All language subtitles for [n6] - Bible Black 03[x264,AAC](Eng,Rus,Jpn)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,700 --> 00:00:23,970 2 00:00:23,970 --> 00:00:25,440 If only I could hear your voice... 3 00:00:25,440 --> 00:00:26,290 4 00:00:26,290 --> 00:00:28,230 If only I could see your face... 5 00:00:28,230 --> 00:00:28,460 6 00:00:28,460 --> 00:00:30,330 ... I think I could turn back... 7 00:00:30,330 --> 00:00:46,280 8 00:00:46,280 --> 00:00:47,140 Imari! 9 00:00:47,140 --> 00:01:16,940 10 00:01:16,940 --> 00:01:18,470 You're late. 11 00:01:18,470 --> 00:01:19,050 12 00:01:19,050 --> 00:01:20,100 I'm sorry. 13 00:01:20,100 --> 00:01:37,460 14 00:01:37,460 --> 00:01:38,900 Here you go, Minase. 15 00:01:38,900 --> 00:01:39,770 16 00:01:39,770 --> 00:01:41,390 Pumping her full of water? 17 00:01:41,390 --> 00:01:41,700 18 00:01:41,700 --> 00:01:43,900 It's like the Medieval witch hunts. 19 00:01:43,900 --> 00:01:45,640 20 00:01:45,640 --> 00:01:46,660 Minase. 21 00:01:46,660 --> 00:01:47,740 22 00:01:47,740 --> 00:01:50,400 Good evening, Miss Takashiro. 23 00:01:50,400 --> 00:02:15,870 24 00:02:15,870 --> 00:02:17,100 Stop! 25 00:02:17,100 --> 00:02:18,040 26 00:02:18,040 --> 00:02:21,340 Wow, Miss Takashiro, it's all going in. 27 00:02:21,340 --> 00:02:23,210 28 00:02:23,210 --> 00:02:26,870 Please, Minase, please stop. 29 00:02:26,870 --> 00:02:39,630 30 00:02:39,630 --> 00:02:40,790 My stomach... 31 00:02:40,790 --> 00:02:41,330 32 00:02:41,330 --> 00:02:43,130 My stomach is going to explode. 33 00:02:43,130 --> 00:02:44,570 34 00:02:44,570 --> 00:02:49,130 Minase, go on, put some more in. 35 00:02:49,130 --> 00:02:50,170 36 00:02:50,170 --> 00:02:53,230 The human body isn't that fragile. 37 00:02:53,230 --> 00:02:54,640 38 00:02:54,640 --> 00:02:56,540 Isn't your body human? 39 00:02:56,540 --> 00:02:56,910 40 00:02:56,910 --> 00:02:59,640 Why are you doing this? 41 00:02:59,640 --> 00:03:01,380 42 00:03:01,380 --> 00:03:03,180 Because it's fun, why else? 43 00:03:03,180 --> 00:03:11,430 44 00:03:11,430 --> 00:03:13,830 Seeing a human being fall from grace... 45 00:03:13,830 --> 00:03:13,890 46 00:03:13,890 --> 00:03:15,560 ... I never tire of it. 47 00:03:15,560 --> 00:03:15,960 48 00:03:15,960 --> 00:03:17,560 A face twisted with suffering... 49 00:03:17,560 --> 00:03:17,630 50 00:03:17,630 --> 00:03:19,570 ...a face drowning in pleasure.. 51 00:03:19,570 --> 00:03:19,830 52 00:03:19,830 --> 00:03:23,360 It speaks to my heart more than any work of art. 53 00:03:23,360 --> 00:03:25,810 54 00:03:25,810 --> 00:03:26,830 No more. 55 00:03:26,830 --> 00:03:26,910 56 00:03:26,910 --> 00:03:28,640 It's going to come out! 57 00:03:28,640 --> 00:03:29,780 58 00:03:29,780 --> 00:03:32,400 Minase, plug her up. 59 00:03:32,400 --> 00:03:32,810 60 00:03:32,810 --> 00:03:33,800 Yes ma'am. 61 00:03:33,800 --> 00:03:45,060 62 00:03:45,060 --> 00:03:46,720 Minase, stop it! 63 00:03:46,720 --> 00:03:47,660 64 00:03:47,660 --> 00:03:48,790 Please stop it! 65 00:03:48,790 --> 00:03:48,930 66 00:03:48,930 --> 00:03:50,730 I'm putting it in, Miss Takashiro. 67 00:03:50,730 --> 00:03:51,370 68 00:03:51,370 --> 00:03:52,230 No! 69 00:03:52,230 --> 00:04:03,710 70 00:04:03,710 --> 00:04:05,010 S-Stop! 71 00:04:05,010 --> 00:04:06,080 72 00:04:06,080 --> 00:04:06,940 Don't! 73 00:04:06,940 --> 00:04:07,410 74 00:04:07,410 --> 00:04:08,240 Ma'am. 75 00:04:08,240 --> 00:04:25,130 76 00:04:25,130 --> 00:04:26,030 It's tight! 77 00:04:26,030 --> 00:04:26,930 78 00:04:26,930 --> 00:04:27,870 It feels so good! 79 00:04:27,870 --> 00:04:33,040 80 00:04:33,040 --> 00:04:37,440 My my, you've got your student up your ass and you're howling! 81 00:04:37,440 --> 00:04:38,050 82 00:04:38,050 --> 00:04:40,310 You're the worst kind of teacher! 83 00:04:40,310 --> 00:04:42,320 84 00:04:42,320 --> 00:04:43,680 You're crazy! 85 00:04:43,680 --> 00:04:45,190 86 00:04:45,190 --> 00:04:47,310 That's right, I'm crazy! 87 00:04:47,310 --> 00:04:47,990 88 00:04:47,990 --> 00:04:50,580 This entire world is crazy. 89 00:04:50,580 --> 00:04:50,690 90 00:04:50,690 --> 00:04:53,790 There are evil monsters roaming the earth in the guise of humans. 91 00:04:53,790 --> 00:04:54,060 92 00:04:54,060 --> 00:04:56,330 People just choose not to accept it. 93 00:04:56,330 --> 00:04:56,930 94 00:04:56,930 --> 00:04:59,300 God has abandoned us. 95 00:04:59,300 --> 00:04:59,630 96 00:04:59,630 --> 00:05:03,400 We've continued to break the Ten Commandments and commit sins. 97 00:05:03,400 --> 00:05:04,140 98 00:05:04,140 --> 00:05:07,830 People like me are best suited for this world. 99 00:05:07,830 --> 00:05:08,580 100 00:05:08,580 --> 00:05:11,870 What this world really needs is a true demon. 101 00:05:11,870 --> 00:05:12,380 102 00:05:12,380 --> 00:05:13,440 You... 103 00:05:13,440 --> 00:05:13,550 104 00:05:13,550 --> 00:05:14,740 Who are you? 105 00:05:14,740 --> 00:05:14,880 106 00:05:14,880 --> 00:05:18,650 I joined forces with the devil twelve years ago. 107 00:05:18,650 --> 00:05:19,320 108 00:05:19,320 --> 00:05:21,480 T-That's nonsense. 109 00:05:21,480 --> 00:05:22,190 110 00:05:22,190 --> 00:05:23,850 How can you say that? 111 00:05:23,850 --> 00:05:25,530 112 00:05:25,530 --> 00:05:28,860 After all, you must be a survivor of that magic circle... 113 00:05:28,860 --> 00:05:33,000 114 00:05:33,000 --> 00:05:34,990 Minase, harder! 115 00:05:34,990 --> 00:05:36,340 116 00:05:36,340 --> 00:05:37,060 Yes! 117 00:05:37,060 --> 00:05:39,740 118 00:05:39,740 --> 00:05:42,770 Please stop, Minase! 119 00:05:42,770 --> 00:05:44,280 120 00:05:44,280 --> 00:05:45,680 It's true, isn't it? 121 00:05:45,680 --> 00:05:45,750 122 00:05:45,750 --> 00:05:46,840 Tell the truth! 123 00:05:46,840 --> 00:05:48,120 124 00:05:48,120 --> 00:05:51,710 That's right, I was a member of that circle... 125 00:05:51,710 --> 00:05:52,120 126 00:05:52,120 --> 00:05:54,950 But I don't know you. 127 00:05:54,950 --> 00:05:55,720 128 00:05:55,720 --> 00:05:56,920 Of course not. 129 00:05:56,920 --> 00:05:57,160 130 00:05:57,160 --> 00:05:59,960 I didn't have anything to do with that circle. 131 00:05:59,960 --> 00:06:00,060 132 00:06:00,060 --> 00:06:02,530 And, I didn't have any interest in magic. 133 00:06:02,530 --> 00:06:02,960 134 00:06:02,960 --> 00:06:04,290 Then why? 135 00:06:04,290 --> 00:06:06,330 136 00:06:06,330 --> 00:06:07,390 It can't be. 137 00:06:07,390 --> 00:06:11,100 138 00:06:11,100 --> 00:06:12,970 I'm coming, teacher, I'm coming! 139 00:06:12,970 --> 00:06:13,970 140 00:06:13,970 --> 00:06:15,600 Minase, don't come! 141 00:06:15,600 --> 00:06:15,710 142 00:06:15,710 --> 00:06:17,940 Don't put anything else in my body! 143 00:06:17,940 --> 00:06:18,040 144 00:06:18,040 --> 00:06:19,170 I can't hold off! 145 00:06:19,170 --> 00:06:35,260 146 00:06:35,260 --> 00:06:37,530 Please, let me go to the bathroom. 147 00:06:37,530 --> 00:06:38,600 148 00:06:38,600 --> 00:06:39,570 Go ahead. 149 00:06:39,570 --> 00:06:39,670 150 00:06:39,670 --> 00:06:41,500 In the hall, first door on the right. 151 00:06:41,500 --> 00:06:47,770 152 00:06:47,770 --> 00:06:49,040 How hideous. 153 00:06:49,040 --> 00:06:49,140 154 00:06:49,140 --> 00:06:50,910 You look like a half dead frog. 155 00:06:50,910 --> 00:06:51,040 156 00:06:51,040 --> 00:06:53,170 I just want to squash you. 157 00:06:53,170 --> 00:06:56,320 158 00:06:56,320 --> 00:06:57,340 Please stop. 159 00:06:57,340 --> 00:06:57,420 160 00:06:57,420 --> 00:06:58,580 It's going to come out! 161 00:06:58,580 --> 00:07:14,030 162 00:07:14,030 --> 00:07:15,520 What a great hole. 163 00:07:15,520 --> 00:07:15,600 164 00:07:15,600 --> 00:07:17,130 You're the best! 165 00:07:17,130 --> 00:07:18,170 166 00:07:18,170 --> 00:07:19,700 No! 167 00:07:19,700 --> 00:07:20,840 168 00:07:20,840 --> 00:07:24,210 There's no plug in your ass, so keep it closed! 169 00:07:24,210 --> 00:07:25,180 170 00:07:25,180 --> 00:07:26,410 I can't! 171 00:07:26,410 --> 00:07:26,510 172 00:07:26,510 --> 00:07:27,340 I can't! 173 00:07:27,340 --> 00:07:27,880 174 00:07:27,880 --> 00:07:29,940 Please stop! 175 00:07:29,940 --> 00:07:39,330 176 00:07:39,330 --> 00:07:40,380 I'm going come! 177 00:07:40,380 --> 00:07:40,490 178 00:07:40,490 --> 00:07:41,820 It's going to be huge load! 179 00:07:41,820 --> 00:07:43,060 180 00:07:43,060 --> 00:07:45,550 You don't want me to come inside? 181 00:07:45,550 --> 00:07:47,230 182 00:07:47,230 --> 00:07:48,900 Then, I'll be sure to! 183 00:07:48,900 --> 00:08:09,660 184 00:08:09,660 --> 00:08:12,150 Heikas heikas... 185 00:08:12,150 --> 00:08:13,160 186 00:08:13,160 --> 00:08:15,060 ...estei biberoi. 187 00:08:15,060 --> 00:08:15,930 188 00:08:15,930 --> 00:08:17,950 Female sacrificial lamb... 189 00:08:17,950 --> 00:08:18,200 190 00:08:18,200 --> 00:08:21,660 May you be the pillar of strength... 191 00:08:21,660 --> 00:08:24,840 192 00:08:24,840 --> 00:08:26,860 Slain sacrificial lamb... 193 00:08:26,860 --> 00:08:27,170 194 00:08:27,170 --> 00:08:31,270 ...give us the strength of the gods of darkness. 195 00:08:31,270 --> 00:08:32,180 196 00:08:32,180 --> 00:08:34,150 Female sacrificial lamb... 197 00:08:34,150 --> 00:08:34,550 198 00:08:34,550 --> 00:08:39,280 ...give us the strength to crush the evil that rebels. 199 00:08:39,280 --> 00:08:44,660 200 00:08:44,660 --> 00:08:49,820 Oh sacrifice, open the gates of hatred... 201 00:08:49,820 --> 00:08:50,200 202 00:08:50,200 --> 00:08:52,290 ...open your gates... 203 00:08:52,290 --> 00:08:52,600 204 00:08:52,600 --> 00:08:54,430 ...your princes... 205 00:08:54,430 --> 00:08:54,500 206 00:08:54,500 --> 00:08:56,660 ...open the gates of eternity. 207 00:08:56,660 --> 00:08:56,970 208 00:08:56,970 --> 00:08:59,670 The King of Glory shall enter. 209 00:08:59,670 --> 00:09:00,740 210 00:09:00,740 --> 00:09:03,440 The King of Eternity is the Almighty King. 211 00:09:03,440 --> 00:09:03,640 212 00:09:03,640 --> 00:09:05,940 He is the King of Glory. 213 00:09:05,940 --> 00:09:06,680 214 00:09:06,680 --> 00:09:09,670 Let there be glory for father and child... 215 00:09:09,670 --> 00:09:10,820 216 00:09:10,820 --> 00:09:14,690 Jesus Jesus, Nester Jesus. 217 00:09:14,690 --> 00:09:15,190 218 00:09:15,190 --> 00:09:18,520 Jesus Jesus, Nester Jesus. 219 00:09:18,520 --> 00:09:18,790 220 00:09:18,790 --> 00:09:21,730 Jesus Jesus, Nester Jesus. 221 00:09:21,730 --> 00:09:22,300 222 00:09:22,300 --> 00:09:25,200 Jesus Jesus, Nester Jesus. 223 00:09:25,200 --> 00:09:25,600 224 00:09:25,600 --> 00:09:27,860 Jesus Jesus, Nester Jesus. 225 00:09:27,860 --> 00:09:27,970 226 00:09:27,970 --> 00:09:30,370 No! 227 00:09:30,370 --> 00:09:33,140 228 00:09:33,140 --> 00:09:34,230 Something's wrong. 229 00:09:34,230 --> 00:09:34,370 230 00:09:34,370 --> 00:09:36,210 The Gate of Orkus is not opening all the way. 231 00:09:36,210 --> 00:09:36,680 232 00:09:36,680 --> 00:09:38,540 Did you make a mistake? 233 00:09:38,540 --> 00:09:38,750 234 00:09:38,750 --> 00:09:39,710 No way. 235 00:09:39,710 --> 00:09:39,880 236 00:09:39,880 --> 00:09:41,140 We did it just like the book said. 237 00:09:41,140 --> 00:09:41,210 238 00:09:41,210 --> 00:09:42,340 Then why? 239 00:09:42,340 --> 00:09:42,650 240 00:09:42,650 --> 00:09:43,810 We made a mistake. 241 00:09:43,810 --> 00:09:43,880 242 00:09:43,880 --> 00:09:45,350 What are we going to do? 243 00:09:45,350 --> 00:09:45,450 244 00:09:45,450 --> 00:09:47,440 We've sacrificed a human being! 245 00:09:47,440 --> 00:09:51,760 246 00:09:51,760 --> 00:09:52,780 Not enough. 247 00:09:52,780 --> 00:09:55,200 248 00:09:55,200 --> 00:09:56,420 It's not enough. 249 00:09:56,420 --> 00:09:59,330 250 00:09:59,330 --> 00:10:00,700 There's not enough blood. 251 00:10:00,700 --> 00:10:01,600 252 00:10:01,600 --> 00:10:02,690 What are you saying? 253 00:10:02,690 --> 00:10:02,770 254 00:10:02,770 --> 00:10:04,000 It's too late. 255 00:10:04,000 --> 00:10:05,470 256 00:10:05,470 --> 00:10:06,840 That's not true. 257 00:10:06,840 --> 00:10:07,570 258 00:10:07,570 --> 00:10:09,060 You're not... 259 00:10:09,060 --> 00:10:27,190 260 00:10:27,190 --> 00:10:28,720 Nami, have you lost your mind? 261 00:10:28,720 --> 00:10:29,000 262 00:10:29,000 --> 00:10:30,430 What are you saying? 263 00:10:30,430 --> 00:10:30,860 264 00:10:30,860 --> 00:10:33,300 We are all crazy. 265 00:10:33,300 --> 00:10:34,200 266 00:10:34,200 --> 00:10:36,330 Ever since we read the book! 267 00:10:36,330 --> 00:10:39,340 268 00:10:39,340 --> 00:10:40,500 Saki! 269 00:10:40,500 --> 00:10:43,040 270 00:10:43,040 --> 00:10:45,140 No! 271 00:10:45,140 --> 00:10:56,960 272 00:10:56,960 --> 00:10:58,220 Here it is! 273 00:10:58,220 --> 00:10:58,290 274 00:10:58,290 --> 00:10:59,260 What are you doing, Rie? 275 00:10:59,260 --> 00:11:03,560 276 00:11:03,560 --> 00:11:07,020 Look, the gate is about to open. 277 00:11:07,020 --> 00:11:07,800 278 00:11:07,800 --> 00:11:10,790 I can hear the bells of hell. 279 00:11:10,790 --> 00:11:25,220 280 00:11:25,220 --> 00:11:26,080 Ide! 281 00:11:26,080 --> 00:11:26,190 282 00:11:26,190 --> 00:11:27,780 Berzelt the devil! 283 00:11:27,780 --> 00:11:28,120 284 00:11:28,120 --> 00:11:30,390 Answer my call! 285 00:11:30,390 --> 00:11:57,520 286 00:11:57,520 --> 00:11:58,280 No! 287 00:11:58,280 --> 00:12:13,130 288 00:12:13,130 --> 00:12:14,760 It hurts... 289 00:12:14,760 --> 00:12:15,070 290 00:12:15,070 --> 00:12:16,260 It hurts! 291 00:12:16,260 --> 00:12:17,000 292 00:12:17,000 --> 00:12:19,100 Girl, do you want to live? 293 00:12:19,100 --> 00:12:20,970 294 00:12:20,970 --> 00:12:23,370 Do you wish a contract with me? 295 00:12:23,370 --> 00:12:26,680 296 00:12:26,680 --> 00:12:27,740 I don't want to die. 297 00:12:27,740 --> 00:12:29,080 298 00:12:29,080 --> 00:12:30,740 I don't want to die! 299 00:12:30,740 --> 00:12:52,340 300 00:12:52,340 --> 00:12:55,470 Minase, your lover is here. 301 00:12:55,470 --> 00:13:00,380 302 00:13:00,380 --> 00:13:03,210 Shiraki, were you following me? 303 00:13:03,210 --> 00:13:09,320 304 00:13:09,320 --> 00:13:11,590 Welcome, Miss Shiraki. 305 00:13:11,590 --> 00:13:21,730 306 00:13:21,730 --> 00:13:22,630 Shiraki! 307 00:13:22,630 --> 00:13:24,370 308 00:13:24,370 --> 00:13:25,930 Good morning, Minase. 309 00:13:25,930 --> 00:13:26,070 310 00:13:26,070 --> 00:13:27,840 What are you doing here? 311 00:13:27,840 --> 00:13:28,010 312 00:13:28,010 --> 00:13:31,270 You told me to wake you up last night. 313 00:13:31,270 --> 00:13:31,740 314 00:13:31,740 --> 00:13:33,230 I did... 315 00:13:33,230 --> 00:13:33,510 316 00:13:33,510 --> 00:13:35,480 I'll do this for you every morning. 317 00:13:35,480 --> 00:13:55,740 318 00:13:55,740 --> 00:13:58,360 Minase, what's this book you're reading? 319 00:13:58,360 --> 00:13:59,140 320 00:13:59,140 --> 00:14:02,230 That book has made you lose your mind. 321 00:14:02,230 --> 00:14:03,610 322 00:14:03,610 --> 00:14:05,270 What is this? 323 00:14:05,270 --> 00:14:05,750 324 00:14:05,750 --> 00:14:06,680 What's wrong? 325 00:14:06,680 --> 00:14:09,280 326 00:14:09,280 --> 00:14:10,310 This is... 327 00:14:10,310 --> 00:14:22,430 328 00:14:22,430 --> 00:14:25,230 Imari, If only I could hear your voice... 329 00:14:25,230 --> 00:14:25,300 330 00:14:25,300 --> 00:14:26,990 If only I could hear your voice... 331 00:14:26,990 --> 00:14:27,170 332 00:14:27,170 --> 00:14:28,790 I think I could turn back. 333 00:14:28,790 --> 00:14:29,670 334 00:14:29,670 --> 00:14:30,760 Minase... 335 00:14:30,760 --> 00:14:41,080 336 00:14:41,080 --> 00:14:43,170 Good morning, Miss Imari. 337 00:14:43,170 --> 00:14:45,820 338 00:14:45,820 --> 00:14:46,680 Imari... 339 00:14:46,680 --> 00:14:48,590 340 00:14:48,590 --> 00:14:50,280 Let's go, Minase. 341 00:14:50,280 --> 00:14:51,290 342 00:14:51,290 --> 00:14:53,090 Y-Yeah... 343 00:14:53,090 --> 00:15:26,460 344 00:15:26,460 --> 00:15:27,390 Minase! 345 00:15:27,390 --> 00:15:29,160 346 00:15:29,160 --> 00:15:30,090 Imari. 347 00:15:30,090 --> 00:15:30,760 348 00:15:30,760 --> 00:15:32,560 Um, well... 349 00:15:32,560 --> 00:15:33,670 350 00:15:33,670 --> 00:15:35,690 What do you mean by turn back? 351 00:15:35,690 --> 00:15:36,500 352 00:15:36,500 --> 00:15:38,630 What is happening to you? 353 00:15:38,630 --> 00:15:40,510 354 00:15:40,510 --> 00:15:42,570 You're behaving strangely lately. 355 00:15:42,570 --> 00:15:42,710 356 00:15:42,710 --> 00:15:44,180 You've totally changed. 357 00:15:44,180 --> 00:15:44,840 358 00:15:44,840 --> 00:15:46,470 What happened? 359 00:15:46,470 --> 00:15:47,250 360 00:15:47,250 --> 00:15:48,240 Never mind. 361 00:15:48,240 --> 00:15:50,120 362 00:15:50,120 --> 00:15:52,550 Never mind, leave me alone. 363 00:15:52,550 --> 00:15:53,190 364 00:15:53,190 --> 00:15:54,350 Huh, Minase... 365 00:15:54,350 --> 00:15:54,690 366 00:15:54,690 --> 00:15:55,480 Imari! 367 00:15:55,480 --> 00:15:55,620 368 00:15:55,620 --> 00:15:56,820 What? 369 00:15:56,820 --> 00:15:57,290 370 00:15:57,290 --> 00:16:00,320 You shouldn't come to the art club today. 371 00:16:00,320 --> 00:16:01,330 372 00:16:01,330 --> 00:16:02,230 Why? 373 00:16:02,230 --> 00:16:17,710 374 00:16:17,710 --> 00:16:18,700 Ma'am! 375 00:16:18,700 --> 00:16:19,750 376 00:16:19,750 --> 00:16:21,180 Miss Takashiro! 377 00:16:21,180 --> 00:16:22,850 378 00:16:22,850 --> 00:16:23,910 Hurry! 379 00:16:23,910 --> 00:16:23,980 380 00:16:23,980 --> 00:16:25,110 I can't hold it anymore! 381 00:16:25,110 --> 00:16:25,180 382 00:16:25,180 --> 00:16:26,050 Hurry up and do it! 383 00:16:26,050 --> 00:16:27,920 384 00:16:27,920 --> 00:16:29,150 I'm going to come! 385 00:16:29,150 --> 00:16:29,220 386 00:16:29,220 --> 00:16:31,210 Go ahead and come inside her. 387 00:16:31,210 --> 00:16:31,290 388 00:16:31,290 --> 00:16:32,920 Is it okay? 389 00:16:32,920 --> 00:16:33,430 390 00:16:33,430 --> 00:16:34,290 Don't! 391 00:16:34,290 --> 00:16:34,790 392 00:16:34,790 --> 00:16:35,920 No! 393 00:16:35,920 --> 00:16:36,530 394 00:16:36,530 --> 00:16:37,500 Of course! 395 00:16:37,500 --> 00:16:37,560 396 00:16:37,560 --> 00:16:41,260 If you don't come inside her, it won't be practical sex ed. 397 00:16:41,260 --> 00:16:41,730 398 00:16:41,730 --> 00:16:43,100 Then, then... 399 00:16:43,100 --> 00:16:43,300 400 00:16:43,300 --> 00:16:44,360 I'm going to come! 401 00:16:44,360 --> 00:16:46,210 402 00:16:46,210 --> 00:16:47,370 Stop! 403 00:16:47,370 --> 00:16:48,070 404 00:16:48,070 --> 00:16:49,560 It's coming! 405 00:16:49,560 --> 00:16:49,740 406 00:16:49,740 --> 00:16:51,370 It's coming inside of me! 407 00:16:51,370 --> 00:16:53,010 408 00:16:53,010 --> 00:16:54,310 Out of the way! 409 00:16:54,310 --> 00:16:54,510 410 00:16:54,510 --> 00:16:55,380 Ma'am! 411 00:16:55,380 --> 00:16:55,680 412 00:16:55,680 --> 00:16:58,050 It's been my dream to do it with you. 413 00:16:58,050 --> 00:16:59,320 414 00:16:59,320 --> 00:17:00,620 No! 415 00:17:00,620 --> 00:17:01,850 416 00:17:01,850 --> 00:17:04,910 Miss Takashiro, your lips say no... 417 00:17:04,910 --> 00:17:04,990 418 00:17:04,990 --> 00:17:07,860 ...but it looks like your body is enjoying this. 419 00:17:07,860 --> 00:17:08,230 420 00:17:08,230 --> 00:17:10,320 That's because you... 421 00:17:10,320 --> 00:17:11,660 422 00:17:11,660 --> 00:17:13,360 Wow, Ma'am! 423 00:17:13,360 --> 00:17:13,500 424 00:17:13,500 --> 00:17:16,160 It's so hot and soft inside of you! 425 00:17:16,160 --> 00:17:17,470 426 00:17:17,470 --> 00:17:18,770 For those of you who can't hold it... 427 00:17:18,770 --> 00:17:18,840 428 00:17:18,840 --> 00:17:21,710 Let it out on her wherever you want. 429 00:17:21,710 --> 00:17:31,750 430 00:17:31,750 --> 00:17:33,380 Squeeze it all out. 431 00:17:33,380 --> 00:17:35,220 432 00:17:35,220 --> 00:17:36,210 Ma'am! 433 00:17:36,210 --> 00:17:37,020 434 00:17:37,020 --> 00:17:37,720 Here I go! 435 00:17:37,720 --> 00:17:48,400 436 00:17:48,400 --> 00:17:50,670 Now it's a real ejaculation party! 437 00:17:50,670 --> 00:17:58,410 438 00:17:58,410 --> 00:18:01,570 Here's your beloved student body president. 439 00:18:01,570 --> 00:18:02,620 440 00:18:02,620 --> 00:18:04,240 We get to do it with Miss Shiraki too? 441 00:18:04,240 --> 00:18:05,050 442 00:18:05,050 --> 00:18:06,680 This time I get to go first! 443 00:18:06,680 --> 00:18:06,790 444 00:18:06,790 --> 00:18:07,680 No I do! 445 00:18:07,680 --> 00:18:08,320 446 00:18:08,320 --> 00:18:10,120 No, stop! 447 00:18:10,120 --> 00:18:10,260 448 00:18:10,260 --> 00:18:11,480 Minase! 449 00:18:11,480 --> 00:18:20,270 450 00:18:20,270 --> 00:18:22,390 Minase, help me! 451 00:18:22,390 --> 00:18:22,470 452 00:18:22,470 --> 00:18:24,400 These are Miss Shiraki's tits! 453 00:18:24,400 --> 00:18:24,470 454 00:18:24,470 --> 00:18:26,800 Check out her you know what. 455 00:18:26,800 --> 00:18:30,710 456 00:18:30,710 --> 00:18:32,700 Hey, what is this? 457 00:18:32,700 --> 00:18:33,510 458 00:18:33,510 --> 00:18:34,840 Miss Imari... 459 00:18:34,840 --> 00:18:35,010 460 00:18:35,010 --> 00:18:37,450 Miss Kitami, please make them stop. 461 00:18:37,450 --> 00:18:37,780 462 00:18:37,780 --> 00:18:41,180 Minase, Miss Saeki, what's the matter with you two? 463 00:18:41,180 --> 00:18:42,120 464 00:18:42,120 --> 00:18:43,380 Stop it you guys! 465 00:18:43,380 --> 00:18:43,460 466 00:18:43,460 --> 00:18:44,820 Stop it! 467 00:18:44,820 --> 00:18:50,830 468 00:18:50,830 --> 00:18:52,200 Miss Takashiro! 469 00:18:52,200 --> 00:18:52,330 470 00:18:52,330 --> 00:18:53,420 Miss Shiraki! 471 00:18:53,420 --> 00:18:53,730 472 00:18:53,730 --> 00:18:54,890 I can't believe it! 473 00:18:54,890 --> 00:18:55,270 474 00:18:55,270 --> 00:18:56,100 What is this? 475 00:18:56,100 --> 00:19:01,470 476 00:19:01,470 --> 00:19:03,570 Minase, why aren't you stopping them? 477 00:19:03,570 --> 00:19:03,640 478 00:19:03,640 --> 00:19:04,870 Miss Shiraki is your... 479 00:19:04,870 --> 00:19:04,980 480 00:19:04,980 --> 00:19:08,170 Miss Imari, why don't you join in? 481 00:19:08,170 --> 00:19:08,850 482 00:19:08,850 --> 00:19:10,210 It's fun. 483 00:19:10,210 --> 00:19:10,650 484 00:19:10,650 --> 00:19:11,710 Miss Saeki. 485 00:19:11,710 --> 00:19:12,990 486 00:19:12,990 --> 00:19:15,220 Minase, say something! 487 00:19:15,220 --> 00:19:15,620 488 00:19:15,620 --> 00:19:17,150 Wake up! 489 00:19:17,150 --> 00:19:27,230 490 00:19:27,230 --> 00:19:29,390 Minase... 491 00:19:29,390 --> 00:19:48,290 492 00:19:48,290 --> 00:19:50,280 Minase, let's take her. 493 00:19:50,280 --> 00:19:50,760 494 00:19:50,760 --> 00:19:51,920 Y-Yeah... 495 00:19:51,920 --> 00:19:53,260 496 00:19:53,260 --> 00:19:54,490 No, Minase! 497 00:19:54,490 --> 00:19:56,760 498 00:19:56,760 --> 00:19:59,320 Don't take Miss Imari. 499 00:19:59,320 --> 00:20:02,470 500 00:20:02,470 --> 00:20:04,230 Come, Minase, hurry. 501 00:20:04,230 --> 00:20:50,750 502 00:20:50,750 --> 00:20:53,840 Truly, a very fine specimen. 503 00:20:53,840 --> 00:20:56,390 504 00:20:56,390 --> 00:20:58,880 All we have to do is wait for the right moment to arrive. 505 00:20:58,880 --> 00:21:00,830 506 00:21:00,830 --> 00:21:05,090 Minase, this is your first time seeing Miss Imari naked, isn't it? 507 00:21:05,090 --> 00:21:06,370 508 00:21:06,370 --> 00:21:07,130 Yeah... 509 00:21:07,130 --> 00:21:08,600 510 00:21:08,600 --> 00:21:12,400 Unfortunately I can't let you take her virginity but... 511 00:21:12,400 --> 00:21:13,510 512 00:21:13,510 --> 00:21:15,370 ...if the ritual goes well... 513 00:21:15,370 --> 00:21:15,780 514 00:21:15,780 --> 00:21:18,900 ... I will let you have a good time. 515 00:21:18,900 --> 00:21:19,480 516 00:21:19,480 --> 00:21:20,810 Ritual? 517 00:21:20,810 --> 00:21:23,380 518 00:21:23,380 --> 00:21:25,510 Have you woken up? 519 00:21:25,510 --> 00:21:27,090 520 00:21:27,090 --> 00:21:31,180 Miss Kitami, what was... 521 00:21:31,180 --> 00:21:31,660 522 00:21:31,660 --> 00:21:33,280 It wasn't a dream. 523 00:21:33,280 --> 00:21:34,660 524 00:21:34,660 --> 00:21:36,530 My clothes! 525 00:21:36,530 --> 00:21:38,430 526 00:21:38,430 --> 00:21:40,160 What is this? 527 00:21:40,160 --> 00:21:40,530 528 00:21:40,530 --> 00:21:42,520 Ma'am, why are you doing this? 529 00:21:42,520 --> 00:21:42,600 530 00:21:42,600 --> 00:21:43,830 Please take these off! 531 00:21:43,830 --> 00:21:43,900 532 00:21:43,900 --> 00:21:45,930 I can't do that. 533 00:21:45,930 --> 00:21:47,840 534 00:21:47,840 --> 00:21:48,970 Miss Kitami... 535 00:21:48,970 --> 00:21:50,640 536 00:21:50,640 --> 00:21:51,630 Minase! 537 00:21:51,630 --> 00:21:52,850 538 00:21:52,850 --> 00:21:55,010 What do you mean by ritual? 539 00:21:55,010 --> 00:21:55,410 540 00:21:55,410 --> 00:21:57,350 What are you going to do to Imari? 541 00:21:57,350 --> 00:21:58,020 542 00:21:58,020 --> 00:22:00,710 I'm sorry, but we don't have time. 543 00:22:00,710 --> 00:22:01,720 544 00:22:01,720 --> 00:22:04,450 We need Miss Imari's untainted body. 545 00:22:04,450 --> 00:22:06,130 546 00:22:06,130 --> 00:22:09,720 You already did, Miss Shiraki, the other girl I had my eye on. 547 00:22:09,720 --> 00:22:10,760 548 00:22:10,760 --> 00:22:12,460 Minase, why? 549 00:22:12,460 --> 00:22:12,600 550 00:22:12,600 --> 00:22:14,070 Why are you doing this? 551 00:22:14,070 --> 00:22:16,200 552 00:22:16,200 --> 00:22:17,230 Minase... 553 00:22:17,230 --> 00:22:18,340 554 00:22:18,340 --> 00:22:21,330 You dragged us into this... 555 00:22:21,330 --> 00:22:21,640 556 00:22:21,640 --> 00:22:24,800 ...but you're not really one of us yet. 557 00:22:24,800 --> 00:22:31,250 558 00:22:31,250 --> 00:22:35,280 We've gotten all these girls together for our sister. 559 00:22:35,280 --> 00:22:35,760 560 00:22:35,760 --> 00:22:36,740 Saeki. 561 00:22:36,740 --> 00:22:36,960 562 00:22:36,960 --> 00:22:38,250 Speaking of which... 563 00:22:38,250 --> 00:22:39,390 564 00:22:39,390 --> 00:22:42,160 You took awfully long to get here. 565 00:22:42,160 --> 00:22:42,460 566 00:22:42,460 --> 00:22:45,450 Where did you go after you put Miss Imari in my car? 567 00:22:45,450 --> 00:22:45,530 568 00:22:45,530 --> 00:22:46,620 Well, Minase? 569 00:22:46,620 --> 00:23:10,320 570 00:23:10,320 --> 00:23:12,020 Minase left this book... 571 00:23:12,020 --> 00:23:14,560 572 00:23:14,560 --> 00:23:16,430 Is this... 573 00:23:16,430 --> 00:23:19,100 574 00:23:19,100 --> 00:23:20,830 What is this? 575 00:23:20,830 --> 00:23:21,100 576 00:23:21,100 --> 00:23:22,690 This is a chastity belt. 577 00:23:22,690 --> 00:23:22,840 578 00:23:22,840 --> 00:23:24,500 What is it for? 579 00:23:24,500 --> 00:23:24,770 580 00:23:24,770 --> 00:23:27,430 It's for you to put on. 581 00:23:27,430 --> 00:23:27,870 582 00:23:27,870 --> 00:23:30,570 Until I take your purity. 583 00:23:30,570 --> 00:23:30,910 584 00:23:30,910 --> 00:23:33,140 What are you saying? 585 00:23:33,140 --> 00:23:33,210 586 00:23:33,210 --> 00:23:36,050 It might be strange at first... 587 00:23:36,050 --> 00:23:36,120 588 00:23:36,120 --> 00:23:37,410 ...but you'll get used to it. 589 00:23:37,410 --> 00:23:37,850 590 00:23:37,850 --> 00:23:38,910 N-No! 591 00:23:38,910 --> 00:23:39,080 592 00:23:39,080 --> 00:23:40,570 I don't want to wear it! 593 00:23:40,570 --> 00:23:42,290 594 00:23:42,290 --> 00:23:46,690 But if you put this on, you won't be able to masturbate so... 595 00:23:46,690 --> 00:23:47,790 596 00:23:47,790 --> 00:23:50,090 I will give you plenty of pleasure! 597 00:23:50,090 --> 00:23:50,400 598 00:23:50,400 --> 00:23:52,520 I-I don't want any! 599 00:23:52,520 --> 00:23:53,570 600 00:23:53,570 --> 00:23:55,630 I wonder how long you'll keep that up. 601 00:23:55,630 --> 00:23:56,640 602 00:23:56,640 --> 00:23:58,660 Miss Saeki, give me the you know what. 603 00:23:58,660 --> 00:23:58,900 604 00:23:58,900 --> 00:24:00,100 Yes, Sister. 605 00:24:00,100 --> 00:24:03,040 606 00:24:03,040 --> 00:24:04,700 What are those? 607 00:24:04,700 --> 00:24:05,810 608 00:24:05,810 --> 00:24:08,340 I'm going to give you something that will make you honest. 609 00:24:08,340 --> 00:24:17,260 610 00:24:17,260 --> 00:24:19,020 They'll begin to work right away. 611 00:24:19,020 --> 00:24:20,160 612 00:24:20,160 --> 00:24:23,360 Humans are weak against desire. 613 00:24:23,360 --> 00:24:24,130 614 00:24:24,130 --> 00:24:26,860 Especially young girls like you. 615 00:24:26,860 --> 00:24:27,970 616 00:24:27,970 --> 00:24:30,900 Pretty soon, you will begin to drool... 617 00:24:30,900 --> 00:24:31,100 618 00:24:31,100 --> 00:24:34,000 ...and then you will begin to beg... 619 00:24:34,000 --> 00:24:34,510 620 00:24:34,510 --> 00:24:36,240 I won't do that. 621 00:24:36,240 --> 00:24:36,980 622 00:24:36,980 --> 00:24:39,100 Your strength won't hold up. 623 00:24:39,100 --> 00:24:39,810 624 00:24:39,810 --> 00:24:42,180 You masturbate all the time at home, don't you? 625 00:24:42,180 --> 00:24:42,250 626 00:24:42,250 --> 00:24:43,880 I-I don't do that! 627 00:24:43,880 --> 00:24:44,050 628 00:24:44,050 --> 00:24:45,450 Stop lying! 629 00:24:45,450 --> 00:24:45,550 630 00:24:45,550 --> 00:24:47,820 I don't do that! 631 00:24:47,820 --> 00:24:57,060 632 00:24:57,060 --> 00:24:58,760 It's started to work. 633 00:24:58,760 --> 00:24:58,960 634 00:24:58,960 --> 00:25:00,860 Soon, the effect will become much stronger. 635 00:25:00,860 --> 00:25:01,300 636 00:25:01,300 --> 00:25:02,820 No! 637 00:25:02,820 --> 00:25:04,470 638 00:25:04,470 --> 00:25:06,770 Something's not right. 639 00:25:06,770 --> 00:25:08,340 640 00:25:08,340 --> 00:25:09,200 No... 641 00:25:09,200 --> 00:25:09,840 642 00:25:09,840 --> 00:25:10,870 What... 643 00:25:10,870 --> 00:25:11,540 644 00:25:11,540 --> 00:25:12,370 Imari... 645 00:25:12,370 --> 00:25:13,380 646 00:25:13,380 --> 00:25:15,870 So, do you want it? 647 00:25:15,870 --> 00:25:16,250 648 00:25:16,250 --> 00:25:17,880 Do you want it so bad you can't stand it? 649 00:25:17,880 --> 00:25:18,220 650 00:25:18,220 --> 00:25:20,240 That's not true. 651 00:25:20,240 --> 00:25:25,320 652 00:25:25,320 --> 00:25:26,720 What a stubborn child! 653 00:25:26,720 --> 00:25:35,270 654 00:25:35,270 --> 00:25:37,130 Well, Miss Imari? 655 00:25:37,130 --> 00:25:39,270 656 00:25:39,270 --> 00:25:40,670 Help me! 657 00:25:40,670 --> 00:25:42,510 658 00:25:42,510 --> 00:25:44,570 Why don't you just be honest? 659 00:25:44,570 --> 00:25:44,740 660 00:25:44,740 --> 00:25:45,970 The more you deny it... 661 00:25:45,970 --> 00:25:46,650 662 00:25:46,650 --> 00:25:50,050 ...the more worked up you will get. 663 00:25:50,050 --> 00:25:50,120 664 00:25:50,120 --> 00:25:51,170 Help me! 665 00:25:51,170 --> 00:25:51,450 666 00:25:51,450 --> 00:25:53,480 Help me, Minase! 667 00:25:53,480 --> 00:25:54,150 668 00:25:54,150 --> 00:25:55,020 Imari! 669 00:25:55,020 --> 00:25:56,620 670 00:25:56,620 --> 00:25:57,990 Minase... 671 00:25:57,990 --> 00:25:58,490 672 00:25:58,490 --> 00:26:00,580 ...look how big you are. 673 00:26:00,580 --> 00:26:01,030 674 00:26:01,030 --> 00:26:02,430 Aren't you embarrassed? 675 00:26:02,430 --> 00:26:03,800 676 00:26:03,800 --> 00:26:06,770 I can't bear it anymore. 677 00:26:06,770 --> 00:26:08,030 678 00:26:08,030 --> 00:26:10,830 Miss Imari, I'll ask you one more time... 679 00:26:10,830 --> 00:26:11,870 680 00:26:11,870 --> 00:26:13,570 You really don't masturbate? 681 00:26:13,570 --> 00:26:14,870 682 00:26:14,870 --> 00:26:16,530 I do. 683 00:26:16,530 --> 00:26:16,610 684 00:26:16,610 --> 00:26:17,870 I masturbate. 685 00:26:17,870 --> 00:26:17,980 686 00:26:17,980 --> 00:26:18,770 Oh? 687 00:26:18,770 --> 00:26:19,510 688 00:26:19,510 --> 00:26:21,500 How many times a week? 689 00:26:21,500 --> 00:26:24,180 690 00:26:24,180 --> 00:26:27,480 A-About three times a week. 691 00:26:27,480 --> 00:26:28,050 692 00:26:28,050 --> 00:26:29,780 Three times a week! 693 00:26:29,780 --> 00:26:29,920 694 00:26:29,920 --> 00:26:32,890 And you still insisted that you didn't? 695 00:26:32,890 --> 00:26:33,090 696 00:26:33,090 --> 00:26:34,920 No, don't say that! 697 00:26:34,920 --> 00:26:35,160 698 00:26:35,160 --> 00:26:36,790 Not in front of everyone! 699 00:26:36,790 --> 00:26:38,360 700 00:26:38,360 --> 00:26:40,390 I will reward you for being honest. 701 00:26:40,390 --> 00:26:40,470 702 00:26:40,470 --> 00:26:42,830 I'll make you come again and again in front of Minase. 703 00:26:42,830 --> 00:26:44,040 704 00:26:44,040 --> 00:26:46,400 No! 705 00:26:46,400 --> 00:26:52,680 706 00:26:52,680 --> 00:26:54,770 Minase! 36245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.