:12:08,440 --> 00:12:10,120 -[car door shuts] -[engine starts] 187 00:12:16,080 --> 00:12:18,760 [phone ringing] 188 00:12:20,440 --> 00:12:22,520 [eerie music playing] 189 00:12:22,600 --> 00:12:25,720 [ringing continues] 190 00:12:28,240 --> 00:12:31,760 [ringing continues] 191 00:12:34,320 --> 00:12:37,280 [ringing] 192 00:12:37,800 --> 00:12:38,760 [beeps] 193 00:12:39,600 --> 00:12:40,440 Hey, Mom. 194 00:12:47,840 --> 00:12:49,680 [groaning] 195 00:12:49,760 --> 00:12:50,840 Mom, what happened? 196 00:12:58,840 --> 00:13:01,160 [engines whirring] 197 00:13:04,320 --> 00:13:05,800 [suspenseful music playing] 198 00:13:12,640 --> 00:13:13,600 FIRE DEPT. 199 00:13:14,080 --> 00:13:15,880 POLICE 200 00:13:25,880 --> 00:13:28,120 [dramatic music playing] 201 00:13:46,000 --> 00:13:53,000 H. BARTKOWIAK 202 00:13:56,480 --> 00:13:57,520 [Tomek] Yes, Auntie. 203 00:13:59,080 --> 00:13:59,920 Thank you. 204 00:14:01,440 --> 00:14:02,560 See you on Thursday. 205 00:14:04,400 --> 00:14:05,240 [phone beeps] 206 00:14:17,520 --> 00:14:19,240 SOZONIUK DOMINIKA SOZONIUK PAWEŁ 207 00:14:19,280 --> 00:14:20,640 [Tomek] I called almost everyone. 208 00:14:26,800 --> 00:14:28,920 Mom, do you know where I can find Dominika? 209 00:14:30,640 --> 00:14:36,480 CITY HALL 210 00:14:39,840 --> 00:14:43,240 [man] Hey, mama! You lookin' for somebody to walk you home? 211 00:14:43,320 --> 00:14:45,840 -Sorry, you're not really my type. -[man grunting] 212 00:14:45,920 --> 00:14:48,640 -[grunts] -[screams, grunts] 213 00:14:49,240 --> 00:14:51,000 -[grunts] -[man coughs] 214 00:14:51,080 --> 00:14:52,360 [panting] 215 00:14:57,720 --> 00:15:01,040 Uh, please don't hit me. I'm just returning the purse. 216 00:15:05,040 --> 00:15:06,480 Is there any reward? 217 00:15:07,640 --> 00:15:10,640 Apparently, right in front of me. [chuckles] 218 00:15:12,360 --> 00:15:13,680 So, I saw you on YouTube. 219 00:15:13,760 --> 00:15:17,240 Don't stand in line! Don't stand in line!  It's bullshit… 220 00:15:19,120 --> 00:15:22,600 Hmm. My five minutes of fame. 221 00:15:22,680 --> 00:15:25,480 -[chuckles] More like 26 seconds. -[on video] Come on, Steppy! 222 00:15:27,920 --> 00:15:29,440 Why didn't you call me? 223 00:15:30,320 --> 00:15:32,480 I'm pretty sure you got all my messages. 224 00:15:34,840 --> 00:15:35,680 I… 225 00:15:36,760 --> 00:15:38,880 don't have a good answer to that. 226 00:15:38,960 --> 00:15:39,840 [chuckles] 227 00:15:40,640 --> 00:15:42,240 [woman] Then how about a bad one? 228 00:15:44,800 --> 00:15:46,760 You found me for a reason, right? 229 00:15:58,760 --> 00:16:00,760 -[crowd cheering on TV] -[indistinct chattering] 230 00:16:05,200 --> 00:16:06,040 One… 231 00:16:08,480 --> 00:16:09,320 and… 232 00:16:10,040 --> 00:16:14,080 -[crowd cheering] -[man] See that? See that? 233 00:16:22,440 --> 00:16:23,720 [Tomek] You're drinking again. 234 00:16:30,640 --> 00:16:33,520 At least I didn't put my tail between my legs and choke. 235 00:16:38,360 --> 00:16:39,200 Wiktor's dead. 236 00:16:51,120 --> 00:16:52,360 Car accident. 237 00:16:55,800 --> 00:16:56,760 [exhales] 238 00:16:56,840 --> 00:16:59,520 [Tomek] The funeral is on Thursday, so pull yourself together. 239 00:17:04,880 --> 00:17:06,200 Either you come sober… 240 00:17:08,280 --> 00:17:09,720 or you don't come at all. 241 00:17:28,440 --> 00:17:31,080 Our parents had a lot to deal with when we were kids, Wiktor. 242 00:17:31,160 --> 00:17:32,240 Do you remember that? 243 00:17:33,840 --> 00:17:34,960 [chuckles softly] 244 00:17:35,640 --> 00:17:38,120 I mean, they had to deal with you and me. 245 00:17:38,200 --> 00:17:40,240 [chuckles softly] And our adventures. 246 00:17:41,880 --> 00:17:42,880 [Tomek sobs softly] 247 00:17:47,560 --> 00:17:48,560 We were inseparable. 248 00:17:52,080 --> 00:17:53,880 We could always count on each other. 249 00:17:58,440 --> 00:18:00,400 Not that you ever needed anything. 250 00:18:03,440 --> 00:18:08,200 I remember the time I walked onto a pond that had thin ice, like an idiot, 251 00:18:08,280 --> 00:18:09,320 and then you came. 252 00:18:09,920 --> 00:18:11,480 And slapped me upside the head. 253 00:18:13,920 --> 00:18:16,960 Also, when I stole comic books from old Walczak's store, 254 00:18:17,040 --> 00:18:18,960 when I got wasted for the first time. 255 00:18:19,040 --> 00:18:20,240 When… [inhales sharply] 256 00:18:27,280 --> 00:18:28,600 The list goes on and on. 257 00:18:32,560 --> 00:18:34,760 [shakily] And now you've joined our dad… 258 00:18:36,840 --> 00:18:38,040 Wiktor… 259 00:18:44,040 --> 00:18:45,120 I love you, Brother. 260 00:18:46,960 --> 00:18:48,000 [sniffles] 261 00:18:57,560 --> 00:18:58,400 Hey. 262 00:19:03,240 --> 00:19:05,200 -He's elegant. -He's elegant and sober. 263 00:19:05,280 --> 00:19:07,960 -Did you have to get drunk? -[Paweł] Baby girl… 264 00:19:08,040 --> 00:19:09,840 [footsteps approaching] 265 00:19:11,360 --> 00:19:12,280 [kisses] 266 00:19:13,600 --> 00:19:16,080 Thanks for dropping by, but you should go now, please. 267 00:19:20,080 --> 00:19:21,040 [groans] 268 00:19:26,120 --> 00:19:27,000 [exhales] 269 00:19:42,480 --> 00:19:44,240 [emotional music playing] 270 00:20:06,920 --> 00:20:08,920 -[grunts] -[bottles clinking] 271 00:20:12,480 --> 00:20:13,720 [groans] 272 00:20:15,280 --> 00:20:17,280 [Paweł grunts, sighs] 273 00:20:23,400 --> 00:20:25,240 -[liquid trickles] -[bottle clatters] 274 00:20:28,320 --> 00:20:30,000 Bartkowiak. 275 00:20:31,760 --> 00:20:37,200 Now you fit in here really well. [breathing heavily] 276 00:20:37,280 --> 00:20:38,600 You ran away. 277 00:20:43,160 --> 00:20:45,640 Did you really have to juice up before the fight? 278 00:20:48,160 --> 00:20:49,920 So you believe that too, huh? 279 00:20:52,480 --> 00:20:53,960 Even if I was juiced up, 280 00:20:54,760 --> 00:20:58,160 you shouldn't bet everything on one stupid fight. 281 00:20:58,240 --> 00:20:59,080 Ha! 282 00:20:59,680 --> 00:21:01,040 Careful, kid. 283 00:21:02,800 --> 00:21:05,840 I'm not too old to kick your pussy ass. 284 00:21:13,160 --> 00:21:14,440 What are you waiting for? 285 00:21:15,600 --> 00:21:17,080 You're not getting any younger. 286 00:21:21,240 --> 00:21:23,040 [both grunting] 287 00:21:29,240 --> 00:21:31,000 Tomek! You don't know shit. 288 00:21:31,080 --> 00:21:33,000 [both panting] 289 00:21:44,160 --> 00:21:45,480 -[strains] -[grunts] 290 00:21:46,080 --> 00:21:47,920 [panting] 291 00:21:52,840 --> 00:21:53,840 [grunting] 292 00:22:00,880 --> 00:22:02,920 [screams, groans] 293 00:22:04,360 --> 00:22:07,120 [panting] I'm the one who lost everything. 294 00:22:16,440 --> 00:22:18,680 Why don't you go back to Zakopane now! 295 00:22:18,760 --> 00:22:20,200 [panting] 296 00:22:27,440 --> 00:22:28,800 [man] Ever heard of Sparta? 297 00:22:30,600 --> 00:22:33,720 They had this leader, Lycurgus. 298 00:22:38,280 --> 00:22:41,120 In an attempt to reduce corruption among the Spartans, 299 00:22:41,200 --> 00:22:43,680 he ordered the minting of pelanors, 300 00:22:44,880 --> 00:22:46,680 coins made out of ordinary iron. 301 00:22:47,640 --> 00:22:50,840 Not precious ore like, I don't know, gold or silver, 302 00:22:52,160 --> 00:22:56,360 pelanors were big and heavy. Thing is they were pretty much worthless. 303 00:22:56,920 --> 00:22:58,560 [inhales sharply] So, you see… 304 00:23:01,040 --> 00:23:04,440 stealing and concealing a large number of pelanors 305 00:23:05,000 --> 00:23:06,680 was practically impossible. 306 00:23:06,760 --> 00:23:07,640 [hits golf ball] 307 00:23:08,360 --> 00:23:11,400 My God! This new putter is shit. 308 00:23:11,480 --> 00:23:15,560 [chokes, coughs] 309 00:23:19,520 --> 00:23:20,360 [coughs] 310 00:23:21,840 --> 00:23:22,680 [grunts] 311 00:23:23,720 --> 00:23:25,360 -[club thumps] -[blood splatters] 312 00:23:26,080 --> 00:23:31,760 I guess if euros were that heavy, you wouldn't be tempted… Vadim. 313 00:23:32,360 --> 00:23:34,080 [breathing heavily] 314 00:23:38,440 --> 00:23:40,400 Now you two are gonna build for me. 315 00:23:46,640 --> 00:23:47,520 [golf club thuds] 316 00:23:55,720 --> 00:23:56,560 Thank you. 317 00:23:59,720 --> 00:24:01,200 So, what about the club? 318 00:24:05,880 --> 00:24:08,520 I'll stay and take care of the formalities, but then… 319 00:24:09,320 --> 00:24:12,720 But you do know that you could keep it, right? 320 00:24:12,800 --> 00:24:13,640 Tomek… 321 00:24:16,520 --> 00:24:17,480 Wiktor's dream… 322 00:24:17,560 --> 00:24:19,640 He told me… He told me not long ago 323 00:24:19,720 --> 00:24:22,840 that everything should belong to the two of you boys. 324 00:24:23,520 --> 00:24:24,800 And now it's all for you. 325 00:24:26,920 --> 00:24:30,360 I'll stay until I sell the club, and… and then I'm gonna go back. 326 00:24:32,240 --> 00:24:33,200 I'm sorry, Mom. 327 00:24:36,000 --> 00:24:36,840 Oh. 328 00:24:40,720 --> 00:24:43,160 Tomek, just remember that this is your home. 329 00:24:52,040 --> 00:24:54,440 -[inspirational music playing] -[man] Ladies and gentlemen, 330 00:24:54,520 --> 00:24:55,720 the Woźny Tower. 331 00:24:55,800 --> 00:24:57,840 A project that is expected to become 332 00:24:57,920 --> 00:25:01,720 the number one fastest-growing office center in the city. 333 00:25:01,800 --> 00:25:06,560 Um, this endeavor is certain to enliven and invigorate the old district, 334 00:25:06,640 --> 00:25:08,120 as well as give it, uh, 335 00:25:08,200 --> 00:25:13,160 new spirit, new energy, and completely new opportunities. 336 00:25:13,680 --> 00:25:17,600 [chuckles] Wonderful. Um, to me, that sounds like pure poetry. 337 00:25:18,320 --> 00:25:21,880 Now, perhaps a few words from, uh, the President of Sanstal, 338 00:25:21,960 --> 00:25:26,960 the man who will create, uh, our city's second business center. 339 00:25:27,960 --> 00:25:32,240 [slowly] Gentlemen… the old district is going to 340 00:25:32,320 --> 00:25:37,680 lead… our beloved city towards… modernity. 341 00:25:37,760 --> 00:25:41,640 [inhales deeply] Um, what… what we're going to build is, um, 342 00:25:41,720 --> 00:25:42,960 a conference center-- 343 00:25:43,040 --> 00:25:46,000 The existing land use plan protected this district and its monuments 344 00:25:46,080 --> 00:25:47,880 against such building developments. 345 00:25:48,960 --> 00:25:51,040 [traffic buzzing in distance] 346 00:25:54,040 --> 00:25:57,480 [man] Thank you, Dominika, for addressing that particular subject. 347 00:25:58,000 --> 00:26:01,600 Obviously, ladies and gentlemen, we can't turn our back on 348 00:26:02,200 --> 00:26:06,200 our city's past and tradition, even when we're taking a step towards modernity. 349 00:26:06,280 --> 00:26:08,640 We'll have to somehow… [inhales] 350 00:26:08,720 --> 00:26:12,080 …blend the old, um, and the new together, uh… 351 00:26:12,600 --> 00:26:17,360 Yeah. Personally, I believe that the, uh, Woźny Tower 352 00:26:17,440 --> 00:26:21,760 is going to be a perfect example of how… how wonderful… 353 00:26:22,840 --> 00:26:26,680 and harmonious this particular combination of new and old can be. 354 00:26:28,520 --> 00:26:30,920 WELCOME 355 00:26:33,640 --> 00:26:36,000 [owner] Go out through the back! Quick! Quick! 356 00:26:37,040 --> 00:26:39,880 Good morning. Can I get some beef brains? 357 00:26:40,960 --> 00:26:42,880 Please, sir, we don't want to sell this place. 358 00:26:42,960 --> 00:26:44,160 Please, understand. 359 00:26:44,240 --> 00:26:45,760 Mm-hmm. Yeah. 360 00:26:49,160 --> 00:26:51,000 How about we negotiate? 361 00:26:51,080 --> 00:26:52,200 [grunting] 362 00:26:52,280 --> 00:26:53,160 Come here! 363 00:26:53,240 --> 00:26:54,520 Leave him alone! 364 00:26:54,600 --> 00:26:55,960 -Get the fuck back! -[gasps] 365 00:26:59,800 --> 00:27:01,320 Lay down! Lay down! 366 00:27:02,320 --> 00:27:03,920 [slicer whirring] 367 00:27:04,000 --> 00:27:05,640 -[blade squealing] -[owner screaming] 368 00:27:07,120 --> 00:27:09,000 -[screaming] -So, how about those brains? 369 00:27:10,840 --> 00:27:12,880 You better sign it. Sign it! 370 00:27:13,480 --> 00:27:14,760 Don't get blood on it. 371 00:27:15,360 --> 00:27:19,880 [pen scribbling] 372 00:27:19,960 --> 00:27:20,800 [pen clatters] 373 00:27:20,880 --> 00:27:22,000 [breathes rhythmically] 374 00:27:22,080 --> 00:27:24,360 -[phone ringing] -[growls rhythmically] 375 00:27:27,880 --> 00:27:30,000 -[ringing continues] -[growling continues] 376 00:27:36,800 --> 00:27:38,800 -[ringing continues] -[floor creaking] 377 00:27:49,640 --> 00:27:52,080 [phone ringing, beeps] 378 00:27:53,720 --> 00:27:54,720 This is Tomek. 379 00:27:54,800 --> 00:27:58,720 [President of Sanstal] Good morning, I'm calling about the Ring club. 380 00:28:00,560 --> 00:28:02,920 Good morning. Just so you know… [inhales] 381 00:28:03,000 --> 00:28:05,440 …it's not on the market yet. [exhales] 382 00:28:05,520 --> 00:28:08,680 [President of Sanstal] Sir, we'd like to make you a… an attractive offer. 383 00:28:08,760 --> 00:28:10,080 [chuckles] 384 00:28:11,000 --> 00:28:14,640 -Oh yeah? [inhales] -We are prepared to pay two million. 385 00:28:19,720 --> 00:28:23,400 But have you even seen it? Because it needs a complete overhaul. 386 00:28:24,360 --> 00:28:26,160 [President of Sanstal] Can we sign on Thursday? 387 00:28:27,240 --> 00:28:28,680 That's fine. [sighs deeply] 388 00:28:28,760 --> 00:28:33,320 Um, so, I'll see you at the club at 11 a.m.? 389 00:28:33,400 --> 00:28:35,920 [President of Sanstal] Sounds good. Then I'll see you on Thursday. 390 00:28:36,000 --> 00:28:37,120 [inhales] Goodbye. 391 00:28:37,200 --> 00:28:39,280 -[breathing heavily] -[phone beeps] 392 00:28:44,520 --> 00:28:49,120 SOLD 393 00:28:52,840 --> 00:28:54,960 SOLD 394 00:28:56,400 --> 00:29:00,680 CARPENTER 395 00:29:00,760 --> 00:29:03,000 -Can I help you? -No. No need. Really. 396 00:29:03,080 --> 00:29:04,640 -It's not a problem. -[sighs] 397 00:29:04,720 --> 00:29:07,560 -[woman] You should listen to me. I know. -[exhales] 398 00:29:07,640 --> 00:29:09,560 [woman] It really is. All right? 399 00:29:09,640 --> 00:29:13,240 -It is. It's for the best. -You're selling? What happened to you? 400 00:29:13,960 --> 00:29:14,840 Uh… 401 00:29:14,920 --> 00:29:16,520 This is a personal matter. 402 00:29:17,120 --> 00:29:18,320 It's not your business. 403 00:29:25,520 --> 00:29:26,480 Have a nice day. 404 00:29:40,080 --> 00:29:42,640 -We need your signature here. -Mm. 405 00:29:43,400 --> 00:29:44,240 [pen clicks] 406 00:29:45,120 --> 00:29:47,240 -Thank you. -[President of Sanstal clears throat] 407 00:29:50,080 --> 00:29:51,080 [pages rustle] 408 00:29:53,200 --> 00:29:56,040 I thought the buyer would want to see what they're getting. 409 00:29:57,520 --> 00:29:58,680 [inhales] 410 00:30:04,320 --> 00:30:06,960 SANSTAL INC 411 00:30:07,040 --> 00:30:08,360 [dramatic music playing] 412 00:30:11,520 --> 00:30:12,800 POLICE 413 00:30:22,920 --> 00:30:24,360 So you're from Sanstal? 414 00:30:25,760 --> 00:30:27,440 Sanstal's buying my club? 415 00:30:28,320 --> 00:30:29,160 No. 416 00:30:30,800 --> 00:30:33,880 Um, we provide purchasing services 417 00:30:34,560 --> 00:30:38,040 on behalf of Fieldstar Group Limited. 418 00:30:39,440 --> 00:30:40,880 We're the representative 419 00:30:40,960 --> 00:30:45,320 and general contractor of construction work for this client. 420 00:31:03,160 --> 00:31:04,280 Is something wrong? 421 00:31:06,840 --> 00:31:09,520 What is this? What are you doing? 422 00:31:09,600 --> 00:31:10,960 The offer's off the table. 423 00:31:12,200 --> 00:31:13,360 Think about it. 424 00:31:14,640 --> 00:31:16,240 There's no need to be hasty. 425 00:31:16,800 --> 00:31:17,640 Hmm? 426 00:31:20,160 --> 00:31:21,560 I mean, it's two million. 427 00:31:48,480 --> 00:31:50,360 [exhales] 428 00:31:50,440 --> 00:31:51,320 [phone clatters] 429 00:32:01,280 --> 00:32:02,200 SURE. TOMORROW. 430 00:32:02,280 --> 00:32:03,360 OKAY, WILL DO. 431 00:32:06,440 --> 00:32:08,040 ON MY WAY. 432 00:32:08,120 --> 00:32:09,040 BE THERE IN 15. 433 00:32:09,840 --> 00:32:10,720 CLIENT 434 00:32:10,800 --> 00:32:11,840 RECEIVING DATA 435 00:32:15,600 --> 00:32:18,600 IF KOŁODZIEJCZYK DOESN'T PURCHASE IT IN A WEEK 436 00:32:18,680 --> 00:32:21,040 WE'LL NEED TO TAKE CARE OF IT. HIM TOO. 437 00:32:21,120 --> 00:32:22,400 [keys tapping] 438 00:32:24,160 --> 00:32:25,040 [door opens] 439 00:32:38,280 --> 00:32:41,240 -Your friend doesn't want to sell. -[keys tapping] 440 00:32:51,040 --> 00:32:52,120 Dialogue, Repeć. 441 00:32:59,080 --> 00:33:00,320 [sighs] 442 00:33:02,440 --> 00:33:03,960 Let's start by talking to him. 443 00:33:05,440 --> 00:33:07,320 I suppose after that we could move from words 444 00:33:08,080 --> 00:33:08,920 to deeds. 445 00:33:16,600 --> 00:33:17,480 [door opens] 446 00:33:19,360 --> 00:33:20,280 [door shuts] 447 00:33:23,800 --> 00:33:25,360 I'm gonna keep Wiktor's club. 448 00:33:29,040 --> 00:33:30,160 Really? Is that so? 449 00:33:31,880 --> 00:33:34,280 I have to find out why they're buying everything in the area. 450 00:33:35,640 --> 00:33:38,080 -What? -They want to put office blocks there. 451 00:33:41,240 --> 00:33:42,520 Well, they won't for now. 452 00:33:44,040 --> 00:33:45,560 -[cutlery clinks] -[Mom] Tomek? 453 00:33:49,400 --> 00:33:50,920 That's what you wanted, right? 454 00:33:53,360 --> 00:33:55,560 Wait. Is this about you or the club? 455 00:34:08,080 --> 00:34:10,880 [Tomek] I haven't gotten to know some of you very well, but… 456 00:34:10,960 --> 00:34:12,920 but I hope that's going to change soon. 457 00:34:14,400 --> 00:34:15,280 This is Dominika. 458 00:34:16,160 --> 00:34:19,040 And well, she'll be helping me take care of the place for a little bit. 459 00:34:19,120 --> 00:34:23,000 Um, if you have any questions for me or Dominika, fire away. 460 00:34:23,840 --> 00:34:24,680 [titters] Bro… 461 00:34:26,160 --> 00:34:27,240 You find something funny? 462 00:34:29,960 --> 00:34:31,440 I'll mainly be observing tonight, 463 00:34:31,520 --> 00:34:34,720 but please don't let that distract you from your work. Okay. 464 00:34:35,480 --> 00:34:38,640 We're starting in 45 minutes, so we better get to work. 465 00:34:39,160 --> 00:34:41,480 -[indistinct chattering] -[club music playing] 466 00:34:46,560 --> 00:34:47,520 [woman] Here you go. 467 00:34:50,680 --> 00:34:52,040 [footsteps approaching] 468 00:34:52,120 --> 00:34:53,560 So, what do you think? 469 00:34:53,640 --> 00:34:55,960 Great. The place is busy. 470 00:35:00,840 --> 00:35:01,720 [water running] 471 00:35:03,000 --> 00:35:03,880 So… 472 00:35:06,320 --> 00:35:07,280 [man with beard] Thanks. 473 00:35:13,240 --> 00:35:14,200 We need to talk. 474 00:35:15,560 --> 00:35:16,400 So talk. 475 00:35:16,960 --> 00:35:18,720 Okay, well, you're fired. 476 00:35:19,640 --> 00:35:21,040 And you too. 477 00:35:23,800 --> 00:35:26,520 You want in on the action? What? You a saint or somethin'? 478 00:35:31,200 --> 00:35:32,440 Get the fuck out. 479 00:35:51,720 --> 00:35:53,280 I need to find more muscle. 480 00:35:54,840 --> 00:35:56,360 I'll call Zakopane. 481 00:35:57,680 --> 00:35:59,360 I know someone who'd be good. 482 00:36:01,400 --> 00:36:03,080 [sighs] Maybe give him a chance. 483 00:36:07,400 --> 00:36:09,120 [engine starting, splutters] 484 00:36:09,720 --> 00:36:10,560 [Tomek] Come on. 485 00:36:11,400 --> 00:36:13,400 [engine starting, splutters] 486 00:36:15,160 --> 00:36:17,880 -[Tomek] I'm begging you. -[engine starting, splutters] 487 00:36:22,400 --> 00:36:23,280 Need a ride? 488 00:36:27,440 --> 00:36:33,360 ♪ It's good that we Made it ♪ 489 00:36:37,400 --> 00:36:42,880 ♪ All the way here To the final shore ♪ 490 00:36:46,680 --> 00:36:52,440 ♪ It's good that you Loved me ♪ 491 00:36:56,480 --> 00:37:01,960 ♪ We're going to feel it As we disappear in the mist ♪ 492 00:37:03,000 --> 00:37:03,840 [bottle thuds] 493 00:37:06,240 --> 00:37:10,520 ♪ Stone and stone Iron and rubble ♪ 494 00:37:11,080 --> 00:37:17,440 ♪ Our beautiful end Is almost here, here, here, here ♪ 495 00:37:27,480 --> 00:37:31,800 ♪ Is almost here, here, here, here ♪ 496 00:37:54,280 --> 00:37:59,560 ♪ The ocean is ours On this last day ♪ 497 00:38:11,040 --> 00:38:11,880 [Tomek chuckles] 498 00:38:16,440 --> 00:38:17,400 [Dominika chuckles] 499 00:38:18,480 --> 00:38:20,160 [sighs] 500 00:38:20,240 --> 00:38:22,320 Actually, why haven't we ever… 501 00:38:23,320 --> 00:38:25,680 -'Cause your father would've killed me. -[both chuckle] 502 00:38:25,760 --> 00:38:27,280 And that's the only reason? 503 00:38:29,320 --> 00:38:31,280 Tough guy like you afraid of my dad? 504 00:38:31,360 --> 00:38:33,000 -Yeah. -[laughs] 505 00:38:33,080 --> 00:38:35,160 'Cause he's a trained martial artist. 506 00:38:36,440 --> 00:38:37,280 [Tomek exhales] 507 00:38:40,040 --> 00:38:41,960 Tomorrow I'm going to the theater. 508 00:38:44,120 --> 00:38:46,080 Why the sudden interest in the theater? 509 00:38:46,160 --> 00:38:49,680 [chuckles] My boss invited me. It's a cover for his business meetings. 510 00:38:53,440 --> 00:38:54,720 Pick me up at six. 511 00:38:55,480 --> 00:38:56,320 Okay. 512 00:39:01,320 --> 00:39:02,960 [giggles] 513 00:39:13,120 --> 00:39:14,000 [chuckles softly] 514 00:39:15,200 --> 00:39:17,440 -[choir singing] -[soft chattering] 515 00:39:26,760 --> 00:39:29,720 -Who's the bald guy? -That's my boss. 516 00:39:30,320 --> 00:39:32,160 [Tomek] With the guy who wanted to buy the club. 517 00:39:34,440 --> 00:39:36,120 And the other one with the phone? 518 00:39:37,120 --> 00:39:38,120 [Dominika] No idea. 519 00:39:39,000 --> 00:39:42,160 Irek knows many, hmm, let's call them, businessmen. 520 00:39:51,960 --> 00:39:53,080 I'll be right back. 521 00:40:20,760 --> 00:40:23,320 I hope you understand the gravity of the situation. 522 00:40:26,000 --> 00:40:27,720 I don't want to be talking to you. 523 00:40:28,920 --> 00:40:31,400 [inhales] You think I'm enjoying myself here? 524 00:40:36,560 --> 00:40:38,320 There have been some complications, 525 00:40:38,920 --> 00:40:39,760 minor ones. 526 00:40:41,680 --> 00:40:42,960 Have I ever let you down? 527 00:40:43,600 --> 00:40:44,840 No, you haven't. 528 00:40:48,400 --> 00:40:51,200 Otherwise, we wouldn't be having this conversation. 529 00:40:52,520 --> 00:40:53,480 So be grateful. 530 00:40:56,760 --> 00:40:57,600 I am. 531 00:41:00,400 --> 00:41:01,720 You have seven days left. 532 00:41:03,240 --> 00:41:07,160 In one week, everything has to formally belong to Fieldstar. 533 00:41:07,760 --> 00:41:10,560 Otherwise, you'll piss off some very important people. 534 00:41:12,360 --> 00:41:14,320 And we wouldn't want that, would we? 535 00:41:15,080 --> 00:41:18,080 We can use the protests to cover it up. 536 00:41:20,120 --> 00:41:22,280 So you can take care of it any way you want. 537 00:41:24,400 --> 00:41:27,520 -I'm sure it'll be ready soon. -Well, I hope so. 538 00:41:28,480 --> 00:41:30,040 Because what you're doing 539 00:41:30,960 --> 00:41:33,560 is much more important than it seems. 540 00:41:33,640 --> 00:41:34,800 [chuckles] 541 00:41:40,000 --> 00:41:43,600 As I told you before, everything will be ready soon. 542 00:41:53,760 --> 00:41:56,040 I've got a fantastic box for us. 543 00:41:56,120 --> 00:41:58,480 And a really nice bottle of wine. 544 00:41:58,560 --> 00:42:00,480 [chuckling] You know, it's not allowed here, 545 00:42:00,560 --> 00:42:02,960 but they'll make an exception for us. 546 00:42:03,040 --> 00:42:06,720 And after the spectacle, I'm planning to whisk you away to a banquet. 547 00:42:06,800 --> 00:42:08,560 That famous actress will be there… 548 00:42:08,640 --> 00:42:11,800 Um, wait, what was her name again? It's on the tip of my tongue, uh-- 549 00:42:11,880 --> 00:42:14,040 Um, allow me introduce you to Tomek. 550 00:42:14,120 --> 00:42:14,960 Hello. 551 00:42:17,200 --> 00:42:19,680 I can't believe, um, I didn't see you here. 552 00:42:20,760 --> 00:42:22,920 Uh, Ireneusz Parzych, my boss. 553 00:42:23,000 --> 00:42:23,840 Mm-hmm. 554 00:42:24,760 --> 00:42:27,280 [inhales] Well then, um… 555 00:42:28,960 --> 00:42:31,560 Oh, looks like my friends are waiting for me. 556 00:42:31,640 --> 00:42:36,600 So I guess I'll be going. Hope you two have a pleasant evening. 557 00:42:36,680 --> 00:42:37,560 Nice to meet you. 558 00:42:45,040 --> 00:42:46,880 Hey there, gentlemen. [chuckles] 559 00:42:51,160 --> 00:42:52,520 Bruised, as usual? 560 00:42:52,600 --> 00:42:54,840 -[chuckles] Well, you know me. -[chuckle] 561 00:42:54,920 --> 00:42:55,760 Hey, boss. 562 00:42:58,480 --> 00:43:00,880 -This is Dominika. -Hi. 563 00:43:00,960 --> 00:43:01,960 Jackal and Goral. 564 00:43:07,040 --> 00:43:10,320 -Thanks for agreeing to help me out. -So, are we expecting trouble? 565 00:43:10,400 --> 00:43:12,280 That's a bit of an understatement. 566 00:43:13,040 --> 00:43:14,000 So keep an eye out. 567 00:43:14,080 --> 00:43:18,040 We're planning to install security cameras and also record audio after hours. 568 00:43:19,800 --> 00:43:20,800 [exhales] Questions? 569 00:43:23,840 --> 00:43:26,160 Okay. Come on, I'll show you around. 570 00:43:27,520 --> 00:43:28,720 [club music playing] 571 00:43:33,600 --> 00:43:34,880 [both chuckle softly] 572 00:43:38,400 --> 00:43:40,120 [ominous music playing] 573 00:43:55,840 --> 00:43:56,840 Oh, Tommy boy! 574 00:44:02,280 --> 00:44:03,120 What do you want? 575 00:44:05,040 --> 00:44:08,640 I'm just checkin' out the club. People have been saying it's pretty hype. 576 00:44:09,960 --> 00:44:12,040 I also wanted to see how you were doing. 577 00:44:13,400 --> 00:44:14,880 I heard about your brother. 578 00:44:17,080 --> 00:44:18,200 My condolences. 579 00:44:22,320 --> 00:44:24,760 You know what? I also wanted to give you some advice. 580 00:44:24,840 --> 00:44:25,680 Tommy… 581 00:44:28,080 --> 00:44:31,840 what's with this fucking club? Haven't you had enough trouble? 582 00:44:39,880 --> 00:44:40,720 Well… 583 00:44:42,440 --> 00:44:43,320 [Konrad chuckles] 584 00:44:44,280 --> 00:44:45,120 See you around. 585 00:44:48,720 --> 00:44:49,920 Fuck this place up. 586 00:44:54,160 --> 00:44:56,240 -[girl] Hey! -That was my beer! Bartender! 587 00:44:56,320 --> 00:44:58,640 I want a free drink! Someone just spilled mine. 588 00:44:58,720 --> 00:45:02,480 [Tomek] Hey, buddy! Take it easy. You don't want to ruin your evening. 589 00:45:03,520 --> 00:45:04,400 [glass shatters] 590 00:45:06,320 --> 00:45:08,240 -Show them out. -You're done, man. Get out. 591 00:45:08,320 --> 00:45:11,400 -Get your hands off me! -I'll show you fucking hands. 592 00:45:15,360 --> 00:45:17,160 -[Jackal] Want more? -[grunts] 593 00:45:17,240 --> 00:45:19,040 -Oh fuck-- -[Jackal] Get back here. 594 00:45:23,080 --> 00:45:23,920 Guys, 595 00:45:24,600 --> 00:45:25,680 don't bother. 596 00:45:26,800 --> 00:45:29,680 I get that you came to wreck the club and so forth. 597 00:45:31,840 --> 00:45:32,920 Forget it. 598 00:45:33,440 --> 00:45:35,280 -[Jackal] For fuck's sake! -[assailant grunting] 599 00:45:37,160 --> 00:45:38,960 Hey, man, he's crazy. Let's bail. 600 00:45:41,240 --> 00:45:43,280 -[Jackal] Goral! -Get the fuck out. 601 00:45:52,640 --> 00:45:56,360 Well, maybe we consider this a job interview? 602 00:45:58,920 --> 00:46:02,600 I don't think I'm the kind of guy to work in a club. 603 00:46:05,960 --> 00:46:09,960 You know that's exactly what I said to Wiktor the last time I spoke to him? 604 00:46:15,840 --> 00:46:18,840 I want you to help me find out if my brother was murdered. 605 00:46:19,800 --> 00:46:21,240 This whole thing stinks. 606 00:46:25,360 --> 00:46:26,800 You can count me in. 607 00:46:31,280 --> 00:46:32,680 Two scotches over here. 608 00:46:41,280 --> 00:46:42,280 [exhales] 609 00:46:58,800 --> 00:46:59,680 [door shuts] 610 00:47:00,240 --> 00:47:01,440 [chuckles softly] 611 00:47:04,520 --> 00:47:06,440 -I know that smile. -[laughs] 612 00:47:08,160 --> 00:47:09,400 What are you up to, huh? 613 00:47:10,920 --> 00:47:11,760 Let's go. 614 00:47:13,040 --> 00:47:15,040 I don't know if I should be happy or worried? 615 00:47:15,120 --> 00:47:16,000 [Dominika laughs] 616 00:47:16,080 --> 00:47:19,400 Let's go! Hey, guys. It's gonna be cool today, a good party! 617 00:47:19,480 --> 00:47:22,320 Hey, there's more where that came from. I got you! 618 00:47:22,400 --> 00:47:24,840 Yeah, a good party. Yo, dude, what's up? 619 00:47:24,920 --> 00:47:25,960 Oh, sorry. 620 00:47:26,040 --> 00:47:27,440 -[Tomek] Surprise. -Uh… 621 00:47:28,720 --> 00:47:31,280 -Yeah, uh, surprise, surprise… -Mm. 622 00:47:32,480 --> 00:47:35,040 -Welcome to the Ring. -Uh, so, did we end our beef? 623 00:47:36,160 --> 00:47:37,000 Respect, dude! 624 00:47:38,160 --> 00:47:40,120 -[mimics explosion] -Respect! [chuckles] 625 00:47:41,360 --> 00:47:43,960 So, I guess you got a job in this shithole, huh? 626 00:47:44,040 --> 00:47:46,080 Honestly, you had it better in Zakopane. 627 00:47:46,160 --> 00:47:48,000 -[Tomek] This is my club. -[Steppy D] Seriously? 628 00:47:52,960 --> 00:47:55,760 ♪ All the world All the world is a problem! ♪ 629 00:47:56,480 --> 00:47:59,160 ♪ All the time, all the time A problem! ♪ 630 00:47:59,840 --> 00:48:02,800 ♪ In my head In my head, a problem! ♪ 631 00:48:02,880 --> 00:48:06,000 ♪ In my heart A spell that lets me live, no problem! ♪ 632 00:48:06,640 --> 00:48:07,720 Hey, Bartkowiak. 633 00:48:16,600 --> 00:48:17,600 About last time… 634 00:48:18,320 --> 00:48:21,400 I got a bit carried away, but you know how it is. 635 00:48:22,440 --> 00:48:23,880 I just wanted to apologize. 636 00:48:25,960 --> 00:48:26,800 No problem. 637 00:48:27,720 --> 00:48:29,000 Let's forget about it. 638 00:48:29,960 --> 00:48:31,560 What's done is done, right? 639 00:48:39,880 --> 00:48:40,720 So? 640 00:48:42,800 --> 00:48:47,480 Thanks. Oh, and listen, if you ever need an extra pair of hands, let me know. 641 00:48:47,560 --> 00:48:49,040 Does Steppy not pay you well? 642 00:48:50,040 --> 00:48:52,280 No. I, uh, just wanna learn a few things. 643 00:48:52,360 --> 00:48:55,560 And besides, the boss tends to piss off 644 00:48:55,640 --> 00:48:57,440 people he really shouldn't piss off. 645 00:48:57,520 --> 00:48:59,880 Yeah? People like who? 646 00:49:00,480 --> 00:49:01,480 Like myself. 647 00:49:03,480 --> 00:49:06,200 [Steppy D] ♪ Light me up like a lantern When I'm burned out ♪ 648 00:49:06,280 --> 00:49:10,320 ♪ I live like a king, but cool I'm not a king here ♪ 649 00:49:10,400 --> 00:49:12,160 ♪ I'm a king of words ♪ 650 00:49:12,240 --> 00:49:14,240 -Good job, Dominika. -Thanks. 651 00:49:14,840 --> 00:49:16,720 -Can you put up with this? -[crowd shouts lyrics] 652 00:49:16,800 --> 00:49:19,360 ♪ All the time, all the time A problem! ♪ 653 00:49:19,440 --> 00:49:22,720 ♪ In my head In my head, a problem! ♪ 654 00:49:22,800 --> 00:49:25,920 ♪ In my heart A spell that lets me live, no problem… ♪ 655 00:49:28,000 --> 00:49:31,400 I just wanted to say that, to be honest, there was no brawl. 656 00:49:31,480 --> 00:49:34,120 Um, it was all just a… a PR stunt 657 00:49:34,200 --> 00:49:37,280 meant to promote his upcoming album, um, Rebel. 658 00:49:38,480 --> 00:49:40,800 In reality, I mean, we're really good friends. 659 00:49:43,360 --> 00:49:48,680 Yeah, um, Steppy D is the most insane dude that I've ever met. 660 00:49:48,760 --> 00:49:51,240 -Bang! -[mimic explosion] 661 00:49:53,160 --> 00:49:54,000 Chojecki. 662 00:50:02,280 --> 00:50:05,120 The land your club is on will soon be worth a fortune. 663 00:50:05,240 --> 00:50:06,920 Just like everything around it. 664 00:50:19,040 --> 00:50:20,760 Wiktor had problems with the club. 665 00:50:23,800 --> 00:50:25,560 He didn't want to tell me, but… 666 00:50:26,720 --> 00:50:29,200 but I know that Repeć was threatening him. 667 00:50:29,280 --> 00:50:30,640 It didn't work so… 668 00:50:32,680 --> 00:50:34,000 so they took him out. 669 00:50:36,800 --> 00:50:37,800 That's gotta be it. 670 00:50:38,760 --> 00:50:40,920 [inhales] You think the police are involved? 671 00:50:41,000 --> 00:50:42,040 [exhales] 672 00:50:44,320 --> 00:50:46,880 Someone's paying them to look the other way. 673 00:50:48,280 --> 00:50:50,840 Some of the shops in the area are closing, 674 00:50:50,920 --> 00:50:53,240 and the ones that are left are clearly afraid of something. 675 00:50:54,120 --> 00:50:55,680 But they don't do anything about it. 676 00:50:57,120 --> 00:50:59,120 [inhales] So where do we start looking? 677 00:51:01,880 --> 00:51:02,720 Sanstal. 678 00:51:05,520 --> 00:51:07,160 Their truck killed Wiktor. 679 00:51:08,200 --> 00:51:11,760 I hadn't even put the club up for sale, and they already wanted to buy it. 680 00:51:13,040 --> 00:51:14,040 [inhales sharply] 681 00:51:14,120 --> 00:51:15,000 Sanstal… 682 00:51:17,720 --> 00:51:20,200 Sanstal came to us to get a construction permit. 683 00:51:20,280 --> 00:51:22,200 They're the ones building the Woźny Tower. 684 00:51:23,960 --> 00:51:25,760 Let me try to find out more at work. 685 00:51:45,720 --> 00:51:47,520 WOŹNY TOWER PARK REVITALIZATION 686 00:51:47,600 --> 00:51:50,000 ACCESS DENIED 687 00:51:50,080 --> 00:51:51,440 [suspenseful music playing] 688 00:52:09,840 --> 00:52:11,840 POLICE STATION 689 00:52:37,080 --> 00:52:38,400 I was looking for you. 690 00:52:39,880 --> 00:52:42,560 I never thanked you for the theater invitation. 691 00:52:45,000 --> 00:52:45,840 Yeah? 692 00:52:48,640 --> 00:52:49,760 I really liked it. 693 00:52:54,360 --> 00:52:57,120 Maybe someday we'll actually watch it together. 694 00:52:58,760 --> 00:52:59,680 [chuckles softly] 695 00:53:01,400 --> 00:53:04,280 You stepped way out of line during that presentation. 696 00:53:07,520 --> 00:53:08,600 I guess I was wrong. 697 00:53:10,000 --> 00:53:10,920 I am-- 698 00:53:11,000 --> 00:53:14,120 -I'll admit it. I changed my mind. -That's good to hear. 699 00:53:17,600 --> 00:53:18,840 You intrigue me. 700 00:53:24,360 --> 00:53:27,560 I'm going sailing this weekend, and maybe you'd like to join me. 701 00:53:29,120 --> 00:53:31,280 No strings attached, of course. 702 00:53:32,400 --> 00:53:33,520 [inhales sharply] 703 00:53:34,440 --> 00:53:36,440 -I'll think about it. -Mm. 704 00:53:40,000 --> 00:53:40,840 See you. 705 00:53:53,360 --> 00:53:56,120 [ominous music plays softly] 706 00:54:02,160 --> 00:54:03,280 [phone chimes] 707 00:54:18,000 --> 00:54:18,920 [golf ball clonks] 708 00:54:26,240 --> 00:54:27,080 I'm here. 709 00:54:28,360 --> 00:54:29,200 What's going on? 710 00:54:30,120 --> 00:54:33,040 We have to put out a fire before it grows out of control. 711 00:54:33,680 --> 00:54:34,520 What fire? 712 00:54:35,640 --> 00:54:37,360 People have started to pry. 713 00:54:38,200 --> 00:54:39,160 [golf ball clonks] 714 00:54:41,320 --> 00:54:42,160 Who? 715 00:54:44,160 --> 00:54:46,640 Bartkowiak and that drunken coach of his. 716 00:54:48,680 --> 00:54:52,920 We also have a problem buying the club, and the fucking clock is ticking. 717 00:54:53,680 --> 00:54:56,960 Right. You gotta do what you gotta do. 718 00:54:59,800 --> 00:55:01,760 Am I supposed to help somehow? 719 00:55:07,360 --> 00:55:08,280 [golf ball clonks] 720 00:55:19,560 --> 00:55:22,440 You just have to arrange a business trip for your assistant. 721 00:55:23,800 --> 00:55:25,360 To the lake, just how you like. 722 00:55:26,240 --> 00:55:27,200 Dominika? 723 00:55:29,960 --> 00:55:32,160 I don't think that's necessary, sir. 724 00:55:40,360 --> 00:55:42,680 You decide what's necessary now, Irek? 725 00:55:45,080 --> 00:55:49,320 I'm only assuring you that… she won't cause any problems. 726 00:55:51,360 --> 00:55:54,680 I've talked to her. She admitted she made a mistake at the meeting. 727 00:55:55,440 --> 00:55:56,560 She's pragmatic. 728 00:56:00,160 --> 00:56:01,520 Dominika is pragmatic. 729 00:56:02,080 --> 00:56:03,040 I vouch for her. 730 00:56:06,360 --> 00:56:07,400 Ugh! 731 00:56:09,160 --> 00:56:10,120 [breathes heavily] 732 00:56:10,720 --> 00:56:12,040 You vouch for her? 733 00:56:16,720 --> 00:56:17,920 Yeah, I do. 734 00:56:19,920 --> 00:56:20,840 [exhales] 735 00:56:43,240 --> 00:56:44,880 [suspenseful music playing] 736 00:57:21,800 --> 00:57:22,760 [music stops] 737 00:57:25,400 --> 00:57:30,400 ANTIQUES 738 00:57:30,480 --> 00:57:31,320 [Paweł] Hey! 739 00:57:32,240 --> 00:57:33,080 Drop it! 740 00:57:34,600 --> 00:57:35,440 Both of you! 741 00:57:36,600 --> 00:57:37,440 You too. 742 00:57:40,240 --> 00:57:41,760 What's your name, kiddo? 743 00:57:42,640 --> 00:57:43,480 Olaf. 744 00:57:43,560 --> 00:57:44,640 Olaf. 745 00:57:45,960 --> 00:57:46,960 Get lost, Olaf. 746 00:57:49,400 --> 00:57:51,600 [laughing] 747 00:57:57,080 --> 00:57:59,400 GROCERY STORE 748 00:58:09,160 --> 00:58:10,400 [club music playing] 749 00:58:19,880 --> 00:58:20,840 Tomek. 750 00:58:25,760 --> 00:58:28,000 I've been following that Ireneusz, Tomek. 751 00:58:29,400 --> 00:58:30,800 He's got weird friends. 752 00:58:33,920 --> 00:58:35,920 I saw The Scar. I saw Kołodziejczyk. 753 00:58:38,640 --> 00:58:40,360 And who's Kołodziejczyk? 754 00:58:44,360 --> 00:58:45,240 Hey. 755 00:58:45,760 --> 00:58:46,880 I'd describe him 756 00:58:47,920 --> 00:58:49,520 as a weird, but dangerous guy. 757 00:58:49,600 --> 00:58:53,040 I stupidly bet a lot of money with his boys. 758 00:58:53,560 --> 00:58:55,440 I heard… [inhales sharply] 759 00:58:58,080 --> 00:58:58,960 [exhales] 760 00:59:06,800 --> 00:59:08,080 [whispering] I mean, I know… 761 00:59:09,600 --> 00:59:11,560 he's a hitman for the special forces. 762 00:59:15,840 --> 00:59:18,360 Bartender! Where's our bottle? 763 00:59:18,440 --> 00:59:21,440 -Hey! Hey, hey, hey! Hey, okay, okay. -Want me to go back there and help you? 764 00:59:21,520 --> 00:59:23,080 [Paweł] Relax. That's enough. 765 00:59:23,720 --> 00:59:25,480 [man] Don't push me. I'm not doing anything 766 00:59:25,560 --> 00:59:26,880 What were you talking about? 767 00:59:26,960 --> 00:59:28,960 -[exploding] -[glass shattering] 768 00:59:29,040 --> 00:59:30,960 -[Paweł] Stay calm. -[alarms wailing] 769 00:59:37,920 --> 00:59:40,520 We… We don't want any trouble. 770 00:59:41,520 --> 00:59:43,320 [Dominika] Is there something I can do to help? 771 00:59:43,840 --> 00:59:45,040 [phone ringing] 772 00:59:45,720 --> 00:59:47,480 [sobbing] Our whole life ruined… 773 00:59:52,080 --> 00:59:53,000 Tommy? 774 01:00:00,600 --> 01:00:01,840 You murdered Wiktor. 775 01:00:03,280 --> 01:00:04,800 Hey, get the fuck out of here. 776 01:00:07,880 --> 01:00:10,840 Oh, I'm being nice to you, and you're getting angry. 777 01:00:11,520 --> 01:00:13,200 [Konrad] When are we signing the contract? 778 01:00:14,520 --> 01:00:16,800 Tommy, why repeat your brother's mistakes? 779 01:00:16,880 --> 01:00:18,600 Wouldn't it be better if we 780 01:00:18,680 --> 01:00:19,960 got along? 781 01:00:20,040 --> 01:00:22,360 Huh, Tommy? How about that? 782 01:00:33,520 --> 01:00:34,840 [Dominika] I did some digging. 783 01:00:35,800 --> 01:00:38,840 There are over 40,000 companies registered in this building. 784 01:00:39,880 --> 01:00:41,240 Forty thousand? 785 01:00:43,880 --> 01:00:45,280 I talked to Repeć. 786 01:00:53,720 --> 01:00:54,560 It's him… 787 01:00:55,440 --> 01:00:56,360 [sighs] 788 01:00:57,560 --> 01:00:58,880 Him and Kołodziejczyk. 789 01:00:59,400 --> 01:01:00,280 [exhales] 790 01:01:04,960 --> 01:01:06,880 CLUB OPEN FROM 12 P.M. 791 01:01:07,880 --> 01:01:08,720 Go on. 792 01:01:09,480 --> 01:01:11,040 [sighs deeply] 793 01:01:14,320 --> 01:01:17,840 Cayman House, from the Cayman Islands. 794 01:01:19,440 --> 01:01:22,040 Where are the employees? The offices? 795 01:01:23,360 --> 01:01:24,280 They don't exist. 796 01:01:24,360 --> 01:01:28,120 It's all bogus companies registered overseas. 797 01:01:29,400 --> 01:01:31,120 Fieldstar Group Limited, too. 798 01:01:31,840 --> 01:01:33,920 And your boss still gave them the permit. 799 01:01:35,400 --> 01:01:38,240 The president of Sanstal is also working with Kołodziejczyk, 800 01:01:38,720 --> 01:01:40,320 hence that night at the theater. 801 01:01:43,080 --> 01:01:45,960 Kołodziejczyk's father got rich when the system collapsed. 802 01:01:46,040 --> 01:01:48,840 Back then, a lot of people went away. 803 01:01:49,640 --> 01:01:51,640 Politicians, businessmen, service men… 804 01:01:53,000 --> 01:01:54,200 People say it was him. 805 01:01:54,880 --> 01:01:57,240 And now his son's inherited the business. 806 01:01:57,320 --> 01:01:59,320 Methods, contacts… [inhales sharply] 807 01:01:59,400 --> 01:02:00,320 …the whole thing. 808 01:02:03,560 --> 01:02:04,840 He's untouchable. 809 01:02:06,120 --> 01:02:08,320 He knows too much, and he's too valuable. 810 01:02:09,120 --> 01:02:09,960 Tomek, 811 01:02:11,640 --> 01:02:13,960 maybe that's why the cops are looking the other away… 812 01:02:16,080 --> 01:02:17,960 Because they're following orders from the top. 813 01:02:18,520 --> 01:02:20,120 [footsteps approaching] 814 01:02:20,800 --> 01:02:22,160 [dramatic music plays] 815 01:02:27,040 --> 01:02:28,440 [ominous music playing] 816 01:02:36,000 --> 01:02:38,720 [panting, coughing] 817 01:02:46,000 --> 01:02:47,360 [panting] 818 01:02:48,400 --> 01:02:49,280 [gun cocks] 819 01:02:50,080 --> 01:02:51,200 [shot explodes] 820 01:02:53,520 --> 01:02:54,880 [breathing heavily] 821 01:03:02,160 --> 01:03:03,040 [shot explodes] 822 01:03:06,800 --> 01:03:07,720 [phone beeps] 823 01:03:15,320 --> 01:03:16,560 [crowd screaming] 824 01:03:16,640 --> 01:03:18,440 Get out! Get out! Come on, guys, move it! 825 01:03:18,520 --> 01:03:19,720 -[woman screams] -Go! Get out! 826 01:03:19,800 --> 01:03:21,280 It's not worth it. Hey! Hey! 827 01:03:21,360 --> 01:03:22,560 Hey! It's not worth it. 828 01:03:22,640 --> 01:03:25,080 I know someone told you to wreck this place. 829 01:03:25,640 --> 01:03:28,320 I mean, yeah, come on, guys. It's not worth it. 830 01:03:28,400 --> 01:03:29,240 Hey. 831 01:03:44,280 --> 01:03:45,160 [grunts] 832 01:03:46,040 --> 01:03:47,640 [grunts] 833 01:03:47,720 --> 01:03:48,640 [screams] 834 01:03:51,280 --> 01:03:52,920 -[grunts] -[screams] 835 01:04:12,160 --> 01:04:13,040 [body thuds] 836 01:04:24,720 --> 01:04:25,560 Dad! 837 01:04:27,480 --> 01:04:28,320 Dad. 838 01:04:31,280 --> 01:04:33,080 Baby girl… [inhales] 839 01:04:33,160 --> 01:04:35,920 I picked a hell of a day… [inhales] 840 01:04:36,000 --> 01:04:38,000 …to give up drinking, huh? 841 01:04:38,080 --> 01:04:40,400 [laughing] 842 01:04:40,480 --> 01:04:42,040 -[coughing] -Dad! 843 01:04:44,000 --> 01:04:46,120 Oh God! Call an ambulance! 844 01:04:46,200 --> 01:04:47,480 -[Tomek] On their way. -Hold on! 845 01:04:49,160 --> 01:04:50,080 [coughs] 846 01:04:52,480 --> 01:04:54,560 [ambulance beeping] 847 01:04:55,320 --> 01:04:57,080 [indistinct chattering over radio] 848 01:05:00,600 --> 01:05:01,560 [ambulance door slams] 849 01:05:06,720 --> 01:05:09,440 -Was Mr. Paweł provoking the guests? -[siren wailing] 850 01:05:09,520 --> 01:05:12,320 -Uh, excuse me? -Did either of you see what occurred? 851 01:05:14,720 --> 01:05:16,200 I mean, what's it look like to you? 852 01:05:16,280 --> 01:05:18,680 Aren't you gonna go after them? They're getting away. Come on! 853 01:05:18,760 --> 01:05:21,800 Sir, please stay calm! First, we have to establish the facts. 854 01:05:23,240 --> 01:05:25,400 [officer 2] And your father was obviously drunk. 855 01:05:25,480 --> 01:05:26,320 [officer 1] Yup. 856 01:05:26,840 --> 01:05:29,880 Sorry, Ms. Dominika, but we have to wait until the victims file a report. 857 01:05:29,960 --> 01:05:32,640 Victims? What victims? My father is the victim. 858 01:05:32,720 --> 01:05:35,720 -These thugs ran into the club and-- -[officer 1] Ah, yes, about the club… 859 01:05:35,800 --> 01:05:38,360 We've received a few claims concerning some irregularities 860 01:05:38,440 --> 01:05:39,880 that we'll have to investigate, 861 01:05:39,960 --> 01:05:42,640 so I'm sure someone will reach out. 862 01:05:45,920 --> 01:05:47,120 [whispering] Motherfuckers. 863 01:05:48,200 --> 01:05:49,640 They want to set us up. 864 01:05:53,480 --> 01:05:54,520 We're all alone. 865 01:06:04,320 --> 01:06:06,040 Bartkowiak get the message? 866 01:06:08,000 --> 01:06:09,400 [inhales, clears throat] 867 01:06:10,000 --> 01:06:10,840 Uncle… 868 01:06:11,960 --> 01:06:14,920 we should get rid of this bastard, just like his brother. 869 01:06:16,080 --> 01:06:18,520 The cops are covering it all up now, as promised. 870 01:06:20,520 --> 01:06:22,640 Well, his brother wasn't a famous fighter. 871 01:06:24,360 --> 01:06:27,960 If we don't get everything done within a week, I'll be in trouble. 872 01:06:31,280 --> 01:06:34,360 And if I'm in fucking trouble, everyone's in fucking trouble. 873 01:06:42,600 --> 01:06:45,080 Now you'll get to visit that little blond bitch. 874 01:06:47,520 --> 01:06:48,880 Just like you wanted. 875 01:06:56,960 --> 01:07:01,160 PEOPLE HAVE HAD ENOUGH! PROTESTERS ARE HEADING TO THE CAPITAL CITY 876 01:07:06,440 --> 01:07:08,880 [sighs deeply] 877 01:07:10,440 --> 01:07:12,360 [phone beeps] 878 01:07:23,720 --> 01:07:24,560 [door opens] 879 01:07:24,640 --> 01:07:27,200 [footsteps approaching] 880 01:07:45,040 --> 01:07:46,600 [Tomek] Goral and Jackal are dead. 881 01:07:48,400 --> 01:07:49,280 [gasps] 882 01:08:06,080 --> 01:08:08,000 -Mom's not answering. -I'm scared. 883 01:08:08,960 --> 01:08:10,760 Let's not go deeper into this, please. 884 01:08:10,840 --> 01:08:12,160 Let's just let it go. 885 01:08:14,440 --> 01:08:15,280 I'm sorry. 886 01:08:25,160 --> 01:08:26,640 [sighs deeply] 887 01:08:26,720 --> 01:08:27,680 I'm with you. 888 01:08:28,720 --> 01:08:29,560 [sniffles] 889 01:08:31,640 --> 01:08:32,800 Go check on your mom. 890 01:08:33,560 --> 01:08:37,800 I'll lock up the club, and we'll go from there, Tomek. 891 01:09:16,640 --> 01:09:18,760 Why the fuck did you pick such an annoying boyfriend? 892 01:09:18,840 --> 01:09:20,240 [grunting] 893 01:09:20,760 --> 01:09:21,720 [screams] 894 01:09:21,800 --> 01:09:24,480 [plastic glasses rattling] 895 01:09:27,760 --> 01:09:29,320 [screams, grunts] 896 01:09:29,880 --> 01:09:30,960 [choking] 897 01:09:31,040 --> 01:09:32,120 [coughing] 898 01:09:32,200 --> 01:09:34,120 Easy there, blondie. 899 01:09:34,680 --> 01:09:36,840 -It's nothing personal. -[coughing] 900 01:09:36,920 --> 01:09:38,240 [Tomek] But this will be personal! 901 01:09:41,080 --> 01:09:41,920 Dominika. 902 01:09:43,240 --> 01:09:45,120 [breathing heavily] 903 01:09:47,960 --> 01:09:49,360 [Konrad] There's nobody else coming. 904 01:09:50,920 --> 01:09:53,720 You think I need anybody's help to fuck you up again? 905 01:09:56,560 --> 01:09:58,400 I didn't need help in the second round. 906 01:10:00,880 --> 01:10:02,880 But my uncle just wanted to be sure. 907 01:10:02,960 --> 01:10:05,160 -[tense music intensifying] -[both grunting] 908 01:10:43,000 --> 01:10:45,640 -[music decrescendo] -[grunts] 909 01:10:56,000 --> 01:10:57,480 [choking] 910 01:10:59,480 --> 01:11:00,440 [wheezing] 911 01:11:01,200 --> 01:11:02,240 [coughs] 912 01:11:02,320 --> 01:11:03,760 Say hi to your brother! 913 01:11:04,640 --> 01:11:08,080 When he died, he was squealing like a pig. 914 01:11:11,520 --> 01:11:13,440 -[both grunting] -[music intensifies] 915 01:11:27,440 --> 01:11:30,000 [both panting, grunting] 916 01:11:35,840 --> 01:11:36,880 -[bones crack] -[grunts] 917 01:11:36,960 --> 01:11:37,880 [panting] 918 01:11:40,400 --> 01:11:42,040 [phone beeping] 919 01:11:43,280 --> 01:11:45,280 [beeping] 920 01:11:47,000 --> 01:11:48,800 [beeping] 921 01:11:50,440 --> 01:11:52,080 [beeping] 922 01:11:58,200 --> 01:12:00,120 [Kołodziejczyk] Did you took care of the girl? 923 01:12:03,280 --> 01:12:04,120 No. 924 01:12:05,560 --> 01:12:06,600 No, he didn't. 925 01:12:20,560 --> 01:12:21,400 What now? 926 01:12:25,280 --> 01:12:26,600 Rafał Kołodziejczyk. 927 01:12:29,520 --> 01:12:30,640 Do you have a plan? 928 01:12:34,440 --> 01:12:35,280 Your boss. 929 01:12:37,960 --> 01:12:40,600 He's one of Kołodziejczyk's most trusted men. 930 01:12:43,640 --> 01:12:45,160 I'll convince him to help us. 931 01:12:58,240 --> 01:13:00,320 Oh no, no. No. 932 01:13:00,400 --> 01:13:02,040 This is not a good time. 933 01:13:02,120 --> 01:13:03,560 -And not a good place. -[zipper zips] 934 01:13:03,640 --> 01:13:05,320 -We know about Kołodziejczyk. -[zipper zips] 935 01:13:05,400 --> 01:13:06,400 [sighs] 936 01:13:10,280 --> 01:13:11,720 Everything's gone to shit. 937 01:13:13,720 --> 01:13:14,920 You should leave town. 938 01:13:15,560 --> 01:13:16,960 And never come back. 939 01:13:17,760 --> 01:13:19,280 Get him to come here! 940 01:13:21,200 --> 01:13:23,640 -We're giving you a chance! -A chance? 941 01:13:23,720 --> 01:13:25,200 [laughs hysterically] 942 01:13:25,280 --> 01:13:26,120 Fuck! 943 01:13:27,760 --> 01:13:28,600 A chance! 944 01:13:30,120 --> 01:13:34,040 Kołodziejczyk owns politicians and the police. 945 01:13:34,120 --> 01:13:36,160 He can do whatever he wants. 946 01:13:36,240 --> 01:13:38,880 If you think you can stop him, 947 01:13:38,960 --> 01:13:41,640 then I'm sorry, but you're very fucking wrong. 948 01:13:42,400 --> 01:13:43,400 [grunts] 949 01:13:46,760 --> 01:13:49,600 You call him and get him here. 950 01:13:49,680 --> 01:13:52,040 Shit, I want to help you kids. 951 01:13:52,120 --> 01:13:55,880 That's why I'm telling you to get the fuck out of here! 952 01:13:55,960 --> 01:13:58,720 Call him. Tell him the permit has been revoked. 953 01:13:58,800 --> 01:13:59,640 [Irek coughs] 954 01:14:01,680 --> 01:14:03,360 [phone ringing] 955 01:14:06,320 --> 01:14:07,400 [ringing] 956 01:14:08,240 --> 01:14:09,080 [beeps] 957 01:14:14,400 --> 01:14:15,240 [beeps] 958 01:14:15,760 --> 01:14:16,720 We have a guest. 959 01:14:17,920 --> 01:14:20,320 And guests are to be welcomed. 960 01:14:27,560 --> 01:14:28,400 Let's go. 961 01:14:29,400 --> 01:14:30,240 Come on! 962 01:15:00,640 --> 01:15:01,520 [chuckles] 963 01:15:04,800 --> 01:15:05,640 I'm sorry. 964 01:15:10,160 --> 01:15:11,680 [Kołodziejczyk] Going somewhere? 965 01:15:22,800 --> 01:15:23,920 Not surprised at all. 966 01:15:27,040 --> 01:15:29,240 A young piece of ass messed with your head. 967 01:15:33,360 --> 01:15:35,720 We've all been there, right? 968 01:15:49,120 --> 01:15:51,120 [muffled grunting] 969 01:15:57,880 --> 01:16:00,480 [muffled grunting, screaming] 970 01:16:07,360 --> 01:16:08,640 [grunting stops] 971 01:16:11,000 --> 01:16:14,000 [footsteps approaching] 972 01:16:18,400 --> 01:16:19,560 Say "no" again. 973 01:16:23,000 --> 01:16:24,080 [Kołodziejczyk exhales] 974 01:16:25,480 --> 01:16:28,120 You murdered Konrad. You messed with my family… 975 01:16:29,920 --> 01:16:32,120 and now you're wasting my precious time. 976 01:16:35,880 --> 01:16:37,040 [Dominika screaming] 977 01:16:38,600 --> 01:16:39,960 [Tomek breathing heavily] 978 01:17:14,040 --> 01:17:15,200 [banging on door] 979 01:17:28,600 --> 01:17:30,480 [breathing shakily] 980 01:17:37,440 --> 01:17:39,440 -[Tomek grunts] -Shh. 981 01:17:44,040 --> 01:17:45,120 [blade swishes] 982 01:17:53,000 --> 01:17:54,880 [coughing] 983 01:17:56,720 --> 01:17:58,360 Am I in time for the party? 984 01:17:59,120 --> 01:18:00,000 [chuckles] 985 01:18:15,160 --> 01:18:16,480 This is all I could find. 986 01:18:21,280 --> 01:18:22,920 [coughing] 987 01:18:23,000 --> 01:18:25,000 [breathing heavily] 988 01:18:25,080 --> 01:18:25,920 [exhales] 989 01:18:27,160 --> 01:18:28,560 [Paweł breathing heavily] 990 01:18:34,680 --> 01:18:36,520 I didn't want to drag you into this. 991 01:18:40,160 --> 01:18:41,160 Or Dominika. 992 01:18:47,440 --> 01:18:49,920 You better leave. I'll go after that motherfucker. 993 01:18:53,600 --> 01:18:55,280 Paweł, we might be killed. 994 01:18:55,360 --> 01:18:56,720 You out of your mind? 995 01:18:59,880 --> 01:19:01,200 The girl's my daughter. 996 01:19:05,720 --> 01:19:06,640 [coughs] 997 01:19:08,360 --> 01:19:09,480 We're coming with you. 998 01:19:11,800 --> 01:19:12,640 Yeah. 999 01:19:14,120 --> 01:19:16,000 There's this big guy I heard of. 1000 01:19:19,680 --> 01:19:21,200 He really wants to help us. 1001 01:19:22,120 --> 01:19:23,400 [door opens] 1002 01:19:32,920 --> 01:19:34,640 I wanted to learn a thing or two, 1003 01:19:35,960 --> 01:19:38,440 but I see we're going straight to a masterclass. 1004 01:19:39,320 --> 01:19:42,120 -[dogs barking in distance] -[female voice singing opera] 1005 01:19:44,720 --> 01:19:47,400 [Kołodziejczyk] To bring out a shrub's natural beauty, 1006 01:19:48,840 --> 01:19:52,560 one has to trim the parts that limit its development. 1007 01:19:57,240 --> 01:20:02,880 The cut has to be decisive, and also very precise. 1008 01:20:07,560 --> 01:20:08,400 [shears snap] 1009 01:20:10,920 --> 01:20:12,640 [Kołodziejczyk] Ah yes, much better. 1010 01:20:14,560 --> 01:20:17,400 Otherwise, it would grow out of control, like a weed. 1011 01:20:18,320 --> 01:20:21,760 And any decent gardener doesn't like weeds in their garden. 1012 01:20:29,600 --> 01:20:31,600 [dog barking in distance] 1013 01:20:34,240 --> 01:20:35,640 [in silence] 1014 01:20:40,640 --> 01:20:44,560 It's sad that most people don't appreciate the art of gardening. 1015 01:20:46,320 --> 01:20:49,680 When yet there's tremendous strength and power in it. 1016 01:20:51,440 --> 01:20:52,880 You care to know why? 1017 01:20:56,440 --> 01:21:00,160 My father used to say it's like correcting the infinite work of God, 1018 01:21:01,640 --> 01:21:03,440 taking God's place. 1019 01:21:05,800 --> 01:21:06,840 And he was right. 1020 01:21:10,560 --> 01:21:11,400 Fuck you. 1021 01:21:15,560 --> 01:21:17,040 Poisonous beauty. 1022 01:21:18,600 --> 01:21:19,840 [grunts] 1023 01:21:25,280 --> 01:21:26,480 -[screaming] -[grunting] 1024 01:21:31,200 --> 01:21:32,520 Whoa! 1025 01:21:34,400 --> 01:21:35,320 [shears snap] 1026 01:21:37,600 --> 01:21:39,840 Datura, or devil's snare. 1027 01:21:40,640 --> 01:21:41,480 [clicks tongue] 1028 01:21:42,120 --> 01:21:44,280 It smells and appears beautiful at night. 1029 01:21:45,000 --> 01:21:46,440 [both grunting] 1030 01:21:50,520 --> 01:21:52,920 [Kołodziejczyk] Sometimes it causes hallucinations. 1031 01:21:55,360 --> 01:21:57,160 Other times it kills. 1032 01:22:06,520 --> 01:22:07,680 [both grunting] 1033 01:22:09,720 --> 01:22:11,080 [man screams] 1034 01:22:12,800 --> 01:22:13,800 [grunts] 1035 01:22:29,000 --> 01:22:31,400 [Tomek grunting] 1036 01:22:32,720 --> 01:22:35,360 -[muffled grunting] -[glass shatters] 1037 01:22:40,000 --> 01:22:42,920 [screaming] 1038 01:22:45,280 --> 01:22:47,640 [choking] 1039 01:23:00,160 --> 01:23:01,200 [door slams] 1040 01:23:03,520 --> 01:23:05,000 [grunting] 1041 01:23:08,040 --> 01:23:11,240 Miserable species! Humans are like garden pests. 1042 01:23:12,800 --> 01:23:14,680 [Tomek grunting] 1043 01:23:18,560 --> 01:23:20,520 Like shapeless weeds 1044 01:23:20,600 --> 01:23:23,200 with no purpose other than devouring the dying, 1045 01:23:23,280 --> 01:23:25,160 and then turning into manure. 1046 01:23:25,720 --> 01:23:27,720 -[blade swishes] -[grunting] 1047 01:23:29,360 --> 01:23:30,320 [Kołodziejczyk grunts] 1048 01:23:31,640 --> 01:23:33,320 [grunting] 1049 01:23:39,800 --> 01:23:42,160 -[blade swishing] -[grunting] 1050 01:23:45,720 --> 01:23:46,960 [grunts] 1051 01:23:47,040 --> 01:23:48,960 -[blade thumps] -[screams, growls] 1052 01:23:49,600 --> 01:23:51,080 -[grunts] -[screams] 1053 01:23:51,160 --> 01:23:52,240 [Tomek groaning] 1054 01:23:54,000 --> 01:23:55,000 [grunts] 1055 01:23:56,760 --> 01:23:57,640 [growls] 1056 01:23:59,120 --> 01:24:00,440 [screams, growls] 1057 01:24:03,360 --> 01:24:04,920 This is the greatest art. 1058 01:24:05,760 --> 01:24:09,080 To die beautifully, with dignity. 1059 01:24:09,160 --> 01:24:10,320 [breathing heavily] 1060 01:24:11,040 --> 01:24:11,880 Can you do that? 1061 01:24:11,960 --> 01:24:13,160 [panting] 1062 01:24:14,920 --> 01:24:16,680 No, you're not a samurai. 1063 01:24:18,600 --> 01:24:20,440 -[grunting] -[blade swishing] 1064 01:24:20,520 --> 01:24:21,680 [both grunting] 1065 01:24:24,440 --> 01:24:26,000 What a fucking manure. 1066 01:24:26,080 --> 01:24:29,120 A foundation on which I can build something beautiful! 1067 01:24:29,200 --> 01:24:30,840 [both grunting] 1068 01:24:38,240 --> 01:24:39,200 [panting] 1069 01:24:48,920 --> 01:24:49,840 [screams] 1070 01:25:20,360 --> 01:25:22,280 -[grunts] -[body thuds] 1071 01:25:22,360 --> 01:25:23,720 [cicadas chirping] 1072 01:25:27,960 --> 01:25:29,960 [dramatic music playing] 1073 01:25:59,760 --> 01:26:03,760 THREE MONTHS LATER 1074 01:26:08,600 --> 01:26:11,000 [Paweł] Left, right, head, good! Yeah. 1075 01:26:11,080 --> 01:26:12,960 Left, right, head, great, Olaf! 1076 01:26:13,560 --> 01:26:14,760 Great, Olaf! Great! 1077 01:26:15,680 --> 01:26:18,320 That's it! Head, head, head, head, head! 1078 01:26:18,400 --> 01:26:20,920 And left, right, head, yeah! 1079 01:26:21,000 --> 01:26:22,440 [gasps, exhales] 1080 01:26:23,120 --> 01:26:25,840 Head to the locker room, champ. [sighs] 1081 01:26:27,800 --> 01:26:30,160 With gloves like that, you'll be warm on winter. 1082 01:26:31,840 --> 01:26:33,520 Ali beat Foreman in them. 1083 01:26:34,440 --> 01:26:37,640 I know. I gave those gloves to Wiktor. 1084 01:26:39,520 --> 01:26:41,560 -Your secret's safe with me. -[both laugh] 1085 01:26:46,280 --> 01:26:47,320 [sighs deeply] 1086 01:26:48,240 --> 01:26:49,680 You feeling okay? 1087 01:26:53,400 --> 01:26:54,640 Maybe we should 1088 01:26:55,720 --> 01:26:57,440 demonstrate a fight for them, huh? 1089 01:26:59,360 --> 01:27:01,080 -[door shuts] -[Paweł] Hey, baby girl! 1090 01:27:02,400 --> 01:27:03,240 Hey! 1091 01:27:03,320 --> 01:27:05,320 I don't know if you're up to the task, old man. 1092 01:27:05,400 --> 01:27:07,160 -[sighs] -Let's see if you are. 1093 01:27:08,280 --> 01:27:09,120 [chuckles softly] 1094 01:27:11,760 --> 01:27:14,800 [Paweł laughing joyfully] 1095 01:27:14,880 --> 01:27:16,080 [club music playing] 71620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.