All language subtitles for 妈的鸡巴
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:27,152 --> 00:00:30,113
COGLIOSTRO: The battle between heaven
and hell has waged eternal...
1
00:00:30,280 --> 00:00:32,782
...their armies fueled
by souls harvested on earth.
2
00:00:33,867 --> 00:00:36,619
The Devil Malebolgia
has sent a lieutenant to earth...
3
00:00:36,787 --> 00:00:40,748
...to recruit men who will turn the world
into a place of death...
4
00:00:40,916 --> 00:00:43,793
...in exchange for wealth and power.
5
00:00:43,961 --> 00:00:47,630
A place that will provide enough souls
to complete his army...
6
00:00:48,173 --> 00:00:50,550
...and allow Armageddon to begin.
7
00:00:51,802 --> 00:00:55,763
All the Dark Lord needs now
is a great soldier...
8
00:00:56,223 --> 00:00:59,475
...someone who can lead his hordes
to the gates of heaven...
9
00:00:59,768 --> 00:01:01,227
...and burn them down.
10
00:01:08,694 --> 00:01:11,696
[CHATTERING IN CHINESE]
11
00:01:42,519 --> 00:02:00,244
[BLEEPING]
12
00:02:32,486 --> 00:03:02,306
[BEEPING]
13
00:03:30,210 --> 00:03:34,005
COGLIOSTRO:
Like him, l killed in the name of good.
14
00:03:34,172 --> 00:03:38,467
But the violence of my life pulled my soul
towards the darkness.
15
00:03:38,635 --> 00:03:41,846
But l fought and freed my soul.
16
00:03:43,223 --> 00:03:47,518
Now I watch for others like me.
17
00:03:47,686 --> 00:03:50,563
Men are the ones
who create evil on earth.
18
00:03:50,731 --> 00:03:55,651
It is the choices they make
that enslave their souls to hell.
19
00:03:55,819 --> 00:03:59,655
This is the test.
20
00:06:21,089 --> 00:06:23,466
WOMAN [ON TV]: The leader of
the Algerian Revolutionary Front...
21
00:06:23,633 --> 00:06:26,677
...was killed yesterday
along with 26 innocent civilians...
22
00:06:26,845 --> 00:06:29,847
...in a vicious rocket attack
in an airport in Hong Kong.
23
00:06:30,015 --> 00:06:32,600
There has been an outpouring
of anti-U.S. sentiment...
24
00:06:32,768 --> 00:06:34,143
...sweeping across the globe.
25
00:06:34,519 --> 00:06:36,645
Protesters in Libya, Bosnia,
France, Moscow...
26
00:06:36,813 --> 00:06:40,441
...and the United States are joining together
to denounce this blatant act....
27
00:06:40,609 --> 00:06:42,443
Simmons is the best.
28
00:06:42,611 --> 00:06:44,278
CLOWN:
Simmons is not the problem.
29
00:06:44,654 --> 00:06:48,616
He's overseas killing the bad guys
like the hero that he thinks he is.
30
00:06:49,284 --> 00:06:50,868
We made a deal, Wynn.
31
00:06:51,036 --> 00:06:53,621
Where the hell is the ultimate weapon
you promised us?
32
00:06:53,789 --> 00:06:56,165
This isn't a game we're playing.
33
00:06:56,333 --> 00:06:59,210
Engineering a biological weapon
is an exact science.
34
00:06:59,377 --> 00:07:02,088
You want it done right,
you do it my way.
35
00:07:02,255 --> 00:07:05,299
CLOWN: But this five-year plan of yours
just chaps my buttocks.
36
00:07:05,467 --> 00:07:07,635
I'm making you a guarantee.
37
00:07:07,803 --> 00:07:10,596
All you have to do is keep certain
agencies off my back...
38
00:07:10,764 --> 00:07:13,349
...and make damn sure
I get all that I've been promised.
39
00:07:13,517 --> 00:07:16,727
CLOWN: This is me you're talking to.
If I say you're the man, you're the man.
40
00:07:16,895 --> 00:07:20,147
You do for me, and in no time,
you'll be running this place.
41
00:07:20,524 --> 00:07:23,609
And when the big piñata breaks,
you'll get it all.
42
00:07:23,777 --> 00:07:27,113
Just make sure you
keep your end of the bargain. Ha-ha-ha.
43
00:07:28,698 --> 00:07:32,326
PS, there's one more item
on our to-do list.
44
00:07:32,494 --> 00:07:34,829
It requires your personal attention.
45
00:07:34,996 --> 00:07:38,040
We need you to help recruit
a very special soldier for us.
46
00:07:38,208 --> 00:07:41,252
Your all-time favorite killer, Al Simmons.
47
00:07:41,837 --> 00:07:43,587
Simmons?
48
00:07:43,755 --> 00:07:46,924
He's doing a great job where he is.
Why do you want him?
49
00:07:47,092 --> 00:07:49,051
CLOWN:
Why do you people always question?
50
00:07:49,219 --> 00:07:50,719
Why ask "why"...
51
00:07:50,887 --> 00:07:53,305
...when "how" is so much more fun?
52
00:07:53,473 --> 00:07:55,266
[LAUGHING]
53
00:08:04,276 --> 00:08:06,110
TERRY:
Wow. Not again.
54
00:08:06,319 --> 00:08:08,571
[R&B MUSIC PLAYING ON STEREO]
55
00:08:08,738 --> 00:08:10,531
-Hey, Wanda, do me a favor.
-Yeah?
56
00:08:10,699 --> 00:08:11,907
Buy your man a watch.
57
00:08:12,075 --> 00:08:14,743
-He's on his way out. Now do me a favor.
-What's that?
58
00:08:14,911 --> 00:08:17,621
-Make sure he's back for dinner tomorrow.
-I'll do my best.
59
00:08:17,789 --> 00:08:20,499
Make sure he's back for dinner
tomorrow night, Terry.
60
00:08:20,667 --> 00:08:22,209
Yes, ma'am.
61
00:08:25,130 --> 00:08:26,714
[DOOR CLOSES]
62
00:08:31,761 --> 00:08:32,761
[DOG BARKING]
63
00:08:34,014 --> 00:08:35,306
SIMMONS:
Hey, Spaz.
64
00:08:35,724 --> 00:08:37,266
Same routine, all right?
65
00:08:37,434 --> 00:08:38,893
Guard the house, guard Wanda.
66
00:08:40,478 --> 00:08:42,813
TERRY:
Great guard dog.
67
00:08:49,529 --> 00:08:50,738
Here.
68
00:08:50,947 --> 00:08:52,406
[WHIMPERS]
69
00:08:53,450 --> 00:08:56,452
TERRY: Hey, Al, what happened last night?
Look at this.
70
00:08:57,412 --> 00:08:58,829
What a frigging mess.
71
00:08:58,997 --> 00:09:02,333
We were supposed to be taking out
the bad guys, not innocent bystanders.
72
00:09:02,542 --> 00:09:04,376
Another Jason Wynn special.
73
00:09:05,045 --> 00:09:06,086
What do you mean?
74
00:09:06,254 --> 00:09:09,924
Seems like an awful lot of Wynn's ops
have screwed the pooch lately.
75
00:09:10,342 --> 00:09:13,594
Don't worry, Al, lighten up.
I got your back.
76
00:09:15,055 --> 00:09:16,680
Semper fi. Good to go.
77
00:09:18,850 --> 00:09:20,476
All right.
78
00:09:35,075 --> 00:09:37,117
I'm gonna keep my eye on Wynn.
79
00:09:38,328 --> 00:09:40,537
[SCANNER BEEPING]
80
00:09:42,290 --> 00:09:44,250
SCANNER:
Vehicle secure.
81
00:09:53,009 --> 00:09:56,845
The airport kill zone
was supposed to be clear of civilians.
82
00:09:57,013 --> 00:09:59,848
An unfortunate but necessary sacrifice.
83
00:10:00,016 --> 00:10:03,769
You want someone filling body bags,
you send Priest.
84
00:10:03,937 --> 00:10:05,854
If you can't handle it, l will.
85
00:10:08,358 --> 00:10:12,111
WYNN:
I will send whoever wherever l choose.
86
00:10:12,320 --> 00:10:16,198
You will follow orders and do your job.
Got a problem with that, soldier?
87
00:10:16,700 --> 00:10:19,702
Yes, l do, sir...
88
00:10:19,869 --> 00:10:20,911
...and I want out.
89
00:10:21,079 --> 00:10:22,079
[SCOFFS]
90
00:10:22,247 --> 00:10:24,498
I always knew you'd lose your nerve.
91
00:10:25,625 --> 00:10:27,543
You don't quit us, son.
92
00:10:27,711 --> 00:10:30,087
We are not the U.S. Postal Service.
93
00:10:34,092 --> 00:10:35,884
Have you read your profile recently?
94
00:10:36,052 --> 00:10:37,886
You are a borderline psychopath...
95
00:10:38,596 --> 00:10:40,431
...perfect for government service.
96
00:10:41,057 --> 00:10:42,516
No guilt, no fear.
97
00:10:43,601 --> 00:10:45,269
You're a killing machine.
98
00:10:46,187 --> 00:10:49,606
-You're wrong about me, Wynn.
-Am l?
99
00:10:49,774 --> 00:10:53,402
Have you ever stopped to consider that
you won't be happy doing anything else?
100
00:10:53,570 --> 00:10:54,611
I made up my mind.
101
00:10:55,363 --> 00:10:57,906
Nothing l can say
to make you change it?
102
00:10:58,074 --> 00:10:59,116
Nothing.
103
00:11:00,493 --> 00:11:03,537
All right, I'll arrange for your transfer...
104
00:11:03,705 --> 00:11:06,415
...right after we've run
this last operation.
105
00:11:06,583 --> 00:11:09,918
North Korean refinery
secretly producing biological weapons.
106
00:11:11,212 --> 00:11:13,339
It's up to us to take out the plant...
107
00:11:13,506 --> 00:11:18,052
...and carefully destroy
all the biochemical viruses.
108
00:11:19,554 --> 00:11:21,638
Come on, son. This is top priority.
109
00:11:26,102 --> 00:11:28,395
Let's get it over with.
110
00:11:32,484 --> 00:11:34,401
[MEN SPEAKING IN KOREAN]
111
00:12:13,191 --> 00:12:14,525
[NECK CRACKS]
112
00:12:15,026 --> 00:12:16,276
[BODY THUMPS]
113
00:12:42,512 --> 00:12:43,971
[BEEPING]
114
00:12:46,850 --> 00:12:49,184
What the hell is going on here?
115
00:12:49,352 --> 00:12:52,146
-Wynn.
-Priorities have changed, Al.
116
00:12:52,313 --> 00:12:54,481
There's a town
less than a mile away from here.
117
00:12:54,941 --> 00:12:57,359
If you release the virus, they'll all die.
118
00:12:57,527 --> 00:13:01,780
A town with approximately 8000
experimental hosts.
119
00:13:01,948 --> 00:13:04,032
Are you out of your damn mind?
120
00:13:04,200 --> 00:13:05,784
I'm not gonna let you do this.
121
00:13:07,036 --> 00:13:08,203
Unh!
122
00:13:12,792 --> 00:13:15,627
-Unh!
-Looks like I'm up for a promotion.
123
00:13:15,795 --> 00:13:18,547
You wipe his ass too? Unh!
124
00:13:21,926 --> 00:13:25,596
You son of a bitch.
You knew what was going on all along.
125
00:13:25,805 --> 00:13:28,390
I do believe he's catching on.
126
00:13:30,643 --> 00:13:32,436
[LAUGHING]
127
00:13:36,441 --> 00:13:38,734
WYNN:
Enjoy your retirement, old friend.
128
00:13:38,902 --> 00:13:41,612
Oh, and by the way,
don't worry about Wanda.
129
00:13:42,947 --> 00:13:45,324
I'll take good care of her.
130
00:13:45,992 --> 00:13:48,452
You touch her, and you're a dead man.
131
00:13:50,330 --> 00:13:51,997
You're the dead man.
132
00:14:00,757 --> 00:14:02,257
See you in hell, Al.
133
00:14:06,971 --> 00:14:08,472
[GRUNTING]
134
00:14:08,640 --> 00:14:11,058
Wanda!
135
00:14:12,101 --> 00:14:13,227
[SCREAMS]
136
00:14:38,503 --> 00:14:40,212
[THUNDER CRASHING]
137
00:14:50,390 --> 00:14:51,515
[GRUNTING]
138
00:14:53,393 --> 00:14:55,352
[CLOWN LAUGHING]
139
00:14:55,520 --> 00:14:59,147
Aw. Look who was left
in the oven too long.
140
00:14:59,357 --> 00:15:00,691
[CLOWN LAUGHING]
141
00:15:00,858 --> 00:15:02,776
I told him well-done, not burnt.
142
00:15:03,736 --> 00:15:05,988
I'm gonna have fun with you.
143
00:15:06,155 --> 00:15:07,864
[CLOWN LAUGHING]
144
00:15:08,032 --> 00:15:09,449
Boo!
145
00:15:09,617 --> 00:15:11,785
[CLOWN LAUGHING]
146
00:15:15,164 --> 00:15:16,248
[GRUNTING]
147
00:15:21,546 --> 00:15:23,088
[PIGEONS COOING]
148
00:15:36,060 --> 00:15:38,061
[GRUNTING]
149
00:16:20,355 --> 00:16:21,688
[RATS SQUEALING]
150
00:16:26,277 --> 00:16:27,361
Huh?
151
00:16:35,453 --> 00:16:37,496
Hey, mister, you don't look so good.
152
00:16:37,914 --> 00:16:40,666
-Ugh.
-Hey, mister, you thirsty?
153
00:16:41,584 --> 00:16:42,751
Hey, mister, you thirsty?
154
00:16:44,587 --> 00:16:45,629
Get the--
155
00:16:46,798 --> 00:16:48,799
Get lost, kid.
156
00:16:52,470 --> 00:16:55,013
What are you looking at, old man?
157
00:16:56,557 --> 00:16:57,808
You tell me.
158
00:17:00,520 --> 00:17:02,979
You've been gone a long time, friend.
159
00:17:03,147 --> 00:17:04,690
SPAWN:
What are you talking about?
160
00:17:04,857 --> 00:17:06,858
-Where am l?
ZACK: Rat City.
161
00:17:07,068 --> 00:17:09,236
Part of the alley. l sleep over there.
162
00:17:10,655 --> 00:17:13,699
COGLIOSTRO: This is a holy place.
All are welcome here.
163
00:17:13,866 --> 00:17:15,367
ZACK: What you got there?
WOMAN 1: Here, Zack.
164
00:17:15,535 --> 00:17:17,119
ZACK: Looks good.
WOMAN 1: For you.
165
00:17:17,286 --> 00:17:19,162
Yeah, right.
166
00:17:23,209 --> 00:17:24,668
[GRUNTS]
167
00:17:24,836 --> 00:17:26,294
MAN 1:
Understand.
168
00:17:27,463 --> 00:17:28,922
It's getting dark.
169
00:17:29,090 --> 00:17:30,841
Screw this.
170
00:17:33,553 --> 00:17:34,636
[THUNDER CRASHING]
171
00:17:57,285 --> 00:17:58,618
MAN 2:
Unh!
172
00:17:58,995 --> 00:18:01,538
COP:
Don't loiter! Let's go! Let's go!
173
00:18:02,582 --> 00:18:04,332
[WOMAN 2 SCREAMS]
174
00:18:09,297 --> 00:18:11,089
MAN 3:
Take that!
175
00:18:11,257 --> 00:18:13,216
You're welcome to join us...
176
00:18:13,843 --> 00:18:15,927
...if you choose.
177
00:18:20,308 --> 00:18:22,434
I got a home.
178
00:18:29,442 --> 00:18:31,067
[THUNDER CRASHING]
179
00:18:32,487 --> 00:18:34,070
COP: You, you, go on.
WOMAN 3: Officer.
180
00:18:34,989 --> 00:18:38,158
COGLIOSTRO: A new Hellspawn
has emerged from the darkness.
181
00:18:38,743 --> 00:18:41,119
Reborn on earth...
182
00:18:41,287 --> 00:18:43,872
...drawn to the alley
by an unknown force...
183
00:18:44,040 --> 00:18:46,750
...his necroplasmic body
wracked by pain...
184
00:18:46,918 --> 00:18:48,877
...his memories fragmented.
185
00:18:49,045 --> 00:18:51,922
To him, North Korea was moments ago.
186
00:18:52,089 --> 00:18:56,676
But Malebolgia kept him secluded
in darkness for five long years...
187
00:18:56,844 --> 00:18:59,179
...while things on earth changed...
188
00:18:59,347 --> 00:19:03,892
...in ways that will only feed his anger
and desire for revenge.
189
00:19:04,060 --> 00:19:07,270
He sets out to reclaim his humanity.
190
00:19:07,897 --> 00:19:12,025
How much is left remains to be seen.
191
00:19:14,195 --> 00:19:15,904
CLOWN:
Okay, step right up.
192
00:19:16,072 --> 00:19:17,864
[CLOWN HUMMING]
193
00:19:18,074 --> 00:19:19,157
[GRUNTING]
194
00:19:19,325 --> 00:19:22,828
CLOWN: Hocus pocus, abracadabra
and all that jazzy crap.
195
00:19:22,995 --> 00:19:25,789
Come here, little girl.
You'll be my assistant. Ha-ha-ha.
196
00:19:25,957 --> 00:19:27,457
Now the magic rings.
197
00:19:27,625 --> 00:19:29,209
[KIDS CHEERING]
198
00:19:31,838 --> 00:19:34,047
WOMAN: Good job.
-Okay, baby?
199
00:19:34,215 --> 00:19:37,884
ALL:
One, two, three.
200
00:19:38,553 --> 00:19:40,470
[LAUGHS]
201
00:19:40,847 --> 00:19:41,972
[ALL CHEERING]
202
00:19:45,601 --> 00:19:46,852
SPAWN:
Wanda.
203
00:19:50,940 --> 00:19:52,607
SIMMONS:
I don't have a choice.
204
00:19:52,817 --> 00:19:54,943
WANDA:
I'll always love you...
205
00:19:55,486 --> 00:19:56,695
...forever.
206
00:19:58,948 --> 00:20:02,117
TERRY: What's this doing here?
-I don't know. I'll get the troops lemonade.
207
00:20:02,910 --> 00:20:04,619
[SPAWN GRUNTING]
208
00:20:04,871 --> 00:20:06,288
WANDA:
Mmm.
209
00:20:07,164 --> 00:20:08,415
I'll take some.
210
00:20:09,208 --> 00:20:10,876
[GRUNTS]
211
00:20:12,336 --> 00:20:13,795
[GRUNTING]
212
00:20:17,425 --> 00:20:18,508
[BARKING]
213
00:20:24,181 --> 00:20:26,391
Spaz.
214
00:20:26,601 --> 00:20:30,145
All right, kids, l got more tricks
than your local hooker. Here you go.
215
00:20:31,314 --> 00:20:33,189
They say it's a trick, but it's not.
216
00:20:33,691 --> 00:20:35,233
Little girl, where you going?
217
00:20:35,443 --> 00:20:36,693
[DOG WHIMPERS]
218
00:20:39,405 --> 00:20:41,823
Want some candy?
219
00:20:45,119 --> 00:20:46,912
Cyan!
220
00:20:47,788 --> 00:20:49,289
-You okay, baby, huh?
CYAN: Yeah.
221
00:20:49,457 --> 00:20:50,957
WANDA:
Terry! Terry!
222
00:20:51,125 --> 00:20:53,585
CLOWN:
I like children fried.
223
00:20:54,211 --> 00:20:55,921
WANDA:
Terry!
224
00:20:56,088 --> 00:20:57,964
Wanda.
225
00:20:58,424 --> 00:20:59,841
TERRY:
What's going on?
226
00:21:00,009 --> 00:21:02,177
WANDA: l came out and this man
was lying next to Cyan.
227
00:21:02,345 --> 00:21:03,845
-You okay, honey?
-Uh-huh.
228
00:21:04,013 --> 00:21:05,722
What are you doing back here, huh?
229
00:21:05,890 --> 00:21:08,350
SPAWN: Wan--
-What is it?
230
00:21:09,268 --> 00:21:11,645
Beat it before I call the cops, huh?
Get out of here.
231
00:21:11,812 --> 00:21:12,896
CLOWN:
There you are.
232
00:21:13,064 --> 00:21:15,357
I've been looking everywhere for you.
233
00:21:15,775 --> 00:21:18,276
Bad Crispy! Bad Crispy!
234
00:21:18,444 --> 00:21:20,236
Clown not like. Heh-heh-heh.
235
00:21:20,780 --> 00:21:23,281
Sorry for the turbulence, folks.
He's harmless.
236
00:21:23,449 --> 00:21:25,951
Safe as milk.
Just a freak accident with Jiffy Pop.
237
00:21:26,118 --> 00:21:28,703
Just get your stuff, get out of here,
take him with you.
238
00:21:28,871 --> 00:21:32,290
Oh, what an adorable little girl.
239
00:21:32,500 --> 00:21:34,751
-Oh, look at her. Can keep her?
TERRY: Hey, hey, hey.
240
00:21:34,919 --> 00:21:36,795
Oh, of course, not. No pets allowed.
241
00:21:38,297 --> 00:21:40,340
A little something for Lolita here.
242
00:21:41,008 --> 00:21:42,509
Baby exorcist.
243
00:21:42,885 --> 00:21:45,887
Ha, ha. All right.
Come on, my barbecued friend.
244
00:21:47,390 --> 00:21:51,142
Don't wanna keep that side order
of potato salad waiting, now, do we?
245
00:21:54,814 --> 00:21:56,356
Terry...
246
00:21:57,108 --> 00:21:59,776
-...he knew my name.
-Are you sure?
247
00:22:01,821 --> 00:22:04,823
Come on. Let's get the kids inside.
248
00:22:07,868 --> 00:22:09,202
[GROANS]
249
00:22:10,621 --> 00:22:11,871
You can't get married.
250
00:22:12,039 --> 00:22:14,666
SIMMONS:
Wanda is the best thing to happen to me.
251
00:22:14,834 --> 00:22:17,794
TERRY: I'm there for you, buddy.
SIMMONS: This is my last mission.
252
00:22:17,962 --> 00:22:19,129
Wait for me.
253
00:22:19,296 --> 00:22:22,257
-I just don't wanna lose you, baby.
-You will never lose me.
254
00:22:22,633 --> 00:22:24,551
I promise.
255
00:22:25,302 --> 00:22:26,636
[MOANS]
256
00:22:28,139 --> 00:22:30,640
Oh, yes, we are.
The master and l are gonna have words.
257
00:22:30,808 --> 00:22:34,310
He knows l hate clowns.
God, I hate them. l hate them all.
258
00:22:34,478 --> 00:22:36,604
I hate Bozo, Ronald, Chuckles...
259
00:22:36,772 --> 00:22:41,609
...with their freaking dumb noses
and their lousy party hats.
260
00:22:41,819 --> 00:22:43,445
Ugh!
261
00:22:43,904 --> 00:22:46,990
I don't mind being short, fat and ugly,
but the pay sucks.
262
00:22:47,199 --> 00:22:48,450
[LAUGHS]
263
00:22:52,329 --> 00:22:55,790
What--?
Hey, easy with that face. I'm eating.
264
00:22:55,958 --> 00:22:58,585
What does this remind you of, huh?
No, naughty boy.
265
00:22:58,753 --> 00:22:59,878
[CLOWN FARTS]
266
00:23:00,046 --> 00:23:02,172
Oops. A wet one.
267
00:23:02,339 --> 00:23:05,341
I hope l didn't stain my underwear.
268
00:23:05,885 --> 00:23:08,553
Look at that. Skid marks. Ha-ha-ha.
269
00:23:09,138 --> 00:23:10,597
Get away from me, you freak!
270
00:23:12,058 --> 00:23:14,934
CLOWN: Oh, coming from a monster,
that really hurts my feelings.
271
00:23:15,436 --> 00:23:19,189
Come back here, scrotum face.
I'm not done with you yet.
272
00:23:19,440 --> 00:23:22,859
Unh! Feels like my skin
is about to explode.
273
00:23:23,360 --> 00:23:28,114
That's just your viral necroplasm
going through its larval stage.
274
00:23:28,282 --> 00:23:30,116
Move over.
275
00:23:30,284 --> 00:23:33,953
Soon you're gonna get hair in funny places
and start thinking about girls.
276
00:23:34,121 --> 00:23:35,663
Getting a chubby, studly?
277
00:23:35,831 --> 00:23:38,041
Come on, a half guy, a semi? Ha-ha-ha.
278
00:23:38,709 --> 00:23:40,752
Just get me to a hospital.
279
00:23:41,128 --> 00:23:43,088
A hospital?
280
00:23:43,547 --> 00:23:46,841
Have you looked in a mirror lately,
burnt man walking? Ha-ha-ha.
281
00:23:47,009 --> 00:23:50,553
Even the entire cast of ER
couldn't put you back together again.
282
00:23:50,721 --> 00:23:52,222
How do l put this to you?
283
00:23:52,389 --> 00:23:55,767
You're pushing up daisies.
You're in permanent nap time.
284
00:23:55,935 --> 00:23:57,018
You're fertilizer.
285
00:23:57,186 --> 00:23:59,938
Hey, is any of this sinking in?
You're dead.
286
00:24:00,106 --> 00:24:03,066
D-E-D. Dead.
287
00:24:03,901 --> 00:24:08,905
I guess five years feeding earthworms has
eaten what little brain there was in there.
288
00:24:11,158 --> 00:24:13,910
What are you?
289
00:24:15,704 --> 00:24:18,373
Well, allow me
to kick-start your memory.
290
00:24:18,541 --> 00:24:21,793
Hang on, these flashbacks can be killers.
291
00:24:22,670 --> 00:24:24,337
You're the dead man.
292
00:24:26,215 --> 00:24:27,674
See you in hell, Al.
293
00:24:28,676 --> 00:24:30,385
Wanda!
294
00:24:47,319 --> 00:24:48,987
[GROWLING]
295
00:24:52,074 --> 00:24:55,326
MALEBOLGIA:
This is the bargain.
296
00:24:55,494 --> 00:25:00,373
If you lead my army,
you can see Wanda again.
297
00:25:01,208 --> 00:25:03,543
[GRUNTING]
298
00:25:04,295 --> 00:25:06,671
What is your answer?
299
00:25:06,839 --> 00:25:10,383
Yes! Yes, l will lead your army!
300
00:25:10,551 --> 00:25:11,843
Anything for Wanda!
301
00:25:14,805 --> 00:25:16,931
MALEBOLGIA:
If you fail me...
302
00:25:17,141 --> 00:25:20,143
...you will die.
303
00:25:20,311 --> 00:25:23,188
Avenge your murder.
304
00:25:23,355 --> 00:25:26,274
Kill Jason Wynn.
305
00:25:27,860 --> 00:25:32,488
So Malebolgia spent five years
preparing the earth for your arrival, mister.
306
00:25:32,656 --> 00:25:34,741
A little death, a little destruction.
307
00:25:34,909 --> 00:25:36,993
Perfect marriage.
308
00:25:37,161 --> 00:25:40,747
Speaking of marriage,
guess who's not your fiancée anymore.
309
00:25:40,915 --> 00:25:44,792
Eh! And the winners
are Wanda and Terry.
310
00:25:44,960 --> 00:25:47,045
Multiplying like rabbits.
311
00:25:47,213 --> 00:25:49,088
[SINGING]
And humping and porking
312
00:25:49,256 --> 00:25:51,341
And doing it and liking it
313
00:25:51,508 --> 00:25:53,801
You stay away from her.
314
00:25:53,969 --> 00:25:55,094
I don't want Wanda.
315
00:25:55,262 --> 00:25:57,263
I want you to take care of Wynn.
316
00:25:57,431 --> 00:26:01,434
And then you and the army can kick
some angelic buttocks. Heh-heh-heh.
317
00:26:01,602 --> 00:26:03,353
And in return for your services...
318
00:26:03,562 --> 00:26:05,063
...we'll get Wanda back for you.
319
00:26:05,231 --> 00:26:09,400
Heck, you can have every Wanda
on the planet. Why settle for leftovers, huh?
320
00:26:09,610 --> 00:26:10,944
[CLOWN LAUGHING]
321
00:26:11,111 --> 00:26:13,571
I love this guy. You kill me.
322
00:26:13,739 --> 00:26:16,616
Go ahead, stud. You do-- Ah!
323
00:26:16,784 --> 00:26:19,452
This is all some sadistic game of Wynn's.
324
00:26:20,162 --> 00:26:24,249
And when l catch him, he's gonna wish
he had killed me when he had the chance.
325
00:26:24,416 --> 00:26:26,709
That's it. That's the spirit.
326
00:26:26,877 --> 00:26:30,672
Just think of me as your guardian angel.
The clown from hell.
327
00:26:30,839 --> 00:26:32,882
You're Jimmy Stewart and I'm Clarence.
328
00:26:33,050 --> 00:26:34,634
[MIMICS JAMES STEWART]
"Oh, well, uh.
329
00:26:34,802 --> 00:26:37,929
Every time somebody farts,
a demon gets his wings."
330
00:26:38,097 --> 00:26:39,138
[CLOWN FARTING]
331
00:26:39,473 --> 00:26:41,099
[IN NORMAL VOICE]
Oops, twins. Ha, ha.
332
00:26:41,267 --> 00:26:44,477
Get away from me,
you fudge-packing midget.
333
00:26:44,645 --> 00:26:46,980
You still don't get it, do you,
Amnesia Boy?
334
00:26:47,147 --> 00:26:49,065
We're gonna have to dig a little deeper.
335
00:26:51,986 --> 00:26:53,027
[GRUNTS]
336
00:26:56,073 --> 00:26:57,115
SPAWN:
What is this?
337
00:26:57,449 --> 00:27:00,285
This is where old folks go
after Florida, son.
338
00:27:00,953 --> 00:27:02,412
What is that you say?
339
00:27:02,579 --> 00:27:04,789
"Can I dig up my body now?"
340
00:27:04,957 --> 00:27:07,959
Why, certainly. Of course you can.
341
00:27:08,127 --> 00:27:10,211
And if you strike oil, half of it is mine.
342
00:27:12,464 --> 00:27:14,007
Start digging.
343
00:27:14,508 --> 00:27:18,136
MAN:
Hail Satan, lord of all that we can see.
344
00:27:18,345 --> 00:27:22,181
In the name of Luther,
Bialy and Levinson...
345
00:27:22,725 --> 00:27:26,144
... I command thee to appear!
346
00:27:26,645 --> 00:27:28,563
[THUNDER CRASHING]
347
00:27:30,316 --> 00:27:32,400
Told you we need a bigger pentagram.
348
00:27:32,568 --> 00:27:35,611
Hey, how about we get back
to that sacrifice-a-virgin idea?
349
00:27:35,779 --> 00:27:36,946
[HOWLS]
350
00:27:37,114 --> 00:27:39,324
-I like that.
-Here we go.
351
00:27:39,491 --> 00:27:43,578
You know what l need here, man?
A fresh skull, man. Ha-ha-ha.
352
00:27:43,746 --> 00:27:46,956
-Yeah, a fresh skull. A fresh skull.
-Hey, dude, get away!
353
00:27:47,124 --> 00:27:48,833
[THUNDER CRASHING]
354
00:28:10,397 --> 00:28:11,564
Argh!
355
00:28:12,566 --> 00:28:13,733
[SHRIEKS]
356
00:28:15,819 --> 00:28:16,861
[LAUGHS]
357
00:28:27,873 --> 00:28:31,250
WANDA: Every time you go out there,
you come back a little bit more dead inside.
358
00:28:33,962 --> 00:28:36,130
[SCREAMING]
359
00:28:38,425 --> 00:28:41,803
Oh, come on, you scream like a girl.
Do it like this:
360
00:28:41,970 --> 00:28:43,930
[SCREAMING]
361
00:28:46,100 --> 00:28:48,893
Someone's a little angry
because they died and went to--
362
00:28:49,061 --> 00:28:51,396
[SINGING] Hello, my mutant
Hello, my carcass
363
00:28:51,563 --> 00:28:53,564
Hello, my bug-infested corpse
364
00:28:54,024 --> 00:28:57,151
Did, like, Satan send you guys?
365
00:28:57,319 --> 00:29:00,947
How come God hogs up all the good
followers and we get all the retards?
366
00:29:01,115 --> 00:29:03,783
-Hey, what's up with that face?
-Get your hands off me.
367
00:29:11,750 --> 00:29:13,376
[GRUNTING]
368
00:29:14,711 --> 00:29:15,962
Argh!
369
00:29:16,463 --> 00:29:17,630
MAN:
Help.
370
00:29:18,465 --> 00:29:20,383
[GRUNTING]
371
00:29:20,634 --> 00:29:22,301
What is that?
372
00:29:26,682 --> 00:29:28,474
[GRUNTING]
373
00:29:33,564 --> 00:29:35,148
What is that thing?
374
00:29:35,315 --> 00:29:39,610
Shocked and amazed
at the wonders of necroflesh?
375
00:29:39,987 --> 00:29:41,988
You're not alone.
For a limited time only...
376
00:29:42,156 --> 00:29:44,782
...you, too,
can have this handsome epidermis...
377
00:29:44,992 --> 00:29:48,578
...for the eensy price of your soul
and a buttload of pain.
378
00:29:48,745 --> 00:29:50,580
MAN 1: Let's get out of here!
MAN 2: Go, go, go!
379
00:29:50,747 --> 00:29:51,789
MAN 3:
Oh, my God!
380
00:29:51,957 --> 00:29:54,167
I hate weekend Satanists, don't you?
381
00:29:55,294 --> 00:29:57,920
Look at you. Look at you.
382
00:29:58,088 --> 00:30:02,425
From spawn larva to full-fledged
Hellspawn in record time.
383
00:30:02,968 --> 00:30:07,180
-Ha-ha-ha.
-What is this?
384
00:30:07,598 --> 00:30:09,223
You were tied to the tracks...
385
00:30:09,391 --> 00:30:12,768
...and that stupid train
just kept running over you, now, didn't it?
386
00:30:12,936 --> 00:30:14,812
Running over you.
387
00:30:15,272 --> 00:30:18,191
In the name of the people
and things of hell...
388
00:30:18,358 --> 00:30:23,779
... I dub thee Spawn,
general of hell's army.
389
00:30:23,947 --> 00:30:26,115
Arise, Your Crispness!
390
00:30:26,283 --> 00:30:28,910
Arise, Duke of Deep-Fried!
391
00:30:29,077 --> 00:30:30,328
Sultan of Sizzling!
392
00:30:30,496 --> 00:30:33,164
Emir of Ooey-Gooey!
393
00:30:33,332 --> 00:30:35,458
All right, so l suck as a clown. Bite me.
394
00:30:36,001 --> 00:30:37,126
Now, look.
395
00:30:37,294 --> 00:30:40,213
You do your job
and I'll be the first to kiss your black butt.
396
00:30:40,380 --> 00:30:42,173
But if you can't hack it...
397
00:30:42,341 --> 00:30:45,676
... I'll gladly FedEx your worthless carcass
back to the frying pan...
398
00:30:45,844 --> 00:30:48,971
...where Malebolgia will be waiting
for both us.
399
00:30:51,266 --> 00:30:54,060
Shh. You'll wake up the dead.
Oops, that's you.
400
00:30:54,228 --> 00:30:56,521
You know, dead people can still die,
schmecky.
401
00:30:56,688 --> 00:30:59,774
All l gotta do is cut off your head.
Ha-ha-ha.
402
00:30:59,942 --> 00:31:01,275
SPAWN:
Oh, God.
403
00:31:01,443 --> 00:31:05,196
Ah! Ah! Did you have to use the G-word?
La, la, la.
404
00:31:05,364 --> 00:31:07,240
Wanda.
405
00:31:08,075 --> 00:31:10,034
What have l done?
406
00:31:10,244 --> 00:31:11,744
[THUNDER CRASHING]
407
00:31:17,084 --> 00:31:18,709
You done with this Hallmark moment?
408
00:31:18,877 --> 00:31:21,629
I can't take any more
of this sentimental crap. Come on.
409
00:31:24,466 --> 00:31:26,425
I'll come back when your armor hardens.
410
00:31:26,593 --> 00:31:28,636
And don't play with it or you'll go blind.
411
00:31:29,638 --> 00:31:34,642
I have a few more details to attend to
and then we can play. Heh-heh-heh.
412
00:31:39,773 --> 00:31:40,856
Yuck.
413
00:31:41,316 --> 00:31:43,776
I hate anchovies.
414
00:31:52,828 --> 00:31:54,412
Mmm. Mmm.
415
00:31:54,997 --> 00:31:57,623
That tastes so good,
I could kick some puppies.
416
00:31:57,791 --> 00:31:59,250
[BOTTLES CLATTERING]
417
00:31:59,418 --> 00:32:00,835
Good.
418
00:32:03,964 --> 00:32:05,506
[SCREAMING]
419
00:32:13,765 --> 00:32:17,268
This freak stuff is gonna come in handy
when l get my hands on Wynn.
420
00:32:18,270 --> 00:32:19,770
You're letting them get to you.
421
00:32:21,356 --> 00:32:22,440
Easy, friend.
422
00:32:22,608 --> 00:32:25,234
Every choice has its consequences.
423
00:32:26,695 --> 00:32:27,737
Who are you?
424
00:32:30,824 --> 00:32:33,159
An assassin, like you.
425
00:32:34,119 --> 00:32:37,580
Only I killed for the kingdom of Saxony
500 years ago.
426
00:32:37,748 --> 00:32:39,248
I am Cogliostro.
427
00:32:40,083 --> 00:32:43,169
That's all you need to know. For now.
428
00:32:43,337 --> 00:32:46,464
Are there any normal people
left on earth?
429
00:32:46,632 --> 00:32:49,800
Or is everyone just back from hell?
430
00:33:17,371 --> 00:33:18,871
SOLDIER 1:
Get it out.
431
00:33:19,122 --> 00:33:20,539
SOLDIER 2:
Halt!
432
00:33:21,708 --> 00:33:23,042
Clear!
433
00:33:24,169 --> 00:33:26,504
[THEME MUSIC PLAYING]
434
00:33:27,589 --> 00:33:31,884
How do you address accusations from some
that the CIA only acts...
435
00:33:32,052 --> 00:33:35,429
...to protect the government's economic
interests in regions of conflict?
436
00:33:35,597 --> 00:33:37,765
I think the government
has been as attentive...
437
00:33:37,933 --> 00:33:40,810
...to the sensitivities
of the nations involved as possible.
438
00:33:40,977 --> 00:33:43,813
Since the unfortunate incident
in Southeast Asia last week...
439
00:33:43,980 --> 00:33:46,482
...Director Wynn has been meeting
with world leaders...
440
00:33:46,650 --> 00:33:49,193
...to quell the proliferation
of global conflicts.
441
00:33:49,361 --> 00:33:51,362
NATALIE: And has this produced
any positive results?
442
00:33:51,530 --> 00:33:54,824
I heard that last week's peace summit
between the Arabs and Israelis...
443
00:33:54,991 --> 00:33:57,159
...was disrupted by bomb threats
from the Christian Coalition.
444
00:33:57,327 --> 00:33:58,369
[TV TURNS OFF]
445
00:33:58,537 --> 00:34:02,540
Fitzgerald may be a spineless bureaucrat,
but he's doing a great PR job for me.
446
00:34:02,708 --> 00:34:04,667
The world is going to hell
in a handbasket.
447
00:34:04,835 --> 00:34:07,753
But thanks to him,
it's just another story on the 5:00 news.
448
00:34:08,296 --> 00:34:10,798
Like lambs to the slaughter.
449
00:34:10,966 --> 00:34:12,550
The best is yet to come.
450
00:34:12,968 --> 00:34:14,385
[BEEPING]
451
00:34:18,098 --> 00:34:19,181
There it is, Jess.
452
00:34:19,933 --> 00:34:21,267
Finally ready.
453
00:34:21,476 --> 00:34:23,310
Heat-16. Heh.
454
00:34:23,478 --> 00:34:25,563
Makes the Ebola virus look
like a skin rash.
455
00:34:27,107 --> 00:34:30,443
That North Korean biochemical operation
really paid off.
456
00:34:30,610 --> 00:34:34,113
We have harvested the ultimate weapon
from those diseased bodies...
457
00:34:34,281 --> 00:34:37,032
...and now we have the only vaccine.
458
00:34:37,242 --> 00:34:38,367
[WYNN LAUGHS]
459
00:34:38,535 --> 00:34:40,953
-Was there ever any doubt?
-Never.
460
00:34:41,121 --> 00:34:43,539
Now we have weapons in place
to disperse Heat-16...
461
00:34:43,707 --> 00:34:46,542
...over half of this godforsaken globe.
462
00:34:46,710 --> 00:34:49,295
Soon the whole world
will be at my command.
463
00:34:49,463 --> 00:34:52,923
Anyone who refuses to join my consortium
won't be around to argue.
464
00:34:53,133 --> 00:34:54,967
[WYNN LAUGHING]
465
00:34:55,844 --> 00:34:56,927
SOLDIER:
Okay!
466
00:35:29,878 --> 00:35:32,630
Time to get reacquainted, Jason.
467
00:35:33,089 --> 00:35:35,883
WOMAN [ON INTERCOM]:
Director Wynn, Terry Fitzgerald is here.
468
00:35:36,051 --> 00:35:37,510
PRIEST:
Send him in.
469
00:35:38,512 --> 00:35:41,430
WYNN: Speak of the devil.
Come in, Terry. Good to see you.
470
00:35:41,598 --> 00:35:43,307
-The car is waiting downstairs.
-Good.
471
00:35:43,475 --> 00:35:45,559
-You know Agent Priest.
TERRY: Yes.
472
00:35:45,727 --> 00:35:48,145
-Could I have a word with you alone?
-Of course.
473
00:35:48,313 --> 00:35:49,980
Would you excuse us?
474
00:35:53,443 --> 00:35:54,860
Glad you dropped by, son.
475
00:35:55,028 --> 00:35:57,613
I commend you on the way
you've handled the media.
476
00:35:57,781 --> 00:36:00,825
Those rumors about me were becoming
a real headache. Have a drink.
477
00:36:00,992 --> 00:36:02,368
Thank you.
478
00:36:03,453 --> 00:36:07,957
I know we've been covering up problems
with our missions overseas.
479
00:36:08,124 --> 00:36:13,128
-I really can't keep lying like this, sir.
-Lying? Really?
480
00:36:13,672 --> 00:36:18,008
I'd like to put a team together, analyze
the field op data, get to the bottom of it.
481
00:36:18,176 --> 00:36:20,511
But you're not an analyst anymore, Terry.
482
00:36:20,679 --> 00:36:22,930
Well, there's no reason
not to take a look, sir.
483
00:36:23,098 --> 00:36:26,308
-On the contrary.
-Beg your pardon?
484
00:36:26,476 --> 00:36:28,352
Tell me...
485
00:36:28,520 --> 00:36:31,897
...how are Cyan and Wanda?
486
00:36:32,566 --> 00:36:34,650
Little girl just had a birthday, didn't she?
487
00:36:35,485 --> 00:36:38,112
-They're both fine.
-I'm glad to hear that.
488
00:36:38,280 --> 00:36:40,614
Now let's get something straight.
489
00:36:40,782 --> 00:36:43,075
I run this organization the way l see fit.
490
00:36:43,285 --> 00:36:46,954
And I will do whatever is necessary
to keep it that way.
491
00:36:47,122 --> 00:36:50,082
Your job is to make damn sure
the public agrees with me.
492
00:36:50,250 --> 00:36:51,876
That clear enough?
493
00:36:52,043 --> 00:36:53,919
-Yes.
-Good.
494
00:37:01,720 --> 00:37:03,721
The car is waiting.
495
00:37:47,849 --> 00:37:49,892
[PEOPLE CHATTERING]
496
00:37:53,438 --> 00:37:55,147
Achmed and Abdullah.
497
00:37:55,315 --> 00:37:57,274
WYNN:
Achmed, my friend. Good to see you.
498
00:37:57,442 --> 00:37:59,860
Abdullah, good to see you.
499
00:38:00,070 --> 00:38:01,153
TERRY:
Up.
500
00:38:01,947 --> 00:38:03,697
[ELEVATOR BELL DINGS]
501
00:38:05,492 --> 00:38:06,617
MAN:
This one here.
502
00:38:06,785 --> 00:38:09,078
-Excuse us.
MAN: What--?
503
00:38:26,554 --> 00:38:27,596
-Excuse me, sir.
-Yes?
504
00:38:27,764 --> 00:38:29,056
Urgent call.
505
00:38:29,224 --> 00:38:30,683
Gentlemen.
506
00:38:30,934 --> 00:38:32,184
Have you made a decision?
507
00:38:32,352 --> 00:38:34,269
Your Heat-16 test was very impressive.
508
00:38:34,437 --> 00:38:37,231
Tell me, how do you
control delivery of the weapon?
509
00:38:37,399 --> 00:38:39,525
It's the latest in nanotechnology.
510
00:38:39,693 --> 00:38:42,820
Let me assure you, gentlemen,
the weapon is problem-free.
511
00:38:42,988 --> 00:38:46,281
We've already placed orders
with several of our allies.
512
00:38:46,449 --> 00:38:49,368
You're becoming quite a powerful man,
Mr. Wynn.
513
00:38:49,536 --> 00:38:52,246
Your consortium will soon rival
the United Nations.
514
00:38:52,414 --> 00:38:55,582
Not at all, sir. I'm just a facilitator.
Thank you.
515
00:38:55,750 --> 00:38:58,293
My partners are the beneficiaries.
516
00:38:58,461 --> 00:39:00,838
To my partners, gentlemen.
517
00:39:02,966 --> 00:39:04,967
-Fitzgerald.
MAN: Code red security breach, sir.
518
00:39:05,135 --> 00:39:06,176
-Where?
-At the armory.
519
00:39:06,344 --> 00:39:09,555
-A detail is en route.
-I'm on my way. Damn it.
520
00:39:11,224 --> 00:39:13,308
MAN:
Agent Priest has arrived.
521
00:39:24,029 --> 00:39:25,654
Wait here.
522
00:39:25,822 --> 00:39:28,198
There's been a break-in at A-6,
the armory.
523
00:39:28,366 --> 00:39:29,408
-Who?
-We don't know.
524
00:39:29,576 --> 00:39:31,827
There's a security detail downstairs
with Priest.
525
00:39:31,995 --> 00:39:33,871
Let's get out of here.
526
00:39:36,249 --> 00:39:37,416
MAN 1:
Hey!
527
00:39:49,888 --> 00:39:51,430
You.
528
00:39:52,724 --> 00:39:54,933
WOMAN 1: Oh, what is it?
MAN 2: Get out of the way!
529
00:39:55,351 --> 00:39:56,894
Who are you? Unh!
530
00:39:57,854 --> 00:39:59,813
SPAWN:
What's the matter, Jason?
531
00:40:00,023 --> 00:40:02,024
You don't recognize
your own handiwork?
532
00:40:03,860 --> 00:40:05,986
You left me to die in that biochem plant.
533
00:40:06,529 --> 00:40:09,031
-Remember?
-Simmons.
534
00:40:09,532 --> 00:40:12,826
Ugh! You sent me to hell, Jason.
535
00:40:12,994 --> 00:40:15,079
I'm here to return the favor.
536
00:40:16,831 --> 00:40:18,290
MAN 3:
Ah!
537
00:40:22,545 --> 00:40:24,129
[CROWD GASP]
538
00:40:26,132 --> 00:40:27,549
I trusted you.
539
00:40:28,134 --> 00:40:30,552
-Jesus.
-How could you marry Wanda?
540
00:40:30,720 --> 00:40:32,262
How could you?
541
00:40:32,430 --> 00:40:35,390
Al, when you died...
542
00:40:36,518 --> 00:40:39,019
...Wanda was devastated.
543
00:40:40,021 --> 00:40:41,939
Do you know about Cyan?
544
00:40:46,611 --> 00:40:48,570
Time to die, Jason.
545
00:40:52,242 --> 00:40:53,992
[WOMAN 2 SCREAMING]
546
00:40:56,746 --> 00:40:59,081
Nice outfit, asshole.
547
00:41:04,546 --> 00:41:05,587
Unh!
548
00:41:19,352 --> 00:41:21,270
Damn.
549
00:41:21,437 --> 00:41:24,314
WYNN: Jessica!
-What the hell is that?
550
00:41:25,150 --> 00:41:26,567
It's Simmons!
551
00:41:26,734 --> 00:41:29,695
-What are you talking about?
-That thing is Simmons!
552
00:41:29,863 --> 00:41:32,447
I want you to nail him now!
553
00:41:37,287 --> 00:41:38,787
[BOTTLE CLINKING]
554
00:42:01,728 --> 00:42:03,729
[SCREAMING]
555
00:42:07,233 --> 00:42:08,358
Unh!
556
00:42:13,406 --> 00:42:16,491
It's a little early for Halloween, Simmons.
557
00:42:16,659 --> 00:42:19,494
Where you're going,
every day is Halloween.
558
00:42:19,829 --> 00:42:20,913
[CHUCKLES]
559
00:42:23,917 --> 00:42:26,043
You don't have the guts.
560
00:42:37,847 --> 00:42:39,223
You're right.
561
00:42:39,390 --> 00:42:40,557
CLOWN:
Coming, coming.
562
00:42:40,725 --> 00:42:44,353
Will that be the same
or separate checks, lady? Ha-ha-ha.
563
00:42:44,812 --> 00:42:48,732
Just when I was getting sick of you
whining about Wanda, you do us proud.
564
00:42:48,900 --> 00:42:51,568
So congrats on your first mission.
565
00:42:51,736 --> 00:42:54,488
-Go ahead and spank them.
SOLDIER 1: Run!
566
00:42:57,200 --> 00:42:58,367
SOLDIER 2:
Look out! Move! Move!
567
00:43:13,299 --> 00:43:14,758
Get back!
568
00:43:28,481 --> 00:43:29,564
Unh!
569
00:43:32,902 --> 00:43:33,986
SOLDIER 3:
Let's move!
570
00:43:38,950 --> 00:43:40,450
[POLICE SIRENS WAILING]
571
00:43:40,618 --> 00:43:41,785
SPAWN:
Holy shit.
572
00:43:42,578 --> 00:43:43,620
Go! Go!
573
00:43:47,500 --> 00:43:49,459
COP 1 [OVER RADIO]:
Shoot on sight.
574
00:43:49,627 --> 00:43:51,753
I say again, shoot on sight.
575
00:43:51,921 --> 00:43:53,922
COP 2:
Get a light on him!
576
00:43:55,717 --> 00:43:57,426
There!
577
00:44:17,655 --> 00:44:19,740
COP 2: You see him?
COP 3: No, sir!
578
00:44:21,951 --> 00:44:23,660
COP 4:
Where the hell did he go?
579
00:44:28,791 --> 00:44:31,001
COP 5:
Negative, sir!
580
00:44:38,760 --> 00:44:40,427
COP 6:
Argh!
581
00:44:40,803 --> 00:44:43,096
COP 3: There he is!
COP 2: All right, take him!
582
00:44:47,560 --> 00:44:48,643
Come on, let's go, go!
583
00:44:59,238 --> 00:45:00,572
[SCREAMING]
584
00:45:22,887 --> 00:45:24,346
[SIRENS WAILING]
585
00:45:28,684 --> 00:45:32,229
-All right, what have we got here?
-Gunshot wound to the head, doc.
586
00:45:32,397 --> 00:45:35,273
-Oh, she's dead. Come on.
EMT 1: Right.
587
00:45:35,441 --> 00:45:36,900
-Let's go.
EMT 2: Okay.
588
00:45:38,152 --> 00:45:40,320
-Easy.
EMT 3: Here we go.
589
00:45:40,530 --> 00:45:43,490
EMT 2:
There. That's it.
590
00:45:44,534 --> 00:45:46,827
DOCTOR:
Make some room here. Make some room.
591
00:45:47,829 --> 00:45:49,454
CLOWN:
Psst! Psst!
592
00:45:49,664 --> 00:45:51,498
DOCTOR: Put her around the back.
Keep her around back.
593
00:45:51,666 --> 00:45:53,875
Psst. Psst.
594
00:45:54,043 --> 00:45:56,628
Psst! Psst!
595
00:45:58,714 --> 00:46:00,882
Why didn't you warn me about Simmons?
596
00:46:01,050 --> 00:46:03,176
Spawn was ready
sooner than I expected...
597
00:46:03,344 --> 00:46:05,470
...so don't get your panties in a wad.
598
00:46:05,638 --> 00:46:08,473
Always bitching at me.
"Why didn't you tell me about Simmons?
599
00:46:08,641 --> 00:46:11,643
Why didn't you tell me it was gonna hurt?
Am l gonna go to hell?"
600
00:46:11,811 --> 00:46:14,020
Oh, grow up, you syphilitic ballsac.
601
00:46:14,188 --> 00:46:16,940
-At least you had fun compared to them.
-Fun?
602
00:46:17,108 --> 00:46:19,901
-Does this look like playland to you?
-No.
603
00:46:20,069 --> 00:46:22,320
No, he killed Priest!
He damn near killed me!
604
00:46:22,488 --> 00:46:24,364
You say that like it's a bad thing.
605
00:46:25,658 --> 00:46:29,161
No, Jerky. Jerky, Spawn is a big idiot.
606
00:46:29,328 --> 00:46:32,539
Look, he's been through hell. Ha-ha-ha.
607
00:46:33,374 --> 00:46:36,460
As soon as he finishes
one more little detail...
608
00:46:36,627 --> 00:46:38,044
...he'll be ready to join us.
609
00:46:38,212 --> 00:46:39,713
Now I've done my part.
610
00:46:40,089 --> 00:46:42,215
How about yours?
How we doing on your front?
611
00:46:42,383 --> 00:46:44,426
COP 1:
Would all the authorized personnel....
612
00:46:44,594 --> 00:46:46,887
Heat-16 is ready to go.
613
00:46:47,054 --> 00:46:49,514
It better be. The army is ready.
614
00:46:49,682 --> 00:46:51,183
The Spawn is ready.
615
00:46:51,350 --> 00:46:54,811
The Heat-16 completes the picture.
Congratu-freaking-lations.
616
00:46:54,979 --> 00:46:57,314
What's Simmons got to do with all this?
617
00:46:57,482 --> 00:47:00,484
Oh, he's just the highest-scoring killer
of all time, that's all.
618
00:47:00,651 --> 00:47:03,528
If we hadn't recruited him,
the other side would have.
619
00:47:04,405 --> 00:47:05,947
I almost forgot again.
620
00:47:06,657 --> 00:47:09,117
Memo from Brimstone Breath:
621
00:47:09,285 --> 00:47:11,620
We're gonna rig
a fancy-schmancy device...
622
00:47:11,787 --> 00:47:14,331
...that connects your heartbeat
to the Heat-16 bomb...
623
00:47:14,499 --> 00:47:17,834
...so if your heart stops ticking,
the bomb goes off.
624
00:47:18,002 --> 00:47:21,296
We don't want any smart-ass fruitcake
taking you out ahead of schedule.
625
00:47:21,464 --> 00:47:24,508
Sort of an insurance policy from hell,
the good hands people.
626
00:47:24,967 --> 00:47:26,593
That's a good idea. l like that.
627
00:47:26,761 --> 00:47:29,012
I want your special attention
dealing with Spawn.
628
00:47:29,180 --> 00:47:31,431
-You hear me?
-Gladly.
629
00:47:31,599 --> 00:47:34,976
Good. Now stay sharp.
The night is young.
630
00:47:35,144 --> 00:47:37,145
-Ladies.
WOMAN 1: Ooh.
631
00:47:37,313 --> 00:47:39,064
[CLOWN LAUGHING]
632
00:47:39,232 --> 00:47:40,941
WOMAN 2: Ooh. Clowny.
-Oh, yes.
633
00:47:41,108 --> 00:47:43,777
Have you ever ridden
a clown's pink pony?
634
00:47:43,945 --> 00:47:45,403
Well, I think it's about time.
635
00:47:45,571 --> 00:47:47,489
WOMAN 1:
Ride them, cowboy.
636
00:47:47,657 --> 00:47:50,575
CLOWN:
Oh, it's all good, baby. It's all good.
637
00:47:50,743 --> 00:47:53,161
When all the world is mine...
638
00:47:53,329 --> 00:47:57,624
... I will personally fry your lard-ass.
639
00:47:59,585 --> 00:48:03,171
As you've seen, the terrible
North Korean biochemical disaster...
640
00:48:03,339 --> 00:48:06,049
...unleashed a whole host
of new diseases.
641
00:48:06,217 --> 00:48:10,428
Ten thousand people died in the first month
after the disaster five years ago.
642
00:48:10,596 --> 00:48:13,765
Since then, millions of people
have contracted these fatal diseases:
643
00:48:13,933 --> 00:48:16,226
Diphtheria, cholera, smallpox.
644
00:48:16,394 --> 00:48:18,520
Diseases that had been
virtually wiped out....
645
00:48:18,688 --> 00:48:21,231
Thought I was getting rid
of the world's vermin.
646
00:48:21,399 --> 00:48:23,817
And I turn out to be one of them.
647
00:48:23,985 --> 00:48:25,777
WANDA:
--with outbreaks around the world.
648
00:48:25,945 --> 00:48:28,697
And the number of sick and dying children
continues to grow.
649
00:48:33,077 --> 00:48:36,997
It's up to us to put an end
to the suffering of these innocent children.
650
00:48:37,164 --> 00:48:40,041
CYAN:
Spaz! Ah! Ow.
651
00:48:42,795 --> 00:48:44,796
[DOG WHIMPERING]
652
00:48:46,340 --> 00:48:47,716
What happened to you?
653
00:48:48,759 --> 00:48:51,845
CYAN:
I was playing with Spaz and I fell down.
654
00:48:52,013 --> 00:48:53,305
SPAWN:
You all right?
655
00:48:53,472 --> 00:48:56,141
Yeah, I'm okay.
656
00:48:57,852 --> 00:49:01,229
Wow, your face is weird.
657
00:49:01,439 --> 00:49:03,106
Heh.
658
00:49:03,983 --> 00:49:05,525
Cool.
659
00:49:05,735 --> 00:49:07,110
What's your name?
660
00:49:09,196 --> 00:49:10,363
Spawn.
661
00:49:10,531 --> 00:49:12,198
I'm Cyan.
662
00:49:14,035 --> 00:49:15,952
You have your mother's eyes.
663
00:49:16,412 --> 00:49:17,746
I knew her...
664
00:49:17,913 --> 00:49:19,748
...a long time ago.
665
00:49:20,291 --> 00:49:22,000
Let's get you back to your mother.
666
00:49:22,168 --> 00:49:24,169
CLOWN:
My, my, my.
667
00:49:24,337 --> 00:49:26,046
What a pretty little dress.
668
00:49:26,839 --> 00:49:29,007
I wonder if she's got it in my size?
669
00:49:29,175 --> 00:49:30,800
[WHISTLE BLOWS]
670
00:49:30,968 --> 00:49:32,427
Spawny, Spawny, he's our man
671
00:49:32,595 --> 00:49:34,304
If he can't kill them, no one can
672
00:49:34,513 --> 00:49:36,306
Yay, Spawny!
673
00:49:36,474 --> 00:49:39,476
S to the P to the A to the "awn"
S to the P to the A to the "awn"
674
00:49:39,644 --> 00:49:42,145
Go, Spawny! Go, Spawny!
675
00:49:43,814 --> 00:49:46,232
MALEBOLGIA:
You fool!
676
00:49:46,400 --> 00:49:48,443
I put you on earth...
677
00:49:48,611 --> 00:49:51,821
...to make sure Spawn
keeps his end of the bargain.
678
00:49:51,989 --> 00:49:53,948
CLOWN: Why'd you pick him
to lead the army anyway?
679
00:49:54,659 --> 00:49:57,327
What are you thinking?
It should be me. It should be me.
680
00:49:57,495 --> 00:49:59,287
I had the tenure.
681
00:49:59,455 --> 00:50:02,374
It's not fair! lt's not fair! lt's not--!
682
00:50:02,541 --> 00:50:07,671
And that's exactly the kind of talk
we don't tolerate around here, right, boss?
683
00:50:07,838 --> 00:50:09,089
MALEBOLGIA:
Enough!
684
00:50:09,256 --> 00:50:14,469
Spawn must choose to murder Wynn
and release the virus.
685
00:50:14,637 --> 00:50:18,723
Then my army will be complete.
686
00:50:18,891 --> 00:50:19,933
Now, now, boss--
687
00:50:20,101 --> 00:50:23,103
This is your last chance.
688
00:50:24,146 --> 00:50:26,022
Thank you. Thank you.
689
00:50:26,190 --> 00:50:28,483
Thank you, thank--
690
00:50:28,651 --> 00:50:30,235
Excuse me.
691
00:50:30,403 --> 00:50:31,444
Cyan!
692
00:50:32,822 --> 00:50:36,032
Cya-- Honey,
didn't l tell you not to leave my side?
693
00:50:36,200 --> 00:50:39,744
I was playing with Spaz and I fell down...
694
00:50:39,912 --> 00:50:42,205
...and Spawn came and helped me.
695
00:50:42,373 --> 00:50:44,749
You're not supposed to talk
to strangers either.
696
00:50:44,917 --> 00:50:46,835
Spawn's not a stranger, Mommy.
697
00:50:48,879 --> 00:50:50,338
Wanda.
698
00:50:50,631 --> 00:50:54,050
-We're going home right now.
WANDA: What's going on? Terry.
699
00:50:54,260 --> 00:50:55,552
Terry, what is going on?
700
00:50:55,720 --> 00:50:57,262
-I'll explain later.
-Explain now.
701
00:50:57,430 --> 00:51:00,223
I am not going through this again.
No secrets.
702
00:51:00,391 --> 00:51:03,101
There was trouble at the reception.
Wynn was attacked.
703
00:51:03,269 --> 00:51:05,520
I don't wanna take any chances.
704
00:51:06,939 --> 00:51:08,606
Trust me.
705
00:51:11,402 --> 00:51:12,652
Okay.
706
00:51:18,534 --> 00:51:20,452
WOMAN:
No problem. Are you parked up here?
707
00:51:23,414 --> 00:51:24,706
Go home.
708
00:51:24,874 --> 00:51:25,915
[WHIMPERS]
709
00:51:28,461 --> 00:51:30,587
TERRY:
Fix your seat belt, honey.
710
00:51:31,547 --> 00:51:32,922
What the hell is going on?
711
00:51:33,090 --> 00:51:36,134
Daddy, what about Spaz?
712
00:51:37,595 --> 00:51:39,220
WANDA: What's happening?
-Spaz?
713
00:51:39,430 --> 00:51:40,638
[WHIMPERS]
714
00:51:41,682 --> 00:51:44,100
-Spaz!
-Go home, Spaz.
715
00:51:45,269 --> 00:51:48,188
TERRY:
Spazzy! Spaz!
716
00:51:48,355 --> 00:51:51,357
Honey, he knows the way back home
better than we do.
717
00:51:52,109 --> 00:51:54,360
-Okay?
-Okay.
718
00:51:55,863 --> 00:51:57,614
WANDA:
Let's go, Terry.
719
00:52:08,000 --> 00:52:10,293
You don't wanna be where I'm going.
720
00:52:10,586 --> 00:52:11,878
[BARKING]
721
00:52:13,964 --> 00:52:17,884
Okay, but it's your funeral.
722
00:52:19,136 --> 00:52:20,762
[SQUEALING]
723
00:52:33,901 --> 00:52:35,443
[COUGHING AND GAGGING]
724
00:52:36,987 --> 00:52:38,738
Hey, what the hell are you doing?
725
00:52:38,906 --> 00:52:42,283
-Puking up decent food, boy?
-It's rotten.
726
00:52:44,370 --> 00:52:48,331
Tastes fine to me. Think we eat so good,
you can just spit up what you like, huh?
727
00:52:48,499 --> 00:52:50,959
-No.
-Now, don't talk back to me.
728
00:52:57,800 --> 00:52:59,217
Eat this.
729
00:52:59,927 --> 00:53:01,427
[SCREAMS]
730
00:53:08,269 --> 00:53:11,312
No, don't! He's my dad.
731
00:53:11,480 --> 00:53:14,148
MAN 1:
He's crazy. He's crazy.
732
00:53:23,534 --> 00:53:25,660
MAN 2:
Keep away from him.
733
00:53:28,747 --> 00:53:30,081
DOCTOR:
BP and heart rate?
734
00:53:30,249 --> 00:53:32,876
NURSE 1:
One-thirty-four over 77, heart rate, 60.
735
00:53:33,043 --> 00:53:34,627
DOCTOR:
Let's increase the flow to 3.5.
736
00:53:34,795 --> 00:53:38,381
-Twenty-three gauge IU cap, please.
NURSE 2: Yes, doctor.
737
00:53:38,549 --> 00:53:40,675
DOCTOR:
We're ready for the monitor.
738
00:53:40,843 --> 00:53:42,260
[BEEPING]
739
00:53:43,512 --> 00:53:47,640
DOCTOR: I'm gonna make a small incision
so that we can insert this heart monitor.
740
00:53:47,808 --> 00:53:50,226
Now, you're going to feel a slight pinch.
741
00:53:50,853 --> 00:53:52,520
[CLICKING AND WYNN GRUNTS]
742
00:53:53,689 --> 00:53:55,356
[THUNDER RUMBLING]
743
00:54:12,166 --> 00:54:13,791
[GUN COCKS]
744
00:54:20,257 --> 00:54:22,800
Whoa, awesome hardware.
745
00:54:22,968 --> 00:54:24,385
What are you gonna do with it?
746
00:54:24,553 --> 00:54:27,597
Throw someone a going-away party.
747
00:54:28,432 --> 00:54:30,016
You need any help?
748
00:54:30,935 --> 00:54:32,644
Listen, kid...
749
00:54:32,811 --> 00:54:35,229
... I'm not looking to make friends.
750
00:54:40,778 --> 00:54:42,195
Hey.
751
00:54:44,198 --> 00:54:46,491
-What's your name?
-Zack.
752
00:54:47,660 --> 00:54:49,619
I'm Al.
753
00:54:49,787 --> 00:54:50,870
That's Spaz.
754
00:54:51,080 --> 00:54:52,121
[DOG BARKS]
755
00:54:52,289 --> 00:54:53,706
ZACK:
Hi, Spaz. Hey.
756
00:55:00,172 --> 00:55:02,382
NURSE 1:
Breathe normally, director.
757
00:55:05,094 --> 00:55:06,177
[BEEPING]
758
00:55:06,345 --> 00:55:08,888
DOCTOR:
The system is now operational.
759
00:55:09,056 --> 00:55:10,556
As per your orders, director...
760
00:55:10,766 --> 00:55:13,559
...if your vital signs flatline
for any reason...
761
00:55:13,727 --> 00:55:17,563
...the device will uplink
and detonate the Heat-16 bombs.
762
00:55:17,731 --> 00:55:20,066
No one would dare kill you.
763
00:55:20,234 --> 00:55:22,735
Good work, doc.
764
00:55:24,530 --> 00:55:26,781
CLOWN:
What a double-cross.
765
00:55:26,949 --> 00:55:30,410
First l got Wynn to kill Spawn
and create the Heat-16 bomb.
766
00:55:30,577 --> 00:55:34,914
Now l get Spawn to murder Wynn
and release the virus. Ha-ha-ha.
767
00:55:35,082 --> 00:55:38,084
If all goes well, it should hurt like hell.
768
00:55:39,044 --> 00:55:43,214
I can't believe I actually got Wynn
to get operated.
769
00:55:43,382 --> 00:55:44,424
What a maroon.
770
00:55:44,591 --> 00:55:50,138
It's gonna send the earth into a tailspin
of death and destruction.
771
00:55:55,310 --> 00:55:57,520
[THUNDER RUMBLING]
772
00:56:00,190 --> 00:56:02,066
It's time.
773
00:56:05,529 --> 00:56:10,408
You know, sometimes I wake up at night
down in the alley and wonder.
774
00:56:11,577 --> 00:56:12,785
Is this hell?
775
00:56:13,370 --> 00:56:14,537
Not yet.
776
00:56:15,164 --> 00:56:17,373
But soon. Ha-ha-ha.
777
00:56:17,541 --> 00:56:19,250
Heads up.
778
00:56:19,460 --> 00:56:20,668
[SPITS AND WOMAN GRUNTS]
779
00:56:20,836 --> 00:56:22,628
Got one. Ha-ha-ha.
780
00:56:22,796 --> 00:56:25,006
So who's your new friend, Spawn?
781
00:56:25,174 --> 00:56:26,841
-Get out of here, Zack.
ZACK: But--
782
00:56:27,009 --> 00:56:28,634
Go!
783
00:56:28,844 --> 00:56:30,845
[CLOWN LAUGHING]
784
00:56:35,934 --> 00:56:37,060
CLOWN:
Miss me?
785
00:56:38,103 --> 00:56:41,355
Here's Clowny. Ha!
786
00:56:41,982 --> 00:56:45,651
So it was you who told Wynn to kill me.
787
00:56:45,819 --> 00:56:48,404
Guilty as charged. Ha-ha-ha.
788
00:56:48,572 --> 00:56:50,948
Before l blow your fat circus ass away...
789
00:56:51,116 --> 00:56:53,534
... I wanna know why you picked me
to lead your war.
790
00:56:53,702 --> 00:56:58,164
Well, well, if it isn't Curious Crispy.
791
00:56:58,332 --> 00:57:02,001
Well, the evil has been there ever since
you were soup in your mama's crotch.
792
00:57:02,669 --> 00:57:06,130
Your DNA spelled DOA.
We just nursed it along.
793
00:57:06,298 --> 00:57:10,384
All those assassin missions
were just training for what's coming.
794
00:57:10,552 --> 00:57:13,262
Now, let's get down to business.
795
00:57:13,430 --> 00:57:16,724
Wynn has finally got that Heat-16
virus bomb working.
796
00:57:16,892 --> 00:57:22,396
Made especially for you. Get things started
with a big, wet, infectious kaboom.
797
00:57:22,564 --> 00:57:27,151
And all you have to do
is just lead us to the holy land...
798
00:57:27,319 --> 00:57:30,780
...so we can burn it down. Ha-ha-ha.
799
00:57:31,865 --> 00:57:33,950
You filthy little piece of vermin.
800
00:57:34,618 --> 00:57:36,744
What makes you think
I would join your army?
801
00:57:37,871 --> 00:57:40,373
You can take this army of yours
and shove it.
802
00:57:40,541 --> 00:57:41,791
Sounds like a country song.
803
00:57:41,959 --> 00:57:44,001
[SINGING]
You take that army of yours and shove it
804
00:57:44,169 --> 00:57:45,503
You take that--
805
00:57:45,671 --> 00:57:48,339
Oh-oh. You've got that "I wanna beat
the fat little man" look in your eye.
806
00:57:48,507 --> 00:57:50,216
Ah!
807
00:57:52,761 --> 00:57:57,557
I'm gonna cut you into 50 pieces
and mail you to every state.
808
00:57:57,724 --> 00:58:00,309
I'm gonna take your intestines and--
809
00:58:02,813 --> 00:58:05,398
I don't know how you put up
with all this crap.
810
00:58:07,025 --> 00:58:11,154
You're a bigger fool than l thought
if you think you're gonna wreck my plans.
811
00:58:11,321 --> 00:58:15,408
-You're gonna do just what you promised.
-Put down my dog.
812
00:58:15,576 --> 00:58:17,451
Heh-heh-heh. Nice doggie.
813
00:58:17,619 --> 00:58:19,579
Heel, fetch.
814
00:58:19,746 --> 00:58:21,414
No, I got it.
815
00:58:21,623 --> 00:58:22,623
[CLOWN CHUCKLES]
816
00:58:22,833 --> 00:58:25,126
Play dead. Ha-ha-ha.
817
00:58:27,421 --> 00:58:28,713
Ah!
818
00:58:33,510 --> 00:58:35,928
So you wanna do it the hard way.
819
00:58:36,096 --> 00:58:37,138
I warned you.
820
00:58:37,681 --> 00:58:40,850
I'm just gonna have
to teach you a lesson.
821
00:58:41,018 --> 00:58:43,227
No more clowning around.
822
00:58:43,395 --> 00:58:47,106
I'm not the Vindicator or the Victimizer...
823
00:58:47,274 --> 00:58:50,484
...or the Vaporizer or the Vibrator.
824
00:58:51,153 --> 00:58:55,865
I'm the Violator!
825
00:58:56,283 --> 00:58:58,242
Argh!
826
00:58:59,620 --> 00:59:18,471
[ROARING]
827
00:59:33,528 --> 00:59:34,820
[GROWLING]
828
00:59:38,408 --> 00:59:39,867
[BARKING]
829
00:59:43,789 --> 00:59:44,872
[GROWLS]
830
00:59:45,874 --> 00:59:46,874
[DOG WHIMPERING]
831
00:59:57,970 --> 00:59:59,387
MAN 1:
Good Lord.
832
00:59:59,930 --> 01:00:01,722
WOMAN:
Run!
833
01:00:02,057 --> 01:00:03,516
[GROWLING]
834
01:00:04,726 --> 01:00:06,227
MAN 2:
I'm not staying around for this.
835
01:00:07,896 --> 01:00:09,438
[GROWLING]
836
01:00:13,235 --> 01:00:14,568
[VIOLATOR GROWLING]
837
01:00:23,537 --> 01:00:25,288
MAN 3:
Let's move out, yeah.
838
01:00:29,334 --> 01:00:30,626
[VIOLATOR GROWLING]
839
01:00:38,385 --> 01:00:40,428
[GROWLING]
840
01:00:44,349 --> 01:00:45,891
GLEN:
Get back!
841
01:00:52,232 --> 01:00:53,691
[GLEN GRUNTING]
842
01:00:53,859 --> 01:00:55,109
[GLEN SCREAMING]
843
01:00:55,360 --> 01:00:56,861
No.
844
01:00:57,070 --> 01:00:58,738
[GLEN SCREAMING]
845
01:01:01,742 --> 01:01:04,035
MAN 4: Got him.
MAN 5: Whoa, hey, hey!
846
01:01:04,661 --> 01:01:06,078
MAN 6:
No, stay out here!
847
01:01:06,580 --> 01:01:09,665
-Damn alley ain't safe no more.
-Oh, my God.
848
01:01:17,758 --> 01:01:20,009
Okay, okay, okay. We're going.
849
01:01:28,143 --> 01:01:29,643
[VIOLATOR GROWLING]
850
01:01:31,855 --> 01:01:32,980
[DOG WHIMPERS]
851
01:01:33,899 --> 01:01:35,066
[GROWLING]
852
01:01:40,405 --> 01:01:42,239
MAN 7: You think?
MAN 8: Go, man.
853
01:01:59,841 --> 01:02:01,717
[VIOLATOR GROWLING]
854
01:02:11,103 --> 01:02:12,311
SPAWN:
Unh!
855
01:02:18,276 --> 01:02:19,610
Ah! Unh!
856
01:02:23,073 --> 01:02:24,824
[ROARS]
857
01:02:26,159 --> 01:02:27,493
[SCREAMING]
858
01:02:36,795 --> 01:02:39,839
Violator, 1, Spawny-boy, zero.
859
01:02:40,006 --> 01:02:41,424
[GRUNTING]
860
01:02:41,633 --> 01:02:43,175
[HUMMING]
861
01:02:43,343 --> 01:02:44,385
[GRUNTS]
862
01:02:44,553 --> 01:02:45,761
[LAUGHS]
863
01:02:46,138 --> 01:02:49,348
You've been violated, girlie-man, huh?
864
01:02:49,516 --> 01:02:51,851
I could have killed you like that.
865
01:02:52,018 --> 01:02:54,770
Is that a little more surprise
than you wanted? Ha-ha-ha.
866
01:02:56,064 --> 01:02:59,316
Twinkle, twinkle, little Spawn
867
01:02:59,484 --> 01:03:00,901
Gosh, you look like crap
868
01:03:01,069 --> 01:03:02,778
Go fertilize my lawn
869
01:03:02,946 --> 01:03:06,073
Ha-ha-ha. What, you're not excited yet?
870
01:03:06,241 --> 01:03:09,076
Helter-skelter is coming down
with or without you.
871
01:03:09,244 --> 01:03:13,873
Either you lead the army
or Wynn plays Pin the Tail on Wanda.
872
01:03:14,040 --> 01:03:17,209
"Hey, Wanda, how about giving me
some of that sweet stuff, baby?"
873
01:03:17,377 --> 01:03:18,961
[IN FEMALE VOICE]
"Oh, no.
874
01:03:19,129 --> 01:03:20,921
Oh, please, Wynn, don't.
875
01:03:21,089 --> 01:03:23,757
Please. Somebody help me. No."
876
01:03:24,718 --> 01:03:25,926
[IN NORMAL VOICE]
Forget Terry.
877
01:03:26,094 --> 01:03:30,097
It's my turn to ride
the Wanda carousel of love.
878
01:03:30,265 --> 01:03:31,557
[GRUNTING]
879
01:03:31,725 --> 01:03:35,436
You stay away from her.
880
01:03:35,604 --> 01:03:37,146
Your choice.
881
01:03:37,314 --> 01:03:41,817
See you at Wanda's. Last one there
gets her rotten eggs. Ha-ha-ha.
882
01:03:43,695 --> 01:03:46,822
Wynn and Wanda sitting in a tree
883
01:03:46,990 --> 01:03:50,117
S-U-C-K-l-N-G
884
01:03:50,285 --> 01:03:54,580
First comes love, then comes marriage
Then comes the monster in a baby carriage
885
01:03:54,748 --> 01:03:58,083
COGLIOSTRO: It seems the truth
has taken its toll on you.
886
01:03:58,877 --> 01:04:00,503
I'm gonna kill that asshole.
887
01:04:00,670 --> 01:04:03,506
You still haven't learned.
888
01:04:04,216 --> 01:04:05,925
Argh!
889
01:04:09,012 --> 01:04:10,054
[GROANS]
890
01:04:24,277 --> 01:04:25,569
[COMPUTER BLEEPS]
891
01:04:26,780 --> 01:04:29,323
COMPUTER:
Clearance granted.
892
01:04:33,954 --> 01:04:35,788
[BLEEPING]
893
01:04:37,624 --> 01:04:40,543
Downloading secure files.
894
01:04:41,253 --> 01:04:42,795
Yes.
895
01:04:49,052 --> 01:04:50,886
Gotcha, Jason.
896
01:04:53,932 --> 01:04:56,058
I can't afford to be wrong.
897
01:05:05,235 --> 01:05:06,735
Still with us, I see.
898
01:05:15,662 --> 01:05:17,580
[CHATTER OVER EMT RADIO]
899
01:05:20,208 --> 01:05:23,252
EMT 1: All right, move out of the way.
Let's move here.
900
01:05:24,254 --> 01:05:26,005
Your vengeance...
901
01:05:26,172 --> 01:05:27,590
...their pain.
902
01:05:27,757 --> 01:05:31,343
Wynn, Wanda,
none of this is worth the cost.
903
01:05:32,220 --> 01:05:35,514
Those are the only things
that matter to me now.
904
01:05:36,099 --> 01:05:37,808
Al Simmons is dead.
905
01:05:37,976 --> 01:05:39,768
Let him go.
906
01:05:39,936 --> 01:05:42,021
I am Simmons, old man.
907
01:05:45,942 --> 01:05:47,234
EMT 2:
Get up there.
908
01:05:47,402 --> 01:05:48,861
COGLIOSTRO:
You're Spawn now.
909
01:05:49,529 --> 01:05:52,656
But that doesn't mean
you have to be what they want.
910
01:06:02,042 --> 01:06:05,461
You're still letting them get to you.
Your anger is your weakness.
911
01:06:05,629 --> 01:06:09,298
And they'll use it to rob you
of any humanity you have left.
912
01:06:09,466 --> 01:06:12,509
Simmons knew that violence
only makes for more pain and suffering.
913
01:06:12,677 --> 01:06:14,470
No matter which side gives the orders.
914
01:06:14,638 --> 01:06:19,099
He tried to leave off killing,
give himself a second chance.
915
01:06:19,809 --> 01:06:22,645
Your old life is gone. Accept that.
916
01:06:24,856 --> 01:06:26,649
I still love Wanda.
917
01:06:26,816 --> 01:06:28,609
Put her in the past.
918
01:06:28,777 --> 01:06:30,861
It's the only way you can be free.
919
01:06:31,029 --> 01:06:33,530
She's the only reason I'm here.
920
01:06:37,577 --> 01:06:42,039
The war between heaven and hell
depends on the choices we make.
921
01:06:42,207 --> 01:06:45,376
And those choices require sacrifice.
922
01:06:45,543 --> 01:06:47,044
That's the test.
923
01:06:47,212 --> 01:06:48,545
Hey.
924
01:06:54,678 --> 01:06:57,554
I didn't know this was gonna happen.
925
01:06:58,932 --> 01:07:01,433
I'm gonna nail that scumbag.
926
01:07:18,576 --> 01:07:20,244
Kiss it goodbye, Clown.
927
01:07:20,412 --> 01:07:23,497
This is just what they want.
You're playing their game.
928
01:07:24,999 --> 01:07:26,208
Then I'll play dirty.
929
01:07:26,835 --> 01:07:29,878
-Guns are useless.
-You got a better idea?
930
01:07:45,270 --> 01:07:46,353
I might.
931
01:07:46,938 --> 01:07:48,021
[GRUNTS]
932
01:07:51,359 --> 01:07:54,862
COGLIOSTRO: You see, you've been using
your armor only by reflex.
933
01:07:55,029 --> 01:07:59,491
You must learn to control it.
It has trillions of neuroconnections...
934
01:07:59,659 --> 01:08:02,411
...that are living extension
of your own instincts...
935
01:08:02,579 --> 01:08:07,458
...instantly translating your thought
into physical reality...
936
01:08:07,625 --> 01:08:11,670
...so long as you stay clear and focused.
937
01:08:13,131 --> 01:08:16,550
-So that's how it works.
-Yes.
938
01:08:25,310 --> 01:08:26,810
ZACK: Cool.
-Now try your chains.
939
01:08:28,229 --> 01:08:29,396
[GRUNTS]
940
01:08:33,943 --> 01:08:36,069
COGLIOSTRO:
You must visualize your objective.
941
01:08:36,237 --> 01:08:37,780
The armor does the rest.
942
01:08:37,947 --> 01:08:40,157
All right, Yoda. Just wait a second.
943
01:08:41,826 --> 01:08:43,202
You ready?
944
01:08:45,455 --> 01:08:46,497
All right, go!
945
01:08:53,922 --> 01:08:55,839
Not bad.
946
01:08:56,800 --> 01:09:00,427
Don't get cocky.
You have a lot more to learn.
947
01:09:00,595 --> 01:09:02,930
Your cape has its own powers.
948
01:09:03,097 --> 01:09:05,516
SPAWN:
I have to get to Wanda's, old man.
949
01:09:05,934 --> 01:09:07,559
[CLOWN LAUGHING]
950
01:09:08,061 --> 01:09:09,394
MAN 1:
Right there!
951
01:09:09,562 --> 01:09:14,149
Take care of your powers.
When you drain them, you die.
952
01:09:14,317 --> 01:09:16,693
Won't be needing these.
953
01:09:19,864 --> 01:09:21,114
You're catching on.
954
01:09:23,326 --> 01:09:25,244
SPAWN:
Or this.
955
01:09:25,411 --> 01:09:27,037
WOMAN: Well, this is him.
MAN 2: Tell him, then.
956
01:09:27,205 --> 01:09:28,622
WOMAN:
Just the money. That's all.
957
01:09:30,792 --> 01:09:33,460
I want you to return Spaz to me.
958
01:09:33,628 --> 01:09:35,712
No matter how you find him.
Understand?
959
01:09:37,841 --> 01:09:39,424
[MOTORCYCLE REVVING]
960
01:09:40,927 --> 01:09:43,762
MAN 3: Hey! Help!
MAN 4: Hey! Come back!
961
01:09:43,930 --> 01:09:46,557
-Get back here!
-Now...
962
01:09:46,724 --> 01:09:49,476
...the final test.
963
01:09:56,484 --> 01:09:58,277
[TRUCK HORN HONKING]
964
01:09:59,654 --> 01:10:01,697
Hey, hey, hey, get out of my way.
965
01:10:05,493 --> 01:10:09,162
I'm gonna get Spawn so worked up,
he'll kill Wynn without blinking.
966
01:10:13,042 --> 01:10:16,003
When I'm done with you,
they're gonna change your name to Stain.
967
01:10:20,925 --> 01:10:21,925
Huh?
968
01:10:27,181 --> 01:10:28,724
Look, Ma, no hands.
969
01:10:43,698 --> 01:10:45,073
[WHOOPING]
970
01:10:48,286 --> 01:10:51,997
I love the smell of burning asphalt
in the morning.
971
01:10:57,337 --> 01:10:58,462
[CLOWN LAUGHING]
972
01:10:59,756 --> 01:11:02,049
Send a boy to do a clown's job,
will they?
973
01:11:05,094 --> 01:11:08,513
It's an honor to be a Hellspawn,
you hear me?
974
01:11:18,650 --> 01:11:20,025
Hey, that's not fair!
975
01:11:23,571 --> 01:11:25,572
Time for some necro-goo.
976
01:11:28,034 --> 01:11:30,494
Open wide and say "ah."
977
01:11:43,841 --> 01:11:44,841
Whew.
978
01:11:56,229 --> 01:11:58,146
[CHUCKLING]
979
01:12:14,247 --> 01:12:16,915
See you at Wanda's. Ha-ha-ha.
980
01:12:36,561 --> 01:12:37,894
[COMPUTER BLEEPING]
981
01:12:48,698 --> 01:12:52,034
COMPUTER:
Reading secure files.
982
01:12:56,622 --> 01:12:58,290
Christ.
983
01:12:58,666 --> 01:13:01,418
Wynn is out of his mind.
984
01:13:21,522 --> 01:13:23,065
Wanda.
985
01:13:25,318 --> 01:13:27,027
I'm thirsty.
986
01:13:27,361 --> 01:13:28,487
[SIGHS]
987
01:13:29,572 --> 01:13:31,656
Okay, baby.
988
01:13:32,116 --> 01:13:34,284
You want some water?
989
01:13:35,661 --> 01:13:38,538
COMPUTER:
Establishing connection.
990
01:13:39,499 --> 01:13:40,540
NATALIE:
What have you got?
991
01:13:40,708 --> 01:13:42,876
Black bag ops, assassination lists.
992
01:13:43,044 --> 01:13:46,588
Everything. Wynn's been using A-6
to run some sort of criminal consortium.
993
01:13:46,756 --> 01:13:50,050
He's got some biological weapon,
calls it Heat-16.
994
01:13:50,218 --> 01:13:51,343
And it's all there?
995
01:13:51,511 --> 01:13:53,053
I wanna get it on tonight's news.
996
01:13:53,221 --> 01:13:56,556
I'm e-mailing you a copy right now.
It should be enough to bury Wynn.
997
01:13:56,766 --> 01:13:59,476
-Let me know if it gets through.
-Great.
998
01:14:03,022 --> 01:14:04,064
Daddy?
999
01:14:04,857 --> 01:14:06,149
Hey, sweetheart.
1000
01:14:11,739 --> 01:14:13,532
What are you doing here?
1001
01:14:15,785 --> 01:14:17,410
Some unfinished business.
1002
01:14:17,745 --> 01:14:19,746
[EXPLOSION ON COMPUTER]
1003
01:14:21,582 --> 01:14:23,792
You disappoint me, Terry.
1004
01:14:32,176 --> 01:14:35,178
You can't release the virus.
Millions of people will die.
1005
01:14:35,346 --> 01:14:38,598
Only those who refuse to join me.
1006
01:14:42,937 --> 01:14:45,939
-Hey.
-You're a very lucky man, Terrence.
1007
01:14:48,442 --> 01:14:52,279
Whatever it is you want,
just take it and go.
1008
01:14:52,780 --> 01:14:53,989
I intend to.
1009
01:14:54,157 --> 01:14:55,198
[THUMP OUTSIDE]
1010
01:14:55,366 --> 01:14:56,700
[DOOR BELL RINGING]
1011
01:14:58,870 --> 01:15:00,537
Let's go.
1012
01:15:04,333 --> 01:15:06,251
WYNN:
On the floor.
1013
01:15:06,586 --> 01:15:08,336
The kid stays with me.
1014
01:15:08,754 --> 01:15:09,796
Answer the door.
1015
01:15:11,924 --> 01:15:13,508
Go on.
1016
01:15:14,927 --> 01:15:16,970
It's all right, sweetheart.
1017
01:15:22,310 --> 01:15:27,522
Peekaboo, l see you. Ha-ha-ha.
1018
01:15:27,815 --> 01:15:30,442
You know how hard this place
is to find in the dark?
1019
01:15:31,027 --> 01:15:32,986
I smell you're not wearing any panties.
1020
01:15:35,031 --> 01:15:38,325
Oh, hello, Cyan. Remember me?
1021
01:15:38,618 --> 01:15:40,243
Booga-booga-booga!
1022
01:15:42,121 --> 01:15:44,414
You were at my birthday party.
1023
01:15:45,082 --> 01:15:50,212
No duh. What are you, a regular Einstein?
You sure know how to raise them, don't you?
1024
01:15:50,379 --> 01:15:52,881
-What are you doing?
-Don't you touch her.
1025
01:15:53,090 --> 01:15:54,341
Back off, hero.
1026
01:15:55,676 --> 01:15:57,761
I'm back by popular demand.
1027
01:15:57,929 --> 01:16:01,056
Big as life and twice as rotten.
1028
01:16:02,725 --> 01:16:05,185
[SINGING OPERA]
1029
01:16:08,189 --> 01:16:10,023
[CLOWN GRUNTS]
1030
01:16:10,191 --> 01:16:11,900
Does wonders for my asthma.
1031
01:16:12,068 --> 01:16:13,109
[WHEEZING]
1032
01:16:13,486 --> 01:16:14,903
Where's Spawn?
1033
01:16:15,112 --> 01:16:16,863
Let's cut the crap.
1034
01:16:17,031 --> 01:16:19,199
Spawn's on his way. You ready to play?
1035
01:16:20,034 --> 01:16:21,451
Of course I am.
1036
01:16:21,619 --> 01:16:23,536
You better be.
1037
01:16:25,039 --> 01:16:26,081
[CHUCKLES]
1038
01:16:26,249 --> 01:16:28,083
[HEART BEATING
AND DEVICE BLEEPING]
1039
01:16:28,626 --> 01:16:31,378
You don't know how much
your heart means to me.
1040
01:16:33,047 --> 01:16:34,089
Boo!
1041
01:16:34,257 --> 01:16:35,507
[CLOWN LAUGHS]
1042
01:16:35,967 --> 01:16:38,176
Come on. Bring them, Jerky.
1043
01:16:38,344 --> 01:16:39,970
Come on.
1044
01:16:40,805 --> 01:16:42,430
[LAUGHS]
1045
01:17:08,916 --> 01:17:11,751
-Wanda.
-Help me, please.
1046
01:17:11,919 --> 01:17:13,878
WYNN:
Uh-uh-uh. Careful.
1047
01:17:14,046 --> 01:17:17,007
Don't make me nervous.
I might nick something vital.
1048
01:17:17,174 --> 01:17:20,093
-Get away from her.
-I can't do that.
1049
01:17:20,261 --> 01:17:22,178
She wants me.
1050
01:17:22,346 --> 01:17:24,639
You touch her, and you die slow.
1051
01:17:24,807 --> 01:17:27,517
All right, Spawn.
No more fun and games.
1052
01:17:28,019 --> 01:17:31,271
Either you join hell's army or she dies.
1053
01:17:32,398 --> 01:17:35,817
-After I'm done.
-I will rip your heart out! Let her go!
1054
01:17:36,402 --> 01:17:37,444
So, what's it gonna be?
1055
01:17:39,780 --> 01:17:41,906
Time is running out.
1056
01:17:43,909 --> 01:17:45,535
[MAKES BUZZER NOISE]
1057
01:17:45,745 --> 01:17:47,495
-Too late.
-Ah!
1058
01:17:47,663 --> 01:17:48,913
No!
1059
01:17:49,123 --> 01:17:50,415
[WANDA SCREAMS]
1060
01:18:04,805 --> 01:18:06,514
[SOBBING]
1061
01:18:09,727 --> 01:18:11,269
No!
1062
01:18:12,229 --> 01:18:14,356
It's all your fault, Spawn.
1063
01:18:14,523 --> 01:18:16,816
She was doing fine till you showed up.
1064
01:18:16,984 --> 01:18:19,778
Now you've got nothing left to lose.
1065
01:18:19,945 --> 01:18:22,739
You're a soulless corpse.
1066
01:18:22,907 --> 01:18:24,532
Nothing!
1067
01:18:25,868 --> 01:18:27,619
You're wrong.
1068
01:18:31,207 --> 01:18:32,791
I've still got you.
1069
01:18:42,802 --> 01:18:44,386
Cyan.
1070
01:18:45,012 --> 01:18:46,429
Don't be afraid.
1071
01:18:46,597 --> 01:18:47,597
[WYNN PANTING]
1072
01:18:51,102 --> 01:18:52,602
You can't kill me.
1073
01:18:52,770 --> 01:18:53,853
Is that right?
1074
01:18:54,021 --> 01:18:57,816
If my heart stops, then the virus is released
and everybody in the world dies.
1075
01:18:58,234 --> 01:19:00,318
Like you said...
1076
01:19:00,486 --> 01:19:02,570
... I've got nothing else to lose.
1077
01:19:04,573 --> 01:19:06,491
[SCREAMING]
1078
01:19:14,125 --> 01:19:16,292
That's right. Feel the burn.
1079
01:19:16,460 --> 01:19:18,670
Get used to it, because it's payback time.
1080
01:19:18,838 --> 01:19:21,381
See you in hell, Jason.
1081
01:19:28,722 --> 01:19:30,640
If you kill me, you kill her!
1082
01:19:50,411 --> 01:19:53,121
[HEART BEATING]
1083
01:20:06,260 --> 01:20:09,179
I'm through doing hell's dirty work.
1084
01:20:21,484 --> 01:20:25,195
You worthless bag of-- Ah!
1085
01:20:26,447 --> 01:20:27,822
How could you let him kill me?
1086
01:20:27,990 --> 01:20:31,910
Me, the most important thing
in your entire freaking universe!
1087
01:20:32,828 --> 01:20:38,166
Whatever happened to love,
honor, respect?
1088
01:20:38,334 --> 01:20:41,336
You pansy bacon crisp!
1089
01:20:45,674 --> 01:20:48,843
Ah! You should have killed him.
1090
01:20:49,011 --> 01:20:52,472
Popped his head like a zit.
1091
01:20:52,723 --> 01:20:56,142
Ooh. It feels so good.
1092
01:20:56,310 --> 01:21:00,605
And feel that butt. It feels so hairy.
1093
01:21:01,273 --> 01:21:03,149
Oops. Ha-ha-ha.
1094
01:21:03,317 --> 01:21:05,443
Okay, joke's over.
1095
01:21:05,611 --> 01:21:08,154
You should have killed Jason
when you had the chance.
1096
01:21:08,322 --> 01:21:09,906
-Never.
-Never?
1097
01:21:10,074 --> 01:21:12,075
What do you mean "never"? Never?
1098
01:21:12,326 --> 01:21:13,785
[GRUNTING]
1099
01:21:13,953 --> 01:21:16,120
Do you know how hard
I've been working on this?
1100
01:21:16,497 --> 01:21:20,291
You set me up, you malignant sow. Unh!
1101
01:21:20,709 --> 01:21:23,461
Why do you think
you got the pacemaker for, Jerky, huh?
1102
01:21:23,629 --> 01:21:27,423
Your perfect attendance record,
you spoon-sucking dipstick?
1103
01:21:27,591 --> 01:21:29,259
I was counting on Spawn killing you.
1104
01:21:29,426 --> 01:21:32,428
Then you would get his soul
and kick-start the Apocalypse now.
1105
01:21:32,972 --> 01:21:36,683
I say destroy the cosmos,
ask questions later.
1106
01:21:36,850 --> 01:21:38,643
But first....
1107
01:21:38,811 --> 01:21:42,564
First, I'm gonna slaughter
each and every one of you.
1108
01:21:44,233 --> 01:21:48,319
And then I'm gonna have a little
crème de Wanda.
1109
01:21:48,612 --> 01:21:50,655
[CLOWN LAUGHING]
1110
01:21:51,865 --> 01:21:54,492
I'm gonna let you watch too.
1111
01:21:56,537 --> 01:21:58,913
Yummy-yum. Yummy.
1112
01:21:59,081 --> 01:22:00,248
Mmm.
1113
01:22:04,503 --> 01:22:07,714
Mmm. Tastes like chicken. Ha-ha-ha.
1114
01:22:09,842 --> 01:22:12,594
Ah! Cogliostro!
1115
01:22:12,803 --> 01:22:15,638
Bleh-bleh-bleh. Come and get me!
1116
01:22:20,811 --> 01:22:21,936
[WANDA MOANS]
1117
01:22:27,359 --> 01:22:29,235
COGLIOSTRO:
He'll be back.
1118
01:22:30,279 --> 01:22:32,780
Concentrate on healing.
1119
01:22:32,948 --> 01:22:34,324
Come on!
1120
01:22:34,575 --> 01:22:36,075
[SPAWN GRUNTING]
1121
01:22:38,287 --> 01:22:41,706
I may not be able to hold him off alone.
1122
01:22:42,958 --> 01:22:44,667
[LAUGHING]
1123
01:22:45,628 --> 01:22:50,548
CLOWN: Come on down to my world
and die, suckers! Ha-ha-ha.
1124
01:23:11,445 --> 01:23:12,945
[GROWLING]
1125
01:23:13,781 --> 01:23:18,534
All right, you overgrown gecko,
come and get your throat cut.
1126
01:23:18,952 --> 01:23:20,453
[ROARING]
1127
01:23:58,242 --> 01:23:59,575
[SCREAMING]
1128
01:24:42,536 --> 01:24:44,078
[VIOLATOR SCREAMS]
1129
01:24:56,759 --> 01:24:59,177
[ALL SHOUTING]
1130
01:25:05,851 --> 01:25:09,729
[ROARING]
1131
01:25:11,523 --> 01:25:14,233
MALEBOLGIA:
If you won't lead my army...
1132
01:25:14,651 --> 01:25:17,153
...then you must die.
1133
01:25:18,030 --> 01:25:19,530
[ALL SHOUTING]
1134
01:25:20,699 --> 01:25:22,074
SPAWN:
Never!
1135
01:25:22,242 --> 01:25:24,619
MALEBOLGIA:
Bring me Spawn's head.
1136
01:25:24,828 --> 01:25:26,496
[ALL SHOUTING]
1137
01:25:32,211 --> 01:25:33,544
[ALL SCREAMING]
1138
01:25:51,313 --> 01:25:53,272
[DEMONS SHOUTING]
1139
01:25:57,778 --> 01:26:00,446
MALEBOLGIA:
You will never escape me.
1140
01:26:14,461 --> 01:26:15,628
[GROANING]
1141
01:26:24,513 --> 01:26:26,556
It's all right now, baby.
1142
01:26:32,271 --> 01:26:33,771
WANDA:
Come on.
1143
01:26:42,447 --> 01:26:45,491
-You all right?
SPAWN: They belong together.
1144
01:26:46,034 --> 01:26:48,619
There's no place for me here.
1145
01:26:51,206 --> 01:26:52,748
Maybe you're the one after all.
1146
01:26:54,751 --> 01:26:57,670
You were checking me out from the start,
weren't you?
1147
01:26:58,672 --> 01:27:00,381
I'm too old for this.
1148
01:27:00,549 --> 01:27:02,842
I'm not as quick as I used to be.
1149
01:27:03,010 --> 01:27:04,886
I've fought this war long enough.
1150
01:27:05,053 --> 01:27:06,762
It's time for someone to take over.
1151
01:27:07,347 --> 01:27:09,015
What if I sided with Clown?
1152
01:27:10,809 --> 01:27:12,643
I'd have killed you.
1153
01:27:15,063 --> 01:27:16,480
Right.
1154
01:27:17,274 --> 01:27:20,026
Spaz, hey.
1155
01:27:20,819 --> 01:27:21,986
[SPAWN CHUCKLES]
1156
01:27:22,988 --> 01:27:25,197
[DOG WHIMPERING]
1157
01:27:25,657 --> 01:27:28,034
ZACK: l followed him here.
-Thanks, kid.
1158
01:27:35,584 --> 01:27:36,959
ZACK:
Spaz.
1159
01:27:37,419 --> 01:27:38,711
[ZACK LAUGHING]
1160
01:27:39,838 --> 01:27:41,255
[DOG BARKING]
1161
01:27:51,224 --> 01:27:52,475
Daddy!
1162
01:27:52,643 --> 01:27:54,852
Hey, look out!
1163
01:27:55,896 --> 01:27:58,022
[WANDA SCREAMS]
1164
01:27:59,566 --> 01:28:00,983
[GROWLING]
1165
01:28:07,824 --> 01:28:09,158
[SPAWN GRUNTING]
1166
01:28:12,955 --> 01:28:14,080
Unh!
1167
01:28:17,042 --> 01:28:19,168
Use your armor!
1168
01:28:23,882 --> 01:28:25,257
Concentrate!
1169
01:28:28,553 --> 01:28:29,804
SPAWN:
Bite this!
1170
01:28:29,972 --> 01:28:31,472
[VIOLATOR SCREAMS]
1171
01:28:35,560 --> 01:28:37,603
COGLIOSTRO:
Cut off his head!
1172
01:28:44,194 --> 01:28:45,903
[VIOLATOR SCREAMS]
1173
01:28:54,454 --> 01:28:57,123
You're gonna pay for this.
1174
01:28:58,208 --> 01:29:00,126
It's not over yet.
1175
01:29:00,293 --> 01:29:02,169
I'll gum you to death.
1176
01:29:02,337 --> 01:29:03,504
I'll bite you.
1177
01:29:03,672 --> 01:29:04,755
[BARKS]
1178
01:29:04,923 --> 01:29:08,050
Hey, Wanda,
what do you think about a little head, huh?
1179
01:29:12,097 --> 01:29:16,600
This is your last chance to join up.
Think about it. Come on.
1180
01:29:18,437 --> 01:29:19,770
[GRUNTING]
1181
01:29:22,024 --> 01:29:23,149
You'll pay for this.
1182
01:29:23,608 --> 01:29:26,068
Give my regards to your boss.
1183
01:29:26,236 --> 01:29:28,529
Tell him he's next.
1184
01:29:28,697 --> 01:29:30,614
[GROANING]
1185
01:29:32,075 --> 01:29:34,368
CLOWN:
No, no, no.
1186
01:29:35,954 --> 01:29:38,664
I'm gonna die!
1187
01:29:39,875 --> 01:29:42,626
Not bad for a dead man.
1188
01:29:42,794 --> 01:29:46,088
Aw. Beginner's luck.
1189
01:29:46,381 --> 01:29:48,674
[REPORTERS CHATTERING]
1190
01:29:49,384 --> 01:29:51,761
COP: Move back.
MAN 1: What's your affiliation with Wynn?
1191
01:29:51,928 --> 01:29:55,473
NATALIE: Is it true that the documents
you've uncovered implicate Jason Wynn?
1192
01:29:55,640 --> 01:29:57,808
Yes, that's correct.
For the past five years...
1193
01:29:57,976 --> 01:30:01,896
... I unwittingly participated in Jason Wynn's
illegal manipulation of the A-6...
1194
01:30:02,064 --> 01:30:04,774
...to further his personal ambitions
for a worldwide power.
1195
01:30:04,941 --> 01:30:07,359
MAN 2: What caused you so long to respond?
WOMAN 1: Mr. Fitzgerald.
1196
01:30:07,527 --> 01:30:09,487
The Heat-16 bombs,
are they still a danger?
1197
01:30:09,654 --> 01:30:12,406
TERRY: The entire Heat-16 weapon system
has already been destroyed.
1198
01:30:12,574 --> 01:30:14,825
MAN 3: Just a couple of more questions.
WOMAN 2: This way.
1199
01:30:14,993 --> 01:30:16,535
Do you have any further comments?
1200
01:30:16,703 --> 01:30:18,662
Something l should've done
a long time ago.
1201
01:30:18,830 --> 01:30:20,998
The documents l release
to all media outlets...
1202
01:30:21,166 --> 01:30:23,375
...will take care of your questions.
Thank you.
1203
01:30:23,543 --> 01:30:26,462
NATALIE: Thank you.
Natalie Ford reporting live with CNN.
1204
01:30:26,630 --> 01:30:28,422
WOMAN 3: Mr. Fitzgerald.
MAN 4: Mr. Fitzgerald.
1205
01:30:35,555 --> 01:30:41,227
[THUNDER CRASHING]
1206
01:31:04,167 --> 01:31:09,255
COGLIOSTRO: Spawn has stopped
Malebolgia's plans to destroy the earth.
1207
01:31:09,422 --> 01:31:12,216
The choice has been made.
1208
01:31:13,552 --> 01:31:14,927
For now.
1209
01:31:15,095 --> 01:31:16,595
[RATS SQUEALING]
1210
01:38:29,070 --> 01:38:31,071
[English - US - SDH]
86779