Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,466 --> 00:00:10,553
I kept my end.
Bastard.
2
00:00:10,636 --> 00:00:12,138
[Arthur] Return this man
to captivity.
3
00:00:12,221 --> 00:00:15,808
This humiliation
of my nephew serves no purpose.
4
00:00:15,891 --> 00:00:18,102
I will spare his life.
Nothing more.
5
00:00:19,478 --> 00:00:21,397
[Arthur] The Saxons are
massing in earnest.
6
00:00:21,480 --> 00:00:23,149
-They're coming for us.
-If you want to build
7
00:00:23,232 --> 00:00:25,735
trust between us,
releasing my nephew Gundleus
8
00:00:25,818 --> 00:00:27,778
would be a first step
on our path.
9
00:00:28,571 --> 00:00:29,697
[Arthur] He's a Saxon spy.
10
00:00:29,780 --> 00:00:33,576
[screaming, groaning]
11
00:00:33,659 --> 00:00:35,494
-What did he say?
-"Aelle, Aelle.
12
00:00:35,578 --> 00:00:37,204
He will kill you all."
13
00:00:37,288 --> 00:00:38,414
[Morgan] Where's Nimue?
14
00:00:38,497 --> 00:00:39,749
[Merlin] Following her own path.
15
00:00:39,832 --> 00:00:41,250
[Nimue] I cannot
bear his child.
16
00:00:41,333 --> 00:00:42,668
[Merlin] You could've
killed yourself.
17
00:00:42,752 --> 00:00:44,253
[Bedwin] Prince Tristan.
Welcome.
18
00:00:44,336 --> 00:00:46,088
[Tristan] There will
be blood between my kingdom
19
00:00:46,172 --> 00:00:48,090
and yours,
unless I receive justice.
20
00:00:48,174 --> 00:00:50,593
But did you see the man
who killed your family?
21
00:00:50,676 --> 00:00:52,261
He wore a string
of warrior rings.
22
00:00:52,344 --> 00:00:53,846
You are a coward!
23
00:00:53,929 --> 00:00:55,431
This ain't your quarrel, Arthur.
24
00:00:55,514 --> 00:00:56,682
[Arthur] Sacred sword
25
00:00:56,765 --> 00:00:58,392
passed down the generations.
26
00:00:58,476 --> 00:01:01,020
She said it would call out
to its rightful owner,
27
00:01:01,103 --> 00:01:03,646
-like a beacon.
-[battle-cry]
28
00:01:06,525 --> 00:01:08,985
[both grunting]
29
00:01:27,338 --> 00:01:30,382
[thunder rumbling]
30
00:01:30,466 --> 00:01:33,259
[elegiac music]
31
00:02:05,167 --> 00:02:06,544
[exhales]
32
00:02:07,419 --> 00:02:08,838
[exhales]
33
00:02:19,515 --> 00:02:21,725
[thunder rumbling]
34
00:02:27,857 --> 00:02:30,609
Before the eyes
of Caer Cadarn,
35
00:02:30,692 --> 00:02:33,320
and before the Gods,
36
00:02:33,404 --> 00:02:35,114
I anoint you
37
00:02:35,197 --> 00:02:38,284
Dumnonia's ruler
and Britain's defender!
38
00:02:38,367 --> 00:02:43,747
[cheers]
39
00:03:15,070 --> 00:03:16,614
Show me.
40
00:03:19,241 --> 00:03:22,161
Just an old sword I found
at my mother's forge.
41
00:03:22,244 --> 00:03:23,746
Mm.
42
00:03:23,829 --> 00:03:26,957
Typical of Igraine
to hide it in plain sight.
43
00:03:28,459 --> 00:03:30,711
This has many names.
44
00:03:32,421 --> 00:03:34,590
Caledfwlch,
45
00:03:34,673 --> 00:03:37,176
Cadalchog,
46
00:03:37,259 --> 00:03:39,094
Excalibur.
47
00:03:39,178 --> 00:03:41,013
What's known for sure is
that it was forged
48
00:03:41,096 --> 00:03:43,807
in the Otherworld
by Gobannus...
49
00:03:44,767 --> 00:03:46,018
the God of smithcraft.
50
00:03:46,101 --> 00:03:47,937
I know who Gobannus is.
51
00:03:48,020 --> 00:03:51,774
But really, there is
no mystery to this blade.
52
00:03:51,857 --> 00:03:53,901
I found it in Ireland.
53
00:03:53,983 --> 00:03:56,362
Won it off a druid
in a dream contest.
54
00:03:56,445 --> 00:03:58,405
You gave this sword
to my mother?
55
00:04:00,783 --> 00:04:02,284
Why didn't she tell me?
56
00:04:02,368 --> 00:04:04,119
She feared for you.
57
00:04:04,203 --> 00:04:07,873
She didn't put it past Uther
to accuse you of treason.
58
00:04:07,957 --> 00:04:11,543
We agreed, together,
it was for the best.
59
00:04:11,627 --> 00:04:14,380
[sighing] Sometimes I wish
you hadn't meddled
60
00:04:14,463 --> 00:04:15,714
in my childhood, Merlin.
61
00:04:15,798 --> 00:04:17,633
I didn't meddle,
I helped raise you
62
00:04:17,716 --> 00:04:19,051
with her blessing.
63
00:04:19,134 --> 00:04:21,929
You encouraged her
to keep secrets from me.
64
00:04:22,012 --> 00:04:24,765
Anyhow,
it's as it should be.
65
00:04:24,848 --> 00:04:27,017
You've found Excalibur
for yourself.
66
00:04:27,893 --> 00:04:30,062
When the sword's wearer
is in trouble,
67
00:04:30,145 --> 00:04:32,481
Gobannus will leave
the Otherworld
68
00:04:32,564 --> 00:04:34,316
and come to his help.
69
00:04:34,400 --> 00:04:36,819
You fought with
such strength and certainty
70
00:04:36,902 --> 00:04:38,737
against Owain today
because you held
71
00:04:38,821 --> 00:04:40,614
this sword in your hand.
72
00:04:40,698 --> 00:04:43,242
This sword...
73
00:04:43,325 --> 00:04:45,786
[sighing]
74
00:04:45,869 --> 00:04:47,371
...did not kill Owain.
75
00:04:48,831 --> 00:04:50,833
I killed Owain.
76
00:04:50,916 --> 00:04:52,793
I have to live with that.
77
00:04:54,003 --> 00:04:56,588
Why won't you accept
you are not alone?
78
00:04:56,672 --> 00:04:58,257
If you are
to save Britain,
79
00:04:58,340 --> 00:05:00,676
and I believe
you're the only person who can,
80
00:05:00,759 --> 00:05:02,845
you need to look
around you.
81
00:05:02,928 --> 00:05:06,181
You have friends,
seen and unseen.
82
00:05:07,599 --> 00:05:10,185
I am grateful for all
you've done for me, Merlin,
83
00:05:10,269 --> 00:05:12,187
and for the faith
that you have in me.
84
00:05:13,105 --> 00:05:15,774
I will try to bring peace
to this isle
85
00:05:15,858 --> 00:05:17,401
and happiness to its people.
86
00:05:20,612 --> 00:05:23,240
But I will do it my way.
87
00:05:24,950 --> 00:05:28,162
[dramatic music]
88
00:05:44,803 --> 00:05:46,847
[mewing]
89
00:05:49,391 --> 00:05:52,186
Why can't you pick it up
and take it to the child?
90
00:05:53,312 --> 00:05:55,439
Because it's not tame yet.
91
00:05:56,732 --> 00:05:58,067
[mewing]
92
00:05:58,150 --> 00:05:59,860
[Derfel clicks tongue]
93
00:05:59,943 --> 00:06:01,445
[chuckle]
94
00:06:02,780 --> 00:06:04,364
That's new.
95
00:06:05,157 --> 00:06:07,201
It wouldn't let me
do that yesterday.
96
00:06:08,619 --> 00:06:11,205
As if we don't have
enough things to worry about.
97
00:06:12,081 --> 00:06:14,041
Sarlinna has no family.
98
00:06:14,917 --> 00:06:16,627
-Come here. Come here.
-[mewing]
99
00:06:17,586 --> 00:06:19,505
The least I can do is
give her a kitten.
100
00:06:19,588 --> 00:06:22,674
Owain might have made mistakes,
but he was a good man.
101
00:06:22,758 --> 00:06:24,301
And he was good to us.
102
00:06:25,177 --> 00:06:27,346
You had a bright future.
103
00:06:27,429 --> 00:06:29,056
Now...
104
00:06:30,933 --> 00:06:32,851
I feel better...
105
00:06:32,935 --> 00:06:34,895
lighter... now,
106
00:06:34,978 --> 00:06:36,522
than when I was Owain's man.
107
00:06:36,605 --> 00:06:38,232
We have to eat.
108
00:06:38,315 --> 00:06:40,400
Have you asked Arthur
if he can help us?
109
00:06:41,193 --> 00:06:43,112
I could never ask him.
110
00:06:45,948 --> 00:06:48,075
You broke your oath
to Lord Owain.
111
00:06:48,867 --> 00:06:50,452
You told Arthur
about the mine.
112
00:06:50,536 --> 00:06:53,205
-No, I did not.
-Don't you lie to me.
113
00:06:53,288 --> 00:06:54,915
I didn't!
114
00:06:54,998 --> 00:06:56,333
Aah!
115
00:06:58,210 --> 00:07:01,046
Your luck has
run out now, boy!
116
00:07:01,130 --> 00:07:03,382
-It wasn't me!
-[overlapping shouting]
117
00:07:03,465 --> 00:07:05,843
Raince Ap Annan!
118
00:07:20,566 --> 00:07:21,984
Yes...
119
00:07:22,067 --> 00:07:24,319
your name is
on that Curse Tablet.
120
00:07:24,403 --> 00:07:26,405
All of your names
are on it.
121
00:07:26,488 --> 00:07:29,741
Your deaths are
in my hand.
122
00:07:29,825 --> 00:07:32,619
Your lives are mine.
123
00:07:33,704 --> 00:07:35,455
And your souls.
124
00:07:36,748 --> 00:07:38,333
Get down.
125
00:07:40,919 --> 00:07:42,546
Get down on your belly.
126
00:07:45,549 --> 00:07:47,968
On your belly!
127
00:07:49,845 --> 00:07:51,513
You must swear an oath...
128
00:07:51,597 --> 00:07:53,932
never to harm Derfel.
129
00:07:54,016 --> 00:07:55,350
And if you don't,
130
00:07:55,433 --> 00:07:57,644
then Igraine
will crush your bones
131
00:07:57,728 --> 00:07:59,605
and take you with her
132
00:07:59,688 --> 00:08:01,481
to the dark Otherworld,
133
00:08:01,565 --> 00:08:04,067
where you will stay
forevermore.
134
00:08:06,945 --> 00:08:08,864
[grunting]
135
00:08:08,947 --> 00:08:12,159
You will never find
new bodies on this green earth.
136
00:08:12,241 --> 00:08:16,246
I, I, I, I swear,
I swear!
137
00:08:17,039 --> 00:08:18,289
I need to hear it
from all of you.
138
00:08:18,373 --> 00:08:21,084
[men] I swear.
I swear. I swear.
139
00:08:23,378 --> 00:08:25,047
Go! Run!
140
00:08:25,130 --> 00:08:27,049
While you still have
a head on your body.
141
00:08:27,132 --> 00:08:29,176
If you dare look back...
142
00:08:33,639 --> 00:08:35,307
How did you know
they'd come for us?
143
00:08:35,390 --> 00:08:38,143
I've been watching them
since Owain's death.
144
00:08:38,227 --> 00:08:39,978
It was obvious
they'd try something.
145
00:08:40,062 --> 00:08:41,688
You might have saved Derfel,
146
00:08:41,772 --> 00:08:44,524
but there is nothing
to stop them coming for me.
147
00:08:49,571 --> 00:08:51,907
[Arthur] My father always met
with the Kings of Britain
148
00:08:51,990 --> 00:08:53,575
in the Great Hall.
149
00:08:53,659 --> 00:08:56,620
But it was from this room
that he ran the country.
150
00:08:57,913 --> 00:09:00,958
Choose any place at the table;
we're all equal here.
151
00:09:09,466 --> 00:09:13,553
You say we're all equal,
but you're not a king.
152
00:09:13,637 --> 00:09:17,015
As your name,
Arthur Ap Neb, tells us,
153
00:09:17,099 --> 00:09:20,102
you are of no one.
154
00:09:21,770 --> 00:09:23,188
It's true.
155
00:09:23,272 --> 00:09:25,274
That honor is my brother's.
156
00:09:25,357 --> 00:09:27,109
[Gorfydd]
Who's still a baby.
157
00:09:27,192 --> 00:09:29,611
Merlin has declared you
Dumnonia's ruler.
158
00:09:29,695 --> 00:09:31,697
-The Gods have declared it.
-Ah, yes, of course,
159
00:09:31,780 --> 00:09:33,282
you speak for the Gods.
160
00:09:34,157 --> 00:09:36,451
When Uther was alive,
161
00:09:36,535 --> 00:09:40,289
he named three men
to be protectors of his son.
162
00:09:41,206 --> 00:09:44,418
My nephew,
King Gundleus,
163
00:09:44,501 --> 00:09:47,629
Owain, and Bishop Bedwin.
164
00:09:48,463 --> 00:09:50,799
You've imprisoned Gundleus,
165
00:09:50,882 --> 00:09:52,634
you've killed Ow--
166
00:09:52,718 --> 00:09:53,969
oh...
167
00:09:54,803 --> 00:09:58,348
if I was you, Bishop,
I'd be very careful.
168
00:10:00,392 --> 00:10:02,728
I have the greatest faith
in Arthur, My Lord.
169
00:10:02,811 --> 00:10:05,439
It's an honor,
a privilege, to serve him.
170
00:10:06,481 --> 00:10:09,067
[Tristan] I won't miss Owain.
171
00:10:09,151 --> 00:10:11,236
He slaughtered my people
at the tin mine.
172
00:10:11,320 --> 00:10:13,572
And Gundleus murdered
Queen Norwenna.
173
00:10:13,655 --> 00:10:16,283
Yes, yes, all true,
but it doesn't change
174
00:10:16,366 --> 00:10:18,118
my question.
175
00:10:19,077 --> 00:10:21,121
What are your intentions?
176
00:10:26,835 --> 00:10:28,628
While my brother grows...
177
00:10:29,588 --> 00:10:31,423
someone must
take responsibility
178
00:10:31,506 --> 00:10:33,550
for governing Dumnonia.
179
00:10:35,260 --> 00:10:36,720
I will be that person.
180
00:10:38,388 --> 00:10:41,016
But I swear to you all now,
181
00:10:41,099 --> 00:10:45,062
I will use the power given
to me for one end only...
182
00:10:46,104 --> 00:10:48,190
to see Mordred
take his kingdom
183
00:10:48,273 --> 00:10:50,067
when he comes of age.
184
00:10:51,526 --> 00:10:53,362
We'll hold you to that.
185
00:10:53,445 --> 00:10:55,614
I expect nothing less.
186
00:10:55,697 --> 00:10:58,533
Although there may
not be a kingdom
187
00:10:58,617 --> 00:11:00,452
for my brother to inherit.
188
00:11:00,535 --> 00:11:03,038
I've brought us together
to discuss the Saxons.
189
00:11:03,121 --> 00:11:05,540
They've already taken
Calleva and Durobrivis.
190
00:11:05,624 --> 00:11:07,959
They're pushing
through the eastern boundaries,
191
00:11:08,043 --> 00:11:09,711
not just of Dumnonia,
192
00:11:09,795 --> 00:11:12,089
but of Gwent, and Elmet.
193
00:11:14,049 --> 00:11:16,218
[distant voices]
194
00:11:22,140 --> 00:11:23,683
[Derfel] Lunete.
195
00:11:30,899 --> 00:11:34,236
Father always wished
for us to be together.
196
00:11:34,319 --> 00:11:36,363
When he was gone...
197
00:11:36,446 --> 00:11:38,865
it felt right
to be with you.
198
00:11:39,825 --> 00:11:43,412
-But now...
-Don't worry about Nimue.
199
00:11:43,495 --> 00:11:45,414
Okay? And I will make sure
200
00:11:45,497 --> 00:11:47,332
that Raince and his men
don't hurt you.
201
00:11:47,416 --> 00:11:49,501
I want a nice life.
202
00:11:49,584 --> 00:11:54,005
A pretty place to live
and children.
203
00:11:54,089 --> 00:11:56,007
Is that so bad?
204
00:11:56,091 --> 00:11:57,509
No.
205
00:11:57,592 --> 00:12:00,137
It's what most people want.
206
00:12:01,346 --> 00:12:03,557
My path is to be a warrior.
207
00:12:04,516 --> 00:12:06,393
To be Arthur's warrior.
208
00:12:06,476 --> 00:12:09,271
Arthur doesn't allow women
to travel with his men.
209
00:12:09,354 --> 00:12:11,022
But they always come home
210
00:12:11,106 --> 00:12:12,607
to their wives and children,
211
00:12:12,691 --> 00:12:14,901
and they have
stories to tell.
212
00:12:15,777 --> 00:12:18,321
I'd prefer a husband
by my side.
213
00:12:21,366 --> 00:12:23,452
I'm sorry, Derfel...
214
00:12:23,535 --> 00:12:25,745
but Father was wrong
about us.
215
00:12:26,663 --> 00:12:29,166
We're not meant to be together.
216
00:12:40,135 --> 00:12:43,138
[Tewdric] I've had to double
my men on the borders.
217
00:12:43,221 --> 00:12:45,056
There are
more Saxon encampments
218
00:12:45,140 --> 00:12:46,725
than ever before.
219
00:12:46,808 --> 00:12:48,435
[Arthur]
We caught a Saxon spy
220
00:12:48,518 --> 00:12:52,731
who spoke
of a new leader: Aelle.
221
00:12:52,814 --> 00:12:55,233
He's gathering information
and using that information
222
00:12:55,317 --> 00:12:57,319
to advance in the east.
223
00:12:57,402 --> 00:12:59,196
Kernow is not at risk.
224
00:13:01,907 --> 00:13:05,076
[Arthur] If Dumnonia fell,
the Saxons would be in Kernow
225
00:13:05,160 --> 00:13:06,495
in three days.
226
00:13:06,578 --> 00:13:09,080
And of course,
it is the same with Isca.
227
00:13:09,164 --> 00:13:11,833
So, what do you suggest?
228
00:13:11,917 --> 00:13:13,752
An alliance,
229
00:13:13,835 --> 00:13:15,754
between Dumnonia,
230
00:13:15,837 --> 00:13:17,506
Powys,
231
00:13:17,589 --> 00:13:19,549
Gwent, and Kernow.
232
00:13:20,425 --> 00:13:21,968
Blood of each other's blood.
233
00:13:22,052 --> 00:13:24,888
An attack on any one of us
is an attack on us all.
234
00:13:27,599 --> 00:13:29,518
I'll put my name to it.
235
00:13:29,601 --> 00:13:31,686
[Tristan] So will I.
236
00:13:31,770 --> 00:13:34,314
You've shown yourself
a friend to Kernow.
237
00:13:38,276 --> 00:13:40,695
-[Arthur] King Gorfydd.
-Mm?
238
00:13:40,779 --> 00:13:44,115
Oh, the Saxons raid us,
but we keep them in their place.
239
00:13:44,199 --> 00:13:46,117
Ratae is your only town
240
00:13:46,201 --> 00:13:48,870
-really holding them back.
-Ratae won't fall.
241
00:13:48,954 --> 00:13:51,790
That's what King Ban of Gaul
said of Ynys Trebes.
242
00:13:51,873 --> 00:13:54,834
-Ynys Trebes still holds.
-[Arthur] Not for long.
243
00:13:56,461 --> 00:13:58,213
I've been there.
244
00:13:58,296 --> 00:13:59,881
The Franks surround it,
245
00:13:59,965 --> 00:14:01,550
deprive it
of food and water.
246
00:14:01,633 --> 00:14:05,136
It shrivels like
a dried apple in their hands.
247
00:14:05,220 --> 00:14:08,056
The Gauls suffer,
they die.
248
00:14:08,139 --> 00:14:11,351
The Franks grow stronger,
they surge across the sea.
249
00:14:11,434 --> 00:14:15,188
Wave upon wave of them come.
250
00:14:15,272 --> 00:14:17,649
Just like the Saxons.
251
00:14:17,732 --> 00:14:20,819
Powys is allied with Siluria.
252
00:14:20,902 --> 00:14:22,320
But...
253
00:14:22,404 --> 00:14:25,699
my nephew, Gundleus,
is your prisoner.
254
00:14:26,575 --> 00:14:28,702
If Gundleus were to join
our alliance,
255
00:14:28,785 --> 00:14:30,245
we would consider a pardon.
256
00:14:30,328 --> 00:14:32,372
We can't submit to Dumnonia.
257
00:14:32,455 --> 00:14:34,833
-There would be no submission.
-That's what your father said,
258
00:14:34,916 --> 00:14:38,420
yet he ruled
by power and fear.
259
00:14:38,503 --> 00:14:41,506
We would make
decisions together.
260
00:14:41,590 --> 00:14:43,592
A Council of Kings,
261
00:14:43,675 --> 00:14:46,386
like we are now,
around this table.
262
00:14:48,680 --> 00:14:52,851
Dumnonia and Powys have been
at odds for too long.
263
00:14:52,934 --> 00:14:55,478
I'll prove my goodwill to you.
264
00:14:56,479 --> 00:14:58,481
You have a daughter.
265
00:15:00,525 --> 00:15:03,486
The "Star of Powys,"
people call her.
266
00:15:05,822 --> 00:15:09,909
She is a shining star,
my Ceinwyn.
267
00:15:12,871 --> 00:15:14,414
What of her?
268
00:15:19,794 --> 00:15:21,838
Let us be joined
in marriage.
269
00:15:23,506 --> 00:15:25,592
[dramatic music]
270
00:15:34,016 --> 00:15:36,019
[soft chatter]
271
00:15:40,148 --> 00:15:41,900
Saddle the horses.
272
00:15:41,983 --> 00:15:44,819
Pack food bags.
And some wine.
273
00:16:06,216 --> 00:16:07,759
You're not even ready.
274
00:16:07,842 --> 00:16:09,886
We're missing
the best of the day.
275
00:16:12,013 --> 00:16:13,348
What's happened?
276
00:16:13,431 --> 00:16:14,974
A messenger came...
277
00:16:16,016 --> 00:16:17,143
from my father.
278
00:16:18,561 --> 00:16:20,146
Leave us.
279
00:16:26,361 --> 00:16:27,946
I'm to be married.
280
00:16:28,029 --> 00:16:29,489
What?
281
00:16:29,572 --> 00:16:31,199
I know.
282
00:16:31,282 --> 00:16:32,992
It's come out of nowhere.
283
00:16:34,119 --> 00:16:35,995
It's not to Gundleus,
is it?
284
00:16:37,706 --> 00:16:40,999
[sighing]
Then who?
285
00:16:42,419 --> 00:16:44,670
Arthur Ap Neb.
286
00:16:46,715 --> 00:16:48,049
When Father went south,
287
00:16:48,132 --> 00:16:50,343
did he tell you
anything about this?
288
00:16:50,427 --> 00:16:53,304
He's always promised
I'd get to choose my husband.
289
00:16:53,388 --> 00:16:55,849
And I've always warned you
not to believe him.
290
00:16:55,931 --> 00:16:58,392
Arthur's not even
a Tribe King, he's a...
291
00:16:58,476 --> 00:17:01,020
Bastard.
[laughs]
292
00:17:02,397 --> 00:17:03,898
You know
that doesn't matter.
293
00:17:03,982 --> 00:17:06,484
It's what the man is,
who he is.
294
00:17:06,568 --> 00:17:08,069
But we don't know him.
295
00:17:08,153 --> 00:17:09,654
We've never met him.
296
00:17:09,738 --> 00:17:11,865
I have no idea
what he even looks like.
297
00:17:13,491 --> 00:17:15,910
Why would Father
promise me to him?
298
00:17:15,994 --> 00:17:18,538
He has no title,
no lands.
299
00:17:18,621 --> 00:17:20,373
He must have something.
300
00:17:21,249 --> 00:17:23,084
Did the messenger say
anything else?
301
00:17:23,168 --> 00:17:25,044
Something about
an alliance
302
00:17:25,128 --> 00:17:27,172
between Powys
and Dumnonia.
303
00:17:27,255 --> 00:17:29,507
Your father would never ally
with Dumnonia.
304
00:17:29,591 --> 00:17:32,093
It doesn't make sense.
None of it does.
305
00:17:32,177 --> 00:17:34,220
Perhaps Arthur
persuaded him.
306
00:17:34,304 --> 00:17:35,764
He saw off Gundleus,
307
00:17:35,847 --> 00:17:38,099
enticed your father
to Caer Cadarn.
308
00:17:39,184 --> 00:17:40,769
I don't wanna marry.
309
00:17:40,852 --> 00:17:42,896
It'll change everything.
310
00:17:42,979 --> 00:17:45,023
This could be a good union.
311
00:17:45,106 --> 00:17:46,858
You have more status
than Arthur.
312
00:17:46,941 --> 00:17:49,903
He needs you,
and it's important to be needed.
313
00:17:49,986 --> 00:17:52,197
You can state your terms
and set your rules.
314
00:17:52,280 --> 00:17:54,908
I can't even begin
to do any of that.
315
00:17:54,991 --> 00:17:57,577
You're stronger than you think.
316
00:18:12,884 --> 00:18:15,720
[Gorfydd]
There's a tradition in Powys.
317
00:18:15,804 --> 00:18:18,473
A man wears
a lock of his lover's hair
318
00:18:18,556 --> 00:18:20,850
woven around his neck.
319
00:18:22,811 --> 00:18:25,021
This was Ceinwyn's mother's.
320
00:18:26,815 --> 00:18:28,566
She passed on
to the Otherworld
321
00:18:28,650 --> 00:18:30,193
when Ceinwyn was a child.
322
00:18:34,739 --> 00:18:36,866
You must both miss her.
323
00:18:38,827 --> 00:18:41,788
My daughter is
everything to me now.
324
00:18:43,331 --> 00:18:45,124
I won't let her down.
325
00:18:50,713 --> 00:18:52,966
[Lanval] Marriage
to an unknown princess.
326
00:18:53,049 --> 00:18:54,926
Why is he doing this?
327
00:18:55,009 --> 00:18:56,678
He believes
it's right for Britain.
328
00:18:56,761 --> 00:18:58,805
But is it right for him?
329
00:18:58,888 --> 00:19:00,765
He has to marry someday.
330
00:19:00,849 --> 00:19:03,434
Might as well be
Princess Ceinwyn as anyone else.
331
00:19:03,518 --> 00:19:04,853
He said that to you?
332
00:19:04,936 --> 00:19:07,730
-That's what he believes.
-Mm.
333
00:19:09,190 --> 00:19:11,860
I just hope he's thought it
through, that's all.
334
00:19:16,865 --> 00:19:20,034
[soft wind blowing]
335
00:19:41,472 --> 00:19:43,683
[ominous music]
336
00:19:49,480 --> 00:19:52,734
[panting]
337
00:19:55,320 --> 00:19:56,946
[cawing]
338
00:20:03,077 --> 00:20:05,121
[Merlin]
Horn of Bran.
339
00:20:36,277 --> 00:20:39,280
[birds tweeting]
340
00:20:56,631 --> 00:20:58,299
You're searching
for the treasures
341
00:20:58,383 --> 00:21:01,469
because you think
you need to appease the Gods.
342
00:21:01,552 --> 00:21:04,305
It's about time
I journeyed north anyway.
343
00:21:04,389 --> 00:21:07,392
Haven't been
to the wilderness in years.
344
00:21:07,475 --> 00:21:10,561
Stingy Bran,
they used to call him.
345
00:21:10,645 --> 00:21:13,064
Isn't the Horn of Bran the most
difficult treasure to find?
346
00:21:13,147 --> 00:21:16,985
But if I do,
the rest will come.
347
00:21:17,068 --> 00:21:18,569
By themselves,
they're nothing,
348
00:21:18,653 --> 00:21:20,947
but place this
with the other 12 treasures,
349
00:21:21,030 --> 00:21:24,200
and they'll give us back
the power to reclaim Britain.
350
00:21:25,368 --> 00:21:28,663
We'll have the Gods
hopping like frogs.
351
00:21:28,746 --> 00:21:30,498
[laughing]
352
00:21:30,581 --> 00:21:33,167
-[sighing]
-And we'll need their power.
353
00:21:34,043 --> 00:21:36,254
Excalibur's in Arthur's hand.
354
00:21:36,337 --> 00:21:37,797
Excalibur?
355
00:21:37,880 --> 00:21:40,383
He killed Owain
with that sacred blade.
356
00:21:43,761 --> 00:21:45,596
So the Gods are with him.
357
00:21:45,680 --> 00:21:47,181
They always have been.
358
00:21:47,265 --> 00:21:49,642
I must try
to forgive him, then.
359
00:21:49,726 --> 00:21:51,352
You must.
360
00:21:51,436 --> 00:21:54,772
Although he still refuses
to accept his destiny.
361
00:21:54,856 --> 00:21:57,275
He could have become
King of Britain.
362
00:21:57,358 --> 00:22:01,237
Is it true that
he pardoned Gundleus?
363
00:22:04,198 --> 00:22:06,117
If I'm not back by winter,
364
00:22:06,200 --> 00:22:08,202
celebrate the solstice.
365
00:22:09,954 --> 00:22:12,373
It was a blessed day
366
00:22:12,457 --> 00:22:14,834
when the Gods
brought you to me.
367
00:22:31,559 --> 00:22:33,311
Here.
368
00:22:33,394 --> 00:22:35,521
-Thank you.
-[horse neighing]
369
00:22:54,957 --> 00:22:56,417
How are you, Nimue?
370
00:22:56,501 --> 00:22:58,544
If you're looking for Merlin,
he's already gone.
371
00:23:00,129 --> 00:23:02,423
-Where?
-Beyond Strathclota,
372
00:23:02,507 --> 00:23:04,675
to the wilderness
in the north.
373
00:23:04,759 --> 00:23:06,094
He didn't tell me.
374
00:23:06,177 --> 00:23:08,679
He is searching
for the Horn of Bran.
375
00:23:08,763 --> 00:23:10,389
I'd like to have
wished him luck.
376
00:23:13,601 --> 00:23:15,186
What's happening here?
377
00:23:15,269 --> 00:23:17,522
We're repairing the vats.
378
00:23:17,605 --> 00:23:19,607
Who's in charge?
379
00:23:19,690 --> 00:23:21,442
Me.
380
00:23:23,194 --> 00:23:24,904
Good for you.
381
00:23:27,615 --> 00:23:29,408
Is Derfel here?
382
00:23:30,993 --> 00:23:32,328
Mm.
383
00:23:36,874 --> 00:23:38,417
He's been laying low,
384
00:23:38,501 --> 00:23:41,629
since most of Caer Cadarn
think he's an oath breaker.
385
00:23:41,712 --> 00:23:45,007
I've given Owain's men to Kernow
as part of the Sarhaed.
386
00:23:46,050 --> 00:23:48,094
But you're making peace
with old enemies.
387
00:23:48,177 --> 00:23:50,096
King Gorfydd is
Gundleus's uncle.
388
00:23:50,179 --> 00:23:51,597
I need Gorfydd.
389
00:23:51,681 --> 00:23:53,766
He recognizes
we have to unite the isle,
390
00:23:53,850 --> 00:23:56,936
so I had to pardon
Gundleus, Nimue.
391
00:24:00,815 --> 00:24:02,233
I will kill him one day.
392
00:24:02,316 --> 00:24:04,652
I've never doubted it.
393
00:24:04,735 --> 00:24:06,279
But not yet.
394
00:24:08,489 --> 00:24:10,032
Derfel!
395
00:24:13,494 --> 00:24:15,163
[Derfel] Lord.
396
00:24:15,246 --> 00:24:17,915
You told me once
you wanted to serve me.
397
00:24:17,999 --> 00:24:20,501
-Is that still true?
-Yes.
398
00:24:20,585 --> 00:24:23,588
And you're sure you know
what that means?
399
00:24:23,671 --> 00:24:26,424
The sacrifices
you'll have to make?
400
00:24:26,507 --> 00:24:27,884
I do.
401
00:24:29,594 --> 00:24:32,263
Then that settles it.
You're to be my man.
402
00:24:32,346 --> 00:24:34,223
You won't regret it.
403
00:24:35,391 --> 00:24:37,310
I will lay down my life for you.
404
00:24:38,603 --> 00:24:42,148
For now, you just have
to travel to Powys with me.
405
00:24:59,290 --> 00:25:01,584
Travel safe, Derfel.
406
00:25:21,062 --> 00:25:23,231
[spirited music]
407
00:25:25,816 --> 00:25:28,319
[sighing]
Derfel.
408
00:25:28,402 --> 00:25:30,029
-You feel strong?
-Yeah.
409
00:25:30,112 --> 00:25:31,822
Sag, what do you think?
410
00:25:31,906 --> 00:25:33,449
Not bad, huh?
411
00:25:39,747 --> 00:25:42,458
-Not bad.
-[laughing]
412
00:25:48,172 --> 00:25:51,592
[laughing]
413
00:25:51,676 --> 00:25:54,262
[all laughing]
414
00:25:56,847 --> 00:25:59,016
I am the death pit boy.
415
00:25:59,100 --> 00:26:01,352
[laughter]
416
00:26:01,435 --> 00:26:02,603
You move, you die.
417
00:26:05,106 --> 00:26:07,149
[laughter]
418
00:26:15,616 --> 00:26:17,660
[Lunete] You look different.
419
00:26:20,329 --> 00:26:23,416
I thought you'd gone
to your sister.
420
00:26:24,709 --> 00:26:26,794
I leave tomorrow...
421
00:26:26,877 --> 00:26:28,421
like you.
422
00:26:34,468 --> 00:26:38,347
Father's. I found it
at our old hut at Avalon.
423
00:26:43,811 --> 00:26:45,646
Are you sure?
424
00:26:45,730 --> 00:26:48,107
He would have
wanted you to have it.
425
00:27:08,044 --> 00:27:11,005
I'll call it Hywelbane.
426
00:27:11,088 --> 00:27:12,381
After him.
427
00:27:17,261 --> 00:27:19,764
It's cold
where we're going.
428
00:27:19,847 --> 00:27:22,058
You'll need these.
429
00:27:24,226 --> 00:27:26,479
Why is Sansum
going with you?
430
00:27:26,562 --> 00:27:29,148
So he can't cause
any trouble for you.
431
00:27:29,231 --> 00:27:31,025
He can practice
his sermons
432
00:27:31,108 --> 00:27:32,860
on any Christians
he finds in Powys.
433
00:27:32,943 --> 00:27:35,071
[laughing]
434
00:27:37,365 --> 00:27:39,241
Marry my brother.
435
00:27:40,284 --> 00:27:42,703
Bring him
and his bride back to us.
436
00:27:42,787 --> 00:27:44,038
I will.
437
00:27:44,121 --> 00:27:46,165
Make sure
you come back safe too.
438
00:27:47,375 --> 00:27:49,210
[Arthur] Bishop!
439
00:27:50,920 --> 00:27:52,713
My Lord.
440
00:27:54,715 --> 00:27:56,217
Good luck.
441
00:27:56,300 --> 00:27:57,635
I wish you were coming.
442
00:27:57,718 --> 00:27:59,845
Oh, how hard can
marriage be?
443
00:28:00,805 --> 00:28:02,848
While you're sighing
over lovers' rings,
444
00:28:02,932 --> 00:28:06,060
Sagramor and I will be
defending the Edling King.
445
00:28:06,143 --> 00:28:08,312
Lord Sag.
446
00:28:08,396 --> 00:28:10,398
I still can't get used
to the title.
447
00:28:10,481 --> 00:28:13,317
You're Dumnonia's
new champion.
448
00:28:13,401 --> 00:28:14,819
Comes with the role.
449
00:28:14,902 --> 00:28:17,321
[Arthur] As is
enlisting new warriors.
450
00:28:17,405 --> 00:28:19,490
I hope to return
to Dumnonia's army
451
00:28:19,573 --> 00:28:23,119
-tripled in size, Lord Sag.
-[horse neighing]
452
00:28:31,085 --> 00:28:32,420
I'm happy you've joined us.
453
00:28:32,503 --> 00:28:34,839
For my freedom,
it was worth it.
454
00:28:34,922 --> 00:28:37,383
And I'm glad to see
you're by your lord's side.
455
00:28:39,301 --> 00:28:42,096
Our alliance requires trust.
456
00:28:42,179 --> 00:28:43,889
On both sides.
457
00:28:45,850 --> 00:28:47,393
What's he doing here?
458
00:28:48,436 --> 00:28:50,438
He's one of my men.
459
00:28:50,521 --> 00:28:53,357
He was lucky not to die
under my hand at Avalon.
460
00:28:53,441 --> 00:28:56,735
[Arthur] Sheathe your sword,
King Gundleus.
461
00:28:57,653 --> 00:28:59,780
My nephew's temper
is ragged,
462
00:28:59,864 --> 00:29:01,782
he's been locked up too long.
[chuckling]
463
00:29:01,866 --> 00:29:06,704
But he understands
that we travel in peace.
464
00:29:06,787 --> 00:29:10,458
As does my man.
Don't you, Derfel?
465
00:29:10,541 --> 00:29:12,418
Yes, My Lord.
466
00:29:17,715 --> 00:29:19,049
[laughing]
467
00:29:19,133 --> 00:29:20,801
Well, I wouldn't
blunt my sword
468
00:29:20,885 --> 00:29:22,928
on this Saxon cur anyway.
469
00:29:25,389 --> 00:29:28,267
[Arthur] We carry
no shields or spears.
470
00:29:30,895 --> 00:29:33,314
We travel to Powys
as friends.
471
00:29:33,397 --> 00:29:36,275
[neighing]
472
00:29:45,826 --> 00:29:48,787
[majestic music]
473
00:30:22,613 --> 00:30:25,157
The mountains of Tryfann.
474
00:30:25,241 --> 00:30:27,576
We're entering Powys.
475
00:31:03,821 --> 00:31:07,074
[birds tweeting]
476
00:31:07,157 --> 00:31:08,909
We'll rest here tonight,
477
00:31:08,993 --> 00:31:12,454
then tomorrow make the climb
for Caer Dolforwyn.
478
00:31:19,086 --> 00:31:20,462
[nickering]
479
00:31:29,346 --> 00:31:32,766
To... To ward off the cold.
480
00:31:36,103 --> 00:31:37,396
Can I?
481
00:31:37,479 --> 00:31:39,064
Mm.
482
00:31:44,862 --> 00:31:47,072
I've only ever
been to Powys once.
483
00:31:48,532 --> 00:31:52,369
Merlin wanted hawkweed;
sent Owain and me.
484
00:31:52,453 --> 00:31:54,079
[chuckling]
485
00:31:57,625 --> 00:31:59,585
You miss him.
486
00:32:02,963 --> 00:32:06,425
I miss the boy that he was,
not the man that he became.
487
00:32:08,302 --> 00:32:10,512
He'd cheer us up,
it's true.
488
00:32:13,515 --> 00:32:15,643
He'd tell me
that I was a fool...
489
00:32:16,727 --> 00:32:20,105
sleeping on open ground
with our enemies.
490
00:32:20,189 --> 00:32:23,067
I'm sure you've
weighed up the risks.
491
00:32:23,150 --> 00:32:25,819
I've always found Gorfydd's bark
worse than his bite.
492
00:32:25,903 --> 00:32:27,488
Mm.
493
00:32:27,571 --> 00:32:29,073
But your father
never paid him
494
00:32:29,156 --> 00:32:31,283
the respect
he felt was his due.
495
00:32:31,367 --> 00:32:33,118
Dumnonia suffered for it.
496
00:32:34,078 --> 00:32:37,665
Marriage to Princess Ceinwyn
will change all that.
497
00:32:42,503 --> 00:32:44,838
You ever loved a woman, Arthur?
498
00:32:50,594 --> 00:32:54,640
I've been fighting
King Ban's wars, so...
499
00:32:56,225 --> 00:32:57,893
I haven't met a great many.
500
00:32:59,186 --> 00:33:00,729
How about you?
501
00:33:04,358 --> 00:33:06,151
There's someone...
502
00:33:09,113 --> 00:33:11,615
I could imagine
as a life companion.
503
00:33:11,699 --> 00:33:13,742
Do I know her?
504
00:33:14,702 --> 00:33:16,745
You were brought up
beside her.
505
00:33:20,207 --> 00:33:21,667
My sister?
506
00:33:21,750 --> 00:33:24,044
Mm.
[soft chuckle]
507
00:33:24,128 --> 00:33:25,921
She'd never have me.
508
00:33:29,383 --> 00:33:30,926
Have you asked her?
509
00:33:34,471 --> 00:33:36,056
No...
510
00:33:36,140 --> 00:33:38,517
there's never been
a good time.
511
00:33:41,311 --> 00:33:42,688
Well...
512
00:33:43,981 --> 00:33:45,941
but now
you're to be married.
513
00:33:47,776 --> 00:33:50,320
A young queen
at Caer Cadarn.
514
00:33:50,404 --> 00:33:52,197
She won't be a queen.
515
00:33:52,990 --> 00:33:55,367
I'm the protector of
the young king, nothing more.
516
00:33:55,451 --> 00:33:56,869
I know, but...
517
00:33:56,952 --> 00:34:00,038
what... what I mean is...
518
00:34:01,749 --> 00:34:03,876
...there'll be women
at Caer Cadarn.
519
00:34:06,253 --> 00:34:07,921
Everything will change.
520
00:34:09,465 --> 00:34:12,050
[soft chatter]
521
00:34:13,093 --> 00:34:14,595
[grunts]
522
00:34:21,602 --> 00:34:23,479
Rest well, my friend.
523
00:34:52,716 --> 00:34:55,928
[soft music]
524
00:35:27,543 --> 00:35:29,878
[horse neighing]
525
00:36:12,629 --> 00:36:14,840
[nickering]
526
00:36:18,886 --> 00:36:21,054
[nickering]
527
00:36:25,225 --> 00:36:28,687
-[owl screeching]
-[panicked neighing]
528
00:36:33,233 --> 00:36:33,984
Keep away.
529
00:36:34,067 --> 00:36:35,652
You're scaring him more.
530
00:36:35,736 --> 00:36:36,862
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
531
00:36:36,945 --> 00:36:38,488
Shh, shh, shh there.
532
00:36:38,572 --> 00:36:41,033
Shh-shh-shh-shh, shh, shh.
533
00:36:42,159 --> 00:36:44,077
Are you all right, my lady?
534
00:36:45,913 --> 00:36:48,206
The horse didn't scare you?
535
00:36:48,290 --> 00:36:50,334
The owl spooked
poor Felten,
536
00:36:50,417 --> 00:36:51,919
that's all.
537
00:36:54,254 --> 00:36:57,215
And you didn't help,
appearing out of nowhere.
538
00:36:58,967 --> 00:37:00,802
I'm very sorry.
539
00:37:05,682 --> 00:37:07,351
What are you doing out here?
540
00:37:07,434 --> 00:37:10,354
I could ask you
the same question.
541
00:37:10,437 --> 00:37:12,606
Some fool left a bucket
in my horse's stable,
542
00:37:12,689 --> 00:37:14,316
and he cut himself.
543
00:37:17,778 --> 00:37:19,112
If you're a stranger
to our land,
544
00:37:19,196 --> 00:37:20,697
you may not know
the superstition.
545
00:37:20,781 --> 00:37:22,324
The lady of the lake.
546
00:37:23,200 --> 00:37:25,202
They say she heals
sick animals.
547
00:37:25,285 --> 00:37:27,037
It's an old story,
but a good excuse
548
00:37:27,120 --> 00:37:28,830
for a night-time ride.
549
00:37:29,998 --> 00:37:32,084
Well, it's not
looking any worse.
550
00:37:38,131 --> 00:37:40,258
You're one of Arthur's men.
551
00:37:44,471 --> 00:37:45,931
I am.
552
00:37:46,848 --> 00:37:48,684
So he's already
in the country.
553
00:37:50,018 --> 00:37:52,312
Is he the great warlord
everyone says he is?
554
00:37:53,397 --> 00:37:56,274
Mm. I think so.
555
00:37:56,358 --> 00:37:58,402
But I would.
556
00:37:58,485 --> 00:38:01,655
I've heard
he's never lost a battle.
557
00:38:01,738 --> 00:38:03,281
Not when I was there.
558
00:38:03,365 --> 00:38:04,992
What's his secret?
559
00:38:06,493 --> 00:38:08,286
You'll have to ask him.
560
00:38:10,330 --> 00:38:12,833
His idea of an alliance
between the British Kingdoms
561
00:38:12,916 --> 00:38:15,585
is inspired,
if he can make it work.
562
00:38:15,669 --> 00:38:18,380
What are the obstacles
he might come up against?
563
00:38:20,007 --> 00:38:22,300
Here we fear the Irish
more than the Saxon.
564
00:38:23,093 --> 00:38:25,762
They raid our coastlines,
take our land,
565
00:38:25,846 --> 00:38:27,431
cover their shields
in blood,
566
00:38:27,514 --> 00:38:29,766
and yell like mad things.
567
00:38:29,850 --> 00:38:31,685
They don't have methods
and systems
568
00:38:31,768 --> 00:38:33,603
like the Saxons, though.
569
00:38:33,687 --> 00:38:35,439
You're interested in war?
570
00:38:35,522 --> 00:38:38,275
My family lost our lands
to Diwrnach,
571
00:38:38,358 --> 00:38:39,651
an Irish lord.
572
00:38:39,735 --> 00:38:41,028
I'm sorry.
573
00:38:41,111 --> 00:38:43,447
If I was a man,
I'd win them back.
574
00:38:43,530 --> 00:38:45,532
As it is, I have to try
and persuade King Gorfydd
575
00:38:45,615 --> 00:38:47,159
to do it for me.
576
00:38:48,952 --> 00:38:51,121
Are you surprised
he's agreed to marry
577
00:38:51,204 --> 00:38:52,831
his daughter to Arthur?
578
00:38:52,914 --> 00:38:54,624
He's a tactician.
579
00:38:54,708 --> 00:38:56,585
He'll be thinking
four steps ahead.
580
00:38:57,627 --> 00:39:00,881
It could be worse for her.
Arthur's at least young,
581
00:39:00,964 --> 00:39:02,841
and they say he's handsome.
582
00:39:04,968 --> 00:39:06,845
[laughing]
583
00:39:08,930 --> 00:39:10,432
You are Arthur!
584
00:39:13,769 --> 00:39:16,021
-I am.
-How dare you trick me!
585
00:39:16,104 --> 00:39:18,982
-You made a fool of me!
-No--
586
00:39:19,066 --> 00:39:21,276
-It was dishonorable of you.
-Don't go.
587
00:39:29,785 --> 00:39:31,369
[nickering]
588
00:39:33,330 --> 00:39:35,957
I came to this lake
for a reason.
589
00:39:41,922 --> 00:39:44,424
I lost my best friend,
I killed him.
590
00:39:45,842 --> 00:39:48,095
And whenever
I close my eyes,
591
00:39:48,178 --> 00:39:50,138
I see his face.
592
00:39:53,600 --> 00:39:55,560
What happened?
593
00:39:55,644 --> 00:39:57,229
He stole.
594
00:40:00,190 --> 00:40:02,901
And he killed
the people that he stole from.
595
00:40:04,778 --> 00:40:07,030
Then he lied about it.
596
00:40:07,114 --> 00:40:08,949
To you?
597
00:40:09,032 --> 00:40:10,784
Yes.
598
00:40:10,867 --> 00:40:12,911
Then he wasn't
your best friend,
599
00:40:12,994 --> 00:40:14,371
and you must know that
in your heart.
600
00:40:14,454 --> 00:40:17,165
It doesn't stop me
from thinking about him.
601
00:40:20,961 --> 00:40:22,921
He died in my arms.
602
00:40:23,713 --> 00:40:24,965
Imagine,
603
00:40:25,048 --> 00:40:26,758
if you hadn't killed him,
604
00:40:26,842 --> 00:40:28,718
because you couldn't do it,
605
00:40:28,802 --> 00:40:30,345
how would you be
feeling now?
606
00:40:31,805 --> 00:40:33,431
Compromised.
607
00:40:34,349 --> 00:40:37,060
I don't know you,
Arthur Ap Neb,
608
00:40:37,144 --> 00:40:38,895
but it seems to me
you're not a man
609
00:40:38,979 --> 00:40:41,106
to live with compromise.
610
00:40:43,650 --> 00:40:45,318
Who are you?
611
00:40:47,195 --> 00:40:49,030
I'm not someone who matters.
612
00:40:51,908 --> 00:40:53,952
[nickering]
613
00:41:07,340 --> 00:41:09,384
Where can I find you?
614
00:41:40,123 --> 00:41:41,917
[Lanval] Arthur!
615
00:41:46,713 --> 00:41:48,340
Where have you been?
616
00:41:49,382 --> 00:41:53,428
I... went for a walk.
617
00:41:56,264 --> 00:41:58,433
I have been looking
everywhere for you.
618
00:41:59,809 --> 00:42:01,811
I thought they'd taken you.
619
00:42:01,895 --> 00:42:04,314
Hey, you know,
if anything happens to you,
620
00:42:04,397 --> 00:42:06,608
Saggy would never forgive me.
621
00:42:08,735 --> 00:42:11,029
Well, we can't have that.
622
00:42:37,264 --> 00:42:40,600
Birds that fly together
in the midday sun.
623
00:42:40,684 --> 00:42:43,144
A good omen
for what's to come.
624
00:42:57,784 --> 00:42:59,911
[man] Open the gates!
625
00:42:59,995 --> 00:43:01,746
[thudding]
626
00:43:21,516 --> 00:43:23,435
Well, Derfel,
what do you think?
627
00:43:27,230 --> 00:43:29,607
-It's different to Caer Cadarn.
-Heh.
628
00:43:32,402 --> 00:43:34,988
Arthur and his men
629
00:43:35,071 --> 00:43:38,199
come to us in peace.
630
00:43:40,076 --> 00:43:42,370
They are our guests.
631
00:43:43,330 --> 00:43:45,248
Take his banner.
632
00:43:45,332 --> 00:43:47,792
Put it next
to the Eagle of Powys.
633
00:44:01,264 --> 00:44:04,267
[softly]
Fifty-two...
634
00:44:04,351 --> 00:44:06,394
At least he's young.
635
00:44:07,270 --> 00:44:09,147
And handsome.
636
00:44:13,693 --> 00:44:17,155
What if I don't...
if he doesn't like me?
637
00:44:18,531 --> 00:44:20,700
He's lucky to be
getting betrothed to you.
638
00:44:20,784 --> 00:44:23,536
You're Princess Ceinwyn
of Powys.
639
00:44:23,620 --> 00:44:26,664
Every king in Britain
wants to wed you.
640
00:44:34,130 --> 00:44:35,882
Where are the rest of the men?
641
00:44:35,965 --> 00:44:39,135
They're setting up camp,
just outside the walls.
642
00:44:39,219 --> 00:44:41,012
One of us will be here
643
00:44:41,096 --> 00:44:42,764
each night
to guard your room.
644
00:44:47,143 --> 00:44:49,396
Gorfydd was clear.
We come in peace.
645
00:44:49,479 --> 00:44:51,231
My Lord Arthur,
646
00:44:51,314 --> 00:44:52,732
I always come in peace.
[laughing]
647
00:44:52,816 --> 00:44:54,734
Still, best
to take precautions.
648
00:44:54,818 --> 00:44:56,277
-Mm?
-Mm.
649
00:45:01,408 --> 00:45:03,410
[soft whispers]
650
00:45:06,246 --> 00:45:08,540
Very nice,
very handsome, huh?
651
00:45:13,086 --> 00:45:14,796
You look good,
My Lord.
652
00:45:15,630 --> 00:45:18,091
Tonight is just the betrothal,
is that right, Bedwin?
653
00:45:18,174 --> 00:45:20,009
Yes. We must wait
for the moon to wax
654
00:45:20,093 --> 00:45:22,345
before Arthur and Ceinwyn can
exchange their rings
655
00:45:22,429 --> 00:45:24,722
-and be officially wed.
-Ahh.
656
00:45:33,106 --> 00:45:34,691
Are you not well,
My Lord?
657
00:45:34,774 --> 00:45:37,152
It's the smell of the incense.
658
00:45:45,660 --> 00:45:47,078
Derfel.
659
00:45:48,121 --> 00:45:50,665
You must present this
to Princess Ceinwyn.
660
00:45:51,833 --> 00:45:53,209
Me?
661
00:45:53,293 --> 00:45:54,794
My friend must give
the bride-to-be
662
00:45:54,878 --> 00:45:57,797
her betrothal gift.
Tradition.
663
00:45:57,881 --> 00:45:59,716
[laughs]
So, the death pit boy's
664
00:45:59,799 --> 00:46:01,301
your friend now.
That's very nice.
665
00:46:01,384 --> 00:46:03,428
Princess Ceinwyn is
very young.
666
00:46:04,471 --> 00:46:05,805
Same age as you, Derfel.
667
00:46:06,848 --> 00:46:08,933
Might make her feel
at ease.
668
00:46:13,521 --> 00:46:15,773
[footsteps]
669
00:46:22,530 --> 00:46:26,326
-Yes?
-Yes.
670
00:46:36,503 --> 00:46:38,838
Your mother would be
proud of you.
671
00:46:38,922 --> 00:46:41,007
You've made me who I am.
672
00:46:41,090 --> 00:46:43,176
Are you proud of me?
673
00:46:43,259 --> 00:46:44,719
Very.
674
00:46:46,012 --> 00:46:50,016
This won't change
anything between us.
675
00:46:50,099 --> 00:46:53,102
You'll share your secrets
with your husband,
676
00:46:53,186 --> 00:46:54,854
and he'll share his with you.
677
00:46:54,938 --> 00:46:58,107
You're the person
who knows me best in the world,
678
00:46:58,191 --> 00:47:00,318
and it will stay that way.
679
00:47:01,736 --> 00:47:03,530
I'll find your father.
680
00:47:09,369 --> 00:47:11,412
[door opening]
681
00:47:16,960 --> 00:47:19,671
-[knocking on door]
-[door opening]
682
00:47:26,219 --> 00:47:27,971
She's ready.
683
00:47:28,054 --> 00:47:31,015
-How is she?
-Nervous.
684
00:47:36,312 --> 00:47:38,565
She's young to wed...
685
00:47:38,648 --> 00:47:41,067
but this is an opportunity.
686
00:47:41,150 --> 00:47:43,486
-The alliance.
-I don't fear the Saxon
687
00:47:43,570 --> 00:47:45,029
like Arthur does.
688
00:47:45,113 --> 00:47:47,949
This new leader Aelle is
a worry, but...
689
00:47:49,492 --> 00:47:51,661
benefits
of this marriage...
690
00:47:51,744 --> 00:47:54,372
gives me a foothold
in Dumnonia.
691
00:47:56,165 --> 00:47:59,335
Now, Ceinwyn will need people
with her in Caer Cadarn.
692
00:47:59,419 --> 00:48:01,546
Sharp eyes and ears.
693
00:48:01,629 --> 00:48:03,172
You will go as her lady.
694
00:48:03,256 --> 00:48:05,967
-I can't.
-Why not?
695
00:48:07,093 --> 00:48:08,845
Her lady-in-waiting
should be married.
696
00:48:08,928 --> 00:48:11,431
Well, we'll get
one of his men to wed you.
697
00:48:13,433 --> 00:48:15,018
My King...
698
00:48:15,101 --> 00:48:17,895
you swore an oath
to my father to protect me.
699
00:48:19,272 --> 00:48:21,441
I have offered you much.
700
00:48:22,525 --> 00:48:24,444
And I've respected you
701
00:48:24,527 --> 00:48:27,030
when you've rejected
those offers.
702
00:48:27,113 --> 00:48:30,700
I'm not a man
to force myself on any woman.
703
00:48:30,783 --> 00:48:33,453
-You know my reason.
-Mm-hm.
704
00:48:33,536 --> 00:48:35,079
I've always
looked up to you,
705
00:48:35,163 --> 00:48:37,749
respected you
like a second father.
706
00:48:40,668 --> 00:48:42,837
I have been patient.
707
00:48:44,047 --> 00:48:46,382
I have been forgiving.
708
00:48:46,466 --> 00:48:48,009
Yes.
709
00:48:49,052 --> 00:48:53,348
All I ask...
is something in return.
710
00:48:55,308 --> 00:48:58,144
You will join Ceinwyn...
711
00:48:58,227 --> 00:49:00,438
in her new life.
712
00:49:06,569 --> 00:49:08,529
[soft footsteps]
713
00:49:20,166 --> 00:49:21,834
My King.
714
00:49:21,918 --> 00:49:23,628
My daughter.
715
00:49:27,423 --> 00:49:29,133
Are you happy?
716
00:49:30,510 --> 00:49:34,138
If you are,
Father... I am.
717
00:49:50,196 --> 00:49:52,198
Are you coming?
718
00:49:52,281 --> 00:49:54,200
You look cold.
719
00:49:54,283 --> 00:49:56,077
Let me fetch you a shawl.
720
00:50:01,624 --> 00:50:04,585
[laughter]
721
00:50:21,227 --> 00:50:22,854
Bedwin.
722
00:50:27,734 --> 00:50:29,861
Arthur?
723
00:50:30,778 --> 00:50:32,405
Am I right to do this?
724
00:50:32,488 --> 00:50:34,449
Of course you are.
725
00:50:35,950 --> 00:50:38,661
You're nervous, that's all.
It's perfectly normal.
726
00:50:38,745 --> 00:50:41,706
[doors creaks open]
727
00:50:44,167 --> 00:50:47,587
[chatter fades]
728
00:50:55,261 --> 00:50:57,221
[doors close]
729
00:51:38,054 --> 00:51:40,640
Arthur Ap Neb...
730
00:51:40,723 --> 00:51:44,393
this is a gift from me...
731
00:51:44,477 --> 00:51:45,770
to you.
732
00:51:56,656 --> 00:51:58,616
This is my gift to you.
733
00:52:18,344 --> 00:52:20,429
Sucellos...
734
00:52:20,513 --> 00:52:24,600
the God of protection...
735
00:52:24,684 --> 00:52:26,519
and Rosmerta,
736
00:52:26,602 --> 00:52:30,273
the golden Goddess
of fertility...
737
00:52:30,356 --> 00:52:31,983
shield...
738
00:52:33,776 --> 00:52:36,571
...and embrace this couple.
739
00:52:44,203 --> 00:52:47,832
[applause]
740
00:52:54,547 --> 00:52:58,009
[melancholy music]
741
00:53:13,733 --> 00:53:15,776
[exhaling]
742
00:53:26,662 --> 00:53:29,248
[soft chatter]
743
00:53:33,336 --> 00:53:36,213
What a handsome couple
you make.
744
00:53:37,256 --> 00:53:39,008
Now we'll wait
for the auguries to be good
745
00:53:39,091 --> 00:53:40,968
before the exchange
of wedding rings.
746
00:53:42,678 --> 00:53:45,431
You'll find we're very good
hosts in Powys, Arthur.
747
00:53:45,514 --> 00:53:47,767
We like to eat,
748
00:53:47,850 --> 00:53:50,811
-and drink, and dance.
-[doors closing]
749
00:53:51,687 --> 00:53:53,439
I'm a poor dancer.
750
00:53:53,522 --> 00:53:55,191
I'm sure
that's not true.
751
00:53:55,274 --> 00:53:57,693
Well, you'll have
to teach him, Ceinwyn.
752
00:53:57,777 --> 00:53:59,737
[laughing]
753
00:54:06,786 --> 00:54:10,748
This is Lady Guinevere
of Henis Wyren.
754
00:54:10,831 --> 00:54:12,625
She's like my sister.
755
00:54:12,708 --> 00:54:14,126
Been brought up together.
756
00:54:14,210 --> 00:54:16,420
Well, Guinevere brought me up.
757
00:54:20,132 --> 00:54:23,427
You must love each other,
for my sake.
758
00:54:31,310 --> 00:54:33,104
Lady Guinevere.
759
00:54:43,823 --> 00:54:47,034
[spirited music]
48262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.