All language subtitles for The.Killing.Vote.S01E02.1080p.WEBRip.DD2.0.X264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,459 --> 00:00:43,085 WOULD YOU LIKE TO VOTE? 2 00:00:57,391 --> 00:01:00,186 CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:00,269 --> 00:01:01,353 SAFETY OF CHILD ACTORS WAS ENSURED 4 00:01:02,938 --> 00:01:08,903 KWON SEOK-JOO'S FINAL TRIAL DATE 5 00:01:15,534 --> 00:01:17,620 The defendant may address the court. 6 00:01:25,294 --> 00:01:26,378 Your Honor. 7 00:01:27,004 --> 00:01:28,005 DEFENDANT 8 00:01:28,088 --> 00:01:30,216 And everyone gathered here. 9 00:01:32,051 --> 00:01:33,511 There was only one reason 10 00:01:33,594 --> 00:01:37,389 why I never defended myself in court. 11 00:01:40,059 --> 00:01:41,227 Byun Woo-taek 12 00:01:41,769 --> 00:01:43,354 deserved to die. 13 00:01:44,604 --> 00:01:47,775 I may feel sorry to his parents for taking the life of their son, 14 00:01:47,858 --> 00:01:50,694 but I had no intention of being considerate to the man 15 00:01:50,777 --> 00:01:53,948 who did horrible things to my eight-year-old daughter and killed her. 16 00:01:56,616 --> 00:01:58,035 Above all else, 17 00:01:58,953 --> 00:02:02,206 I am enraged by the fact that devils who were deemed innocent 18 00:02:02,289 --> 00:02:03,541 still exist in this country. 19 00:02:04,041 --> 00:02:07,169 The shameless man who never admitted to his crimes, 20 00:02:07,586 --> 00:02:10,798 the cops who released him because they cared more about their performance, 21 00:02:10,881 --> 00:02:13,676 and the judiciary who made a preposterous ruling, 22 00:02:13,759 --> 00:02:15,886 bound by worthless law books and precedents! 23 00:02:15,970 --> 00:02:17,012 Defendant! 24 00:02:19,515 --> 00:02:21,851 All of you who took the killer's side and not the victim's 25 00:02:21,934 --> 00:02:24,019 are all guilty! You all are! 26 00:02:42,496 --> 00:02:43,789 We're all at fault. 27 00:02:43,914 --> 00:02:47,793 The devils who were deemed innocent are walking around alive. 28 00:02:47,877 --> 00:02:49,295 I can't stand the thought of it. 29 00:02:52,006 --> 00:02:53,215 "Devils who were deemed innocent." 30 00:02:55,175 --> 00:02:56,343 There was a case 31 00:02:56,427 --> 00:02:58,637 where the victim's father killed his daughter's killer 32 00:02:58,721 --> 00:02:59,722 when he was released. 33 00:02:59,805 --> 00:03:00,848 Eight years ago. 34 00:03:00,931 --> 00:03:02,808 You were the officer in charge. 35 00:03:03,851 --> 00:03:06,979 It's what the father said in his final statement. 36 00:03:07,479 --> 00:03:08,814 "Devils who were deemed innocent." 37 00:03:10,983 --> 00:03:14,111 The father, Kwon Seok-joo, 38 00:03:14,820 --> 00:03:15,821 is the culprit. 39 00:03:19,992 --> 00:03:21,577 "Devils who were deemed innocent." 40 00:03:21,660 --> 00:03:24,704 When I first heard it, I found it strange. 41 00:03:24,788 --> 00:03:25,998 He wasn't quoting anyone. 42 00:03:27,082 --> 00:03:28,834 Kwon Seok-joo said it first. 43 00:03:28,918 --> 00:03:30,210 -So-- -That trial... 44 00:03:31,921 --> 00:03:33,589 Due to the specificity of the case, 45 00:03:33,672 --> 00:03:36,634 the final statement was only heard by those who were present. 46 00:03:36,716 --> 00:03:39,303 And I remember everyone who was there at the time. 47 00:03:42,473 --> 00:03:44,683 Two years ago, Assemblywoman Min Ji-young 48 00:03:45,184 --> 00:03:47,645 hired a hacker to do a DDoS attack on the NEC website. 49 00:03:48,187 --> 00:03:50,481 We had the evidence and all we had to do was make an arrest. 50 00:03:50,564 --> 00:03:53,442 But my team leader deleted all the evidence 51 00:03:54,151 --> 00:03:57,029 and said the police should stay away from politicians. 52 00:03:57,488 --> 00:04:00,074 I got so mad that I released it to the press 53 00:04:00,157 --> 00:04:02,284 and got my team leader sacked. 54 00:04:02,368 --> 00:04:03,869 But Min Ji-young got away 55 00:04:04,828 --> 00:04:06,163 and her aide took the blame. 56 00:04:06,747 --> 00:04:09,458 I became the crazy wench who got promoted for whistleblowing. 57 00:04:09,541 --> 00:04:11,585 I found it when I looked into Min Ji-young. 58 00:04:12,086 --> 00:04:13,462 Professor Kwon Seok-joo's case. 59 00:04:13,921 --> 00:04:15,172 That's how I know. 60 00:04:16,005 --> 00:04:17,007 Anyway, 61 00:04:17,675 --> 00:04:19,468 I will dig into this video, 62 00:04:19,551 --> 00:04:21,178 so let me join the Special Investigation Unit. 63 00:04:23,555 --> 00:04:26,517 We'll check the video ourselves, so leave it here. Good work. 64 00:04:26,600 --> 00:04:28,686 -Mr. Kim. -Kwon Seok-joo 65 00:04:28,769 --> 00:04:30,396 is still in Cheongnang Prison. 66 00:04:30,479 --> 00:04:33,440 He's never had a visitor or sent out a single letter. 67 00:04:35,484 --> 00:04:36,485 But The Killing Vote? 68 00:04:36,944 --> 00:04:38,862 -It's impossible. -But still-- 69 00:04:40,948 --> 00:04:42,825 The forensic analysis on Bae Gi-chul's phone is done. 70 00:04:42,908 --> 00:04:44,284 They found a threatening text. 71 00:04:44,368 --> 00:04:45,369 So... 72 00:04:46,870 --> 00:04:48,497 Should I keep talking with her here? 73 00:04:51,082 --> 00:04:52,334 You can go. 74 00:04:55,087 --> 00:04:57,047 I don't accept anyone who's crazier than I am. 75 00:04:57,631 --> 00:04:59,174 I cause enough trouble. 76 00:05:18,318 --> 00:05:20,779 Be careful with her. Once a traitor, always a traitor. 77 00:05:21,572 --> 00:05:22,656 Bae Gi-chul's phone? 78 00:05:22,740 --> 00:05:25,659 Remember the cryptocurrency account that we failed to seize? 79 00:05:25,743 --> 00:05:29,246 On the day he died, the entire amount was donated online using that phone. 80 00:05:29,329 --> 00:05:31,373 To an organization that helps kids who were sexually assaulted. 81 00:05:33,417 --> 00:05:36,670 He is a bastard hiding behind a mask, 82 00:05:36,754 --> 00:05:38,380 but he acts like Robin Hood? 83 00:05:41,550 --> 00:05:44,762 Let the Cyber Bureau know and tell them to track down the account hacker. 84 00:05:44,845 --> 00:05:47,848 The cryptocurrency exchange won't share the account holder's info. 85 00:06:21,924 --> 00:06:27,387 Hyun, where are you going? 86 00:06:28,889 --> 00:06:31,517 I'm right here. I won't be long. I'll join you. 87 00:06:34,561 --> 00:06:35,979 She's talking in her sleep. 88 00:06:40,192 --> 00:06:41,360 SEOHYUN UNIVERSITY 89 00:06:41,443 --> 00:06:44,029 MURDER, REVENGE MURDER 90 00:06:46,824 --> 00:06:50,409 KWON SEOK-JOO, KWON NA-RAE, SEOHYUN UNIVERSITY, MURDER, REVENGE MURDER 91 00:06:50,494 --> 00:06:52,454 ACQUITTED, KWON NA-RAE MISSING 92 00:06:52,538 --> 00:06:54,665 CHEONGNANG PRISON, FATHER KILLS DAUGHTER'S KILLER 93 00:07:13,767 --> 00:07:16,270 KWON SEOK-JOO 94 00:07:18,689 --> 00:07:20,315 SUSPECT BYUN HAS MENTAL DISABILITY 95 00:07:21,984 --> 00:07:24,611 FATHER WHO KILLED DAUGHTER'S KILLER... A MISGUIDED FATHER'S LOVE 96 00:07:24,695 --> 00:07:25,737 CHILD KIDNAPPER RELEASED 97 00:07:25,821 --> 00:07:27,114 TWENTIES BYUN COERCIVE INTERROGATION 98 00:07:30,117 --> 00:07:33,078 SEOHYUN UNIVERSITY PROFESSOR KWON ADMITS MURDER, "CAN'T TRUST THE JUDICIARY" 99 00:07:50,387 --> 00:07:52,055 EIGHT-YEAR-OLD KWON NA-RAE MISSING 100 00:08:11,491 --> 00:08:14,036 I can't stand the thought of it. 101 00:08:14,119 --> 00:08:16,705 I want to rip them apart and kill them. 102 00:08:20,334 --> 00:08:21,335 So I have decided... 103 00:08:35,349 --> 00:08:36,683 Hello. 104 00:08:36,767 --> 00:08:39,311 Professor, I passed my GED. 105 00:08:41,020 --> 00:08:42,105 Congratulations. 106 00:08:46,360 --> 00:08:48,237 My mom's very happy about it. 107 00:08:48,320 --> 00:08:51,490 I'll get ready to enroll in college since I'll be released in two months. 108 00:08:51,573 --> 00:08:55,035 If it wasn't for your help, this wouldn't have happened. 109 00:08:55,118 --> 00:08:56,662 Thank you so much. 110 00:08:56,745 --> 00:08:58,330 All I did was root for you. 111 00:08:59,122 --> 00:09:01,250 You are the one who made it happen. 112 00:09:04,002 --> 00:09:05,003 By the way... 113 00:09:05,545 --> 00:09:07,881 I heard he died. Bae Gi-chul. 114 00:09:08,590 --> 00:09:11,426 I wanted to kill him with my own hands. 115 00:09:11,885 --> 00:09:14,471 But now that he's really dead, it feels like... 116 00:09:15,138 --> 00:09:16,723 -he died because of me. -Hey! 117 00:09:17,182 --> 00:09:19,059 Stop talking nonsense. 118 00:09:19,268 --> 00:09:21,311 It's no big deal. He deserved it. 119 00:09:21,395 --> 00:09:24,940 He went nuts after the Professor caught him trying to mess with me-- 120 00:09:28,068 --> 00:09:29,361 On a good day like this... 121 00:09:29,444 --> 00:09:32,114 -let's be positive. -Yes, Professor. 122 00:09:37,703 --> 00:09:38,745 Of course. 123 00:09:38,829 --> 00:09:40,080 Thank you. 124 00:09:40,163 --> 00:09:42,332 I'd like that. Yes. 125 00:09:42,915 --> 00:09:44,376 All right. 126 00:09:54,803 --> 00:09:55,846 -Jjoo. -Yes? 127 00:09:58,390 --> 00:10:00,642 It would've helped us both if you did this sooner. 128 00:10:01,852 --> 00:10:03,979 -Pardon? -You went to Kim Mu-chan, right? 129 00:10:05,230 --> 00:10:07,733 Well, that's-- 130 00:10:07,816 --> 00:10:08,942 It's done. 131 00:10:09,026 --> 00:10:11,570 Gaetal's test video was found in Bae Gi-chul's hideout, 132 00:10:11,653 --> 00:10:14,781 and they need our additional support to investigate the video. 133 00:10:14,865 --> 00:10:17,492 They are happy that they found a crucial lead right away, 134 00:10:17,576 --> 00:10:21,496 and I am happy to get rid of the idiot who hands a lead over to another team. 135 00:10:22,748 --> 00:10:24,875 You really are something. 136 00:10:24,958 --> 00:10:26,335 Respect. 137 00:10:27,294 --> 00:10:30,005 So I'm joining the Special Investigation Unit? 138 00:10:30,088 --> 00:10:32,758 You're an expert at getting your boss fired, 139 00:10:32,841 --> 00:10:34,926 so go strut your stuff. 140 00:10:35,010 --> 00:10:36,261 I look forward to it. 141 00:10:39,431 --> 00:10:40,932 Okay, I'll get going! 142 00:10:41,558 --> 00:10:43,769 ESTABLISHING LAW AND ORDER OF RESPECT FOR MAN'S LIFE AND DIGNITY 143 00:11:39,658 --> 00:11:41,410 I'm sorry. 144 00:11:41,493 --> 00:11:43,495 Kwon Seok-joo refuses to see you. 145 00:11:46,331 --> 00:11:48,875 I need to see him to talk about an ongoing investigation. 146 00:11:48,959 --> 00:11:50,377 Please ask him again. 147 00:11:50,460 --> 00:11:51,837 I can't force him out of his cell. 148 00:11:51,920 --> 00:11:54,756 -He must agree. -Please ask again. 149 00:11:54,840 --> 00:11:56,299 It's an urgent matter. 150 00:11:57,008 --> 00:11:59,469 You've only asked how he was doing for years, 151 00:11:59,553 --> 00:12:02,806 so seeing you do this tells me that it's an urgent issue, 152 00:12:02,889 --> 00:12:04,307 but we're in a bind too. 153 00:12:04,391 --> 00:12:05,976 Professor Kwon knows the law so well. 154 00:12:06,059 --> 00:12:09,396 If he claims that his human rights as an inmate were violated, it'll hurt us. 155 00:12:10,480 --> 00:12:12,691 Come on. Let's stick to the rules. 156 00:12:12,774 --> 00:12:15,235 If you want to talk to Kwon Seok-joo, 157 00:12:15,318 --> 00:12:17,571 send a formal request to the Ministry of Justice, okay? 158 00:12:18,029 --> 00:12:19,030 Here. 159 00:12:26,163 --> 00:12:27,330 Wait. 160 00:12:29,416 --> 00:12:30,792 Are you talking to me? 161 00:12:31,251 --> 00:12:34,463 Kwon Seok-joo still doesn't get any visitors? 162 00:12:36,798 --> 00:12:40,427 No. No one comes and he sees no one. 163 00:12:40,969 --> 00:12:43,722 But he gets along with other inmates without causing trouble. 164 00:12:52,230 --> 00:12:53,482 My name is Park Chul-min. 165 00:12:55,400 --> 00:12:56,860 It is an honor to meet you. 166 00:13:04,034 --> 00:13:05,619 Can I get your business card? 167 00:13:07,078 --> 00:13:10,749 Maybe I can contact you regarding Inmate 0512. 168 00:13:19,424 --> 00:13:21,927 -Hello. -The waiter who saw Bae Gi-chul last 169 00:13:22,010 --> 00:13:24,930 is at the bar, so we'll go question him. 170 00:13:25,013 --> 00:13:27,182 He is one suspicious bastard. 171 00:13:30,519 --> 00:13:32,395 The waiter Oh Young-don. 172 00:13:32,479 --> 00:13:34,397 His online username is One Shot, One Kill. 173 00:13:34,481 --> 00:13:36,399 As a routine cybercrime check, 174 00:13:36,483 --> 00:13:39,236 we looked at some posts uploaded from the IP of the bar. 175 00:13:39,319 --> 00:13:41,947 On the day Bae Gi-chul was killed... 176 00:13:42,030 --> 00:13:44,157 "Wow. Bae Gi-chul made a reservation at our bar." 177 00:13:44,241 --> 00:13:48,078 "He's one filthy bastard, so it'll be hard to comfort those girls." 178 00:13:48,161 --> 00:13:49,579 Things like that. 179 00:13:49,663 --> 00:13:51,915 This is how they tracked down Bae Gi-chul's location. 180 00:13:51,998 --> 00:13:55,377 Another one is something that Oh Young-don posted elsewhere. 181 00:13:57,003 --> 00:13:59,631 -I hate him. Seriously. -He's so disgusting. 182 00:13:59,714 --> 00:14:03,552 What a jerk. What's wrong with him? He's like that every time. 183 00:14:03,677 --> 00:14:05,470 He is a lunatic. 184 00:14:05,554 --> 00:14:07,389 I'll head there too. See you there. 185 00:14:08,014 --> 00:14:10,141 Hey, Jo-dan. Joo Hyun's joining us today. 186 00:14:10,725 --> 00:14:13,520 When she comes, start tracing the location of the broadcast. 187 00:14:13,603 --> 00:14:16,565 What? Jjoo? How did she end up joining us? 188 00:14:16,648 --> 00:14:19,192 All right. Oh, he hung up. 189 00:14:31,037 --> 00:14:35,208 -It must've turned her on. -"Turned on"? 190 00:14:35,292 --> 00:14:37,210 You want to be arrested for something else? 191 00:14:37,294 --> 00:14:38,753 Why are you always angry? 192 00:14:38,837 --> 00:14:41,423 Because you always make me angry. Go away. 193 00:14:46,469 --> 00:14:47,470 Jeez. 194 00:14:47,554 --> 00:14:49,472 Why is Joo Hyun... 195 00:15:03,361 --> 00:15:04,529 Hello. 196 00:15:08,491 --> 00:15:09,576 Yo, Jjoo! 197 00:15:09,659 --> 00:15:11,536 Hey, Jo-dan! 198 00:15:17,000 --> 00:15:18,126 Take this. 199 00:15:20,045 --> 00:15:21,212 Here. 200 00:15:22,756 --> 00:15:25,508 You got something exciting going down there. 201 00:15:25,842 --> 00:15:27,218 -Come on! -Stop it. 202 00:15:27,510 --> 00:15:30,472 I'm not alone. You always looked tired and lifeless, but today... 203 00:15:31,014 --> 00:15:33,516 your eyes are sparkling. 204 00:15:33,850 --> 00:15:34,851 Of course! 205 00:15:35,435 --> 00:15:36,936 Stop it! 206 00:15:37,020 --> 00:15:38,396 You got stronger, my friend. 207 00:15:38,480 --> 00:15:39,564 Indeed. 208 00:15:39,898 --> 00:15:43,568 You mess with my shoes, you mess with me. 209 00:15:44,194 --> 00:15:45,320 Are you... 210 00:15:45,403 --> 00:15:47,656 that happy? You look a bit... 211 00:15:47,739 --> 00:15:49,866 No, you look totally 212 00:15:49,949 --> 00:15:51,117 high as a kite. 213 00:15:51,201 --> 00:15:52,369 I never worked OT for two years. 214 00:15:52,452 --> 00:15:54,913 So my brain cells and stamina are trembling. 215 00:15:54,996 --> 00:15:58,083 People need a bit of adversity. 216 00:15:58,165 --> 00:15:59,959 Let's go and get that lunatic. 217 00:16:04,506 --> 00:16:06,675 It's so strange to see a crazy dog 218 00:16:06,758 --> 00:16:08,802 chasing after a lunatic. 219 00:16:09,761 --> 00:16:11,388 We have to go out now! 220 00:16:11,513 --> 00:16:13,306 We found a zombie PC! 221 00:16:13,390 --> 00:16:14,599 Look at her confidence. 222 00:16:17,310 --> 00:16:18,603 Because of The Killing Vote, 223 00:16:18,687 --> 00:16:20,980 we were all walking on eggshells around him. 224 00:16:21,064 --> 00:16:22,232 He said it was fine 225 00:16:22,315 --> 00:16:24,734 and he voted "yes" himself. 226 00:16:25,235 --> 00:16:27,779 Wait, that means he voted to get himself killed. 227 00:16:48,425 --> 00:16:50,343 I didn't find anything in the footage. 228 00:16:53,680 --> 00:16:54,681 What's this? 229 00:16:55,765 --> 00:16:57,851 Don't touch that. It's expensive. 230 00:16:57,934 --> 00:16:59,936 It's fine because it's hard. Never mind. 231 00:17:00,562 --> 00:17:03,982 Bae Gi-chul last talked with his wife over the phone here. 232 00:17:04,691 --> 00:17:06,025 Did you hear anything he said? 233 00:17:07,444 --> 00:17:09,779 You think that's possible? I can't even hear my own voice. 234 00:17:11,740 --> 00:17:12,781 Give it. 235 00:17:18,371 --> 00:17:20,373 Do you always keep a close relationship... 236 00:17:22,834 --> 00:17:24,210 with the customers here? 237 00:17:24,711 --> 00:17:26,171 Yes, well... 238 00:17:26,253 --> 00:17:28,464 He was a regular at my old workplace too. 239 00:17:28,631 --> 00:17:30,425 -What about it? -The cab. 240 00:17:31,342 --> 00:17:32,635 Did you use an app for it? 241 00:17:33,386 --> 00:17:34,596 Or... 242 00:17:39,684 --> 00:17:41,561 Or was it a business partner? 243 00:17:42,812 --> 00:17:44,022 What? Oh... 244 00:17:45,023 --> 00:17:48,067 When we went out, it was waiting in front. 245 00:17:50,570 --> 00:17:51,654 So you didn't call it? 246 00:17:52,906 --> 00:17:55,450 That means the cab waited for him on purpose. 247 00:17:56,326 --> 00:17:58,745 The cab probably drove around until Bae Gi-chul came out 248 00:17:58,828 --> 00:17:59,954 or waited by the curb. 249 00:18:01,581 --> 00:18:03,291 Go look at nearby cameras. 250 00:18:03,833 --> 00:18:04,834 All right. 251 00:18:09,672 --> 00:18:11,049 -It's dangerous. -Pardon? 252 00:18:19,557 --> 00:18:21,351 I must be getting old now. 253 00:18:21,434 --> 00:18:22,894 I just can't watch. 254 00:18:40,662 --> 00:18:43,748 Wait. Let's talk this out. 255 00:18:43,832 --> 00:18:44,833 It's not that. 256 00:18:44,916 --> 00:18:47,794 Hold on. Wait. 257 00:18:55,468 --> 00:18:56,678 Hey. 258 00:18:56,761 --> 00:18:59,722 How could you install a camera in the women's bathroom? 259 00:19:02,767 --> 00:19:04,936 I'm deaf now because this pig hit me. 260 00:19:05,019 --> 00:19:06,479 What should I do about this? 261 00:19:06,563 --> 00:19:08,523 I can't hear anymore because you-- 262 00:19:08,606 --> 00:19:10,233 Wait! 263 00:19:10,358 --> 00:19:12,235 Hey. Username One Shot, One Kill. 264 00:19:12,318 --> 00:19:14,070 Leaking illegal videos and abetting a murder. 265 00:19:14,696 --> 00:19:16,406 You colluded with someone, didn't you? 266 00:19:16,489 --> 00:19:18,575 Who ordered it? How did you get paid? 267 00:19:18,658 --> 00:19:21,995 I really can't hear anything. 268 00:19:22,078 --> 00:19:24,247 This is a workplace accident. What should I do? 269 00:19:28,960 --> 00:19:31,671 A beating is not the answer for bastards like you. 270 00:19:34,591 --> 00:19:37,343 Everyone seems to be trading crypto these days. 271 00:19:38,303 --> 00:19:39,512 Cash is so outdated. 272 00:19:40,096 --> 00:19:42,348 Sir, how did you find this? 273 00:19:42,432 --> 00:19:43,516 How? 274 00:19:47,854 --> 00:19:49,647 Please don't. My life depends on this. 275 00:19:53,818 --> 00:19:55,320 No! Sir! 276 00:19:55,403 --> 00:19:56,905 You really can't do this, sir. 277 00:19:59,574 --> 00:20:02,410 Who ordered you to put him in that cab? 278 00:20:02,493 --> 00:20:04,037 That's... 279 00:20:06,164 --> 00:20:08,583 I have his business card! 280 00:20:08,666 --> 00:20:09,792 I know the driver. 281 00:20:11,878 --> 00:20:12,879 Here. 282 00:20:26,851 --> 00:20:27,852 What is this smell? 283 00:20:29,395 --> 00:20:30,396 Did you burn him? 284 00:20:31,773 --> 00:20:33,566 The smell of his insides burning in pain. 285 00:20:34,108 --> 00:20:36,945 Not many 50 000 won bills are left. 286 00:20:37,028 --> 00:20:38,655 Sihyun Transportation. Driver's Ko Dong-gyu. 287 00:20:40,031 --> 00:20:42,659 SIHYUN TRANSPORTATION KO DONG-GYU 288 00:20:42,742 --> 00:20:43,910 I'll track him down now. 289 00:20:45,620 --> 00:20:47,330 Damn it. 290 00:20:58,925 --> 00:21:00,969 My business was thriving, but now... 291 00:21:02,011 --> 00:21:03,930 HISTORY, DATE RANGE 292 00:21:09,268 --> 00:21:10,520 I found it! 293 00:21:10,603 --> 00:21:12,605 You did? Where? 294 00:21:14,232 --> 00:21:15,608 How did you find it? 295 00:21:18,194 --> 00:21:20,947 We found the same malware that Min's PC had here. 296 00:21:21,030 --> 00:21:24,158 But with this place's system, all the computers are operated by... 297 00:21:24,701 --> 00:21:25,702 the central server. 298 00:21:25,827 --> 00:21:26,995 It's cloud storage. 299 00:21:27,078 --> 00:21:30,289 So a client PC ended up infecting the central server? 300 00:21:30,373 --> 00:21:31,416 Yeah. 301 00:21:32,041 --> 00:21:33,167 Wait. 302 00:21:36,004 --> 00:21:38,631 You're right. Min has an account here. 303 00:21:38,756 --> 00:21:41,592 The district is different, but it's close to her school and academy. 304 00:22:02,488 --> 00:22:03,823 YOUR ACCOUNT IS LOGGED IN ELSEWHERE 305 00:22:04,782 --> 00:22:05,783 What? 306 00:22:07,118 --> 00:22:08,161 LEARN MORE 307 00:22:10,830 --> 00:22:12,331 LOGGED IN FROM ANOTHER DEVICE 308 00:22:12,415 --> 00:22:13,708 What's this? 309 00:22:30,725 --> 00:22:33,728 The malware was hidden in the file that's auto-updated. 310 00:22:33,811 --> 00:22:36,856 So all the PCs here became zombies in no time. 311 00:22:37,398 --> 00:22:40,610 The security alerts must have gone through the emails acquired from hacking the PCs. 312 00:22:43,279 --> 00:22:47,075 He didn't do anything particular with these PCs. 313 00:22:47,742 --> 00:22:49,368 Hidden videos weren't detected either. 314 00:22:50,578 --> 00:22:53,623 For now, since we found the IP that started all this, 315 00:22:53,706 --> 00:22:54,999 let's locate the place first. 316 00:22:56,334 --> 00:22:57,710 Let's get this guy this time. 317 00:22:57,835 --> 00:22:59,921 The real one that cut and ran away. 318 00:23:02,006 --> 00:23:03,299 Let's catch him. 319 00:23:03,382 --> 00:23:04,967 I think I won. 320 00:23:06,135 --> 00:23:07,136 I think I did. 321 00:23:07,470 --> 00:23:09,055 What are you talking about? 322 00:23:13,142 --> 00:23:14,185 Darn it. 323 00:23:14,602 --> 00:23:15,728 You got me this time. 324 00:23:15,978 --> 00:23:17,396 Hello, this is Joo Hyun. 325 00:23:17,480 --> 00:23:19,482 Can you get me some details of this IP holder? 326 00:23:19,565 --> 00:23:22,068 We're currently investigating it, so I need it as soon as possible. 327 00:23:22,819 --> 00:23:23,820 Thank you. 328 00:23:25,863 --> 00:23:27,865 Here it comes. Car 5403. 329 00:23:36,415 --> 00:23:38,167 -Mr. Ko Dong-gyu? -Yes, that's me. 330 00:23:39,460 --> 00:23:41,462 I heard that you were asking for me. 331 00:23:41,587 --> 00:23:44,423 We're from the Nambu Police Agency. You came in quickly. 332 00:23:45,007 --> 00:23:46,175 My shift just ended. 333 00:23:46,843 --> 00:23:47,844 My name is Kim Mu-chan. 334 00:23:49,345 --> 00:23:50,513 What is this about? 335 00:23:50,596 --> 00:23:53,391 It's been causing a stir these days. The Killing Vote. 336 00:23:54,058 --> 00:23:56,144 The victim was Bae Gi-chul. 337 00:23:57,186 --> 00:23:58,479 It was him, right? 338 00:23:59,147 --> 00:24:00,773 I knew it was him when I saw him. 339 00:24:00,857 --> 00:24:02,358 Have you met him before? 340 00:24:02,650 --> 00:24:04,735 Yes, he called for a designated driver. 341 00:24:05,278 --> 00:24:06,654 I gave him a ride 342 00:24:06,737 --> 00:24:09,240 and heard that he was killed the next day. I was shocked. 343 00:24:09,323 --> 00:24:12,076 He told me that he wasn't in the position of getting in random cars. 344 00:24:12,160 --> 00:24:15,621 When he got in, I could tell why he called me. 345 00:24:15,705 --> 00:24:18,124 -Okay. -He's a VIP. Take good care of him. 346 00:24:18,207 --> 00:24:19,792 All right. 347 00:24:20,251 --> 00:24:23,504 Customers sometimes look for designated drivers or private taxis, 348 00:24:23,588 --> 00:24:25,006 so I gave him my personal number. 349 00:24:25,631 --> 00:24:26,883 Give me a call for your clients. 350 00:24:27,466 --> 00:24:28,718 SIHYUN TRANSPORTATION KO DONG-GYU 351 00:24:29,385 --> 00:24:30,386 -Oh, sure. -Thanks. 352 00:24:30,469 --> 00:24:31,971 -Have a good night. -Bye. 353 00:24:32,722 --> 00:24:34,307 -Goodbye. -Goodbye. 354 00:24:34,390 --> 00:24:36,100 It was illegal, so I shouldn't have done it, 355 00:24:36,184 --> 00:24:38,436 but it was a taxi when I got there. What could I do? 356 00:24:39,437 --> 00:24:42,148 I had no choice but to give him a ride just for that night. 357 00:24:43,399 --> 00:24:46,402 I just took him to where the car was originally parked. 358 00:24:51,240 --> 00:24:52,241 Sir. 359 00:25:00,041 --> 00:25:02,043 THE GLOVE COMPARTMENT 360 00:25:02,126 --> 00:25:03,377 The glove compartment? 361 00:25:10,927 --> 00:25:11,928 Why so much? 362 00:25:24,315 --> 00:25:25,358 I got a text. 363 00:25:26,150 --> 00:25:27,151 A text. 364 00:25:27,944 --> 00:25:29,445 Who sent you the text? 365 00:25:30,112 --> 00:25:31,989 -Pardon? -Bae Gi-chul was asleep, 366 00:25:32,073 --> 00:25:34,075 so someone else must've texted you. 367 00:25:39,038 --> 00:25:40,081 You're right. I just... 368 00:25:40,164 --> 00:25:42,750 The same number made the reservation, 369 00:25:42,833 --> 00:25:44,210 so I didn't think much of it. Hold on. 370 00:25:45,002 --> 00:25:46,003 Here it is. 371 00:25:47,296 --> 00:25:48,923 He texted me the cab plate number too. 372 00:25:49,882 --> 00:25:51,968 I'll check if it's from a burner phone. 373 00:25:54,512 --> 00:25:56,555 I'll send you a plate number. Check it quick. 374 00:25:57,014 --> 00:25:58,015 Yes, right now. 375 00:26:01,978 --> 00:26:04,772 We couldn't find it because it was unregistered and repainted as a taxi. 376 00:26:05,356 --> 00:26:07,024 It was found at a junkyard. 377 00:26:20,162 --> 00:26:21,664 -Where is the taxi? -Where is it? 378 00:26:21,747 --> 00:26:22,915 Over there. 379 00:26:24,125 --> 00:26:25,251 -Oh, no! -Stop! 380 00:26:26,210 --> 00:26:27,878 Where is the taxi? 381 00:26:28,254 --> 00:26:29,463 Do you know? 382 00:26:31,465 --> 00:26:34,010 -Stop! -Stop! 383 00:26:53,821 --> 00:26:54,864 What do we do? 384 00:26:54,947 --> 00:26:57,074 It's of no use now. Not even the dash cam. 385 00:27:08,002 --> 00:27:09,670 It really is here. 386 00:27:09,754 --> 00:27:11,422 When I saw the address, I didn't believe it. 387 00:27:11,505 --> 00:27:12,590 It is the right place. 388 00:27:15,843 --> 00:27:18,012 Every number matches perfectly. 389 00:27:18,095 --> 00:27:22,183 So he ran a practice run for The Killing Vote for Bae at Bae's hideout? 390 00:27:22,266 --> 00:27:24,018 Wow. 391 00:27:24,643 --> 00:27:26,771 The more I find out, the crazier he seems. 392 00:27:26,854 --> 00:27:28,022 By the way, 393 00:27:28,105 --> 00:27:29,940 didn't you tell Mr. Kim too? 394 00:27:33,069 --> 00:27:34,987 We're doomed. He got here so fast. 395 00:27:35,071 --> 00:27:37,448 Did they fly over here? 396 00:27:37,531 --> 00:27:38,866 What's going on here? 397 00:27:38,949 --> 00:27:40,534 Hello, sir. 398 00:27:40,618 --> 00:27:42,370 Are you toying with us? 399 00:27:42,453 --> 00:27:43,454 Pardon? 400 00:27:43,537 --> 00:27:45,456 We followed the lead and ended up here. 401 00:27:47,875 --> 00:27:49,585 It looks like Gaetal used 402 00:27:49,668 --> 00:27:52,505 a remote server to air the test run from here. 403 00:27:52,588 --> 00:27:54,590 -Right? -Are you sure? 404 00:27:55,007 --> 00:27:57,218 The IP address we tracked down is here, 405 00:27:57,301 --> 00:27:59,887 but we have to see if there's a hidden computer or server. 406 00:27:59,970 --> 00:28:02,681 He could've aired the actual broadcast through here too. 407 00:28:04,433 --> 00:28:05,434 Gaetal. 408 00:28:07,269 --> 00:28:08,479 It has a ring to it. 409 00:28:12,983 --> 00:28:13,984 "Gae"? 410 00:28:16,028 --> 00:28:17,488 "Tal." Gaetal. 411 00:28:17,571 --> 00:28:19,865 You have to say the full name. People will misunderstand. 412 00:28:19,949 --> 00:28:22,076 INVESTIGATION IN PROCESS DO NOT ENTER 413 00:28:42,012 --> 00:28:43,806 Jo-dan, check the log history first. 414 00:28:43,889 --> 00:28:44,890 Okay. 415 00:28:46,392 --> 00:28:48,769 I wonder where the LAN cable is. 416 00:28:49,437 --> 00:28:50,896 At least look for a camera. 417 00:28:50,980 --> 00:28:53,441 Don't just stand there and do nothing. 418 00:28:53,524 --> 00:28:54,692 Please. 419 00:28:58,988 --> 00:29:01,198 It's so stuffy in here. Let me open the window. 420 00:29:12,334 --> 00:29:13,335 Hey. 421 00:29:14,128 --> 00:29:15,296 Isn't this a LAN cable? 422 00:29:15,379 --> 00:29:16,464 Yes, it is. 423 00:29:16,547 --> 00:29:18,257 How did you find that? 424 00:29:19,300 --> 00:29:21,177 I find everything. 425 00:29:21,260 --> 00:29:22,511 I'm impressed. 426 00:29:29,268 --> 00:29:30,978 LOG 427 00:29:40,779 --> 00:29:43,199 REPORTER CHAE DO-HEE 428 00:29:43,282 --> 00:29:44,533 LOG HISTORY 429 00:29:45,117 --> 00:29:46,827 I have his log history. 430 00:29:46,911 --> 00:29:49,663 He used the server here a month before Bae Gi-chul was released. 431 00:29:50,122 --> 00:29:52,666 -What about the data? -I collected all volatile data. 432 00:29:53,125 --> 00:29:55,294 I'll analyze these once I'm back at the office. 433 00:29:56,837 --> 00:30:00,591 But shouldn't we look for camera footage from around here in that time period? 434 00:30:01,717 --> 00:30:04,678 That's easier said than done. Have you ever done it yourself? 435 00:30:04,762 --> 00:30:06,305 You'll hurt both of your knees. 436 00:30:06,388 --> 00:30:08,349 You think it's easy work at the Cyber Bureau? 437 00:30:08,432 --> 00:30:10,434 Our vision worsens from staring at tiny numbers. 438 00:30:10,518 --> 00:30:12,228 We suffer from neck pain. 439 00:30:12,311 --> 00:30:13,646 We get tech neck 440 00:30:13,729 --> 00:30:15,397 and carpal tunnel syndrome. 441 00:30:15,481 --> 00:30:17,024 -Hey. -Sorry about that. 442 00:30:17,650 --> 00:30:20,528 Detectives have plantar fasciitis, but you wouldn't know. 443 00:30:21,237 --> 00:30:22,404 It must be severe. 444 00:30:24,615 --> 00:30:26,534 How can we search when it's so dark in here? 445 00:30:26,617 --> 00:30:28,035 Let's call it a night and head home. 446 00:30:28,118 --> 00:30:30,329 I haven't been getting much sleep in the past ten days. 447 00:30:57,022 --> 00:30:59,733 MURDERER ACQUITTED DUE TO LACK OF EVIDENCE 448 00:31:06,574 --> 00:31:07,575 MARCH 449 00:31:10,536 --> 00:31:14,456 SECOND VOTE? 450 00:31:26,468 --> 00:31:31,890 D-7 THE KILLING VOTE 451 00:31:47,072 --> 00:31:50,200 1. EXECUTION: 30 YEARS 452 00:32:00,002 --> 00:32:01,545 FJ? What about you? 453 00:32:01,629 --> 00:32:02,755 INFP. 454 00:32:02,838 --> 00:32:03,964 Did you vote? 455 00:32:04,048 --> 00:32:05,841 -I did. -Really? 456 00:32:05,924 --> 00:32:07,760 -What about you? -I did it right away. 457 00:32:08,927 --> 00:32:10,387 He'd do it again, right? 458 00:32:11,555 --> 00:32:13,057 On the 15th and 30th of every month. 459 00:32:13,140 --> 00:32:15,309 But we can't keep voting to get people killed. 460 00:32:15,851 --> 00:32:17,227 Aren't you guys scared? 461 00:32:17,311 --> 00:32:18,771 That's murder too. 462 00:32:18,854 --> 00:32:20,189 Didn't you see the online petition 463 00:32:20,272 --> 00:32:22,399 about someone's daughter who was kidnapped because of Bae? 464 00:32:22,483 --> 00:32:24,234 -I did. -I did. 465 00:32:24,860 --> 00:32:26,403 He's not human, so it's not murder. 466 00:32:27,613 --> 00:32:30,157 -But legally, it's murder. -So what about you? 467 00:32:31,492 --> 00:32:32,785 You're not going to vote? 468 00:32:33,410 --> 00:32:34,411 Yeah, you're not going to vote? 469 00:32:36,163 --> 00:32:37,373 Come on. 470 00:32:37,790 --> 00:32:39,708 -You scared me. -Hello. 471 00:32:39,792 --> 00:32:41,794 Break is over. Get back to your desks. 472 00:32:42,961 --> 00:32:45,089 -Come on. -So dusty today. 473 00:32:45,547 --> 00:32:47,758 Did you vote yes? No? 474 00:32:47,841 --> 00:32:49,426 What did you vote for? 475 00:32:49,510 --> 00:32:52,304 Hye-mi, all elections are secret ballots. 476 00:32:52,388 --> 00:32:54,014 I taught you that. 477 00:32:55,391 --> 00:32:57,935 And just as Min said, The Killing Vote 478 00:32:58,018 --> 00:33:00,479 is an instrument of crime made by a criminal. 479 00:33:00,562 --> 00:33:02,898 The school will make an announcement about that soon, 480 00:33:02,981 --> 00:33:05,401 so don't talk too much about it, okay? 481 00:33:05,818 --> 00:33:08,779 So you don't agree with The Killing Vote, right? 482 00:33:11,824 --> 00:33:12,825 Well... 483 00:33:13,992 --> 00:33:15,744 I do think it's a novel idea. 484 00:33:16,161 --> 00:33:17,871 But what we must pay attention to is, 485 00:33:17,955 --> 00:33:21,709 from the first vote, more than half of the citizens 486 00:33:21,792 --> 00:33:23,252 participated in it right away. 487 00:33:23,335 --> 00:33:24,962 That's how many people thought 488 00:33:25,045 --> 00:33:27,965 the punishment that Bae Gi-chul got was not enough 489 00:33:28,048 --> 00:33:29,925 and how much they didn't trust the judiciary system. 490 00:33:30,426 --> 00:33:32,136 -Right? -Right... 491 00:33:32,219 --> 00:33:35,973 It seems you're certain there will be another vote. 492 00:33:38,100 --> 00:33:39,560 You said "first vote." 493 00:33:45,649 --> 00:33:48,360 Well, since the killer hasn't been caught yet. 494 00:33:49,528 --> 00:33:50,529 What about you, Ji-hoon? 495 00:33:50,612 --> 00:33:53,240 Do you think The Killing Vote is right? 496 00:33:53,824 --> 00:33:55,659 In order to change something and break it down, 497 00:33:55,743 --> 00:33:58,078 I think there needs to be bloodshed. 498 00:34:00,914 --> 00:34:02,124 What? 499 00:34:02,207 --> 00:34:03,500 Was Kim Ji-hoon always like that? 500 00:34:04,334 --> 00:34:08,422 I didn't know we had such a radical anarchist in our class. 501 00:34:08,505 --> 00:34:09,882 I mean, that's good. 502 00:34:09,965 --> 00:34:11,341 Anyway... 503 00:34:12,050 --> 00:34:14,636 Even if the sky falls and the ground crumbles, 504 00:34:14,719 --> 00:34:16,388 high schoolers must continue to learn. 505 00:34:17,723 --> 00:34:20,266 Open your books and focus. 506 00:34:22,311 --> 00:34:23,437 Let me see... 507 00:34:42,121 --> 00:34:44,248 You didn't find anything today either? 508 00:34:44,625 --> 00:34:46,710 They said anyone can make the same mask 509 00:34:46,793 --> 00:34:49,713 at home with a 3D printer. 510 00:34:49,797 --> 00:34:51,547 We only have a few days left, 511 00:34:51,632 --> 00:34:53,550 so is it okay to not have any leads? 512 00:34:53,634 --> 00:34:54,635 The origin of the text? 513 00:34:55,886 --> 00:34:57,721 I searched all telecommunication companies, 514 00:34:57,805 --> 00:34:59,431 but none of them reported being hacked. 515 00:34:59,515 --> 00:35:01,809 I handed the test video to the analysis team. 516 00:35:01,892 --> 00:35:04,603 In the end, I didn't find anything useful. 517 00:35:07,898 --> 00:35:09,024 But... 518 00:35:14,029 --> 00:35:17,115 I dug into those around Bae Gi-chul who held a grudge against him. 519 00:35:17,199 --> 00:35:19,618 I got this post from an online message board 520 00:35:19,701 --> 00:35:21,578 used by prison guards at Cheongnang Prison. 521 00:35:22,996 --> 00:35:27,417 "Bae Gi-chul was beaten by inmates who wanted money from him." 522 00:35:28,836 --> 00:35:31,213 -What about it? -What's strange is 523 00:35:31,296 --> 00:35:33,590 Bae Gi-chul was beaten up 524 00:35:33,674 --> 00:35:35,217 and was locked up in solitary confinement. 525 00:35:36,969 --> 00:35:38,512 He was the one who got beaten up, so why? 526 00:35:39,555 --> 00:35:40,556 You're right. 527 00:35:41,682 --> 00:35:42,850 It doesn't seem right. 528 00:35:42,933 --> 00:35:44,184 Right? 529 00:35:44,268 --> 00:35:47,771 I think we should talk to the inmates here. 530 00:35:57,406 --> 00:36:01,618 I'll set it up for you at Cheongnang Prison. 531 00:36:02,661 --> 00:36:04,246 Do whatever you want then. 532 00:36:17,968 --> 00:36:20,804 It's a simple interview, so don't be nervous. 533 00:36:22,723 --> 00:36:23,724 Okay. 534 00:36:25,684 --> 00:36:28,562 "Devils who were deemed innocent." 535 00:36:29,855 --> 00:36:31,106 Have you heard this before? 536 00:36:31,940 --> 00:36:32,941 Pardon? 537 00:36:33,025 --> 00:36:36,194 That dirty bastard. When I think about what he did with those kids... 538 00:36:40,240 --> 00:36:43,410 He walked out of here alive because he was damn lucky. 539 00:36:43,493 --> 00:36:45,037 If it weren't for the Professor, 540 00:36:45,120 --> 00:36:47,039 I would've slit his throat. 541 00:36:47,748 --> 00:36:49,541 I didn't have any money in here, 542 00:36:50,459 --> 00:36:52,419 so I used to run some errands, 543 00:36:52,502 --> 00:36:53,712 and they'd give me snacks 544 00:36:54,379 --> 00:36:55,464 and calling cards. 545 00:37:00,886 --> 00:37:02,763 But that bastard 546 00:37:02,846 --> 00:37:04,806 kept taking off my clothes. 547 00:37:05,599 --> 00:37:08,310 My mom would die if she found out. 548 00:37:08,393 --> 00:37:10,646 Inmate 0912 started it. 549 00:37:11,688 --> 00:37:13,982 But of course, without the Professor's testimony, 550 00:37:14,066 --> 00:37:15,484 it would've been hard to prove it. 551 00:37:15,567 --> 00:37:18,904 Inmate 0912 sure did have a lot of money. 552 00:37:18,987 --> 00:37:21,573 Every inmate who was after him mooched off him. 553 00:37:21,657 --> 00:37:23,951 Someone outside kept wiring him money. 554 00:37:25,744 --> 00:37:27,120 By the way, 555 00:37:27,204 --> 00:37:28,872 who is this man 556 00:37:29,957 --> 00:37:31,124 you call "Professor"? 557 00:37:32,167 --> 00:37:33,835 Bae Gi-chul... 558 00:37:33,919 --> 00:37:36,797 He caused trouble when he was in here, and he's still doing it now. 559 00:37:37,339 --> 00:37:39,007 Think of how many were after him. 560 00:37:39,091 --> 00:37:41,677 It wouldn't have been strange if he had been stabbed at night. 561 00:37:41,760 --> 00:37:44,304 So why is she questioning everyone here? 562 00:37:48,141 --> 00:37:50,811 Anyway, I removed you from the list, Professor Kwon, 563 00:37:50,894 --> 00:37:52,771 so don't worry about being questioned. 564 00:37:54,314 --> 00:37:55,315 Right here. 565 00:37:55,399 --> 00:37:56,692 The highlighted areas... 566 00:37:56,775 --> 00:37:58,402 Revise them and write a new copy. 567 00:37:58,485 --> 00:38:00,988 You must drag this out and wait until next year 568 00:38:01,071 --> 00:38:02,239 to settle the divorce 569 00:38:02,322 --> 00:38:05,325 to get out of child support since your kids will be adults. 570 00:38:05,909 --> 00:38:09,788 If your wife's lawyer wants to settle due to financial support for the kids, 571 00:38:09,871 --> 00:38:12,249 just ignore them. It's not mandatory. 572 00:38:14,292 --> 00:38:15,919 They're taking their mom's side. 573 00:38:16,003 --> 00:38:18,630 They'll come to their senses if I cut them off. 574 00:38:18,714 --> 00:38:19,756 Yes? 575 00:38:29,850 --> 00:38:31,935 The police interview is almost over. 576 00:38:32,019 --> 00:38:33,729 Sir, would you like to talk to her too? 577 00:38:33,812 --> 00:38:36,398 She's just a young girl. Why bother? 578 00:38:36,481 --> 00:38:38,483 Nothing serious came up, right? 579 00:38:38,567 --> 00:38:39,735 No. 580 00:38:39,818 --> 00:38:42,112 She asked many questions, but there was nothing serious. 581 00:38:42,446 --> 00:38:43,530 What did she say? 582 00:38:43,947 --> 00:38:45,449 "Devils who were deemed innocent"? 583 00:38:46,241 --> 00:38:48,994 She asked everyone if they've heard of that phrase. 584 00:39:04,968 --> 00:39:06,553 There is one more person involved. 585 00:39:18,690 --> 00:39:21,443 The warden will only allow 30 minutes. 586 00:39:21,985 --> 00:39:24,279 I already explained everything to 0512 on the way here. 587 00:39:24,362 --> 00:39:26,740 Please keep this classified. 588 00:39:36,666 --> 00:39:39,586 I'm Lieutenant Joo Hyun from the Special Investigation Unit. 589 00:39:41,004 --> 00:39:43,840 Would it be okay if I record this? 590 00:40:06,655 --> 00:40:07,989 Well... 591 00:40:08,073 --> 00:40:11,535 Based on the Treatment of Inmates Act, 592 00:40:11,618 --> 00:40:15,163 inmates have the right to refuse anyone's visitation, 593 00:40:15,247 --> 00:40:18,458 but I heard that this is urgent. So here I am. 594 00:40:18,542 --> 00:40:22,337 You have questions to ask about the late Bae Gi-chul? 595 00:40:24,714 --> 00:40:26,675 That's why I came here, 596 00:40:27,259 --> 00:40:29,427 but I'd like to ask you something else. 597 00:40:32,430 --> 00:40:34,307 The Killing Vote. 598 00:40:35,642 --> 00:40:36,935 Do you know about it? 599 00:40:40,147 --> 00:40:41,439 Yes, I do. 600 00:40:42,357 --> 00:40:44,359 I do read the newspapers in here. 601 00:40:47,445 --> 00:40:48,864 "Devils who were deemed innocent." 602 00:40:49,823 --> 00:40:51,950 The phrase that the killer used... 603 00:40:52,534 --> 00:40:55,162 You were the first one to say it, weren't you? 604 00:40:56,288 --> 00:41:00,500 I think the killer has something to do with you. 605 00:41:01,459 --> 00:41:05,797 The two people who used the same phrase must be connected. 606 00:41:06,923 --> 00:41:08,592 That's such a naive approach. 607 00:41:09,259 --> 00:41:11,386 When you said that in court, 608 00:41:11,469 --> 00:41:12,929 only a few people were there. 609 00:41:14,181 --> 00:41:17,267 I think one of them is either the killer 610 00:41:17,726 --> 00:41:19,269 or someone who's involved. 611 00:41:21,229 --> 00:41:23,815 Does anyone come to mind? 612 00:41:24,524 --> 00:41:28,028 Someone who hates this society or wants to be judge and jury? 613 00:41:29,196 --> 00:41:31,489 Or someone who might have that kind of notion? 614 00:41:32,949 --> 00:41:34,284 I don't know anyone like that. 615 00:41:35,493 --> 00:41:39,039 If you can't find the killer, why don't you find the victim first? 616 00:41:40,874 --> 00:41:42,792 The killer already announced the next crime, 617 00:41:42,876 --> 00:41:45,503 which means he probably has the next target in mind. 618 00:41:45,587 --> 00:41:49,466 Think from the perspective of the killer playing hero, 619 00:41:49,549 --> 00:41:52,302 and find the target that he'd choose. 620 00:41:54,846 --> 00:41:56,431 You mean you can... 621 00:41:57,933 --> 00:41:59,684 guess who that would be? 622 00:42:03,021 --> 00:42:04,522 Inmate 0512. I'm done now. 623 00:42:05,440 --> 00:42:07,150 Wait. 624 00:42:07,234 --> 00:42:09,069 You do have someone in mind, right? 625 00:42:09,152 --> 00:42:10,654 Tell me, Mr. Kwon! 626 00:42:26,294 --> 00:42:28,338 It's exactly as you expected. 627 00:42:30,966 --> 00:42:32,801 I knew he'd come after hearing that phrase. 628 00:42:33,093 --> 00:42:36,596 He abandoned everything that he had 629 00:42:36,680 --> 00:42:38,265 and chose to be a murderer. 630 00:42:39,307 --> 00:42:42,102 "Devils who were deemed innocent" is the phrase that he used 631 00:42:42,185 --> 00:42:43,937 to express his feelings at the time. 632 00:42:44,646 --> 00:42:46,231 If he'd ignored us even after we mentioned that, 633 00:42:46,314 --> 00:42:50,360 I would've suspected that Kwon Seok-joo had something to do with Gaetal. 634 00:42:50,860 --> 00:42:52,028 Does that mean 635 00:42:52,946 --> 00:42:55,448 Kwon Seok-joo is excluded from the list of suspects? 636 00:42:55,907 --> 00:42:58,326 No. He may not be directly involved, 637 00:42:58,785 --> 00:43:00,495 but the killer is someone around him. 638 00:43:01,788 --> 00:43:02,998 We must get him to talk. 639 00:43:04,040 --> 00:43:05,125 But... 640 00:43:05,667 --> 00:43:09,170 What Kwon Seok-joo said earlier was fascinating. 641 00:43:10,797 --> 00:43:12,799 Data-collecting is my specialty after all. 642 00:43:16,845 --> 00:43:18,638 NAMBU POLICE AGENCY 643 00:43:18,722 --> 00:43:21,141 The day Gaetal announced is the day after tomorrow. 644 00:43:21,224 --> 00:43:23,935 We haven't found anything yet, so what are you going to do? 645 00:43:24,019 --> 00:43:26,438 Do you really want the two of us to get fired? 646 00:43:26,521 --> 00:43:28,648 He was in control from the start, 647 00:43:28,732 --> 00:43:32,360 and I told you we'd be forced to follow at his pace for a while. 648 00:43:32,444 --> 00:43:33,653 For a while? 649 00:43:34,154 --> 00:43:35,238 So, you're saying 650 00:43:35,322 --> 00:43:38,283 that another incident must occur for us to have more leads? 651 00:43:38,366 --> 00:43:39,909 Cutting and running. 652 00:43:39,993 --> 00:43:41,286 It was meticulously planned. 653 00:43:41,786 --> 00:43:43,371 I hope it doesn't happen, 654 00:43:43,455 --> 00:43:44,956 but the more incidents there are, 655 00:43:45,040 --> 00:43:46,666 the more leads we will have. 656 00:43:46,750 --> 00:43:49,627 I'm going crazy here. 657 00:43:51,755 --> 00:43:54,007 Did you learn anything at Cheongnang Prison? 658 00:43:56,384 --> 00:43:58,720 I think Kwon Seok-joo is somehow involved. 659 00:43:58,803 --> 00:44:00,013 What? 660 00:44:01,890 --> 00:44:03,016 If that's true, 661 00:44:04,017 --> 00:44:05,643 we can't leave Assemblywoman Min Ji-young out. 662 00:44:08,521 --> 00:44:09,773 And that kid. 663 00:44:22,077 --> 00:44:24,037 No change of plan, right? 664 00:44:26,247 --> 00:44:27,332 DON'T WORRY. WIRE THE MONEY 665 00:44:30,001 --> 00:44:32,796 I'll wire the remaining half once the job is done as agreed-- 666 00:44:40,678 --> 00:44:41,846 Min-soo! 667 00:44:44,808 --> 00:44:45,850 Min-soo... 668 00:44:45,934 --> 00:44:47,727 Are you all right? Breathe. 669 00:44:47,811 --> 00:44:49,104 Breathe. 670 00:44:49,187 --> 00:44:50,438 Let's stand up. 671 00:44:53,525 --> 00:44:55,068 Give him the oxygen mask. 672 00:44:58,863 --> 00:45:00,448 Breathe. Keep breathing. 673 00:45:01,741 --> 00:45:03,201 It's all right. You're all good. 674 00:45:07,747 --> 00:45:08,790 It's okay. 675 00:45:10,458 --> 00:45:12,377 Look at that. This is intense. 676 00:45:12,460 --> 00:45:15,422 -What's all this? -It's all data related to Bae Gi-chul. 677 00:45:15,505 --> 00:45:18,883 People with similar histories, criminal records, and trial verdicts 678 00:45:18,967 --> 00:45:20,969 are all gathered here. 679 00:45:21,261 --> 00:45:23,805 So these are the people who deserve to die? 680 00:45:25,056 --> 00:45:26,766 You caught on quicker than I expected. 681 00:45:27,976 --> 00:45:30,812 But you're really something too. When did you collect all these? 682 00:45:31,354 --> 00:45:32,522 You're even more intense. 683 00:45:32,605 --> 00:45:34,607 I can't just wait doing nothing. 684 00:45:34,691 --> 00:45:38,445 All the criminals follow the pattern that they made. 685 00:45:38,528 --> 00:45:40,738 If one of these become the subject for the vote, 686 00:45:40,822 --> 00:45:43,700 We're going to be able to overtake Gaetal. 687 00:46:03,052 --> 00:46:04,554 UHM EUN-GYEONG 688 00:46:04,637 --> 00:46:07,223 INSURANCE MURDER: RELEASED DUE TO LACK OF EVIDENCE 689 00:46:09,684 --> 00:46:11,978 Today is the day of The Killing Vote. 690 00:46:12,061 --> 00:46:16,107 The whole nation is anxiously paying attention to 691 00:46:16,357 --> 00:46:19,611 whether Gaetal will commit another crime like he announced 692 00:46:19,944 --> 00:46:22,906 and how prepared the country is to counteract him. 693 00:46:23,948 --> 00:46:26,493 More than half of the nation voted 694 00:46:26,576 --> 00:46:29,496 "yes" to Bae Gi-chul's execution during the first vote. 695 00:46:30,121 --> 00:46:32,415 After Bae Gi-chul's death, 696 00:46:32,499 --> 00:46:36,336 we, SBNS, conducted a poll. 697 00:46:36,920 --> 00:46:39,631 The question was simple. 698 00:46:39,839 --> 00:46:43,092 "Did you participate in the vote?" 699 00:46:45,678 --> 00:46:48,181 Honey, come on. Let's eat. 700 00:46:48,264 --> 00:46:50,600 Honey, you don't seem so well these days, 701 00:46:50,683 --> 00:46:52,560 so I made this soup with top-grade meat. 702 00:46:52,644 --> 00:46:54,187 Be sure to finish it. 703 00:46:56,022 --> 00:46:57,690 Every last drop. 704 00:46:59,442 --> 00:47:00,902 I'll take the kids to school. 705 00:47:22,840 --> 00:47:24,300 Oh, my God! 706 00:47:24,384 --> 00:47:25,718 Are you okay? 707 00:47:26,219 --> 00:47:28,638 You can't drive like that! You nearly killed my kids! 708 00:47:31,182 --> 00:47:32,475 Are you okay? 709 00:47:35,979 --> 00:47:37,814 How dare you ask me for money? 710 00:47:37,897 --> 00:47:39,524 Am I your wallet? 711 00:47:39,983 --> 00:47:41,818 Pease don't hit my brother. 712 00:47:42,360 --> 00:47:43,695 We're sorry. 713 00:47:45,154 --> 00:47:48,741 What are you doing? How dare you touch me? 714 00:47:49,909 --> 00:47:54,247 It's all because you haven't taught your sister properly! 715 00:48:12,432 --> 00:48:13,600 Let's think positively. 716 00:48:13,725 --> 00:48:16,436 The Killing Vote might not happen. And it might be less than 50%. 717 00:48:16,519 --> 00:48:18,563 Dongbu Agency's support team is also ready. 718 00:48:20,106 --> 00:48:21,190 Do I need to wear this? 719 00:48:21,357 --> 00:48:23,776 You need to protect yourself from knives as well, not just guns. 720 00:48:23,860 --> 00:48:25,820 They're criminals after all. 721 00:48:25,903 --> 00:48:28,615 I can't even go back home to save those scumbags. 722 00:48:30,783 --> 00:48:33,661 We'll take the blame whether we catch them or miss them. 723 00:48:35,663 --> 00:48:37,915 He has his point. 724 00:48:37,999 --> 00:48:40,543 If someone gets hurt, they'll go nuts saying we're tax eaters. 725 00:48:43,338 --> 00:48:45,256 Local officers are on stand-by at the local base? 726 00:48:49,636 --> 00:48:52,388 Once the vote begins at 10:00 and the target is announced, 727 00:48:52,472 --> 00:48:55,183 the Cyber Bureau must identify and locate the target 728 00:48:55,266 --> 00:48:56,434 and notify everyone. 729 00:48:57,727 --> 00:48:59,354 The team that's closest to the target 730 00:48:59,437 --> 00:49:01,230 must reach the target within ten minutes. 731 00:49:02,482 --> 00:49:03,900 Whoever the target is, 732 00:49:03,983 --> 00:49:05,818 they're just an object of premeditated murder to us. 733 00:49:09,322 --> 00:49:10,573 I'll say it again. 734 00:49:11,699 --> 00:49:13,826 The moment the target is identified, 735 00:49:13,910 --> 00:49:16,412 everyone in our unit must rescue the victim at all cost. 736 00:49:30,802 --> 00:49:33,763 Cyber, can you locate the victim right away? 737 00:49:34,972 --> 00:49:37,600 He got us last time because we weren't aware. Not happening this time. 738 00:49:37,684 --> 00:49:40,061 All telecommunication companies are cooperating. 739 00:49:40,144 --> 00:49:42,271 So we can get the location as soon as we have the number. 740 00:49:42,355 --> 00:49:44,148 We can also track where the text was sent. 741 00:49:44,232 --> 00:49:45,233 Yeah. 742 00:49:46,401 --> 00:49:49,529 It's been two weeks 743 00:49:49,612 --> 00:49:51,030 since the last Killing Vote. 744 00:49:51,114 --> 00:49:55,326 The criminal announced the second vote will take place today. 745 00:49:55,410 --> 00:49:57,453 So many are wondering if it's really happening. 746 00:49:57,912 --> 00:50:01,916 On the last vote, Bae Gi-chul, who sold CSE videos, 747 00:50:01,999 --> 00:50:05,086 was killed after majority voted "yes" for his execution. 748 00:50:05,795 --> 00:50:07,880 It's 9:48 p.m. now. 749 00:50:08,089 --> 00:50:10,091 And if it goes as announced, 750 00:50:10,174 --> 00:50:13,219 the second Killing Vote will begin 751 00:50:13,302 --> 00:50:14,762 in 12 minutes. 752 00:50:14,846 --> 00:50:16,514 ...voted "yes" for his execution. 753 00:50:16,723 --> 00:50:20,309 People who voted for "yes" on the second vote is 65.3% higher 754 00:50:20,393 --> 00:50:21,728 than the first one. 755 00:50:21,811 --> 00:50:25,523 Expectation index for the second vote is getting higher since 3 p.m. 756 00:50:25,606 --> 00:50:27,650 Keep monitoring the public opinion. 757 00:50:27,734 --> 00:50:28,818 Check on this... 758 00:50:29,652 --> 00:50:31,070 Yes, this one. Check this again. 759 00:50:31,988 --> 00:50:33,156 Yes, ma'am. 760 00:50:45,793 --> 00:50:46,794 Five! 761 00:50:46,878 --> 00:50:51,257 Four, three, two, one! 762 00:51:02,852 --> 00:51:03,936 We all got the same text. 763 00:51:04,020 --> 00:51:05,772 THE KILLING VOTE 764 00:51:05,855 --> 00:51:07,940 Hello, my fellow citizens. 765 00:51:08,441 --> 00:51:10,151 You waited for too long, right? 766 00:51:10,234 --> 00:51:14,530 Let's begin the second Killing Vote. 767 00:51:15,239 --> 00:51:16,574 If you don't want to participate, 768 00:51:16,657 --> 00:51:20,578 you can press the X button on the top right to waive. 769 00:51:21,162 --> 00:51:22,455 You've done it before, 770 00:51:22,538 --> 00:51:23,831 so you know it well, right? 771 00:51:24,332 --> 00:51:25,583 Then... 772 00:51:25,666 --> 00:51:28,252 let me show you whom we'll be voting for. 773 00:51:29,128 --> 00:51:30,296 Let's take a look. 774 00:51:33,382 --> 00:51:34,926 UHM EUN-GYEONG 35 YEARS OLD, FEMALE 775 00:51:35,009 --> 00:51:37,887 INSURANCE MURDER: RELEASED DUE TO LACK OF EVIDENCE 776 00:51:39,263 --> 00:51:40,473 Ms. Uhm Eun-gyeong. 777 00:51:41,766 --> 00:51:43,351 She's quite something. 778 00:51:44,101 --> 00:51:47,438 Her car crashed into sea while she was on a trip with her husband. 779 00:51:47,855 --> 00:51:50,650 Her husband, who was asleep in the passenger's seat, died. 780 00:51:51,275 --> 00:51:53,694 But Ms. Uhm, who drove the car, 781 00:51:53,778 --> 00:51:55,988 only had an abrasion. 782 00:51:56,697 --> 00:51:58,658 Wow. What a miracle! 783 00:51:58,741 --> 00:52:00,493 The target is Uhm Eun-gyeong, 784 00:52:00,576 --> 00:52:02,203 born on June 21, 1988. 785 00:52:02,328 --> 00:52:04,580 Her resident registration number is 880621-2367531. 786 00:52:04,664 --> 00:52:07,124 Her registered address is in Cheongju. 787 00:52:07,208 --> 00:52:09,168 Her most recent mailing address was Seoul. 788 00:52:09,252 --> 00:52:10,294 Here. 789 00:52:11,212 --> 00:52:13,172 This is her purchase history from home shopping. 790 00:52:15,258 --> 00:52:17,134 The address is 251 Seorae-dong, Dongjak-gu, Seoul. 791 00:52:17,218 --> 00:52:19,929 I sending her personal details and address to the entire unit. 792 00:52:21,472 --> 00:52:22,723 251 DONGJAK-GU, SEOUL 793 00:52:22,807 --> 00:52:24,183 Let's go! 794 00:52:24,308 --> 00:52:25,810 Request for Uhm's location tracking. 795 00:52:27,061 --> 00:52:29,730 Her husband used to take sleeping pills. 796 00:52:29,814 --> 00:52:32,441 So he couldn't wake up when they got into the accident. 797 00:52:32,525 --> 00:52:33,734 Oh, no... 798 00:52:33,818 --> 00:52:34,986 But! 799 00:52:35,069 --> 00:52:37,196 But after his sudden death, 800 00:52:37,280 --> 00:52:40,116 she received a death benefit that's worth billions of won. 801 00:52:40,241 --> 00:52:41,409 DEATH BENEFIT: 2.76 BILLION WON 802 00:52:41,534 --> 00:52:42,952 Just a year after the subscription. 803 00:52:44,954 --> 00:52:46,914 Was she really innocent? 804 00:52:47,582 --> 00:52:48,833 No way. 805 00:52:49,166 --> 00:52:51,627 Then we wouldn't be voting for her execution. 806 00:52:53,796 --> 00:52:55,423 She got married three times 807 00:52:55,506 --> 00:52:58,259 and all of her husbands passed away. 808 00:52:58,426 --> 00:53:00,386 The first one was drowned. 809 00:53:01,220 --> 00:53:03,097 The second died from diabetic complications. 810 00:53:03,848 --> 00:53:06,684 And the third by a car accident. 811 00:53:07,977 --> 00:53:09,770 After each of her husband's deaths, 812 00:53:09,854 --> 00:53:11,522 she got two billion in insurance. 813 00:53:13,065 --> 00:53:14,692 Could this be a coincidence? 814 00:53:15,651 --> 00:53:19,071 In fact, two years ago, when her third husband died, 815 00:53:19,155 --> 00:53:23,367 she was sentenced to life for intentional murder for money, 816 00:53:23,743 --> 00:53:26,621 but in the second trial, it was deemed an inevitable accident. 817 00:53:26,704 --> 00:53:29,749 She was acquitted because they failed to prove intentionality. 818 00:53:29,832 --> 00:53:32,668 That bastard is fussing today. He's considering us as mud. 819 00:53:33,920 --> 00:53:35,546 I've located her phone. 820 00:53:35,671 --> 00:53:37,590 She's near her current address. 821 00:53:37,673 --> 00:53:39,300 ...then Ms. Uhm even requested interest... 822 00:53:42,094 --> 00:53:43,888 So the amount she received was... 823 00:53:43,971 --> 00:53:45,139 Don't be surprised... 824 00:53:46,182 --> 00:53:47,183 Ten billion won! 825 00:53:48,100 --> 00:53:49,226 Ten billion won. 826 00:53:53,230 --> 00:53:56,192 But do you know what she did that makes her deserve to die? 827 00:53:56,817 --> 00:53:57,985 INSURANCE CLAIM 828 00:54:00,154 --> 00:54:01,822 Uhm Eun-gyeong, who got married again, 829 00:54:01,906 --> 00:54:04,909 made her husband's kids get hurt intentionally to get insurance money. 830 00:54:04,992 --> 00:54:08,287 Now she's after her fourth husband. 831 00:54:08,371 --> 00:54:09,413 FOURTH TARGET 832 00:54:09,538 --> 00:54:11,832 Is she really a human being? 833 00:54:12,291 --> 00:54:15,920 Ladies and gentlemen, the judiciary of the Republic of Korea 834 00:54:16,003 --> 00:54:19,382 released this devil who was deemed innocent 835 00:54:19,465 --> 00:54:22,176 to live among us! 836 00:54:24,303 --> 00:54:28,808 Hoping to throw out the garbage that should not be forgiven, 837 00:54:28,891 --> 00:54:34,855 I will leave the judgment of Uhm Eun-gyeong to you. 838 00:54:34,939 --> 00:54:41,153 Do you vote "yes" to executing Uhm Eun-gyeong or "no"? 839 00:54:41,237 --> 00:54:42,571 Please vote without hesitating. 840 00:54:44,782 --> 00:54:45,783 Did you find him? 841 00:54:46,325 --> 00:54:47,618 -Everyone, spread out. -To the carpark! 842 00:54:47,702 --> 00:54:48,911 -Yoon-ji, the alley. -Yes, sir. 843 00:54:57,294 --> 00:54:58,295 You two. 844 00:54:58,379 --> 00:54:59,839 -Go up. -Yes, sir. 845 00:55:01,090 --> 00:55:02,174 -Go find her. -Yes, sir. 846 00:55:02,258 --> 00:55:03,300 -Look carefully. -Yes, sir. 847 00:55:29,660 --> 00:55:31,078 I found her! 848 00:55:31,162 --> 00:55:32,788 Please calm down. We're police. 849 00:55:32,872 --> 00:55:33,873 Over here. 850 00:55:41,756 --> 00:55:42,965 We found her. 851 00:55:49,388 --> 00:55:51,140 No! Don't open it! 852 00:55:51,223 --> 00:55:52,808 Wait. Don't touch the car. 853 00:55:52,933 --> 00:55:54,435 The car's going to explode if it moves. 854 00:56:17,583 --> 00:56:19,210 It's okay. It's not linked to the door. 855 00:56:30,638 --> 00:56:31,847 Please help me. 856 00:56:31,931 --> 00:56:33,682 I'm scared. Get me out of here. 857 00:56:34,725 --> 00:56:36,560 Calm down. And keep it together. 858 00:56:40,564 --> 00:56:42,566 UHM EUN-GYEONG KILLED HUSBANDS FOR DEATH BENEFIT 859 00:56:47,071 --> 00:56:48,072 Look. 860 00:56:48,447 --> 00:56:49,865 -It's a bomb. -Let's see. 861 00:56:52,076 --> 00:56:55,955 That damn bastard. 862 00:56:56,038 --> 00:56:58,082 Call the Special Forces and ask for a bomb squad. 863 00:56:58,165 --> 00:56:59,834 Yes, sir. Yoon-ji, the Special Forces. 864 00:56:59,917 --> 00:57:00,960 Any military units? 865 00:57:01,043 --> 00:57:02,211 Or Corps of Engineers? 866 00:57:02,294 --> 00:57:03,879 -Joo Hyun. -Yes, go ahead. 867 00:57:04,004 --> 00:57:05,589 Uhm Eun-gyeong's phone is busy. 868 00:57:06,132 --> 00:57:07,258 I think he's listening. 869 00:57:07,341 --> 00:57:08,717 I'll track it right away. 870 00:57:08,801 --> 00:57:11,720 No video is broadcasted from the car. 871 00:57:11,804 --> 00:57:14,598 Only the phone is turned on, so you can move freely. 872 00:57:14,682 --> 00:57:16,183 I sent you the photo of the bomb. 873 00:57:18,644 --> 00:57:21,272 It's a homemade bomb. I'll find out how to defuse it. 874 00:57:21,355 --> 00:57:23,315 Ask her how it was when he installed it. 875 00:57:32,575 --> 00:57:34,034 IS THE CULPRIT INSTRUCTING YOU? 876 00:57:45,629 --> 00:57:46,630 Any blackmail? 877 00:57:46,714 --> 00:57:48,549 Like he'll kill you if you do anything. 878 00:57:49,758 --> 00:57:50,926 What kind of bomb is it? 879 00:57:51,010 --> 00:57:53,470 Will it explode? Or suffocate you? 880 00:57:53,554 --> 00:57:55,264 I don't know. 881 00:57:55,347 --> 00:57:56,599 I really don't know. 882 00:57:57,516 --> 00:57:58,851 I don't... 883 00:57:58,934 --> 00:58:01,854 Kim. You need to see this. 884 00:58:02,479 --> 00:58:04,565 I just got some death benefit... 885 00:58:07,151 --> 00:58:08,611 It's true. 886 00:58:12,489 --> 00:58:13,532 Yes. 887 00:58:15,451 --> 00:58:16,952 I killed them. 888 00:58:18,120 --> 00:58:19,288 So what? 889 00:58:19,872 --> 00:58:20,998 I was acquitted. 890 00:58:21,790 --> 00:58:24,418 Don't you know about double jeopardy? 891 00:58:29,798 --> 00:58:32,218 I'm bleeding too much! I'm actually dying here! 892 00:58:32,301 --> 00:58:35,346 You said you'd let me live if I told you everything. 893 00:58:35,471 --> 00:58:36,472 She will be executed. 894 00:58:43,646 --> 00:58:45,105 It can't go off near these houses. 895 00:58:45,189 --> 00:58:46,899 -Close off the area. -Okay. 896 00:58:48,859 --> 00:58:50,903 Find an area that we can get to within ten minutes. 897 00:58:50,986 --> 00:58:53,280 A river or an empty lot that can minimize the damage. 898 00:58:53,364 --> 00:58:55,115 Does anyone know one? 899 00:58:55,199 --> 00:58:56,200 Within ten minutes. 900 00:58:56,283 --> 00:58:57,910 Anyone who knows this area well? 901 00:59:00,663 --> 00:59:02,039 THE KILLING VOTE YES: 44%, NO: 7% 902 00:59:09,922 --> 00:59:12,007 Damn it! It's driving me nuts! 903 00:59:12,508 --> 00:59:13,801 There're only houses and academies. 904 00:59:13,884 --> 00:59:16,553 Hey, any idea? It's near your house. 905 00:59:19,473 --> 00:59:20,474 Do you know a place? 906 00:59:20,683 --> 00:59:21,684 I... 907 00:59:22,476 --> 00:59:23,519 Did you find it? 908 00:59:25,396 --> 00:59:26,397 Hey, Joo Hyun! 909 00:59:26,647 --> 00:59:28,274 Seorae High Schoolyard. 910 00:59:28,357 --> 00:59:30,025 It's about 10 minutes away. 911 00:59:30,109 --> 00:59:32,528 Are you crazy? It's Min's school! 912 00:59:33,988 --> 00:59:34,989 Are you sure? 913 00:59:35,072 --> 00:59:36,740 It's my sister's school, so I know it well. 914 00:59:36,991 --> 00:59:38,534 The schoolyard was recently expanded. 915 00:59:38,659 --> 00:59:40,911 Shopping and residential areas are distant from it. 916 00:59:40,995 --> 00:59:43,664 Independent study hour is over, and there shouldn't be many left. 917 00:59:43,747 --> 00:59:45,165 I'll check and evacuate them. 918 00:59:49,586 --> 00:59:51,005 We'll move the bomb to Seorae High. 919 00:59:51,088 --> 00:59:52,339 Everyone to Seorae High. 920 00:59:52,423 --> 00:59:54,049 Be sure the school is empty. 921 00:59:54,133 --> 00:59:56,385 You heard that? Get moving. To Seorae High! 922 00:59:56,468 --> 00:59:57,845 We'll head over to Seorae High. 923 00:59:59,930 --> 01:00:01,432 -Joo Hyun. -Yes? 924 01:00:02,558 --> 01:00:03,892 Let Jo-dan take over 925 01:00:03,976 --> 01:00:05,728 and go help out at Seorae High. 926 01:00:16,989 --> 01:00:17,990 Let's go. 927 01:00:20,367 --> 01:00:21,493 What if it goes off? 928 01:00:22,703 --> 01:00:25,289 I can't do it. I can't! 929 01:00:25,372 --> 01:00:26,415 Get a grip. 930 01:00:27,708 --> 01:00:28,834 You want to live, right? 931 01:00:30,502 --> 01:00:33,047 It's not wired to the car. Turning on the engine is safe. 932 01:00:33,547 --> 01:00:34,548 So step on it. 933 01:00:36,300 --> 01:00:37,301 Step on it! 934 01:00:44,516 --> 01:00:46,143 Get it out of the way. 935 01:00:46,226 --> 01:00:47,353 Move it! Now! 936 01:00:51,565 --> 01:00:53,776 That lunatic. We are off too. 937 01:01:03,619 --> 01:01:05,371 TWENTY-NINE MINUTES 938 01:01:14,880 --> 01:01:15,923 Hurry and go. 939 01:01:19,426 --> 01:01:20,636 Thank you. 940 01:01:35,109 --> 01:01:36,151 Mr. Kim. 941 01:01:36,235 --> 01:01:38,695 Turn right at the intersection that's 500m ahead of you. 942 01:01:42,032 --> 01:01:43,450 Did you block the roads near the school? 943 01:01:43,534 --> 01:01:45,160 Yes, we started to block them, 944 01:01:45,244 --> 01:01:46,370 but the traffic is heavy. 945 01:01:46,453 --> 01:01:48,288 Hurry. We must get there first. 946 01:01:48,372 --> 01:01:49,581 -Step on it. -Yes, sir. 947 01:01:55,712 --> 01:01:58,424 Wow. This woman is evil. 948 01:01:59,049 --> 01:02:00,384 How was she acquitted? 949 01:02:00,467 --> 01:02:02,886 Shouldn't it be 100% "yes"? 950 01:02:03,429 --> 01:02:05,305 So, I'm totally for it. 951 01:02:09,059 --> 01:02:11,437 They're going to lock the gate soon. Let's go. 952 01:02:11,520 --> 01:02:13,355 I'm having fun here. Why? 953 01:02:13,439 --> 01:02:15,065 Yes. Let's stay a little longer. 954 01:02:15,149 --> 01:02:17,734 My mom won't let me watch this at home. 955 01:02:28,829 --> 01:02:30,372 This is an emergency announcement. 956 01:02:30,456 --> 01:02:32,624 Everyone must go home immediately. 957 01:02:33,000 --> 01:02:34,001 I repeat. 958 01:02:34,084 --> 01:02:35,711 Everyone must leave the school 959 01:02:35,794 --> 01:02:37,254 and go home at once. 960 01:02:37,629 --> 01:02:39,089 -This is an emergency. -What's going on? 961 01:02:42,801 --> 01:02:43,802 Let's go. 962 01:02:50,434 --> 01:02:51,602 SPECIAL OPERATIONS UNIT 963 01:03:18,504 --> 01:03:20,672 Jo-dan, find a route with light traffic. 964 01:03:21,757 --> 01:03:23,342 Take Nodeul-gil to Yeouido. 965 01:03:23,425 --> 01:03:24,593 Right now! 966 01:03:47,950 --> 01:03:49,493 I'm gonna get you. 967 01:03:50,410 --> 01:03:51,495 Come on! 968 01:04:01,421 --> 01:04:02,673 Mr. Kim will be here soon. 969 01:04:02,756 --> 01:04:03,799 -Make way for him. -Okay. 970 01:04:03,882 --> 01:04:06,051 And make sure the school is empty. 971 01:04:06,134 --> 01:04:07,427 -Okay? Move it. -Yes, sir. 972 01:04:07,719 --> 01:04:08,845 -Make way. -Yes, sir. 973 01:04:10,764 --> 01:04:13,684 -Get moving. -Go, go. 974 01:04:14,851 --> 01:04:16,937 What's going on here? Are they shooting a movie? 975 01:04:20,023 --> 01:04:21,149 Hurry! 976 01:04:23,068 --> 01:04:25,028 Hurry up and come out of there! 977 01:04:25,112 --> 01:04:26,280 Hurry up. Go. 978 01:04:40,586 --> 01:04:42,170 Wow. Look at this. 979 01:04:43,463 --> 01:04:44,840 They are all the way down to there. 980 01:04:44,965 --> 01:04:46,383 Hurry up. 981 01:04:50,137 --> 01:04:51,430 Please wait here, sir. 982 01:04:53,181 --> 01:04:54,266 You can't go in. 983 01:04:54,349 --> 01:04:55,517 -I'm a cop. -I see. 984 01:04:59,771 --> 01:05:01,607 This is unbelievable. Is this for real? 985 01:05:12,284 --> 01:05:13,368 The number you have... 986 01:05:13,452 --> 01:05:14,828 Why isn't she answering? 987 01:05:16,955 --> 01:05:18,457 Hurry up! Run! 988 01:05:19,333 --> 01:05:20,667 Joo Min! 989 01:05:20,751 --> 01:05:22,169 Senior Class 1, Joo Min! 990 01:05:31,928 --> 01:05:33,138 Hurry up! Run! 991 01:05:34,431 --> 01:05:35,766 Joo Min! 992 01:05:37,851 --> 01:05:39,269 Hurry up! 993 01:05:40,646 --> 01:05:41,730 Joo Min! 994 01:05:43,023 --> 01:05:44,107 Excuse me. 995 01:05:46,318 --> 01:05:47,569 POLICE JOO HYUN 996 01:05:50,238 --> 01:05:51,448 Joo Min's there. 997 01:05:53,283 --> 01:05:55,160 Min! Joo Min! 998 01:05:56,495 --> 01:05:57,663 Hyun. 999 01:05:58,372 --> 01:05:59,790 Why didn't you answer your phone? 1000 01:05:59,873 --> 01:06:00,916 You didn't either. 1001 01:06:01,541 --> 01:06:02,918 Is something going on here? 1002 01:06:03,001 --> 01:06:04,920 I've never seen the police come to our school. 1003 01:06:05,003 --> 01:06:06,046 Hurry up. Come. 1004 01:06:14,596 --> 01:06:16,223 Step on it. Do it! 1005 01:06:16,306 --> 01:06:18,475 -I can't. -Get yourself together. 1006 01:06:18,558 --> 01:06:20,227 We need to get there fast if you want to live. 1007 01:06:27,109 --> 01:06:28,694 There's no time to explain. Go home. 1008 01:06:28,777 --> 01:06:31,530 Even if you hear any news, don't come near here, okay? 1009 01:06:31,613 --> 01:06:33,031 What is it? You're scaring me. 1010 01:06:33,115 --> 01:06:34,116 Come with me, then. 1011 01:06:34,199 --> 01:06:36,993 Don't you know who I am? Don't worry about me and go. 1012 01:06:37,536 --> 01:06:39,287 Please drive her home safely, sir. 1013 01:06:39,871 --> 01:06:41,039 Hyun. 1014 01:06:43,125 --> 01:06:44,334 Seriously! 1015 01:06:45,043 --> 01:06:46,086 Darn it. 1016 01:06:46,420 --> 01:06:48,255 ONE MINUTE TWO MINUTES 1017 01:06:53,677 --> 01:06:54,803 Hey. Are you okay? 1018 01:06:54,886 --> 01:06:55,971 Are you okay? 1019 01:06:56,054 --> 01:06:57,431 Don't stop and keep going. Go. 1020 01:07:03,770 --> 01:07:05,021 Step on it! 1021 01:07:18,368 --> 01:07:19,369 What was that? 1022 01:07:20,370 --> 01:07:21,413 Hyun... 1023 01:07:36,595 --> 01:07:37,971 Step on it! Come on! 1024 01:08:17,135 --> 01:08:18,804 Kim, are you here? 1025 01:08:19,220 --> 01:08:20,555 Good. Get out of the car now. 1026 01:08:20,639 --> 01:08:22,515 -Hurry. -Mr. Kim. 1027 01:08:22,599 --> 01:08:24,392 Don't let anyone come near the car. 1028 01:08:25,810 --> 01:08:26,937 Be prepared for an explosion. 1029 01:08:27,020 --> 01:08:29,481 Stay close to the wall! 1030 01:08:30,816 --> 01:08:32,859 Are you trying to get yourself killed? 1031 01:08:32,943 --> 01:08:34,152 Get out of the car! 1032 01:08:35,278 --> 01:08:36,363 I will stay in here. 1033 01:08:40,158 --> 01:08:41,283 Damn it. 1034 01:08:44,371 --> 01:08:45,913 UHM EUN-GYEONG KILLED HUSBANDS FOR DEATH BENEFIT 1035 01:08:45,997 --> 01:08:48,207 What? What's wrong with the timer? 1036 01:08:49,876 --> 01:08:51,127 I really could die in here. 1037 01:08:51,670 --> 01:08:55,173 Do something, will you? Do something! 1038 01:08:57,676 --> 01:09:00,053 Hey, you. I know you're listening. 1039 01:09:00,136 --> 01:09:01,136 PRIVATE NUMBER 1040 01:09:01,220 --> 01:09:02,930 If she is guilty just as you claimed, 1041 01:09:03,348 --> 01:09:04,850 we can put her on trial again. 1042 01:09:06,393 --> 01:09:07,978 Put her on trial again? 1043 01:09:08,060 --> 01:09:11,523 You think that's possible? In the Republic of Korea? 1044 01:09:11,606 --> 01:09:12,607 It is possible. 1045 01:09:12,691 --> 01:09:14,568 I can make it possible. 1046 01:09:20,657 --> 01:09:22,033 You want to seek justice, right? 1047 01:09:22,450 --> 01:09:24,286 Didn't you tell the people to trust you? 1048 01:09:24,953 --> 01:09:26,872 But if I die in here along with her, 1049 01:09:26,955 --> 01:09:28,163 what would they say then? 1050 01:09:30,166 --> 01:09:31,334 Think about it. 1051 01:09:31,751 --> 01:09:33,712 I will not take one step out of this car 1052 01:09:34,921 --> 01:09:36,423 and I will not go alone. 1053 01:09:46,308 --> 01:09:47,309 So... 1054 01:09:53,814 --> 01:09:56,443 Stop the bomb, you bastard! 1055 01:11:05,637 --> 01:11:07,889 There's a rumor that Kim Mu-chan's deceased. 1056 01:11:07,973 --> 01:11:10,266 Do you still think Gaetal is right? 1057 01:11:10,350 --> 01:11:12,352 I told you he's a lunatic from the beginning. 1058 01:11:12,769 --> 01:11:14,980 Maybe we can find where this is. 1059 01:11:15,438 --> 01:11:17,357 You've been there. 1060 01:11:17,440 --> 01:11:18,650 Something's off. 1061 01:11:18,900 --> 01:11:20,610 Then what's making it wrong? 1062 01:11:20,694 --> 01:11:23,530 Though our justice is rational. 1063 01:11:23,613 --> 01:11:25,323 Wake up. 1064 01:11:25,407 --> 01:11:27,033 That bastard is a criminal. 76515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.