All language subtitles for The.Winter.King.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,466 --> 00:00:10,553 I kept my end. Bastard. 2 00:00:10,636 --> 00:00:12,138 [Arthur] Return this man to captivity. 3 00:00:12,221 --> 00:00:15,808 This humiliation of my nephew serves no purpose. 4 00:00:15,891 --> 00:00:18,102 I will spare his life. Nothing more. 5 00:00:19,478 --> 00:00:21,397 [Arthur] The Saxons are massing in earnest. 6 00:00:21,480 --> 00:00:23,149 -They're coming for us. -If you want to build 7 00:00:23,232 --> 00:00:25,735 trust between us, releasing my nephew Gundleus 8 00:00:25,818 --> 00:00:27,778 would be a first step on our path. 9 00:00:28,571 --> 00:00:29,697 [Arthur] He's a Saxon spy. 10 00:00:29,780 --> 00:00:33,576 [screaming, groaning] 11 00:00:33,659 --> 00:00:35,494 -What did he say? -"Aelle, Aelle. 12 00:00:35,578 --> 00:00:37,204 He will kill you all." 13 00:00:37,288 --> 00:00:38,414 [Morgan] Where's Nimue? 14 00:00:38,497 --> 00:00:39,749 [Merlin] Following her own path. 15 00:00:39,832 --> 00:00:41,250 [Nimue] I cannot bear his child. 16 00:00:41,333 --> 00:00:42,668 [Merlin] You could've killed yourself. 17 00:00:42,752 --> 00:00:44,253 [Bedwin] Prince Tristan. Welcome. 18 00:00:44,336 --> 00:00:46,088 [Tristan] There will be blood between my kingdom 19 00:00:46,172 --> 00:00:48,090 and yours, unless I receive justice. 20 00:00:48,174 --> 00:00:50,593 But did you see the man who killed your family? 21 00:00:50,676 --> 00:00:52,261 He wore a string of warrior rings. 22 00:00:52,344 --> 00:00:53,846 You are a coward! 23 00:00:53,929 --> 00:00:55,431 This ain't your quarrel, Arthur. 24 00:00:55,514 --> 00:00:56,682 [Arthur] Sacred sword 25 00:00:56,765 --> 00:00:58,392 passed down the generations. 26 00:00:58,476 --> 00:01:01,020 She said it would call out to its rightful owner, 27 00:01:01,103 --> 00:01:03,646 -like a beacon. -[battle-cry] 28 00:01:06,525 --> 00:01:08,985 [both grunting] 29 00:01:27,338 --> 00:01:30,382 [thunder rumbling] 30 00:01:30,466 --> 00:01:33,259 [elegiac music] 31 00:02:05,167 --> 00:02:06,544 [exhales] 32 00:02:07,419 --> 00:02:08,838 [exhales] 33 00:02:19,515 --> 00:02:21,725 [thunder rumbling] 34 00:02:27,857 --> 00:02:30,609 Before the eyes of Caer Cadarn, 35 00:02:30,692 --> 00:02:33,320 and before the Gods, 36 00:02:33,404 --> 00:02:35,114 I anoint you 37 00:02:35,197 --> 00:02:38,284 Dumnonia's ruler and Britain's defender! 38 00:02:38,367 --> 00:02:43,747 [cheers] 39 00:03:15,070 --> 00:03:16,614 Show me. 40 00:03:19,241 --> 00:03:22,161 Just an old sword I found at my mother's forge. 41 00:03:22,244 --> 00:03:23,746 Mm. 42 00:03:23,829 --> 00:03:26,957 Typical of Igraine to hide it in plain sight. 43 00:03:28,459 --> 00:03:30,711 This has many names. 44 00:03:32,421 --> 00:03:34,590 Caledfwlch, 45 00:03:34,673 --> 00:03:37,176 Cadalchog, 46 00:03:37,259 --> 00:03:39,094 Excalibur. 47 00:03:39,178 --> 00:03:41,013 What's known for sure is that it was forged 48 00:03:41,096 --> 00:03:43,807 in the Otherworld by Gobannus... 49 00:03:44,767 --> 00:03:46,018 the God of smithcraft. 50 00:03:46,101 --> 00:03:47,937 I know who Gobannus is. 51 00:03:48,020 --> 00:03:51,774 But really, there is no mystery to this blade. 52 00:03:51,857 --> 00:03:53,901 I found it in Ireland. 53 00:03:53,983 --> 00:03:56,362 Won it off a druid in a dream contest. 54 00:03:56,445 --> 00:03:58,405 You gave this sword to my mother? 55 00:04:00,783 --> 00:04:02,284 Why didn't she tell me? 56 00:04:02,368 --> 00:04:04,119 She feared for you. 57 00:04:04,203 --> 00:04:07,873 She didn't put it past Uther to accuse you of treason. 58 00:04:07,957 --> 00:04:11,543 We agreed, together, it was for the best. 59 00:04:11,627 --> 00:04:14,380 [sighing] Sometimes I wish you hadn't meddled 60 00:04:14,463 --> 00:04:15,714 in my childhood, Merlin. 61 00:04:15,798 --> 00:04:17,633 I didn't meddle, I helped raise you 62 00:04:17,716 --> 00:04:19,051 with her blessing. 63 00:04:19,134 --> 00:04:21,929 You encouraged her to keep secrets from me. 64 00:04:22,012 --> 00:04:24,765 Anyhow, it's as it should be. 65 00:04:24,848 --> 00:04:27,017 You've found Excalibur for yourself. 66 00:04:27,893 --> 00:04:30,062 When the sword's wearer is in trouble, 67 00:04:30,145 --> 00:04:32,481 Gobannus will leave the Otherworld 68 00:04:32,564 --> 00:04:34,316 and come to his help. 69 00:04:34,400 --> 00:04:36,819 You fought with such strength and certainty 70 00:04:36,902 --> 00:04:38,737 against Owain today because you held 71 00:04:38,821 --> 00:04:40,614 this sword in your hand. 72 00:04:40,698 --> 00:04:43,242 This sword... 73 00:04:43,325 --> 00:04:45,786 [sighing] 74 00:04:45,869 --> 00:04:47,371 ...did not kill Owain. 75 00:04:48,831 --> 00:04:50,833 I killed Owain. 76 00:04:50,916 --> 00:04:52,793 I have to live with that. 77 00:04:54,003 --> 00:04:56,588 Why won't you accept you are not alone? 78 00:04:56,672 --> 00:04:58,257 If you are to save Britain, 79 00:04:58,340 --> 00:05:00,676 and I believe you're the only person who can, 80 00:05:00,759 --> 00:05:02,845 you need to look around you. 81 00:05:02,928 --> 00:05:06,181 You have friends, seen and unseen. 82 00:05:07,599 --> 00:05:10,185 I am grateful for all you've done for me, Merlin, 83 00:05:10,269 --> 00:05:12,187 and for the faith that you have in me. 84 00:05:13,105 --> 00:05:15,774 I will try to bring peace to this isle 85 00:05:15,858 --> 00:05:17,401 and happiness to its people. 86 00:05:20,612 --> 00:05:23,240 But I will do it my way. 87 00:05:24,950 --> 00:05:28,162 [dramatic music] 88 00:05:44,803 --> 00:05:46,847 [mewing] 89 00:05:49,391 --> 00:05:52,186 Why can't you pick it up and take it to the child? 90 00:05:53,312 --> 00:05:55,439 Because it's not tame yet. 91 00:05:56,732 --> 00:05:58,067 [mewing] 92 00:05:58,150 --> 00:05:59,860 [Derfel clicks tongue] 93 00:05:59,943 --> 00:06:01,445 [chuckle] 94 00:06:02,780 --> 00:06:04,364 That's new. 95 00:06:05,157 --> 00:06:07,201 It wouldn't let me do that yesterday. 96 00:06:08,619 --> 00:06:11,205 As if we don't have enough things to worry about. 97 00:06:12,081 --> 00:06:14,041 Sarlinna has no family. 98 00:06:14,917 --> 00:06:16,627 -Come here. Come here. -[mewing] 99 00:06:17,586 --> 00:06:19,505 The least I can do is give her a kitten. 100 00:06:19,588 --> 00:06:22,674 Owain might have made mistakes, but he was a good man. 101 00:06:22,758 --> 00:06:24,301 And he was good to us. 102 00:06:25,177 --> 00:06:27,346 You had a bright future. 103 00:06:27,429 --> 00:06:29,056 Now... 104 00:06:30,933 --> 00:06:32,851 I feel better... 105 00:06:32,935 --> 00:06:34,895 lighter... now, 106 00:06:34,978 --> 00:06:36,522 than when I was Owain's man. 107 00:06:36,605 --> 00:06:38,232 We have to eat. 108 00:06:38,315 --> 00:06:40,400 Have you asked Arthur if he can help us? 109 00:06:41,193 --> 00:06:43,112 I could never ask him. 110 00:06:45,948 --> 00:06:48,075 You broke your oath to Lord Owain. 111 00:06:48,867 --> 00:06:50,452 You told Arthur about the mine. 112 00:06:50,536 --> 00:06:53,205 -No, I did not. -Don't you lie to me. 113 00:06:53,288 --> 00:06:54,915 I didn't! 114 00:06:54,998 --> 00:06:56,333 Aah! 115 00:06:58,210 --> 00:07:01,046 Your luck has run out now, boy! 116 00:07:01,130 --> 00:07:03,382 -It wasn't me! -[overlapping shouting] 117 00:07:03,465 --> 00:07:05,843 Raince Ap Annan! 118 00:07:20,566 --> 00:07:21,984 Yes... 119 00:07:22,067 --> 00:07:24,319 your name is on that Curse Tablet. 120 00:07:24,403 --> 00:07:26,405 All of your names are on it. 121 00:07:26,488 --> 00:07:29,741 Your deaths are in my hand. 122 00:07:29,825 --> 00:07:32,619 Your lives are mine. 123 00:07:33,704 --> 00:07:35,455 And your souls. 124 00:07:36,748 --> 00:07:38,333 Get down. 125 00:07:40,919 --> 00:07:42,546 Get down on your belly. 126 00:07:45,549 --> 00:07:47,968 On your belly! 127 00:07:49,845 --> 00:07:51,513 You must swear an oath... 128 00:07:51,597 --> 00:07:53,932 never to harm Derfel. 129 00:07:54,016 --> 00:07:55,350 And if you don't, 130 00:07:55,433 --> 00:07:57,644 then Igraine will crush your bones 131 00:07:57,728 --> 00:07:59,605 and take you with her 132 00:07:59,688 --> 00:08:01,481 to the dark Otherworld, 133 00:08:01,565 --> 00:08:04,067 where you will stay forevermore. 134 00:08:06,945 --> 00:08:08,864 [grunting] 135 00:08:08,947 --> 00:08:12,159 You will never find new bodies on this green earth. 136 00:08:12,241 --> 00:08:16,246 I, I, I, I swear, I swear! 137 00:08:17,039 --> 00:08:18,289 I need to hear it from all of you. 138 00:08:18,373 --> 00:08:21,084 [men] I swear. I swear. I swear. 139 00:08:23,378 --> 00:08:25,047 Go! Run! 140 00:08:25,130 --> 00:08:27,049 While you still have a head on your body. 141 00:08:27,132 --> 00:08:29,176 If you dare look back... 142 00:08:33,639 --> 00:08:35,307 How did you know they'd come for us? 143 00:08:35,390 --> 00:08:38,143 I've been watching them since Owain's death. 144 00:08:38,227 --> 00:08:39,978 It was obvious they'd try something. 145 00:08:40,062 --> 00:08:41,688 You might have saved Derfel, 146 00:08:41,772 --> 00:08:44,524 but there is nothing to stop them coming for me. 147 00:08:49,571 --> 00:08:51,907 [Arthur] My father always met with the Kings of Britain 148 00:08:51,990 --> 00:08:53,575 in the Great Hall. 149 00:08:53,659 --> 00:08:56,620 But it was from this room that he ran the country. 150 00:08:57,913 --> 00:09:00,958 Choose any place at the table; we're all equal here. 151 00:09:09,466 --> 00:09:13,553 You say we're all equal, but you're not a king. 152 00:09:13,637 --> 00:09:17,015 As your name, Arthur Ap Neb, tells us, 153 00:09:17,099 --> 00:09:20,102 you are of no one. 154 00:09:21,770 --> 00:09:23,188 It's true. 155 00:09:23,272 --> 00:09:25,274 That honor is my brother's. 156 00:09:25,357 --> 00:09:27,109 [Gorfydd] Who's still a baby. 157 00:09:27,192 --> 00:09:29,611 Merlin has declared you Dumnonia's ruler. 158 00:09:29,695 --> 00:09:31,697 -The Gods have declared it. -Ah, yes, of course, 159 00:09:31,780 --> 00:09:33,282 you speak for the Gods. 160 00:09:34,157 --> 00:09:36,451 When Uther was alive, 161 00:09:36,535 --> 00:09:40,289 he named three men to be protectors of his son. 162 00:09:41,206 --> 00:09:44,418 My nephew, King Gundleus, 163 00:09:44,501 --> 00:09:47,629 Owain, and Bishop Bedwin. 164 00:09:48,463 --> 00:09:50,799 You've imprisoned Gundleus, 165 00:09:50,882 --> 00:09:52,634 you've killed Ow-- 166 00:09:52,718 --> 00:09:53,969 oh... 167 00:09:54,803 --> 00:09:58,348 if I was you, Bishop, I'd be very careful. 168 00:10:00,392 --> 00:10:02,728 I have the greatest faith in Arthur, My Lord. 169 00:10:02,811 --> 00:10:05,439 It's an honor, a privilege, to serve him. 170 00:10:06,481 --> 00:10:09,067 [Tristan] I won't miss Owain. 171 00:10:09,151 --> 00:10:11,236 He slaughtered my people at the tin mine. 172 00:10:11,320 --> 00:10:13,572 And Gundleus murdered Queen Norwenna. 173 00:10:13,655 --> 00:10:16,283 Yes, yes, all true, but it doesn't change 174 00:10:16,366 --> 00:10:18,118 my question. 175 00:10:19,077 --> 00:10:21,121 What are your intentions? 176 00:10:26,835 --> 00:10:28,628 While my brother grows... 177 00:10:29,588 --> 00:10:31,423 someone must take responsibility 178 00:10:31,506 --> 00:10:33,550 for governing Dumnonia. 179 00:10:35,260 --> 00:10:36,720 I will be that person. 180 00:10:38,388 --> 00:10:41,016 But I swear to you all now, 181 00:10:41,099 --> 00:10:45,062 I will use the power given to me for one end only... 182 00:10:46,104 --> 00:10:48,190 to see Mordred take his kingdom 183 00:10:48,273 --> 00:10:50,067 when he comes of age. 184 00:10:51,526 --> 00:10:53,362 We'll hold you to that. 185 00:10:53,445 --> 00:10:55,614 I expect nothing less. 186 00:10:55,697 --> 00:10:58,533 Although there may not be a kingdom 187 00:10:58,617 --> 00:11:00,452 for my brother to inherit. 188 00:11:00,535 --> 00:11:03,038 I've brought us together to discuss the Saxons. 189 00:11:03,121 --> 00:11:05,540 They've already taken Calleva and Durobrivis. 190 00:11:05,624 --> 00:11:07,959 They're pushing through the eastern boundaries, 191 00:11:08,043 --> 00:11:09,711 not just of Dumnonia, 192 00:11:09,795 --> 00:11:12,089 but of Gwent, and Elmet. 193 00:11:14,049 --> 00:11:16,218 [distant voices] 194 00:11:22,140 --> 00:11:23,683 [Derfel] Lunete. 195 00:11:30,899 --> 00:11:34,236 Father always wished for us to be together. 196 00:11:34,319 --> 00:11:36,363 When he was gone... 197 00:11:36,446 --> 00:11:38,865 it felt right to be with you. 198 00:11:39,825 --> 00:11:43,412 -But now... -Don't worry about Nimue. 199 00:11:43,495 --> 00:11:45,414 Okay? And I will make sure 200 00:11:45,497 --> 00:11:47,332 that Raince and his men don't hurt you. 201 00:11:47,416 --> 00:11:49,501 I want a nice life. 202 00:11:49,584 --> 00:11:54,005 A pretty place to live and children. 203 00:11:54,089 --> 00:11:56,007 Is that so bad? 204 00:11:56,091 --> 00:11:57,509 No. 205 00:11:57,592 --> 00:12:00,137 It's what most people want. 206 00:12:01,346 --> 00:12:03,557 My path is to be a warrior. 207 00:12:04,516 --> 00:12:06,393 To be Arthur's warrior. 208 00:12:06,476 --> 00:12:09,271 Arthur doesn't allow women to travel with his men. 209 00:12:09,354 --> 00:12:11,022 But they always come home 210 00:12:11,106 --> 00:12:12,607 to their wives and children, 211 00:12:12,691 --> 00:12:14,901 and they have stories to tell. 212 00:12:15,777 --> 00:12:18,321 I'd prefer a husband by my side. 213 00:12:21,366 --> 00:12:23,452 I'm sorry, Derfel... 214 00:12:23,535 --> 00:12:25,745 but Father was wrong about us. 215 00:12:26,663 --> 00:12:29,166 We're not meant to be together. 216 00:12:40,135 --> 00:12:43,138 [Tewdric] I've had to double my men on the borders. 217 00:12:43,221 --> 00:12:45,056 There are more Saxon encampments 218 00:12:45,140 --> 00:12:46,725 than ever before. 219 00:12:46,808 --> 00:12:48,435 [Arthur] We caught a Saxon spy 220 00:12:48,518 --> 00:12:52,731 who spoke of a new leader: Aelle. 221 00:12:52,814 --> 00:12:55,233 He's gathering information and using that information 222 00:12:55,317 --> 00:12:57,319 to advance in the east. 223 00:12:57,402 --> 00:12:59,196 Kernow is not at risk. 224 00:13:01,907 --> 00:13:05,076 [Arthur] If Dumnonia fell, the Saxons would be in Kernow 225 00:13:05,160 --> 00:13:06,495 in three days. 226 00:13:06,578 --> 00:13:09,080 And of course, it is the same with Isca. 227 00:13:09,164 --> 00:13:11,833 So, what do you suggest? 228 00:13:11,917 --> 00:13:13,752 An alliance, 229 00:13:13,835 --> 00:13:15,754 between Dumnonia, 230 00:13:15,837 --> 00:13:17,506 Powys, 231 00:13:17,589 --> 00:13:19,549 Gwent, and Kernow. 232 00:13:20,425 --> 00:13:21,968 Blood of each other's blood. 233 00:13:22,052 --> 00:13:24,888 An attack on any one of us is an attack on us all. 234 00:13:27,599 --> 00:13:29,518 I'll put my name to it. 235 00:13:29,601 --> 00:13:31,686 [Tristan] So will I. 236 00:13:31,770 --> 00:13:34,314 You've shown yourself a friend to Kernow. 237 00:13:38,276 --> 00:13:40,695 -[Arthur] King Gorfydd. -Mm? 238 00:13:40,779 --> 00:13:44,115 Oh, the Saxons raid us, but we keep them in their place. 239 00:13:44,199 --> 00:13:46,117 Ratae is your only town 240 00:13:46,201 --> 00:13:48,870 -really holding them back. -Ratae won't fall. 241 00:13:48,954 --> 00:13:51,790 That's what King Ban of Gaul said of Ynys Trebes. 242 00:13:51,873 --> 00:13:54,834 -Ynys Trebes still holds. -[Arthur] Not for long. 243 00:13:56,461 --> 00:13:58,213 I've been there. 244 00:13:58,296 --> 00:13:59,881 The Franks surround it, 245 00:13:59,965 --> 00:14:01,550 deprive it of food and water. 246 00:14:01,633 --> 00:14:05,136 It shrivels like a dried apple in their hands. 247 00:14:05,220 --> 00:14:08,056 The Gauls suffer, they die. 248 00:14:08,139 --> 00:14:11,351 The Franks grow stronger, they surge across the sea. 249 00:14:11,434 --> 00:14:15,188 Wave upon wave of them come. 250 00:14:15,272 --> 00:14:17,649 Just like the Saxons. 251 00:14:17,732 --> 00:14:20,819 Powys is allied with Siluria. 252 00:14:20,902 --> 00:14:22,320 But... 253 00:14:22,404 --> 00:14:25,699 my nephew, Gundleus, is your prisoner. 254 00:14:26,575 --> 00:14:28,702 If Gundleus were to join our alliance, 255 00:14:28,785 --> 00:14:30,245 we would consider a pardon. 256 00:14:30,328 --> 00:14:32,372 We can't submit to Dumnonia. 257 00:14:32,455 --> 00:14:34,833 -There would be no submission. -That's what your father said, 258 00:14:34,916 --> 00:14:38,420 yet he ruled by power and fear. 259 00:14:38,503 --> 00:14:41,506 We would make decisions together. 260 00:14:41,590 --> 00:14:43,592 A Council of Kings, 261 00:14:43,675 --> 00:14:46,386 like we are now, around this table. 262 00:14:48,680 --> 00:14:52,851 Dumnonia and Powys have been at odds for too long. 263 00:14:52,934 --> 00:14:55,478 I'll prove my goodwill to you. 264 00:14:56,479 --> 00:14:58,481 You have a daughter. 265 00:15:00,525 --> 00:15:03,486 The "Star of Powys," people call her. 266 00:15:05,822 --> 00:15:09,909 She is a shining star, my Ceinwyn. 267 00:15:12,871 --> 00:15:14,414 What of her? 268 00:15:19,794 --> 00:15:21,838 Let us be joined in marriage. 269 00:15:23,506 --> 00:15:25,592 [dramatic music] 270 00:15:34,016 --> 00:15:36,019 [soft chatter] 271 00:15:40,148 --> 00:15:41,900 Saddle the horses. 272 00:15:41,983 --> 00:15:44,819 Pack food bags. And some wine. 273 00:16:06,216 --> 00:16:07,759 You're not even ready. 274 00:16:07,842 --> 00:16:09,886 We're missing the best of the day. 275 00:16:12,013 --> 00:16:13,348 What's happened? 276 00:16:13,431 --> 00:16:14,974 A messenger came... 277 00:16:16,016 --> 00:16:17,143 from my father. 278 00:16:18,561 --> 00:16:20,146 Leave us. 279 00:16:26,361 --> 00:16:27,946 I'm to be married. 280 00:16:28,029 --> 00:16:29,489 What? 281 00:16:29,572 --> 00:16:31,199 I know. 282 00:16:31,282 --> 00:16:32,992 It's come out of nowhere. 283 00:16:34,119 --> 00:16:35,995 It's not to Gundleus, is it? 284 00:16:37,706 --> 00:16:40,999 [sighing] Then who? 285 00:16:42,419 --> 00:16:44,670 Arthur Ap Neb. 286 00:16:46,715 --> 00:16:48,049 When Father went south, 287 00:16:48,132 --> 00:16:50,343 did he tell you anything about this? 288 00:16:50,427 --> 00:16:53,304 He's always promised I'd get to choose my husband. 289 00:16:53,388 --> 00:16:55,849 And I've always warned you not to believe him. 290 00:16:55,931 --> 00:16:58,392 Arthur's not even a Tribe King, he's a... 291 00:16:58,476 --> 00:17:01,020 Bastard. [laughs] 292 00:17:02,397 --> 00:17:03,898 You know that doesn't matter. 293 00:17:03,982 --> 00:17:06,484 It's what the man is, who he is. 294 00:17:06,568 --> 00:17:08,069 But we don't know him. 295 00:17:08,153 --> 00:17:09,654 We've never met him. 296 00:17:09,738 --> 00:17:11,865 I have no idea what he even looks like. 297 00:17:13,491 --> 00:17:15,910 Why would Father promise me to him? 298 00:17:15,994 --> 00:17:18,538 He has no title, no lands. 299 00:17:18,621 --> 00:17:20,373 He must have something. 300 00:17:21,249 --> 00:17:23,084 Did the messenger say anything else? 301 00:17:23,168 --> 00:17:25,044 Something about an alliance 302 00:17:25,128 --> 00:17:27,172 between Powys and Dumnonia. 303 00:17:27,255 --> 00:17:29,507 Your father would never ally with Dumnonia. 304 00:17:29,591 --> 00:17:32,093 It doesn't make sense. None of it does. 305 00:17:32,177 --> 00:17:34,220 Perhaps Arthur persuaded him. 306 00:17:34,304 --> 00:17:35,764 He saw off Gundleus, 307 00:17:35,847 --> 00:17:38,099 enticed your father to Caer Cadarn. 308 00:17:39,184 --> 00:17:40,769 I don't wanna marry. 309 00:17:40,852 --> 00:17:42,896 It'll change everything. 310 00:17:42,979 --> 00:17:45,023 This could be a good union. 311 00:17:45,106 --> 00:17:46,858 You have more status than Arthur. 312 00:17:46,941 --> 00:17:49,903 He needs you, and it's important to be needed. 313 00:17:49,986 --> 00:17:52,197 You can state your terms and set your rules. 314 00:17:52,280 --> 00:17:54,908 I can't even begin to do any of that. 315 00:17:54,991 --> 00:17:57,577 You're stronger than you think. 316 00:18:12,884 --> 00:18:15,720 [Gorfydd] There's a tradition in Powys. 317 00:18:15,804 --> 00:18:18,473 A man wears a lock of his lover's hair 318 00:18:18,556 --> 00:18:20,850 woven around his neck. 319 00:18:22,811 --> 00:18:25,021 This was Ceinwyn's mother's. 320 00:18:26,815 --> 00:18:28,566 She passed on to the Otherworld 321 00:18:28,650 --> 00:18:30,193 when Ceinwyn was a child. 322 00:18:34,739 --> 00:18:36,866 You must both miss her. 323 00:18:38,827 --> 00:18:41,788 My daughter is everything to me now. 324 00:18:43,331 --> 00:18:45,124 I won't let her down. 325 00:18:50,713 --> 00:18:52,966 [Lanval] Marriage to an unknown princess. 326 00:18:53,049 --> 00:18:54,926 Why is he doing this? 327 00:18:55,009 --> 00:18:56,678 He believes it's right for Britain. 328 00:18:56,761 --> 00:18:58,805 But is it right for him? 329 00:18:58,888 --> 00:19:00,765 He has to marry someday. 330 00:19:00,849 --> 00:19:03,434 Might as well be Princess Ceinwyn as anyone else. 331 00:19:03,518 --> 00:19:04,853 He said that to you? 332 00:19:04,936 --> 00:19:07,730 -That's what he believes. -Mm. 333 00:19:09,190 --> 00:19:11,860 I just hope he's thought it through, that's all. 334 00:19:16,865 --> 00:19:20,034 [soft wind blowing] 335 00:19:41,472 --> 00:19:43,683 [ominous music] 336 00:19:49,480 --> 00:19:52,734 [panting] 337 00:19:55,320 --> 00:19:56,946 [cawing] 338 00:20:03,077 --> 00:20:05,121 [Merlin] Horn of Bran. 339 00:20:36,277 --> 00:20:39,280 [birds tweeting] 340 00:20:56,631 --> 00:20:58,299 You're searching for the treasures 341 00:20:58,383 --> 00:21:01,469 because you think you need to appease the Gods. 342 00:21:01,552 --> 00:21:04,305 It's about time I journeyed north anyway. 343 00:21:04,389 --> 00:21:07,392 Haven't been to the wilderness in years. 344 00:21:07,475 --> 00:21:10,561 Stingy Bran, they used to call him. 345 00:21:10,645 --> 00:21:13,064 Isn't the Horn of Bran the most difficult treasure to find? 346 00:21:13,147 --> 00:21:16,985 But if I do, the rest will come. 347 00:21:17,068 --> 00:21:18,569 By themselves, they're nothing, 348 00:21:18,653 --> 00:21:20,947 but place this with the other 12 treasures, 349 00:21:21,030 --> 00:21:24,200 and they'll give us back the power to reclaim Britain. 350 00:21:25,368 --> 00:21:28,663 We'll have the Gods hopping like frogs. 351 00:21:28,746 --> 00:21:30,498 [laughing] 352 00:21:30,581 --> 00:21:33,167 -[sighing] -And we'll need their power. 353 00:21:34,043 --> 00:21:36,254 Excalibur's in Arthur's hand. 354 00:21:36,337 --> 00:21:37,797 Excalibur? 355 00:21:37,880 --> 00:21:40,383 He killed Owain with that sacred blade. 356 00:21:43,761 --> 00:21:45,596 So the Gods are with him. 357 00:21:45,680 --> 00:21:47,181 They always have been. 358 00:21:47,265 --> 00:21:49,642 I must try to forgive him, then. 359 00:21:49,726 --> 00:21:51,352 You must. 360 00:21:51,436 --> 00:21:54,772 Although he still refuses to accept his destiny. 361 00:21:54,856 --> 00:21:57,275 He could have become King of Britain. 362 00:21:57,358 --> 00:22:01,237 Is it true that he pardoned Gundleus? 363 00:22:04,198 --> 00:22:06,117 If I'm not back by winter, 364 00:22:06,200 --> 00:22:08,202 celebrate the solstice. 365 00:22:09,954 --> 00:22:12,373 It was a blessed day 366 00:22:12,457 --> 00:22:14,834 when the Gods brought you to me. 367 00:22:31,559 --> 00:22:33,311 Here. 368 00:22:33,394 --> 00:22:35,521 -Thank you. -[horse neighing] 369 00:22:54,957 --> 00:22:56,417 How are you, Nimue? 370 00:22:56,501 --> 00:22:58,544 If you're looking for Merlin, he's already gone. 371 00:23:00,129 --> 00:23:02,423 -Where? -Beyond Strathclota, 372 00:23:02,507 --> 00:23:04,675 to the wilderness in the north. 373 00:23:04,759 --> 00:23:06,094 He didn't tell me. 374 00:23:06,177 --> 00:23:08,679 He is searching for the Horn of Bran. 375 00:23:08,763 --> 00:23:10,389 I'd like to have wished him luck. 376 00:23:13,601 --> 00:23:15,186 What's happening here? 377 00:23:15,269 --> 00:23:17,522 We're repairing the vats. 378 00:23:17,605 --> 00:23:19,607 Who's in charge? 379 00:23:19,690 --> 00:23:21,442 Me. 380 00:23:23,194 --> 00:23:24,904 Good for you. 381 00:23:27,615 --> 00:23:29,408 Is Derfel here? 382 00:23:30,993 --> 00:23:32,328 Mm. 383 00:23:36,874 --> 00:23:38,417 He's been laying low, 384 00:23:38,501 --> 00:23:41,629 since most of Caer Cadarn think he's an oath breaker. 385 00:23:41,712 --> 00:23:45,007 I've given Owain's men to Kernow as part of the Sarhaed. 386 00:23:46,050 --> 00:23:48,094 But you're making peace with old enemies. 387 00:23:48,177 --> 00:23:50,096 King Gorfydd is Gundleus's uncle. 388 00:23:50,179 --> 00:23:51,597 I need Gorfydd. 389 00:23:51,681 --> 00:23:53,766 He recognizes we have to unite the isle, 390 00:23:53,850 --> 00:23:56,936 so I had to pardon Gundleus, Nimue. 391 00:24:00,815 --> 00:24:02,233 I will kill him one day. 392 00:24:02,316 --> 00:24:04,652 I've never doubted it. 393 00:24:04,735 --> 00:24:06,279 But not yet. 394 00:24:08,489 --> 00:24:10,032 Derfel! 395 00:24:13,494 --> 00:24:15,163 [Derfel] Lord. 396 00:24:15,246 --> 00:24:17,915 You told me once you wanted to serve me. 397 00:24:17,999 --> 00:24:20,501 -Is that still true? -Yes. 398 00:24:20,585 --> 00:24:23,588 And you're sure you know what that means? 399 00:24:23,671 --> 00:24:26,424 The sacrifices you'll have to make? 400 00:24:26,507 --> 00:24:27,884 I do. 401 00:24:29,594 --> 00:24:32,263 Then that settles it. You're to be my man. 402 00:24:32,346 --> 00:24:34,223 You won't regret it. 403 00:24:35,391 --> 00:24:37,310 I will lay down my life for you. 404 00:24:38,603 --> 00:24:42,148 For now, you just have to travel to Powys with me. 405 00:24:59,290 --> 00:25:01,584 Travel safe, Derfel. 406 00:25:21,062 --> 00:25:23,231 [spirited music] 407 00:25:25,816 --> 00:25:28,319 [sighing] Derfel. 408 00:25:28,402 --> 00:25:30,029 -You feel strong? -Yeah. 409 00:25:30,112 --> 00:25:31,822 Sag, what do you think? 410 00:25:31,906 --> 00:25:33,449 Not bad, huh? 411 00:25:39,747 --> 00:25:42,458 -Not bad. -[laughing] 412 00:25:48,172 --> 00:25:51,592 [laughing] 413 00:25:51,676 --> 00:25:54,262 [all laughing] 414 00:25:56,847 --> 00:25:59,016 I am the death pit boy. 415 00:25:59,100 --> 00:26:01,352 [laughter] 416 00:26:01,435 --> 00:26:02,603 You move, you die. 417 00:26:05,106 --> 00:26:07,149 [laughter] 418 00:26:15,616 --> 00:26:17,660 [Lunete] You look different. 419 00:26:20,329 --> 00:26:23,416 I thought you'd gone to your sister. 420 00:26:24,709 --> 00:26:26,794 I leave tomorrow... 421 00:26:26,877 --> 00:26:28,421 like you. 422 00:26:34,468 --> 00:26:38,347 Father's. I found it at our old hut at Avalon. 423 00:26:43,811 --> 00:26:45,646 Are you sure? 424 00:26:45,730 --> 00:26:48,107 He would have wanted you to have it. 425 00:27:08,044 --> 00:27:11,005 I'll call it Hywelbane. 426 00:27:11,088 --> 00:27:12,381 After him. 427 00:27:17,261 --> 00:27:19,764 It's cold where we're going. 428 00:27:19,847 --> 00:27:22,058 You'll need these. 429 00:27:24,226 --> 00:27:26,479 Why is Sansum going with you? 430 00:27:26,562 --> 00:27:29,148 So he can't cause any trouble for you. 431 00:27:29,231 --> 00:27:31,025 He can practice his sermons 432 00:27:31,108 --> 00:27:32,860 on any Christians he finds in Powys. 433 00:27:32,943 --> 00:27:35,071 [laughing] 434 00:27:37,365 --> 00:27:39,241 Marry my brother. 435 00:27:40,284 --> 00:27:42,703 Bring him and his bride back to us. 436 00:27:42,787 --> 00:27:44,038 I will. 437 00:27:44,121 --> 00:27:46,165 Make sure you come back safe too. 438 00:27:47,375 --> 00:27:49,210 [Arthur] Bishop! 439 00:27:50,920 --> 00:27:52,713 My Lord. 440 00:27:54,715 --> 00:27:56,217 Good luck. 441 00:27:56,300 --> 00:27:57,635 I wish you were coming. 442 00:27:57,718 --> 00:27:59,845 Oh, how hard can marriage be? 443 00:28:00,805 --> 00:28:02,848 While you're sighing over lovers' rings, 444 00:28:02,932 --> 00:28:06,060 Sagramor and I will be defending the Edling King. 445 00:28:06,143 --> 00:28:08,312 Lord Sag. 446 00:28:08,396 --> 00:28:10,398 I still can't get used to the title. 447 00:28:10,481 --> 00:28:13,317 You're Dumnonia's new champion. 448 00:28:13,401 --> 00:28:14,819 Comes with the role. 449 00:28:14,902 --> 00:28:17,321 [Arthur] As is enlisting new warriors. 450 00:28:17,405 --> 00:28:19,490 I hope to return to Dumnonia's army 451 00:28:19,573 --> 00:28:23,119 -tripled in size, Lord Sag. -[horse neighing] 452 00:28:31,085 --> 00:28:32,420 I'm happy you've joined us. 453 00:28:32,503 --> 00:28:34,839 For my freedom, it was worth it. 454 00:28:34,922 --> 00:28:37,383 And I'm glad to see you're by your lord's side. 455 00:28:39,301 --> 00:28:42,096 Our alliance requires trust. 456 00:28:42,179 --> 00:28:43,889 On both sides. 457 00:28:45,850 --> 00:28:47,393 What's he doing here? 458 00:28:48,436 --> 00:28:50,438 He's one of my men. 459 00:28:50,521 --> 00:28:53,357 He was lucky not to die under my hand at Avalon. 460 00:28:53,441 --> 00:28:56,735 [Arthur] Sheathe your sword, King Gundleus. 461 00:28:57,653 --> 00:28:59,780 My nephew's temper is ragged, 462 00:28:59,864 --> 00:29:01,782 he's been locked up too long. [chuckling] 463 00:29:01,866 --> 00:29:06,704 But he understands that we travel in peace. 464 00:29:06,787 --> 00:29:10,458 As does my man. Don't you, Derfel? 465 00:29:10,541 --> 00:29:12,418 Yes, My Lord. 466 00:29:17,715 --> 00:29:19,049 [laughing] 467 00:29:19,133 --> 00:29:20,801 Well, I wouldn't blunt my sword 468 00:29:20,885 --> 00:29:22,928 on this Saxon cur anyway. 469 00:29:25,389 --> 00:29:28,267 [Arthur] We carry no shields or spears. 470 00:29:30,895 --> 00:29:33,314 We travel to Powys as friends. 471 00:29:33,397 --> 00:29:36,275 [neighing] 472 00:29:45,826 --> 00:29:48,787 [majestic music] 473 00:30:22,613 --> 00:30:25,157 The mountains of Tryfann. 474 00:30:25,241 --> 00:30:27,576 We're entering Powys. 475 00:31:03,821 --> 00:31:07,074 [birds tweeting] 476 00:31:07,157 --> 00:31:08,909 We'll rest here tonight, 477 00:31:08,993 --> 00:31:12,454 then tomorrow make the climb for Caer Dolforwyn. 478 00:31:19,086 --> 00:31:20,462 [nickering] 479 00:31:29,346 --> 00:31:32,766 To... To ward off the cold. 480 00:31:36,103 --> 00:31:37,396 Can I? 481 00:31:37,479 --> 00:31:39,064 Mm. 482 00:31:44,862 --> 00:31:47,072 I've only ever been to Powys once. 483 00:31:48,532 --> 00:31:52,369 Merlin wanted hawkweed; sent Owain and me. 484 00:31:52,453 --> 00:31:54,079 [chuckling] 485 00:31:57,625 --> 00:31:59,585 You miss him. 486 00:32:02,963 --> 00:32:06,425 I miss the boy that he was, not the man that he became. 487 00:32:08,302 --> 00:32:10,512 He'd cheer us up, it's true. 488 00:32:13,515 --> 00:32:15,643 He'd tell me that I was a fool... 489 00:32:16,727 --> 00:32:20,105 sleeping on open ground with our enemies. 490 00:32:20,189 --> 00:32:23,067 I'm sure you've weighed up the risks. 491 00:32:23,150 --> 00:32:25,819 I've always found Gorfydd's bark worse than his bite. 492 00:32:25,903 --> 00:32:27,488 Mm. 493 00:32:27,571 --> 00:32:29,073 But your father never paid him 494 00:32:29,156 --> 00:32:31,283 the respect he felt was his due. 495 00:32:31,367 --> 00:32:33,118 Dumnonia suffered for it. 496 00:32:34,078 --> 00:32:37,665 Marriage to Princess Ceinwyn will change all that. 497 00:32:42,503 --> 00:32:44,838 You ever loved a woman, Arthur? 498 00:32:50,594 --> 00:32:54,640 I've been fighting King Ban's wars, so... 499 00:32:56,225 --> 00:32:57,893 I haven't met a great many. 500 00:32:59,186 --> 00:33:00,729 How about you? 501 00:33:04,358 --> 00:33:06,151 There's someone... 502 00:33:09,113 --> 00:33:11,615 I could imagine as a life companion. 503 00:33:11,699 --> 00:33:13,742 Do I know her? 504 00:33:14,702 --> 00:33:16,745 You were brought up beside her. 505 00:33:20,207 --> 00:33:21,667 My sister? 506 00:33:21,750 --> 00:33:24,044 Mm. [soft chuckle] 507 00:33:24,128 --> 00:33:25,921 She'd never have me. 508 00:33:29,383 --> 00:33:30,926 Have you asked her? 509 00:33:34,471 --> 00:33:36,056 No... 510 00:33:36,140 --> 00:33:38,517 there's never been a good time. 511 00:33:41,311 --> 00:33:42,688 Well... 512 00:33:43,981 --> 00:33:45,941 but now you're to be married. 513 00:33:47,776 --> 00:33:50,320 A young queen at Caer Cadarn. 514 00:33:50,404 --> 00:33:52,197 She won't be a queen. 515 00:33:52,990 --> 00:33:55,367 I'm the protector of the young king, nothing more. 516 00:33:55,451 --> 00:33:56,869 I know, but... 517 00:33:56,952 --> 00:34:00,038 what... what I mean is... 518 00:34:01,749 --> 00:34:03,876 ...there'll be women at Caer Cadarn. 519 00:34:06,253 --> 00:34:07,921 Everything will change. 520 00:34:09,465 --> 00:34:12,050 [soft chatter] 521 00:34:13,093 --> 00:34:14,595 [grunts] 522 00:34:21,602 --> 00:34:23,479 Rest well, my friend. 523 00:34:52,716 --> 00:34:55,928 [soft music] 524 00:35:27,543 --> 00:35:29,878 [horse neighing] 525 00:36:12,629 --> 00:36:14,840 [nickering] 526 00:36:18,886 --> 00:36:21,054 [nickering] 527 00:36:25,225 --> 00:36:28,687 -[owl screeching] -[panicked neighing] 528 00:36:33,233 --> 00:36:33,984 Keep away. 529 00:36:34,067 --> 00:36:35,652 You're scaring him more. 530 00:36:35,736 --> 00:36:36,862 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 531 00:36:36,945 --> 00:36:38,488 Shh, shh, shh there. 532 00:36:38,572 --> 00:36:41,033 Shh-shh-shh-shh, shh, shh. 533 00:36:42,159 --> 00:36:44,077 Are you all right, my lady? 534 00:36:45,913 --> 00:36:48,206 The horse didn't scare you? 535 00:36:48,290 --> 00:36:50,334 The owl spooked poor Felten, 536 00:36:50,417 --> 00:36:51,919 that's all. 537 00:36:54,254 --> 00:36:57,215 And you didn't help, appearing out of nowhere. 538 00:36:58,967 --> 00:37:00,802 I'm very sorry. 539 00:37:05,682 --> 00:37:07,351 What are you doing out here? 540 00:37:07,434 --> 00:37:10,354 I could ask you the same question. 541 00:37:10,437 --> 00:37:12,606 Some fool left a bucket in my horse's stable, 542 00:37:12,689 --> 00:37:14,316 and he cut himself. 543 00:37:17,778 --> 00:37:19,112 If you're a stranger to our land, 544 00:37:19,196 --> 00:37:20,697 you may not know the superstition. 545 00:37:20,781 --> 00:37:22,324 The lady of the lake. 546 00:37:23,200 --> 00:37:25,202 They say she heals sick animals. 547 00:37:25,285 --> 00:37:27,037 It's an old story, but a good excuse 548 00:37:27,120 --> 00:37:28,830 for a night-time ride. 549 00:37:29,998 --> 00:37:32,084 Well, it's not looking any worse. 550 00:37:38,131 --> 00:37:40,258 You're one of Arthur's men. 551 00:37:44,471 --> 00:37:45,931 I am. 552 00:37:46,848 --> 00:37:48,684 So he's already in the country. 553 00:37:50,018 --> 00:37:52,312 Is he the great warlord everyone says he is? 554 00:37:53,397 --> 00:37:56,274 Mm. I think so. 555 00:37:56,358 --> 00:37:58,402 But I would. 556 00:37:58,485 --> 00:38:01,655 I've heard he's never lost a battle. 557 00:38:01,738 --> 00:38:03,281 Not when I was there. 558 00:38:03,365 --> 00:38:04,992 What's his secret? 559 00:38:06,493 --> 00:38:08,286 You'll have to ask him. 560 00:38:10,330 --> 00:38:12,833 His idea of an alliance between the British Kingdoms 561 00:38:12,916 --> 00:38:15,585 is inspired, if he can make it work. 562 00:38:15,669 --> 00:38:18,380 What are the obstacles he might come up against? 563 00:38:20,007 --> 00:38:22,300 Here we fear the Irish more than the Saxon. 564 00:38:23,093 --> 00:38:25,762 They raid our coastlines, take our land, 565 00:38:25,846 --> 00:38:27,431 cover their shields in blood, 566 00:38:27,514 --> 00:38:29,766 and yell like mad things. 567 00:38:29,850 --> 00:38:31,685 They don't have methods and systems 568 00:38:31,768 --> 00:38:33,603 like the Saxons, though. 569 00:38:33,687 --> 00:38:35,439 You're interested in war? 570 00:38:35,522 --> 00:38:38,275 My family lost our lands to Diwrnach, 571 00:38:38,358 --> 00:38:39,651 an Irish lord. 572 00:38:39,735 --> 00:38:41,028 I'm sorry. 573 00:38:41,111 --> 00:38:43,447 If I was a man, I'd win them back. 574 00:38:43,530 --> 00:38:45,532 As it is, I have to try and persuade King Gorfydd 575 00:38:45,615 --> 00:38:47,159 to do it for me. 576 00:38:48,952 --> 00:38:51,121 Are you surprised he's agreed to marry 577 00:38:51,204 --> 00:38:52,831 his daughter to Arthur? 578 00:38:52,914 --> 00:38:54,624 He's a tactician. 579 00:38:54,708 --> 00:38:56,585 He'll be thinking four steps ahead. 580 00:38:57,627 --> 00:39:00,881 It could be worse for her. Arthur's at least young, 581 00:39:00,964 --> 00:39:02,841 and they say he's handsome. 582 00:39:04,968 --> 00:39:06,845 [laughing] 583 00:39:08,930 --> 00:39:10,432 You are Arthur! 584 00:39:13,769 --> 00:39:16,021 -I am. -How dare you trick me! 585 00:39:16,104 --> 00:39:18,982 -You made a fool of me! -No-- 586 00:39:19,066 --> 00:39:21,276 -It was dishonorable of you. -Don't go. 587 00:39:29,785 --> 00:39:31,369 [nickering] 588 00:39:33,330 --> 00:39:35,957 I came to this lake for a reason. 589 00:39:41,922 --> 00:39:44,424 I lost my best friend, I killed him. 590 00:39:45,842 --> 00:39:48,095 And whenever I close my eyes, 591 00:39:48,178 --> 00:39:50,138 I see his face. 592 00:39:53,600 --> 00:39:55,560 What happened? 593 00:39:55,644 --> 00:39:57,229 He stole. 594 00:40:00,190 --> 00:40:02,901 And he killed the people that he stole from. 595 00:40:04,778 --> 00:40:07,030 Then he lied about it. 596 00:40:07,114 --> 00:40:08,949 To you? 597 00:40:09,032 --> 00:40:10,784 Yes. 598 00:40:10,867 --> 00:40:12,911 Then he wasn't your best friend, 599 00:40:12,994 --> 00:40:14,371 and you must know that in your heart. 600 00:40:14,454 --> 00:40:17,165 It doesn't stop me from thinking about him. 601 00:40:20,961 --> 00:40:22,921 He died in my arms. 602 00:40:23,713 --> 00:40:24,965 Imagine, 603 00:40:25,048 --> 00:40:26,758 if you hadn't killed him, 604 00:40:26,842 --> 00:40:28,718 because you couldn't do it, 605 00:40:28,802 --> 00:40:30,345 how would you be feeling now? 606 00:40:31,805 --> 00:40:33,431 Compromised. 607 00:40:34,349 --> 00:40:37,060 I don't know you, Arthur Ap Neb, 608 00:40:37,144 --> 00:40:38,895 but it seems to me you're not a man 609 00:40:38,979 --> 00:40:41,106 to live with compromise. 610 00:40:43,650 --> 00:40:45,318 Who are you? 611 00:40:47,195 --> 00:40:49,030 I'm not someone who matters. 612 00:40:51,908 --> 00:40:53,952 [nickering] 613 00:41:07,340 --> 00:41:09,384 Where can I find you? 614 00:41:40,123 --> 00:41:41,917 [Lanval] Arthur! 615 00:41:46,713 --> 00:41:48,340 Where have you been? 616 00:41:49,382 --> 00:41:53,428 I... went for a walk. 617 00:41:56,264 --> 00:41:58,433 I have been looking everywhere for you. 618 00:41:59,809 --> 00:42:01,811 I thought they'd taken you. 619 00:42:01,895 --> 00:42:04,314 Hey, you know, if anything happens to you, 620 00:42:04,397 --> 00:42:06,608 Saggy would never forgive me. 621 00:42:08,735 --> 00:42:11,029 Well, we can't have that. 622 00:42:37,264 --> 00:42:40,600 Birds that fly together in the midday sun. 623 00:42:40,684 --> 00:42:43,144 A good omen for what's to come. 624 00:42:57,784 --> 00:42:59,911 [man] Open the gates! 625 00:42:59,995 --> 00:43:01,746 [thudding] 626 00:43:21,516 --> 00:43:23,435 Well, Derfel, what do you think? 627 00:43:27,230 --> 00:43:29,607 -It's different to Caer Cadarn. -Heh. 628 00:43:32,402 --> 00:43:34,988 Arthur and his men 629 00:43:35,071 --> 00:43:38,199 come to us in peace. 630 00:43:40,076 --> 00:43:42,370 They are our guests. 631 00:43:43,330 --> 00:43:45,248 Take his banner. 632 00:43:45,332 --> 00:43:47,792 Put it next to the Eagle of Powys. 633 00:44:01,264 --> 00:44:04,267 [softly] Fifty-two... 634 00:44:04,351 --> 00:44:06,394 At least he's young. 635 00:44:07,270 --> 00:44:09,147 And handsome. 636 00:44:13,693 --> 00:44:17,155 What if I don't... if he doesn't like me? 637 00:44:18,531 --> 00:44:20,700 He's lucky to be getting betrothed to you. 638 00:44:20,784 --> 00:44:23,536 You're Princess Ceinwyn of Powys. 639 00:44:23,620 --> 00:44:26,664 Every king in Britain wants to wed you. 640 00:44:34,130 --> 00:44:35,882 Where are the rest of the men? 641 00:44:35,965 --> 00:44:39,135 They're setting up camp, just outside the walls. 642 00:44:39,219 --> 00:44:41,012 One of us will be here 643 00:44:41,096 --> 00:44:42,764 each night to guard your room. 644 00:44:47,143 --> 00:44:49,396 Gorfydd was clear. We come in peace. 645 00:44:49,479 --> 00:44:51,231 My Lord Arthur, 646 00:44:51,314 --> 00:44:52,732 I always come in peace. [laughing] 647 00:44:52,816 --> 00:44:54,734 Still, best to take precautions. 648 00:44:54,818 --> 00:44:56,277 -Mm? -Mm. 649 00:45:01,408 --> 00:45:03,410 [soft whispers] 650 00:45:06,246 --> 00:45:08,540 Very nice, very handsome, huh? 651 00:45:13,086 --> 00:45:14,796 You look good, My Lord. 652 00:45:15,630 --> 00:45:18,091 Tonight is just the betrothal, is that right, Bedwin? 653 00:45:18,174 --> 00:45:20,009 Yes. We must wait for the moon to wax 654 00:45:20,093 --> 00:45:22,345 before Arthur and Ceinwyn can exchange their rings 655 00:45:22,429 --> 00:45:24,722 -and be officially wed. -Ahh. 656 00:45:33,106 --> 00:45:34,691 Are you not well, My Lord? 657 00:45:34,774 --> 00:45:37,152 It's the smell of the incense. 658 00:45:45,660 --> 00:45:47,078 Derfel. 659 00:45:48,121 --> 00:45:50,665 You must present this to Princess Ceinwyn. 660 00:45:51,833 --> 00:45:53,209 Me? 661 00:45:53,293 --> 00:45:54,794 My friend must give the bride-to-be 662 00:45:54,878 --> 00:45:57,797 her betrothal gift. Tradition. 663 00:45:57,881 --> 00:45:59,716 [laughs] So, the death pit boy's 664 00:45:59,799 --> 00:46:01,301 your friend now. That's very nice. 665 00:46:01,384 --> 00:46:03,428 Princess Ceinwyn is very young. 666 00:46:04,471 --> 00:46:05,805 Same age as you, Derfel. 667 00:46:06,848 --> 00:46:08,933 Might make her feel at ease. 668 00:46:13,521 --> 00:46:15,773 [footsteps] 669 00:46:22,530 --> 00:46:26,326 -Yes? -Yes. 670 00:46:36,503 --> 00:46:38,838 Your mother would be proud of you. 671 00:46:38,922 --> 00:46:41,007 You've made me who I am. 672 00:46:41,090 --> 00:46:43,176 Are you proud of me? 673 00:46:43,259 --> 00:46:44,719 Very. 674 00:46:46,012 --> 00:46:50,016 This won't change anything between us. 675 00:46:50,099 --> 00:46:53,102 You'll share your secrets with your husband, 676 00:46:53,186 --> 00:46:54,854 and he'll share his with you. 677 00:46:54,938 --> 00:46:58,107 You're the person who knows me best in the world, 678 00:46:58,191 --> 00:47:00,318 and it will stay that way. 679 00:47:01,736 --> 00:47:03,530 I'll find your father. 680 00:47:09,369 --> 00:47:11,412 [door opening] 681 00:47:16,960 --> 00:47:19,671 -[knocking on door] -[door opening] 682 00:47:26,219 --> 00:47:27,971 She's ready. 683 00:47:28,054 --> 00:47:31,015 -How is she? -Nervous. 684 00:47:36,312 --> 00:47:38,565 She's young to wed... 685 00:47:38,648 --> 00:47:41,067 but this is an opportunity. 686 00:47:41,150 --> 00:47:43,486 -The alliance. -I don't fear the Saxon 687 00:47:43,570 --> 00:47:45,029 like Arthur does. 688 00:47:45,113 --> 00:47:47,949 This new leader Aelle is a worry, but... 689 00:47:49,492 --> 00:47:51,661 benefits of this marriage... 690 00:47:51,744 --> 00:47:54,372 gives me a foothold in Dumnonia. 691 00:47:56,165 --> 00:47:59,335 Now, Ceinwyn will need people with her in Caer Cadarn. 692 00:47:59,419 --> 00:48:01,546 Sharp eyes and ears. 693 00:48:01,629 --> 00:48:03,172 You will go as her lady. 694 00:48:03,256 --> 00:48:05,967 -I can't. -Why not? 695 00:48:07,093 --> 00:48:08,845 Her lady-in-waiting should be married. 696 00:48:08,928 --> 00:48:11,431 Well, we'll get one of his men to wed you. 697 00:48:13,433 --> 00:48:15,018 My King... 698 00:48:15,101 --> 00:48:17,895 you swore an oath to my father to protect me. 699 00:48:19,272 --> 00:48:21,441 I have offered you much. 700 00:48:22,525 --> 00:48:24,444 And I've respected you 701 00:48:24,527 --> 00:48:27,030 when you've rejected those offers. 702 00:48:27,113 --> 00:48:30,700 I'm not a man to force myself on any woman. 703 00:48:30,783 --> 00:48:33,453 -You know my reason. -Mm-hm. 704 00:48:33,536 --> 00:48:35,079 I've always looked up to you, 705 00:48:35,163 --> 00:48:37,749 respected you like a second father. 706 00:48:40,668 --> 00:48:42,837 I have been patient. 707 00:48:44,047 --> 00:48:46,382 I have been forgiving. 708 00:48:46,466 --> 00:48:48,009 Yes. 709 00:48:49,052 --> 00:48:53,348 All I ask... is something in return. 710 00:48:55,308 --> 00:48:58,144 You will join Ceinwyn... 711 00:48:58,227 --> 00:49:00,438 in her new life. 712 00:49:06,569 --> 00:49:08,529 [soft footsteps] 713 00:49:20,166 --> 00:49:21,834 My King. 714 00:49:21,918 --> 00:49:23,628 My daughter. 715 00:49:27,423 --> 00:49:29,133 Are you happy? 716 00:49:30,510 --> 00:49:34,138 If you are, Father... I am. 717 00:49:50,196 --> 00:49:52,198 Are you coming? 718 00:49:52,281 --> 00:49:54,200 You look cold. 719 00:49:54,283 --> 00:49:56,077 Let me fetch you a shawl. 720 00:50:01,624 --> 00:50:04,585 [laughter] 721 00:50:21,227 --> 00:50:22,854 Bedwin. 722 00:50:27,734 --> 00:50:29,861 Arthur? 723 00:50:30,778 --> 00:50:32,405 Am I right to do this? 724 00:50:32,488 --> 00:50:34,449 Of course you are. 725 00:50:35,950 --> 00:50:38,661 You're nervous, that's all. It's perfectly normal. 726 00:50:38,745 --> 00:50:41,706 [doors creaks open] 727 00:50:44,167 --> 00:50:47,587 [chatter fades] 728 00:50:55,261 --> 00:50:57,221 [doors close] 729 00:51:38,054 --> 00:51:40,640 Arthur Ap Neb... 730 00:51:40,723 --> 00:51:44,393 this is a gift from me... 731 00:51:44,477 --> 00:51:45,770 to you. 732 00:51:56,656 --> 00:51:58,616 This is my gift to you. 733 00:52:18,344 --> 00:52:20,429 Sucellos... 734 00:52:20,513 --> 00:52:24,600 the God of protection... 735 00:52:24,684 --> 00:52:26,519 and Rosmerta, 736 00:52:26,602 --> 00:52:30,273 the golden Goddess of fertility... 737 00:52:30,356 --> 00:52:31,983 shield... 738 00:52:33,776 --> 00:52:36,571 ...and embrace this couple. 739 00:52:44,203 --> 00:52:47,832 [applause] 740 00:52:54,547 --> 00:52:58,009 [melancholy music] 741 00:53:13,733 --> 00:53:15,776 [exhaling] 742 00:53:26,662 --> 00:53:29,248 [soft chatter] 743 00:53:33,336 --> 00:53:36,213 What a handsome couple you make. 744 00:53:37,256 --> 00:53:39,008 Now we'll wait for the auguries to be good 745 00:53:39,091 --> 00:53:40,968 before the exchange of wedding rings. 746 00:53:42,678 --> 00:53:45,431 You'll find we're very good hosts in Powys, Arthur. 747 00:53:45,514 --> 00:53:47,767 We like to eat, 748 00:53:47,850 --> 00:53:50,811 -and drink, and dance. -[doors closing] 749 00:53:51,687 --> 00:53:53,439 I'm a poor dancer. 750 00:53:53,522 --> 00:53:55,191 I'm sure that's not true. 751 00:53:55,274 --> 00:53:57,693 Well, you'll have to teach him, Ceinwyn. 752 00:53:57,777 --> 00:53:59,737 [laughing] 753 00:54:06,786 --> 00:54:10,748 This is Lady Guinevere of Henis Wyren. 754 00:54:10,831 --> 00:54:12,625 She's like my sister. 755 00:54:12,708 --> 00:54:14,126 Been brought up together. 756 00:54:14,210 --> 00:54:16,420 Well, Guinevere brought me up. 757 00:54:20,132 --> 00:54:23,427 You must love each other, for my sake. 758 00:54:31,310 --> 00:54:33,104 Lady Guinevere. 759 00:54:43,823 --> 00:54:47,034 [spirited music] 48262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.