All language subtitles for The.Killing.Vote.S01E05.1080p.WEBRip.DD2.0.X264-EDITH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,417 --> 00:00:43,002
WOULD YOU LIKE TO VOTE?
2
00:00:57,475 --> 00:00:59,894
CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
3
00:01:00,019 --> 00:01:01,312
SAFETY OF CHILD ACTORS WAS ENSURED
4
00:01:01,395 --> 00:01:03,105
ESTABLISHING LAW AND ORDER
RESPECTING HUMANITY
5
00:01:03,189 --> 00:01:05,524
EPISODE 5
6
00:01:52,696 --> 00:01:54,907
I didn't know the air
was so fresh in the morning.
7
00:02:00,538 --> 00:02:03,457
Is Officer Park coming with you?
8
00:02:03,541 --> 00:02:06,001
It's a felon we're releasing here.
9
00:02:06,085 --> 00:02:08,753
I need to monitor him
so he won't try anything.
10
00:02:09,880 --> 00:02:11,215
Did you bring it?
11
00:02:12,883 --> 00:02:13,926
Hey.
12
00:02:14,009 --> 00:02:15,302
Have you put this on anyone before?
13
00:02:15,386 --> 00:02:17,012
It can't be too hard.
14
00:02:17,805 --> 00:02:21,141
You are one fearless lady.
15
00:02:23,102 --> 00:02:24,812
At least you brought the newest model.
16
00:02:24,895 --> 00:02:26,814
This can be linked to your smart watch.
17
00:02:26,897 --> 00:02:28,399
If it goes out of monitoring range,
18
00:02:28,482 --> 00:02:30,484
it'll immediately notify
the control center.
19
00:02:31,777 --> 00:02:33,237
And an APB will be put out.
20
00:02:36,574 --> 00:02:39,618
For making sure a murderer
can't roam around freely,
21
00:02:39,702 --> 00:02:42,162
this is the perfect device.
22
00:02:46,166 --> 00:02:47,960
Just because you're being released
23
00:02:48,043 --> 00:02:50,170
doesn't mean you're special,
so don't be mistaken,
24
00:02:50,254 --> 00:02:51,797
-you damn murderer--
-We should hurry.
25
00:02:53,007 --> 00:02:54,174
To avoid the reporters,
26
00:02:54,550 --> 00:02:56,719
we need to arrive at the NPA
early in the morning.
27
00:02:57,303 --> 00:02:59,346
Fine. Let's go.
28
00:03:00,472 --> 00:03:03,142
Let's go catch the bad guy
who's worse than this bad guy.
29
00:03:09,440 --> 00:03:10,441
Let's go.
30
00:04:15,756 --> 00:04:16,798
What's up, Sang-jae?
31
00:04:16,882 --> 00:04:18,091
Hello, sir.
32
00:04:19,635 --> 00:04:20,886
Did you check the angles?
33
00:04:20,970 --> 00:04:22,179
We're doing that right now.
34
00:04:31,313 --> 00:04:33,857
Darn it. I spilled.
35
00:04:35,484 --> 00:04:38,195
Could you move your face away?
You'll break the lens.
36
00:04:38,278 --> 00:04:40,155
SPECIAL INVESTIGATION UNIT
37
00:04:45,786 --> 00:04:47,037
Right. Turning the volume up.
38
00:04:49,832 --> 00:04:50,874
Where's Kwon Seok-joo?
39
00:04:56,964 --> 00:04:59,508
KWON SEOK-JOO'S REAL-TIME LOCATION
40
00:04:59,633 --> 00:05:00,843
We're getting his signal.
41
00:05:00,926 --> 00:05:02,553
And the same location is being sent
42
00:05:02,636 --> 00:05:05,639
to the smartwatch
Lieutenant Joo Hyun is wearing.
43
00:05:10,227 --> 00:05:11,812
You little punk.
44
00:05:12,521 --> 00:05:13,647
Hey, Cyber Bureau guy.
45
00:05:14,481 --> 00:05:15,482
Hey!
46
00:05:47,598 --> 00:05:49,099
JO-DAN: ALL SET
47
00:06:00,611 --> 00:06:01,737
Hello?
48
00:06:01,820 --> 00:06:03,155
Is everything going all right?
49
00:06:03,238 --> 00:06:05,157
No reporters following us
or witnesses so far.
50
00:06:05,574 --> 00:06:06,867
I think we're good.
51
00:06:06,950 --> 00:06:09,411
Some people
might still recognize Kwon Seok-joo.
52
00:06:09,495 --> 00:06:11,080
Stay alert until you arrive.
53
00:06:11,955 --> 00:06:14,458
Will he spend
the next seven years in prison,
54
00:06:14,541 --> 00:06:17,086
or will he watch the sunrise
every morning outside?
55
00:06:17,169 --> 00:06:18,629
It'll be up to him.
56
00:06:23,842 --> 00:06:25,135
Anyway, don't worry.
57
00:06:25,219 --> 00:06:27,179
I'll keep a close eye on him.
58
00:06:36,063 --> 00:06:37,106
Sang-jae.
59
00:06:37,189 --> 00:06:38,732
Check the cameras in the corridor too.
60
00:06:38,816 --> 00:06:40,442
Yes, sir.
61
00:07:29,366 --> 00:07:30,409
Oops, I almost fell.
62
00:07:30,492 --> 00:07:31,743
Sir.
63
00:07:31,827 --> 00:07:33,787
I've hit the jackpot.
64
00:07:33,871 --> 00:07:35,455
Bae Gi-chul's wife's phone.
65
00:07:35,539 --> 00:07:38,417
We couldn't find anything
from her texts, photos, or DNA but...
66
00:07:38,500 --> 00:07:39,543
Look.
67
00:07:40,627 --> 00:07:42,337
RUSSIAN
SELECT LANGUAGE
68
00:07:43,672 --> 00:07:44,715
KOREAN
69
00:07:48,594 --> 00:07:51,430
SOMEONE BLACKMAILED ME
ON THE DAY MY HUSBAND DIED
70
00:08:00,772 --> 00:08:05,152
He has a similar physique
to the guy I met at Kwon's house.
71
00:08:05,235 --> 00:08:06,236
Zoom in.
72
00:08:10,449 --> 00:08:12,242
Damn.
73
00:08:12,326 --> 00:08:13,535
How did we miss that?
74
00:08:14,119 --> 00:08:15,537
You've got to be joking.
75
00:08:18,957 --> 00:08:20,584
I talked to the kids,
76
00:08:20,667 --> 00:08:23,795
and they remember "Delivery"
was written on the kidnapper's vest.
77
00:08:24,296 --> 00:08:27,216
But they couldn't see his face,
because he was wearing a mask.
78
00:08:29,176 --> 00:08:31,595
Look more carefully.
Are they the same man?
79
00:08:35,265 --> 00:08:36,933
He must be a professional martial artist.
80
00:08:37,017 --> 00:08:39,477
How do you know that?
We can't even see his face.
81
00:08:39,561 --> 00:08:43,565
His gait, for starters.
It's perfectly balanced.
82
00:08:44,149 --> 00:08:46,860
And look. He seems agile
when he hops off the motorbike.
83
00:08:47,444 --> 00:08:48,445
There's no doubt.
84
00:08:48,528 --> 00:08:50,113
The guy I fought was similar.
85
00:08:50,197 --> 00:08:53,075
Not only did he seem to know
martial arts but also ways to kill.
86
00:08:53,408 --> 00:08:55,577
So it's safe to say they're the same man.
87
00:08:55,661 --> 00:08:58,080
The national Taekwondo athlete nailed it.
88
00:08:58,664 --> 00:08:59,915
Anything from Bae's house?
89
00:08:59,998 --> 00:09:01,500
We found a black box,
90
00:09:01,583 --> 00:09:04,294
which was filled
with photos of some Russian boy.
91
00:09:04,711 --> 00:09:05,712
Hold on.
92
00:09:05,963 --> 00:09:08,006
I just got them.
93
00:09:14,846 --> 00:09:16,640
Could he be her child?
94
00:09:17,182 --> 00:09:19,017
Did she leave her child in her hometown?
95
00:09:19,101 --> 00:09:20,227
He might've threatened her son
96
00:09:20,310 --> 00:09:22,688
to make her call Bae out of the bar.
97
00:09:23,272 --> 00:09:25,899
Then, Gaetal got him in the taxi
and murdered him.
98
00:09:26,608 --> 00:09:29,945
It kept bothering me
that his last call was from his wife.
99
00:09:31,863 --> 00:09:32,864
Wait.
100
00:09:32,948 --> 00:09:35,450
Does this mean
we should suspect the taxi driver?
101
00:09:35,909 --> 00:09:36,910
Hold on.
102
00:09:36,994 --> 00:09:39,621
Ko Dong-gyu was at the funeral too.
103
00:09:39,705 --> 00:09:41,081
We can't be sure about that yet.
104
00:09:42,207 --> 00:09:44,710
That taxi driver has a solid alibi.
105
00:09:44,793 --> 00:09:47,587
There's going to be
another Killing Vote soon.
106
00:09:47,671 --> 00:09:49,381
Why can't there be one thing at a time?
107
00:09:49,464 --> 00:09:52,718
Everyone wants them all dead. Jeez.
108
00:09:53,385 --> 00:09:54,845
Put an APB out on the motorbike.
109
00:09:54,928 --> 00:09:57,764
Keep an eye on deliverymen at every place
related to The Killing Vote.
110
00:09:59,516 --> 00:10:01,101
Come on. Keep your heads up.
111
00:10:01,184 --> 00:10:02,978
Let's put them all behind bars
112
00:10:03,645 --> 00:10:04,938
and take a nice, long break.
113
00:10:05,022 --> 00:10:06,440
-Yes, sir.
-Yes, sir!
114
00:10:19,911 --> 00:10:22,164
NAMBU POLICE AGENCY
115
00:10:32,341 --> 00:10:35,427
Seeing as you came here yourself
so early, you must be pretty nervous.
116
00:10:35,510 --> 00:10:37,095
Of course, I am.
117
00:10:37,179 --> 00:10:39,681
If word gets out the police
are getting help from a criminal,
118
00:10:39,765 --> 00:10:42,934
it's going to create an even bigger stir
than when you came back alive.
119
00:10:43,018 --> 00:10:45,479
Whenever I get mixed up with you,
things never end well.
120
00:10:45,562 --> 00:10:46,563
Whatever.
121
00:10:47,189 --> 00:10:48,565
Since we've brought him out,
122
00:10:48,648 --> 00:10:52,027
I might as well take him to every place
where Gaetal might show up.
123
00:10:52,110 --> 00:10:53,111
Don't you dare!
124
00:10:53,612 --> 00:10:55,113
No one can know about this,
125
00:10:55,197 --> 00:10:58,784
so just as we originally planned,
use him only to find the next targets.
126
00:10:58,867 --> 00:11:01,828
We know for sure Gaetal is someone
who was around Kwon Seok-joo.
127
00:11:01,912 --> 00:11:04,414
So we must bring him with us
to see if he recognizes anyone.
128
00:11:07,000 --> 00:11:09,127
If you're that scared,
then stay out of this.
129
00:11:09,211 --> 00:11:12,130
Nothing scares me
except for my wife and you.
130
00:11:12,964 --> 00:11:16,802
Whenever you cause trouble, I'm scared
I might lose my pension, you punk!
131
00:11:18,512 --> 00:11:23,600
You should be thankful
the commissioner and I have your back.
132
00:11:24,768 --> 00:11:26,436
Isn't it because only I do the dirty work?
133
00:11:26,520 --> 00:11:27,562
You little...
134
00:11:40,450 --> 00:11:41,785
Thank you, Lieutenant Joo.
135
00:11:47,999 --> 00:11:51,586
Shouldn't we bring him out
to shake hands and take photos together?
136
00:11:51,670 --> 00:11:53,296
You bastard. Seriously...
137
00:11:56,591 --> 00:11:57,634
Don't mess up.
138
00:12:00,429 --> 00:12:02,722
I'll move him to the isolation room now.
139
00:12:03,014 --> 00:12:04,307
I'll do it.
140
00:12:04,391 --> 00:12:06,059
You go figure out the targets first.
141
00:12:08,061 --> 00:12:09,062
You can go in now.
142
00:12:10,397 --> 00:12:11,398
Yes, sir.
143
00:12:48,768 --> 00:12:49,769
It's nice to see you,
144
00:12:50,812 --> 00:12:51,813
Kim Mu-chan.
145
00:13:50,580 --> 00:13:53,792
Man, there's not much difference
from the detention center.
146
00:13:56,127 --> 00:13:57,170
One.
147
00:13:57,671 --> 00:13:58,713
Two.
148
00:13:59,714 --> 00:14:00,715
Three.
149
00:14:02,175 --> 00:14:05,387
Except for a few cameras,
it seems pretty lax here.
150
00:14:09,391 --> 00:14:11,309
Look at all the dust.
151
00:14:12,978 --> 00:14:14,271
Where am I supposed to stay?
152
00:14:14,354 --> 00:14:15,438
Testing. One, two.
153
00:14:15,522 --> 00:14:18,358
There's a room for you
right next door, Officer Park.
154
00:14:18,441 --> 00:14:19,526
Jeez, that startled me.
155
00:14:21,111 --> 00:14:22,237
Take his cuffs off.
156
00:14:23,572 --> 00:14:24,739
Okay.
157
00:14:26,366 --> 00:14:27,826
Hello, Mr. Kwon Seok-joo.
158
00:14:27,909 --> 00:14:30,453
I'm Lieutenant Kim Jo-dan
from the Cyber Bureau.
159
00:14:30,537 --> 00:14:33,707
I was deeply impressed
by the legal ethics lecture you once gave.
160
00:14:33,790 --> 00:14:35,584
Because I was arrested for hacking.
161
00:14:36,626 --> 00:14:39,504
Your room will be watched
by guards working in three shifts.
162
00:14:39,588 --> 00:14:41,673
There are CCTV cameras
outside of the room as well,
163
00:14:41,756 --> 00:14:43,717
so we can watch
your every move in real time.
164
00:14:43,800 --> 00:14:46,052
So there won't be any blind spots.
165
00:14:46,136 --> 00:14:48,221
Should you wish to leave this room,
166
00:14:48,305 --> 00:14:51,474
you must be accompanied
by at least one guard or detective.
167
00:14:51,558 --> 00:14:53,685
So I suggest you don't do anything
168
00:14:53,768 --> 00:14:55,895
that would cause any misunderstandings.
169
00:14:55,979 --> 00:14:57,230
The most important thing is
170
00:14:57,314 --> 00:15:00,734
that no one can know you're here.
171
00:15:01,401 --> 00:15:04,654
The moment people find out,
the special pardon will be canceled.
172
00:15:08,992 --> 00:15:10,410
Fine.
173
00:15:10,910 --> 00:15:13,455
I better go check my room.
174
00:15:23,882 --> 00:15:24,883
Well...
175
00:15:25,383 --> 00:15:26,551
For a long-term stay,
176
00:15:27,510 --> 00:15:28,678
the decor's a bit of a shame.
177
00:15:29,471 --> 00:15:31,097
You know what my house looks like.
178
00:15:33,933 --> 00:15:37,896
Why didn't you add staying
in a hotel to the conditions then?
179
00:15:46,071 --> 00:15:49,157
Go through all the letters
you've received, your acquaintances,
180
00:15:49,240 --> 00:15:51,493
and everyone who was at the final trial,
181
00:15:51,576 --> 00:15:53,745
and pick out those who may be Gaetal.
182
00:15:53,828 --> 00:15:56,706
You yourself agreed
that the circumstances suggest
183
00:15:57,540 --> 00:15:59,000
Gaetal must be one of them.
184
00:15:59,584 --> 00:16:01,795
Shouldn't we find the next targets first?
185
00:16:01,878 --> 00:16:03,421
Let's divide work for efficiency.
186
00:16:04,214 --> 00:16:06,257
Finding the culprit is our top priority.
187
00:16:08,301 --> 00:16:10,929
The next victim will be
an evil criminal anyway,
188
00:16:11,763 --> 00:16:13,056
so letting them get killed
189
00:16:14,057 --> 00:16:15,058
is okay?
190
00:16:21,981 --> 00:16:25,276
Humans really don't change.
191
00:16:27,779 --> 00:16:29,948
But then, you never even tried to change,
192
00:16:30,031 --> 00:16:32,117
so I found you very fascinating.
193
00:16:35,078 --> 00:16:37,914
From now on, I'll communicate
only through Lieutenant Joo.
194
00:16:38,873 --> 00:16:41,418
Whether it's for finding Gaetal
or the next targets,
195
00:16:41,501 --> 00:16:44,879
I won't talk or work with anyone but her.
196
00:16:45,964 --> 00:16:47,215
That won't be possible.
197
00:16:48,341 --> 00:16:51,511
As you're a criminal, I can't let you
choose a specific officer.
198
00:16:54,180 --> 00:16:55,223
That's too bad.
199
00:16:55,306 --> 00:16:56,391
CRIME AND FORENSIC SCIENCE
200
00:16:56,516 --> 00:16:58,351
I guess I'll have to forfeit my pardon
201
00:16:58,435 --> 00:17:01,020
and go back to prison.
202
00:17:08,778 --> 00:17:12,406
I was going to assign Lieutenant Joo
for data analysis anyway,
203
00:17:12,490 --> 00:17:13,950
so this isn't special treatment.
204
00:17:14,032 --> 00:17:16,243
Let's not waste each other's time.
205
00:17:17,412 --> 00:17:19,164
Tell us immediately if you know anything,
206
00:17:19,247 --> 00:17:21,374
and you'll get your freedom.
207
00:17:23,585 --> 00:17:24,711
Actually,
208
00:17:26,003 --> 00:17:28,506
something Gaetal said
has been bothering me.
209
00:17:31,593 --> 00:17:33,136
-It's Byun Woo-taek!
-It's him!
210
00:17:33,219 --> 00:17:34,220
COURT
211
00:17:36,473 --> 00:17:38,767
What kind of messed-up law is this?
212
00:17:38,850 --> 00:17:40,685
What kind of law
lets a criminal walk free?
213
00:17:40,769 --> 00:17:42,228
-You call that the law?
-But still...
214
00:17:44,606 --> 00:17:46,065
We must follow it.
215
00:17:46,900 --> 00:17:48,026
Because it's the law.
216
00:17:53,573 --> 00:17:55,074
Please give us a few words.
217
00:17:59,037 --> 00:18:01,122
Follow the law even if it's not just?
218
00:18:03,625 --> 00:18:04,667
I can't do that.
219
00:18:06,503 --> 00:18:08,046
My justice is...
220
00:18:09,756 --> 00:18:11,257
extremely rational.
221
00:18:13,510 --> 00:18:16,387
Our justice is extremely rational.
222
00:18:17,472 --> 00:18:19,974
He said his justice was rational.
223
00:18:21,601 --> 00:18:24,229
The person I know
who is most likely to be Gaetal...
224
00:18:24,813 --> 00:18:25,814
Still to this point,
225
00:18:26,648 --> 00:18:28,650
I can't think of anyone but Kim Mu-chan.
226
00:18:53,132 --> 00:18:55,802
He said his justice was rational.
227
00:18:57,136 --> 00:18:59,681
The person I know
who is most likely to be Gaetal...
228
00:19:00,932 --> 00:19:01,933
Still to this point,
229
00:19:02,517 --> 00:19:05,103
I can't think of anyone but Kim Mu-chan.
230
00:19:24,122 --> 00:19:26,040
SEXUAL ASSAULT ON FEMALE SOLDIER
231
00:19:26,124 --> 00:19:28,543
ONGOING SEXUAL ASSAULT IN MILITARY
232
00:19:31,546 --> 00:19:34,424
ACQUITTED
233
00:19:45,894 --> 00:19:46,895
It's Jjoo. I can feel it.
234
00:19:47,478 --> 00:19:48,521
It's Jjoo.
235
00:19:50,398 --> 00:19:52,150
JOO HYUN
236
00:19:52,692 --> 00:19:53,985
It's Jjoo.
237
00:19:57,196 --> 00:19:59,407
Hey, Jjoo. Let's get some sleep.
238
00:19:59,490 --> 00:20:00,867
Can't you just let us go to bed?
239
00:20:00,950 --> 00:20:03,453
I sent you all the articles
published in the past five years
240
00:20:03,536 --> 00:20:06,497
about military sex crimes
that didn't result in imprisonment
241
00:20:06,581 --> 00:20:08,124
but were in the news.
242
00:20:08,207 --> 00:20:09,208
Check them.
243
00:20:09,792 --> 00:20:11,628
You know it's the middle
of the night, right?
244
00:20:11,753 --> 00:20:12,962
You're so persistent.
245
00:20:13,046 --> 00:20:14,589
Come on. Wake up.
246
00:20:15,632 --> 00:20:17,634
There are so many.
247
00:20:17,717 --> 00:20:20,261
I think we should narrow down
the most likely candidates
248
00:20:20,345 --> 00:20:21,804
and call them one by one.
249
00:20:21,888 --> 00:20:24,057
Well, that shouldn't be too hard.
250
00:20:24,641 --> 00:20:26,476
You're the best.
251
00:20:26,559 --> 00:20:27,560
We'll have to rush
252
00:20:27,644 --> 00:20:30,188
to make all the phone calls
before the vote though.
253
00:20:31,230 --> 00:20:32,398
I'm counting on you.
254
00:20:32,482 --> 00:20:35,568
I'll send you the list
of military sex crimes once it's ready.
255
00:20:35,652 --> 00:20:37,612
Please check if you find any connections.
256
00:20:38,529 --> 00:20:39,614
Thank you.
257
00:20:41,366 --> 00:20:43,034
But my privacy...
258
00:20:45,828 --> 00:20:47,121
She's so aggressive.
259
00:20:59,592 --> 00:21:01,928
NAMBU POLICE AGENCY
260
00:21:33,126 --> 00:21:35,670
MILITARY SEX CRIMES
INSIDE AND OUTSIDE CAMP
261
00:21:35,753 --> 00:21:37,463
SHOCKING REPORT ON MILITARY SEX CRIMES
262
00:21:51,436 --> 00:21:52,645
I'm thirsty.
263
00:22:26,888 --> 00:22:29,265
NAMBU POLICE AGENCY
264
00:22:29,348 --> 00:22:30,767
MILITARY SEX CRIMES
INSIDE AND OUTSIDE CAMP
265
00:22:30,850 --> 00:22:32,852
There were 1 407 cases in four years?
266
00:22:33,352 --> 00:22:34,479
I can't believe it.
267
00:22:34,562 --> 00:22:37,982
Is the Korean military
a heaven for rapists?
268
00:22:38,066 --> 00:22:39,317
That's a lot of sex crimes.
269
00:22:39,400 --> 00:22:42,320
Between 2014 and 2017,
270
00:22:42,403 --> 00:22:46,407
only nine people were actually sentenced
to jail for sexual assault.
271
00:22:46,491 --> 00:22:49,452
If Gaetal targeted the military
to upset the entire country,
272
00:22:49,535 --> 00:22:51,746
it was actually very smart of him.
273
00:22:53,456 --> 00:22:56,417
We've gathered all of the military cases
that were reported, mentioned,
274
00:22:56,501 --> 00:22:59,087
or filtered by the media
which were accessible by the public
275
00:22:59,170 --> 00:23:02,924
using the dates when Kwon received
letters in the past five years,
276
00:23:03,007 --> 00:23:04,717
and got this list of sex offenders.
277
00:23:06,427 --> 00:23:08,679
Fine, let's say
we investigate all of them.
278
00:23:08,763 --> 00:23:11,724
But how do we know
which one of them will be Gaetal's target?
279
00:23:12,725 --> 00:23:14,102
We'll end up wasting our time.
280
00:23:14,185 --> 00:23:15,394
You're right.
281
00:23:15,937 --> 00:23:17,522
But there's no other way.
282
00:23:17,605 --> 00:23:19,440
We should do our best
not to waste so much time.
283
00:23:22,777 --> 00:23:24,403
I've made a database
284
00:23:24,487 --> 00:23:27,448
based on the way Gaetal selected
his target in the first case.
285
00:23:27,532 --> 00:23:30,451
First of all, to appeal to the voters,
286
00:23:30,535 --> 00:23:33,704
bigger cases with victims who died
are considered first.
287
00:23:33,788 --> 00:23:34,789
Mr. Park Dae-ung?
288
00:23:34,872 --> 00:23:35,873
I'm with the police.
289
00:23:35,998 --> 00:23:36,999
Wait.
290
00:23:37,083 --> 00:23:38,543
PARK DAE-WOONG
MOLESTED FEMALE OFFICERS
291
00:23:38,626 --> 00:23:39,627
Damn it!
292
00:23:42,088 --> 00:23:43,798
Let go! Let go of me!
293
00:23:44,298 --> 00:23:45,508
Damn it.
294
00:23:45,758 --> 00:23:47,885
Stay still and put this on.
295
00:23:48,845 --> 00:23:51,430
Acquittals, sentence reductions,
stories of the bereaved,
296
00:23:51,514 --> 00:23:55,518
and when unrepentant offenders
commit the same crimes.
297
00:23:55,601 --> 00:23:57,562
Gaetal thinks of himself
as a guardian of justice,
298
00:23:57,645 --> 00:24:00,606
so he wouldn't punish someone
who regretted their wrongdoings.
299
00:24:00,690 --> 00:24:01,816
RECIDIVISM
300
00:24:01,899 --> 00:24:02,900
What are you doing?
301
00:24:02,984 --> 00:24:04,944
-Come on.
-Stop.
302
00:24:05,027 --> 00:24:06,863
-Please!
-Hey.
303
00:24:06,946 --> 00:24:08,865
Stay still, and I'll give you good grades.
304
00:24:08,948 --> 00:24:10,741
-It's not that hard. Don't move.
-No!
305
00:24:10,908 --> 00:24:11,909
It'll be quick.
306
00:24:17,206 --> 00:24:20,251
Put this on, and let's get you home.
307
00:24:21,544 --> 00:24:23,462
KANG SUN
SEXUAL ASSAULT AGAINST MALE RECRUITS
308
00:24:24,005 --> 00:24:25,631
You can press this
in case of an emergency.
309
00:24:26,257 --> 00:24:27,967
OH GYUN
GROPING, ASSAULT
310
00:24:30,761 --> 00:24:32,054
Keep it on at all times.
311
00:24:49,864 --> 00:24:52,909
No, we're not trying
to investigate you again.
312
00:24:52,992 --> 00:24:55,203
We're really just trying to protect you.
313
00:24:55,912 --> 00:24:57,079
Yes, if you consent,
314
00:24:57,163 --> 00:25:01,125
we'll give you a watch
you can use in emergency situations.
315
00:25:01,209 --> 00:25:03,252
Then... Hello?
316
00:25:03,544 --> 00:25:04,795
Hello?
317
00:25:06,589 --> 00:25:08,716
If you're embarrassed,
you shouldn't have done it!
318
00:25:08,799 --> 00:25:11,344
This bastard's personal information
has been disclosed,
319
00:25:11,427 --> 00:25:13,888
but he doesn't want the watch
because other people will notice.
320
00:25:13,971 --> 00:25:14,972
What kind of logic is that?
321
00:25:15,056 --> 00:25:17,058
He must have
the electronic ankle bracelet on.
322
00:25:17,141 --> 00:25:20,770
At least we've got something on his body.
We should be grateful.
323
00:25:20,853 --> 00:25:24,398
This is like buying lottery tickets.
Nothing is certain.
324
00:25:24,941 --> 00:25:26,025
Hyun.
325
00:25:26,108 --> 00:25:30,112
I know you worked really hard
on the analysis,
326
00:25:30,196 --> 00:25:31,364
but is this really reliable?
327
00:25:32,782 --> 00:25:34,742
If they don't answer calls, text them.
328
00:25:36,994 --> 00:25:41,290
We have no idea
what Gaetal is going to do,
329
00:25:41,374 --> 00:25:45,419
but all those cases
have one thing in common.
330
00:25:45,503 --> 00:25:46,963
Hold onto that.
331
00:25:47,046 --> 00:25:48,881
-What is it?
-Is this the delivery service?
332
00:25:48,965 --> 00:25:51,801
Have you ever received a package
you didn't order or a strange one?
333
00:25:51,884 --> 00:25:55,096
Or has a delivery worker
ever visited you for nothing recently?
334
00:25:55,721 --> 00:25:57,306
My goodness, Sang-jae.
335
00:25:58,349 --> 00:26:00,101
Our youngest officer might beat you soon.
336
00:26:04,855 --> 00:26:06,107
How much have we covered?
337
00:26:07,692 --> 00:26:09,902
Why don't we have
Jong-soo's contact information?
338
00:26:09,986 --> 00:26:11,570
Due to your criminal history,
339
00:26:11,654 --> 00:26:14,740
you're at risk of becoming
the next target of The Killing Vote.
340
00:26:14,824 --> 00:26:18,411
Find the nearest police substation,
get an emergency watch,
341
00:26:18,494 --> 00:26:20,204
and ask for protection immediately.
342
00:26:24,375 --> 00:26:25,376
Hey, Hyun.
343
00:26:36,595 --> 00:26:40,057
Start narrowing down Kwon Seok-joo's
associates to those who might be Gaetal.
344
00:26:40,683 --> 00:26:42,643
But the vote will begin soon.
345
00:26:43,644 --> 00:26:46,522
When he reveals the target,
I'll bring Kwon to them.
346
00:26:46,605 --> 00:26:49,233
Gaetal has always punished
the targets himself,
347
00:26:49,317 --> 00:26:50,735
so he'll definitely show up.
348
00:26:51,277 --> 00:26:53,362
We must narrow down
the target list before then.
349
00:26:54,363 --> 00:26:55,489
What?
350
00:26:55,573 --> 00:26:56,907
You'll bring Kwon there?
351
00:26:56,991 --> 00:26:58,075
Is that necessary?
352
00:26:59,577 --> 00:27:00,578
All right, sir.
353
00:27:00,661 --> 00:27:01,704
One more thing.
354
00:27:02,163 --> 00:27:05,583
Kwon Seok-joo chose you
to be his messenger.
355
00:27:06,417 --> 00:27:07,418
Me?
356
00:27:08,169 --> 00:27:09,211
Why?
357
00:27:10,212 --> 00:27:11,672
We must figure that out too.
358
00:27:12,673 --> 00:27:15,968
Hiding the letters from Gaetal
and asking for a special pardon.
359
00:27:16,552 --> 00:27:18,304
That's not like the Kwon Seok-joo I know.
360
00:27:19,305 --> 00:27:20,890
I'm sure he has an ulterior motive.
361
00:27:22,600 --> 00:27:25,561
Play along with him
and try to establish a good rapport.
362
00:27:25,936 --> 00:27:27,313
We must find out what he's up to.
363
00:27:28,105 --> 00:27:29,106
But...
364
00:27:35,321 --> 00:27:37,198
TODAY NEWS
THIRD KILLING VOTE... TODAY'S TARGET?
365
00:27:37,281 --> 00:27:38,657
GAETAL'S APPROVAL RATING SURGES
366
00:27:38,741 --> 00:27:40,910
RESULTS SHOW SUPPORT FOR PUNISHMENTS
OPINIONS DIVIDED
367
00:27:40,993 --> 00:27:43,662
Will the third one be similar
to the previous ones?
368
00:27:43,746 --> 00:27:46,832
Yeah, that Gaetal guy is incredible.
369
00:27:46,916 --> 00:27:49,960
THIRD KILLING VOTE TARGET?
GOVERNMENT IN DISARRAY
370
00:27:50,044 --> 00:27:51,587
OVER 500 000 FANS ON GAETAL'S FAN SITE
371
00:27:51,670 --> 00:27:53,339
Right. Today is the voting day.
372
00:27:53,839 --> 00:27:56,133
I wonder who Gaetal will punish today.
373
00:27:56,217 --> 00:27:59,095
The last victim
had her lower body blown to pieces.
374
00:27:59,178 --> 00:28:00,179
Will he use a bomb again?
375
00:28:00,262 --> 00:28:02,598
Come on. This isn't an action movie.
376
00:28:02,681 --> 00:28:04,517
I hope Gaetal gets caught soon,
377
00:28:04,600 --> 00:28:06,560
so everything goes back to normal again.
378
00:28:08,896 --> 00:28:10,731
You bastard!
379
00:28:11,440 --> 00:28:12,858
My daughter!
380
00:28:12,942 --> 00:28:15,361
My daughter!
381
00:28:15,444 --> 00:28:16,487
Oh, no!
382
00:28:18,531 --> 00:28:20,324
Bring my daughter back!
383
00:28:20,408 --> 00:28:22,576
-Sir!
-Bring her back!
384
00:28:23,285 --> 00:28:24,453
My daughter!
385
00:28:25,162 --> 00:28:26,205
Bring her back!
386
00:28:29,125 --> 00:28:31,085
Let me take care of it.
387
00:28:31,168 --> 00:28:33,129
It's okay. I'll take care of it.
388
00:28:33,879 --> 00:28:36,966
Sir. Would you let me wash your clothes?
389
00:28:37,049 --> 00:28:38,259
Yes. Let's go.
390
00:28:38,342 --> 00:28:39,969
-My daughter...
-You sure drank a lot.
391
00:28:40,678 --> 00:28:42,096
Come this way.
392
00:28:47,893 --> 00:28:49,186
Refreshing, isn't it?
393
00:28:55,776 --> 00:28:57,069
Unbelievable.
394
00:28:57,695 --> 00:28:59,029
DEVILS WHO WERE DEEMED INNOCENT
395
00:28:59,113 --> 00:29:00,197
LETTER
396
00:29:00,281 --> 00:29:01,574
TRIAL
397
00:29:01,657 --> 00:29:02,700
GAETAL
398
00:29:02,783 --> 00:29:04,368
COMPUTER
JUSTICE
399
00:29:04,452 --> 00:29:06,787
Assuming that Gaetal knows
Kwon Seok-joo very well
400
00:29:06,871 --> 00:29:09,206
and is one of his acquaintances,
401
00:29:09,290 --> 00:29:10,958
we're going to narrow them down
402
00:29:11,041 --> 00:29:12,751
using keywords.
403
00:29:19,508 --> 00:29:20,885
DECIPHERING CODE
404
00:29:22,011 --> 00:29:24,972
Here's a list
of your family members, colleagues,
405
00:29:25,055 --> 00:29:27,475
neighbors, friends,
and students from eight years ago.
406
00:29:29,310 --> 00:29:31,687
#JUSTICE #JUDGMENT
407
00:29:33,230 --> 00:29:35,774
#LAW #FAN #PUNISHMENT
408
00:29:39,111 --> 00:29:41,489
Now I get why they put you with me.
409
00:29:43,491 --> 00:29:44,492
You're good.
410
00:29:48,245 --> 00:29:49,955
This is a skill used to track hackers.
411
00:29:50,039 --> 00:29:51,749
I gave it a little tweak.
412
00:29:51,832 --> 00:29:55,711
People tend to prefer what's familiar
to them more often than you'd think.
413
00:29:55,794 --> 00:29:57,880
For example, you can think hard
for a password,
414
00:29:57,963 --> 00:30:00,424
but it ultimately stems
from keywords related to you.
415
00:30:01,091 --> 00:30:02,092
Number One Fan.
416
00:30:02,176 --> 00:30:04,512
This should apply to Gaetal too.
417
00:30:05,054 --> 00:30:07,473
He tried hard to hide his identity
in the letters though.
418
00:30:07,973 --> 00:30:11,477
We can deduce his characteristics
by linking the content of the letters
419
00:30:11,560 --> 00:30:15,231
and The Killing Vote stream. Is that it?
420
00:30:15,314 --> 00:30:16,315
Yes.
421
00:30:16,815 --> 00:30:20,694
But there's a case that seems
to be an outlier for Gaetal,
422
00:30:20,778 --> 00:30:22,112
so it makes me uncertain.
423
00:30:25,991 --> 00:30:27,952
This case hasn't been made public yet.
424
00:30:28,786 --> 00:30:30,204
Bae Gi-chul's wife
425
00:30:30,788 --> 00:30:32,122
was murdered.
426
00:30:33,082 --> 00:30:34,250
By Gaetal.
427
00:30:49,139 --> 00:30:51,600
SAEHYEON HOSPITAL
428
00:31:09,910 --> 00:31:11,453
PARK GYUNG-HYUN
CAPTAIN OH
429
00:31:12,037 --> 00:31:13,038
Damn it.
430
00:31:16,667 --> 00:31:18,168
Captain Oh!
431
00:31:18,252 --> 00:31:22,047
Thanks to you,
I'm hanging out with super hot girls.
432
00:31:22,131 --> 00:31:24,300
You're in a different league. Salute!
433
00:31:24,383 --> 00:31:26,969
You've been spending
a lot of money for us.
434
00:31:27,052 --> 00:31:28,596
Next time, some beef would be fine.
435
00:31:28,679 --> 00:31:32,349
I can't believe how these bastards talk.
436
00:31:36,228 --> 00:31:39,148
How about the second week of next month?
I have a conference on the first.
437
00:31:45,654 --> 00:31:47,239
PHOTO BOX
KEEP YOUR DATA SAFE WITH US
438
00:32:01,920 --> 00:32:03,714
SPYCAM TRADE
439
00:32:06,342 --> 00:32:08,761
A BUNCH OF HOSPITAL SPYCAM VIDEOS FOR SALE
440
00:32:15,601 --> 00:32:18,354
DO YOU THINK YOU CAN GET AWAY WITH THIS?
441
00:32:19,355 --> 00:32:20,356
What a load of shit.
442
00:32:20,856 --> 00:32:22,900
Then sue me, damn it.
443
00:32:22,983 --> 00:32:25,778
THEN SUE ME
444
00:32:26,779 --> 00:32:28,530
Doctor, we have a car crash patient.
445
00:32:28,614 --> 00:32:29,782
I'll be right there.
446
00:32:30,991 --> 00:32:32,326
Darn it.
447
00:32:43,337 --> 00:32:44,755
DELETE POST?
448
00:32:44,838 --> 00:32:45,839
NO POSTS TO SHOW
449
00:32:45,923 --> 00:32:47,257
DELETE CONVERSATION?
450
00:32:47,341 --> 00:32:49,009
DELETE ALL POSTS?
451
00:32:50,844 --> 00:32:52,304
SELECT ALL
452
00:32:52,429 --> 00:32:53,430
DELETE PERMANENTLY?
453
00:32:53,514 --> 00:32:54,515
PERMANENTLY DELETED
454
00:32:55,933 --> 00:32:57,893
WOULD YOU LIKE TO FORMAT?
YES
455
00:32:59,728 --> 00:33:00,813
No tips either?
456
00:33:00,938 --> 00:33:03,524
-No.
-Is this even happening?
457
00:33:04,108 --> 00:33:06,527
-Who do they think is the next target?
-I'd love to know.
458
00:33:06,610 --> 00:33:07,861
I'm tired of waiting.
459
00:33:07,945 --> 00:33:10,614
Is Superintendent Kim Mu-chan
coming or what?
460
00:33:11,782 --> 00:33:13,951
WHO IS THE NEXT TARGET?
461
00:33:17,287 --> 00:33:18,997
CHIEF
462
00:33:23,085 --> 00:33:25,671
No, nothing has been decided yet.
463
00:33:27,464 --> 00:33:29,800
The broadcast won't be canceled.
Don't worry.
464
00:33:29,883 --> 00:33:32,678
I'm not that unreliable, you know!
465
00:33:38,392 --> 00:33:39,393
Do-hee.
466
00:33:39,476 --> 00:33:40,561
What are you waiting for?
467
00:33:41,311 --> 00:33:42,396
Me?
468
00:33:42,479 --> 00:33:44,189
Come on. It's obvious.
469
00:33:44,273 --> 00:33:45,858
You're waiting for a tip.
470
00:33:46,608 --> 00:33:48,360
I'm waiting for my date to call back.
471
00:33:48,444 --> 00:33:49,695
Happy, now?
472
00:33:49,778 --> 00:33:52,573
Come on, Do-hee.
Don't be so greedy and share it with me.
473
00:33:52,656 --> 00:33:54,992
It was nice when we all screwed
the cops over together.
474
00:33:55,075 --> 00:33:56,535
A united press.
475
00:33:57,286 --> 00:33:58,287
How great was that?
476
00:33:58,787 --> 00:34:00,372
It's like a beggar acting as a reporter.
477
00:34:01,039 --> 00:34:02,124
What?
478
00:34:02,958 --> 00:34:05,335
I let you in once,
but we're not on the same side.
479
00:34:05,794 --> 00:34:08,630
Find a scoop on your own.
Don't covet ones from others.
480
00:34:14,511 --> 00:34:15,971
Do-hee, I'm not done...
481
00:34:16,638 --> 00:34:17,806
I'm still talking!
482
00:34:17,889 --> 00:34:18,931
INVALID EMAIL ADDRESS
483
00:34:19,016 --> 00:34:21,101
DELIVERY FAILURE
484
00:34:22,351 --> 00:34:23,771
What is wrong with her?
485
00:34:36,408 --> 00:34:37,743
I'm going home now.
486
00:34:39,620 --> 00:34:40,996
What took you so long?
487
00:34:41,079 --> 00:34:42,956
I've been waiting
for over ten minutes here.
488
00:34:44,500 --> 00:34:45,542
What?
489
00:34:46,168 --> 00:34:47,168
Why?
490
00:34:48,212 --> 00:34:49,922
I'll take full responsibility for you.
491
00:34:51,422 --> 00:34:52,966
You got hurt because of me.
492
00:34:53,759 --> 00:34:55,636
I'll see you through until you recover.
493
00:34:56,844 --> 00:34:58,222
Let's go to the hospital.
494
00:34:59,389 --> 00:35:00,599
No, you don't need to...
495
00:35:00,682 --> 00:35:03,352
Let's hurry, or we'll miss the vote.
496
00:35:03,435 --> 00:35:05,854
Hey, I said I'm okay!
497
00:35:10,943 --> 00:35:13,403
SAEHYEON HOSPITAL
498
00:35:15,155 --> 00:35:16,448
Are you getting treated here?
499
00:35:17,991 --> 00:35:19,660
I can just go to a nearby clinic,
500
00:35:19,743 --> 00:35:22,120
but I can come here after school.
501
00:35:23,831 --> 00:35:24,832
Right.
502
00:35:25,624 --> 00:35:27,709
Grandma asked me
to buy her a sandwich. I forgot.
503
00:35:28,752 --> 00:35:30,295
She's on duty tonight.
504
00:35:30,379 --> 00:35:33,006
Got it. You go ahead to her office.
505
00:35:33,090 --> 00:35:34,258
I'll go buy one.
506
00:35:34,675 --> 00:35:35,926
What does she like?
507
00:35:36,009 --> 00:35:37,970
No ham but lots of greens and eggs.
508
00:35:38,387 --> 00:35:39,888
And the money...
509
00:35:39,972 --> 00:35:41,390
Don't. You can pay me back later.
510
00:35:41,473 --> 00:35:42,683
I'll see you later.
511
00:36:01,493 --> 00:36:03,787
TRIAL PARTICIPANTS
JANUARY 27, 2016
512
00:36:07,624 --> 00:36:08,959
JEON MU-YEOL
SUPREME COURT POLICE
513
00:36:09,042 --> 00:36:10,043
KIM MU-CHAN
ASSIGNED DETECTIVE
514
00:36:14,423 --> 00:36:15,424
CHOI JIN-SOO
ASSIGNED DETECTIVE
515
00:36:17,676 --> 00:36:20,929
Lieutenant Choi attended every trial,
516
00:36:21,013 --> 00:36:22,764
but he was a detective on the case.
517
00:36:22,848 --> 00:36:25,350
And he doesn't know you personally,
so he's off the list.
518
00:36:25,726 --> 00:36:27,269
And both of Byun Woo-taek's parents
519
00:36:28,395 --> 00:36:30,230
were already deceased at the time.
520
00:36:35,569 --> 00:36:37,070
Did you know them?
521
00:36:38,906 --> 00:36:41,909
They were my neighbor's driver
and housekeeper.
522
00:36:42,659 --> 00:36:45,370
They felt sorry for me
for raising my daughter alone,
523
00:36:45,454 --> 00:36:47,873
so they would share food
with me sometimes.
524
00:36:47,956 --> 00:36:50,042
When my daughter missed her shuttle bus,
525
00:36:50,125 --> 00:36:51,960
they'd drive her to her school.
526
00:36:52,044 --> 00:36:54,421
Though we didn't know
each other very well,
527
00:36:54,504 --> 00:36:56,048
we were quite close.
528
00:36:58,342 --> 00:36:59,343
So...
529
00:37:01,094 --> 00:37:02,596
The fact that it was their son
530
00:37:03,305 --> 00:37:05,349
must've been a shock for you.
531
00:37:05,432 --> 00:37:07,267
She would've trusted him.
532
00:37:10,145 --> 00:37:11,813
They were nice people.
533
00:37:11,897 --> 00:37:14,524
Their employer
was a newly-elected assemblywoman,
534
00:37:14,608 --> 00:37:16,652
and since there weren't
many assemblywomen,
535
00:37:16,735 --> 00:37:18,779
she was barely at home.
536
00:37:18,862 --> 00:37:21,156
But the two were very diligent workers.
537
00:37:22,324 --> 00:37:23,784
Hello, Professor.
538
00:37:23,867 --> 00:37:24,868
Hello.
539
00:37:25,911 --> 00:37:28,455
Na-rae, you always look so adorable.
540
00:37:28,538 --> 00:37:29,915
How can you be so cute?
541
00:37:39,758 --> 00:37:42,469
Was their employer
Assemblywoman Min Ji-young?
542
00:37:44,012 --> 00:37:45,889
Do you know Ms. Min?
543
00:37:47,975 --> 00:37:49,559
Almost too well.
544
00:37:49,643 --> 00:37:53,105
I ended up seeing your trial records
while I was chasing after her.
545
00:37:53,188 --> 00:37:57,025
MIN JI-YOUNG
HANMIN PARTY ASSEMBLYWOMAN
546
00:38:02,280 --> 00:38:04,574
Son, why are you sleeping in my bed?
547
00:38:06,201 --> 00:38:09,246
Byun Woo-taek's entire family was
living in Assemblywoman Min's house.
548
00:38:09,329 --> 00:38:10,956
Her youngest son was frail,
549
00:38:11,039 --> 00:38:13,458
so I often saw Byun Woo-taek
carry his bags for him.
550
00:38:13,542 --> 00:38:15,293
I remember them being together.
551
00:38:35,939 --> 00:38:37,691
You're going to sleep this early?
552
00:38:37,774 --> 00:38:40,861
The new medicine is really strong.
It makes me so sleepy.
553
00:38:41,611 --> 00:38:43,905
So you should've rested at home
554
00:38:43,989 --> 00:38:45,407
instead of going out.
555
00:38:46,783 --> 00:38:48,660
The hotel incident is all sorted out now.
556
00:38:48,744 --> 00:38:52,205
I made sure all the records were erased.
And I took care of the girl.
557
00:38:52,706 --> 00:38:55,375
And I put you on the waiting list
for the watch.
558
00:38:56,043 --> 00:38:57,252
I know you like it.
559
00:39:00,714 --> 00:39:02,132
-Mom.
-Yes?
560
00:39:02,215 --> 00:39:04,926
You know that detective,
Kim Mu-chan.
561
00:39:05,010 --> 00:39:07,012
He's a really fun guy.
562
00:39:07,095 --> 00:39:09,097
It seems impossible to kill him.
563
00:39:09,806 --> 00:39:11,183
He's like a cockroach.
564
00:39:11,933 --> 00:39:14,269
Should I just be friends with him?
565
00:39:14,352 --> 00:39:16,688
He must be trying to make ends meet.
566
00:39:18,106 --> 00:39:20,275
You better stay away from those vermin.
567
00:39:21,109 --> 00:39:22,944
If he messes with you once again,
568
00:39:23,028 --> 00:39:25,572
I'll kill him for real.
569
00:39:26,281 --> 00:39:28,700
How dare he try to get in my son's way?
570
00:39:29,701 --> 00:39:31,745
I love you, Mom. You know that, right?
571
00:39:31,828 --> 00:39:32,829
I love you too.
572
00:39:35,290 --> 00:39:36,458
Right.
573
00:39:37,042 --> 00:39:39,127
I have to be somewhere. I totally forgot.
574
00:39:39,211 --> 00:39:40,545
Where are you going?
575
00:39:40,629 --> 00:39:42,589
You should quit school too.
576
00:39:42,672 --> 00:39:45,258
You should get in shape first.
Stop playing around.
577
00:39:45,342 --> 00:39:46,510
Mom.
578
00:39:48,095 --> 00:39:50,222
This is the only time I can play around.
579
00:39:50,806 --> 00:39:51,807
Right?
580
00:39:56,686 --> 00:39:59,189
I'll see you later, okay?
581
00:39:59,272 --> 00:40:00,398
Please be careful.
582
00:40:09,241 --> 00:40:10,242
It's okay.
583
00:40:11,952 --> 00:40:12,953
I'll see you later.
584
00:40:31,805 --> 00:40:34,349
CALLER NUMBER 0000
585
00:40:35,725 --> 00:40:37,978
Hello, everyone.
586
00:40:38,061 --> 00:40:42,149
Let the third Killing Vote begin.
587
00:40:42,232 --> 00:40:44,651
I'm sure the special episode
588
00:40:44,734 --> 00:40:46,778
made the waiting less boring.
589
00:40:46,862 --> 00:40:49,781
I'm sure you're already familiar
with the voting process,
590
00:40:49,865 --> 00:40:51,700
but if you don't want to watch this,
591
00:40:51,783 --> 00:40:54,828
click on the X on the top right corner
592
00:40:54,911 --> 00:40:56,496
to automatically abstain.
593
00:40:57,706 --> 00:40:59,749
The person you'll be voting for today is
594
00:40:59,833 --> 00:41:01,293
the so-called Captain Oh.
595
00:41:01,793 --> 00:41:04,629
His habitual instances
of sexual assault in the military
596
00:41:04,713 --> 00:41:07,090
led to Lieutenant Lim's suicide,
597
00:41:07,174 --> 00:41:10,135
and it destroyed her family.
598
00:41:10,635 --> 00:41:12,596
First off, I regret to inform you...
599
00:41:14,848 --> 00:41:16,266
It's started.
600
00:41:16,850 --> 00:41:17,851
Who is it this time?
601
00:41:17,934 --> 00:41:20,020
-Hey, Cyber Bureau. Put it on the screen.
-Got it.
602
00:41:21,938 --> 00:41:24,608
During the last voting,
I revealed the criminal's real name,
603
00:41:24,691 --> 00:41:29,237
and it caused a lot of trouble
for the police, for me, and for everyone.
604
00:41:29,779 --> 00:41:32,490
So today, until voting closes,
605
00:41:32,574 --> 00:41:34,993
I won't reveal Captain Oh's name.
606
00:41:36,286 --> 00:41:38,246
He won't say the name? Why?
607
00:41:41,124 --> 00:41:43,168
There are five candidates
whose family name is Oh.
608
00:41:45,921 --> 00:41:47,172
Here.
609
00:41:48,924 --> 00:41:51,218
Call them and locate them all.
610
00:41:51,301 --> 00:41:54,346
We can't locate two of them,
so we must use their ID numbers.
611
00:41:54,429 --> 00:41:56,389
But it'll take some time.
612
00:41:59,643 --> 00:42:00,685
Hello, this is Nambu Police--
613
00:42:00,769 --> 00:42:03,980
I think I'm the target
of The Killing Vote.
614
00:42:04,064 --> 00:42:05,148
My name's Oh Gyung-pyo.
615
00:42:05,690 --> 00:42:06,691
Mr. Oh Gyung-pyo?
616
00:42:08,985 --> 00:42:10,487
He's one of the people we couldn't locate.
617
00:42:11,279 --> 00:42:12,364
Check for a package.
618
00:42:14,741 --> 00:42:18,119
Sir, is there a reason why you believe so?
619
00:42:18,203 --> 00:42:20,247
Did something suspicious happen?
620
00:42:20,789 --> 00:42:21,831
A package.
621
00:42:22,874 --> 00:42:25,335
I got a package with some photos in it.
622
00:42:25,919 --> 00:42:28,171
The photos I took of Lieutenant Lim.
623
00:42:30,966 --> 00:42:32,676
Once we locate him,
connect him to Sang-jae.
624
00:42:32,759 --> 00:42:33,843
Let's go.
625
00:42:33,927 --> 00:42:36,721
Sir. I'll connect you to a cellphone.
626
00:42:36,805 --> 00:42:39,724
Our detectives are on their way
to protect you now.
627
00:42:39,808 --> 00:42:41,768
Please stay on the line.
628
00:42:41,851 --> 00:42:43,520
Tell us where you are.
629
00:42:43,603 --> 00:42:44,729
Give us the address.
630
00:42:44,813 --> 00:42:48,108
Lim lived with her widowed father
and was the breadwinner of the family.
631
00:42:48,191 --> 00:42:51,945
She became a military officer,
dreaming of a stable job.
632
00:42:52,028 --> 00:42:54,072
However, as soon as she was assigned,
633
00:42:54,155 --> 00:42:57,325
she met an evil man
who deserves to burn in hell,
634
00:42:57,409 --> 00:42:59,077
Captain Oh.
635
00:42:59,744 --> 00:43:02,205
Pretending to be
a friendly senior officer,
636
00:43:02,289 --> 00:43:06,918
Captain Oh started
to inappropriately touch her body.
637
00:43:07,002 --> 00:43:08,378
What a filthy animal.
638
00:43:08,503 --> 00:43:10,088
My fellow citizens...
639
00:43:10,171 --> 00:43:11,798
-Really?
-You've been through a lot...
640
00:43:11,881 --> 00:43:13,341
Catch him at all costs.
641
00:43:13,425 --> 00:43:15,844
...so until voting closes...
642
00:43:16,303 --> 00:43:18,596
They narrowed down candidates
with Kwon's help.
643
00:43:18,680 --> 00:43:20,598
And the guy asked
the police for protection.
644
00:43:20,682 --> 00:43:24,144
Kim Mu-chan might actually end up
solving this case.
645
00:43:24,269 --> 00:43:25,520
-Is that so?
-...a military officer,
646
00:43:25,603 --> 00:43:27,147
dreaming of a stable job.
647
00:43:27,314 --> 00:43:29,482
I got a call from Min Ji-young earlier.
648
00:43:30,775 --> 00:43:32,319
Assemblywoman Min?
649
00:43:32,402 --> 00:43:34,154
Eight years ago,
650
00:43:34,237 --> 00:43:36,072
something similar happened, you know.
651
00:43:36,156 --> 00:43:38,325
Pretending to be
a friendly senior officer...
652
00:43:38,700 --> 00:43:41,745
Kim Mu-chan, Kwon Seok-joo, Min Ji-young,
653
00:43:43,038 --> 00:43:44,039
you, and me.
654
00:43:45,832 --> 00:43:48,043
Before Kim Mu-chan solves this case,
655
00:43:49,210 --> 00:43:51,129
let's meet with Assemblywoman Min.
656
00:43:52,005 --> 00:43:53,882
...fell prey to his disgusting hands.
657
00:43:55,800 --> 00:43:58,970
This evil bastard molested Lieutenant Lim,
658
00:43:59,054 --> 00:44:00,930
took photos of her naked body,
659
00:44:01,014 --> 00:44:03,224
and threatened to post them online.
660
00:44:03,308 --> 00:44:05,518
After going through this pain alone,
661
00:44:05,602 --> 00:44:08,563
she told her fiancé everything
662
00:44:08,646 --> 00:44:10,899
and reported him to the military court.
663
00:44:10,982 --> 00:44:14,152
But Captain Oh claimed
she had given him consent.
664
00:44:15,904 --> 00:44:16,905
Yes. Joo Hyun speaking.
665
00:44:16,988 --> 00:44:19,866
Get moving with Kwon Seok-joo.
We located the target.
666
00:44:20,658 --> 00:44:22,243
He's a pastor in Ansan.
667
00:44:22,869 --> 00:44:24,704
Have Kwon spot anyone he knows.
668
00:44:27,040 --> 00:44:28,166
Hold on.
669
00:44:28,249 --> 00:44:30,335
This wasn't on the agreement
with the detention center.
670
00:44:31,503 --> 00:44:33,546
I'm not sure about this.
671
00:44:34,255 --> 00:44:37,050
Kwon Seok-joo is our hunting dog,
and he'll help us catch Gaetal.
672
00:44:37,133 --> 00:44:38,551
Get him off the leash.
673
00:44:40,220 --> 00:44:41,596
Leave with him right now.
674
00:44:43,139 --> 00:44:44,724
Hello?
675
00:44:44,808 --> 00:44:46,059
This son of a...
676
00:44:49,771 --> 00:44:52,690
Even the soldiers in the same troop
gave false statements
677
00:44:52,774 --> 00:44:55,944
that Captain Oh and Lieutenant Lim
were lovers.
678
00:44:57,737 --> 00:44:59,114
Oh, my.
679
00:44:59,989 --> 00:45:01,616
Business is booming today.
680
00:45:01,699 --> 00:45:03,284
I WIRED THE MONEY
GIVE ME THE PASSWORD
681
00:45:03,368 --> 00:45:04,536
Thank you.
682
00:45:04,619 --> 00:45:06,538
He's so happy.
683
00:45:06,621 --> 00:45:08,206
The military court concluded
684
00:45:08,289 --> 00:45:12,961
there was no proof
of forced sexual intercourse.
685
00:45:13,044 --> 00:45:15,088
He was only charged with sexual harassment
686
00:45:15,171 --> 00:45:18,550
and sentenced to six months in prison
with one year of probation.
687
00:45:18,633 --> 00:45:24,305
Then, Lieutenant Lim hung herself
in the bathroom of the medical office.
688
00:45:28,935 --> 00:45:30,520
CAPTAIN OH'S VICTIM,
WHO IS LIEUTENANT LIM?
689
00:45:30,603 --> 00:45:31,604
THE KILLING VOTE BEGINS
690
00:45:31,688 --> 00:45:33,106
WHO IS THE SEX OFFENDER, CAPTAIN OH?
691
00:45:33,189 --> 00:45:35,483
CAPTAIN OH'S NAME IS YET TO BE REVEALED...
692
00:45:35,567 --> 00:45:37,402
Why would he not tell us his name?
693
00:45:37,485 --> 00:45:39,320
Fuck.
694
00:45:44,784 --> 00:45:45,952
That's unbelievable.
695
00:46:00,467 --> 00:46:01,759
This is crazy.
696
00:46:05,638 --> 00:46:08,183
Could you send some cops here?
697
00:46:08,892 --> 00:46:11,436
I'm the target of The Killing Vote.
698
00:46:11,519 --> 00:46:12,687
I need protection.
699
00:46:17,775 --> 00:46:20,737
I'm the person Gaetal is talking about.
700
00:46:20,820 --> 00:46:22,655
So send the cops here right now.
701
00:46:23,239 --> 00:46:24,532
This is not a prank call!
702
00:46:24,616 --> 00:46:25,950
It's me.
703
00:46:27,160 --> 00:46:28,578
I'm Captain Oh.
704
00:46:33,875 --> 00:46:35,585
Where did he go?
705
00:46:43,009 --> 00:46:44,010
Is he outside?
706
00:46:51,351 --> 00:46:53,102
What do you think you're doing?
707
00:46:57,565 --> 00:46:58,900
You can't do this.
708
00:46:58,983 --> 00:47:00,527
Based on our agreement,
709
00:47:00,610 --> 00:47:04,447
he can cooperate with you
only in the designated area!
710
00:47:04,531 --> 00:47:06,824
Gaetal is definitely going to show up.
711
00:47:06,908 --> 00:47:09,702
And Mr. Kwon might recognize him!
712
00:47:10,245 --> 00:47:11,913
You've got to be kidding me.
713
00:47:12,497 --> 00:47:15,041
We don't have much time.
Let's just do as they say.
714
00:47:15,124 --> 00:47:18,753
If we miss him like this,
it will only get the warden in trouble.
715
00:47:18,836 --> 00:47:21,714
You think you're a detective now?
716
00:47:21,798 --> 00:47:23,424
Then, let me come with you too.
717
00:47:23,508 --> 00:47:25,134
Fine!
718
00:47:25,468 --> 00:47:26,469
Let's go.
719
00:47:28,096 --> 00:47:29,180
Wait...
720
00:47:46,364 --> 00:47:48,616
AGREE TO THE EXECUTION OF CAPTAIN OH?
721
00:47:53,037 --> 00:47:55,582
Shocked by his daughter's death,
her father collapsed.
722
00:47:55,665 --> 00:47:58,501
Her family was completely destroyed.
723
00:47:58,585 --> 00:48:02,255
REVEAL THE TRUTH
OF MY DAUGHTER'S WRONGFUL DEATH
724
00:48:02,338 --> 00:48:04,716
Guess what happened to Captain Oh.
725
00:48:04,799 --> 00:48:06,634
Though he was dishonorably discharged,
726
00:48:06,718 --> 00:48:09,846
he's been leading a happy life.
727
00:48:10,430 --> 00:48:13,516
Recently, he even had
a reunion with the soldiers
728
00:48:13,600 --> 00:48:15,268
who gave false statements for him
729
00:48:15,351 --> 00:48:17,312
and gave them money gifts.
730
00:48:17,395 --> 00:48:19,397
HOT GIRLS, SHARE GOOD PICTURES,
DIFFERENT LEAGUE
731
00:48:19,856 --> 00:48:21,649
Shall we sentence Captain Oh,
732
00:48:21,733 --> 00:48:25,069
one of the most vicious devils
who were deemed innocent,
733
00:48:25,153 --> 00:48:26,613
to death?
734
00:48:26,696 --> 00:48:29,324
Yes or no? What's your answer?
735
00:48:29,407 --> 00:48:30,992
I'm so anxious. When are you coming?
736
00:48:31,075 --> 00:48:32,744
The patrol officers will be there first.
737
00:48:32,827 --> 00:48:35,246
Check their IDs before you open the door.
738
00:48:35,330 --> 00:48:38,166
You cannot make contact
with any stranger other than the police.
739
00:48:38,249 --> 00:48:39,709
Cast your votes now.
740
00:48:39,792 --> 00:48:41,461
And please stay on the line.
741
00:48:41,878 --> 00:48:42,879
CHOI JIN-SOO
742
00:48:45,965 --> 00:48:48,009
Another Captain Oh
has asked for protection.
743
00:48:48,801 --> 00:48:50,261
Another Captain Oh?
744
00:48:50,345 --> 00:48:51,554
Are you sure it's not a prank?
745
00:48:51,638 --> 00:48:54,349
There was another one from the list
we failed to locate.
746
00:48:54,432 --> 00:48:55,558
His name is Oh Jong-soo.
747
00:48:55,642 --> 00:48:57,101
It's him. He changed his name.
748
00:48:57,685 --> 00:48:58,978
Connect him to me.
749
00:49:00,897 --> 00:49:02,607
This is Captain Kim Mu-chan speaking.
750
00:49:03,191 --> 00:49:04,233
Are you Captain Oh?
751
00:49:04,317 --> 00:49:05,943
Yes, I am!
752
00:49:07,153 --> 00:49:12,075
I'm being extorted
by soldiers because of this.
753
00:49:12,158 --> 00:49:13,618
And now, I'm going to get killed?
754
00:49:15,078 --> 00:49:16,663
It can't allow it. It's too unfair.
755
00:49:34,013 --> 00:49:35,348
I'm just a little worried.
756
00:49:37,433 --> 00:49:41,646
Skilled hackers always leave
a couple of exits open.
757
00:49:42,355 --> 00:49:44,023
Eye-catching doors are fake.
758
00:49:44,482 --> 00:49:47,276
What they actually use
is the so-called "back door."
759
00:49:48,069 --> 00:49:50,488
It's a path
where one's skills work the best.
760
00:49:51,406 --> 00:49:53,074
And if it isn't discovered,
761
00:49:53,157 --> 00:49:55,576
they sometimes just leave it there
after they're done.
762
00:49:56,411 --> 00:49:58,121
From what I've observed,
763
00:49:58,746 --> 00:50:01,082
Gaetal seems to have
the characteristics of a hacker.
764
00:50:02,417 --> 00:50:05,002
Are you saying he's fooling us now?
765
00:50:07,964 --> 00:50:10,842
What Gaetal mentioned
about Captain Oh...
766
00:50:10,925 --> 00:50:12,552
MEDICAL OFFICE BATHROOM
FALSE STATEMENT
767
00:50:12,635 --> 00:50:15,513
"Spycam, video, father, fiance,
768
00:50:16,097 --> 00:50:17,724
false statement, dishonorable discharge,
769
00:50:17,807 --> 00:50:20,351
medical office bathroom, reunion."
770
00:50:24,480 --> 00:50:25,523
Bathroom?
771
00:50:28,818 --> 00:50:32,196
He said she hung herself
in the bathroom of a medical office.
772
00:50:34,741 --> 00:50:36,117
CASE SEARCH
773
00:50:36,200 --> 00:50:37,785
SEARCH WORD: MEDICAL OFFICE BATHROOM
774
00:50:38,911 --> 00:50:41,998
Lieutenant Lim, a sex crime victim
who committed suicide five years ago.
775
00:50:42,081 --> 00:50:43,207
She was a nurse officer.
776
00:50:45,251 --> 00:50:49,005
Then, Captain Oh must be
in the medical field as well.
777
00:50:49,589 --> 00:50:52,592
Because the bathroom in the medical office
is not for any officer.
778
00:50:56,804 --> 00:50:59,557
Among the five Captain Oh candidates,
only one of them
779
00:51:00,266 --> 00:51:01,642
is in the medical field.
780
00:51:14,447 --> 00:51:15,656
CHOI JIN-SOO
781
00:51:16,699 --> 00:51:18,659
Both of you must stay on the line.
782
00:51:18,743 --> 00:51:21,120
Everything you say will be
shared with the entire unit.
783
00:51:21,204 --> 00:51:23,414
Hey, I'm the Captain Oh.
784
00:51:23,498 --> 00:51:26,125
What do you mean "both of you"?
Come and help me!
785
00:51:26,209 --> 00:51:29,128
We can't be sure
which of you is the real target yet.
786
00:51:30,755 --> 00:51:32,215
Jo-dan, can you hear me?
787
00:51:32,298 --> 00:51:33,841
Call the superintendent
and locate my phone.
788
00:51:33,925 --> 00:51:36,260
Okay, I'm on it.
789
00:51:39,055 --> 00:51:41,599
If I tell you what I did to her,
will you believe me then?
790
00:51:41,682 --> 00:51:45,353
The first time I did that to her
was at her welcome party.
791
00:51:46,062 --> 00:51:47,730
She seemed like a tough girl,
792
00:51:47,814 --> 00:51:49,440
but she had a low tolerance to alcohol.
793
00:51:49,524 --> 00:51:51,359
She didn't even drink a lot,
794
00:51:51,442 --> 00:51:53,653
and she was completely wasted.
795
00:51:53,736 --> 00:51:55,780
She started acting out,
796
00:51:55,863 --> 00:51:59,116
so I showed her the video I'd taken.
797
00:51:59,200 --> 00:52:00,910
I didn't mean to share it with others.
798
00:52:00,993 --> 00:52:03,746
I didn't want any trouble,
so I tried to hush her.
799
00:52:03,830 --> 00:52:06,749
Since she was quite cute,
I thought I could date her too.
800
00:52:06,833 --> 00:52:08,417
CHOI JIN-SOO
801
00:52:09,168 --> 00:52:11,379
Her name is Lim Yoo-jung.
802
00:52:13,923 --> 00:52:16,259
At first, I wasn't serious.
803
00:52:16,342 --> 00:52:18,803
But her reaction made me
want to push her harder.
804
00:52:18,886 --> 00:52:20,805
She hit on me first, damn it.
805
00:52:20,888 --> 00:52:24,016
Then, that bitch put me in such a bind
when she suddenly died!
806
00:52:24,100 --> 00:52:26,686
She hit on me when I said I was a doctor,
807
00:52:26,769 --> 00:52:30,022
but when I showed interest,
she started to play the victim!
808
00:52:30,773 --> 00:52:32,984
-Damn gold digger.
-I can't believe this bastard!
809
00:52:35,736 --> 00:52:38,739
And her boyfriend almost killed me.
810
00:52:39,323 --> 00:52:41,826
Who knows if there's a killer
among the numerous people
811
00:52:41,909 --> 00:52:43,452
outside my office right now?
812
00:52:44,370 --> 00:52:46,330
I even locked the door.
I'm so damn anxious.
813
00:52:46,414 --> 00:52:48,416
So come here right now and protect me.
814
00:52:49,000 --> 00:52:50,167
Unbelievable.
815
00:52:50,251 --> 00:52:51,669
You're Captain Oh?
816
00:53:05,808 --> 00:53:07,059
CHOI JIN-SOO
817
00:53:36,130 --> 00:53:37,214
Are you sure about this?
818
00:53:37,298 --> 00:53:40,176
If he's the real Captain Oh,
Gaetal will be there.
819
00:53:41,886 --> 00:53:44,013
It's not too late
to go over to Superintendent Kim.
820
00:53:44,096 --> 00:53:45,890
To let yourself off the hook.
821
00:54:00,780 --> 00:54:02,239
-Is this the place?
-Jo-dan.
822
00:54:03,324 --> 00:54:04,325
I-IL CHURCH
823
00:54:04,408 --> 00:54:05,493
Yes, I see the phone signal.
824
00:54:05,993 --> 00:54:07,161
All right.
825
00:54:15,920 --> 00:54:16,921
You.
826
00:54:18,089 --> 00:54:19,465
You're not Oh Gyung-pyo, are you?
827
00:54:22,510 --> 00:54:23,719
Who are you?
828
00:54:37,733 --> 00:54:39,151
Mr. Oh Gyung-pyo.
829
00:54:48,244 --> 00:54:49,245
Sir.
830
00:54:54,875 --> 00:54:55,876
What...
831
00:54:57,044 --> 00:54:59,588
Darn it. That's the CMC feature.
832
00:54:59,672 --> 00:55:01,424
Using two phones with one number.
833
00:55:02,008 --> 00:55:03,676
Then, where's the phone's owner?
834
00:55:10,307 --> 00:55:11,767
Superintendent Kim Mu-chan.
835
00:55:13,144 --> 00:55:15,730
I'm just really curious.
836
00:55:15,813 --> 00:55:19,233
Do you really want to save
a scumbag like that?
837
00:55:33,497 --> 00:55:34,540
Oh Jung-ho is Captain Oh.
838
00:55:35,541 --> 00:55:36,959
Oh Jung-ho at Saehyeon Hospital.
839
00:55:37,918 --> 00:55:40,463
The target is Oh Jung-ho.
Everyone, head to Saehyeon Hospital!
840
00:55:40,546 --> 00:55:42,882
Go to Saehyeon Hospital, now!
841
00:55:51,307 --> 00:55:52,475
Superintendent!
842
00:55:53,267 --> 00:55:54,351
Sir!
843
00:56:03,152 --> 00:56:04,612
Who are you?
844
00:56:04,695 --> 00:56:05,780
You stay here.
845
00:56:05,863 --> 00:56:07,239
Be quiet.
846
00:56:07,323 --> 00:56:08,491
Shit.
847
00:56:12,036 --> 00:56:14,413
So why didn't you believe me?
848
00:56:14,914 --> 00:56:15,915
What now?
849
00:56:15,998 --> 00:56:18,584
What are you going to do
if I get killed for real?
850
00:56:19,627 --> 00:56:21,045
CHOI JIN-SOO
851
00:56:22,254 --> 00:56:25,174
The police will arrive soon,
so don't go anywhere.
852
00:56:25,257 --> 00:56:27,551
If anyone comes while you're alone,
don't open the door.
853
00:56:28,302 --> 00:56:30,096
-Sang-jae.
-Officers are ten minutes away.
854
00:56:30,179 --> 00:56:31,847
We're calling the hospital's security.
855
00:56:33,974 --> 00:56:35,267
This is Joo Hyun speaking.
856
00:56:35,351 --> 00:56:36,727
I'm at Saehyeon Hospital.
857
00:56:44,068 --> 00:56:46,737
Because Gaetal mentioned
the bathroom of the medical office.
858
00:56:47,613 --> 00:56:48,864
Listen carefully.
859
00:56:49,615 --> 00:56:51,075
Gaetal is already there.
860
00:56:51,158 --> 00:56:53,077
He sounded like he was watching
Oh Jung-ho.
861
00:56:54,120 --> 00:56:56,831
Until backup arrives,
you'll have to protect him alone.
862
00:56:57,456 --> 00:56:58,499
Can you do it?
863
00:56:59,041 --> 00:57:00,584
I'll get there in 20 minutes.
864
00:57:01,168 --> 00:57:03,921
And watch Kwon closely.
He'll definitely recognize Gaetal.
865
00:57:13,722 --> 00:57:15,975
From this moment,
if you see someone who looks familiar
866
00:57:16,058 --> 00:57:17,852
or you've seen them before,
tell me right away.
867
00:57:17,935 --> 00:57:18,936
Okay?
868
00:57:20,104 --> 00:57:21,981
Can we do something about this?
869
00:57:23,399 --> 00:57:24,775
I can just cover it like this.
870
00:57:29,613 --> 00:57:31,073
No one can find out about this.
871
00:57:41,041 --> 00:57:42,168
How may I help you?
872
00:57:51,385 --> 00:57:52,887
Anybody in there?
873
00:58:00,853 --> 00:58:02,396
Is Mr. Oh Jung-ho here?
874
00:58:03,647 --> 00:58:05,107
He was here just now.
875
00:58:05,691 --> 00:58:07,359
-Have you seen Dr. Oh?
-No.
876
00:58:07,443 --> 00:58:09,486
Didn't Dr. Oh come here?
877
00:58:09,570 --> 00:58:10,988
He's not in his office either.
878
00:58:11,071 --> 00:58:12,489
I haven't seen him.
879
00:58:14,950 --> 00:58:17,119
Hey, it's been a while. How have you been?
880
00:58:17,203 --> 00:58:18,370
I called because...
881
00:58:19,413 --> 00:58:20,706
You said you knew a cop, right?
882
00:58:20,789 --> 00:58:23,500
I'm in real trouble now.
883
00:58:23,584 --> 00:58:24,752
What's going on?
884
00:58:26,212 --> 00:58:27,296
Why won't this open?
885
00:58:27,922 --> 00:58:28,923
Excuse me.
886
00:58:35,846 --> 00:58:36,847
Excuse me.
887
00:58:38,891 --> 00:58:40,059
I never said I was Captain Oh.
888
00:58:41,894 --> 00:58:43,687
Hold on. Who the hell are you?
889
00:58:43,771 --> 00:58:45,314
I'm here to see my grandmother.
890
00:58:45,397 --> 00:58:46,857
She's waiting for me outside.
891
00:58:46,941 --> 00:58:49,318
Come here, you punk.
892
00:58:49,401 --> 00:58:50,402
What are you doing?
893
00:58:50,486 --> 00:58:51,695
What if that bastard comes in?
894
00:58:54,907 --> 00:58:56,492
You came to spy on me, didn't you?
895
00:58:57,576 --> 00:58:59,370
Who have you been texting?
896
00:59:00,704 --> 00:59:02,122
Give me that.
897
00:59:04,166 --> 00:59:05,167
You bastard.
898
00:59:05,960 --> 00:59:07,127
Have you lost your mind?
899
00:59:08,379 --> 00:59:09,505
Mr. Oh Jung-ho.
900
00:59:10,547 --> 00:59:11,590
Hyun?
901
00:59:11,674 --> 00:59:12,675
Mr. Oh Jung-ho.
902
00:59:13,759 --> 00:59:16,053
-Hyun.
-I'm Lieutenant Joo Hyun with the police.
903
00:59:17,471 --> 00:59:19,056
Mr. Oh. I'm a police officer.
904
00:59:21,517 --> 00:59:22,726
Show me your ID then.
905
00:59:34,029 --> 00:59:35,281
JOO HYUN
NATIONAL POLICE AGENCY
906
00:59:37,157 --> 00:59:38,158
Forget it.
907
00:59:38,742 --> 00:59:41,704
Check the IDs of everyone out there.
908
00:59:41,787 --> 00:59:42,871
Or I'm not coming out.
909
00:59:42,955 --> 00:59:45,374
We have no time for this. Open up first.
910
00:59:45,457 --> 00:59:46,667
I need to see what's going on.
911
00:59:49,336 --> 00:59:51,130
The vote will end soon.
912
00:59:51,213 --> 00:59:52,464
Mr. Oh Jung-ho.
913
00:59:54,174 --> 00:59:55,217
Mr. Oh!
914
00:59:57,303 --> 00:59:59,555
JOO MIN
915
01:00:00,931 --> 01:00:02,933
-The number you dialed...
-Why isn't he picking up?
916
01:00:04,435 --> 01:00:05,769
Mr. Oh!
917
01:00:17,990 --> 01:00:18,991
Excuse me. Could you...
918
01:00:20,993 --> 01:00:24,413
Could we lock down the entire hospital?
Nobody should get in or get out.
919
01:00:24,496 --> 01:00:25,622
Yes, ma'am.
920
01:00:25,706 --> 01:00:27,791
Attention, please.
921
01:00:27,875 --> 01:00:30,502
I'm Lieutenant Joo Hyun
from Seoul Metropolitan Police Agency.
922
01:00:30,586 --> 01:00:32,421
I'm sorry to alarm you,
923
01:00:32,504 --> 01:00:34,715
but I'm going to check
your IDs and bags now.
924
01:00:34,798 --> 01:00:36,175
Check our IDs and bags?
925
01:00:36,258 --> 01:00:38,802
We're in pursuit of a suspect.
I'd appreciate your cooperation.
926
01:00:40,095 --> 01:00:41,805
Hey, could you help me?
927
01:00:41,889 --> 01:00:42,890
Me?
928
01:00:43,515 --> 01:00:44,516
What's your name?
929
01:00:45,476 --> 01:00:47,686
It's not like
I'm going to get paid for this.
930
01:00:47,770 --> 01:00:49,063
What is this about?
931
01:00:51,774 --> 01:00:52,900
Thank you.
932
01:00:54,860 --> 01:00:56,111
We can just show mine.
933
01:00:59,323 --> 01:01:00,949
What's this?
934
01:01:02,076 --> 01:01:03,202
What?
935
01:01:05,621 --> 01:01:07,456
YES: 72%
EXECUTE CAPTAIN OH
936
01:01:09,166 --> 01:01:10,918
YES: 72%
EXECUTE CAPTAIN OH
937
01:01:25,015 --> 01:01:26,767
What are you going to do now?
938
01:01:34,066 --> 01:01:36,735
YES: 72%
EXECUTE CAPTAIN OH
939
01:01:37,403 --> 01:01:38,570
Damn it.
940
01:01:40,531 --> 01:01:42,491
Voting has already ended.
941
01:01:42,574 --> 01:01:45,869
The results for Captain Oh,
942
01:01:45,953 --> 01:01:48,622
who completely destroyed
a woman's life are...
943
01:01:49,957 --> 01:01:50,958
DO YOU VOTE "YES" OR "NO"?
944
01:01:51,041 --> 01:01:53,252
The majority of citizens have voted "yes"
945
01:01:53,335 --> 01:01:56,088
to impose the death penalty on Captain Oh.
946
01:01:56,463 --> 01:01:59,425
Now, let me reveal who he is.
947
01:01:59,508 --> 01:02:01,802
THE KILLING VOTE
948
01:02:01,885 --> 01:02:05,097
Surprisingly, this man in the white gown,
949
01:02:05,848 --> 01:02:08,392
Captain Oh Jong-soo, is Captain Oh.
950
01:02:08,934 --> 01:02:10,144
After having his sentence reduced
951
01:02:10,227 --> 01:02:12,354
thanks to one of his relatives
who runs a hospital,
952
01:02:12,438 --> 01:02:14,648
this shameless man even changed his name
953
01:02:14,731 --> 01:02:18,068
and has been working as a doctor since.
954
01:02:18,152 --> 01:02:21,321
He's currently a doctor
in Saehyeon Hospital's ER.
955
01:02:23,407 --> 01:02:24,491
-Hey.
-No way.
956
01:02:24,908 --> 01:02:26,577
Dr. Oh is Captain Oh?
957
01:02:27,661 --> 01:02:29,621
-Can we broadcast this?
-If we don't, can we call
958
01:02:29,705 --> 01:02:30,831
ourselves broadcasters?
959
01:02:31,540 --> 01:02:33,125
Go on. I'll take care of the rest.
960
01:02:38,213 --> 01:02:40,340
-Isn't that Dr. Oh?
-I think so.
961
01:02:40,424 --> 01:02:41,884
I can't believe he's a doctor.
962
01:02:41,967 --> 01:02:43,844
He totally deserves to die.
963
01:02:46,013 --> 01:02:48,891
What's going on? Are we in trouble too?
964
01:02:48,974 --> 01:02:50,517
We didn't do anything.
965
01:02:50,601 --> 01:02:52,853
I knew he'd get caught one day.
966
01:02:52,936 --> 01:02:54,771
We might lose our meal ticket now.
967
01:02:56,815 --> 01:02:59,276
He didn't give a shit
about the Hippocratic oath.
968
01:02:59,359 --> 01:03:02,237
A doctor who is supposed
to save people's lives
969
01:03:02,321 --> 01:03:05,908
completely destroyed
the lives of a woman and her family.
970
01:03:05,991 --> 01:03:07,367
Can you believe that?
971
01:03:07,451 --> 01:03:09,620
There's more. Old habits die hard.
972
01:03:09,703 --> 01:03:12,456
He's been using patients under anesthesia
973
01:03:12,539 --> 01:03:14,291
to appease his perverted desires.
974
01:03:14,374 --> 01:03:16,460
What a rotten bastard.
975
01:03:16,543 --> 01:03:21,256
Oh, right.
We have deleted all those videos,
976
01:03:21,340 --> 01:03:23,342
so you can rest easy.
977
01:03:24,134 --> 01:03:26,011
With his privileged background,
Oh Jong-soo...
978
01:03:26,094 --> 01:03:28,263
No, Oh Jung-ho.
979
01:03:30,098 --> 01:03:32,100
Now, as your watchdog,
980
01:03:32,184 --> 01:03:37,189
I will punish
that devil deemed innocent.
981
01:03:37,272 --> 01:03:40,651
KILLING VOTE
982
01:03:40,734 --> 01:03:42,778
In accordance
with the wishes of the citizens,
983
01:03:42,861 --> 01:03:45,656
I will now execute Oh Jung-ho.
984
01:03:47,866 --> 01:03:48,992
Dr. Oh?
985
01:03:49,076 --> 01:03:50,410
It's him. Oh Jung-ho.
986
01:03:50,494 --> 01:03:52,037
Let me check your ID.
987
01:03:52,120 --> 01:03:53,830
This is taking forever.
988
01:03:57,501 --> 01:03:58,544
Wait.
989
01:03:59,169 --> 01:04:00,212
I'm so sorry,
990
01:04:00,295 --> 01:04:02,005
but no one can leave right now.
991
01:04:02,089 --> 01:04:04,299
Why? He's the criminal, not us. Move.
992
01:04:04,383 --> 01:04:06,677
Wait. You must stay here.
You must wait here.
993
01:04:06,760 --> 01:04:08,720
-Are you suspecting us or what?
-I'm sorry.
994
01:04:08,804 --> 01:04:10,430
Your cooperation is much appreciated.
995
01:04:11,348 --> 01:04:12,349
Wait.
996
01:04:12,849 --> 01:04:14,518
-How have you been?
-Hey.
997
01:04:14,601 --> 01:04:15,852
Na-rae, you got a package.
998
01:04:17,020 --> 01:04:18,355
-Should I open it for you?
-Yes.
999
01:04:18,438 --> 01:04:19,439
All right.
1000
01:04:19,523 --> 01:04:20,524
Let's see.
1001
01:04:21,108 --> 01:04:22,276
Thank you.
1002
01:04:24,570 --> 01:04:26,363
Are you suspecting us or what?
1003
01:04:26,446 --> 01:04:27,447
The bad guy is in there.
1004
01:04:27,531 --> 01:04:29,449
Please wait here.
1005
01:04:30,742 --> 01:04:31,952
The delivery worker over there.
1006
01:04:32,411 --> 01:04:33,453
He used to come to my house.
1007
01:04:33,537 --> 01:04:36,206
Whenever he came to deliver packages,
he said hi to Na-rae.
1008
01:04:43,797 --> 01:04:44,798
Wait, what...
1009
01:04:44,881 --> 01:04:46,758
Stay here. Don't go anywhere.
1010
01:04:47,676 --> 01:04:49,469
What... How?
1011
01:04:49,553 --> 01:04:50,679
What's going on?
1012
01:04:51,638 --> 01:04:53,890
Jeez.
1013
01:05:18,206 --> 01:05:19,207
Get back!
1014
01:05:19,833 --> 01:05:20,917
What? Why?
1015
01:05:56,244 --> 01:05:58,330
-Stop pushing.
-There was an explosion in the ER!
1016
01:05:58,538 --> 01:05:59,581
Excuse me!
1017
01:06:00,415 --> 01:06:01,750
Please calm down!
1018
01:06:01,833 --> 01:06:03,126
We'll check what's going on!
1019
01:06:28,944 --> 01:06:29,945
ACCIDENT & EMERGENCY
1020
01:06:59,975 --> 01:07:02,144
Wait, move back! I'll open it!
1021
01:07:03,353 --> 01:07:04,396
What?
1022
01:07:04,479 --> 01:07:05,731
Why won't it open?
1023
01:07:07,441 --> 01:07:09,901
Damn it. Hey, go bring the cutter.
1024
01:07:15,115 --> 01:07:18,034
The hospital's main control was hacked,
and all doors have shut down.
1025
01:07:18,118 --> 01:07:20,203
It'll be hard to restore it from outside.
1026
01:07:22,372 --> 01:07:23,373
Kwon Seok-joo!
1027
01:07:28,044 --> 01:07:29,171
Kwon Seok-joo!
1028
01:07:34,509 --> 01:07:35,635
Kwon Seok-joo!
1029
01:07:38,346 --> 01:07:40,390
Where's the bomb squad?
1030
01:07:40,474 --> 01:07:41,850
Are you serious?
1031
01:07:41,933 --> 01:07:43,727
Just plow through the traffic jam!
1032
01:07:43,810 --> 01:07:45,729
People could die here!
1033
01:07:45,812 --> 01:07:47,856
Clear the path
for transporting the ER patients.
1034
01:07:47,939 --> 01:07:49,649
We can't locate Kwon Seok-joo.
1035
01:07:49,733 --> 01:07:51,234
Where's the prison guard?
1036
01:07:55,781 --> 01:07:57,199
We can't locate Kwon Seok-joo.
1037
01:07:57,282 --> 01:07:58,742
Where's the prison guard?
1038
01:07:59,534 --> 01:08:00,911
What's my professor up to?
1039
01:08:00,994 --> 01:08:02,329
Is he on an outing?
1040
01:08:07,167 --> 01:08:08,460
Interesting.
1041
01:08:47,165 --> 01:08:49,917
The number you have dialed is
unavailable. To leave...
1042
01:08:51,752 --> 01:08:53,255
Darn it.
1043
01:08:54,171 --> 01:08:58,051
Mr. Oh, we're the bomb squad.
Are you in there?
1044
01:08:59,511 --> 01:09:00,511
Yes, I'm fine.
1045
01:09:00,595 --> 01:09:03,557
So please remove the bomb first.
1046
01:09:03,640 --> 01:09:05,015
You should evacuate first.
1047
01:09:05,100 --> 01:09:06,560
Defusing the bomb takes some time.
1048
01:09:06,643 --> 01:09:08,144
Damn it. It does?
1049
01:09:14,734 --> 01:09:16,111
By the way,
1050
01:09:17,279 --> 01:09:20,490
you're really from the bomb squad,
1051
01:09:22,200 --> 01:09:23,285
right?
1052
01:09:24,243 --> 01:09:25,662
We're running out of time.
1053
01:09:45,180 --> 01:09:46,515
Please open the door!
1054
01:09:52,856 --> 01:09:53,857
Move aside.
1055
01:09:54,441 --> 01:09:55,567
Move aside, everyone!
1056
01:09:57,777 --> 01:09:59,237
Please stand back.
1057
01:10:10,498 --> 01:10:12,083
Car 9371 on standby.
1058
01:10:12,584 --> 01:10:13,585
Sir.
1059
01:10:15,337 --> 01:10:16,546
Hey! Move all that!
1060
01:10:18,840 --> 01:10:20,634
Hyun, how's Oh Jung-ho doing?
1061
01:10:22,010 --> 01:10:23,136
Hyun!
1062
01:10:24,721 --> 01:10:25,972
Damn it.
1063
01:12:00,984 --> 01:12:03,236
Mr. Oh, we're the bomb squad.
1064
01:12:03,695 --> 01:12:05,739
You're really from the bomb squad, right?
1065
01:12:06,531 --> 01:12:08,575
Don't come out.
If you want to live, stay there!
1066
01:12:11,411 --> 01:12:13,913
I wished you were Gaetal.
1067
01:12:14,706 --> 01:12:16,499
Why do you hate Kwon Seok-joo so much?
1068
01:12:17,375 --> 01:12:19,002
Someone has died because of him.
1069
01:12:20,336 --> 01:12:21,838
Are you Number One Fan?
1070
01:12:29,012 --> 01:12:31,014
Translated by: Sunyoung Baek
76472