All language subtitles for Сказки Пушкина. Для взрослых_[Оригинал]_S1_E2_1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,520 --> 00:00:46,800
One, two, three, four.
2
00:02:03,990 --> 00:02:06,710
**SHOPPING IN There's food and wine
3
00:02:11,470 --> 00:02:14,070
everywhere** Look at this.
4
00:02:21,550 --> 00:02:24,390
The magicians of my today's movie were
5
00:02:24,390 --> 00:02:25,810
supposed to make a video on the topic
6
00:02:25,810 --> 00:02:29,430
of gymnastic faces, but I saw how many
7
00:02:29,430 --> 00:02:32,230
huge requests were sent to me in direct
8
00:02:32,230 --> 00:02:34,190
on the topic of how to become happy,
9
00:02:34,790 --> 00:02:37,430
how to find and awaken this feminine
10
00:02:37,430 --> 00:02:41,350
energy in yourself, how to find this
11
00:02:41,350 --> 00:02:43,950
inner peace, but your comments, of
12
00:02:43,950 --> 00:02:47,470
course, no, well, why didn't the
13
00:02:47,470 --> 00:02:48,250
singer's career start?
14
00:02:48,730 --> 00:02:50,650
You know, I'll answer you like this,
15
00:02:50,750 --> 00:02:52,630
you have a lot of negative energy, I
16
00:02:52,630 --> 00:02:54,050
feel it, you are trying to pour it on
17
00:02:54,050 --> 00:02:57,190
me, but you know, I think so, every
18
00:02:57,190 --> 00:02:59,470
person should do their job, you see,
19
00:02:59,670 --> 00:03:01,790
I'm even now in the evening I'm doing
20
00:03:01,790 --> 00:03:04,750
the broadcast for you, my magicians, I
21
00:03:04,750 --> 00:03:06,530
could be doing with other things, but I
22
00:03:06,530 --> 00:03:09,390
feel like I have something to give you,
23
00:03:09,690 --> 00:03:11,010
and in this life the main thing is to
24
00:03:11,010 --> 00:03:13,210
give, the main thing is to share, the
25
00:03:13,210 --> 00:03:15,790
main thing is not to be a meager heart
26
00:03:16,270 --> 00:03:19,470
Girls, now I will give you magic
27
00:03:19,470 --> 00:03:22,490
practice, it really works, so you have
28
00:03:22,490 --> 00:03:25,710
to close your eyes undress, stand in
29
00:03:25,710 --> 00:03:27,710
front of the mirror and write yourself
30
00:03:27,710 --> 00:04:02,730
favorite 50 compliments And the
31
00:04:02,730 --> 00:04:05,070
scientists explained that there is such
32
00:04:05,070 --> 00:04:07,050
a concept as life-saving food.
33
00:04:08,130 --> 00:04:09,230
What is it, girls?
34
00:04:09,370 --> 00:04:12,570
When we are in stress, when we do not
35
00:04:12,570 --> 00:04:16,490
know how to relax properly, devote time
36
00:04:16,490 --> 00:04:19,590
to ourselves, then what do we do?
37
00:04:19,730 --> 00:04:21,590
We want to eat this stress.
38
00:04:24,870 --> 00:04:28,350
I'm sorry for this noise, I have to go
39
00:04:28,350 --> 00:04:30,550
for a while, and in the meantime, think
40
00:04:30,550 --> 00:04:33,530
about what each of you consumes at the
41
00:04:33,530 --> 00:04:34,290
moment of stress.
42
00:04:51,590 --> 00:04:53,290
My name is Juicy, Juicy, Juicy, money,
43
00:04:53,430 --> 00:04:55,930
money, money, juicy, juicy My hat is on
44
00:04:55,930 --> 00:04:57,790
my torso, my dollars are in the plus I
45
00:04:57,790 --> 00:04:59,550
have a carat on my ear, I have an
46
00:04:59,550 --> 00:05:01,650
expensive voice My phone is on the
47
00:05:01,650 --> 00:05:03,410
phone, on the balance is a trillion A
48
00:05:03,410 --> 00:05:06,050
lot of concrete, oh, my Russian, oh How
49
00:05:06,050 --> 00:05:08,770
do you say, baby, million, it's him I'm
50
00:05:08,770 --> 00:05:10,950
a rap-phenomenon, I'm a rap-phenomenon
51
00:05:10,950 --> 00:05:13,470
My ass, ass, ass, ass, ass, I'm on a
52
00:05:13,470 --> 00:05:15,890
taxi, taxi A lot of ass, a lot of
53
00:05:15,890 --> 00:05:17,130
pussy, pussy, pussy Mom, bring the
54
00:05:17,130 --> 00:05:18,690
money, yeah, mom, bring the money I'm
55
00:05:18,690 --> 00:05:20,390
sorry, I'm making music, you're not
56
00:05:20,390 --> 00:05:21,330
listening to me I'm not drunk.
57
00:05:21,350 --> 00:05:21,870
What?
58
00:05:22,830 --> 00:05:23,850
I'm telling you again.
59
00:05:24,070 --> 00:05:25,530
Please, turn down the music.
60
00:05:25,550 --> 00:05:27,430
You're not the only one living here.
61
00:05:28,250 --> 00:05:28,710
Let's drink!
62
00:05:29,310 --> 00:05:31,090
I'm not drunk, you know that.
63
00:05:31,370 --> 00:05:33,150
Please, take your guests away.
64
00:05:33,150 --> 00:05:35,110
Otherwise, I'll have to call your father.
65
00:05:35,170 --> 00:05:35,750
I have a choice.
66
00:05:35,930 --> 00:05:37,330
I don't want to get involved.
67
00:05:37,670 --> 00:05:39,410
Give him a kiss, come on.
68
00:05:40,050 --> 00:05:41,450
Don't call me that.
69
00:05:53,340 --> 00:05:55,780
Mom, don't be mad!
70
00:05:56,240 --> 00:05:58,580
I'm doing the laundry!
71
00:06:01,280 --> 00:06:05,320
Guys, look who's here!
72
00:06:06,060 --> 00:06:08,040
It's Yelisey, the rapper from Seyarus!
73
00:06:09,120 --> 00:06:11,120
Guys, don't make fun of me.
74
00:06:11,220 --> 00:06:13,620
I think we're going to make a video
75
00:06:13,620 --> 00:06:14,040
together soon.
76
00:06:14,040 --> 00:06:14,920
Can you imagine?
77
00:06:15,700 --> 00:06:18,460
It turns out she has a gorgeous voice.
78
00:06:18,600 --> 00:06:22,460
In general, the size of my ass depends
79
00:06:22,460 --> 00:06:23,360
on some time.
80
00:06:23,460 --> 00:06:24,760
Yes, and not only the voice.
81
00:06:25,300 --> 00:06:25,680
Ass!
82
00:06:26,200 --> 00:06:26,480
Fuck!
83
00:06:29,800 --> 00:06:32,660
Little shit!
84
00:06:48,870 --> 00:06:50,130
Hello, darling.
85
00:06:51,770 --> 00:06:53,110
Well, hello, my queen.
86
00:06:54,130 --> 00:06:54,810
My king.
87
00:06:54,810 --> 00:06:55,430
Oh, honey.
88
00:06:55,450 --> 00:06:58,610
I miss you so much.
89
00:06:58,850 --> 00:07:00,110
I miss you, too.
90
00:07:01,130 --> 00:07:02,630
I miss you, too.
91
00:07:04,790 --> 00:07:06,010
When will you be back?
92
00:07:06,630 --> 00:07:08,290
I'll be back in a couple of days.
93
00:07:09,250 --> 00:07:10,730
How are you feeling?
94
00:07:11,230 --> 00:07:12,350
It's a bit hard.
95
00:07:12,630 --> 00:07:13,050
The air-conditioning.
96
00:07:14,090 --> 00:07:15,390
My head is made of cast iron.
97
00:07:16,350 --> 00:07:18,570
Yeah, it's hard.
98
00:07:18,850 --> 00:07:20,030
It's hard here, too.
99
00:07:21,870 --> 00:07:23,650
Well, behave yourself.
100
00:07:23,870 --> 00:07:24,790
What's the matter?
101
00:07:24,790 --> 00:07:24,870
Oh, nothing.
102
00:07:29,570 --> 00:07:32,770
You know he's just concerned about me.
103
00:07:34,930 --> 00:07:38,030
Who would have thought, that you'd be
104
00:07:38,030 --> 00:07:39,310
giving me such a hard time.
105
00:07:39,330 --> 00:07:42,090
Idiot!
106
00:07:42,090 --> 00:07:43,930
I don't think it's a good idea to rely
107
00:07:43,930 --> 00:07:44,550
on your ass.
108
00:07:44,550 --> 00:07:45,710
You've seen it, haven't you?
109
00:07:48,270 --> 00:07:50,830
Listen, what now?
110
00:07:50,970 --> 00:07:52,030
Do it, I'll do it.
111
00:07:52,970 --> 00:07:53,910
No, wait.
112
00:07:55,690 --> 00:07:57,250
She's not developing at all.
113
00:07:57,870 --> 00:08:01,510
They're sitting on their TikToks and Instagrams.
114
00:08:01,510 --> 00:08:02,550
What are they doing?
115
00:08:02,910 --> 00:08:05,910
Listen, this is how they develop.
116
00:08:06,110 --> 00:08:09,610
Through social media, TikToks, and so on.
117
00:08:10,130 --> 00:08:11,510
Oh, wait.
118
00:08:12,490 --> 00:08:13,790
Did you know she was going to sing with Elisey?
119
00:08:14,550 --> 00:08:14,930
Yes.
120
00:08:15,590 --> 00:08:15,930
Yes.
121
00:08:16,930 --> 00:08:18,490
She can sing?
122
00:08:18,790 --> 00:08:21,250
Listen, we actually wanted to send her
123
00:08:21,250 --> 00:08:23,210
to the conservatory for a vocal training.
124
00:08:23,790 --> 00:08:25,030
Talented, all-in-one.
125
00:08:25,930 --> 00:08:26,630
The kingdom of heaven.
126
00:08:29,740 --> 00:08:33,400
Well, you calmed me down.
127
00:08:33,860 --> 00:08:35,980
Yes, I won't worry now.
128
00:08:38,960 --> 00:08:40,840
Sorry, I have an important call.
129
00:08:41,120 --> 00:08:41,840
I have to answer.
130
00:08:41,840 --> 00:08:43,460
Yes, of course, of course, run.
131
00:08:44,200 --> 00:08:45,020
I kiss you.
132
00:08:47,800 --> 00:08:48,660
Fuck!
133
00:08:57,600 --> 00:08:58,920
You need to be quiet!
134
00:09:04,740 --> 00:09:06,900
I relaxed the tips of my fingers, I
135
00:09:06,900 --> 00:09:09,040
relaxed my feet, I relaxed my knees.
136
00:09:12,380 --> 00:09:15,840
Muscles relax, they let themselves into stress.
137
00:09:15,980 --> 00:09:18,780
I'm relaxed, calm, calm.
138
00:09:18,780 --> 00:09:21,760
I allow my body to breathe out.
139
00:09:37,480 --> 00:09:41,140
Do you have a dream?
140
00:09:42,460 --> 00:09:44,780
A dream, a dream, a dream, a dream.
141
00:09:44,980 --> 00:09:46,940
Come to me.
142
00:09:46,940 --> 00:09:48,420
Come to me, a dream.
143
00:09:48,680 --> 00:09:49,680
Yes, I have a dream.
144
00:09:50,480 --> 00:09:52,680
I dream that all the children in the
145
00:09:52,680 --> 00:09:54,900
world will be healthy and happy.
146
00:10:03,060 --> 00:10:04,680
くる well then ...
147
00:10:04,680 --> 00:10:09,600
Sell your Mercedes and, with aniant
148
00:10:09,600 --> 00:10:13,220
bike Uh-huh what if ...
149
00:10:14,540 --> 00:10:18,300
what if I know there is no Mercedes So
150
00:10:18,300 --> 00:10:21,140
I don't have a bike And what if we
151
00:10:21,140 --> 00:10:30,100
start working on it We do it now And
152
00:10:30,100 --> 00:10:32,120
you can get a lot of this.
153
00:10:33,000 --> 00:10:33,500
This?
154
00:10:36,180 --> 00:10:39,440
All you want, my queen.
155
00:10:39,920 --> 00:10:40,320
All?
156
00:10:40,640 --> 00:10:42,420
All you want, my queen.
157
00:10:43,000 --> 00:10:43,720
All?
158
00:10:43,940 --> 00:10:44,540
All.
159
00:10:44,900 --> 00:10:46,040
How much is all?
160
00:10:46,240 --> 00:10:46,780
All.
161
00:10:47,340 --> 00:10:47,980
How much?
162
00:10:48,200 --> 00:10:48,720
How much?
163
00:10:49,500 --> 00:10:51,060
And a little delay.
164
00:10:51,060 --> 00:10:51,320
A little bit.
165
00:10:58,060 --> 00:10:59,940
I suggest Yura Borisov, right?
166
00:11:00,400 --> 00:11:02,020
Guys, I'm sorry for being late.
167
00:11:02,020 --> 00:11:02,580
It's okay.
168
00:11:04,160 --> 00:11:05,440
Yura Borisov has appeared again.
169
00:11:05,540 --> 00:11:06,180
I'm for it.
170
00:11:06,320 --> 00:11:07,340
Let's stand on him.
171
00:11:07,820 --> 00:11:09,700
Sorry, no Yura Borisov.
172
00:11:09,700 --> 00:11:10,900
We'll have to wait for a week.
173
00:11:11,920 --> 00:11:13,680
By the way, a week.
174
00:11:13,800 --> 00:11:15,040
Who's going to the cinema?
175
00:11:15,040 --> 00:11:16,040
Obviously, my son.
176
00:11:16,240 --> 00:11:17,100
No one is going anywhere.
177
00:11:17,960 --> 00:11:18,740
Hi, daughter.
178
00:11:20,140 --> 00:11:22,340
We're making a new movie here with my colleagues.
179
00:11:22,340 --> 00:11:22,460
Dad, can you hear me?
180
00:11:23,280 --> 00:11:23,920
Dad, can you hear me?
181
00:11:24,060 --> 00:11:24,920
Yes, what happened?
182
00:11:24,920 --> 00:11:25,660
I'm under arrest!
183
00:11:25,760 --> 00:11:27,080
Girl, let's go to the car.
184
00:11:27,580 --> 00:11:27,920
Dad!
185
00:11:28,380 --> 00:11:29,160
Dad!
186
00:11:29,340 --> 00:11:31,440
Dad, it's me!
187
00:11:31,540 --> 00:11:32,200
What happened?
188
00:11:32,320 --> 00:11:34,320
Dad, I don't know, I don't fucking
189
00:11:34,320 --> 00:11:34,580
understand anything!
190
00:11:35,500 --> 00:11:36,440
Don't worry.
191
00:11:36,660 --> 00:11:39,060
Dad, they found some drug on me, do you
192
00:11:39,060 --> 00:11:39,320
hear me?
193
00:11:39,460 --> 00:11:41,340
Don't tell anyone anything without a
194
00:11:41,340 --> 00:11:42,440
lawyer, got it?
195
00:11:42,840 --> 00:11:43,280
I'm leaving.
196
00:11:43,720 --> 00:11:44,100
Dad!
197
00:11:44,100 --> 00:11:45,520
Come on, come on, come on.
198
00:11:46,800 --> 00:11:48,060
Yes, yes, go.
199
00:11:48,400 --> 00:11:48,980
Go, go, go.
200
00:11:49,280 --> 00:11:50,220
Call me if anything.
201
00:11:50,380 --> 00:11:50,660
Yes.
202
00:11:50,880 --> 00:11:51,400
Good luck.
203
00:11:54,720 --> 00:11:57,170
Yes, they found him in the blood too.
204
00:11:58,030 --> 00:12:00,010
Well, he probably tried, he's a teenager.
205
00:12:00,510 --> 00:12:02,730
I don't know, he got in touch with a
206
00:12:02,730 --> 00:12:03,170
bad guy.
207
00:12:03,310 --> 00:12:06,130
In short, give me the phone of the one
208
00:12:06,130 --> 00:12:08,290
who pulled Ira's son out, he's the best.
209
00:12:09,530 --> 00:12:11,890
Fuck, just, bitch, give me the number.
210
00:12:12,530 --> 00:12:15,360
That's it, I'm waiting.
211
00:12:15,360 --> 00:12:16,320
Where are you going?
212
00:12:16,940 --> 00:12:17,360
What?
213
00:12:17,440 --> 00:12:17,700
Where?
214
00:12:17,760 --> 00:12:18,080
Why?
215
00:12:18,080 --> 00:12:21,060
Honey, honey, are you sure you're doing
216
00:12:21,060 --> 00:12:21,380
the right thing?
217
00:12:21,420 --> 00:12:22,200
Don't even start.
218
00:12:41,360 --> 00:12:42,620
I'm just nervous.
219
00:12:43,940 --> 00:12:45,220
Tell me.
220
00:12:45,860 --> 00:12:49,540
Are you really ready to pay for her
221
00:12:49,540 --> 00:12:51,460
freedom Don't push me, okay?
222
00:12:52,100 --> 00:12:52,760
She's not like that.
223
00:12:53,240 --> 00:12:55,440
My dear, my kind, naive person.
224
00:12:55,640 --> 00:12:58,280
How much I've healed from alcohol addiction.
225
00:12:58,600 --> 00:13:00,140
I still go to the groups.
226
00:13:00,140 --> 00:13:02,520
And this is scarier, this is more
227
00:13:02,520 --> 00:13:04,120
serious, much more.
228
00:13:05,300 --> 00:13:07,380
And this rapper next to her, and this
229
00:13:07,380 --> 00:13:10,140
is generally free and open access to
230
00:13:10,140 --> 00:13:11,200
these forbidden substances.
231
00:13:11,900 --> 00:13:13,460
We have to do it.
232
00:13:13,460 --> 00:13:14,200
Stop the car.
233
00:13:14,280 --> 00:13:15,300
You can't do it here.
234
00:13:16,240 --> 00:13:17,700
Fuck, stop the car!
235
00:14:12,600 --> 00:14:16,720
You know, I don't like it when you
236
00:14:16,720 --> 00:14:17,160
swear at me.
237
00:14:17,880 --> 00:14:20,200
Dad, how am I supposed to swear if you
238
00:14:20,200 --> 00:14:20,720
set me up?
239
00:14:20,820 --> 00:14:21,760
You don't even listen to me!
240
00:14:21,860 --> 00:14:23,440
What kind of father are you?
241
00:14:32,130 --> 00:14:33,070
Here you go.
242
00:14:34,710 --> 00:14:35,450
Sit down.
243
00:14:35,450 --> 00:14:36,250
and pick up the phone.
244
00:14:40,060 --> 00:14:40,740
Okay.
245
00:14:41,980 --> 00:14:48,780
Daughter, mom has found the best clinic
246
00:14:48,780 --> 00:14:48,780
for you.
247
00:14:49,080 --> 00:14:49,440
Uh-huh.
248
00:14:54,310 --> 00:14:56,670
Mom?
249
00:14:58,150 --> 00:14:59,390
Give it to me.
250
00:15:03,170 --> 00:15:05,350
Bunny, Bunny, don't cry.
251
00:15:05,570 --> 00:15:07,210
Dad and I love you very much.
252
00:15:07,410 --> 00:15:08,530
We worry about you.
253
00:15:11,450 --> 00:15:12,130
Bitch.
254
00:15:13,750 --> 00:15:17,670
I'll come back and I'll do this to you.
255
00:15:18,570 --> 00:15:20,570
No gymnastics will help you, bitch.
256
00:15:20,590 --> 00:15:22,030
Girls, please, don't fight.
257
00:15:22,690 --> 00:15:24,830
I love you very much and we will cope
258
00:15:24,830 --> 00:15:24,830
with everything.
259
00:15:41,060 --> 00:15:45,140
My magicians, today I have decided to
260
00:15:45,140 --> 00:15:45,900
go live urgently.
261
00:15:47,620 --> 00:15:52,180
With such a topic, very difficult and
262
00:15:52,180 --> 00:15:54,280
very, I would say,
263
00:15:57,880 --> 00:15:59,480
This is a topic of envy.
264
00:16:00,240 --> 00:16:04,200
What kind of destructive and poisonous
265
00:16:04,200 --> 00:16:04,940
feeling is this?
266
00:16:05,620 --> 00:16:07,940
One of my direct subscribers wrote to me.
267
00:16:08,460 --> 00:16:10,160
And so I open this message.
268
00:16:10,320 --> 00:16:11,800
There, the girl writes to me that she
269
00:16:11,800 --> 00:16:14,240
envies me and that I should be cursed.
270
00:16:15,600 --> 00:16:21,420
And you know, I'm not sad that she
271
00:16:21,420 --> 00:16:22,960
wished me to be cursed.
272
00:16:22,960 --> 00:16:25,480
No, it's just that I feel sorry for
273
00:16:25,480 --> 00:16:26,000
this girl.
274
00:16:26,140 --> 00:16:27,480
I understand that she's unhappy.
275
00:16:28,140 --> 00:16:29,780
And I don't know how to help her.
276
00:16:29,840 --> 00:16:33,540
I don't understand why she has so much
277
00:16:33,540 --> 00:16:34,780
aggression and hatred.
278
00:16:37,260 --> 00:16:39,100
What is envy?
279
00:16:39,200 --> 00:16:41,720
We compare ourselves only to people.
280
00:16:42,360 --> 00:16:44,580
We don't compare ourselves to trees.
281
00:16:44,780 --> 00:16:47,400
We don't say, why am I not as tall and
282
00:16:47,400 --> 00:16:48,400
green as this tree?
283
00:16:48,400 --> 00:16:50,560
Because we don't even think about it.
284
00:16:50,560 --> 00:16:52,560
We only compare ourselves to human
285
00:16:52,560 --> 00:16:57,040
beings, because this choice is based on
286
00:16:57,040 --> 00:16:58,160
comparing ourselves to them.
287
00:16:58,680 --> 00:17:00,940
We are all very individual, and each of
288
00:17:00,940 --> 00:17:04,720
us has this quality of uniqueness.
289
00:17:06,580 --> 00:17:08,040
200,000 people are watching us now.
290
00:17:08,380 --> 00:17:10,680
Don't be afraid, write who you envy.
291
00:17:11,200 --> 00:17:13,860
Here it says, I envy Olga Buzova.
292
00:17:14,180 --> 00:17:18,960
Well, Loboda, Kim Kardashian, because
293
00:17:18,960 --> 00:17:19,540
she has a cool ass.
294
00:17:19,540 --> 00:17:21,620
Well, yes, her butt is really cool.
295
00:17:21,940 --> 00:17:23,060
Let's get down to practice.
296
00:17:24,000 --> 00:17:24,960
Relax.
297
00:17:25,340 --> 00:17:28,120
Close your eyes and imagine that in
298
00:17:28,120 --> 00:17:32,320
front of you sits the person whom you envy.
299
00:17:32,620 --> 00:17:36,320
From your toes a wave rises.
300
00:17:37,220 --> 00:17:41,740
And this energy goes to this person.
301
00:17:42,280 --> 00:17:45,380
You share this energy with him and you
302
00:17:45,380 --> 00:17:46,780
say the following words.
303
00:17:49,440 --> 00:17:50,440
I love you.
304
00:17:51,640 --> 00:17:52,760
It can be very hard.
305
00:17:53,100 --> 00:17:54,000
Tears may fall.
306
00:17:54,360 --> 00:17:55,280
Anger.
307
00:17:55,480 --> 00:17:56,520
Yes, there may be anger.
308
00:17:56,820 --> 00:18:01,380
I understand what feelings you cause in me.
309
00:18:01,900 --> 00:18:03,800
And we send it straight, yes, like this.
310
00:18:06,240 --> 00:18:09,800
Well, write, do you get it, yes?
311
00:18:15,740 --> 00:18:16,980
Well, who is ready to start?
312
00:18:20,750 --> 00:18:24,030
What an unusual lineup we have this month.
313
00:18:24,950 --> 00:18:26,930
Sanya Yavna and seven heroes.
314
00:18:27,630 --> 00:18:28,910
Well, please.
315
00:18:29,150 --> 00:18:29,410
Who?
316
00:18:34,880 --> 00:18:38,890
Well, I'm ready to start.
317
00:18:39,170 --> 00:18:40,050
Go ahead.
318
00:18:42,150 --> 00:18:48,690
So, my name is Peter.
319
00:18:49,790 --> 00:18:52,900
I'm 25 years old.
320
00:18:53,820 --> 00:18:58,280
Since I was 12 years old, I've been
321
00:18:58,280 --> 00:19:06,980
addicted to heroin, methadone, ecstasy, cocaine.
322
00:19:07,240 --> 00:19:13,320
I tried to quit a few times, but then I
323
00:19:13,320 --> 00:19:13,740
started again.
324
00:19:13,740 --> 00:19:16,280
I started all over again, and...
325
00:19:16,280 --> 00:19:19,060
I'm sorry, I...
326
00:19:19,860 --> 00:19:21,040
It was very pleasant.
327
00:19:22,120 --> 00:19:23,160
I'll go now.
328
00:19:23,660 --> 00:19:25,680
I just don't have such problems.
329
00:19:26,440 --> 00:19:26,740
Do you understand?
330
00:19:27,160 --> 00:19:28,640
No, no.
331
00:19:29,380 --> 00:19:31,460
I wish you all a speedy recovery.
332
00:19:32,460 --> 00:19:34,160
Petya, I'm sorry for interrupting.
333
00:19:34,980 --> 00:19:35,920
The story is fire.
334
00:19:36,660 --> 00:19:37,140
It's true.
335
00:19:38,560 --> 00:19:39,460
I'll go.
336
00:19:45,250 --> 00:19:46,190
What?
337
00:19:46,370 --> 00:19:47,610
Back off.
338
00:19:47,710 --> 00:19:48,230
Let me go!
339
00:19:48,710 --> 00:19:49,650
Let me go!
340
00:19:53,380 --> 00:19:56,820
Petya, please.
341
00:19:57,380 --> 00:19:58,200
Keep going.
342
00:20:05,580 --> 00:20:06,640
What do you want?
343
00:20:07,200 --> 00:20:09,120
Don't cry.
344
00:20:12,080 --> 00:20:14,200
I'll buy you a galaxy.
345
00:20:16,280 --> 00:20:17,340
Get out.
346
00:20:18,800 --> 00:20:20,120
We were given drugs.
347
00:20:21,200 --> 00:20:22,420
So that we would leave the national team.
348
00:20:22,420 --> 00:20:23,660
They flew out.
349
00:20:24,460 --> 00:20:25,700
The football players?
350
00:20:27,320 --> 00:20:28,800
The basketball players.
351
00:20:30,020 --> 00:20:31,680
Do you want me to read you a fairy tale?
352
00:20:32,140 --> 00:20:32,620
No.
353
00:20:34,040 --> 00:20:35,600
I'll read it anyway.
354
00:20:37,430 --> 00:20:41,810
Day after day goes by, And the young
355
00:20:41,810 --> 00:20:42,870
princess is still in the woods.
356
00:20:44,130 --> 00:20:46,290
She is not bored among the seven heroes.
357
00:20:47,350 --> 00:20:50,330
Before the morning dawn brothers with a
358
00:20:50,330 --> 00:20:53,610
friendly crowd go out for a walk, to
359
00:20:53,610 --> 00:20:56,610
shoot a serkhul, to caress a right
360
00:20:56,610 --> 00:20:59,630
hand, to make a sorachina in the field,
361
00:21:00,450 --> 00:21:02,210
or to cut off the head from the wide
362
00:21:02,210 --> 00:21:06,730
shoulders of a Tatar, or to dig out of
363
00:21:06,730 --> 00:21:09,590
the forest of the Pyatigorsk Cherkess.
364
00:21:12,170 --> 00:21:13,870
And she is the mistress.
365
00:21:13,870 --> 00:21:17,730
She is alone in the world's prison.
366
00:21:19,610 --> 00:21:22,270
She will clean up and cook.
367
00:21:23,450 --> 00:21:25,070
She will not give them orders.
368
00:21:26,350 --> 00:21:27,970
They will not contradict her.
369
00:21:44,930 --> 00:21:46,710
Days go by.
370
00:22:00,980 --> 00:22:04,100
Flexing or not, I just want to know
371
00:22:04,160 --> 00:22:06,560
Could she bless him or not?
372
00:22:06,840 --> 00:22:08,840
Bless him, bless him or not?
373
00:22:09,080 --> 00:22:12,000
And I don't know if I like Bless him or
374
00:22:32,900 --> 00:22:34,380
not She was a good patient.
375
00:22:34,880 --> 00:22:38,220
You wanted to get rid of her, so you did.
376
00:22:38,520 --> 00:22:39,280
No, wait.
377
00:22:39,740 --> 00:22:41,800
She had to suffer.
378
00:22:42,120 --> 00:22:43,960
She had to understand something.
379
00:22:44,320 --> 00:22:45,580
She had to appreciate it.
380
00:22:45,960 --> 00:22:48,220
And not this one, with the young and
381
00:22:48,220 --> 00:22:49,620
beautiful ones, jumping around.
382
00:22:52,400 --> 00:22:57,120
Well, let's send her to the beautiful ones.
383
00:22:57,520 --> 00:22:58,940
No!
384
00:23:02,040 --> 00:23:03,000
What?
385
00:23:08,420 --> 00:23:09,200
Bitch.
386
00:23:09,200 --> 00:23:09,980
Bitch.
387
00:23:10,900 --> 00:23:13,620
No.
388
00:23:14,540 --> 00:23:16,220
You just need to get rid of her.
389
00:23:16,540 --> 00:23:18,160
What?
390
00:23:18,420 --> 00:23:19,940
You just need to get rid of her.
391
00:23:21,720 --> 00:23:22,560
What do you mean?
392
00:23:23,440 --> 00:23:24,220
I mean completely.
393
00:23:28,340 --> 00:23:29,200
What do you mean?
394
00:23:30,640 --> 00:23:32,840
You like this apartment.
395
00:23:33,700 --> 00:23:37,160
Can you hear me?
396
00:23:39,150 --> 00:23:39,430
Well?
397
00:24:13,970 --> 00:24:16,510
Well, our beloved, right?
398
00:24:52,050 --> 00:24:53,710
Where did you come from?
399
00:24:55,990 --> 00:24:58,830
I thought of you, and it started
400
00:24:58,830 --> 00:25:02,650
snowing The cold warms us, the family
401
00:25:02,650 --> 00:25:04,690
is moving There is a fuss everywhere,
402
00:25:04,810 --> 00:25:09,110
where we are not New texts, but not
403
00:25:09,110 --> 00:25:15,010
about you Clowns are flying up There is
404
00:25:15,010 --> 00:25:19,290
magic everywhere There is one more
405
00:25:19,290 --> 00:25:23,350
example Let's go to the parade, planet
406
00:25:24,350 --> 00:25:28,750
I'll give you a warm step On the cosmos
407
00:25:28,750 --> 00:25:33,830
and the cold And we meet the dawn
408
00:25:33,830 --> 00:26:15,000
Wrapped in clouds Oh Our kisses are
409
00:26:15,000 --> 00:26:36,070
slowly melting all our dreams Breakfast
410
00:26:45,000 --> 00:26:58,500
in bed Wow Thank you Are you hungry too?
411
00:27:01,300 --> 00:27:02,940
We have a question.
412
00:27:03,440 --> 00:27:03,820
So?
413
00:27:04,280 --> 00:27:05,980
Well, rather a suggestion.
414
00:27:06,620 --> 00:27:07,020
Go ahead.
415
00:27:09,310 --> 00:27:12,910
One of us you will become a girl, and
416
00:27:12,910 --> 00:27:13,610
the other a sister.
417
00:27:14,150 --> 00:27:16,230
Otherwise, we will all quarrel here.
418
00:27:22,180 --> 00:27:28,180
Guys, you are all very, very cool, really.
419
00:27:28,180 --> 00:27:28,740
Yeah, that's right.
420
00:27:31,470 --> 00:27:33,110
Damn, I have a boyfriend.
421
00:27:35,030 --> 00:27:36,390
Rapper Yelisey.
422
00:27:37,410 --> 00:27:38,730
Maybe you've heard of him?
423
00:27:43,330 --> 00:27:44,930
He's the hottest one right now.
424
00:27:46,590 --> 00:27:47,390
Come on.
425
00:27:48,730 --> 00:27:50,050
I hate rap.
426
00:27:51,210 --> 00:27:52,830
I'm more into classical music.
427
00:27:53,370 --> 00:27:54,130
Funk.
428
00:27:55,270 --> 00:27:57,770
Mozart, Mussorgsky, Stravinsky.
429
00:27:58,370 --> 00:27:58,890
And Gucci?
430
00:27:59,290 --> 00:28:00,170
I listen to K-pop.
431
00:28:00,170 --> 00:28:00,470
I'm listening.
432
00:28:00,550 --> 00:28:01,850
Okay, it doesn't matter.
433
00:28:03,350 --> 00:28:08,750
You see, we've just started dating.
434
00:28:10,310 --> 00:28:13,230
When they gave me this drug and took my iPhone.
435
00:28:13,730 --> 00:28:15,570
He doesn't even know where I am.
436
00:28:17,010 --> 00:28:21,210
I'm writing him letters from my hand
437
00:28:21,210 --> 00:28:21,690
like a fool.
438
00:28:23,810 --> 00:28:25,030
You can't even send such letters.
439
00:28:26,530 --> 00:28:28,030
Why not?
440
00:28:28,030 --> 00:28:29,510
Send it to me.
441
00:28:32,900 --> 00:28:34,040
1, 3, 2, 1.
442
00:28:44,780 --> 00:28:47,360
Stop, stop, stop, stop, stop, stop.
443
00:28:47,980 --> 00:28:50,420
You see, it's impossible to sing and
444
00:28:50,420 --> 00:28:51,300
live at the same time.
445
00:28:51,560 --> 00:28:52,020
Ok, stop.
446
00:28:52,660 --> 00:28:55,120
I can understand what's going on.
447
00:28:55,140 --> 00:28:56,220
Who the fuck came up with this?
448
00:28:56,480 --> 00:28:57,520
Who the fuck came up with this?
449
00:29:00,810 --> 00:29:02,550
We're getting ready for the take.
450
00:29:02,690 --> 00:29:03,630
No, no, no take.
451
00:29:03,690 --> 00:29:04,870
Let me rest a little.
452
00:29:04,970 --> 00:29:05,290
Natasha!
453
00:29:05,850 --> 00:29:06,850
Yes, I'm here.
454
00:29:07,710 --> 00:29:08,730
What's up, Tsarevna?
455
00:29:08,770 --> 00:29:10,370
Everything is the same, no access.
456
00:29:10,730 --> 00:29:11,870
Insta is also silent.
457
00:29:12,390 --> 00:29:14,530
Listen, look how cool she is.
458
00:29:14,530 --> 00:29:16,370
She really wants 5 million subscribers
459
00:29:16,370 --> 00:29:16,870
on TikTok.
460
00:29:17,110 --> 00:29:18,690
Not worse than yours, by the way.
461
00:29:18,710 --> 00:29:19,070
You're fired.
462
00:29:19,730 --> 00:29:21,510
So, the take is ready.
463
00:29:21,650 --> 00:29:22,490
Camera, silence.
464
00:29:23,030 --> 00:29:23,750
No take.
465
00:29:23,910 --> 00:29:25,330
Film your shit yourself.
466
00:29:25,330 --> 00:29:26,530
What do you think?
467
00:29:28,270 --> 00:29:31,200
Holy shit!
468
00:29:31,540 --> 00:29:33,060
Maybe they'll think it's our shit.
469
00:29:33,400 --> 00:29:34,040
Fuck it!
470
00:29:34,380 --> 00:29:35,040
It's better to advertise.
471
00:29:35,460 --> 00:29:36,100
I told you.
472
00:29:57,220 --> 00:30:04,140
♪♪
473
00:30:04,140 --> 00:30:09,640
♪♪
474
00:30:09,640 --> 00:30:10,080
Whoa!
475
00:30:11,760 --> 00:30:13,720
You all right, you all right?
476
00:30:14,000 --> 00:30:14,560
Yes, yes.
477
00:30:14,560 --> 00:30:14,900
Wow!
478
00:30:15,780 --> 00:30:16,880
Hey!
479
00:30:17,020 --> 00:30:17,400
Hey!
480
00:30:19,200 --> 00:30:19,360
Hey!
481
00:30:19,360 --> 00:30:19,680
All right!
482
00:30:19,920 --> 00:30:21,500
Woo!
483
00:30:21,500 --> 00:30:22,760
Woo!
484
00:30:23,200 --> 00:30:24,720
1, 2, 3, go!
485
00:30:25,020 --> 00:30:26,400
Up, up, up, go!
486
00:30:26,700 --> 00:30:26,900
Yeah!
487
00:30:28,120 --> 00:30:29,040
Hey!
488
00:30:29,540 --> 00:30:30,540
Hey!
489
00:30:30,860 --> 00:30:31,060
Woo!
490
00:30:31,320 --> 00:30:32,080
Woo!
491
00:30:32,080 --> 00:30:32,300
Woo!
492
00:30:32,660 --> 00:30:32,840
Woo!
493
00:30:33,060 --> 00:30:33,400
Yeah!
494
00:30:35,180 --> 00:30:35,520
Woo!
495
00:30:36,420 --> 00:30:36,760
Woo!
496
00:30:37,480 --> 00:30:37,760
Yeah!
497
00:30:42,980 --> 00:30:44,040
Woo!
498
00:31:19,210 --> 00:31:21,650
Hello, can you give me the address of
499
00:31:21,650 --> 00:31:22,010
the party?
500
00:31:22,570 --> 00:31:23,910
Maybe she's there?
501
00:31:25,670 --> 00:31:25,950
Okay.
502
00:31:42,120 --> 00:31:45,840
Thank you.
503
00:31:48,250 --> 00:31:49,230
Thank you.
504
00:31:50,050 --> 00:31:50,950
Let's go.
505
00:31:51,350 --> 00:31:51,770
Come on.
506
00:31:51,770 --> 00:31:52,770
Let's go.
507
00:31:53,490 --> 00:31:53,970
That's it.
508
00:31:54,570 --> 00:31:54,830
Let's go.
509
00:32:05,460 --> 00:32:12,240
Hey, man.
510
00:32:12,480 --> 00:32:13,520
Where's Elisey?
511
00:32:14,060 --> 00:32:18,120
Do you know where Elisey is?
512
00:32:18,500 --> 00:32:19,220
He's over there.
513
00:32:19,800 --> 00:32:20,420
Thank you.
514
00:32:20,960 --> 00:32:22,480
Elisey!
515
00:32:28,260 --> 00:32:28,620
Stop!
516
00:32:28,780 --> 00:32:31,020
I don't understand, who let the fan on
517
00:32:31,020 --> 00:32:31,380
the site?
518
00:32:31,380 --> 00:32:32,740
Where is our administration?
519
00:32:32,980 --> 00:32:35,040
Calm down, calm down, I'm not a fan, I
520
00:32:35,040 --> 00:32:36,280
just need to pass something to him.
521
00:32:36,280 --> 00:32:37,260
Elisey, I have a personal letter for you.
522
00:32:37,960 --> 00:32:37,960
Stop!
523
00:32:38,040 --> 00:32:39,500
Restore electricity!
524
00:32:39,500 --> 00:32:40,600
This is not Elisey.
525
00:32:40,900 --> 00:32:41,780
What do you mean not Elisey?
526
00:32:41,820 --> 00:32:42,160
Here he is.
527
00:32:42,320 --> 00:32:43,300
He has not been here for three days.
528
00:32:44,860 --> 00:32:46,260
How not?
529
00:32:46,300 --> 00:32:47,800
I need to give it to him.
530
00:32:48,060 --> 00:32:50,700
Let me give it to him.
531
00:32:52,190 --> 00:32:53,470
Well, let's do it.
532
00:32:53,910 --> 00:32:54,630
But it's personal.
533
00:32:55,490 --> 00:32:57,630
You can't tell anyone, okay?
534
00:32:58,470 --> 00:32:59,930
It's very important.
535
00:33:00,350 --> 00:33:01,030
Of course.
536
00:33:03,890 --> 00:33:05,510
Okay, let's do it.
537
00:33:07,410 --> 00:33:10,420
Where is everyone?
538
00:33:11,480 --> 00:33:13,520
We have an individual class today.
539
00:33:14,560 --> 00:33:14,840
Really?
540
00:33:15,260 --> 00:33:15,500
Yes.
541
00:33:16,180 --> 00:33:16,540
Great.
542
00:33:17,320 --> 00:33:18,760
I've wanted to talk to you for a long time.
543
00:33:19,580 --> 00:33:22,020
Because I was set up with this drug.
544
00:33:22,020 --> 00:33:23,220
Yes, I know.
545
00:33:26,380 --> 00:33:26,700
Really?
546
00:33:27,340 --> 00:33:28,120
Yes, of course.
547
00:33:30,610 --> 00:33:32,110
And do you know who did it?
548
00:33:32,950 --> 00:33:36,330
No, but I'm a professional.
549
00:33:36,610 --> 00:33:39,890
I see that you have no addiction.
550
00:33:40,590 --> 00:33:40,890
Really?
551
00:33:41,570 --> 00:33:43,190
Can you tell this to my father?
552
00:33:43,870 --> 00:33:44,610
He doesn't believe me.
553
00:33:45,990 --> 00:33:47,710
We'll make him believe.
554
00:33:49,030 --> 00:33:51,350
I'll lead you into a state of hypnosis.
555
00:33:51,710 --> 00:33:53,350
I'll bring you back that evening.
556
00:33:53,850 --> 00:33:54,890
I'll film it on video.
557
00:33:56,050 --> 00:34:00,130
I think you can even use it in court.
558
00:34:04,790 --> 00:34:06,010
I'm ready.
559
00:34:15,160 --> 00:34:17,140
Hello, I'm here to see Tsarevna.
560
00:34:17,920 --> 00:34:18,860
Come in.
561
00:34:22,940 --> 00:34:25,120
Hello, good evening, I'm here to see Tsarevna.
562
00:34:25,200 --> 00:34:25,800
Is she still asleep?
563
00:34:26,060 --> 00:34:27,380
You still dare to come here?
564
00:34:27,380 --> 00:34:28,220
What do you mean?
565
00:34:29,200 --> 00:34:30,340
You put my daughter on drugs.
566
00:34:30,680 --> 00:34:32,260
What do you mean, what's wrong with her?
567
00:34:32,380 --> 00:34:33,540
Get out of here, scum!
568
00:34:33,540 --> 00:34:34,820
What do you mean, where is she?
569
00:34:35,060 --> 00:34:36,860
She's not for you anymore.
570
00:34:53,000 --> 00:34:56,080
She wanted to wait until dinner.
571
00:34:56,600 --> 00:34:57,740
She couldn't wait.
572
00:34:58,420 --> 00:34:59,720
She took an apple in her hand.
573
00:35:00,400 --> 00:35:02,880
She picked it up with her chubby lips.
574
00:35:04,500 --> 00:35:08,040
She bit it gently.
575
00:35:08,360 --> 00:35:09,620
Oh, what a piece.
576
00:35:10,650 --> 00:35:16,870
Suddenly, she, my soul, Fluttered,
577
00:35:17,090 --> 00:35:18,010
breathed a little.
578
00:35:20,780 --> 00:35:24,140
She lowered her white hands, Dropped
579
00:35:24,140 --> 00:35:25,320
the rosy fruit.
580
00:35:27,040 --> 00:35:31,140
Eyes rolled in, And she, under the
581
00:35:31,140 --> 00:35:33,920
thunderstorm, With her head on the
582
00:35:38,660 --> 00:35:42,680
boat, Became still and motionless.
583
00:37:45,770 --> 00:38:02,710
Aight!
584
00:38:36,310 --> 00:38:43,140
Hey, my little one, wake up.
585
00:38:43,760 --> 00:38:48,280
Come on, come on, come on.
586
00:38:48,560 --> 00:38:48,960
Princess!
587
00:38:50,060 --> 00:38:51,700
Don't go!
588
00:38:52,440 --> 00:38:54,260
Hey, hey, hey, hey, hey.
589
00:38:55,980 --> 00:38:56,280
What?
590
00:38:56,540 --> 00:38:56,980
What is it?
591
00:40:46,100 --> 00:40:48,300
Oh, my God.
592
00:40:49,320 --> 00:40:50,920
Oh, my God.
593
00:40:53,400 --> 00:40:54,580
Hi.
594
00:40:59,720 --> 00:41:02,840
grind get low get low move side to side
595
00:41:02,840 --> 00:41:05,240
all my money's in the place grind get
596
00:41:05,240 --> 00:41:07,720
low get low move side to side all my
597
00:41:07,720 --> 00:41:36,160
money's in the place What's going on?
598
00:41:36,840 --> 00:41:38,160
What's going on?
599
00:41:38,160 --> 00:41:39,060
What's going on?
600
00:41:39,060 --> 00:41:40,180
Get out of the way.
601
00:41:41,080 --> 00:41:42,840
Fuck.
602
00:41:46,030 --> 00:41:47,090
What is it?
603
00:41:47,590 --> 00:41:48,450
What?
604
00:41:48,630 --> 00:41:48,910
What?
605
00:41:48,950 --> 00:41:49,110
Where?
606
00:41:49,110 --> 00:41:50,170
What the fuck is it?
607
00:41:50,170 --> 00:41:51,270
Quiet, don't block the road.
608
00:41:51,950 --> 00:41:53,510
Fuck, she's going to die.
609
00:41:54,030 --> 00:41:55,870
She was in a coma.
610
00:41:56,310 --> 00:41:57,610
Then what the fuck is it?
611
00:41:57,870 --> 00:41:58,930
Quiet.
612
00:41:59,530 --> 00:42:00,790
Are you crazy?
613
00:42:00,790 --> 00:42:01,870
I told you to calm down!
614
00:42:02,350 --> 00:42:03,810
I told you to calm down!
615
00:42:04,270 --> 00:42:06,050
Get out of my car!
616
00:42:06,910 --> 00:42:08,510
Get out of my car!
617
00:42:08,510 --> 00:42:08,670
I told you to calm down!
618
00:42:08,670 --> 00:42:09,410
Get out of my car!
619
00:42:10,170 --> 00:42:15,490
Take it,
620
00:42:36,360 --> 00:42:36,880
please.
621
00:42:37,040 --> 00:42:38,180
I want to tell you something.
622
00:42:39,700 --> 00:42:41,060
Take it, please.
623
00:42:43,750 --> 00:42:44,870
I'll tell you this.
624
00:42:45,230 --> 00:42:46,390
You're so handsome.
625
00:42:47,270 --> 00:42:50,170
You're so...
626
00:43:01,340 --> 00:43:02,040
Okay, fine.
627
00:43:02,040 --> 00:43:02,580
Okay, listen.
628
00:43:04,100 --> 00:43:04,360
What?
629
00:43:06,340 --> 00:43:07,660
I'm listening to you.
630
00:43:07,820 --> 00:43:08,220
Please.
631
00:43:12,380 --> 00:43:15,340
So, someone can make a mistake, but I
632
00:43:15,340 --> 00:43:15,780
can't, right?
633
00:43:16,000 --> 00:43:18,160
Okay, let's be quiet.
634
00:43:18,680 --> 00:43:18,760
Let's sit down.
635
00:43:22,740 --> 00:43:24,880
Now it turns out that I'm bad.
636
00:43:25,220 --> 00:43:25,820
I'm not bad.
637
00:43:26,540 --> 00:43:31,060
He helped me a lot, and I support him.
638
00:43:31,280 --> 00:43:32,940
And now it turns out that you turn away
639
00:43:32,940 --> 00:43:33,760
from me, cat.
640
00:43:34,420 --> 00:43:35,400
Please.
641
00:43:35,980 --> 00:43:37,440
I understand, I'm not right.
642
00:43:38,080 --> 00:43:40,640
I'm very wrong.
643
00:43:43,440 --> 00:43:46,680
I love you very much.
644
00:43:48,020 --> 00:43:48,960
I...
645
00:43:50,340 --> 00:43:53,460
I'm sorry, please, please.
646
00:43:53,580 --> 00:43:54,000
I understand.
647
00:43:54,360 --> 00:43:55,600
I understand everything.
648
00:43:56,320 --> 00:43:57,940
Please, please.38142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.