Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,654 --> 00:01:22,054
It was on a side road
outside of Los Angeles.
2
00:01:23,391 --> 00:01:28,624
I was hitchhiking from San Francisco
down to San Diego, I guess.
3
00:01:28,796 --> 00:01:31,526
A half-hour earlier, I'd thumbed a ride.
4
00:01:38,973 --> 00:01:43,910
Thanks for the ride, the three cigarettes
and for not laughing at my theories on life.
5
00:01:44,078 --> 00:01:45,807
But you broke off in the middle.
6
00:01:45,980 --> 00:01:49,074
Why do you keep looking
for new places, people, ideas?
7
00:01:49,250 --> 00:01:52,651
Well, I never liked any job I had.
Maybe the next one is the one.
8
00:01:52,820 --> 00:01:56,722
- Not worried about your future?
- I got plenty of time for that. Besides...
9
00:01:58,493 --> 00:02:01,189
- ...maybe my future starts right now.
- Well, good luck.
10
00:02:01,362 --> 00:02:04,490
- Maybe I'll see you again.
- Thanks for the ride, mister.
11
00:02:20,782 --> 00:02:22,977
Who do you think you are?
12
00:02:34,028 --> 00:02:37,020
- He slipped you something, huh?
- That's right, brother.
13
00:02:37,198 --> 00:02:39,325
I stick my head in the window and say:
14
00:02:39,500 --> 00:02:42,469
''Parking in the highway,
who do you think you are?''
15
00:02:42,637 --> 00:02:45,401
- He slipped me three little words.
- Three words?
16
00:02:45,573 --> 00:02:48,303
Yeah. He says, ''The district attorney.''
17
00:02:48,476 --> 00:02:52,412
That's right, the old DA himself.
He lives down the road here a piece.
18
00:03:02,256 --> 00:03:05,157
Good morning, my friend.
I'll tell you about that job.
19
00:03:05,326 --> 00:03:08,523
All you've got to do is, you know,
help around the place.
20
00:03:08,696 --> 00:03:12,029
Right now I've got a certain trouble
that keeps me from working.
21
00:03:12,200 --> 00:03:15,363
- You look healthy.
- My feet.
22
00:03:15,536 --> 00:03:18,699
They keep itching for me to go places.
23
00:03:19,574 --> 00:03:22,134
But it's a nice place you've got.
How's the food?
24
00:03:22,310 --> 00:03:24,835
- I'll make you a wonderful hamburger, free.
- Yeah?
25
00:03:25,012 --> 00:03:28,971
To show you the food that goes with
the job. Do you know about automobiles?
26
00:03:29,150 --> 00:03:31,744
- Oh, I'm a born mechanic.
- Swell.
27
00:03:32,520 --> 00:03:34,454
Sit down.
28
00:03:35,857 --> 00:03:38,792
The job doesn't pay
all the money in the world...
29
00:03:38,960 --> 00:03:41,087
...but you've got no expenses.
30
00:03:41,262 --> 00:03:46,222
You eat and sleep right here.
A fine bed, box spring and mattress...
31
00:03:46,400 --> 00:03:49,733
...fresh air, sunshine.
32
00:03:49,904 --> 00:03:53,533
- Boy, you'll be living.
- Suppose I try it for a couple of days?
33
00:03:53,708 --> 00:03:56,142
Yeah.
34
00:03:56,310 --> 00:03:59,040
- A customer.
- Go ahead. We're not making money here.
35
00:03:59,213 --> 00:04:01,909
- I'll look after the hamburger.
- Thanks.
36
00:04:03,184 --> 00:04:04,981
Don't go away.
37
00:04:33,181 --> 00:04:35,046
You drop this?
38
00:04:35,817 --> 00:04:37,648
Thanks.
39
00:04:54,468 --> 00:04:56,163
Thanks.
40
00:05:32,106 --> 00:05:36,338
That's it, burn it up.
I'll go tell my wife you're going to stay.
41
00:05:36,510 --> 00:05:38,603
Your wife?
42
00:05:40,915 --> 00:05:44,578
Cora, I've got someone to help us now.
43
00:06:02,770 --> 00:06:05,261
Oh, turn that off, Cora.
44
00:06:05,439 --> 00:06:08,636
The electric light company
is making enough money.
45
00:06:12,380 --> 00:06:15,008
My, Cora, you look lovely tonight.
46
00:06:15,182 --> 00:06:17,047
Thank you, Nick.
47
00:06:19,020 --> 00:06:20,851
Nick...
48
00:06:21,489 --> 00:06:23,616
...that man you hired today...
49
00:06:23,791 --> 00:06:25,156
Frank?
50
00:06:25,326 --> 00:06:27,294
Well, if that's his name.
51
00:06:27,461 --> 00:06:30,396
Why don't you give him
a week's salary and let him go?
52
00:06:30,564 --> 00:06:34,261
- A week's pay for nothing?
- Well, we can get along without him.
53
00:06:34,435 --> 00:06:38,496
Now, hold on, that's a bit too hasty.
He's working pretty cheap.
54
00:06:38,673 --> 00:06:41,301
That Los Angeles butcher
has been cheating me.
55
00:06:41,475 --> 00:06:44,774
Yes. He's been charging you
U.S. Choice prices for U.S. Good.
56
00:06:44,946 --> 00:06:47,938
Yeah. Well, we'll fix him.
57
00:07:06,500 --> 00:07:09,469
My husband tells me
your name is Frank.
58
00:07:09,637 --> 00:07:11,571
That's right.
59
00:07:13,341 --> 00:07:18,244
Well, Frank, around here, you'll kindly
do your reading on your own time.
60
00:07:18,779 --> 00:07:21,907
Your husband, Nick,
told me I was through for the day...
61
00:07:22,083 --> 00:07:23,812
...and I thought he was boss.
62
00:07:23,985 --> 00:07:29,218
The best way to get my husband to fire you
would be not doing what I tell you to do.
63
00:07:29,390 --> 00:07:33,019
Well, you haven't asked me
to do anything. Yet.
64
00:07:37,098 --> 00:07:39,726
I want all these chairs painted.
65
00:07:39,900 --> 00:07:41,629
All right.
66
00:07:42,837 --> 00:07:46,273
I'll look in the paper.
Maybe I can find a sale on cheap paint.
67
00:07:46,440 --> 00:07:50,001
You won't find anything
cheap around here.
68
00:07:51,846 --> 00:07:54,906
Look in the cupboard
under the counter.
69
00:08:04,892 --> 00:08:07,292
As my friend Nick would say,
that's wonderful.
70
00:08:07,461 --> 00:08:10,953
Next time anybody is in town
they can pick up a paintbrush.
71
00:08:11,132 --> 00:08:12,759
Look on the bottom shelf.
72
00:08:17,338 --> 00:08:19,966
Well, what do you know about that?
73
00:08:24,712 --> 00:08:28,512
Why didn't you start this campaign
of rehabilitation before I came?
74
00:08:28,682 --> 00:08:31,378
- Or were you waiting for me?
- Nick was saving that.
75
00:08:31,552 --> 00:08:34,146
- Nick saves a lot.
- It's none of your business.
76
00:08:34,321 --> 00:08:37,916
I didn't say it was. Only when
I have something, I don't save it.
77
00:08:38,092 --> 00:08:40,754
What do you want
to paint these chairs for?
78
00:08:40,928 --> 00:08:44,420
Because I want to make something
of this place. I want to make it...
79
00:08:44,598 --> 00:08:46,532
Well...
80
00:08:47,201 --> 00:08:50,136
...aren't we ambitious?
81
00:08:53,574 --> 00:08:58,910
We want to make a lot of money
so we can buy lots of pretty clothes.
82
00:08:59,080 --> 00:09:05,019
Or maybe we want to put a little aside
for our husband and us in our old age.
83
00:09:40,154 --> 00:09:43,681
For a couple of weeks then
she wouldn't look at me...
84
00:09:43,858 --> 00:09:46,520
...or say a word to me
if she could help it.
85
00:09:46,694 --> 00:09:51,597
I began to feel like a cheap nobody making
a play for a girl that had no use for me.
86
00:09:51,765 --> 00:09:54,325
Oh, I disturbed her.
87
00:09:55,102 --> 00:09:58,196
I knew she hated me for that
worst of all.
88
00:10:15,856 --> 00:10:20,520
A customer wants this wiped off.
It needs hot water.
89
00:10:21,729 --> 00:10:24,061
Trying to figure a way
to get that sign back.
90
00:10:24,231 --> 00:10:26,461
- Well, don't bother.
- No bother.
91
00:10:26,634 --> 00:10:30,570
- All I need is a stepladder.
- I don't want the sign put back, busybody.
92
00:10:30,738 --> 00:10:33,263
I've been trying to get a new sign
for two years.
93
00:10:33,440 --> 00:10:36,102
Maybe there are things
you don't know how to sell.
94
00:10:36,277 --> 00:10:40,043
Hello there. You know, Frank,
I've been thinking, you must be in love.
95
00:10:40,214 --> 00:10:43,274
You hardly eat any lunch.
He doesn't get any letters.
96
00:10:43,450 --> 00:10:46,317
- I guess his girl's got another fella.
- Too hot to eat.
97
00:10:46,487 --> 00:10:50,446
Funny climate around here. The harder
the wind blows, the hotter it gets.
98
00:10:50,624 --> 00:10:53,650
We call that wind the Santa Ana.
It comes from the desert.
99
00:10:53,827 --> 00:10:59,265
Nick, why don't you let me take your car,
I'll run that sign into town and get it fixed.
100
00:10:59,433 --> 00:11:02,766
Take it to the electric company.
They did it for free last time.
101
00:11:02,937 --> 00:11:05,337
Sure, why not? They make
a fortune on it.
102
00:11:05,506 --> 00:11:07,997
Now you're talking
like the neon-sign salesman.
103
00:11:08,175 --> 00:11:10,837
A neon sign would burn
a quarter as much juice...
104
00:11:11,011 --> 00:11:12,842
...but, Nick, that's not the point.
105
00:11:13,013 --> 00:11:16,779
- It isn't?
- What's the purpose of a sign around here?
106
00:11:16,951 --> 00:11:19,886
- To show people where they can eat.
- Not for my money.
107
00:11:20,054 --> 00:11:24,650
A sign should give people an appetite.
Your sign doesn't make me hungry.
108
00:11:25,159 --> 00:11:28,560
Yeah. Maybe you're right...
109
00:11:28,729 --> 00:11:31,493
...but I'm too busy to talk about it now.
110
00:11:34,301 --> 00:11:36,269
He's hooked.
111
00:11:36,904 --> 00:11:39,964
I could sell anything to anybody.
112
00:11:41,141 --> 00:11:43,405
That's what you think.
113
00:12:08,302 --> 00:12:10,827
Tell me one thing.
114
00:12:11,005 --> 00:12:14,668
How did you ever come to marry
a guy like that?
115
00:12:15,075 --> 00:12:17,066
Is that any of your business?
116
00:12:17,244 --> 00:12:19,041
Maybe.
117
00:12:39,233 --> 00:12:43,897
Maybe it's none of my business,
but what's Nick sore about?
118
00:12:44,705 --> 00:12:49,733
He's so crazy about the sign, he's afraid
you'll claim it's your idea instead of his.
119
00:12:49,910 --> 00:12:51,309
Yeah?
120
00:12:51,478 --> 00:12:53,469
Watch.
121
00:12:56,183 --> 00:12:59,209
I've seen many a sign,
but that's the daddy of them all.
122
00:12:59,386 --> 00:13:01,286
- I gotta hand it to you.
- Why, Frank?
123
00:13:01,455 --> 00:13:05,255
I was trying to get the old one fixed,
and you'd seen the neon salesman.
124
00:13:05,426 --> 00:13:07,690
A new sign, prettier
than a Christmas tree.
125
00:13:07,861 --> 00:13:11,422
Thanks, Frank. Did it make you hungry?
126
00:13:11,598 --> 00:13:14,032
- Thirsty.
- Sure, celebrate.
127
00:13:14,201 --> 00:13:15,998
Thanks.
128
00:13:20,541 --> 00:13:22,406
No, thank you.
129
00:13:26,947 --> 00:13:29,507
- Sing something, Nick.
- Okay.
130
00:13:49,770 --> 00:13:53,934
Go on, Cora. Do a little dance for us.
Cora's a wonderful dancer.
131
00:13:54,108 --> 00:13:56,338
I feel silly dancing alone...
132
00:13:56,510 --> 00:13:59,479
...but start the jukebox, Nick,
and I'll dance with you.
133
00:14:00,280 --> 00:14:04,114
Listen to her, Frank. I'm always telling her
I'm like a lot of smart men.
134
00:14:04,284 --> 00:14:06,752
My brains are not in my feet.
135
00:14:08,088 --> 00:14:14,288
- How about me dancing with Mrs. Smith?
- Okay, go ahead. Go ahead, Cora.
136
00:14:14,595 --> 00:14:18,725
- I prefer to watch dancing.
- It's silly. You can't dance in here.
137
00:14:18,899 --> 00:14:22,926
I've got an idea. Try in here.
There's lots of room.
138
00:14:23,103 --> 00:14:25,594
Nick, I've practically forgotten
how to dance.
139
00:14:25,773 --> 00:14:28,765
Oh, you're wonderful, and you know it.
140
00:14:29,376 --> 00:14:32,834
- Nick, I don't want to.
- Go on, don't be silly. Enjoy yourself.
141
00:14:33,213 --> 00:14:35,204
Go ahead, Cora.
142
00:15:16,590 --> 00:15:19,252
Save your strength, Nick.
It's too hot to dance.
143
00:15:20,360 --> 00:15:23,887
Cora, you left the new sign burning.
144
00:15:27,000 --> 00:15:28,831
Nick.
145
00:15:30,003 --> 00:15:32,130
I'll drive to the beach
and have a swim.
146
00:15:32,306 --> 00:15:36,402
Sure, that's a wonderful idea. You haven't
been out of this place for 30 days.
147
00:15:36,577 --> 00:15:39,569
- Won't you come with me?
- No.
148
00:15:39,746 --> 00:15:42,840
I'll just stay here
and celebrate the new sign.
149
00:15:43,016 --> 00:15:44,745
All right.
150
00:15:58,232 --> 00:16:00,427
Climb right in. It's okay.
151
00:16:00,601 --> 00:16:04,128
Nick said it was all right with him
if it's all right with you.
152
00:16:18,819 --> 00:16:21,481
Let's not stay too long,
I'd like to do this again.
153
00:16:21,655 --> 00:16:26,058
Don't worry, you'll find this night air
can get awfully cold in a very few minutes.
154
00:16:49,383 --> 00:16:51,442
Hey!
155
00:17:22,783 --> 00:17:26,241
Oh, do you like lemon meringue pie?
156
00:17:26,420 --> 00:17:29,617
- I don't know. I...
- I'll make you some tomorrow.
157
00:17:35,495 --> 00:17:37,725
It's you, Cora.
158
00:17:38,165 --> 00:17:40,656
I thought it was a customer wanting gas.
159
00:17:40,834 --> 00:17:43,268
- Were you worried?
- No.
160
00:17:43,670 --> 00:17:46,764
Only I didn't expect you back so soon.
161
00:17:46,940 --> 00:17:48,464
Good night, Frank.
162
00:17:55,515 --> 00:17:57,745
Please don't.
163
00:18:11,632 --> 00:18:13,463
Cora?
164
00:18:17,170 --> 00:18:19,035
Cora.
165
00:18:24,945 --> 00:18:28,437
The next day we were so busy
I hardly had a chance to look at her.
166
00:18:28,615 --> 00:18:32,415
Not until the middle of the morning.
There was a lull about that time...
167
00:18:32,586 --> 00:18:35,487
...and Nick had just left for I.A.
168
00:19:24,805 --> 00:19:27,433
Nick had another brainstorm
and drove into town.
169
00:19:27,607 --> 00:19:31,043
This time it's the laundry service
that's cheating him.
170
00:19:39,186 --> 00:19:43,953
- Frank, about that question.
- What question?
171
00:19:44,124 --> 00:19:45,785
Why I married Nick.
172
00:19:45,959 --> 00:19:51,420
My answer is that Nick came along
at the right time and with a wedding ring.
173
00:19:51,598 --> 00:19:53,793
The ring was the first thing
he mentioned.
174
00:19:53,967 --> 00:19:57,300
And you liked it
for certain reasons.
175
00:19:57,471 --> 00:19:59,063
You don't know the half of it.
176
00:20:00,073 --> 00:20:04,032
Frank, I hate to say this...
177
00:20:04,211 --> 00:20:07,044
...but I wasn't ever homely, so...
178
00:20:07,214 --> 00:20:10,012
You must have had
to fight off a lot of guys.
179
00:20:10,183 --> 00:20:12,048
A lot of guys?
180
00:20:12,219 --> 00:20:14,153
All the guys.
181
00:20:14,321 --> 00:20:17,017
I don't especially like
the way I look sometimes...
182
00:20:17,190 --> 00:20:21,820
...but I never met a man since I was 14
that didn't want to argue about it.
183
00:20:21,995 --> 00:20:24,759
Sure. By the time Nick came along...
184
00:20:24,931 --> 00:20:28,059
...you were ready to marry
anybody that owned a gold watch.
185
00:20:28,235 --> 00:20:32,763
Seemed the best thing to do
from my angle.
186
00:20:33,039 --> 00:20:37,305
And as for him, I told him...
187
00:20:37,477 --> 00:20:41,311
- I told him I didn't love him.
- He said that would come in time.
188
00:20:41,481 --> 00:20:42,971
Yeah.
189
00:20:43,817 --> 00:20:46,445
- But it didn't.
- But I meant to stick by him.
190
00:20:46,620 --> 00:20:50,147
- And that's why...
- That's why you married him and retired.
191
00:20:50,991 --> 00:20:53,482
The undefeated champ.
192
00:20:54,728 --> 00:20:57,993
Not 100% undefeated.
193
00:20:58,565 --> 00:21:00,430
Not now.
194
00:21:02,135 --> 00:21:03,932
What's that?
195
00:21:04,671 --> 00:21:07,003
Somebody trying to come in.
196
00:21:08,375 --> 00:21:10,866
Is the door locked?
197
00:21:11,945 --> 00:21:14,345
I must have locked it.
198
00:21:16,550 --> 00:21:18,745
Whoever it was, they...
199
00:21:20,187 --> 00:21:22,052
They went away.
200
00:21:35,802 --> 00:21:38,498
- Too bad Nick took the car.
- Even if it were here...
201
00:21:38,672 --> 00:21:42,267
...we couldn't take it. Not unless
we want to spend the night in jail.
202
00:21:42,442 --> 00:21:46,776
Stealing a man's wife, that's nothing,
but stealing his car, that's larceny.
203
00:21:51,918 --> 00:21:54,113
Get over!
204
00:22:44,204 --> 00:22:47,196
- Say, you're not tired already, are you?
- A little.
205
00:22:47,374 --> 00:22:50,343
Come on, let's sit down for a minute.
206
00:22:50,510 --> 00:22:52,307
Here.
207
00:22:55,315 --> 00:22:58,182
Don't worry, we'll get a lift
in a minute.
208
00:22:59,185 --> 00:23:02,382
Frank, look, if I divorce Nick,
he'll never give me a nickel.
209
00:23:02,555 --> 00:23:05,615
- He'll keep the Twin Oaks and everything.
- What do we care?
210
00:23:05,792 --> 00:23:08,920
- But where are we headed?
- What's the difference? Anywhere.
211
00:23:09,095 --> 00:23:12,121
- Anywhere. Do you know where that is?
- Anywhere we choose.
212
00:23:12,299 --> 00:23:14,824
No, it isn't. It's back to
the hash house for me.
213
00:23:15,001 --> 00:23:18,994
For you, some parking lot where you
wear a smock with ''super service'' on it.
214
00:23:19,172 --> 00:23:22,869
- I would die if I saw you in a smock.
- I wore one at the Twin Oaks.
215
00:23:23,043 --> 00:23:25,102
But that was mine.
216
00:23:25,278 --> 00:23:29,044
Oh, don't you see? You're smart.
Others could be wearing the smocks...
217
00:23:29,215 --> 00:23:31,046
...and you could be manager.
218
00:23:31,217 --> 00:23:34,050
- Yeah, I can hardly wait.
- Oh, stop acting.
219
00:23:34,220 --> 00:23:37,781
You're ashamed of being smart.
I'm ashamed of begging for a ride...
220
00:23:37,958 --> 00:23:40,791
- ...that'll take me back where I started.
- Want to go back?
221
00:23:40,961 --> 00:23:43,191
I want to be somebody.
And if I walk out...
222
00:23:43,363 --> 00:23:46,389
...I'll lose everything,
and I'll never be anybody.
223
00:23:48,301 --> 00:23:54,240
Oh, I love you, Frank,
and I want you, but not this way.
224
00:23:54,407 --> 00:23:58,138
Not starting out like a couple of tramps.
225
00:23:59,079 --> 00:24:01,309
I'm going back.
226
00:24:13,393 --> 00:24:15,088
- Frank!
- What's the matter now?
227
00:24:15,261 --> 00:24:17,752
The note I wrote for Nick.
If he gets home...
228
00:24:17,931 --> 00:24:20,092
- Where'd you leave it?
- The cash register.
229
00:24:20,266 --> 00:24:23,326
Great. That's the first place he'll look too.
230
00:24:24,304 --> 00:24:27,102
Look, here comes a bus. Stop it.
231
00:24:28,675 --> 00:24:30,575
All right.
232
00:25:10,417 --> 00:25:12,146
Frank.
233
00:25:12,318 --> 00:25:13,615
Frank, look, it's Nick.
234
00:25:15,755 --> 00:25:17,382
Look out!
235
00:25:20,994 --> 00:25:22,791
That was close.
236
00:25:22,962 --> 00:25:27,626
I'd like to see him get plastered like that
some night and drive off a cliff.
237
00:25:30,136 --> 00:25:32,195
You didn't mean that.
238
00:25:32,372 --> 00:25:33,999
You were joking.
239
00:25:34,174 --> 00:25:35,869
Sure.
240
00:25:36,042 --> 00:25:39,808
Sure, I... I was joking.
241
00:25:40,513 --> 00:25:42,708
Of course you were.
242
00:25:43,483 --> 00:25:45,451
Of course.
243
00:25:46,419 --> 00:25:48,853
Well, I better change quick.
244
00:26:11,845 --> 00:26:15,781
Don't look now,
but I'm a little high.
245
00:26:15,949 --> 00:26:20,318
And did I fix those laundry people
and make them like it.
246
00:26:20,487 --> 00:26:24,719
Frank, I even made them
pay for the beer.
247
00:26:24,891 --> 00:26:28,292
- Why don't you jump in a cold shower?
- Yeah, yeah. I'm going to.
248
00:26:28,461 --> 00:26:33,489
Because I'm not only a little high,
I'm higher than a kite.
249
00:26:35,468 --> 00:26:38,028
What's the idea...
250
00:26:38,204 --> 00:26:40,832
...of your good clothes?
251
00:26:41,708 --> 00:26:44,871
You're not going to quit
on me, are you?
252
00:26:45,044 --> 00:26:48,946
What's the matter, Frank?
Don't you like the food?
253
00:26:49,349 --> 00:26:53,115
Maybe you and I
can get together on a...
254
00:26:59,492 --> 00:27:02,427
What's the big idea of the suitcases?
255
00:27:02,595 --> 00:27:06,929
- Now, take it easy, Nick.
- What were you stealing in those suitcases?
256
00:27:07,100 --> 00:27:10,661
- Wait a minute!
- I might have known.
257
00:27:10,837 --> 00:27:14,295
I take in a hobo
off the road, hungry.
258
00:27:14,474 --> 00:27:17,375
The moment I've got
my back turned, he tries to rob me.
259
00:27:17,544 --> 00:27:22,709
- I'm not a thief.
- Prove that by opening up those suitcases.
260
00:27:29,322 --> 00:27:31,722
Come on, open up those suitcases.
261
00:27:31,891 --> 00:27:35,383
Well, what's all the argument about?
262
00:27:35,562 --> 00:27:38,963
He's a thief, Cora.
Look at those suitcases.
263
00:27:39,132 --> 00:27:41,760
I just got back in time.
264
00:27:41,935 --> 00:27:44,995
You're crazy, Nick.
Why, Frank's not a thief.
265
00:27:45,171 --> 00:27:48,072
This afternoon he got
an attack of road fever.
266
00:27:48,241 --> 00:27:50,641
He said his feet were itching
for a new place.
267
00:27:50,810 --> 00:27:53,938
So he came in to say goodbye
with a suitcase.
268
00:27:54,113 --> 00:27:58,743
With two suitcases, you mean.
One of them full of our stuff.
269
00:27:58,918 --> 00:28:02,376
You've had too much beer, Nick.
The other one was our suitcase...
270
00:28:02,555 --> 00:28:05,752
...but Frank's bought a lot of things
since he's been here...
271
00:28:05,925 --> 00:28:09,884
...and I told him he could have it
in exchange for the pay he had coming.
272
00:28:12,765 --> 00:28:15,893
That's a pretty good bargain, Cora.
273
00:28:16,869 --> 00:28:19,394
I'm sorry, Frank.
274
00:28:20,306 --> 00:28:24,766
My boy, that road fever
is never going to get you anywhere.
275
00:28:24,944 --> 00:28:28,812
But that's all settled, darling.
Frank's road fever wasn't very serious.
276
00:28:28,982 --> 00:28:34,284
He forgot about it as soon as I promised
you'd pay him $3.00 more a week.
277
00:28:35,688 --> 00:28:37,883
Good girl.
278
00:28:38,224 --> 00:28:42,320
Now if I'm really smart,
I'll keep my big mouth shut...
279
00:28:42,495 --> 00:28:45,157
...and go and take that shower.
280
00:28:53,506 --> 00:28:56,066
That's all right, Nick,
I'll pick them up.
281
00:28:56,943 --> 00:29:00,310
What's the difference if they do get dirty?
282
00:29:01,147 --> 00:29:03,581
I got them washed for free.
283
00:29:29,876 --> 00:29:32,640
Right then, I should have
walked out of that place...
284
00:29:32,812 --> 00:29:34,712
...but I couldn't make myself do it.
285
00:29:34,881 --> 00:29:38,544
She had me licked, and she knew it.
286
00:29:38,718 --> 00:29:42,745
For a week she treated me as if I was
only somebody working around the place.
287
00:29:42,922 --> 00:29:44,514
I nearly went out of my mind.
288
00:29:44,691 --> 00:29:48,889
I couldn't go, and I couldn't stay
the way things were.
289
00:29:49,062 --> 00:29:53,021
Then one night, I decided
I had to have a talk with her...
290
00:29:53,199 --> 00:29:57,226
...to see if there wasn't some future,
some way for the two of us.
291
00:30:24,163 --> 00:30:25,824
No.
292
00:30:54,060 --> 00:30:55,584
What are we going to do?
293
00:30:55,828 --> 00:31:00,128
That's great, coming from you. After you've
been high-hatting me the way you have.
294
00:31:00,299 --> 00:31:02,494
What else could I do?
295
00:31:02,802 --> 00:31:04,167
Oh, Frank.
296
00:31:04,337 --> 00:31:06,532
Frank, if I'd only met you first.
297
00:31:06,706 --> 00:31:08,264
Well?
298
00:31:09,409 --> 00:31:11,309
Frank, do you love me?
299
00:31:11,477 --> 00:31:13,069
Yes.
300
00:31:14,580 --> 00:31:17,276
Do you love me so much
that nothing else matters?
301
00:31:17,450 --> 00:31:19,008
Yes.
302
00:31:19,919 --> 00:31:21,181
There's...
303
00:31:21,354 --> 00:31:23,754
There's one thing we could do
that would...
304
00:31:23,923 --> 00:31:25,652
...fix everything for us.
305
00:31:25,825 --> 00:31:29,226
What? Pray for something
to happen to Nick?
306
00:31:30,730 --> 00:31:33,392
Something like that.
307
00:31:34,967 --> 00:31:37,299
- Cora!
- Well, you suggested it yourself once.
308
00:31:37,470 --> 00:31:39,438
- Didn't you?
- I was only joking.
309
00:31:39,605 --> 00:31:41,197
- Were you?
- Yes, I was.
310
00:31:41,374 --> 00:31:44,707
- Or had you started to think about it?
- I didn't really mean it.
311
00:31:44,877 --> 00:31:48,335
- Well, I say it again now, and I do mean it!
- Cora!
312
00:31:48,514 --> 00:31:50,778
Listen, Frank,
I'm not what you think I am.
313
00:31:50,950 --> 00:31:54,886
I wanna keep this place and work hard
and be something. That's all.
314
00:31:56,622 --> 00:31:59,386
But you can't do it without love.
315
00:32:00,493 --> 00:32:02,893
At least a woman can't.
316
00:32:03,629 --> 00:32:05,529
I've made a big mistake in my life.
317
00:32:05,698 --> 00:32:08,360
And I've got to be this way
just once to fix it.
318
00:32:08,534 --> 00:32:11,025
- They hang you for that.
- Not if we do it right.
319
00:32:11,204 --> 00:32:13,832
You're smart, Frank.
You'll think of a way.
320
00:32:14,006 --> 00:32:15,667
Plenty of men have.
321
00:32:15,842 --> 00:32:17,332
He never did anything to me.
322
00:32:17,510 --> 00:32:21,276
But, darling, can't you see how happy
we would be together here?
323
00:32:21,447 --> 00:32:23,415
Without him?
324
00:32:26,185 --> 00:32:27,880
Do you love me, Cora?
325
00:32:28,454 --> 00:32:30,479
That's why you've got to help me.
326
00:32:30,656 --> 00:32:33,181
It's because I do love you.
327
00:32:33,426 --> 00:32:35,257
I guess you do.
328
00:32:35,628 --> 00:32:39,826
You couldn't get me to say yes
to a thing like this if you didn't.
329
00:32:43,669 --> 00:32:46,502
I guess I worked out the details...
330
00:32:46,672 --> 00:32:48,606
...but the original plan was hers.
331
00:32:48,975 --> 00:32:52,809
She got it from an article in a magazine
saying most serious accidents...
332
00:32:52,979 --> 00:32:55,243
...happen right in people's homes.
333
00:32:55,481 --> 00:32:58,075
Mostly right in their own bathtubs.
334
00:33:12,598 --> 00:33:16,056
Will you be able to hear the bathtub
water running from down here?
335
00:33:16,235 --> 00:33:18,226
Can't help hearing it.
336
00:33:18,404 --> 00:33:21,373
He always starts to sing
when he turns the water on.
337
00:33:21,541 --> 00:33:25,500
- We'll sink or swim on how that story's told.
- Well, I won't miss.
338
00:33:26,312 --> 00:33:28,371
Nick was taking a bath.
339
00:33:28,548 --> 00:33:32,006
You were outside wiping off the car.
I was ironing in the kitchen.
340
00:33:32,184 --> 00:33:35,483
All of a sudden I noticed
some water dripping from the ceiling.
341
00:33:35,655 --> 00:33:39,648
- Maybe we'd better say that...
- Don't change a word. I know it backwards!
342
00:33:39,825 --> 00:33:43,192
All right, all right. Make sure
he's in the tub when you go in.
343
00:33:43,362 --> 00:33:45,887
Just say you came in
to get some clean towels.
344
00:33:46,065 --> 00:33:47,555
And then...
345
00:33:47,733 --> 00:33:50,759
...when he's not looking, you...
346
00:34:09,088 --> 00:34:10,919
Then what do you do?
347
00:34:11,090 --> 00:34:12,819
Then I lock the door...
348
00:34:12,992 --> 00:34:15,256
...and make sure the water
is still running.
349
00:34:15,428 --> 00:34:17,692
I step out the window,
down the stepladder...
350
00:34:17,863 --> 00:34:21,162
Put the stepladder in the shed.
If anybody sees it, we're sunk.
351
00:34:21,334 --> 00:34:24,303
Don't move away from that car
in case anyone comes along.
352
00:34:24,470 --> 00:34:28,406
Don't worry. If I give you the signal
on the horn, you call everything off.
353
00:34:28,574 --> 00:34:31,338
Nobody stops here
when the lights are out in front.
354
00:34:31,510 --> 00:34:33,137
Cora...
355
00:34:33,646 --> 00:34:35,773
Maybe it would be better if I did it.
356
00:34:35,948 --> 00:34:41,284
We settled that a dozen times. If I go in
there, he won't pay any attention to me.
357
00:36:42,842 --> 00:36:44,241
That your car?
358
00:36:44,410 --> 00:36:46,378
It belongs to the fellow
I work for.
359
00:36:46,545 --> 00:36:50,106
Oh, hello. Yeah, yeah.
So it does. So it does.
360
00:36:50,282 --> 00:36:52,307
Okay, just checking up.
361
00:36:53,552 --> 00:36:55,782
- What's that?
- What's what?
362
00:36:58,324 --> 00:37:00,087
Well...
363
00:37:00,326 --> 00:37:01,918
- Look at that.
- What is it?
364
00:37:02,094 --> 00:37:05,120
Oh, that doggone cat
climbing up that stepladder.
365
00:37:08,000 --> 00:37:10,969
I like cats. Always up to something.
366
00:37:32,792 --> 00:37:34,919
- Frank!
- Shut up! Shut up!
367
00:37:35,094 --> 00:37:37,790
Are you crazy, screaming like that?
Did you do it?
368
00:37:37,963 --> 00:37:41,626
- What happened? All the lights went out.
- A fool cat jumped on a wire.
369
00:37:41,801 --> 00:37:43,291
- Did you do it?
- Yes, I did.
370
00:37:43,469 --> 00:37:46,563
But before I could do anything else,
the lights went out.
371
00:37:46,739 --> 00:37:48,969
He's unconscious,
but he's still breathing.
372
00:37:49,141 --> 00:37:51,268
- Did he see you do it?
- I don't know!
373
00:37:51,443 --> 00:37:52,910
- We got to bring him to.
- No!
374
00:37:53,078 --> 00:37:56,479
Listen, there was a state cop outside
and he saw the stepladder.
375
00:37:56,649 --> 00:37:59,982
- But he mustn't come to!
- He's got to. If he dies, we're sunk.
376
00:38:00,152 --> 00:38:03,553
The cop saw that stepladder.
If he dies, they'll know and get us.
377
00:38:03,722 --> 00:38:07,419
- I'll get him. You phone a doctor.
- Suppose he saw me. What will he say?
378
00:38:07,593 --> 00:38:09,959
Get on that phone and call a doctor!
379
00:38:13,032 --> 00:38:16,365
Operator. Operator, this is Twin Oaks.
380
00:38:16,569 --> 00:38:18,230
I want a doctor.
381
00:38:18,404 --> 00:38:22,363
Any doctor. Quick.
There's been an accident.
382
00:38:23,142 --> 00:38:25,872
But I don't want an ambulance!
I want a doctor!
383
00:38:31,917 --> 00:38:34,181
Frank, will you please stop...?
384
00:38:39,625 --> 00:38:42,059
- Oh, so it's you.
- Hello.
385
00:38:42,228 --> 00:38:45,664
- The boss, Mr. Smith, he had an accident.
- So I heard.
386
00:38:45,831 --> 00:38:48,095
- This is Mrs. Smith, isn't it?
- Yes.
387
00:38:48,267 --> 00:38:51,464
This is the district attorney, Mrs. Smith.
He lives near you.
388
00:38:51,637 --> 00:38:54,401
- My name's Sackett.
- How do you do, Mr. Sackett?
389
00:38:55,174 --> 00:38:56,436
What happened?
390
00:38:57,776 --> 00:39:00,142
Well, I went in there...
391
00:39:00,312 --> 00:39:02,746
...to the bathroom, I mean,
to get some towels.
392
00:39:02,915 --> 00:39:04,280
He was in there?
393
00:39:04,850 --> 00:39:07,876
Yes, just standing up in the tub.
394
00:39:08,053 --> 00:39:11,113
Suddenly there was a big flash
of fire, a terrible noise...
395
00:39:11,390 --> 00:39:13,790
...and the lights went out
all over the house.
396
00:39:14,393 --> 00:39:18,489
I heard him fall,
but it was so dark, so I...
397
00:39:18,664 --> 00:39:22,293
- The doctor thinks you'd better come in.
- Thank you.
398
00:39:30,643 --> 00:39:33,578
He seems to be coming back
into consciousness now.
399
00:39:33,746 --> 00:39:35,805
Doctor, is he going to...?
400
00:39:35,981 --> 00:39:39,974
I'm afraid I can't make any promises.
That's why I called you in.
401
00:39:45,557 --> 00:39:47,422
Nick.
402
00:39:48,994 --> 00:39:50,484
Nick.
403
00:39:55,501 --> 00:39:58,595
Nick, it's me. Cora.
404
00:40:17,923 --> 00:40:21,654
Nick, don't you even know
your own wife?
405
00:40:23,896 --> 00:40:28,993
And aren't you ashamed of yourself? Falling
down in the bathtub like a little boy...
406
00:40:29,735 --> 00:40:32,226
...just because the lights went out.
407
00:40:35,274 --> 00:40:38,300
Nick, aren't you going to speak to me?
408
00:40:48,421 --> 00:40:50,389
Everything...
409
00:40:51,524 --> 00:40:53,219
...went dark.
410
00:40:59,398 --> 00:41:01,696
What happened?
411
00:41:33,666 --> 00:41:36,931
- Quick. What happened?
- I stuck to my story.
412
00:41:37,103 --> 00:41:38,161
Same thing here.
413
00:41:38,337 --> 00:41:42,103
What are we going to do? They know
something's wrong. Suppose Nick dies.
414
00:41:42,274 --> 00:41:44,742
That's what we've got to figure
on right now.
415
00:41:56,489 --> 00:42:01,586
I thought so. There's that cop.
I'll lay you 10-to-1 it's the DA's car too.
416
00:42:12,304 --> 00:42:15,398
Watch your step now.
Business as usual, and don't weaken.
417
00:42:15,574 --> 00:42:16,939
Yeah.
418
00:42:27,453 --> 00:42:30,320
It's me, laddie.
419
00:42:30,489 --> 00:42:31,820
Hello, Mr. Sackett.
420
00:42:32,158 --> 00:42:34,922
I'd better look at that fuse box
just for the record.
421
00:42:35,094 --> 00:42:37,927
I was just gonna try to find
some new fuses.
422
00:42:40,299 --> 00:42:44,133
- Right there at the top of the stepladder.
- What's the ladder doing here?
423
00:42:44,303 --> 00:42:48,865
I noticed some insulation worn off the feed
wire, but I didn't get around to fixing it.
424
00:42:49,041 --> 00:42:51,771
Well, I'll be doggoned. Look at that!
425
00:42:53,546 --> 00:42:55,844
Yeah, there's your cat.
426
00:42:56,015 --> 00:42:57,505
Deader than a doornail.
427
00:42:57,683 --> 00:43:00,174
- That's right. Remember?
- Sure.
428
00:43:00,352 --> 00:43:01,944
We were looking at her.
429
00:43:02,121 --> 00:43:04,817
She must have walked off
right onto the bare wire.
430
00:43:04,990 --> 00:43:07,891
Boy, those fuses blew out
like a cannon!
431
00:43:08,294 --> 00:43:11,320
- Cats are poor, dumb things.
- Yeah.
432
00:43:11,497 --> 00:43:15,627
- They don't know a thing about electricity.
- Killed her deader than a doornail.
433
00:43:15,801 --> 00:43:18,326
Yes, the cat's dead, all right.
434
00:43:18,571 --> 00:43:22,632
Well, accidents can happen
in the weirdest sort of ways.
435
00:43:22,808 --> 00:43:24,605
So long, laddie.
436
00:43:25,377 --> 00:43:27,777
I never saw a prettier cat.
437
00:43:28,514 --> 00:43:30,846
Killed her deader than a doornail.
438
00:43:45,764 --> 00:43:48,494
- Oh, Frank.
- Easy, Cora. Easy.
439
00:43:48,667 --> 00:43:50,794
- It was all my fault.
- Mine too.
440
00:43:50,970 --> 00:43:53,268
No, it was all my fault.
441
00:43:53,439 --> 00:43:57,773
I was the one that thought it up,
but you didn't want to.
442
00:43:57,943 --> 00:44:02,403
- But next time I'll listen to you.
- Except there won't be any next time.
443
00:44:02,581 --> 00:44:05,243
- Oh, never. Never.
- Listen, baby.
444
00:44:05,417 --> 00:44:08,978
If Nick should die, they'll know.
445
00:44:09,154 --> 00:44:12,851
They always find out.
They guess it right just from habit.
446
00:44:13,325 --> 00:44:17,318
I guess I'm not any braver
than I thought I was...
447
00:44:17,563 --> 00:44:20,361
...or else I wouldn't have been so scared.
448
00:44:20,533 --> 00:44:22,933
I'm plenty scared too.
449
00:44:23,302 --> 00:44:25,770
When all the lights went out...
450
00:44:25,938 --> 00:44:27,997
...I was just a little girl again...
451
00:44:28,173 --> 00:44:30,368
...afraid of the dark.
452
00:44:30,676 --> 00:44:35,443
But from now on you'll be the brains of this
outfit, and I'll work so hard for this place.
453
00:44:35,614 --> 00:44:38,981
We can't make any plans
until we find out about Nick.
454
00:44:39,151 --> 00:44:40,982
Yeah, I know.
455
00:44:46,625 --> 00:44:48,252
Answer it.
456
00:44:58,037 --> 00:44:59,868
Hello?
457
00:45:01,273 --> 00:45:03,969
This is Mrs. Nicholas Smith.
458
00:45:06,078 --> 00:45:07,841
What?
459
00:45:08,814 --> 00:45:10,645
Yes.
460
00:45:11,383 --> 00:45:13,180
Yes.
461
00:45:13,619 --> 00:45:15,280
Oh, well...
462
00:45:15,454 --> 00:45:17,888
...thank you so much
for letting me know.
463
00:45:18,057 --> 00:45:19,319
Goodbye.
464
00:45:19,491 --> 00:45:22,983
He's all right. They wanna keep
him for a week, but he'll be okay.
465
00:45:23,162 --> 00:45:26,188
- Now we can breathe again for a minute.
- Just think.
466
00:45:26,365 --> 00:45:29,459
A week. A whole week
to work things out.
467
00:45:29,635 --> 00:45:33,833
You give me a big kiss
before I sock you.
468
00:45:36,542 --> 00:45:40,410
You know, it's after 7:00. We've got
to get this place going for business.
469
00:45:40,879 --> 00:45:43,905
That was the happiest week
I'd ever spent in my life.
470
00:45:44,083 --> 00:45:45,550
I wouldn't let myself think.
471
00:45:45,718 --> 00:45:49,552
And Cora wouldn't even discuss what
was gonna happen when Nick came home.
472
00:45:49,722 --> 00:45:52,122
All I cared about was her being happy.
473
00:45:52,291 --> 00:45:56,887
And as for me,
I felt as if I was riding on a cloud.
474
00:45:58,597 --> 00:46:01,225
Look at that, a battery
and a whole set of plugs.
475
00:46:01,400 --> 00:46:04,631
I'll say everything's fine around here.
One sale.
476
00:46:04,803 --> 00:46:09,604
Will Mrs. Smith be tickled pink! Say, how
about a nice cold drink on the house?
477
00:46:09,775 --> 00:46:12,073
No. Nope, I've got to hurry.
478
00:46:12,344 --> 00:46:14,812
- So your boss is coming home?
- Any day now.
479
00:46:14,980 --> 00:46:18,313
Today, you mean. Sure, I just passed
the car coming from town.
480
00:46:18,484 --> 00:46:23,251
That gorgeous blond was driving careful,
and the old boy has a bandage on his head.
481
00:46:23,422 --> 00:46:25,720
Oh, that poor little pussycat.
482
00:46:25,891 --> 00:46:29,827
- Sure killed her.
- Yep. Deader than a doornail, remember?
483
00:46:29,995 --> 00:46:31,690
Yeah.
484
00:46:38,971 --> 00:46:42,372
It was for her sake as well as mine
that I knew I had to move on.
485
00:46:42,541 --> 00:46:47,501
If I waited for them, I couldn't convince her
to give up the place and go away with me.
486
00:46:47,680 --> 00:46:51,275
And if I stayed there,
I could see where she and I were headed.
487
00:46:52,151 --> 00:46:54,642
But after a couple weeks in I.A...
488
00:46:54,820 --> 00:46:57,812
...I sunk low enough to hang around
a wholesale market...
489
00:46:57,990 --> 00:47:03,053
...where they bought a lot of their stuff,
hoping I'd run into her.
490
00:47:03,962 --> 00:47:08,990
I just couldn't get her out of my mind.
It kept nagging me all the time.
491
00:47:27,786 --> 00:47:29,447
Hey, Frank!
492
00:47:29,621 --> 00:47:32,215
I've been looking for you
all over for weeks!
493
00:47:32,391 --> 00:47:33,983
- Hello, Nick.
- Come on. Get in.
494
00:47:34,159 --> 00:47:36,286
- We're going back to Twin Oaks.
- I can't.
495
00:47:36,462 --> 00:47:39,659
Something important's
happening tonight, and you're in on it.
496
00:47:39,832 --> 00:47:42,357
Besides, I wanna tell you
about my accident.
497
00:47:42,935 --> 00:47:44,368
That's the truth.
498
00:47:44,536 --> 00:47:47,403
Yes, sir, I can show you
the doctor's bill receipted.
499
00:47:47,573 --> 00:47:52,340
That little business in the bathroom
that night cost me $322, believe it or not.
500
00:47:52,511 --> 00:47:54,672
That's a lot of hamburgers.
501
00:48:01,987 --> 00:48:04,649
Well, where did you come from?
502
00:48:04,823 --> 00:48:06,848
I found him near the market.
503
00:48:07,359 --> 00:48:11,762
Hello, Mrs. Smith.
How have you been?
504
00:48:12,564 --> 00:48:15,931
Splendid, thank you.
You're quite a stranger.
505
00:48:17,970 --> 00:48:21,963
Well, I've got work to do.
Hope it was cooler in town.
506
00:48:22,941 --> 00:48:25,000
It's a customer. Just a minute.
507
00:48:39,992 --> 00:48:42,859
Have you been thinking about me, Cora?
508
00:48:44,029 --> 00:48:46,657
I couldn't forget you that quick.
509
00:48:53,438 --> 00:48:56,771
- How have you been?
- All right.
510
00:49:01,814 --> 00:49:04,180
Have you got a little kiss for me?
511
00:49:04,349 --> 00:49:08,183
We're going to have dinner in a few
minutes, and you'd better get ready.
512
00:49:09,388 --> 00:49:13,791
As a homecoming, this is the worst flop
I ever saw in my life.
513
00:49:24,803 --> 00:49:30,435
Of course, they took a lot of x-ray pictures,
but this is the one that makes it look worse.
514
00:49:31,443 --> 00:49:34,276
- What's this? A family album?
- Sure.
515
00:49:34,780 --> 00:49:38,580
There's my first license to sell food
in Los Angeles County.
516
00:49:38,750 --> 00:49:42,379
And that's a snapshot of Cora and me
the day we were married.
517
00:49:42,554 --> 00:49:44,044
Wasn't she cute?
518
00:49:44,223 --> 00:49:46,691
Just a minute. I'll put the other light on.
519
00:49:52,097 --> 00:49:55,555
Which one of you two is working
for the electric light company?
520
00:49:55,734 --> 00:49:58,396
Put on the lights again, Cora, please.
521
00:49:59,838 --> 00:50:01,863
All right, waste your money.
522
00:50:02,641 --> 00:50:06,839
The next time the electric light bill
comes in, I'm not gonna be here to pay it.
523
00:50:07,012 --> 00:50:09,276
- You're not going to be here?
- No.
524
00:50:09,448 --> 00:50:12,781
Oh, now you've made me
tell the big surprise before I was ready.
525
00:50:12,951 --> 00:50:15,010
I'm selling the Twin Oaks.
526
00:50:15,287 --> 00:50:17,778
Well, that's not a very good joke.
527
00:50:18,190 --> 00:50:22,854
It's not a joke. A fellow named Stanton said
they're turning this road into a highway.
528
00:50:23,028 --> 00:50:25,155
He's offering a big price for the place.
529
00:50:25,731 --> 00:50:28,529
Why sell now when it might turn out
to be a gold mine?
530
00:50:28,700 --> 00:50:32,363
Somebody's bound to open up
a better place and put us out of business.
531
00:50:32,537 --> 00:50:36,473
But mainly, Cora, so as you can
stop work and take it easy.
532
00:50:36,708 --> 00:50:39,768
Stop work? Where? Doing what?
533
00:50:39,945 --> 00:50:44,006
- We're going back to live with my sister.
- Your sister?
534
00:50:44,917 --> 00:50:47,647
Nick, you never even told me
you had a sister.
535
00:50:47,819 --> 00:50:50,754
Well, I didn't want to worry you
about her. You see...
536
00:50:50,923 --> 00:50:54,017
...she hasn't been very well
for a good many years.
537
00:50:54,626 --> 00:50:57,561
- Where is she?
- In northern Canada. She's got a house.
538
00:50:57,729 --> 00:51:00,323
Of course, half of it belongs to me.
539
00:51:02,134 --> 00:51:05,126
Nick, this is pretty sudden.
540
00:51:05,370 --> 00:51:08,897
- Let me tell you what I think about it.
- No, Cora.
541
00:51:09,074 --> 00:51:11,907
- This is best.
- But, Nick, please.
542
00:51:12,210 --> 00:51:16,010
- Let's talk this over.
- No. There's nothing to talk over.
543
00:51:16,181 --> 00:51:19,116
I've given it a good deal of thought.
My mind's made up.
544
00:51:19,785 --> 00:51:23,653
You thought it over and your mind's
made up. Without even talking to me...
545
00:51:23,822 --> 00:51:26,154
...your mind's made up. Well, mine isn't!
546
00:51:30,228 --> 00:51:32,059
That's too bad.
547
00:51:36,368 --> 00:51:38,802
You see, my sister recently
became paralyzed.
548
00:51:39,972 --> 00:51:42,133
She can't move at all.
549
00:51:45,410 --> 00:51:49,540
Oh, she's going to live
for a long time yet. I hope.
550
00:51:49,715 --> 00:51:53,981
But she needs us to take care of her.
Especially you, a woman.
551
00:51:55,153 --> 00:51:56,711
Nick, you...
552
00:51:56,922 --> 00:51:59,049
You mean you want me to...?
553
00:52:00,425 --> 00:52:04,225
Nick, don't sell the place!
I'm telling you, don't sell it!
554
00:52:06,365 --> 00:52:08,060
Well, I'm...
555
00:52:08,467 --> 00:52:10,560
I'm going to sell it.
556
00:52:16,775 --> 00:52:19,369
I'm superstitious. I...
557
00:52:19,578 --> 00:52:23,742
Never turn down a good offer.
You always regret it.
558
00:52:23,915 --> 00:52:27,407
I'm going to close the deal now
before something happens to it.
559
00:52:28,353 --> 00:52:31,322
Excuse me. I'm gonna use the extension.
560
00:52:40,098 --> 00:52:43,295
Hello, Mr. Stanton.
This is Nicholas Smith.
561
00:52:43,468 --> 00:52:47,131
Oh, Mr. Stanton,
you've just bought a restaurant.
562
00:52:47,305 --> 00:52:51,867
How soon can you have the papers ready
to sign? And, of course, the check?
563
00:52:52,911 --> 00:52:56,312
Sure, I'll come to Santa Barbara
on Wednesday. Oh, Mr. Stanton...
564
00:52:56,481 --> 00:52:59,814
...I've located that fellow I said
would be a wonderful manager.
565
00:52:59,985 --> 00:53:02,283
Yeah. Sure, I'll bring him along.
566
00:53:02,454 --> 00:53:07,255
Yeah. Goodbye, Mr. Stanton.
Until Wednesday, 10 a.m. sharp.
567
00:53:12,197 --> 00:53:15,098
Now everybody's got something
to celebrate.
568
00:53:15,267 --> 00:53:18,634
My boy, you're gonna have
a first-class job with a future!
569
00:53:18,804 --> 00:53:22,604
As you get along in the world,
you'll lose that itching in the feet.
570
00:53:22,774 --> 00:53:27,711
Cora, my dear, in years to come,
you'll thank me for this.
571
00:53:28,180 --> 00:53:33,413
As for me, I'll have enough money to live
out my days in the house where I was born.
572
00:53:33,585 --> 00:53:36,554
What was good enough for my father
is good enough for me.
573
00:53:36,721 --> 00:53:40,384
Come on. Let's get a good night's rest.
We'll close up early tomorrow.
574
00:53:40,559 --> 00:53:44,290
After a nice little supper party,
we'll drive up to Santa Barbara.
575
00:53:44,463 --> 00:53:48,331
Wednesday at 10 a.m. sharp,
we've all got ourselves set for life.
576
00:53:48,500 --> 00:53:51,765
Come on. Good night, Frank.
Come on, Cora.
577
00:53:56,408 --> 00:54:01,072
We'll let Stanton have a big electric light
bill. He got the place too cheap anyway.
578
00:55:34,506 --> 00:55:36,531
Why did you come back?
579
00:55:36,775 --> 00:55:39,539
I had to. That's all.
580
00:55:40,312 --> 00:55:42,371
No, you didn't.
581
00:55:43,715 --> 00:55:47,412
I could've gone through everything
if you hadn't come back.
582
00:55:48,987 --> 00:55:53,117
Why couldn't you just leave me alone
and not come back?
583
00:55:53,658 --> 00:55:55,353
Cora...
584
00:55:55,594 --> 00:55:57,084
...let's...
585
00:55:57,262 --> 00:55:59,457
Let's figure something out.
586
00:55:59,931 --> 00:56:01,956
I love you, Cora.
587
00:56:03,235 --> 00:56:05,100
You love me...
588
00:56:06,037 --> 00:56:08,062
...and what do you do?
589
00:56:08,940 --> 00:56:13,400
You let him take me away
to some miserable little dump of a town...
590
00:56:13,578 --> 00:56:18,106
...where I'll rot the rest of my life away
waiting on him and his...
591
00:56:18,617 --> 00:56:21,450
...half-dead sister.
592
00:56:22,821 --> 00:56:24,379
You love me...
593
00:56:24,556 --> 00:56:27,286
...I love you, but what do you do?
594
00:56:27,792 --> 00:56:30,556
You let him take me to Santa Barbara.
595
00:56:30,729 --> 00:56:33,960
And you're even going
right along in the car with us.
596
00:56:34,399 --> 00:56:37,596
You're gonna stay
at the same hotel with us.
597
00:56:38,003 --> 00:56:41,530
Why, if you really loved me,
you could...
598
00:56:47,012 --> 00:56:48,274
- All right.
- No!
599
00:56:48,446 --> 00:56:51,074
Yes. I can't leave you.
600
00:56:51,349 --> 00:56:53,579
But isn't there any other way
out for us?
601
00:56:53,752 --> 00:56:57,279
You were just gonna put a knife
in him, weren't you?
602
00:57:01,993 --> 00:57:03,893
No.
603
00:57:04,829 --> 00:57:07,354
That knife was for me, Frank.
604
00:57:07,799 --> 00:57:09,699
Not him.
605
00:57:12,604 --> 00:57:14,799
You love me that much?
606
00:57:16,508 --> 00:57:18,499
That much.
607
00:57:19,077 --> 00:57:21,602
We tried every other way.
608
00:57:22,047 --> 00:57:23,844
I guess it's in the cards.
609
00:57:25,784 --> 00:57:29,550
That other time had cured me of any idea
we could pull a perfect murder.
610
00:57:29,721 --> 00:57:33,282
This was gonna be such a bad murder,
it wouldn't be a murder.
611
00:57:33,458 --> 00:57:35,517
A regular drunk automobile accident...
612
00:57:35,760 --> 00:57:38,422
...with liquor in the car
and all the rest of it.
613
00:57:53,345 --> 00:57:55,142
Closed up early?
614
00:57:55,313 --> 00:57:58,680
Hello, Mr. Sackett.
We're just going on a little trip.
615
00:57:58,850 --> 00:58:01,182
Anything I can get you
before we close up?
616
00:58:01,353 --> 00:58:04,584
I need a little air in my tires.
I'll get it myself.
617
00:58:06,458 --> 00:58:08,153
Oh! My bag!
618
00:58:08,326 --> 00:58:10,988
It's all right, Mrs. Smith. I'll get it.
619
00:58:15,333 --> 00:58:19,269
- Frank, that's Sackett!
- Perfect. The DA will be our witness.
620
00:58:19,437 --> 00:58:23,635
We'll do our act here instead of
at the next gas station. Hop to it!
621
00:58:35,320 --> 00:58:38,289
Let me get behind that wheel.
You're too tight to drive.
622
00:58:38,456 --> 00:58:41,323
No. You're as drunk as Nick is,
only you don't show it.
623
00:58:41,493 --> 00:58:44,553
Me, drunk? I'm not drunk.
I'll prove it to you. Listen.
624
00:58:47,999 --> 00:58:50,229
Frank Chambers, get in that back seat.
625
00:58:50,402 --> 00:58:54,532
Okay, Mrs. Smith, if you want Nick
to drive, I don't wanna fight with you.
626
00:58:54,706 --> 00:58:58,472
Nick, you shove over.
You can't sing and drive at the same time.
627
00:58:58,877 --> 00:59:01,402
All right, all right.
628
00:59:16,327 --> 00:59:19,353
No, Cora, you keep straight on.
629
00:59:19,531 --> 00:59:23,661
I've always wanted to see Malibu Lake.
It's only a few miles to the other road.
630
00:59:23,835 --> 00:59:25,530
Okay.
631
00:59:36,781 --> 00:59:39,375
See, Cora, look what you're doing.
632
00:59:39,784 --> 00:59:43,015
This is the worst piece of road
in all of Los Angeles County.
633
00:59:45,690 --> 00:59:47,282
No, no!
634
00:59:57,469 --> 00:59:59,027
Look at that gauge.
635
00:59:59,204 --> 01:00:01,900
She's boiling over.
You're gonna ruin this car.
636
01:00:02,073 --> 01:00:06,442
- Should I pull over and let it cool off?
- Sure, Cora. Pull over and stop.
637
01:00:06,678 --> 01:00:10,842
We gotta save this little bus
to take us to Canada.
638
01:00:16,821 --> 01:00:18,482
There.
639
01:00:19,624 --> 01:00:24,323
Hey, Nick, what happened to your voice?
We were going pretty good.
640
01:00:34,906 --> 01:00:36,874
I gotta get out.
641
01:00:37,909 --> 01:00:41,003
Nick! Hey, Nick. Nick!
642
01:00:41,179 --> 01:00:43,511
Come on back in the car.
643
01:00:47,218 --> 01:00:48,651
Listen!
644
01:00:53,291 --> 01:00:55,452
- It's an echo, yeah.
- Sure, it's an echo!
645
01:00:55,627 --> 01:00:57,094
Let's go back in the car.
646
01:00:57,262 --> 01:00:59,492
- It's a wonderful echo.
- It's a swell echo.
647
01:00:59,664 --> 01:01:02,758
It's a wonderful echo.
It's the best echo I ever heard.
648
01:01:02,934 --> 01:01:07,132
Cora, there's an echo out there. Listen.
649
01:01:10,341 --> 01:01:13,640
See? Which is best, me or the echo?
650
01:01:13,811 --> 01:01:16,279
The echo can't take your high note, Nick.
651
01:01:16,447 --> 01:01:18,074
Here, listen.
652
01:01:58,056 --> 01:02:01,321
It's gonna be tough going now.
Can you go through with it?
653
01:02:01,492 --> 01:02:05,451
- After that, I can go through anything.
- All right, let's get down there.
654
01:02:05,630 --> 01:02:09,760
We gotta mess ourselves up so we can
prove we've been in the accident too.
655
01:02:17,675 --> 01:02:21,042
It's hardly smashed up at all.
It didn't go down far enough.
656
01:02:21,212 --> 01:02:22,770
Look, Frank, a car is coming!
657
01:02:25,750 --> 01:02:27,615
- Can they see us?
- I don't think so.
658
01:02:27,785 --> 01:02:33,121
There are no marks on us, but it's too late.
Go yell for help, I'll get the car down.
659
01:02:45,703 --> 01:02:47,227
No!
660
01:02:49,841 --> 01:02:50,899
Frank!
661
01:02:56,180 --> 01:03:00,276
Help! Help! Help!
662
01:03:00,952 --> 01:03:03,921
Help! Help!
663
01:03:05,123 --> 01:03:07,091
Help!
664
01:03:08,693 --> 01:03:10,422
Help!
665
01:03:13,131 --> 01:03:14,792
Help!
666
01:03:15,199 --> 01:03:17,861
Help! Help!
667
01:03:18,336 --> 01:03:20,600
You can stop yelling, Mrs. Smith.
668
01:03:20,772 --> 01:03:23,206
Sure. I've been following you.
669
01:03:23,374 --> 01:03:26,309
It's too bad I couldn't
have been closer behind.
670
01:04:07,785 --> 01:04:10,083
Hello there, laddie. How do you feel?
671
01:04:10,254 --> 01:04:11,949
I'll be all right.
672
01:04:12,256 --> 01:04:16,090
You're not very hospitable for a patient
who hasn't had a single visitor.
673
01:04:16,260 --> 01:04:19,559
There's nobody in this part
of the country that's interested.
674
01:04:19,731 --> 01:04:22,256
Not even Mrs. Smith? Cora?
675
01:04:23,134 --> 01:04:24,260
Come on, laddie.
676
01:04:24,869 --> 01:04:26,769
You and she murdered her husband.
677
01:04:26,938 --> 01:04:29,771
The sooner you admit it,
the better it'll be for you.
678
01:04:29,941 --> 01:04:31,408
You're wrong, Mr. Sackett.
679
01:04:31,576 --> 01:04:33,203
How about a full confession?
680
01:04:33,377 --> 01:04:36,346
A plea of guilty, and I'll do
what I can with the courts.
681
01:04:36,514 --> 01:04:39,483
- Clemency for you.
- You're crazy.
682
01:04:40,952 --> 01:04:44,888
lnterested to know I've been wise
to you ever since that bathtub business?
683
01:04:45,056 --> 01:04:46,751
Nick's death was an accident.
684
01:04:46,924 --> 01:04:50,382
Why should I wanna hurt a nice,
harmless guy I was working for?
685
01:04:50,561 --> 01:04:54,930
A motive? The girl herself, for one thing.
A nice-paying business, for another.
686
01:04:55,099 --> 01:04:56,566
That's no good, Mr. Sackett.
687
01:04:56,734 --> 01:05:00,135
I never wanted to be tied down
to anything or anybody in my life.
688
01:05:00,805 --> 01:05:02,864
Then we'll come to the real motive.
689
01:05:03,040 --> 01:05:07,670
That brand-new $ 10,000 insurance policy
Nick Smith took out on his life.
690
01:05:08,713 --> 01:05:10,112
Here.
691
01:05:13,684 --> 01:05:16,312
Have a drink of water,
you'll feel better.
692
01:05:19,123 --> 01:05:21,853
- Insurance policy?
- For $ 10,000.
693
01:05:22,026 --> 01:05:25,189
And he took it out
the day before you came back.
694
01:05:25,496 --> 01:05:27,157
I give you my oath.
695
01:05:27,331 --> 01:05:30,664
I never heard about any insurance
policy until this very minute.
696
01:05:30,835 --> 01:05:33,861
No? Why did you turn white
as a sheet and nearly pass out?
697
01:05:34,038 --> 01:05:37,098
I don't know anything about a policy.
You leave me alone!
698
01:05:37,275 --> 01:05:41,905
- You think I'm going to stand for that?
- I didn't do it! That's what I stand for!
699
01:05:42,079 --> 01:05:46,106
It all started when you
and Cora Smith had a great idea.
700
01:05:46,284 --> 01:05:49,117
Nick's had an accident,
get him to take out a policy.
701
01:05:49,287 --> 01:05:51,721
I left before Nick came home
from the hospital.
702
01:05:51,889 --> 01:05:55,620
And two days after you came back,
he got killed.
703
01:05:55,793 --> 01:05:57,818
You were in touch
with her by phone.
704
01:05:57,995 --> 01:06:03,695
And the day after the policy was granted,
you ran into Nick and what do you think?
705
01:06:03,868 --> 01:06:06,200
She'd fixed up this Santa Barbara trip.
706
01:06:06,370 --> 01:06:08,895
And for old time's sakes,
you had to go along.
707
01:06:09,073 --> 01:06:13,305
Then she had to see Malibu Lake.
Wasn't that an idea, now?
708
01:06:13,578 --> 01:06:16,376
- Would you like to pick it up from there?
- No. No!
709
01:06:16,547 --> 01:06:19,744
But it was all planned.
You crowned him from behind...
710
01:06:19,917 --> 01:06:22,750
...then she slid out
and started the car.
711
01:06:22,920 --> 01:06:27,220
Then it was your turn to climb out, so you
could both claim you'd escaped in time.
712
01:06:27,391 --> 01:06:29,655
She moved too quick,
you couldn't make it.
713
01:06:29,827 --> 01:06:33,126
- She jumped, you went over the cliff.
- That isn't what happened!
714
01:06:33,297 --> 01:06:34,992
How do you know?
You were drunk.
715
01:06:35,166 --> 01:06:37,930
- I mean, I don't think that's...
- You were drunk!
716
01:06:38,102 --> 01:06:40,662
You don't know what happened.
717
01:06:40,838 --> 01:06:42,499
Wait a minute.
718
01:06:44,242 --> 01:06:47,678
Maybe you didn't have
anything to do with it.
719
01:06:47,879 --> 01:06:49,608
Maybe she did it.
720
01:06:49,780 --> 01:06:51,543
Listen, laddie, she did do it.
721
01:06:51,716 --> 01:06:54,685
There were three people in that car,
Nick, you and Cora.
722
01:06:54,852 --> 01:06:56,649
It's a cinch Nick didn't do it.
723
01:06:56,821 --> 01:06:59,289
So if you were too drunk,
that leaves her.
724
01:06:59,457 --> 01:07:01,186
- Who says anybody did it?
- I do.
725
01:07:01,359 --> 01:07:04,351
If you told the truth,
you didn't have interest in her...
726
01:07:04,528 --> 01:07:07,929
...except as the wife of your boss,
then you gotta do something.
727
01:07:08,466 --> 01:07:10,559
Do something? I don't follow you...
728
01:07:10,735 --> 01:07:13,602
You've got to sign a complaint
against her!
729
01:07:14,038 --> 01:07:15,027
A complaint?
730
01:07:15,206 --> 01:07:20,143
If you were in that car, drunk and helpless,
then she tried to kill you too.
731
01:07:20,311 --> 01:07:24,771
You've got to do something about that.
Because it'll look pretty funny if you didn't.
732
01:07:25,049 --> 01:07:27,074
She couldn't have meant to kill me.
733
01:07:27,251 --> 01:07:30,914
You were drunk, you couldn't know
what was going on, could you?
734
01:07:31,289 --> 01:07:33,849
- I guess not.
- Then it was Cora who crowned Nick.
735
01:07:34,025 --> 01:07:37,324
Then she slid out and sent the car
over the cliff.
736
01:07:37,495 --> 01:07:39,895
- You saying it don't make it so.
- Yes, it does.
737
01:07:40,064 --> 01:07:42,589
When I drove around,
that car was turning over...
738
01:07:42,767 --> 01:07:45,258
...but she was already
on the road, yelling.
739
01:07:45,436 --> 01:07:48,735
She felt the car going over,
so she jumped.
740
01:07:49,040 --> 01:07:53,238
She jumps out of a car turning over
and has time to pick up her handbag.
741
01:07:53,411 --> 01:07:57,939
Because I can testify she had that white,
beaded bag when she ran up screaming.
742
01:07:58,115 --> 01:08:01,676
Oh, no. Cora wasn't in that car
when it went over, but you were.
743
01:08:01,852 --> 01:08:04,116
You were still in it
when I climbed down.
744
01:08:04,288 --> 01:08:09,225
It wasn't nervousness on Cora's part that
sent that car over with you and Nick in it.
745
01:08:09,393 --> 01:08:13,261
She wanted that sweet property
and insurance money all to herself...
746
01:08:13,431 --> 01:08:15,228
...instead of sharing it with you.
747
01:08:15,399 --> 01:08:18,368
- Now, are you gonna sign this complaint?
- No.
748
01:08:18,536 --> 01:08:20,527
- You got it mixed up.
- It's you or her.
749
01:08:20,705 --> 01:08:23,640
If you didn't have anything
to do with it, sign this.
750
01:08:23,808 --> 01:08:27,073
If you don't, I'll know.
So will the judge, the jury...
751
01:08:27,244 --> 01:08:31,203
...and the guy in the poison gas
chamber in San Quentin.
752
01:08:31,382 --> 01:08:34,317
So will the boys who bury
you alongside the others...
753
01:08:34,485 --> 01:08:39,081
...who were too dumb to make a deal while
they still had a chance to save their necks.
754
01:08:59,810 --> 01:09:00,936
Officer, you may come in.
755
01:09:03,314 --> 01:09:05,714
- Hello there, Kyle.
- Arthur.
756
01:09:05,883 --> 01:09:08,875
- Been hitting the headlines, haven't you?
- In a mild way.
757
01:09:09,053 --> 01:09:11,453
Can I see your friend here
for a minute?
758
01:09:11,689 --> 01:09:13,919
- You his lawyer?
- No, hers. Mrs. Smith's.
759
01:09:15,026 --> 01:09:17,051
Laddie, I pity you.
760
01:09:17,228 --> 01:09:20,959
- For how much money?
- A hundred bucks even, she's a gone goose.
761
01:09:21,132 --> 01:09:22,258
That's a bet.
762
01:09:22,433 --> 01:09:25,869
Of course, maybe I shouldn't
take your money. Look.
763
01:09:32,777 --> 01:09:36,713
- I like a hand without trumps. The bet goes.
- I'll be seeing you.
764
01:09:36,881 --> 01:09:40,282
- What about dinner tonight?
-7:00. Same place. You pay the check.
765
01:09:40,451 --> 01:09:42,715
- And give my regards to the missus.
- Right.
766
01:09:42,987 --> 01:09:44,716
- Goodbye, laddie.
- Goodbye.
767
01:10:09,480 --> 01:10:12,916
Chambers, my name's Arthur Keats.
I'm Mrs. Smith's attorney.
768
01:10:13,384 --> 01:10:16,581
I shouldn't have signed it,
but he got me going.
769
01:10:16,754 --> 01:10:18,813
Mr. Keats, do me a favor
and tell Cora...
770
01:10:18,989 --> 01:10:20,286
You shut up.
771
01:10:21,826 --> 01:10:24,454
I'll tell her what's good
for her to know.
772
01:10:24,628 --> 01:10:27,461
As for the rest of it,
I'm handling it.
773
01:10:27,798 --> 01:10:29,789
And that means I'm handling it.
774
01:10:30,334 --> 01:10:33,167
- Yes, sir. But I...
- You don't count now.
775
01:10:33,637 --> 01:10:36,504
I was gonna ask questions,
but since you signed that...
776
01:10:36,674 --> 01:10:38,801
...the less you know, the better.
777
01:10:42,646 --> 01:10:44,477
Just once more:
778
01:10:44,648 --> 01:10:46,809
I'm handling this.
779
01:10:47,485 --> 01:10:51,649
And that means, whatever I do,
I'm handling it.
780
01:10:51,822 --> 01:10:54,154
- But, Mr. Keats...
- I'll see you in jail.
781
01:10:54,325 --> 01:10:57,920
Or, which is the same thing,
in municipal court for the arraignment.
782
01:10:58,095 --> 01:11:00,620
- Hold it, please!
- Hold that.
783
01:11:00,798 --> 01:11:02,561
- Thank you.
- Thanks.
784
01:11:10,708 --> 01:11:13,609
This way. Thank you.
785
01:11:35,499 --> 01:11:37,091
Quiet, please.
786
01:11:37,334 --> 01:11:39,461
The court is again in session.
787
01:11:42,072 --> 01:11:45,303
- The People v. Cora Smith.
- Stand.
788
01:11:46,443 --> 01:11:50,106
Cora Smith, you're charged with
the murder of Nicholas Smith.
789
01:11:52,049 --> 01:11:55,075
And the attempted murder
of Frank Chambers.
790
01:11:55,386 --> 01:11:56,785
Steady. I'm handling it.
791
01:11:56,954 --> 01:11:59,445
Your Honor, we waive
preliminary examinations...
792
01:11:59,623 --> 01:12:02,820
...since we intend to plead
guilty to both charges.
793
01:12:03,928 --> 01:12:05,953
Quiet! Quiet, please!
794
01:12:06,497 --> 01:12:10,763
We're ready to appear in superior court
as soon as you can file your information.
795
01:12:10,935 --> 01:12:15,736
We'll be prepared to arraign the defendant
in superior court at 10:00 a.m. tomorrow.
796
01:12:16,040 --> 01:12:18,372
So ordered. There'll be a short recess.
797
01:12:25,983 --> 01:12:27,416
Hold it.
798
01:13:22,740 --> 01:13:24,765
We've been double-crossed, Cora.
799
01:13:24,942 --> 01:13:28,173
That lawyer, Keats, he's nothing
but a police stool pigeon.
800
01:13:28,345 --> 01:13:30,779
I've been double-crossed, not you!
801
01:13:30,948 --> 01:13:35,146
I see it all now. I see why
I had to drive the car, not you.
802
01:13:35,319 --> 01:13:38,345
And that other time,
I had to do it, not you!
803
01:13:38,522 --> 01:13:40,422
- That's not so.
- Oh, yes, it is!
804
01:13:40,591 --> 01:13:44,049
I used to say to myself I fell for you
because you were smart.
805
01:13:44,228 --> 01:13:46,719
Now I find out that you are smart!
806
01:13:46,897 --> 01:13:50,333
Double-crossed! I'll say I was.
807
01:13:50,501 --> 01:13:53,470
You and Keats fixed it so
that I tried to kill you too.
808
01:13:53,637 --> 01:13:55,195
That was to get you clear!
809
01:13:55,372 --> 01:13:58,136
Then you two fixed it up
to plead me guilty!
810
01:13:58,309 --> 01:14:00,539
Well, listen, Mr. Frank Chambers...
811
01:14:00,711 --> 01:14:05,171
...when I get through, you'll find out
there's such a thing as being too smart!
812
01:14:10,054 --> 01:14:12,522
Get out of here, you stool pigeon.
813
01:14:14,591 --> 01:14:18,425
Why, what's the matter, Chambers?
I told you I was handling this.
814
01:14:18,595 --> 01:14:20,620
When I get my hands on you...
815
01:14:20,798 --> 01:14:22,197
So you...
816
01:14:22,366 --> 01:14:24,027
...you and this man.
817
01:14:24,201 --> 01:14:26,726
This so-called man.
818
01:14:26,904 --> 01:14:30,362
You two framed me so I would
get it and he would go free!
819
01:14:30,541 --> 01:14:34,341
He's not gonna squirm out of it.
He was in this mess as much as I was...
820
01:14:34,511 --> 01:14:35,944
...and I'll tell the world!
821
01:14:36,113 --> 01:14:38,946
- I wouldn't do that.
- He's not gonna get away with it!
822
01:14:39,116 --> 01:14:43,143
He's not going to get away with anything.
I'm gonna tell it all right now!
823
01:14:43,320 --> 01:14:46,915
- Just let me handle...
- You handled it before! Now I'll handle it.
824
01:14:52,463 --> 01:14:55,523
I'll tell the district attorney
you want to confess.
825
01:15:04,908 --> 01:15:07,138
You the lady who wants
to make a statement?
826
01:15:07,311 --> 01:15:09,404
That's right. A statement.
827
01:15:30,934 --> 01:15:32,561
Okay.
828
01:15:35,038 --> 01:15:38,439
This will be a full
and complete confession...
829
01:15:38,609 --> 01:15:40,338
...of how...
830
01:15:41,311 --> 01:15:42,869
Go ahead.
831
01:15:43,147 --> 01:15:46,514
Of how Frank Chambers and I
deliberately planned...
832
01:15:46,683 --> 01:15:50,847
...and carried out the murder
of my husband, Nicholas Smith.
833
01:15:51,021 --> 01:15:54,752
Frank Chambers and I
are equally guilty.
834
01:15:56,760 --> 01:16:03,222
Although it was Frank who smashed Nick
in the head before the car went over.
835
01:16:05,903 --> 01:16:07,700
That's all. Except...
836
01:16:07,871 --> 01:16:11,830
...I didn't know anything about
that $ 10,000 insurance policy.
837
01:16:12,910 --> 01:16:15,902
Anyway, we didn't do it
for that reason at all.
838
01:16:18,048 --> 01:16:19,572
That's it.
839
01:16:25,589 --> 01:16:28,456
All right. Sign here.
840
01:17:37,494 --> 01:17:41,760
I'll put you out of business.
There must be a law, even for lawyers.
841
01:17:41,932 --> 01:17:46,130
You know the district attorney fooled
you into that confession, don't you?
842
01:17:46,303 --> 01:17:48,271
And you fell for it, both of you.
843
01:17:52,609 --> 01:17:54,577
He got you working
against each other.
844
01:17:54,745 --> 01:17:57,441
- Don't you see?
- You bet I see.
845
01:17:57,614 --> 01:18:00,242
He got nothing from me,
so he started in on you.
846
01:18:00,417 --> 01:18:03,045
- And right away you turned yellow.
- Yellow?
847
01:18:05,088 --> 01:18:07,750
Yellow is a color you figure on
in a murder.
848
01:18:08,125 --> 01:18:12,391
And nobody figures it better than
Kyle Sackett. That was his trump card.
849
01:18:12,563 --> 01:18:15,157
Once he tricked you into
signing that complaint...
850
01:18:15,332 --> 01:18:19,268
...he knew no power on earth could
keep you from turning on him.
851
01:18:19,436 --> 01:18:20,869
That way, he gets you both.
852
01:18:21,038 --> 01:18:24,633
If you knew all that, why didn't
you stop me from confessing?
853
01:18:24,808 --> 01:18:25,968
Oh, I tried.
854
01:18:26,143 --> 01:18:29,374
I tried, but nobody
could have stopped you.
855
01:18:29,546 --> 01:18:32,709
However, now that you've
got it off your chest...
856
01:18:33,116 --> 01:18:35,311
- Kennedy.
- Yes, sir?
857
01:18:39,623 --> 01:18:42,649
That confession Mrs. Smith signed,
what did you do with it?
858
01:18:42,826 --> 01:18:46,785
I gave it to Jimmy White to lock
up in your safe, like you told me to.
859
01:18:48,465 --> 01:18:49,955
That's all.
860
01:18:53,136 --> 01:18:55,366
You mean he's not from
the DA's office?
861
01:18:55,539 --> 01:18:57,530
A plainclothes dick
if I ever saw one.
862
01:18:57,708 --> 01:19:00,643
He used to be a dick.
But he's not a dick anymore.
863
01:19:00,811 --> 01:19:03,143
He works for me now.
He's my gumshoe man.
864
01:19:03,380 --> 01:19:08,784
With the DA using high-pressure tactics,
I had to fight fire with fire.
865
01:19:09,453 --> 01:19:13,890
Since you were due to spill the beans,
better to do it to my man, not Sackett's.
866
01:19:14,057 --> 01:19:16,719
- Why, you...
- That's why I said we'd plead guilty.
867
01:19:16,893 --> 01:19:20,795
To stop everything cold in that courtroom
before you blew your topper.
868
01:19:20,964 --> 01:19:24,695
- Then the DA's got nothing against me.
- You're not even under arrest.
869
01:19:24,868 --> 01:19:28,895
Oh, sure. He goes free, and I get tossed
in for murder and attempt!
870
01:19:29,072 --> 01:19:31,506
Unless you let me handle it.
871
01:19:34,544 --> 01:19:36,478
Listen, my girl...
872
01:19:36,647 --> 01:19:38,171
...you're still in trouble.
873
01:19:38,348 --> 01:19:41,840
Because we don't know what evidence
Sackett's got against us.
874
01:19:42,019 --> 01:19:44,146
From now on, speak only when spoken to.
875
01:19:44,321 --> 01:19:48,690
And in that court tomorrow, try and look
as young and innocent as possible.
876
01:19:48,859 --> 01:19:51,191
And remember,
I'm the only hope you've got.
877
01:19:52,763 --> 01:19:54,856
Time's up, young lady.
878
01:20:03,040 --> 01:20:04,735
Cora Smith. Is that your true name?
879
01:20:04,908 --> 01:20:05,897
Yes.
880
01:20:06,076 --> 01:20:11,070
Cora Smith, you're charged in
information number 19-X5-27 in the...
881
01:20:11,248 --> 01:20:13,648
...Superior Court of California
on two counts.
882
01:20:14,184 --> 01:20:17,051
Count one, murder of Nicholas Smith.
883
01:20:17,220 --> 01:20:19,814
Count two, attempted murder
of Frank Chambers.
884
01:20:19,990 --> 01:20:22,220
Your Honor, we waive further reading.
885
01:20:23,026 --> 01:20:25,790
- Very well.
- Are you ready to plead?
886
01:20:25,962 --> 01:20:27,520
We are.
887
01:20:27,698 --> 01:20:32,328
To count one, murder of Nicholas Smith,
how do you plead, guilty or not guilty?
888
01:20:33,236 --> 01:20:34,965
- Not guilty.
- What?
889
01:20:39,876 --> 01:20:41,241
If Your Honor please...
890
01:20:41,411 --> 01:20:44,346
...my client protested her innocence
from the beginning.
891
01:20:44,514 --> 01:20:45,879
I didn't believe her.
892
01:20:46,049 --> 01:20:50,645
In her best interest, I urged her to plead
guilty and ask for the court's mercy.
893
01:20:50,821 --> 01:20:52,413
But with later developments...
894
01:20:52,589 --> 01:20:57,583
...no other course is open to me
but to plead not guilty to both charges.
895
01:21:01,898 --> 01:21:06,597
Will the district attorney consent to a brief
conference, with the court's permission?
896
01:21:15,479 --> 01:21:16,969
Kyle...
897
01:21:17,147 --> 01:21:18,978
...you're bluffing.
898
01:21:19,416 --> 01:21:23,045
You gambled on getting a confession,
and you didn't get it.
899
01:21:23,487 --> 01:21:26,513
I know you haven't got one iota
of evidence against her...
900
01:21:26,690 --> 01:21:30,956
...and without witnesses, you'll never
prove it couldn't have been an accident.
901
01:21:33,163 --> 01:21:36,360
Dismiss that phony attempt charge...
902
01:21:36,533 --> 01:21:39,991
...change murder to manslaughter,
and we'll plead guilty...
903
01:21:40,170 --> 01:21:44,266
...providing you give a recommendation
for leniency.
904
01:21:53,884 --> 01:21:55,112
If Your Honor please...
905
01:21:55,285 --> 01:21:58,482
...I move to dismiss the charge
of attempted murder...
906
01:21:58,822 --> 01:22:01,848
...and to permit her to withdraw
her plea of not guilty...
907
01:22:02,058 --> 01:22:04,720
...for the purpose of
entering a new plea.
908
01:22:07,030 --> 01:22:08,122
Motion granted.
909
01:22:08,532 --> 01:22:10,830
I'm informed by defendant's counsel...
910
01:22:11,001 --> 01:22:14,937
...that she will enter a plea of guilty
to the charge of manslaughter.
911
01:22:15,105 --> 01:22:19,508
I feel this plea will be satisfactory to
the people and in the interest of justice.
912
01:22:19,676 --> 01:22:21,541
That's correct, Your Honor.
913
01:22:22,445 --> 01:22:23,639
Very well.
914
01:22:24,581 --> 01:22:28,915
Cora Smith, to the crime of manslaughter,
how do you plead?
915
01:22:32,055 --> 01:22:33,488
Guilty.
916
01:22:43,567 --> 01:22:44,864
Guilty.
917
01:22:50,473 --> 01:22:54,466
Your Honor, we waive time for sentence.
We're ready for sentence now.
918
01:22:55,212 --> 01:22:59,239
It is the sentence of the law
and the judgment of this court...
919
01:22:59,416 --> 01:23:03,512
...that you be confined in the state
institution for women at Tehachapi...
920
01:23:03,687 --> 01:23:05,780
...for the term prescribed by law.
921
01:23:05,956 --> 01:23:09,949
If Your Honor please, I recommend
leniency be granted this defendant.
922
01:23:13,129 --> 01:23:18,226
It seems to me that considerable leniency
has been given this defendant already.
923
01:23:18,568 --> 01:23:22,766
May we approach the bench
and explain the facts to Your Honor?
924
01:23:24,908 --> 01:23:25,897
Very well.
925
01:23:38,255 --> 01:23:42,817
I am personally satisfied of the defendant's
guilt beyond a reasonable doubt...
926
01:23:42,993 --> 01:23:47,623
...but there are many practical and legal
difficulties in proving the case against her.
927
01:23:47,797 --> 01:23:51,198
In these circumstances,
I deemed it wise to follow this course...
928
01:23:51,368 --> 01:23:56,567
...thus saving the people of the state of
California the expense of a protracted trial.
929
01:23:57,240 --> 01:23:59,367
Return to your places.
930
01:24:06,516 --> 01:24:10,953
Having full confidence in the district
attorney, I follow his recommendation.
931
01:24:11,121 --> 01:24:13,555
The court summarily grants probation.
932
01:24:13,723 --> 01:24:16,749
And suspends execution of the sentence.
933
01:24:21,131 --> 01:24:22,860
That's it. You're free.
934
01:24:24,834 --> 01:24:28,861
It's all right, Mrs. Smith.
Everything's gonna be all right now.
935
01:24:31,641 --> 01:24:34,041
That's what you think.
936
01:24:38,615 --> 01:24:41,448
That was a brilliant piece
of strategy, laddie.
937
01:24:42,185 --> 01:24:43,379
Thank you, Kyle.
938
01:24:43,553 --> 01:24:47,216
But you're crazy if you think I'm
through with those two murderers.
939
01:24:49,359 --> 01:24:51,554
Well, that's the whole story.
940
01:24:51,728 --> 01:24:55,892
Except that if either one of you even
parks a car alongside a fire hydrant...
941
01:24:56,066 --> 01:24:58,796
...Mr. Sackett will see
that you get 20 years.
942
01:25:06,710 --> 01:25:09,975
Just a minute.
There's one other little matter.
943
01:25:10,146 --> 01:25:11,670
Yes?
944
01:25:13,683 --> 01:25:15,947
That insurance policy.
945
01:25:16,219 --> 01:25:19,677
This 10,000 bucks you get
for knocking off your husband.
946
01:25:19,923 --> 01:25:22,687
Oh, sure. That's how I knew
Sackett was bluffing.
947
01:25:22,859 --> 01:25:26,454
If the company with the smartest
detectives couldn't find evidence...
948
01:25:26,629 --> 01:25:29,097
...it's a cinch the DA couldn't.
949
01:25:31,735 --> 01:25:35,603
In an exceptional case like this,
I ought to keep it all.
950
01:25:37,974 --> 01:25:39,669
But this time...
951
01:25:40,076 --> 01:25:41,976
...you take it.
952
01:25:42,479 --> 01:25:47,212
I don't want that 10 grand.
Besides, I got 10 grand.
953
01:25:48,018 --> 01:25:51,920
I've been trying to figure things out,
and I still don't know what to say.
954
01:25:52,088 --> 01:25:55,785
Don't say thanks. You did me a favor.
Look what I got out of it:
955
01:25:55,959 --> 01:25:59,258
I won 100 bucks from Sackett.
I made him write me a check.
956
01:25:59,429 --> 01:26:01,727
I'm gonna frame it
and hang it over my desk.
957
01:26:01,898 --> 01:26:05,163
- Let's get going, Kennedy.
- Back to town, Sammy.
958
01:26:14,911 --> 01:26:17,846
Well, goodbye, Mr. Yellow.
959
01:26:18,014 --> 01:26:20,778
I don't know what you're going to do
and I don't care...
960
01:26:20,950 --> 01:26:23,942
...but I'm going in
and open up my lunchroom.
961
01:26:27,424 --> 01:26:30,359
Cora. Cora, look...
962
01:26:30,527 --> 01:26:33,826
...maybe... Maybe you
could sell the place and...
963
01:26:33,997 --> 01:26:37,728
...we can go away somewhere and
start fresh, where nobody knows us.
964
01:26:37,901 --> 01:26:39,368
Oh, no.
965
01:26:39,536 --> 01:26:42,334
You've tried to make me a tramp
since you've known me.
966
01:26:42,505 --> 01:26:44,439
But you're not going to do it.
967
01:26:44,607 --> 01:26:46,802
I stay here.
968
01:26:47,677 --> 01:26:49,235
All right.
969
01:26:51,281 --> 01:26:53,511
I'm gonna stay too.
970
01:26:55,418 --> 01:26:57,682
Let me tell you something.
If you do stay...
971
01:26:57,854 --> 01:27:02,120
...there's going to be a lot of hard work,
because I've got ideas for this place.
972
01:27:02,292 --> 01:27:04,726
I'm going to fix a nice spot
under the trees...
973
01:27:04,894 --> 01:27:06,691
...then I'm going to sell beer...
974
01:27:06,863 --> 01:27:11,732
- You're in the hamburger business...
- I'm going to amount to something!
975
01:27:12,902 --> 01:27:15,700
So if you want to keep your job...
976
01:27:15,872 --> 01:27:19,603
...you'll have this place clean and open
for business tomorrow at 7:00.
977
01:27:19,776 --> 01:27:21,403
Okay.
978
01:27:22,712 --> 01:27:25,408
Okay, Mrs. Smith.
979
01:27:27,784 --> 01:27:30,582
That expresses it perfectly.
980
01:27:33,189 --> 01:27:35,316
Things stayed that way
for several weeks.
981
01:27:35,492 --> 01:27:38,620
I had to watch her like a hawk
because I didn't trust her.
982
01:27:38,795 --> 01:27:42,731
People started flocking to the Twin Oaks
just to see what she looked like.
983
01:27:43,433 --> 01:27:45,833
Oh, Mrs. Smith?
984
01:27:48,605 --> 01:27:51,733
Mrs. Smith, would you kindly
give me your autograph?
985
01:27:55,678 --> 01:27:57,509
Oh, thank you.
986
01:28:00,116 --> 01:28:01,515
Popular girl, huh?
987
01:28:01,684 --> 01:28:03,549
Listen...
988
01:28:12,695 --> 01:28:15,596
- Well, how are you, Mr. Keats?
- Hello.
989
01:28:15,765 --> 01:28:18,791
- Hello, Mr. Sackett.
- Mrs. Smith.
990
01:28:18,968 --> 01:28:20,799
Something I can do for you?
991
01:28:20,970 --> 01:28:23,438
- Only some beer at the moment.
- I see.
992
01:28:23,606 --> 01:28:25,301
You're pretty busy.
993
01:28:25,475 --> 01:28:27,500
Suppose I handle this table.
994
01:28:27,677 --> 01:28:29,838
You shouldn't mind
my handling anything for you.
995
01:28:35,084 --> 01:28:38,747
- Hello, Frank.
- Hi, Mr. Keats.
996
01:28:54,437 --> 01:28:56,632
- Maybe it doesn't mean a thing.
- What doesn't?
997
01:28:56,806 --> 01:28:58,967
Maybe the district attorney's
gonna take action.
998
01:28:59,142 --> 01:29:02,805
He claims folks around here are talking
about you two living here like this.
999
01:29:02,979 --> 01:29:05,345
- Talking about it?
- That's a laugh.
1000
01:29:05,515 --> 01:29:06,607
Is it?
1001
01:29:06,783 --> 01:29:10,048
An unmarried man and woman
living together under the same roof?
1002
01:29:10,220 --> 01:29:13,917
In Los Angeles, they held a murder suspect,
when they couldn't hang it on him...
1003
01:29:14,090 --> 01:29:16,490
...they threw him in the can
under 47 different laws.
1004
01:29:16,659 --> 01:29:18,593
I'm way ahead of you, Mr. Keats.
1005
01:29:18,761 --> 01:29:20,888
And I'll handle this.
1006
01:29:24,667 --> 01:29:28,125
Don't wipe it off, Mr. Keats.
You look stunning in my lipstick.
1007
01:29:28,304 --> 01:29:31,603
This kind tastes good too.
What flavor do you call it, Frank?
1008
01:29:31,774 --> 01:29:34,675
- I can't remember that far back.
- As far as I'm concerned...
1009
01:29:34,844 --> 01:29:38,780
- ...you imagined it even then.
- Oh, dry up.
1010
01:29:41,184 --> 01:29:43,243
- Thanks.
- Notice his necktie, Mr. Keats.
1011
01:29:43,419 --> 01:29:45,751
It's my wedding present to him.
1012
01:29:45,922 --> 01:29:48,857
The way he wears it, you'd think
it was a noose around his neck.
1013
01:29:49,025 --> 01:29:53,962
Well, I can only think of 15 or 20 reasons
why you two should never be happy.
1014
01:29:54,130 --> 01:29:56,257
Well, there you are, my dear.
1015
01:29:56,432 --> 01:29:59,993
Thanks. We'll paste it
right alongside of our beer license.
1016
01:30:00,169 --> 01:30:03,195
Say, this came
while you were getting prettied up.
1017
01:30:03,373 --> 01:30:06,103
Hope it's congratulations from Sackett.
1018
01:30:06,276 --> 01:30:08,141
- Would you?
- Bad news?
1019
01:30:08,311 --> 01:30:10,609
You hope.
1020
01:30:16,786 --> 01:30:19,118
It's my mother. She...
1021
01:30:20,056 --> 01:30:22,820
She's had a heart attack.
1022
01:30:22,992 --> 01:30:26,086
I haven't been home in three years.
1023
01:30:26,829 --> 01:30:29,992
Mr. Keats, would you
drive me to the station, please?
1024
01:30:30,166 --> 01:30:31,929
Leave it to me.
I'll handle everything.
1025
01:30:36,105 --> 01:30:38,471
- Check your baggage, sir?
- Yeah.
1026
01:30:38,641 --> 01:30:41,337
- When will you be back?
- A week, maybe. I'll wire you.
1027
01:30:41,511 --> 01:30:43,206
I'll walk you to the train.
1028
01:30:43,379 --> 01:30:46,075
Please, I hate goodbyes.
1029
01:30:50,320 --> 01:30:53,187
A blind man without a cane
could see you're in a bad way.
1030
01:30:53,356 --> 01:30:54,755
Yeah.
1031
01:31:00,029 --> 01:31:02,429
Come on, Chambers,
I'll drive you home.
1032
01:31:02,598 --> 01:31:04,327
No, thanks, Mr. Keats.
1033
01:31:04,500 --> 01:31:08,402
I'm gonna to see if I can't
get that blond out of my system.
1034
01:31:13,409 --> 01:31:16,207
Excuse me.
You've flooded your carburetor.
1035
01:31:16,379 --> 01:31:18,279
You'll have to wait a while.
1036
01:31:18,448 --> 01:31:21,042
I'm gonna wait standing up.
1037
01:31:21,484 --> 01:31:23,816
It's a hot day
and that's a leather seat.
1038
01:31:23,986 --> 01:31:26,045
And I've got on a thin skirt.
1039
01:31:26,222 --> 01:31:28,417
I'll cool the seat off for you.
1040
01:31:28,591 --> 01:31:30,320
Thanks.
1041
01:31:34,997 --> 01:31:37,727
Name: Madge Gorland.
1042
01:31:37,900 --> 01:31:40,368
Address: Joe's Highway Haven.
1043
01:31:40,536 --> 01:31:42,231
- What's that?
- Lunchroom.
1044
01:31:42,405 --> 01:31:45,772
A lunchroom?
Well, meet another member of the club.
1045
01:31:45,942 --> 01:31:48,342
Sometimes I think
everybody in Southern California...
1046
01:31:48,511 --> 01:31:51,537
...makes a living
selling hamburgers to each other.
1047
01:31:53,850 --> 01:31:56,944
- See? It works.
- Thanks. You're a genius.
1048
01:31:57,120 --> 01:31:59,953
Yeah. With my brains and your looks,
we can go places.
1049
01:32:00,123 --> 01:32:03,024
- Such as?
- Oh, take a run down to Tijuana.
1050
01:32:03,192 --> 01:32:05,456
I'll buy you the best Mexican dinner
you ever had.
1051
01:32:05,628 --> 01:32:07,619
- Why Mexico?
- I like the food.
1052
01:32:07,797 --> 01:32:10,595
Besides, I got a little trouble.
1053
01:32:10,767 --> 01:32:13,167
- Trouble?
- Yeah. My feet.
1054
01:32:13,336 --> 01:32:16,863
- They keep itching for me to go places.
- You're an outlaw.
1055
01:32:17,039 --> 01:32:19,269
Can't stand captivity.
1056
01:32:19,442 --> 01:32:21,171
Me too.
1057
01:32:21,344 --> 01:32:24,609
I get so sick
of hamburgers sometimes, I...
1058
01:32:25,715 --> 01:32:28,115
What time will we
get back from Mexico?
1059
01:32:28,284 --> 01:32:31,185
Oh, I got a whole week.
1060
01:32:31,354 --> 01:32:33,117
Come on, slide in.
1061
01:32:33,289 --> 01:32:35,223
All right.
1062
01:32:38,761 --> 01:32:40,786
I'll bet you got a little gypsy in you.
1063
01:32:40,963 --> 01:32:43,397
They say I was born
with rings in my ears.
1064
01:32:43,566 --> 01:32:47,002
Maybe a week won't be long enough,
and Mexico won't be far enough.
1065
01:33:07,356 --> 01:33:10,848
- The large one with the stripes, please.
- Yes, ma'am.
1066
01:33:22,004 --> 01:33:25,030
Cora, why didn't you let me know
she died?
1067
01:33:25,208 --> 01:33:28,769
- I didn't wanna bother you with it.
- I feel badly, you not letting me know.
1068
01:33:28,945 --> 01:33:31,971
- Why should you?
- You back in lowa, your mother dying...
1069
01:33:32,148 --> 01:33:35,049
- ...and me back here having a good time.
- I don't mind.
1070
01:33:35,218 --> 01:33:38,585
When we get home, I'll give you
a stiff drink. You could use a pickup.
1071
01:33:38,754 --> 01:33:41,552
- I'm not drinking anymore.
- Well, what's the matter?
1072
01:33:41,724 --> 01:33:45,558
I have a lot to tell you. I think you and I
will get along better from now on.
1073
01:33:45,728 --> 01:33:48,788
- Well, what is it?
- Not now. Tonight, maybe after dinner.
1074
01:33:48,965 --> 01:33:50,728
Here we are.
1075
01:33:50,900 --> 01:33:53,494
Where'd you get the new car?
1076
01:34:06,616 --> 01:34:08,413
Hello.
1077
01:34:09,185 --> 01:34:10,550
Remember me?
1078
01:34:15,091 --> 01:34:18,356
Yeah, sure, I remember you.
1079
01:34:19,028 --> 01:34:20,996
Come on in.
1080
01:34:27,670 --> 01:34:31,106
How you been, Mrs. Chambers?
1081
01:34:31,274 --> 01:34:32,741
Fine, thanks.
1082
01:34:32,909 --> 01:34:36,140
Oh, Frank, why don't you take
Mr. Kennedy into the living room?
1083
01:34:36,312 --> 01:34:39,372
- I'll get you a couple of beers.
- You'll be more comfortable there.
1084
01:34:39,549 --> 01:34:41,414
Thanks.
1085
01:34:41,584 --> 01:34:44,747
- How's Mr. Keats?
- Me and him had a little argument.
1086
01:34:44,921 --> 01:34:47,253
- I walked out.
- Yeah?
1087
01:34:47,423 --> 01:34:51,120
Well, if there's anything we can do,
just say the word.
1088
01:34:51,294 --> 01:34:53,023
I was wondering...
1089
01:34:53,195 --> 01:34:56,528
...if you could let me
have a little money.
1090
01:34:56,699 --> 01:35:01,227
Well, I don't keep very much
money here, but if $20 will help...
1091
01:35:01,404 --> 01:35:03,429
I was hoping you could make it more.
1092
01:35:04,407 --> 01:35:07,433
- All right, Kennedy, what is it?
- That paper...
1093
01:35:07,610 --> 01:35:10,977
...the one I wrote up for you,
Mrs. Chambers.
1094
01:35:11,447 --> 01:35:13,745
You mean that daydream
she called a confession?
1095
01:35:13,916 --> 01:35:17,545
Yeah. It was still in the files
when I left Keats...
1096
01:35:17,720 --> 01:35:21,417
...so I took it. I was thinking
maybe you'd like to get it back.
1097
01:35:21,624 --> 01:35:24,491
- How much do you want for it?
- How much would you pay?
1098
01:35:24,660 --> 01:35:28,096
We don't need that confession now.
We might give you $ 100 for it, though.
1099
01:35:28,264 --> 01:35:30,858
Sure. I'd pay that for it.
1100
01:35:31,033 --> 01:35:33,866
I was thinking it was worth more.
1101
01:35:36,205 --> 01:35:39,003
I was figuring on about...
1102
01:35:39,175 --> 01:35:41,040
...$ 15,000.
1103
01:35:41,210 --> 01:35:44,179
- Are you crazy?
- Well, you got 10 grand from insurance...
1104
01:35:44,347 --> 01:35:46,338
...and the publicity's
making you a fortune.
1105
01:35:46,515 --> 01:35:49,643
Maybe 5 grand more.
That makes 15.
1106
01:35:50,519 --> 01:35:53,454
- You'd clean us out just for that paper?
- It's worth it.
1107
01:35:53,623 --> 01:35:56,319
- Why you...
- Now, don't start anything, Chambers!
1108
01:35:57,493 --> 01:36:00,121
In the first place,
I haven't got the paper with me.
1109
01:36:00,296 --> 01:36:03,663
I'm not starting anything. I...
1110
01:36:03,833 --> 01:36:05,824
I guess you got us.
1111
01:36:06,002 --> 01:36:08,664
Yeah, but, you're figuring too high.
1112
01:36:08,838 --> 01:36:11,432
- Keep talking.
- Well...
1113
01:36:11,607 --> 01:36:15,008
...we made $4000, not $5000,
but we spent a couple of thousand.
1114
01:36:15,177 --> 01:36:18,010
And I had to go East and of course,
it cost quite a lot.
1115
01:36:18,180 --> 01:36:19,875
Her mother died.
1116
01:36:20,049 --> 01:36:22,210
And then we've been
fixing up the place.
1117
01:36:22,385 --> 01:36:24,376
All right.
1118
01:36:24,553 --> 01:36:26,953
Ten and two makes 12.
1119
01:36:27,123 --> 01:36:29,557
- Twelve grand.
- The whole 12?
1120
01:36:29,725 --> 01:36:33,161
Twelve thousand,
or the confession goes to Sackett.
1121
01:36:35,331 --> 01:36:38,129
Well, it looks like
we'll have to give it to him, Frank.
1122
01:36:38,300 --> 01:36:41,895
- It's tough, but he's got us.
- Yeah.
1123
01:36:42,605 --> 01:36:45,301
I'll phone you at 5:00.
That'll give you time...
1124
01:36:45,474 --> 01:36:49,570
...to go to the bank and get it. At 5:00,
if you got it, I'll come right out.
1125
01:36:49,745 --> 01:36:53,272
If you haven't got it, Sackett.
1126
01:36:54,116 --> 01:36:58,018
You know, Mr. Kennedy, it's really
too bad that Frank was here...
1127
01:36:58,187 --> 01:37:01,122
...because if we had been alone,
I feel...
1128
01:37:01,290 --> 01:37:04,521
...that I could've talked you out of it.
1129
01:37:13,536 --> 01:37:16,437
All right, snap out of it
and get your friends on the phone.
1130
01:37:16,605 --> 01:37:18,163
I got no friends.
1131
01:37:18,340 --> 01:37:20,865
I'm the only one that knows...
1132
01:37:22,511 --> 01:37:25,241
- You're gonna call your friends?
- I ain't got no friends.
1133
01:37:25,414 --> 01:37:27,473
I'm the only one that knows about it.
1134
01:37:27,650 --> 01:37:30,847
- You're gonna call your friends?
- I ain't got no friends. I tell you...
1135
01:37:37,660 --> 01:37:39,093
Don't hit me no more!
1136
01:37:39,261 --> 01:37:42,890
- I tell you, I only got one friend.
- All right.
1137
01:37:43,065 --> 01:37:45,260
Get him on the phone.
Come on, in the kitchen.
1138
01:37:45,434 --> 01:37:47,732
All right! All right!
1139
01:37:47,903 --> 01:37:49,564
Here.
1140
01:37:50,473 --> 01:37:52,236
Thanks.
1141
01:37:54,477 --> 01:37:57,310
Cora, bring the extension phone,
will you?
1142
01:37:59,215 --> 01:38:02,412
There it is, Kennedy.
Make it a good story.
1143
01:38:03,419 --> 01:38:04,681
Here.
1144
01:38:04,854 --> 01:38:08,221
If he tries to pull a fast one,
I'll give you the sign.
1145
01:38:09,191 --> 01:38:11,159
Come on.
1146
01:38:17,333 --> 01:38:18,891
Say...
1147
01:38:25,975 --> 01:38:27,875
Is that you, Willie?
1148
01:38:28,043 --> 01:38:31,171
This is me.
Listen, it's all fixed.
1149
01:38:31,347 --> 01:38:34,544
How soon can you get out here
with it? Yeah.
1150
01:38:34,717 --> 01:38:37,584
Yeah, Chambers is on his way
to the bank now to get the dough.
1151
01:38:37,753 --> 01:38:40,881
Willie, get this.
He knows we got him, see.
1152
01:38:41,056 --> 01:38:44,822
But he's afraid if she finds out he's gonna
pay all that dough, she won't let him.
1153
01:38:44,994 --> 01:38:46,586
You get it?
1154
01:38:49,565 --> 01:38:52,534
Well, maybe it sounds to you
like a funny way to do it, Willie...
1155
01:38:52,701 --> 01:38:55,033
...but I got my reasons.
1156
01:38:56,605 --> 01:38:58,573
Okay.
1157
01:39:00,576 --> 01:39:03,545
Willie's gonna bring the papers
out here.
1158
01:39:03,712 --> 01:39:05,805
He's awful suspicious.
1159
01:39:05,981 --> 01:39:08,415
Willie's a bad hombre
when he gets suspicious.
1160
01:39:08,584 --> 01:39:11,553
Yeah?
Thanks.
1161
01:39:13,189 --> 01:39:16,488
That's so you'll act right
when he gets here.
1162
01:39:19,395 --> 01:39:22,796
And that's for playing along, Cora.
I think we better open the place up...
1163
01:39:22,965 --> 01:39:25,433
...just the beer garden,
better not let anyone inside.
1164
01:39:25,601 --> 01:39:26,932
All right, Frank.
1165
01:39:32,775 --> 01:39:35,676
I think that's your friend Willie,
but if it's not Willie...
1166
01:39:35,845 --> 01:39:38,905
...I'm gonna give you
another going over just for luck.
1167
01:39:40,082 --> 01:39:42,175
Gesundheit.
1168
01:39:58,534 --> 01:40:01,867
- What gives?
- This. Keep moving.
1169
01:40:04,673 --> 01:40:07,164
All right, Cora, his pockets.
1170
01:40:08,844 --> 01:40:11,779
- Here it is!
- The other pockets!
1171
01:40:11,947 --> 01:40:14,245
- This is it.
- Here.
1172
01:40:16,385 --> 01:40:18,478
Photostats!
1173
01:40:18,654 --> 01:40:22,385
- And the negative.
- So they meant to keep on blackmailing us.
1174
01:40:22,558 --> 01:40:24,355
Yeah, but not anymore.
1175
01:40:24,526 --> 01:40:26,187
Thanks, boys.
1176
01:40:26,362 --> 01:40:30,594
Come on, I'll show you out.
Come on!
1177
01:40:32,735 --> 01:40:35,203
Come on, come on, come on. Out!
1178
01:40:47,917 --> 01:40:49,942
Well, we did it, didn't we?
1179
01:40:52,521 --> 01:40:55,957
- That's the last of the Photostats.
- Oh, no, it isn't.
1180
01:40:56,592 --> 01:40:59,993
That isn't the last of the Photostats.
I got a million of them right here.
1181
01:41:00,162 --> 01:41:03,427
- So you got a million of them.
- Just one is enough for Mr. Sackett.
1182
01:41:03,599 --> 01:41:06,659
You're not foolish enough
to stick your nose in that gas chamber...
1183
01:41:06,835 --> 01:41:08,325
...just to get even with me.
1184
01:41:08,504 --> 01:41:10,699
No. No, you didn't
understand Mr. Keats at all.
1185
01:41:10,873 --> 01:41:13,899
Once they made it manslaughter,
they can't do anything more to me!
1186
01:41:14,076 --> 01:41:16,408
What's the matter with you, Cora?
1187
01:41:16,679 --> 01:41:19,204
This! While you were
wet-nursing Kennedy...
1188
01:41:19,381 --> 01:41:22,441
...your friend dropped in outside.
1189
01:41:22,618 --> 01:41:26,748
So you're an outlaw,
and you just love Mexican food.
1190
01:41:27,122 --> 01:41:30,523
I hope your broken-down sweetie
brings you plenty to the death house...
1191
01:41:30,693 --> 01:41:32,991
...where I'm going to send you!
1192
01:41:43,205 --> 01:41:47,232
- Just hanging up my clean uniforms, dearie.
- That's nice of you.
1193
01:41:47,409 --> 01:41:50,776
- What did you think I was doing?
- I didn't think anything.
1194
01:41:51,347 --> 01:41:54,612
Don't worry, when it comes time
to call Mr. Sackett, I'll let you know.
1195
01:41:54,783 --> 01:41:58,617
In the meantime, just take it easy, because
you're gonna need all your strength.
1196
01:42:09,164 --> 01:42:11,564
Just taking something
to keep up my strength, dearie.
1197
01:42:11,734 --> 01:42:14,066
- That's nice of you.
- What'd you think I was doing?
1198
01:42:14,236 --> 01:42:15,897
I didn't think anything.
1199
01:42:16,071 --> 01:42:18,767
Don't worry, when I'm ready to skip out,
I'll let you know.
1200
01:42:18,941 --> 01:42:22,172
Just take it easy,
you may need all your strength.
1201
01:42:25,948 --> 01:42:27,609
That's the way it kept up all day.
1202
01:42:27,783 --> 01:42:30,946
Me following her around
for fear she'd call Sackett.
1203
01:42:31,120 --> 01:42:33,918
Her watching me like a hawk,
for fear I'd...
1204
01:42:35,858 --> 01:42:38,418
Both of us hating each other
like poison.
1205
01:42:38,594 --> 01:42:40,391
Finally, she went up to bed.
1206
01:42:40,562 --> 01:42:44,362
I went to my room,
but I knew I didn't dare sleep.
1207
01:42:44,533 --> 01:42:46,398
Then all of a sudden...
1208
01:42:55,744 --> 01:42:58,372
- Get away from there or I'll...
- Or you'll what?
1209
01:42:59,014 --> 01:43:00,242
Hello?
1210
01:43:00,416 --> 01:43:01,542
Yellow Cab?
1211
01:43:01,717 --> 01:43:04,743
We changed our mind.
We don't need a cab now, thanks.
1212
01:43:04,920 --> 01:43:07,445
- Or you'll what?
- Sock you in the jaw maybe.
1213
01:43:07,623 --> 01:43:10,786
Something else, wasn't it?
You've been thinking of a way to kill me.
1214
01:43:10,959 --> 01:43:12,654
- I've been asleep.
- Don't lie to me!
1215
01:43:12,828 --> 01:43:15,228
- Because I'm not gonna lie to you.
- All right, I was.
1216
01:43:15,397 --> 01:43:18,491
You were gonna duck out and hand me over
to Sackett, so we're even.
1217
01:43:18,667 --> 01:43:21,101
Right back where we started.
1218
01:43:22,304 --> 01:43:24,067
Not quite, Cora.
1219
01:43:24,239 --> 01:43:26,673
That other girl...
1220
01:43:26,842 --> 01:43:29,242
...she didn't mean anything to me.
1221
01:43:29,511 --> 01:43:31,945
She told me you were going away
with her.
1222
01:43:32,581 --> 01:43:34,742
Why didn't I? I planned to,
and never come back.
1223
01:43:34,917 --> 01:43:37,181
Why didn't I go away
and never come back?
1224
01:43:38,153 --> 01:43:40,553
Because we're chained
to each other, Cora.
1225
01:43:40,756 --> 01:43:43,884
- Don't tell me you love me.
- But I do.
1226
01:43:44,059 --> 01:43:46,027
Oh, but love
when fear comes into it...
1227
01:43:46,195 --> 01:43:47,890
Then you hate me?
1228
01:43:48,864 --> 01:43:50,593
I don't know.
1229
01:43:51,633 --> 01:43:54,124
But we've got to tell the truth
for once in our lives.
1230
01:43:54,303 --> 01:43:56,794
All right, why were you gonna
run away then?
1231
01:43:58,440 --> 01:44:01,466
I told you I had something to tell you.
1232
01:44:04,813 --> 01:44:06,212
Frank...
1233
01:44:06,381 --> 01:44:08,872
...I wasn't going to Mr. Sackett tonight.
1234
01:44:09,885 --> 01:44:11,284
I was running away...
1235
01:44:12,121 --> 01:44:13,782
...for good.
1236
01:44:14,056 --> 01:44:16,786
So that you
wouldn't ever see me again.
1237
01:44:17,960 --> 01:44:19,518
Me or...
1238
01:44:20,662 --> 01:44:23,028
- Me or...
- Cora.
1239
01:44:24,066 --> 01:44:27,331
Oh, no, don't, Frank.
I've got to tell you all about it.
1240
01:44:27,603 --> 01:44:29,093
We...
1241
01:44:29,771 --> 01:44:31,830
We took a life, didn't we, Frank?
1242
01:44:32,007 --> 01:44:34,976
Well, now we can give one back.
Then maybe God will forgive us...
1243
01:44:35,144 --> 01:44:37,305
...and maybe it'll help square us.
1244
01:44:37,613 --> 01:44:39,342
Maybe it will.
1245
01:44:39,515 --> 01:44:42,746
Maybe it'll help.
We've been all mixed up.
1246
01:44:42,918 --> 01:44:45,910
Oh, Frank, I couldn't
turn you in to Sackett.
1247
01:44:46,088 --> 01:44:50,616
I couldn't have this baby and then
have it find out I'd sent its father...
1248
01:44:51,260 --> 01:44:54,024
...into that poison gas chamber
for murder.
1249
01:44:54,796 --> 01:44:56,127
Was...?
1250
01:44:56,298 --> 01:44:58,732
Was the baby the only reason?
1251
01:45:00,569 --> 01:45:02,059
No.
1252
01:45:02,971 --> 01:45:06,372
Frank. Please, there's one thing
I have to be sure of.
1253
01:45:06,542 --> 01:45:08,305
No, don't ask me any questions.
1254
01:45:08,477 --> 01:45:12,379
Just take me down to the beach.
We've been so happy there.
1255
01:45:12,548 --> 01:45:14,982
And let's be happy again...
1256
01:45:15,150 --> 01:45:16,515
...just once more.
1257
01:45:16,685 --> 01:45:20,246
And then I promise that everything will
be settled, one way or the other...
1258
01:45:20,422 --> 01:45:22,549
...before we come back.
1259
01:45:23,725 --> 01:45:25,955
I'll get the car, Cora.
1260
01:45:37,005 --> 01:45:38,063
Frank.
1261
01:45:38,240 --> 01:45:41,038
All the hate and revenge has left me...
1262
01:45:41,210 --> 01:45:43,440
...but is it all out of you?
1263
01:45:43,612 --> 01:45:47,605
I'm trying to find some way
I could prove it to you.
1264
01:45:49,017 --> 01:45:51,144
Maybe I know a way.
1265
01:45:51,820 --> 01:45:54,914
Let's swim out there, way, way out...
1266
01:45:55,090 --> 01:45:58,150
...until we're so tired that
we'll just barely be able to get back.
1267
01:45:58,327 --> 01:46:02,730
- How is that gonna prove...?
- Oh, please, Frank. Come on, I'll show you.
1268
01:46:25,988 --> 01:46:27,615
This is far enough.
1269
01:46:27,789 --> 01:46:31,520
- Are you tired?
- Very tired. How about you?
1270
01:46:31,693 --> 01:46:33,422
I'm still all right.
1271
01:46:33,595 --> 01:46:34,960
Frank...
1272
01:46:35,130 --> 01:46:37,360
...what I wanted to be sure of was...
1273
01:46:37,532 --> 01:46:40,126
...whether you trust me.
1274
01:46:40,469 --> 01:46:43,905
If you don't believe
that I can never turn on you again...
1275
01:46:45,407 --> 01:46:48,171
...and if you don't want me to go back
with you...
1276
01:46:48,343 --> 01:46:51,005
...you could swim back by yourself.
1277
01:46:51,280 --> 01:46:54,078
I'm too tired,
I could never make it alone.
1278
01:46:54,249 --> 01:46:55,648
Nobody will ever know.
1279
01:46:55,817 --> 01:47:00,220
Cora, Cora, don't say another word.
Darling, save your strength.
1280
01:47:00,389 --> 01:47:02,186
I'll take you in.
1281
01:47:40,128 --> 01:47:42,119
Are you sure now?
1282
01:47:43,799 --> 01:47:45,198
I'm sure.
1283
01:47:54,609 --> 01:47:57,737
I've been waiting a long time
for that kiss.
1284
01:47:58,080 --> 01:48:01,811
When we get home, Frank,
then there will be kisses.
1285
01:48:02,017 --> 01:48:04,542
Kisses with dreams in them.
1286
01:48:04,786 --> 01:48:08,244
Kisses that come from life,
not death.
1287
01:48:08,423 --> 01:48:10,357
I hope I can wait.
1288
01:48:11,993 --> 01:48:13,790
Darling.
1289
01:48:18,433 --> 01:48:19,866
Look out!
1290
01:48:20,035 --> 01:48:21,525
Frank!
1291
01:48:32,147 --> 01:48:33,273
Cora.
1292
01:48:43,792 --> 01:48:46,317
This man, Frank Chambers,
and the dead woman...
1293
01:48:46,495 --> 01:48:49,658
...first murdered her husband
to get his estate.
1294
01:48:49,831 --> 01:48:53,198
Then Chambers murdered her
so that he'd have it all to himself.
1295
01:48:55,637 --> 01:48:58,231
The jury was out five minutes.
1296
01:48:58,507 --> 01:49:00,031
The judge said in sentencing me...
1297
01:49:00,208 --> 01:49:04,269
...that he was giving the same consideration
he'd show any other mad dog.
1298
01:49:04,446 --> 01:49:05,936
I see.
1299
01:49:06,248 --> 01:49:07,738
I see.
1300
01:49:08,316 --> 01:49:09,874
And now, Father...
1301
01:49:10,051 --> 01:49:12,576
...comes the important thing
you can do for me.
1302
01:49:12,754 --> 01:49:14,221
Do you think she knows?
1303
01:49:14,389 --> 01:49:17,187
Knows that you didn't kill her?
1304
01:49:17,359 --> 01:49:19,190
She must know it.
1305
01:49:20,429 --> 01:49:23,455
But that's the awful part
when you monkey with murder.
1306
01:49:24,032 --> 01:49:25,522
Somehow...
1307
01:49:26,134 --> 01:49:29,831
...maybe it flashed through her head
when the car hit...
1308
01:49:30,005 --> 01:49:31,973
...that maybe I did do it.
1309
01:49:32,140 --> 01:49:34,472
Father, do you think she knows
the truth?
1310
01:49:34,643 --> 01:49:36,611
We can hope.
1311
01:49:36,778 --> 01:49:39,178
We got off to a wrong start,
and somehow or other...
1312
01:49:39,347 --> 01:49:41,713
...we never got back on the right track.
1313
01:49:41,883 --> 01:49:43,942
But I didn't kill her.
1314
01:49:44,119 --> 01:49:47,577
I loved her so much,
I tell you, I would have died for her!
1315
01:49:53,562 --> 01:49:56,053
I just talked to the governor.
1316
01:50:00,035 --> 01:50:01,502
But, I...
1317
01:50:01,670 --> 01:50:03,069
I didn't do it.
1318
01:50:03,238 --> 01:50:05,763
- I didn't do it, I tell you!
- Wait a minute!
1319
01:50:05,941 --> 01:50:07,932
All right, suppose you didn't do it.
1320
01:50:08,109 --> 01:50:11,670
Get me a new trial. I'm not gonna
go in that gas chamber for killing her!
1321
01:50:11,847 --> 01:50:15,339
Suppose you got a stay of execution,
a new trial, acquittal of killing Cora.
1322
01:50:15,517 --> 01:50:16,916
Then what?
1323
01:50:17,085 --> 01:50:20,543
Last night they auctioned off the fixtures
at the Twin Oaks.
1324
01:50:21,289 --> 01:50:25,385
A man who bought the cash register
found a note in the back of the drawer.
1325
01:50:25,560 --> 01:50:29,121
He brought it to me.
It's addressed to you.
1326
01:50:29,297 --> 01:50:31,060
Cora wrote it.
1327
01:50:39,975 --> 01:50:42,341
It's a very beautiful note, Frank...
1328
01:50:42,511 --> 01:50:46,003
...written by a girl
who loved a man very much.
1329
01:50:46,681 --> 01:50:49,946
I imagine it was written
earlier the very night she died.
1330
01:50:50,118 --> 01:50:52,245
A note of farewell, isn't it?
1331
01:50:52,754 --> 01:50:55,985
She did try and run away that night.
1332
01:50:57,392 --> 01:51:01,795
And since she had no idea
anyone would ever see that note but you...
1333
01:51:01,963 --> 01:51:04,761
...it therefore has
just enough of a confession...
1334
01:51:04,933 --> 01:51:07,868
...to convict you of helping her
kill her husband.
1335
01:51:09,471 --> 01:51:12,804
So if you were to leave this room
because you didn't kill her...
1336
01:51:12,974 --> 01:51:16,842
...you'd soon be back here again
for helping her kill Nick.
1337
01:51:17,379 --> 01:51:18,676
What's the use?
1338
01:51:22,617 --> 01:51:24,107
Then...
1339
01:51:24,319 --> 01:51:28,688
Then what's gonna happen to me
is not because I killed her?
1340
01:51:28,857 --> 01:51:31,690
No, laddie, for killing Nick.
1341
01:51:33,828 --> 01:51:35,489
You know...
1342
01:51:35,897 --> 01:51:38,627
...there's something about this
that's like...
1343
01:51:38,800 --> 01:51:40,427
Well, it's like...
1344
01:51:41,202 --> 01:51:42,669
...you're expecting...
1345
01:51:42,837 --> 01:51:45,670
...a letter that you're just crazy
to get...
1346
01:51:47,442 --> 01:51:49,842
...and you hang around
the front door...
1347
01:51:50,545 --> 01:51:53,446
...for fear you might not hear him ring.
1348
01:51:53,848 --> 01:51:57,011
You never realize
that he always rings twice.
1349
01:51:57,819 --> 01:51:58,877
What's that?
1350
01:51:59,054 --> 01:52:01,454
Well, he rang twice for Cora...
1351
01:52:01,623 --> 01:52:04,615
...and now he's ringing twice for me,
isn't he?
1352
01:52:06,795 --> 01:52:08,262
That's about it.
1353
01:52:08,430 --> 01:52:12,093
The truth is, you always
hear him ring the second time.
1354
01:52:12,267 --> 01:52:15,100
Even if you're way out
in the back yard.
1355
01:52:16,871 --> 01:52:18,361
Father.
1356
01:52:19,240 --> 01:52:21,003
You were right.
1357
01:52:21,242 --> 01:52:22,903
It all works out.
1358
01:52:23,078 --> 01:52:27,037
I guess God knows more
about these things than we do.
1359
01:52:27,215 --> 01:52:29,080
Somehow or other...
1360
01:52:29,250 --> 01:52:31,980
...Cora paid for Nick's life with hers.
1361
01:52:32,587 --> 01:52:34,578
And now I'm going to.
1362
01:52:35,824 --> 01:52:36,848
Father...
1363
01:52:37,025 --> 01:52:40,222
...would you send up a prayer
for me and Cora?
1364
01:52:40,395 --> 01:52:42,955
And if you could find it in your heart...
1365
01:52:43,131 --> 01:52:46,692
...make it that we're together,
wherever it is.
112330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.