Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,590 --> 00:01:02,640
oh wait here we go question number eight
2
00:01:00,329 --> 00:01:06,989
how do you express your sexual pleasure
3
00:01:02,640 --> 00:01:10,469
with moans groans sighs or other noises
4
00:01:06,989 --> 00:01:12,269
I yodel and we just broke up Jamie Jess
5
00:01:10,469 --> 00:01:14,099
brooke Adams hey little dude how do you
6
00:01:12,269 --> 00:01:15,000
express yourself in common Kleenex and
7
00:01:14,099 --> 00:01:23,459
Vaseline
8
00:01:15,000 --> 00:01:25,618
haha it says if you don't know the cover
9
00:01:23,459 --> 00:01:26,399
my eyes you only want one thing two
10
00:01:25,618 --> 00:01:31,469
things actually
11
00:01:26,399 --> 00:01:33,509
Oh give me if I know the color of your
12
00:01:31,469 --> 00:01:35,849
eyes what will I give you shouldn't you
13
00:01:33,509 --> 00:01:43,109
just know yeah I do
14
00:01:35,849 --> 00:01:44,729
blue from Ted Cruz Oh alive Thank You
15
00:01:43,109 --> 00:01:47,090
Simon
16
00:01:44,730 --> 00:01:48,240
some of paying attention around here
17
00:01:47,090 --> 00:02:01,859
Cheers
18
00:01:48,239 --> 00:02:03,479
Adam drink hey brother if you want to
19
00:02:01,859 --> 00:02:04,709
kiss a girl this is about the closest
20
00:02:03,480 --> 00:02:07,469
you'll get leave him alone
21
00:02:04,709 --> 00:02:11,509
Jesus became sweet cute and nice three
22
00:02:07,469 --> 00:02:14,449
unfuckable ha ha uncle I'm bragging bhai
23
00:02:11,509 --> 00:02:16,679
please buts doesn't mean happens good
24
00:02:14,449 --> 00:02:18,209
actually I do
25
00:02:16,680 --> 00:02:21,560
when church comes over you put on
26
00:02:18,210 --> 00:02:26,010
cologne and pretend to bump into her in
27
00:02:21,560 --> 00:02:27,870
the hallway squeezing but we know it's
28
00:02:26,009 --> 00:02:35,909
one of these days I just might know him
29
00:02:27,870 --> 00:02:38,610
excuse me on the car
30
00:02:35,909 --> 00:02:41,879
Oh baby the scuffle I hope our way to
31
00:02:38,610 --> 00:02:44,160
space I've been driving for like a relax
32
00:02:41,879 --> 00:02:46,349
yeah it's around here somewhere
33
00:02:44,159 --> 00:02:50,959
yeah I think I took the wrong road God
34
00:02:46,349 --> 00:02:54,530
is she all right okay okay there hazel
35
00:02:50,959 --> 00:02:54,530
but the set
36
00:03:47,688 --> 00:04:02,188
someone get me out of Campo Trish I
37
00:03:59,219 --> 00:04:08,250
can't get a signal it's just one long
38
00:04:02,188 --> 00:04:10,430
solid ring maybe I should try it's weird
39
00:04:08,250 --> 00:04:12,209
i I could still hear it ringing
40
00:04:10,430 --> 00:04:15,450
somebody's got to get to the road
41
00:04:12,209 --> 00:04:17,220
there's no signal Greg Wow I can't move
42
00:04:15,449 --> 00:04:20,788
you gotta help yeah I feel you bro I
43
00:04:17,220 --> 00:04:24,870
can't move either my leg it's ah snap
44
00:04:20,788 --> 00:04:28,579
like a twig can't walk on that ass Kim
45
00:04:24,870 --> 00:04:28,579
doesn't have a scratch on him
46
00:04:29,660 --> 00:04:39,530
no no way that thing is still outside I
47
00:04:35,930 --> 00:04:39,530
mean please
48
00:04:41,019 --> 00:04:50,589
well I mean it's not that I I can't
49
00:04:43,509 --> 00:04:56,129
actually yeah yeah sure let's go you
50
00:04:50,589 --> 00:04:56,129
know just good nebulous or something
51
00:05:05,189 --> 00:05:10,709
rather be careful
52
00:05:12,389 --> 00:05:15,079
awesome
53
00:06:10,889 --> 00:06:13,889
wait
3702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.